EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document b719f630-96b9-11eb-b85c-01aa75ed71a1
Agreement between the European Economic Community and the Swiss Confederation
Consolidated text: Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat
Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat
01972A0722(03) — NL — 01.03.2021 — 007.001
Onderstaande tekst dient louter ter informatie en is juridisch niet bindend. De EU-instellingen zijn niet aansprakelijk voor de inhoud. Alleen de besluiten die zijn gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie (te raadplegen in EUR-Lex) zijn authentiek. Deze officiële versies zijn rechtstreeks toegankelijk via de links in dit document
OVEREENKOMST tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat (PB L 300 van 31.12.1972, blz. 189) |
Gewijzigd bij:
Gerectificeerd bij:
OVEREENKOMST
tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat
DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP,
enerzijds,
DE ZWITSERSE BONDSSTAAT,
anderzijds,
WENSENDE bij de uitbreiding van de Europese Economische Gemeenschap de tussen de Gemeenschap en Zwitserland bestaande economische betrekkingen te versterken en uit te breiden en een harmonische ontwikkeling van hun handel te verzekeren, met inachtneming van billijke mededingsvoorwaarden, ten einde bij te dragen tot de opbouw van Europa,
VASTBERADEN hiertoe geleidelijk de belemmeringen voor het voornaamste gedeelte van hun handelsverkeer op te heffen, zulks overeenkomstig de bepalingen van de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel inzake de totstandkoming van vrijhandelszones,
ZICH BEREID VERKLARENDE de mogelijkheid na te gaan tot het ontwikkelen en verdieper. van hun betrekkingen aan de hand van alle beoordelingsgegevens, met name van de ontwikkeling van de Gemeenschap, wanneer het in het belang van hun economieën blijkt deze uit de breiden tot gebieden die niet onder deze Overeenkomst vallen,
HEBBEN BESLOTEN, ter verwezenlijking van deze doeleinden en overwegende dat geen det bepalingen van deze Overeenkomst zodanig kan worden uitgelegd dat de Overeenkomstsluitende Partijen daardoor worden ontslagen van de krachtens andere internationale overeenkomsten op hen rustende verplichtingen,
DEZE OVEREENKOMST TE SLUITEN:
Artikel 1
Met deze Overeenkomst wordt beoogd:
de harmonische ontwikkeling van de economische betrekkingen tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat te bevorderen door uitbreiding van het wederzijdse handelsverkeer en hierdoor in de Gemeenschap en in Zwitserland de ontplooiing van de economische bedrijvigheid, de verbetering van de levensomstandigheden en arbeidsvoorwaarden, de vermeerdering van de produktiviteit en de financiële stabiliteit te bevorderen,
het handelsverkeer tussen de Partijen bij de Overeenkomst te verzekeren van billijke mededingingsvoorwaarden,
aldus, door opheffing van belemmeringen van het handelsverkeer, bij te dragen tot de harmonische ontwikkeling en de uitbreiding van de wereldhandel.
Artikel 2
De overeenkomst is van toepassing op producten van oorsprong uit de Gemeenschap en uit Zwitserland:
die vallen onder de hoofdstukken 25 tot en met 97 van het geharmoniseerde systeem voor de omschrijving en de codering van goederen, met uitzondering van de in bijlage I vermelde producten;
die in bijlage II zijn genoemd;
die in Protocol nr. 2 zijn genoemd, met inachtneming van de bijzondere regels die in dit protocol zijn opgenomen.
Artikel 3
De invoerrechten worden geleidelijk afgeschaft en wel in het volgende tempo:
Artikel 4
De Partijen bij de Overeenkomst kunnen een fiscaal douanerecht of het fiscale element van een douanerecht vervangen door een binnenlandse belasting.
Het in artikel 29 bedoelde Gemengd Comité gaat na of aan de toepassingsvoorwaarden van de voorafgaande alinea is voldaan, met name in geval van wijziging van de hoogte van het fiscale element.
Het onderzoekt de situatie met het oog op de omzetting van deze rechten in binnenlandse belastingen vóór 1 januari 1980 of vóór enige andere datum die het Comité in verband met de omstandigheden mocht vaststellen.
Artikel 5
Behoudens de uitvoering, door de Gemeenschap te geven aan artikel 39, lid 5, van de „Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing der Verdragen” ►M12 ————— ◄ , worden, wat de specifieke rechten of het specifieke gedeelte van de gemengde rechten van het Ierse douanetarief betreft, artikel 3 en ►M12 de Protocollen nrs. 1 en 2 ◄ toegepast met afronding op de vierde decimaal.
Artikel 6
Elke heffing van gelijke werking als een invoerrecht, die op 31 december 1972 hoger is dan die welke op 1 januari 1972 werkelijk werd toegepast, wordt bij de inwerkingtreding van de Overeenkomst tot de hoogte van laatstgenoemde heffing teruggebracht.
Heffingen van gelijke werking als invoerrechten worden geleidelijk afgeschaft, en wel in het volgende tempo:
Artikel 7
De uitvoerrechten en heffingen van gelijke werking worden uiterlijk 1 januari 1974 afgeschaft.
Artikel 8
In Protocol nr. 1 zijn de tariefregeling en de regels voor bepaalde produkten vastgesteld.
Artikel 9
In Protocol nr. 2 zijn de tariefregeling en de regels voor bepaalde goederen, verkregen door de verwerking van landbouwprodukten, vastgesteld.
Artikel 10
Artikel 11
In Protocol nr. 3 zijn de regels betreffende de oorsprong vastgesteld.
Artikel 12
Een Partij bij de Overeenkomst die overweegt, het werkelijke nieveau van haar douanerechten of heffingen van gelijke werking die van toepassing zijn op derde landen waarvoor de clausule van de meest begunstigde natie geldt, te verlagen, of de toepassing daarvan te schorsen, stelt het Gemengd Comité, zo mogelijk, van deze verlaging of schorsing ten minste dertig dagen vóór de inwerkingtreding daarvan in kennis. Zij neemt nota van alle opmerkingen van de andere Partij met betrekking tot de distorsies die daaruit zouden kunnen voortvloeien.
Artikel 12a
Wanneer de nomenclatuur van het douanetarief van een Partij of van beide Partijen bij de Overeenkomst ten aanzien van in de Overeenkomst genoemde produkten wordt gewijzigd, kan het Gemengd Comité, met inachtneming van het beginsel dat de uit de Overeenkomst voortvloeiende voordelen in stand dienen te worden gehouden, de tariefnomenclatuur van de Overeenkomst ten aanzien van de betrokken produkten aan deze wijzigingen aanpassen.
Artikel 13
Artikel 13a
Artikel 13b
Een partij bij de Overeenkomst die overweegt de regelingen die zij op de uitvoer naar derde landen toepast te wijzigen, stelt het Gemengd Comité zo mogelijk ten minste 30 dagen vóór de inwerkingtreding van de voorgenomen Wijziging daarvan in kennis. Zij neemt nota van de opmerkingen van de andere partij met betrekking tot de distorsies die daaruit zouden kunnen voortvloeien.
Artikel 14
In dat geval houdt de Gemeenschap naar behoren rekening met de belangen van Zwitserland; zij stelt daartoe het Gemengd Comité in kennis, dat onder de voorwaarden van artikel 31 bijeenkomt.
Artikel 15
Artikel 16
Vanaf 1 juli 1977 mag voor produkten van oorsprong uit Zwitserland bij invoer in de Gemeenschap geen gunstiger behandeling gelden dan die tussen de Lid-Staten van de Gemeenschap onderling.
Artikel 17
De Overeenkomst vormt geen beletsel voor de handhaving of instelling van douane-unies, vrijhandelszones of regelingen voor grensverkeer, voor zover die niet ten gevolge hebben dat de in de Overeenkomst vastgestelde regeling voor het handelsverkeer, inzonderheid de bepalingen betreffende de regels van oorsprong, wordt gewijzigd.
Artikel 18
De Partijen bij de Overeenkomst onthouden zich van iedere maatregel of gedraging van intern fiscale aard die al dan niet rechtstreeks leidt tot discriminatie tussen de produkten van een Partij bij de Overeenkomst en de gelijksoortige produkten van oorsprong uit de andere Partij.
Voor produkten die naar het grondgebied van een van de Partijen bij de Overeenkomst worden uitgevoerd, mag geen hogere teruggave van binnenlandse belastingen plaatsvinden dan de direct of indirect daarop geheven belastingen.
Artikel 19
Betalingen die betrekking hebben op het goederenverkeer, alsmede de overmaking van de desbetreffende bedragen naar de Lid-Staat van de Gemeenschap waar de schuldeiser is gevestigd, dan wel naar Zwitserland, zijn aan geen enkele beperking onderworpen.
De Partijen bij de Overeenkomst passen geen devie-zenbeperkingen of administratieve beperkingen toe aangaande de verlening, de terugbetaling en de aanvaarding van kredieten op korte en middellange termijn, die verband houden met handelstransacties waarbij een ingezetene betrokken is.
Artikel 20
De Overeenkomst vormt geen beletsel voor verboden of beperkingen van invoer, uitvoer of doorvoer, die gerechtvaardigd zijn uit hoofde van de bescherming van de openbare zedelijkheid, de openbare orde, de openbare veiligheid, de gezondheid en het leven van personen en dieren of het behoud van planten, van de bescherming van het nationaal artistiek, historisch en archeologisch bezit of uit hoofde van de bescherming van de industriële en commerciële eigendom, noch voor regelingen op het gebied van goud en zilver. Deze verboden of beperkingen mogen echter geen middel tot willekeurige discriminatie noch een verkapte beperking van de handel tussen de Partijen bij de Overeenkomst vormen.
Artikel 21
Geen enkele bepaling van de Overeenkomst belet een Partij bij de Overeenkomst maatregelen te treffen:
die zij nodig acht ter voorkoming van verspreiding van inlichtingen die indruist tegen de essentiële belangen op het gebied van haar veiligheid;
die betrekking hebben op de handel in wapens, munitie of oorlogsmateriaal, of op het onderzoek, de ontwikkeling of de produktie die onontbeerlijk zijn voor defensieve doeleinden, mits deze maatregelen de mededingingsvoorwaarden met betrekking tot produkten die niet voor specifiek militaire doeleinden zijn bestemd, niet nadelig beïnvloeden;
die zij van essentieel belang acht voor haar veiligheid in oorlogstijd of bij ernstige internationale spanningen.
Artikel 22
Indien een Partij bij de Overeenkomst van mening is dat de andere Partij een verplichting van de Overeenkomst niet is nagekomen, kan zij passende maatregelen nemen overeenkomstig de voorwaarden en procedures van artikel 27.
Artikel 23
Onverenigbaar met de goede werking van de Overeenkomst zijn, voor zover daardoor het handelsverkeer tussen de Gemeenschap en Zwitserland kan worden beïnvloed:
alle overeenkomsten tussen ondernemingen, alle besluiten van ondernemersverenigingen en alle onderling afgestemde feitelijke gedragingen welke ertoe strekken of ten gevolge hebben dat de mededinging met betrekking tot de produktie en het goederenverkeer wordt verhinderd, beperkt of vervalst;
het misbruik maken door een of meer ondernemingen van een machtspositie op het geheel van de grondgebieden van de Partijen bij de Overeenkomst of op een wezenlijk deel daarvan;
alle steunmaatregelen van de overheid die de mededinging door begunstiging van bepaalde ondernemingen of bepaalde produkties vervalsen of dreigen te vervalsen.
Artikel 24
Wanneer de toename van de invoer van een bepaald produkt ernstig nadeel berokkent of dreigt te berokkenen aan een op het grondgebied van een der Partijen bij de Overeenkomst uitgeoefende produk-tieve bedrijvigheid, en indien deze toename te wijten is aan
kan de betrokken Partij passende maatregelen nemen overeenkomstig de voorwaarden en procedures van artikel 27.
