2008R0748 — NL — 01.01.2013 — 004.001


Dit document vormt slechts een documentatiehulpmiddel en verschijnt buiten de verantwoordelijkheid van de instellingen

►B

VERORDENING (EG) Nr. 748/2008 VAN DE COMMISSIE

van 30 juli 2008

betreffende de opening en de wijze van beheer van een tariefcontingent voor de invoer van bevroren omlopen van runderen van GN-code 0206 29 91

(Herschikking)

(PB L 202, 31.7.2008, p.28)

Gewijzigd bij:

 

 

Publicatieblad

  No

page

date

►M1

VERORDENING (EG) Nr. 539/2009 VAN DE COMMISSIE van 18 juni 2009

  L 160

3

23.6.2009

 M2

VERORDENING (EG) Nr. 868/2009 VAN DE COMMISSIE van 21 september 2009

  L 248

21

22.9.2009

►M3

UITVOERINGSVERORDENING (EU) Nr. 653/2011 VAN DE COMMISSIE van 6 juli 2011

  L 179

1

7.7.2011

►M4

UITVOERINGSVERORDENING (EU) Nr. 1212/2012 VAN DE COMMISSIE van 17 december 2012

  L 348

7

18.12.2012




▼B

VERORDENING (EG) Nr. 748/2008 VAN DE COMMISSIE

van 30 juli 2008

betreffende de opening en de wijze van beheer van een tariefcontingent voor de invoer van bevroren omlopen van runderen van GN-code 0206 29 91

(Herschikking)



DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

Gelet op Verordening (EG) nr. 1095/96 van de Raad van 18 juni 1996 betreffende de tenuitvoerlegging van de concessies in de lijst CXL die is opgesteld naar aanleiding van de voltooiing van de onderhandelingen in het kader van artikel XXIV, punt 6, van de GATT ( 1 ), en met name op artikel 1, lid 1,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Verordening (EG) nr. 996/97 van de Commissie van 3 juni 1997 betreffende de opening en de wijze van beheer van een tariefcontingent voor de invoer van bevroren omlopen van runderen van GN-code 0206 29 91 ( 2 ) is herhaaldelijk en ingrijpend gewijzigd ( 3 ). Aangezien nieuwe wijzigingen nodig zijn, dient ter wille van de duidelijkheid tot herschikking van deze verordening te worden overgegaan.

(2)

De Gemeenschap heeft krachtens lijst CXL de verplichting op zich genomen voor bevroren omlopen van runderen van GN-code 0206 29 91 een tariefcontingent van 1 500 t per jaar te openen. Dit meerjarige contingent voor telkens op 1 juli beginnende perioden van twaalf maanden moet worden geopend en de betrokken uitvoeringsbepalingen moeten worden vastgesteld.

(3)

Bij Verordening (EG) nr. 376/2008 van de Commissie ( 4 ) zijn gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van invoer-, uitvoer- en voorfixatiecertificaten voor landbouwproducten vastgesteld. Bij Verordening (EG) nr. 382/2008 van de Commissie ( 5 ) zijn de bijzondere bepalingen voor de toepassing van het stelsel van invoercertificaten in de sector rundvlees vastgesteld.

(4)

Verordening (EG) nr. 1301/2006 van de Commissie van 31 augustus 2006 houdende gemeenschappelijke voorschriften voor het beheer van door middel van een stelsel van invoercertificaten beheerde invoertariefcontingenten voor landbouwproducten ( 6 ) is van toepassing op de invoercertificaten voor de invoertariefcontingentperioden die op en na 1 januari 2007 beginnen.

(5)

Argentinië moet met het oog op een doeltreffend beheer van de invoer van vlees van oorsprong en van herkomst uit dat land, echtheidscertificaten voor dat vlees afgeven, waarmee de oorsprong van het vlees wordt gegarandeerd. Het model van deze certificaten en de voorschriften voor het gebruik ervan moeten worden vastgesteld.

(6)

Het echtheidscertificaat moet worden afgegeven door een instantie in Argentinië. Deze instantie moet alle garanties bieden die nodig zijn om het goed functioneren van de betrokken regeling te waarborgen.

