Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling houdende nadere afwijking van artikel 1 van Protocol nr. 3 van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Zweden
Publicatieblad Nr. L 371 van 31/12/1980 blz. 0057
Bijzondere uitgave in het Grieks: Hoofdstuk 11 Deel 24 blz. 0122
OVEREENKOMST in de vorm van een briefwisseling houdende nadere afwijking van artikel 1 van Protocol nr. 3 van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Zweden Brief nr. 1 Brussel, ... Excellentie, De laatste zin van artikel 1 van Protocol nr. 3 van de op 22 juli 1972 ondertekende Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Zweden bepaalt dat de in de aan dit Protocol gehechte lijst C vermelde aardolieprodukten niet binnen de werkingssfeer van dit Protocol vallen. Om te voorkomen dat deze juridische situatie ertoe voert dat uiteenlopende methoden van administratieve samenwerking worden toegepast, stel ik U voor overeen te komen dat in afwijking van de genoemde zin de in Protocol nr. 3 bedoelde methoden van administratieve samenwerking met ingang van 1 mei 1981 op deze produkten van toepassing zullen zijn. Ik zou het op prijs stellen indien U mij meedeelt dat Uw Regering met dit voorstel instemt. Gelieve, Excellentie, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te willen aanvaarden. Namens de Raad van de Europese Gemeenschappen Brief nr. 2 Brussel, ... Mijnheer, Ik heb de eer U de ontvangst te bevestigen van Uw brief van heden, die als volgt luidt: "De laatste zin van artikel 1 van Protocol nr. 3 van de op 22 juli 1972 ondertekende Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Zweden bepaalt dat de in de aan dit Protocol gehechte lijst C vermelde aardolieprodukten niet binnen de werkingssfeer van dit Protocol vallen. Om te voorkomen dat deze juridische situatie ertoe voert dat uiteenlopende methoden van administratieve samenwerking worden toegepast, stel ik U voor overeen te komen dat in afwijking van de genoemde zin de in Protocol nr. 3 bedoelde methoden van administratieve samenwerking met ingang van 1 mei 1981 op deze produkten van toepassing zullen zijn. Ik zou het op prijs stellen indien U mij meedeelt dat Uw Regering met dit voorstel instemt.". Ik heb de eer U mede te delen dat mijn Regering met het in deze brief vervatte voorstel instemt. Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te willen aanvaarden. Namens de Regering van het Koninkrijk Zweden