2005R0920 — NL — 01.01.2017 — 001.001


Onderstaande tekst dient louter ter informatie en is juridisch niet bindend. De EU-instellingen zijn niet aansprakelijk voor de inhoud. Alleen de besluiten die zijn gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie (te raadplegen in EUR-Lex) zijn authentiek. Deze officiële versies zijn rechtstreeks toegankelijk via de links in dit document

►B

VERORDENING (EG) Nr. 920/2005 VAN DE RAAD

van 13 juni 2005

tot wijziging van Verordening nr. 1 van 15 april 1958 tot regeling van het taalgebruik in de Europese Economische Gemeenschap en Verordening nr. 1 van 15 april 1958 tot regeling van het taalgebruik in de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, alsmede tot invoering van tijdelijke afwijkingsmaatregelen met betrekking tot deze verordeningen

(PB L 156 van 18.6.2005, blz. 3)

Gewijzigd bij:

 

 

Publicatieblad

  nr.

blz.

datum

►M1

VERORDENING (EU, Euratom) 2015/2264 VAN DE RAAD van 3 december 2015

  L 322

1

8.12.2015




▼B

VERORDENING (EG) Nr. 920/2005 VAN DE RAAD

van 13 juni 2005

tot wijziging van Verordening nr. 1 van 15 april 1958 tot regeling van het taalgebruik in de Europese Economische Gemeenschap en Verordening nr. 1 van 15 april 1958 tot regeling van het taalgebruik in de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, alsmede tot invoering van tijdelijke afwijkingsmaatregelen met betrekking tot deze verordeningen



Artikel 1

Verordening nr. 1 wordt als volgt gewijzigd:

1) Artikel 1 wordt vervangen door:

„Artikel 1

De officiële talen en de werktalen van de instellingen van de Unie zijn: het Deens, het Duits, het Engels, het Ests, het Fins, het Frans, het Grieks, het Hongaars, het Iers, het Italiaans, het Lets, het Litouws, het Maltees, het Nederlands, het Pools, het Portugees, het Sloveens, het Slowaaks, het Spaans, het Tsjechisch en het Zweeds.”;

2) Artikel 4 wordt vervangen door:

„Artikel 4

De verordeningen en andere stukken van algemene strekking worden gesteld in de eenentwintig officiële talen.”;

3) Artikel 5 wordt vervangen door:

„Artikel 5

Het Publicatieblad van de Europese Unie verschijnt in de eenentwintig officiële talen.”.

Artikel 2

In afwijking van Verordening nr. 1 en voor een hernieuwbare termijn van vijf jaar die begint op de dag waarop deze verordening van toepassing wordt, zijn de instellingen van de Europese Unie niet verplicht alle besluiten in het Iers te redigeren en de teksten in die taal in het Publicatieblad van de Europese Unie bekend te maken.

Dit artikel geldt niet voor verordeningen die door het Europees Parlement en de Raad gezamenlijk worden vastgesteld.

▼M1 —————

▼B

Artikel 4

Deze verordening wordt van toepassing op de dag van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Zij wordt van kracht met ingang van 1 januari 2007.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.