Article 24a
Wanneer de inachtneming van de bepalingen van de artikelen 7 en 13 A leidt tot:
wederuitvoer naar een derde land ten aanzien waarvan de uitvoerende partij bij de Overeenkomst voor het betrokken produkt kwantitatieve uitvoerbeperkingen, uitvoerrechten of maatregelen van gelijke werking toepast, of tot
een ernstig tekort, of de dreiging van een ernstig tekort, aan een produkt dat voor de uitvoerende partij bij de Overeenkomst van essentieel belang is,
en wanneer bovenbedoelde situaties ernstige moeilijkheden voor de uitvoerende partij bij de Overeenkomst veroorzaken of dreigen te veroorzaken, mag die partij onder de voorwaarden en overeenkomstig de procedures van artikel 27 passende maatregelen nemen.
Artikel 25
Indien een der Partijen bij de Overeenkomst vaststelt dat in haar betrekkingen met de andere Partij dumping wordt toegepast, kan zij, overeenkomstig de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel, passende maatregelen daartegen nemen overeenkomstig de voorwaarden en procedures van artikel 27.
Artikel 26
In geval van ernstige verstoringen in een sector van het bedrijfsleven of van moeilijkheden die tot uiting kunnen komen in een ernstige verslechtering van de economische situatie in een gebied, kan de betrokken Partij bij de Overeenkomst passende maatregelen nemen overeenkomstig de voorwaarden en procedures van artikel 27.
Artikel 27
De vrijwaringsmaatregelen worden onverwijld ter kennis gebracht van het Gemengd Comité, dat hierover periodiek overleg pleegt, in het bijzonder met het oog op de opheffing daarvan zodra de omstandigheden zulks toelaten.
Voor de tenuitvoerlegging van lid 2 zijn de onder staande bepalingen van toepassing:
Wat betreft artikel 23, kan elke partij bij de Overeenkomst zich wenden tot het Gemengd Comité, indien zij van mening is dat een bepaalde handelwijze onverenigbaar is met de goede werking van de Overeenkomst in de zin van artikel 23, lid 1.
De partijen bij de Overeenkomst brengen alle dienstige inlichtingen ter kennis van het Gemengd Comité en verlenen dit Comité de nodige bijstand met het oog op de bestudering van het dossier en eventueel de opheffing van de aangevochten handelwijze.
Indien de betrokken partij bij de Overeenkomst binnen de door het Gemengd Comité vastgestelde termijn geen einde heeft gemaakt aan de aangevochten handelwijze, of indien in dit Comité binnen drie maanden vanaf de dag waarop het op de hoogte is gesteld, geen overeenstemming is bereikt, kan de betrokken partij de vrijwaringsmaatregelen nemen die zij nodig acht om de door de bedoelde handelwijze ontstane ernstige moeilijkheden te verhelpen, en met name tot intrekking van tariefconcessies overgaan.
Wat betreft artikel 24, worden de moeilijkheden veroorzaakt door de in dat artikel bedoelde situatie voor onderzoek ter kennis gebracht van het Gemengd Comité, dat elk dienstig besluit kan nemen om daaraan een einde te maken.
Indien het Gemengd Comité of de uitvoerende partij bij de Overeenkomst binnen een termijn van 30 dagen na de kennisgeving geen besluit heeft genomen waardoor een einde aan de moeilijkheden wordt gemaakt, is de invoerende partij gerechtigd een compenserende heffing op het ingevoerde produkt toe te passen.
Deze compenserende heffing wordt berekend naar gelang van de invloed van de voor de verwerkte grondstoffen of halffabrikaten geconstateerde tariefverschillen op de waarde van de betrokken goederen.
Wat betreft artikel 24 A, worden de moeilijkheden veroorzaakt door de in dat artikel bedoelde situaties voor onderzoek ter kennis gebracht van het Gemengd Comité. Wat betreft artikel 24 A, onder ii), dient de dreiging van een tekort naar behoren te worden gestaafd door passende hoeveelheids- en prijsindicatoren.
Het Gemengd Comité kan elk besluit nemen dat dienstig is om een einde aan de moeilijkheden te maken. Indien het Gemengd Comité binnen een termijn van 30 dagen na de kennisgeving geen besluit heeft genomen, is de uitvoerende partij bij de Overeenkomst gerechtigd tijdelijk passende maatregelen op de uitvoer van het betrokken produkt toe te passen.
Wat betreft artikel 25, vindt overleg in het Gemengd Comité plaats alvorens de betrokken partij bij de Overeenkomst de passende maatregelen neemt.
Indien uitzonderlijke omstandigheden die een onmiddellijk ingrijpen vereisen een voorafgaand onderzoek uitsluiten, kan de betrokken partij bij de Overeenkomst in de situatie bedoeld in de artikelen 24, 24 A, 25 en 26 alsmede in gevallen van steunmaatregelen bij uitvoer die een rechtstreekse en onmiddellijke invloed op het handelsverkeer hebben, onverwijld de strikt noodzakelijke beschermende maatregelen nemen om de situatie te verhelpen.
Artikel 28
Indien zich met betrekking tot de betalingsbalans van een of meer Lid-Staten van de Gemeenschap of tot die van Zwitserland moeilijkheden voordoen of hiervoor ernstig gevaar bestaat, kan de betrokken Partij bij de Overeenkomst de noodzakelijke vrij-waringsmaatregelen treffen. Zij geeft hiervan onverwijld kennis aan de andere Partij.
Artikel 29
Artikel 30
Artikel 31
Bovendien komt het telkens bijeen wanneer een bijzondere aanleiding zulks vereist, op verzoek van een der Partijen bij de Overeenkomst, en wel onder in het reglement van orde vast te stellen voorwaarden.
Artikel 32
De Partijen bij de Overeenkomst kunnen de bestudering van dit verzoek en de eventuele formulering van aanbevelingen met het oog op het aanknopen van onderhandelingen aan het Gemengd Comité opdragen.
Artikel 33
De bijlagen en de Protocollen bij de Overeenkomst maken daarvan een integrerend deel uit.
Artikel 34
Elke Partij bij de Overeenkomst kan de Overeenkomst door kennisgeving aan de andere Partij opzeggen. De Overeenkomst houdt twaalf maanden na de datum van die kennisgeving op van kracht te zijn.
Artikel 35
De Overeenkomst is van toepassing op de grondgebieden waar het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap onder de daarin vermelde voorwaarden geldt, enerzijds, en op het grondgebied van de Zwitserse Bondsstaat anderzijds.
Artikel 36
Deze Overeenkomst is opgesteld in twee exemplaren in de Deense, de Duitse, de Engelse, de Franse, ►M12 de Italiaanse en de Nederlandse ◄ taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.
Deze Overeenkomst wordt door de Partijen bij de Overeenkomst goedgekeurd volgens hun eigen procedures.
Zij treedt in werking op 1 januari 1973, mits de Partijen bij de Overeenkomst elkaar vóór die datum kennis hebben gegeven van de voltooiing van de daartoe vereiste procedures.
Na die datum treedt deze Overeenkomst in werking op de eerste dag van de tweede maand volgende op deze kennisgeving. De uiterste datum voor deze kennisgeving is 30 november 1973.
De op 1 april 1973 geldende bepalingen worden toegepast bij de inwerkingtreding van deze Overeenkomst, indien deze na die datum plaatsheeft.
Udfærdiget i Bruxelles, den toogtyvende juli nitten hundrede og tooghalvfjerds.
Geschehen zu Brüssel am zweiundzwanzigsten Juli neunzehnhundertzweiundsiebzig.
Done at Brussels on this twenty-second day of July in the year one thousand nine hundred and seventy-two.
Fait à Bruxelles, le vingt-deux juillet mil neuf cent soixante-douze.
Fatto a Bruxelles, il ventidue luglio millenovecentosettantadue.
Gedaan te Brussel, de tweeëntwintigste juli negentienhonderdtweeënzeventig.
▼M12 —————
På Rådet for De europæiske Fællesskabers vegne
Im Namen des Rates der Europäischen Gemeinschaften
In the name of the Council of the European Communities
Au nom du Conseil des Communautés européennes
A nome del Consiglio delle Comunità europee
Namens de Raad van de Europese Gemeenschappen
▼M12 —————
Für die Schwiezerische Eidenossenschaft
Pour la Confédération Suisse
Per la Confederazione svizzera
BIJLAGE 1
Lijst van de in artikel 2, onder i), van de Overeenkomst bedoelde producten:
GS-code |
Omschrijving |
2905 43 |
– – Mannitol |
2905 44 |
– – D-glucitol (sorbitol) |
3501 |
Caseïne, caseïnaten en andere derivaten van caseïne; lijm van caseïne: |
3501 10 |
– caseïne |
ex 3501 90 |
– andere: – andere dan lijm van caseïne |
3502 |
Albuminen (daaronder begrepen concentraten van twee of meer weiproteïnen, bevattende meer dan 80 gewichtspercenten weiproteïnen, berekend op de droge stof), albuminaten en andere derivaten van albuminen: – ovoalbumine: |
3502 11 |
– – gedroogd |
3502 19 |
– – andere |
3502 20 |
– lactoalbumine, concentraten van twee of meer weiproteïnen daaronder begrepen |
3505 |
Dextrine en ander gewijzigd zetmeel (bijvoorbeeld voorgegelatineerd of veresterd zetmeel); lijm op basis van zetmeel, van dextrine of van ander gewijzigd zetmeel |
3809 |
Appreteermiddelen, middelen voor het versnellen van het verfproces of van het fixeren van kleurstoffen, alsmede andere producten en preparaten (bijvoorbeeld preparaten voor het beitsen), van de soort gebruikt in de textielindustrie, in de papierindustrie, in de lederindustrie of in dergelijke industrieën, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
3809 10 |
– op basis van zetmeel of van zetmeelhoudende stoffen |
3823 |
Industriële eenwaardige vetzuren; bij raffinage verkregen acid-oils; industriële vetalcoholen: – industriële eenwaardige vetzuren; bij raffinage verkregen acid-oils: |
3823 11 |
– – stearinezuur |
3823 12 |
– – oliezuur |
3823 19 |
– – andere |
3823 70 |
– industriële vetalcoholen |
3824 60 |
– sorbitol, andere dan die bedoeld bij onderverdeling 2905 44 |
5301 |
Vlas, ruw of bewerkt, doch niet gesponnen; werk en afval (afval van garen en rafelingen daaronder begrepen), van vlas |
5302 |
Hennep (Cannabis sativa L.) ruw of bewerkt, doch niet gesponnen; werk en afval (afval van garen en rafelingen daaronder begrepen), van hennep |
BIJLAGE II
De in artikel 2, onder ii), van de overeenkomst bedoelde producten
GS-code |
Omschrijving |
1302. |
Plantensappen en plantenextracten; pectinestoffen, pectinaten en pectaten; agar-agar en andere uit plantaardige producten verkregen plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd: |
— plantensappen en plantenextracten: |
|
ex 1302.19 |
— — andere: |
— — — vanille-oleohars |
|
1404. |
Plantaardige producten, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
1404.20 |
— katoenlinters |
1516. |
Dierlijke en plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, geheel of gedeeltelijk gehydrogeneerd, veresterd, opnieuw veresterd of geëlaïdiniseerd, ook indien geraffineerd, doch niet verder bereid: |
ex 1516.20 |
— plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan: |
— gehydrogeneerde ricinusolie, zogenaamde „opal wax” |
|
ex 1518. |
Standolie en andere dierlijke of plantaardige oliën, alsmede fracties daarvan, gekookt, geoxideerd, gedehydreerd, gezwaveld, geblazen of op andere wijze chemisch gewijzigd, andere dan die bedoeld bij post 1516; mengsels en bereidingen van dierlijke of plantaardige vetten of oliën of van fracties van verschillende vetten en oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, niet geschikt voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen: linoxyne |
BIJLAGE III
De in artikel 4 van de overeenkomst bedoelde producten
Zwitserland heeft met ingang van 1 januari 1997 het fiscaal element dat begrepen was in de douanerechten bij invoer voor de in bijlage II van de overeenkomst van 1972 genoemde producten in een intern recht omgezet, zodat deze bijlage wordt ingetrokken.
BIJLAGE IV
Lijst van de in artikel 7 van de Overeenkomst bedoelde produkten
De douanerechten die Zwitserland op de uitvoer van de hierna genoemde produkten naar de Gemeenschap toepast, worden overeenkomstig onderstaand tijdschema afgeschaft.