(7)

Om een deugdelijk beheer van de invoer van bevroren omlopen van oorsprong en van herkomst uit Argentinië te garanderen, is het passend in voorkomend geval te bepalen dat de invoercertificaten pas worden afgegeven na verificatie van met name de in de echtheidscertificaten vermelde gegevens.

(8)

Voor de andere landen dient het contingent uitsluitend op basis van communautaire invoercertificaten te worden beheerd, waarbij op bepaalde bijzondere punten van de ter zake toepasselijke bepalingen wordt afgeweken.

(9)

De lidstaten moeten gegevens over de betrokken invoer meedelen.

(10)

De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Beheerscomité voor de gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:



Artikel 1

1.  Elk jaar wordt voor de periode van 1 juli tot en met 30 juni van het volgende jaar, hierna „de invoertariefcontingentperiode” genoemd, een communautair tariefcontingent van 1 500 t geopend voor de invoer van bevroren omlopen van runderen van GN-code 0206 29 91.

▼M1 —————

▼B

2.  Voor het in lid 1 bedoelde contingent wordt het ad-valoremrecht van het gemeenschappelijk douanetarief vastgesteld op 4 %.

3.  De jaarlijkse hoeveelheid van het contingent wordt als volgt verdeeld:

a) 700 t van oorsprong en van herkomst uit Argentinië.

Dit contingent heeft volgnummer 09.4460;

b) 800 t van oorsprong en van herkomst uit andere derde landen.

Dit contingent heeft volgnummer 09.4020.

4.  Alleen hele omlopen mogen in het kader van het contingent worden ingevoerd.

5.  In het kader van deze verordening wordt als bevroren omloop aangemerkt: omloop die in bevroren toestand in het douanegebied van de Gemeenschap wordt binnengebracht met een inwendige temperatuur van ten hoogste – 12 °C.

6.  Voor de invoer van de in lid 3, onder a), van dit artikel vermelde hoeveelheid gelden de bepalingen van Verordening (EG) nr. 376/2008, hoofdstuk III van Verordening (EG) nr. 1301/2006 en Verordening (EG) nr. 382/2008, tenzij in de onderhavige verordening anders is bepaald.

Voor de invoer van de in lid 3, onder b), van dit artikel vermelde hoeveelheid gelden de bepalingen van de Verordeningen (EG) nr. 376/2008, (EG) nr. 1301/2006 en (EG) nr. 382/2008, tenzij in de onderhavige verordening anders is bepaald.

Artikel 2

1.  De certificaataanvraag en het invoercertificaat moeten de volgende gegevens bevatten:

a) in vak 8 de vermelding van het land van oorsprong en, met betrekking tot de in artikel 1, lid 3, onder a), vermelde hoeveelheid, een kruisje bij het vak „ja”;

b) in vak 20, ten minste een van de in bijlage I opgenomen vermeldingen.

2.  In afwijking van artikel 2, lid 1, van Verordening (EG) nr. 382/2008 zijn de invoercertificaten geldig tot het einde van de invoertariefcontingentperiode.

Artikel 3

1.  Van het door Argentinië af te geven echtheidscertificaat worden een origineel en ten minste één kopie opgesteld op een formulier dat overeenstemt met het model in bijlage II.

Het formaat van dit formulier is ca. 210 × 297 mm. Het papier moet ten minste 40 g per m2 wegen.

2.  De formulieren worden gedrukt en ingevuld in een van de officiële talen van de Gemeenschap; bovendien kunnen zij worden gedrukt en ingevuld in de officiële taal van Argentinië.

3.  De echtheidscertificaten worden geïndividualiseerd door middel van een volgnummer dat wordt toegekend door de in bijlage III bedoelde instantie van afgifte, hierna „instantie van afgifte” genoemd. Het origineel en de kopieën hebben hetzelfde volgnummer.

4.  Het origineel en de kopieën moeten met de schrijfmachine of met de hand worden ingevuld. In het laatste geval moet dit met zwarte inkt en in hoofdletters gebeuren.

