This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007D0866
2007/866/EC: Council Decision of 6 December 2007 amending Part 1 of the Schengen consultation network (technical specifications)
2007/866/EG: Beschikking van de Raad van 6 december 2007 tot wijziging van deel 1 van het Schengen-raadplegingsnetwerk (Technische specificaties)
2007/866/EG: Beschikking van de Raad van 6 december 2007 tot wijziging van deel 1 van het Schengen-raadplegingsnetwerk (Technische specificaties)
PB L 340 van 22.12.2007, p. 92–94
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.12.2007 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 340/92 |
BESCHIKKING VAN DE RAAD
van 6 december 2007
tot wijziging van deel 1 van het Schengen-raadplegingsnetwerk (Technische specificaties)
(2007/866/EG)
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op Verordening (EG) nr. 789/2001 van de Raad van 24 april 2001 tot verlening van uitvoeringsbevoegdheden aan de Raad met betrekking tot bepaalde gedetailleerde voorschriften en praktische procedures voor de behandeling van visumaanvragen (1), in het bijzonder artikel 1, lid 2,
Gezien het initiatief van de Portugese Republiek,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Het Vision-netwerk is opgezet ten behoeve van de raadpleging tussen de centrale autoriteiten van de partnerstaten met betrekking tot visumaanvragen welke door onderdanen van probleemlanden worden ingediend. |
(2) |
Het Vision-netwerk maakte vroeger gebruik van het X400-communicatiesysteem. Om gelijke tred te houden met de moderne technieken voor het verzenden van elektronische post was het nodig het Vision-netwerk van het X400-transportprotocol voor e-mail te migreren naar het SMTP-systeem. |
(3) |
Om de negen lidstaten die in 2004 lid van de Europese Unie zijn geworden en met ingang van 21 december 2007 de Schengenbepalingen volledig moeten toepassen, in staat te stellen aan het systeem deel te nemen, zijn de lidstaten die vóór 2004 tot de Europese Unie zijn toegetreden op 15 oktober 2007 van het X400-protocol overgestapt op het SMTP-protocol. Dit protocol heeft een bijzondere configuratie die nu moet worden gespecificeerd. |
(4) |
De technische specificaties van het Schengen-raadplegingsnetwerk dienen te worden aangepast aan deze wijzigingen. |
(5) |
Conform de artikelen 1 en 2 van het Protocol betreffende de positie van Denemarken, dat is gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze beschikking en is het hieraan niet gebonden, noch onderworpen aan de toepassing ervan. Aangezien met deze beschikking wordt voortgebouwd op het Schengenacquis, conform het bepaalde in titel IV van het derde deel van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, beslist Denemarken op grond van artikel 5 van genoemd protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad deze beschikking heeft vastgesteld, of het deze in zijn nationale wetgeving zal omzetten. |
(6) |
Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze beschikking een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis als bedoeld in de door de Raad van de Europese Unie, de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen gesloten overeenkomst inzake de wijze waarop deze twee staten worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis (2), die vallen onder artikel 1, punt A, van Besluit 1999/437/EG van de Raad (3) inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst. |
(7) |
Voor Zwitserland vormt deze beschikking een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst die is gesloten tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis, vallend onder het gebied dat is bedoeld in artikel 1, punt A, van Besluit 1999/437/EG juncto artikel 4, lid 1, van de besluiten van de Raad van 25 oktober 2004 betreffende de ondertekening van de overeenkomst namens de Europese Unie respectievelijk de Europese Gemeenschap, en de voorlopige toepassing van enkele bepalingen van deze overeenkomst. |
(8) |
Deze beschikking vormt een ontwikkeling van bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis (4). Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze beschikking en is hieraan niet gebonden, noch onderworpen aan de toepassing ervan. |
(9) |
Deze beschikking vormt een ontwikkeling van bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis (5). Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze beschikking en is hieraan niet gebonden, noch onderworpen aan de toepassing ervan. |
(10) |
Deze beschikking is een rechtshandeling die voortbouwt op het Schengenacquis of daaraan is verbonden als bedoeld in artikel 3, lid 2, en artikel 4, lid 2, van de Toetredingsakten van 2003, respectievelijk 2005, |
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING VASTGESTELD:
Artikel 1
In deel 1, punt 1.1 van het Schengen-raadplegingsnetwerk (Technische specificaties) wordt een nieuw punt 1.1.4 ingevoegd, zoals aangegeven in de bijlage.
Artikel 2
Deze beschikking treedt in werking op 21 december 2007.
Artikel 3
Deze beschikking is gericht tot de lidstaten, overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap.
Gedaan te Brussel, 6 december 2007.
Voor de Raad
De voorzitter
A. COSTA
(1) PB L 116 van 26.4.2001, blz. 2.
(2) PB L 176 van 10.7.1999, blz. 36.
(3) PB L 176 van 10.7.1999, blz. 31.
(4) PB L 131 van 1.6.2000, blz. 43.
(5) PB L 64 van 7.3.2002, blz. 20.
BIJLAGE
De volgende tekst wordt ingevoegd in deel 1, punt 1.1: Algemene kenmerken van het communicatiesysteem van het Schengen-raadplegingsnetwerk (Technische specificaties)
„1.1.4. OPERATIONAL MAILBOX CONFIGURATION REQUIREMENTS
Each Schengen State must configure its VISION OPERATIONAL MAIL SYSTEM according to:
— |
NETWORK ENVIRONMENT
|
— |
MIME CONTENT The mail server encoding for messages will be configured to these values:
|
— |
The SMTP domain used is visionmail.eu, where every Schengen State has its own third-level domain „xx”. This means that each Schengen State must configure its own mail server in order to manage the xx.visionmail.eu SMTP subdomain name (xx is the two-character Schengen State code). |
— |
The recipient mailbox address will be in the format: operxx@xx.visionmail.eu For Schengen States with a second mailbox (for sending), the sending mailbox address will be in the format: operxx-out@xx.visionmail.eu (Note: this is an optional address).”. |