Geharmoniseerd systeem Post |
Omschrijving |
Datum van afschaffing |
ex 26.20 |
Assen en residuen, hoofdzakelijk aluminium bevattend |
1. 1. 1993 |
74.04 |
Resten en afval van koper |
1. 1. 1993 |
76.02 |
Resten en afval van aluminium |
1.1. 1993 |
PROTOCOL nr. 1
betreffende de regeling voor bepaalde produkten
AFDELING A
REGELING VOOR DE INVOER IN DE GEMEENSCHAP VAN BEPAALDE PRODUKTEN VAN OORSPRONG UIT ZWITSERLAND
Artikel 1
De douanerechten bij invoer in de Gemeenschap in haar oorspronkelijke samenstelling van produkten die onder de hoofdstukken 48 en 49 van het gemeenschappelijk douanetarief vallen, worden geleidelijk afgeschaft overeenkomstig het hierna volgende tijdschema:
Tijdschema |
Produkten die vallen onder de tariefposten 48.01 C 11, 48.01 F, 48.07 C, 48.13 en 48.15 B |
Andere produkten |
Toe te passen percentages van de rechten |
Toe te passen percentages van de basisrechten |
|
1 januari 1978 |
8 |
65 |
1 januari 1979 |
6 |
50 |
1 januari 1980 |
6 |
50 |
1 januari 1981 |
4 |
35 |
1 januari 1982 |
4 |
35 |
1 januari 1983 |
2 |
20 |
1 januari 1984 |
0 |
0 |
De douanerechten bij invoer in Ierland van de in lid 1 bedoelde produkten worden geleidelijk afgeschaft overeenkomstig het hierna volgende tijdschema:
Tijdschema |
Toe te passen percentages van de basisrechten |
1 januari 1978 |
20 |
1 januari 1979 |
15 |
1 januari 1980 |
15 |
1 januari 1981 |
10 |
1 januari 1982 |
10 |
1 januari 1983 |
5 |
1 januari 1984 |
0 |
In afwijking van artikel 3 van de Overeenkomst passen Denemarken en het Verenigd Koninkrijk bij invoer van de in lid 1 bedoelde produkten van oorsprong uit Zwitserland de onderstaande douanerechten toe:
Tijdschema |
Produkten die vallen onder de tariefposten 48.01 C II, 48.01 F, 48.07 C, 48.13 en 48.15 B |
Andere produkten |
Toe te passen percentages van de rechten |
Toe te passen percentages van de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief |
|
1 januari 1978 |
8 |
65 |
1 januari 1979 |
6 |
50 |
1 januari 1980 |
6 |
50 |
1 januari 1981 |
4 |
35 |
1 januari 1982 |
4 |
35 |
1 januari 1983 |
2 |
20 |
1 januari 1984 |
0 |
0 |
Artikel 2
De douanerechten bij invoer in de Gemeenschap in haar oorspronkelijke samenstelling of in Ierland van de in lid 2 genoemde produkten worden geleidelijk, in onderstaand tempo, tot de hieronder genoemde niveaus teruggebracht:
Tijdschema |
Toe te passen percentages van de basisrechten |
1 april 1973 |
95 |
1 januari 1974 |
90 |
1 januari 1975 |
85 |
1 januari 1976 |
75 |
1 januari 1977 |
60 |
1 januari 1978 |
40 met een maximumheffing van 3 % ad valorem (met uitzondering van de onderverdelingen 78.01 A II en 79.01 A) |
1 januari 1979 |
20 |
1 januari 1980 |
0 |
Voor de in de tabel van lid 2 vermelde onderverdelingen 78.01 A II en 79.01 A vinden de tariefverlagingen ten aanzien van de Gemeenschap in haar oorspronkelijke samenstelling in afwijking van artikel 5, lid 3, van de Overeenkomst plaats met afronding op de tweede decimaal.
De in lid 1 bedoelde produkten zijn:
Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief |
Omschrijving |
ex 73.02 |
Ferrolegeringen: met uitzondering van ferronikkel en onder het E.G.K.S.-Verdrag vallende produkten |
76.01 |
Ruw aluminium; resten en afvallen, van aluminium: A. ruw aluminium |
78.01 |
Ruw lood (ook indien zilverhoudend); resten en afvallen, van lood: A. ruw lood: II. ander |
79.01 |
Ruw zink; resten en afvallen, van zink: A. ruw zink |
81.01 |
Wolfram, ruw of bewerkt |
81.02 |
Molybdeen, ruw of bewerkt |
81.03 |
Tantalium, ruw of bewerkt |
81.04 |
Andere onedele metalen, ruw of bewerkt; cermets, ruw of bewerkt: |
Artikel 3
Invoer van produkten waarop de tariefregeling als vermeld in de artikelen 1 en 2 van toepassing is, met uitzondering van ruw lood ander dan werklood van onderverdeling 78.01 A II van het gemeenschappelijk douanetarief, is onderworpen aan jaarlijkse indicatieve maxima waarboven de ten opzichte van derde landen geldende douanerechten opnieuw kunnen worden ingesteld overeenkomstig de volgende bepalingen:
Met inachtneming van de mogelijkheid voor de Gemeenschap om de toepassing van de maxima voor bepaalde produkten op te schorten, worden de voor 1973 vastgestelde maxima vermeld in bijlage B. Bij de berekening van deze maxima wordt ervan uitgegaan dat de Gemeenschap in haar oorspronkelijke samenstelling en Ierland de eerste tariefverlaging op 1 april 1973 verrichten. Voor 1974 komen de maxima overeen met die van 1973, op jaarbasis aangepast voor de Gemeenschap en verhoogd met 5 %. Met ingang van 1 januari 1975 worden de maxima jaarlijks verhoogd met 5 %.
De Gemeenschap behoudt zich ten aanzien van de onder dit Protocol vallende produkten die niet in bijlage B zijn vermeld, de mogelijkheid voor om maxima in te stellen waarvan de omvang gelijk zal zijn aan het gemiddelde van de invoer in de Gemeenschap gedurende de laatste vier jaren waarover statistieken beschikbaar zijn, verhoogd met 5 %; de volgende jaren worden deze maxima jaarlijks verhoogd met 5 %.
Indien de invoer van een produkt waarvoor een maximum geldt twee achtereenvolgende jaren minder bedraagt dan 90 % van de vastgestelde omvang, schort de Gemeenschap de toepassing van dit maximum op.
In geval van conjuncturele moeilijkheden behoudt de Gemeenschap zich de mogelijkheid voor om na overleg in het Gemengd Comité de voor het lopende jaar vastgestelde omvang nog een jaar aan te houden.
De Gemeenschap stelt het Gemengd Comité op 1 december van elk jaar in kennis van de lijst van de produkten waarvoor het volgende jaar maxima gelden, alsmede van de omvang daarvan.
Invoer die heeft plaatsgevonden in het kader van de overeenkomstig artikel 1, lid 4, geopende tariefcontingenten wordt eveneens in mindering gebracht op de voor dezelfde produkten vastgestelde maxima.
In afwijking van artikel 3 van de Overeenkomst en van de artikelen 1 en 2 van dit Protocol kan, zodra een maximum is bereikt dat voor de invoer van een onder genoemd Protocol vallend produkt is vastgesteld, de heffing van de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van het betrokken produkt tot het einde van het kalenderjaar opnieuw worden ingesteld.
In dat geval:
Jaar |
Toe te passen percentages van de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief |
1973 |
0 |
1974 |
40 |
1975 |
60 |
1976 |
80 |
De uit de artikelen 1 en 2 van dit Protocol voortvloeiende douanerechten worden telkens op 1 januari van het volgende jaar opnieuw ingesteld.
Na 1 juli 1977 gaan de Partijen bij de Overeenkomst in het Gemengd Comité de mogelijkheid na om het percentage van de verhoging van de maxima te herzien, waarbij rekening wordt gehouden met de ontwikkeling van het verbruik en van de invoer in de Gemeenschap, alsmede met de bij de toepassing van dit artikel opgedane ervaring.
De maxima worden afgeschaft na afloop van de perioden voor de geleidelijke tariefafbraak als bedoeld in de artikelen 1 en 2 van dit Protocol.
Artikel 4
Tot en met 31 december 1975 handhaaft de Gemeenschap in haar oorspronkelijke samenstelling een minimumheffing van de douanerechten bij invoer van de volgende produkten:
Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief |
Omschrijving |
Gehandhaafde minimumheffing |
91.01 |
Zakhorloges, polshorloges en dergelijke, stophorloges daaronder begrepen |
0,35 R.E. per stuk |
91.07 |
Horlogeuurwerken, volledig gemonteerd: A. met van een spiraalveer voorziene onrust |
0,28 R.E. per stuk |
91.11 |
Andere delen en onderdelen, voor de uurwerkmakerij: C. Horlogeuurwerken, niet volledig gemonteerd: I. met van een spiraalveer voorziene onrust |
0,28 R.E. per stuk |
De in de Aanvullende Overeenkomst vastgestelde verplichtingen worden beschouwd als verplichtingen in de zin van artikel 22 van de onderhavige Overeenkomst.
AFDELING B
REGELING VOOR DE INVOER IN ZWITSERLAND VAN BEPAALDE PRODUKTEN VAN OORSPRONG UIT DE GEMEENSCHAP
Artikel 5
Met ingang van 1 januari 1978 worden de douanerechten bij invoer in Zwitserland van de in bijlage C van dit Protocol genoemde produkten die van oorsprong zijn uit de Gemeenschap in haar oorspronkelijke samenstelling of uit Ierland geleidelijk opgeheven volgens het onderstaande tijdschema:
Tijdschema |
Toe te passen percentages van de basisrechten |
1 januari 1978 |
65 |
1 januari 1979 |
50 |
1 januari 1980 |
50 |
1 januari 1981 |
35 |
1 januari 1982 |
35 |
1 januari 1983 |
20 |
1 januari 1984 |
0 |
De douanerechten bij invoer in Zwitserland van de onder post 4418 van de nomenclatuur van de Internationale Douaneraad vallende produkten die van oorsprong zijn uit de Gemeenschap in haar oorspronkelijke samenstelling of uit Ierland, worden geleidelijk opgeheven volgens het onderstaande tijdschema:
Tijdschema |
Toe te passen percentages van de basisrechten |
1 januari 1978 |
65 |
1 januari 1979 |
50 |
1 januari 1980 |
40 |
1 januari 1981 |
20 |
1 januari 1982 |
0 |
Met ingang van 1 januari 1978 behoudt Zwitserland, in afwijking van artikel 3 van de Overeenkomst, zich het recht voor, op grond van economische vereisten en administratieve overwegingen, bij invoer van de in bijlage C genoemde produkten die van oorsprong zijn uit Denemarken of het Verenigd Koninkrijk de volgende douanerechten toe te passen:
Tijdschema |
Toe te passen percentages van de basisrechten |
1 januari 1978 |
65 |
1 januari 1979 |
50 |
1 januari 1980 |
50 |
1 januari 1981 |
35 |
1 januari 1982 |
35 |
1 januari 1983 |
20 |
1 januari 1984 |
0 |
Artikel 6
Voor de produkten van de posten 4418, 4801 en 4807 van de nomenclatuur van de Internationale Douaneraad behoudt Zwitserland zich de mogelijkheid voor om in geval van ernstige moeilijkheden indicatieve maxima in te stellen volgens de in artikel 3 van dit Protocol vastgestelde regels. Bij invoer boven deze maxima kunnen daarvoor opnieuw douanerechten worden ingesteld die niet hoger zijn dan die welke ten opzichte van derde landen gelden.