Artikel 4

1.  Een echtheidscertificaat is slechts geldig indien het overeenkomstig bijlage II naar behoren is ingevuld en geviseerd door de instantie van afgifte.

2.  Een echtheidscertificaat is naar behoren geviseerd wanneer de plaats en datum van afgifte op het certificaat zijn vermeld en het is voorzien van het stempel van de instantie van afgifte en de handtekening van de persoon of de personen die het mag of mogen ondertekenen.

Het stempel op het origineel van het echtheidscertificaat en op de kopieën ervan kan door een gedrukt zegel worden vervangen.

Artikel 5

1.  Het echtheidscertificaat is drie maanden geldig vanaf de datum van afgifte.

Het certificaat mag echter niet na 30 juni volgende op de datum van afgifte aan de bevoegde nationale instantie worden overgelegd.

2.  Het originele, overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 3, 4 en 6 opgestelde echtheidscertificaat en een kopie ervan worden aan de bevoegde nationale instantie overgelegd op het ogenblik dat het eerste invoercertificaat in verband met dit echtheidscertificaat wordt aangevraagd.

Binnen de grenzen van de in het echtheidscertificaat vermelde hoeveelheid kan dit certificaat voor de afgifte van verschillende invoercertificaten worden gebruikt. In een dergelijk geval wordt het echtheidscertificaat door de bevoegde nationale instantie telkens voor de opgenomen hoeveelheid geviseerd.

De bevoegde nationale instantie mag het invoercertificaat pas afgeven na zich ervan te hebben vergewist dat alle gegevens in het echtheidscertificaat overeenstemmen met de van de Commissie in de desbetreffende wekelijkse mededelingen ontvangen informatie. Bij overeenstemming wordt het invoercertificaat onmiddellijk afgegeven.

3.  In afwijking van het bepaalde in lid 2, derde alinea, kan de bevoegde nationale instantie, in uitzonderlijke gevallen en op een naar behoren gemotiveerd verzoek van de aanvrager, een invoercertificaat afgeven op basis van het betrokken echtheidscertificaat, voordat de gegevens van de Commissie zijn ontvangen. In dat geval bedraagt de zekerheid in verband met de invoercertificaten 50 EUR per 100 kg nettogewicht. Wanneer de gegevens met betrekking tot het certificaat zijn ontvangen, vervangen de lidstaten deze zekerheid door de zekerheid van 12 EUR per 100 kg nettogewicht.

Artikel 6

1.  De instantie van afgifte:

a) moet als zodanig door Argentinië zijn erkend;

b) moet zich ertoe verbinden de op de echtheidscertificaten aangebrachte vermeldingen te verifiëren;

c) moet zich ertoe verbinden de Commissie en de lidstaten desgevraagd alle inlichtingen te verstrekken die nodig zijn ter beoordeling van de op de echtheidscertificaten aangebrachte vermeldingen.

2.  Bijlage III wordt door de Commissie herzien wanneer een instantie van afgifte niet langer wordt erkend of een van haar verplichtingen niet nakomt of wanneer een andere instantie van afgifte wordt aangewezen.

Artikel 7

Om in aanmerking te komen voor de in artikel 1, lid 3, onder b), bedoelde invoer mag de in de certificaataanvraag opgenomen hoeveelheid niet meer dan 80 t bedragen.

Artikel 8

1.  De in lid 7 bedoelde certificaataanvragen worden uitsluitend tijdens de eerste tien dagen van elke invoertariefcontingentperiode ingediend.

▼M4

2.  Uiterlijk op de 17de dag van de maand waarin de aanvragen zijn ingediend, stellen de lidstaten de Commissie in kennis van de totale hoeveelheden die per land van oorsprong zijn aangevraagd.

3.  De invoercertificaten worden afgegeven van de 25ste tot en met de laatste dag van de maand waarin de aanvragen zijn ingediend.