BIJLAGE A
Lijst van tariefcontingenten voor 1974
DENEMARKEN ►M12 ————— ◄ , VERENIGD KONINKRIJK
Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief |
Omschrijving |
Omvang (in tonnen) |
||
Denemarken |
►M12 — ◄ |
Verenigd Koninkrijk |
||
Hoofdstuk 48 |
PAPIER EN KARTON; CELLULOSE-, PAPIER- EN KARTONWAREN |
|
|
|
►M25 48.01 ◄ |
►M25 Papier en karton, celluosewatten daaronder begrepen, op rollen of in bladen: ◄ |
|
|
|
C. Kraftpapier en kraftkarton: |
|
|
|
|
ex II. ander, met uitzondering van kraftpapier en kraftkarton voor bedekking, de zogenaamde „kraftliner”, en kraftpapier voor zakken met een grote inhoud |
— |
►M12 — ◄ |
145 |
|
►M25
|
|
|
|
|
— Bijbelpapier, doorslagpapier; ander druk- en schrijfpapier, geen of niet meer dan 5 gewichtspercenten houtslijp bevattend |
— |
►M12 — ◄ |
202 |
|
— Grondpapier voor behangselpapier |
— |
►M12 — ◄ |
244 |
|
48.03 |
Perkamentpapier en perkamentkarton, alsmede imitaties daarvan, zogenaamd kristalpapier daaronder begrepen, op rollen of in bladen |
__ |
►M12 — ◄ |
126 |
►M25 48.07 ◄ |
►M25 Papier en karton, gestreken, voorzien van een deklaag, geimpregneerd of aan het oppervlak gekleurd (gemarmerd, geïndïenneerd en dergelijk) of bedrukt (ander dan papier en karton bedoeld bij een der posten van Hoofdstuk 49), op rollen of in bladen: ◄ |
|
|
|
►M25
|
|
|
|
|
— gestreken druk- of schrijfpapier |
— |
►M12 — ◄ |
152 |
|
— overig |
— |
►M12 — ◄ |
586 |
|
►M25 48.16 ◄ |
►M25 Dozen, zakken en andere verpakkingsmiddelen, van papier of van karton; kartonnagewerk voor kantoorgebruik, voor winkelgebruik en voor dergelijk gebruik: ◄ |
— |
►M12 — ◄ |
|
►M25
|
— |
|
207 |
|
►M25 48.21 ◄ |
►M25 Andere werken van papierstof, van papier, van karton of van cellulosewatten: ◄ |
|
|
|
►M25
|
— |
►M12 — ◄ |
|
|
►M25
|
— |
►M12 — ◄ |
147 |
|
►M25
|
►M25 Andere produkten van hoofdstuk 48, met uitzondering van de produkten van de onderverdeling 48.01 A en van post 48.09 ◄ |
1 261 |
►M12 ◄ |
522 |
ex Hoofdstuk 49 |
Artikelen van de boekhandel en produkten van de grafische kunst die in het gemeenschappelijk douanetarief zijn onderworpen aan douanerechten (49.03, 49.05 A, 49.07 A, 49.07 C II, 49.08, 49.09, 49.10, 49.11 B) |
190 |
►M12 ◄ |
756 918 (1) |
(1)
In ponden sterling. |
BIJLAGE B
Lijst van maxima voor 1973
Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief |
Omschrijving |
Omvang (in tonnen) |
73.02 |
Ferrolegeringen: |
|
C. Ferrosilicium |
6 617 |
|
76.01 |
Ruw aluminium; resten en afvallen, van aluminium: |
|
A. ruw aluminium |
9 824 |
BIJLAGE C
Lijst van produkten waarvoor Zwitserland zijn rechten ten opzichte van de Gemeenschap gedurende een verlengde overgangsperiode verlaagt
Nr. van het Zwitsers douanetarief |
Omschrijving |
4801. |
Papier en karton, cellulosewatten daaronder begrepen, op rollen of in bladen |
4803. |
Perkamentpapier en perkamentkarton, alsmede imitaties daarvan, zogenaamd kristalpapier daaronder begrepen, op rollen of in bladen: |
20 |
— ander |
4807. |
Papier en karton, gestreken, voorzien van een deklaag, geïmpregneerd of aan het oppervlak gekleurd (gemarmerd, geïndiënneerd of dergelijk) of bedrukt (ander dan papier en karton bedoeld bij een der posten van Hoofdstuk 49), op rollen of in bladen |
4815. |
Andere papier en karton, voor bepaalde doeleinden gesneden: |
22 |
— ander |
4821. |
Andere werken van papierstof, van papier, van karton of van cellulosewatten: |
20 |
— Tafellakens, servetten en zakdoeken |
PROTOCOL nr. 2
Betreffende bepaalde verwerkte landbouwproducten
Artikel 1
Algemene beginselen
Artikel 2
Toepassing van prijscompenserende maatregelen
Artikel 3
Prijscompenserende maatregelen bij invoer
Artikel 4
Prijscompenserende maatregelen bij uitvoer
Artikel 5
Referentieprijzen
Artikel 6
Speciale bepaling over administratieve samenwerking
Speciale bepalingen over administratieve samenwerking zijn neergelegd in het aanhangsel van dit protocol.
Artikel 7
Wijzigingen
Het gemengd comité kan besluiten de tabellen, de aanhangsels van de tabellen en het aanhangsel van dit protocol te wijzigen.
TABEL I
Producten waarvoor prijscompenserende maatregelen gelden
GS Post nr. |
Omschrijving |
0403 |
Karnemelk, gestremde melk en room, yoghurt, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room, ook indien ingedikt, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao: |
.10 |
– yoghurt: |
ex .10 |
– – gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao |
.90 |
– andere: |
ex .90 |
– – gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao |
0405 |
Boter en andere van melk afkomstige vetstoffen; zuivelpasta's: |
.20 |
– zuivelpasta's: |
ex .20 |
– – met een vetgehalte van 39 of meer gewichtspercenten doch minder dan 75 gewichtspercenten |
1517 |
Margarine; mengsels en bereidingen, voor menselijke consumptie, van dierlijke of plantaardige vetten of oliën of van fracties van verschillende vetten en oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, andere dan de vetten en oliën of fracties daarvan, bedoeld bij post 1516: |
.10 |
– margarine, andere dan vloeibare margarine: |
ex .10 |
– – met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van meer dan 10 doch niet meer dan 15 gewichtspercenten |
.90 |
– andere: |
ex .90 |
– – met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van meer dan 10 doch niet meer dan 15 gewichtspercenten |
1704 |
Suikerwerk zonder cacao (witte chocolade daaronder begrepen) |
1806 |
Chocolade en andere bereidingen voor menselijke consumptie die cacao bevatten |
1901 |
Moutextract; bereidingen voor menselijke consumptie van meel, gries, griesmeel, zetmeel of moutextract, geen of minder dan 40 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen; bereidingen voor menselijke consumptie van producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404 , geen of minder dan 5 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen |
1902 |
Deegwaren, ook indien gekookt of gevuld (met vlees of andere zelfstandigheden) dan wel op andere wijze bereid, zoals spaghetti, macaroni, noedels, lasagne, gnocchi, ravioli en cannelloni; koeskoes, ook indien bereid |
1904 |
Graanpreparaten verkregen door poffen of door roosteren (bijvoorbeeld cornflakes); granen (andere dan maïs) in de vorm van korrels of in de vorm van vlokken of van andere bewerkte korrels (met uitzondering van meel, gries en griesmeel), voorgekookt of op andere wijze bereid, elders genoemd noch elders onder begrepen |
1905 |
Brood, gebak, biscuits en andere bakkerswaren, ook indien deze producten cacao bevatten; ouwel in bladen, hosties, ouwels voor geneesmiddelen, plakouwels en dergelijke producten van meel of van zetmeel |
2004 |
Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006 : |
.10 |
– aardappelen: |
ex .10 |
– – in de vorm van meel, gries, griesmeel of vlokken |
2005 |
Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, niet bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006 : |
.20 |
– aardappelen: |
ex .20 |
– – in de vorm van meel, gries, griesmeel of vlokken |
2008 |
Vruchten en andere eetbare plantendelen, op andere wijze bereid of verduurzaamd, ook indien met toegevoegde suiker, andere zoetstoffen of alcohol, elders genoemd noch elders onder begrepen: – noten, grondnoten en andere zaden, ook indien onderling vermengd: |
.11 |
– – grondnoten: |
ex .11 |
– – – pindakaas |
2101 |
Extracten, essences en concentraten, van koffie, van thee of van maté en preparaten op basis van deze producten of op basis van koffie, van thee of van maté; gebrande cichorei en andere gebrande koffiesurrogaten, alsmede extracten, essences en concentraten daarvan: – extracten, essences en concentraten, van koffie en preparaten op basis van deze producten of op basis van koffie: |
.12 |
– – preparaten op basis van extracten, essences of concentraten of op basis van koffie: |
ex .12 |
– – – bevattende 1,5 of meer gewichtspercent van melk afkomstige vetstoffen, 2,5 of meer gewichtspercenten van melk afkomstige proteïnen, 5 of meer gewichtspercenten suiker of 5 of meer gewichtspercenten zetmeel |
.20 |
– extracten, essences en concentraten, van thee of van maté en preparaten op basis van deze producten of op basis van thee of van maté: |
ex .20 |
– bevattende 1,5 of meer gewichtspercent van melk afkomstige vetstoffen, 2,5 of meer gewichtspercenten van melk afkomstige proteïnen, 5 of meer gewichtspercenten suiker of 5 of meer gewichtspercenten zetmeel |
2103 |
Sausen en preparaten voor sausen; samengestelde kruiderijen en dergelijke producten; mosterdmeel en bereide mosterd: |
.20 |
– tomatenketchup en andere tomatensausen |
.90 |
– andere: |
ex .90 |
– – andere dan mangochutney, vloeibaar |
2104 |
Preparaten voor soep of voor bouillon; bereide soep en bouillon; samengestelde gehomogeniseerde producten voor menselijke consumptie |
2105 |
Consumptie-ijs, ook indien cacao bevattend |
2106 |
Producten voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
.10 |
– proteïneconcentraten en getextureerde proteïnestoffen: |
ex .10 |
– – bevattende meer dan 1 gewichtspercent van melk afkomstige vetstoffen, meer dan 1 gewichtspercent andere vetstoffen of meer dan 5 gewichtspercenten suiker |
.90 |
– andere |
2202 |
Water, mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, dan wel gearomatiseerd, alsmede andere alcoholvrije dranken, andere dan de vruchten- en groentesappen bedoeld bij post 2009 |
.90 |
– andere: |
ex .90 |
– – bevattende melkproducten als bedoeld bij de posten 0401 en 0402 |
2208 |
Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcoholvolumegehalte van minder dan 80 % vol; gedistilleerde dranken, likeuren en andere dranken die gedistilleerde alcohol bevatten: |
.90 |
– andere: |
ex .90 |
– – andere dan geconcentreerd druivensap met toegevoegde alcohol |
3501 |
Caseïne, caseïnaten en andere derivaten van caseïne; lijm van caseïne: |
.10 |
– caseïne |
.90 |
– andere: |
ex .90 |
– – andere dan lijm van caseïne |
TABEL II
Vrijhandelsproducten
GS Post nr. |
Omschrijving |
0501 |
Mensenhaar, onbewerkt, ook indien gewassen of ontvet; afval van mensenhaar |
0502 |
Haar van varkens of van wilde zwijnen; dassenhaar en ander dierlijk haar, voor borstelwerk; afval van dit haar |
0503 |
Paardenhaar (crin) en afval van paardenhaar, ook indien in vliezen, al dan niet op een onderlaag |
0505 |
Vogelhuiden en andere delen van vogels, met veren of dons bezet, veren en delen van veren (ook indien bijgesneden) en dons, ruw, gereinigd, ontsmet of op andere wijze behandeld ter voorkoming van bederf, doch niet verder bewerkt; poeder en afval, van veren of van delen van veren: |
10 |
– veren van de soorten die als opvulmateriaal worden gebruikt; dons |
ex 90 |
– andere (andere dan voor voederdoeleinden) |
0506 |
Beenderen en hoornpitten, ruw, ontvet of eenvoudig voorbehandeld (doch niet in vorm gesneden), met zuur behandeld of ontdaan van gelatine; poeder en afval van deze stoffen |
0507 |
Ivoor, schildpad, walvisbaarden (walvisbaardhaar daaronder begrepen), horens, geweien, hoeven, nagels, klauwen en snavels, ruw of eenvoudig voorbehandeld, doch niet in vorm gesneden; poeder en afval van deze stoffen |
0508 |
Koraal en dergelijke stoffen, ruw of eenvoudig voorbehandeld, doch niet verder bewerkt; schelpen en schalen, van schaaldieren, van weekdieren of van stekelhuidigen, alsmede rugplaten van inktvissen, ruw of eenvoudig voorbehandeld, doch niet in vorm gesneden, alsmede poeder en afval van deze stoffen: |
ex 00 |
– andere dan voor voederdoeleinden |
0509 |
Echte sponsen |
0510 |
Grijze amber, bevergeil, civet en muskus; Spaanse vlieg; gal, ook indien gedroogd; klieren en andere stoffen van dierlijke oorsprong, die worden gebruikt voor het bereiden van farmaceutische producten, vers, gekoeld, bevroren of anderszins voorlopig geconserveerd |
0710 |
Groenten, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren |
40 |
– suikermaïs (Zea mays var. saccharata) |
0711 |
Groenten, voorlopig verduurzaamd (bijvoorbeeld door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd), doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke consumptie: |
90 |
– andere groenten en mengsels van groenten: |
ex 90 |
– – suikermaïs (Zea mays var. saccharata) |
0901 |
Koffie, cafeïnevrije koffie daaronder begrepen, ook indien gebrand; bolsters en schillen, van koffie; koffiesurrogaten die koffie bevatten, ongeacht de mengverhouding |
0902 |
Thee, ook indien gearomatiseerd |
0903 |
Maté |
1212 |
Sint-jansbrood, zeewier en andere algen, suikerbieten en suikerriet, vers, gekoeld, bevroren of gedroogd, ook indien in poedervorm; vruchtenpitten, ook indien in de steen en andere plantaardige producten (ongebrande cichoreiwortels van de variëteit „Cichorium intybus sativum” daaronder begrepen) hoofdzakelijk gebruikt voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
ex 20 |
– zeewier en andere algen (andere dan voor voederdoeleinden) |
1302 |
Plantensappen en plantenextracten; pectinestoffen, pectinaten en pectaten; agar-agar en andere uit plantaardige producten verkregen plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd |
1401 |
Plantaardige stoffen van de soort hoofdzakelijk gebruikt in de mandenmakerij of voor vlechtwerk (bijvoorbeeld bamboe, rotting, riet, bies, teen, raffia, lindebast, alsmede gezuiverd, gebleekt of geverfd stro van graangewassen) |
1402 |
Plantaardige stoffen van de soort hoofdzakelijk gebruikt als opvulmateriaal (bijvoorbeeld kapok, plantenhaar („crin végétal”), zeegras), ook indien in vliezen, al dan niet bevestigd op een onderlaag of tussen twee lagen, van andere stof |
1403 |
Plantaardige stoffen van de soort hoofdzakelijk gebruikt voor het vervaardigen van bezems en van borstels (bijvoorbeeld sorghopluimen en -stro, piassava, hondsgras, istle), ook indien in wrongen of in bosjes |
1404 |
Plantaardige producten, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
10 |
– ruw plantaardig materiaal van de soort hoofdzakelijk gebruikt als verf- of looistof |
20 |
– katoenlinters |
ex 90 |
– andere (andere dan voor voederdoeleinden) |
1505 |
Wolvet en daaruit verkregen vetstoffen, lanoline daaronder begrepen: |
ex 00 |
– andere dan voor voederdoeleinden |
1516 |
Dierlijke en plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, geheel of gedeeltelijk gehydrogeneerd, veresterd, opnieuw veresterd of geëlaïdiniseerd, ook indien geraffineerd, doch niet verder bereid: |
20 |
– plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan: |
ex 20 |
– – gehydrogeneerde ricinusolie, zogenaamde „opal wax” |
1517 |
Margarine; mengsels en bereidingen, voor menselijke consumptie, van dierlijke of plantaardige vetten of oliën of van fracties van verschillende vetten en oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, andere dan de vetten en oliën of fracties daarvan, bedoeld bij post 1516 : |
90 |
– andere: |
ex 90 |
– – mengsels en bereidingen voor menselijke consumptie van de soorten gebruikt als preparaten voor het insmeren van bakvormen |
1518 |
Standolie en andere dierlijke of plantaardige oliën, alsmede fracties daarvan, gekookt, geoxideerd, gedehydreerd, gezwaveld, geblazen of op andere wijze chemisch gewijzigd, andere dan die bedoeld bij post 1516 ; mengsels en bereidingen van dierlijke of plantaardige vetten of oliën of van fracties van verschillende vetten en oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, niet geschikt voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
ex 00 |
– linoxyne |
1520 |
Ruwe glycerol; glycerolwater en glycerollogen |
1521 |
Plantaardige was (andere dan triglyceriden), bijenwas, was van andere insecten, alsmede walschot (spermaceti), ook indien geraffineerd of gekleurd |
1522 |
Dégras; afvallen, afkomstig van de behandeling van vetstoffen of van dierlijke of plantaardige was |
1702 |
Andere suiker, chemisch zuivere lactose, maltose, glucose en fructose (levulose) daaronder begrepen, in vaste vorm; suikerstroop, niet gearomatiseerd en zonder toegevoegde kleurstoffen; kunsthonig, ook indien met natuurhonig vermengd; karamel: |
50 |
– chemisch zuivere fructose |
90 |
– andere, daaronder begrepen invertsuiker en andere suiker en suikerstropen die in droge toestand 50 gewichtspercenten fructose bevatten: |
ex 90 |
– – chemisch zuivere maltose (andere dan voor voederdoeleinden) |
1803 |
Cacaopasta, ook indien ontvet |
1804 |
Cacaoboter, cacaovet en cacao-olie |
1805 |
Cacaopoeder, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen |
1903 |
Tapioca en soortgelijke producten bereid uit zetmeel, in de vorm van vlokken, korrels, parels en dergelijke |
2001 |
Groenten, vruchten en andere eetbare plantendelen, bereid of verduurzaamd in azijn of azijnzuur: |
90 |
– andere: |
ex 90 |
– – suikermaïs (Zea mays var. saccharata); palmharten; broodwortelen, bataten (zoete aardappelen) en dergelijke eetbare plantendelen bedoeld bij post 0714 |
2004 |
Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006 : |
90 |
– andere groenten en mengsels van groenten: |
ex 90 |
– – suikermaïs (Zea mays var. saccharata) |
2005 |
Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, niet bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006 : |
80 |
– suikermaïs (Zea mays var. saccharata) |
2006 |
Groenten, vruchten, vruchtenschillen en andere plantendelen, gekonfijt met suiker (uitgedropen, geglaceerd of uitgekristalliseerd): |
ex 00 |
– suikermaïs (Zea mays var. saccharata) |
2007 |
Jam, vruchtengelei, marmelade, vruchtenmoes en vruchtenpasta, door koken of stoven verkregen, met of zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen |
2008 |
Vruchten en andere eetbare plantendelen, op andere wijze bereid of verduurzaamd, ook indien met toegevoegde suiker, andere zoetstoffen of alcohol, elders genoemd noch elders onder begrepen: – noten, grondnoten en andere zaden, ook indien onderling vermengd: |
11 |
– – grondnoten: |
ex 11 |
– – – grondnoten, gebrand – andere, mengsels, andere dan die bedoeld bij onderverdeling 2008 19 , daaronder begrepen: |
91 |
– – palmharten |
99 |
– – andere: |
ex 99 |
– – – maïs, andere dan suikermaïs (Zea mays var. saccharata) |
2101 |
Extracten, essences en concentraten, van koffie, van thee of van maté en preparaten op basis van deze producten of op basis van koffie, van thee of van maté; gebrande cichorei en andere gebrande koffiesurrogaten, alsmede extracten, essences en concentraten daarvan: – extracten, essences en concentraten, van koffie en preparaten op basis van deze producten of op basis van koffie: |
11 |
– – extracten, essences of concentraten |
12 |
– – preparaten op basis van extracten, essences of concentraten of op basis van koffie: |
ex 12 |
– – – bevattende geen of minder dan 1,5 gewichtspercent van melk afkomstige vetstoffen, geen of minder dan 2,5 gewichtspercenten van melk afkomstige proteïnen, geen of minder dan 5 gewichtspercenten suiker of geen of minder dan 5 gewichtspercenten zetmeel |
20 |
– extracten, essences en concentraten, van thee of van maté en preparaten op basis van deze producten of op basis van thee of van maté: |
ex 20 |
– – bevattende geen of minder dan 1,5 gewichtspercent van melk afkomstige vetstoffen, geen of minder dan 2,5 gewichtspercenten van melk afkomstige proteïnen, geen of minder dan 5 gewichtspercenten suiker of geen of minder dan 5 gewichtspercenten zetmeel |
30 |
– gebrande cichorei en andere gebrande koffiesurrogaten, alsmede extracten, essences en concentraten daarvan |
2102 |
Gist, ook indien inactief; andere eencellige micro-organismen, dood (andere dan de vaccins bedoeld bij post 3002 ); samengesteld bakpoeder: |
ex 10 |
– levende gist (andere dan bakkersgist en andere dan voor voederdoeleinden) |
ex 20 |
– inactieve gist; andere eencellige micro-organismen, dood (andere dan voor voederdoeleinden) |
30 |
– samengesteld bakpoeder |
2103 |
Sausen en preparaten voor sausen; samengestelde kruiderijen en dergelijke producten; mosterdmeel en bereide mosterd: |
10 |
– sojasaus |
30 |
– mosterdmeel en bereide mosterd: |
ex 30 |
– – mosterdmeel, andere dan voor voederdoeleinden; bereide mosterd |
90 |
– andere: |
ex 90 |
– – mangochutney, vloeibaar |
2106 |
Producten voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
10 |
– proteïneconcentraten en getextureerde proteïnestoffen: |
ex 10 |
– – andere dan die welke meer dan 1 gewichtspercent van melk afkomstige vetstoffen, meer dan 1 gewichtspercent andere vetstoffen of meer dan 5 gewichtspercenten suiker bevatten |
2201 |
Water, natuurlijk of kunstmatig mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, noch gearomatiseerd; ijs en sneeuw |
2202 |
Water, mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, dan wel gearomatiseerd, alsmede andere alcoholvrije dranken, andere dan de vruchten- en groentesappen bedoeld bij post 2009 |
.10 |
- water, mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, dan wel gearomatiseerd |
.90 |
- andere: |
ex .90 |
- - andere dan vruchten- of groentesappen verdund met water of met koolzuur verzadigd en andere dan die welke melkbestanddelen als bedoeld bij de posten 0401 en 0402 bevatten |
2203 |
Bier van mout |
2205 |
Vermout en andere wijn van verse druiven, bereid met aromatische planten of met aromatische stoffen |
2207 |
Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcoholvolumegehalte van 80 % vol of meer; ethylalcohol en gedistilleerde dranken, gedenatureerd, ongeacht het gehalte: |
2208 |
Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcoholvolumegehalte van minder dan 80 % vol; gedistilleerde dranken, likeuren en andere dranken die gedistilleerde alcohol bevatten: |
20 |
– dranken, gedistilleerd uit wijn of druivenmoer |
30 |
– whisky |
40 |
– rum en tafia |
50 |
– gin en jenever |
60 |
– wodka |
70 |
– likeuren |
2209 |
Tafelazijn, natuurlijke of verkregen uit azijnzuur |
Tabel III
Binnenlandse referentieprijzen van de Europese Unie en Zwitserland
Agrarische grondstof |
Binnenlandse referentieprijs Zwitserland CHF per 100 kg nettogewicht |
Binnenlandse referentieprijs EU CHF per 100 kg nettogewicht |
Artikel 4, lid 1 Toegepast door Zwitserland Verschil referentieprijs Zwitserland/EU CHF per 100 kg nettogewicht |
Artikel 3, lid 3 Toegepast door de EU Verschil referentieprijs Zwitserland/EU EUR per 100 kg nettogewicht |
Zachte tarwe |
50,60 |
20,46 |
30,15 |
0,00 |
Harde tarwe |
- |
- |
1,20 |
0,00 |
Rogge |
40,45 |
18,74 |
21,70 |
0,00 |
Gerst |
- |
- |
- |
- |
Mais |
- |
- |
- |
- |
Meel van zachte tarwe |
91,10 |
42,42 |
48,70 |
0,00 |
Vollemelkpoeder |
601,45 |
321,47 |
280,00 |
0,00 |
Mageremelkpoeder |
402,60 |
200,98 |
201,60 |
0,00 |
Boter |
1 041,90 |
487,22 |
554,70 |
0,00 |
Witte suiker |
- |
- |
- |
- |
Eieren |
- |
- |
38,00 |
0,00 |
Verse aardappelen |
40,95 |
27,61 |
13,35 |
0,00 |
Plantaardig vet |
- |
- |
170,00 |
0,00 |
TABEL IV
Zwitserse invoerregeling
Het douanerecht voor de in het aanhangsel van deze tabel opgenomen producten is een agrarisch element dat wordt berekend op basis van het nettogewicht. De standaardsamenstellingen worden in het aanhangsel gespecificeerd.