▼B

Artikel 9

▼M4

1.  In afwijking van artikel 11, lid 1, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 1301/2006 delen de lidstaten de Commissie de volgende gegevens mee:

a) uiterlijk op 10 augustus de hoeveelheden producten, ook als deze nul bedragen, waarvoor tijdens de voorgaande maand invoercertificaten betreffende de in artikel 1, lid 3, onder b), van de onderhavige verordening bedoelde hoeveelheden zijn afgegeven;

b) uiterlijk op 31 augustus na het einde van elke invoertariefcontingentperiode de hoeveelheden producten, ook als deze nul bedragen, waarvoor tijdens de voorgaande invoertariefcontingentperiode invoercertificaten betreffende de in artikel 1, lid 3, onder a), van de onderhavige verordening bedoelde hoeveelheden zijn afgegeven;

c) uiterlijk op 31 oktober na het einde van elke invoertariefcontingentsperiode, de hoeveelheden producten, ook als deze nul bedragen, waarvoor invoercertificaten of gedeelten daarvan niet zijn gebruikt en die overeenstemmen met het verschil tussen de op de achterzijde van de invoercertificaten opgegeven hoeveelheden en de hoeveelheden waarvoor die invoercertificaten waren afgegeven.

2.  De lidstaten verstrekken de Commissie overeenkomstig artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1301/2006 de gegevens over de hoeveelheden producten die in het vrije verkeer zijn gebracht.

▼B

3.  Voor de in de leden 1 en 2 van dit artikel bedoelde mededelingen worden de hoeveelheden uitgedrukt in kilogram productgewicht en per productcategorie zoals aangegeven in bijlage V bij Verordening (EG) nr. 382/2008.

▼M4

De in artikel 1, lid 3, onder a), van de onderhavige verordening bedoelde hoeveelheden worden meegedeeld overeenkomstig Verordening (EG) nr. 792/2009 van de Commissie ( 7 ).

▼B

Artikel 10

Verordening (EG) nr. 996/97 wordt ingetrokken.

Verwijzingen naar de ingetrokken verordening gelden als verwijzingen naar de onderhavige verordening en worden gelezen volgens de concordantietabel in bijlage VIII.

Artikel 11

Deze verordening treedt in werking op de tiende dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.




BIJLAGE I

In artikel 2, lid 1, onder b), bedoelde vermeldingen

In het Bulgaars

:

Месести части от диафрагмата (Регламент (ЕО) № 748/2008),

In het Spaans

:

Músculos del diafragma y delgados [Reglamento (CE) no 748/2008],

In het Tsjechisch

:

Okruží a bránice (nařízení (ES) č. 748/2008),

In het Deens

:

Mellemgulv (forordning (EF) nr. 748/2008),

In het Duits

:

Saumfleisch (Verordnung (EG) Nr. 748/2008),

In het Ests

:

Vahelihase kõõluseline osa (määrus (EÜ) nr 748/2008),

In het Grieks

:

Διάφραγμα [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 748/2008],

In het Engels

:

Thin skirt (Regulation (EC) No 748/2008),

In het Frans

:

Hampe [règlement (CE) no 748/2008],

In het Italiaans

:

Pezzi detti „hampes” [regolamento (CE) n. 748/2008],

In het Lets

:

Liellopu diafragmas plānā daļa (Regula (EK) Nr. 748/2008),

In het Litouws

:

Plonoji diafragma (Reglamentas (EB) Nr. 748/2008),

In het Hongaars

:

Sovány dagadó (748/2008/EK rendelet),

In het Maltees

:

Falda rqiqa (Regolament (KE) Nru 748/2008),

In het Nederlands

:

Omloop (Verordening (EG) nr. 748/2008),

In het Pools

:

Cienka przepona (Rozporządzenie (WE) nr 748/2008),

In het Portugees

:

Diafragma [Regulamento (CE) n.o 748/2008],

In het Roemeens

:

Fleică [Regulamentul (CE) nr. 748/2008],

In het Slowaaks

:

Bránica (Nariadenie (ES) č. 748/2008),

In het Sloveens

:

Vampi (Uredba (ES) št. 748/2008),

In het Fins

:

Kuveliha (asetus (EY) N:o 748/2008),

In het Zweeds

:

Mellangärde (förordning (EG) nr 748/2008),




BIJLAGE II

1. Exporteur (naam en adres):2. Certificaat nr.:ORIGINEEL3. Instantie van afgifte:4. Geadresseerde (naam en adres):5. ECHTHEIDSCERTIFICAATRUNDVLEESOmlopen6. Vervoermiddel:7. Merken, nummers, aantal en soort van de colli, omschrijving van de goederen:8. Brutogewicht (kg)9. Nettogewicht (kg)10. Nettogewicht (voluit):11. VERKLARING VAN DE INSTANTIE VAN AFGIFTEOndergetekende verklaart dat de in dit certificaat omschreven omlopen voldoen aan de omschrijving als bedoeld in artikel 1, lid 5, van Verordening (EG) nr. 748/2008 van de Commissie binnen de in artikel 1, lid 3, onder a), van die verordening genoemde hoeveelheid, en van oorsprong uit Argentinië zijn.Plaats:Datum: …Handtekening en stempel (of gedrukt zegel)In te vullen met de machine of met de hand in hoofdletters.

▼M3




BIJLAGE III

Lijst van Argentijnse instanties die echtheidscertificaten mogen afgeven

Argentinië: Ministerio de Economía y Finanzas Públicas:

voor de in artikel 1, lid 3, onder a), bedoelde omlopen van oorsprong uit Argentinië.

▼M4 —————

▼B




BIJLAGE VII



Ingetrokken verordening met de achtereenvolgende wijzigingen ervan

Verordening (EG) nr. 996/97 van de Commissie

(PB L 144 van 4.6.1997, blz. 6)

 

Verordening (EG) nr. 2048/97 van de Commissie

(PB L 287 van 21.10.1997, blz. 10)

uitsluitend artikel 1, voor wat de verwijzing naar Verordening (EG) nr. 996/97 betreft

Verordening (EG) nr. 260/98 van de Commissie

(PB L 25 van 31.1.1998, blz. 42)

uitsluitend artikel 6

Verordening (EG) nr. 1266/98 van de Commissie

(PB L 175 van 19.6.1998, blz. 9)

 

Verordening (EG) nr. 649/2003 van de Commissie

(PB L 95 van 11.4.2003, blz. 13)

uitsluitend artikel 3

Verordening (EG) nr. 1118/2004 van de Commissie

(PB L 217 van 17.6.2004, blz. 10)

uitsluitend artikel 3

Verordening (EG) nr. 1965/2006 van de Commissie

(PB L 408 van 30.12.2006, blz. 27)

uitsluitend artikel 3 en bijlage III

Verordening (EG) nr. 568/2007 van de Commissie

(PB L 133 van 25.5.2007, blz. 15)

 

Verordening (EG) nr. 962/2007 van de Commissie

(PB L 213 van 15.8.2007, blz. 6)

 




BIJLAGE VIII



Concordantietabel

Verordening (EG) nr. 996/97

De onderhavige verordening

Artikel 1

Artikel 1

Artikel 2, lid 2

Artikel 2, lid 1

Artikel 2, lid 3

Artikel 2, lid 2

De artikelen 3 tot en met 8

De artikelen 3 tot en met 8

Artikel 9

Artikel 10

Artikel 12

Artikel 11

Bijlage I

Bijlage II

Bijlage II

Bijlage III

Bijlage III

Bijlage I

Bijlage IV

Bijlage V

Bijlage VI

Bijlage VII

Bijlage VIII



( 1 ) PB L 146 van 20.6.1996, blz. 1.

( 2 ) PB L 144 van 4.6.1997, blz. 6. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 962/2007 (PB L 213 van 15.8.2007, blz. 6).

( 3 ) Zie bijlage VII.

( 4 ) PB L 114 van 26.4.2008, blz. 3. Verordening gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 514/2008 (PB L 150 van 10.6.2008, blz. 7).

( 5 ) PB L 115 van 29.4.2008, blz. 10. Verordening gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 514/2008.

( 6 ) PB L 238 van 1.9.2006, blz. 13. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 289/2007 (PB L 78 van 17.3.2007, blz. 17).

( 7 ) PB L 228 van 1.9.2009, blz. 3.