Basisbedragen voor de agrarische grondstoffen die bij de berekening van de agrarische elementen in aanmerking worden genomen:
Agrarische grondstof |
Door Zwitserland toegepast basisbedrag Artikel 3, lid 2 |
Door de EU toegepast basisbedrag Artikel 4, lid 2 |
CHF per 100 kg nettogewicht |
EUR per 100 kg nettogewicht |
|
Zachte tarwe |
24,55 |
0,00 |
Harde tarwe |
1,00 |
0,00 |
Rogge |
17,70 |
0,00 |
Gerst |
- |
- |
Mais |
- |
- |
Meel van zachte tarwe |
39,70 |
0,00 |
Vollemelkpoeder |
227,80 |
0,00 |
Mageremelkpoeder |
164,30 |
0,00 |
Boter |
452,10 |
0,00 |
Witte suiker |
- |
- |
Eieren |
30,95 |
0,00 |
Verse aardappelen |
10,90 |
0,00 |
Plantaardig vet |
138,55 |
0,00 |
Voor de producten in onderstaande tabel bedraagt het douanerecht nul.
Zwitserse tariefpost |
Toelichting |
1901.9099 |
|
1904.9020 |
|
1905.9040 |
|
2103.2000 |
|
ex 2103.9000 |
andere dan mangochutney, vloeibaar |
2104.1000 |
|
2106.9010 |
|
2106.9024 |
|
2106.9029 |
|
2106.9030 |
|
2106.9040 |
|
2106.9099 |
|
ex 2202.9090 |
bevattende melkbestanddelen als bedoeld bij de posten 0401 en 0402 |
2208.9010 |
|
2208.9099 |
|
Vanaf het moment dat dit protocol wordt toegepast, worden de douanerechten voor de in onderstaande tabel opgenomen producten in drie gelijke jaarlijkse stappen verlaagd tot nul.
Zwitserse tariefpost |
Toegepast recht vanaf de inwerkingtreding |
Toegepast recht een jaar na de inwerkingtreding |
Toegepast recht twee jaar na de inwerkingtreding |
CHF per 100 kg brutogewicht |
CHF per 100 kg brutogewicht |
CHF per 100 kg brutogewicht |
|
2208.9021 |
27,30 |
13,70 |
0,00 |
2208.9022 |
46,70 |
23,30 |
0,00 |
De tariefposten in deze tabel hebben betrekking op die welke op 1 januari 2002 in Zwitserland van toepassing waren. Niettegenstaande artikel 12 bis van de overeenkomst zijn eventuele wijzigingen in de tariefnomenclatuur niet van invloed op de bepalingen in deze tabel.
Aanhangsel
Zwitserse tariefpost |
Toelichting |
Zachte tarwe |
Harde tarwe |
Rogge |
Gerst |
Maïs |
Meel van zachte tarwe |
Vollemelkpoeder |
Mageremelkpoeder |
Boter |
Suiker |
Eieren |
Verse aardappelen |
Plantaardig vet |
kg grondstof per 100 kg nettogewicht van het eindproduct |
||||||||||||||
1901.2099 |
|
|
|
|
|
|
90 |
|
|
|
20 |
|
|
|
Aanhangsel van Protocol nr. 2
Bepalingen over administratieve samenwerking
1. De overeenkomstsluitende partijen zijn het erover eens dat administratieve samenwerking cruciaal is voor de tenuitvoerlegging van en het toezicht op de preferentiële behandeling die in het kader van dit protocol wordt verleend. Zij verbinden zich ertoe onregelmatigheden en fraude op het gebied van douane en daarmee verband houdende kwesties te bestrijden.
2. Indien een overeenkomstsluitende partij op grond van objectieve informatie en in het kader van dit protocol ontbrekende administratieve samenwerking en/of onregelmatigheden of fraude heeft vastgesteld, kan zij de preferentiële behandeling van het betrokken product of de betrokken producten overeenkomstig deze bijlage tijdelijk schorsen.
3. Voor de toepassing van dit aanhangsel wordt onder ontbrekende administratieve samenwerking onder meer verstaan:
herhaaldelijk de verplichte verificatie van de oorsprong van het betrokken product of de betrokken producten niet uitvoeren;
herhaaldelijk weigeren de controle achteraf van het bewijs van oorsprong uit te voeren en/of de resultaten hiervan mee te delen, dan wel dit herhaaldelijk met onnodige vertraging doen;
herhaaldelijk weigeren vergunning te geven om in het kader van de administratieve samenwerking ter plaatse de authenticiteit van documenten of de juistheid van informatie, die voor het verlenen van een preferentiële behandeling van belang zijn, te verifiëren, dan wel dit herhaaldelijk met onnodige vertraging doen.
In het kader van dit aanhangsel kunnen onregelmatigheden of fraude onder meer worden vastgesteld wanneer er sprake is van een snelle toename, zonder bevredigende verklaring, van de invoer van goederen boven het gebruikelijke productieniveau en de gebruikelijke uitvoercapaciteit van de andere overeenkomstsluitende partij, terwijl er objectieve informatie over onregelmatigheden of fraude is.
4. Voor een tijdelijke schorsing moet aan de volgende voorwaarden zijn voldaan:
de overeenkomstsluitende partij die op basis van objectieve informatie ontbrekende administratieve samenwerking en/of onregelmatigheden of fraude op het gebied van douane en daarmee verband houdende kwesties vaststelt, stelt het gemengd comité onverwijld in kennis van zijn bevindingen en van de objectieve informatie, en overlegt binnen het gemengd comité op basis van alle relevante informatie en objectieve bevindingen over een voor beide partijen aanvaardbare oplossing;
wanneer de overeenkomstsluitende partijen binnen het gemengd comité overleg hebben gevoerd, maar binnen drie maanden na de kennisgeving nog geen overeenstemming hebben bereikt over een voor beide partijen aanvaardbare oplossing, kan de betrokken partij de preferentiële behandeling van het betrokken product of de betrokken producten tijdelijk schorsen. Het gemengd comité wordt onverwijld in kennis gesteld van een tijdelijke schorsing;
tijdelijke schorsingen in het kader van dit aanhangsel mogen niet langer duren dan nodig is om de financiële belangen van de betrokken overeenkomstsluitende partij te beschermen. Zij mogen een termijn van zes maanden niet overschrijden; verlenging is evenwel mogelijk. Wanneer tot een tijdelijke schorsing wordt besloten, wordt het gemengd comité hiervan onverwijld in kennis gesteld. In het gemengd comité vindt regelmatig overleg plaats, met name om ervoor te zorgen dat tijdelijke schorsingen worden beëindigd zodra niet langer aan de voorwaarden voor de schorsing wordt voldaan.
5. Tegelijk met de kennisgeving aan het gemengd comité zoals bedoeld onder punt 4a) van dit aanhangsel neemt de betrokken partij in zijn publicatieblad een kennisgeving aan de importeurs op. Hierin wordt voor het desbetreffende product aangegeven dat op grond van objectieve informatie ontbrekende administratieve medewerking en/of onregelmatigheden of fraude zijn vastgesteld.
PROTOCOL 3
betreffende de definitie van het begrip „producten van oorsprong” en methoden voor administratieve samenwerking
Artikel 1
Toepasselijke regels van oorsprong
Voor de toepassing van deze overeenkomst zijn aanhangsel I en de relevante bepalingen van aanhangsel II van de Regionale Conventie betreffende de pan-Euro-mediterrane preferentiële oorsprongsregels ( 1 ) („de conventie”) van toepassing.
Alle verwijzingen naar de „desbetreffende overeenkomst” in aanhangsel I en in de relevante bepalingen van aanhangsel II van de conventie gelden als verwijzingen naar deze overeenkomst.
Artikel 2
Geschillenregeling
Indien er een geschil ontstaat in verband met de controleprocedures in artikel 32 van aanhangsel I van de conventie dat niet kan worden opgelost door de douaneautoriteit die de controle heeft aangevraagd en de douaneautoriteit die de controle moet uitvoeren, wordt het aan het Gemengd Comité voorgelegd.
In alle gevallen is de wetgeving van het land van invoer van toepassing op de regeling van geschillen tussen een importeur en de douaneautoriteiten van het land van invoer.
Artikel 3
Wijzigingen van het protocol
Het Gemengd Comité kan besluiten bepalingen van dit protocol te wijzigen.
Artikel 4
Opzegging van de conventie
Artikel 5
Overgangsbepalingen — cumulatie
Niettegenstaande artikel 16, lid 5, en artikel 21, lid 3, van aanhangsel I van de conventie, mag het bewijs van oorsprong een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 of een oorsprongsverklaring zijn indien bij de cumulatie alleen EVA-landen, de Faeröer, de EU, Turkije, de deelnemers aan het stabilisatie- en associatieproces en de Republiek Moldavië zijn betrokken.
PROTOCOL Nr. 4
met betrekking tot enkele bijzondere bepalingen betreffende Ierland
In afwijking van artikel 13 van de Overeenkomst zijn de maatregelen, genoemd in Protocol nr. 6, paragrafen 1 en 2, en Protocol nr. 7, artikel 1, van de „Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing der Verdragen” ►M12 ————— ◄ , welke maatregelen respectievelijk betrekking hebben op bepaalde kwantitatieve beperkingen die van belang zijn voor Ierland en op de invoer van motorvoertuigen en de motorvoertuigenassemblage-industrie in Ierland, van toepassing op Zwitserland.
PROTOCOL Nr. 5
betreffende de invoerregeling van Zwitserland voor bepaalde produkten die aan de regeling met betrekking tot de vorming van verplichte voorraden zijn onderworpen
Artikel 1
Zwitserland kan produkten die onontbeerlijk zijn voor het voortbestaan van de bevolking en van het leger in oorlogstijd, die in Zwitserland niet of in onvoldoende mate worden geproduceerd en waarvan de kenmerken en aard de vorming van voorraden toelaten, ana een regeling van verplichte voorraden onderwerpen.
Zwitserland past deze regeling toe op een wijze die generlei rechtstreekse of indirecte discriminatie tussen uit de Gemeenschap ingevoerde produkten en gelijksoortige binnenlandse produkten meebrengt.
Artikel 2
Op de datum van ondertekening van deze Overeenkomst komen de volgende produkten onder de in artikel 1 omschreven regeling te vallen:
Nr. van het Zwitserse douanetarief |
Omschrijving |
1516. |
Dierlijke en plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, geheel of gedeeltelijk gehydrogeneerd, veresterd, opnieuw veresterd of geëlaïdiniseerd, ook indien geraffineerd, doch niet verder bereid: |
— plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan: |
|
ex 2091/2099 |
— — andere: |
. gehydrogeneerde ricinusolie, zogenaamde „opal wax”., voor de vervaardiging van zeep of van organische tensio-actieve producten |
|
1704. |
Suikerwerk zonder cacao (witte chocolade daaronder begrepen): |
— andere: |
|
ex 9010 |
— — witte chocolade, in verpakkingen met een inhoud van meer dan 1 kg |
1806. |
Chocolade en andere bereidingen voor menselijke consumptie die cacao bevatten: |
ex 1010/1020 |
— cacaopoeder, waaraan suiker of andere zoetstoffen zijn toegevoegd, in verpakkingen met een inhoud van meer dan 1 kg |
— andere bereidingen, hetzij in blokken of in staven, met een gewicht van meer dan 2 kg, hetzij in vloeibare toestand of in de vorm van pasta, poeder, korrels of dergelijke, in recipiënten of in andere verpakkingen, met een inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 2 kg: |
|
2091/2099 |
— — andere |
ex 3111/3290 |
— andere, in de vorm van tabletten, staven of repen, in recipiënten met een inhoud van meer dan 1 kg |
ex 9011/9029 |
— andere, in recipiënten met een inhoud van meer dan 1 kg |
1905. |
Brood, gebak, biscuits en andere bakkerswaren, ook indien deze producten cacao bevatten, ouwel in bladen, hosties, ouwels voor geneesmiddelen, plakouwels en dergelijke producten van meel of van zetmeel: |
— andere: |
|
— — brood en andere gewone bakkerswaren, zonder toevoeging van suiker of andere zoetstoffen, noch van honing, eieren, vetstoffen, kaas of noten of vruchten: |
|
— — — niet opgemaakt voor de verkoop in het klein: |
|
— — — — paneermeel: |
|
9021 |
— — — — — voor diervoeding |
2510. |
Natuurlijk calciumfosfaat, natuurlijk aluminiumcalciumfosfaat en gefosfateerd krijt: |
ex 1000/2000 |
— natuurlijk fosfaat, als meststof gebruikt |
2707. |
Olie en andere producten, verkregen bij het distilleren van hoge-temperatuur-steenkoolteer; soortgelijke producten waarin het gewicht van de aromatische bestanddelen dat van de niet-aromatische overtreft: |
— bestemd om te worden gebezigd als motorbrandstof: |
|
1010 |
— — benzol |
2010 |
— — toluol |
3010 |
— — xylol |
4010 |
— — naftaleen |
5010 |
— — andere mengsels van aromatische koolwaterstoffen die, distillatieverliezen inbegrepen, voor 65% of meer van hun volume overdistilleren bij 250°C of lager, bepaald volgens de methode ASTM D 86 |
6010 |
— — fenolen |
9110 |
— — creosootolie |
9910 |
— — andere |
— bestemd om te worden gebezigd voor verwarming: |
|
ex 4090 |
— — naftaleen |
ex 5090 |
— — andere mengsels van aromatische koolwaterstoffen die, distillatieverliezen inbegrepen, voor 65% of meer van hun volume overdistilleren bij 250°C of lager, bepaald volgens de methode ASTM D 86 |
ex 6090 |
— — fenolen |
ex 9190 |
— — creosootolie |
ex 9990 |
— — andere |
2709. |
Ruwe aardolie en ruwe olie uit bitumineuze metalen: |
0010 |
— bestemd om te worden gebezigd als motorbrandstof |
0090 |
— andere |
2710. |
Aardolie en olie uit bitumineuze mineralen, andere dan ruwe; preparaten die 70% of meer gewichtspercenten aardolie of olie uit bitumineuze mineralen bevatten en waarvan het karakter door deze olie wordt bepaald, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
— bestemd om te worden gebezigd als motorbrandstof: |
|
— — benzine en fracties daarvan: |
|
0011 |
— — — zonder toevoeging van lood en bestemd om als zodanig te worden gebezigd als motorbrandstof |
0012 |
— — — andere |
0013 |
— — white spirit |
0014 |
— — dieselolie |
0015 |
— — petroleum |
0019 |
— — andere |
— bestemd voor ander gebruik: |
|
ex 0021 |
— — benzine en fracties daarvan: |
. voor de vervaardiging van gas en de petrochemische transformatie daarvan, alsmede voor industriële verwarming |
|
0022 |
— — white spirit |
0023 |
— — petroleum |
0024 |
— — olie voor verwarmingsdoeleinden |
ex 0025 |
— — distillaten van minerale olie waarvan minder dan 20% vol onder 300°C tot distillatie overgaat, niet gemengd, met uitsluiting van vloeibare paraffine van farmaceutische kwaliteit |
0026 |
— — distillaten van minerale olie waarvan minder dan 20% vol onder 300°C tot distillatie overgaat, gemengd |
0027 |
— — minerale vetten voor smering |
0029 |
— — andere distillaten en producten |
2809. |
Difosforpentaoxide (fosforzuuranhydride); fosforzuur en polyfosforzuren: |
ex 2000 |
— fosforzuur en polyfosforzuren: |
. fosforzuur, als meststof gebruikt |
|
2814. |
Ammoniak, watervrij of in waterige oplossing (ammonia): |
ex 1000 |
— ammoniak, watervrij, als meststof gebruikt |
ex 2000 |
— ammoniak in waterige oplossing (ammonia), als meststof gebruikt |
2827. |
Chloriden, chlorideoxiden en chloridehydroxiden; bromiden en bromideoxiden, iodiden en iodideoxiden: |
ex 1000 |
— ammoniumchloride, als meststof gebruikt |
2834. |
Nitriten; nitraten: |
— nitraten: |
|
ex 2100 |
— — van kalium, als meststof gebruikt |
ex 2900 |
— — andere: |
. van magnesium en van calcium, als meststoffen gebruikt |
|
2835. |
Fosfinaten (hypofosfiten), fosfonaten (fosfiten), fosfaten en polyfosfaten: |
— fosfaten: |
|
ex 2400 |
— — van kalium, als meststof gebruikt |
ex 2500 |
— — calciumwaterstoforthofosfaat („dicalciumfosfaat”.), als meststof gebruikt |
ex 2600 |
— — andere calciumfosfaten, als meststof gebruikt |
ex 2900 |
— — andere, als meststof gebruikt |
— polyfosfaten: |
|
ex 3900 |
— — andere, als meststof gebruikt |
2836. |
Carbonaten; peroxocarbonaten (percarbonaten); ammoniumcarbamaathoudend ammoniumcarbonaat in handelskwaliteit: |
ex 4000 |
— kaliumcarbonaten, als meststof gebruikt |
2842. |
Andere anorganische zouten en peroxozouten, met uitzondering van aziden: |
— dubbelsilicaten en complexe silicaten |
|
ex 1090 |
— — andere: |
. dubbelzouten en complexe zouten (waterverzachter), voor de vervaardiging van afwasproducten |
|
— andere: |
|
ex 9090 |
— — andere: |
. dubbelzouten en complexe zouten (waterverzachter), voor de vervaardiging van afwasproducten |
|
2901. |
Acyclische koolwaterstoffen: |
— verzadigde: |
|
— — andere dan gasvormig: |
|
1091 |
— — — bestemd om te worden gebruikt als motorbrandstof |
— niet verzadigd: |
|
— — buta-1,3-dieen en isopreen: |
|
— — — isopreen: |
|
2421 |
— — — — bestemd om te worden gebruikt als motorbrandstof |
— — andere: |
|
— — — andere dan gasvormig: |
|
2991 |
— — — — bestemd om te worden gebruikt als motorbrandstof |
2902. |
Cyclische koolwaterstoffen: |
— cycloalkanen, cycloalkenen en cycloterpenen: |
|
— — cyclohexaan: |
|
1110 |
— — — bestemd om te worden gebruikt als motorbrandstof |
— — andere: |
|
1910 |
— — — bestemd om te worden gebruikt als motorbrandstof |
— benzeen: |
|
2010 |
— — bestemd om te worden gebruikt als motorbrandstof |
— tolueen: |
|
3010 |
— — bestemd om te worden gebruikt als motorbrandstof |
— xylenen: |
|
— — o-xyleen: |
|
4110 |
— — — bestemd om te worden gebruikt als motorbrandstof |
— — m-xyleen: |
|
4210 |
— — — bestemd om te worden gebruikt als motorbrandstof |
— — p-xyleen: |
|
4310 |
— — — bestemd om te worden gebruikt als motorbrandstof |
— — mengels van xyleenisomeren: |
|
4410 |
— — — bestemd om te worden gebruikt als motorbrandstof |
— ethylbenzeen: |
|
6010 |
— — bestemd om te worden gebruikt als motorbrandstof |
— cumeen: |
|
7010 |
— — bestemd om te worden gebruikt als motorbrandstof |
— andere: |
|
9010 |
— — bestemd om te worden gebruikt als motorbrandstof |
2905. |
Acyclische alcoholen, alsmede halogeen-, sulfo, nitro- en nitrosoderivaten daarvan: |
— verzadigde eenwaardige alcoholen |
|
— — methanol (methylalcohol): |
|
1110 |
— — — bestemd om te worden gebruikt als motorbrandstof |
— — propaan-1-ol (propylalcohol) en propaan-2-ol (isopropylalcohol): |
|
1210 |
— — — bestemd om te worden gebruikt als motorbrandstof |
— — andere butanolen: |
|
1410 |
— — — bestemd om te worden gebruikt als motorbrandstof |
— — pentanol (amylalcohol) en isomeren daarvan: |
|
1510 |
— — — bestemd om te worden gebruikt als motorbrandstof |
— — octanol (octylalcohol) en isomeren daarvan: |
|
1610 |
— — — bestemd om te worden gebruikt als motorbrandstof |
ex 1690 |
— — — andere: |
. vetalcoholen, voor de vervaardiging van zeep of van organische tensioactieve producten |
|
ex 1700 |
— — dodecaan-1-ol (laurylalcohol), hexadecaan-1-ol (cetylalcohol) en octadecaan-1-ol (stearylalcohol): |
. vetalcoholen voor de vervaardiging van zeep of van organische tensioactieve producten |
|
— — andere: |
|
1910 |
— — — bestemd om te worden gebruikt als motorbrandstof |
ex 1990 |
— — — andere: |
. vetalcoholen voor de vervaardiging van zeep of van organische tensioactieve producten |
|
— onverzadigde eenwaardige alcoholen: |
|
— — acyclische terpeenalcoholen: |
|
2210 |
— — — bestemd om te worden gebruikt als motorbrandstof |
— — andere: |
|
2910 |
— — — bestemd om te worden gebruikt als motorbrandstof |
— — — andere: |
|
ex 2999 |
— — — — andere: |
. vetalcoholen voor de vervaardiging van zeep of van organische tensioactieve producten |
|
2907. |
Fenolen; fenolalcoholen: |
— eenwaardige fenolen: |
|
ex 1300 |
— — octylfenol, nonylfenol, alsmede isomeren daarvan; zouten van deze producten, voor de vervaardiging van zeep of van organische tensioactieve producten |
ex 1500 |
— — naftolen en zouten daarvan, voor de vervaardiging van zeep of van organische tensioactieve producten |
— — andere: |
|
ex 1990 |
— — — andere, voor de vervaardiging van zeep of van organische tensioactieve producten |
ex 3000 |
— fenolalcoholen, voor de vervaardiging van zeep of van organische tensioactieve producten |
2909. |
Ethers, etheralcoholen, etherfenolen, etherfenolalcoholen, alcoholperoxiden, etherperoxiden, cetonperoxiden (al dan niet chemisch welbepaald), alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan: |
— acyclische ethers en halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan: |
|
— — andere: |
|
1910 |
— — — bestemd om te worden gebruikt als motorbrandstof |
— ethers van cycloalkanen, van cycloalkenen en van cycloterpenen, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan: |
|
2010 |
— — bestemd om te worden gebruikt als motorbrandstof |
— aromatische ethers en halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan: |
|
3010 |
— — bestemd voor gebruik als motorbrandstof |
— etheralcoholen en halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan: |
|
— — monomethylethers van ethyleenglycol of van diëthyleenglycol: |
|
4210 |
— — — bestemd voor gebruik als motorbrandstof |
— — monobutylethers van ethylglycol of van diëthyleenglycol: |
|
4310 |
— — — bestemd voor gebruik als motorbrandstof |
— — andere monoalkylethers van ethyleenglycol of van diëthyleenglycol: |
|
4410 |
— — — bestemd voor gebruik als motorbrandstof |
— — andere: |
|
4910 |
— — — bestemd voor gebruik als motorbrandstof |
— etherfenolen, etherfenolalcoholen, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan: |
|
5010 |
— — bestemd voor gebruik als motorbrandstof |
— alcoholperoxiden, etherperoxiden, cetonperoxiden, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan: |
|
6010 |
— — bestemd voor gebruik als motorbrandstof |
2910. |
Epoxiden, epoxyalcoholen, epoxyfenolen en epoxyethers, met een drieringsysteem, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan: |
ex 1000 |
— oxiraan (ethyleenoxide), voor de vervaardiging van zeep van organische tensioactieve producten |
2915. |
Verzadigde eenwaardige acyclische carbonzuren, daarvan afgeleide anhydriden, halogeniden, peroxiden en peroxyzuren, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan: |
— boterzuren en valeriaanzuren, alsmede zouten en esters daarvan: |
|
ex 6090 |
— — andere: |
. vetzuren, voor de vervaardiging van zeep of van organische tensioactieve producten |
|
— palmitinezuur en stearinezuur, alsmede zouten en esters daarvan: |
|
ex 7090 |
— — andere: |
. vetzuren, voor de vervaardiging van zeep of van organische tensioactieve producten |
|
— andere: |
|
ex 9090 |
— — andere: |
. vetzuren, voor de vervaardiging van zeep of van organische tensioactieve producten |
|
. esters van eenwaardige carbonzuren voor de vervaardiging van synthetische smeermiddelen |
|
2916. |
Onverzadigde eenwaardige acyclische carbonzuren en eenwaardige cyclische carbonzuren, daarvan afgeleide anhydriden, halogeniden, peroxiden en peroxyzuren, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan: |
— onverzadigde acyclische eenwaardige carbonzuren, daarvan afgeleide anhydriden, halogeniden, peroxiden en peroxyzuren, alsmede derivaten daarvan: |
|
— — oliezuur, linolzuur en linoleenzuur, alsmede zouten en esters daarvan: |
|
ex 1590 |
— — — andere: |
. vetzuren, voor de vervaardiging van zeep of van organische tensioactieve producten |
|
— — andere: |
|
ex 1990 |
— — — andere: |
. vetzuren, voor de vervaardiging van zeep of van organische tensioactieve producten |
|
2917. |
Meerwaardige carbonzuren, daarvan afgeleide anhydriden, halogeniden, peroxiden en peroxyzuren, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan |
— meerwaardige acyclische carbonzuren, daarvan afgeleide anhydriden, halogeniden, peroxiden en peroxyzuren, alsmede derivaten daarvan: |
|
ex 1200 |
— — adipinezuur en zouten en esters daarvan: |
. esters van adipinezuur voor de vervaardiging van synthetische smeermiddelen |
|
2922. |
Aminoverbindingen met zuurstofhoudende groepen: |
— aminozuren en esters daarvan, andere dan die met zuurstofhoudende groepen van meer dan één soort; zouten van deze producten: |
|
— — andere: |
|
ex 4990 |
— — — andere: |
. nitrilo-triacetaten, voor de vervaardiging van afwasproducten |
|
2933. |
Heterocyclische verbindingen met uitsluitend één of meer stikstofatomen als hetero-atoom: |
ex 4000 |
— verbindingen met een al dan niet gehydrogeneerde, chinoline of isochinolinering, niet verder geanelleerd (gecondenseerd): |
. stoffen met antibiotische werking |
|
— verbindingen met een al dan niet gehydrogeneerde pyrimidinering of met een piperazinering: |
|
— — andere: |
|
ex 5910 |
— — — producten van de lijsten in deel 1b: |
. stoffen met antibiotische werking |
|
— andere: |
|
ex 9010 |
— — producten van de lijsten in deel 1b: |
. stoffen met antibiotische werking |
|
2934. |
Nucleïnezuren en zouten daarvan; andere heterocyclische verbindingen: |
— andere: |
|
ex 9020 |
— — producten van de lijsten in deel 1b: |
. stoffen met antibiotische werking |
|
2941.1000/9000 |
Antibiotica |
3003. |
Geneesmiddelen (andere dan producten bedoeld bij de posten 3002, 3005 en 3006), bestaande uit voor therapeutisch of profylactisch gebruik vermengde zelfstandigheden, niet in afgemeten hoeveelheden en niet opgemaakt voor de verkoop in het klein: |
1000 |
— bevattende penicillinen of derivaten daarvan met een structuur van penicillaanzuur, dan wel streptomycinen of derivaten daarvan |
2000 |
— bevattende andere antibiotica |
3004. |
Geneesmiddelen (andere dan producten bedoeld bij de posten 3002, 3005 en 3006), bestaande uit al dan niet vermengde producten voor therapeutisch of profylactisch gebruik, in afgemeten hoeveelheden, dan wel opgemaakt voor de verkoop in het klein: |
1000 |
— bevattende penicillinen of derivaten daarvan, met een structuur van penicillaanzuur, dan wel streptomicynen of derivaten daarvan |
2000 |
— bevattende andere antibiotica |
3102.1000/9000 |
Minerale of chemische stikstofhoudende meststoffen |
3103.1000/9000 |
Minerale of chemische fosfaatmeststoffen |
3104.1000/9000 |
Minerale of chemische kaliummeststoffen |
3105. |
Minerale of chemische meststoffen die twee of drie van de vruchtbaarmakende elementen stikstof, fosfor en kalium bevatten; andere meststoffen; producten bedoeld bij dit hoofdstuk, in tabletten of in dergelijke vormen, dan wel in verpakkingen met een brutogewicht van niet meer dan 10 kg: |
2000 |
— minerale of chemische meststoffen die de drie vruchtbaarmakende elementen stikstof, fosfor en kalium bevatten |
3000 |
— diammoniumwaterstoforthofosfaat |
4000 |
— ammoniumdiwaterstoforthofosfaat en mengsels daarvan met diammoniumwaterstoforthofosfaat |
— andere minerale en chemische meststoffen die de twee vruchtbaarmakende elementen stikstof en fosfor bevatten: |
|
5100 |
— — bevattende nitraten en fosfaten |
5900 |
— — andere |
6000 |
— minerale of chemische meststoffen die de twee vruchtbaarmakende elementen fosfor en kalium bevatten |
ex 9000 |
— ander: |
. stikstof, fosforzuur of kalium bevattend |
|
3401. |
Zeep; als zeep te gebruiken organische tensioactieve producten en organische tensioactieve bereidingen, in de vorm van staven, broden, gestempelde stukken of gestempelde fantasievormen, ook indien zeep bevattend; papier, watten, vilt en gebonden textielvlies, geïmpregneerd of bedekt met zeep of met detergentia: |
— zeep, organische tensioactieve producten en organische tensioactieve bereidingen, in de vorm van staven, broden, gestempelde stukken of gestempelde fantasievormen, alsmede papier, watten, vilt en gebonden textielvlies, geïmpregneerd of bedekt met zeep of met detergentia: |
|
ex 1100 |
— — voor toiletdoeleinden (voor medicinale doeleinden daaronder begrepen), met uitzondering van papier, watten, vilt en gebonden textielvlies, geïmpregneerd of bedekt met zeep of met detergentia |
— — andere: |
|
1910 |
— — — gewone zeep |
ex 1990 |
— — — andere, met uitzondering van papier, watten, vilt en gebonden textielvlies, geïmpregneerd of bedekt met zeep of met detergentia |
2000 |
— zeep in andere vormen |
3402. |
Organische tensioactieve producten (andere dan zeep); tensioactieve bereidingen, wasmiddelen (hulppreparaten voor het wassen daaronder begrepen) en reinigingsmiddelen, ook indien zeep bevattend, andere dan die bedoeld bij post 3401: |
— organische tensioactieve producten, ook indien opgemaakt voor de verkoop in het klein: |
|
— — anionische: |
|
ex 1190 |
— — — andere: |
. voor de vervaardiging van afwasproducten |
|
— — kationische: |
|
ex 1290 |
— — — andere: |
. voor de vervaardiging van afwasproducten |
|
— — niet-ionische: |
|
ex 1390 |
— — — andere: |
. voor de vervaardiging van afwasproducten |
|
ex 1900 |
— — andere: |
. voor de vervaardiging van afwasproducten |
|
ex 2000 |
— bereidingen, opgemaakt voor de verkoop in het klein: |
. afwasproducten, gebruiksklaar |
|
ex 9000 |
— andere: |
. voor de vervaardiging van afwasproducten |
|
. afwasproducten, gebruiksklaar |
|
3403. |
Smeermiddelen (boor, snij- en draai-olie (koelolie), preparaten voor het losmaken van bouten en moeren, roest- en corrosiewerende preparaten en preparaten voor het insmeren van vormen, op basis van smeermiddelen, daaronder begrepen), alsmede preparaten van de soort gebruikt voor het smouten, vetten of oliën van textiel, van leder, van pelterijen of van andere stoffen, andere dan preparaten die 70 of meer gewichtspercenten aardolie of olie uit bitumineuze mineralen bevatten en waarvan het karakter door deze olie wordt bepaald: |
— bevattende aardolie of olie uit bitumineuze mineralen: |
|
ex 1900 |
— — andere: |
. synthetische smeermiddelen |
|
— andere: |
|
ex 9900 |
— — andere: |
. synthetische smeermiddelen |
|
3505. |
Dextrine en ander gewijzigd zetmeel (bijvoorbeeld voorgegelatineerd of veresterd zetmeel); lijm op basis van zetmeel, van dextrine of van ander gewijzigd zetmeel: |
— dextrine en ander gewijzigd zetmeel: |
|
1010 |
— — voor diervoeding |
— lijm: |
|
2010 |
— — voor diervoeding |
ex 3807.0000 |
Houtteer; houtteerolie; creosootolie van hout; ruwe houtgeest; plantaardig pek; brouwerspek en dergelijke preparaten op basis van colofonium, van harszuren of van plantaardig pek: |
. voor verwarmingsdoeleinden |
|
3811. |
Dopes (antiklopmiddelen, oxidatievertragers, peptisatiemiddelen, middelen ter verbetering van de viscositeit, corrosievertragers en dergelijke preparaten), voor minerale olie (benzine daaronder begrepen) of voor andere vloeistoffen die voor dezelfde doeleinden worden gebruikt als minerale olie: |
— andere: |
|
9010 |
— — bestemd voor gebruik als motorbrandstof |
3814. |
Organische oplosmiddelen en verdunners, van gemengde samenstelling, elders genoemd noch elders onder begrepen; preparaten voor het verwijderen van verf en vernis: |
0010 |
— bestemd voor gebruik als motorbrandstof |
3817. |
Alkylbenzenen en alkylnaftalenen, van gemengde samenstelling, andere dan die bedoeld bij post 2707 of 2902: |
— alkylbenzenen van gemengde samenstelling: |
|
1010 |
— — bestemd voor gebruik als motorbrandstof |
ex 1090 |
— — andere: |
. voor de vervaardiging van zeep of van organische tensioactieve producten |
|
— alkylnaftalenen van gemengde samenstelling: |
|
2010 |
— — bestemd voor gebruik als motorbrandstof |
ex 2090 |
— — andere: |
. voor de vervaardiging van zeep of van organische tensioactieve producten |
|
3819.0000 |
Remvloeistoffen en andere vloeibare preparaten voor hydraulische krachtoverbrenging, die geen of minder dan 70 gewichtspercenten aardolie of olie uit bitumineuze mineralen bevatten |
3823. |
Industriële eenwaardige vetzuren; bij raffinage verkregen acid-oils; industriële vetalcoholen: |
— industriële eenwaardige vetzuren; bij raffinage verkregen acid-oils: |
|
ex 1300 |
— — tallvetzuren |
. voor de vervaardiging van zeep of van organische tensioactieve producten |
|
3824. |
Bereide bindmiddelen voor gietvormen of voor gietkernen; chemische producten en preparaten van de chemische of van aanverwante industrieën (mengsels van natuurlijke producten daaronder begrepen), elders genoemd noch elders onder begrepen; residuen van de chemische of van aanverwante industrieën, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
— andere: |
|
9030 |
— — producten voor gebruik als motorbrandstof |
— — andere: |
|
ex 9099 |
— — — andere: |
. waterverzachters, bereid |
|
3902. |
Polymeren van propyleen of van andere olefinen, in primaire vormen: |
— andere: |
|
ex 9090 |
— — andere: |
. polyalfaolefine (PAO), voor de vervaardiging van synthetische smeermiddelen |
Artikel 3
Ingeval de lijst van produkten in artikel 2 wordt gewijzigd, wordt de regeling van artikel 1 toegepast op de gelijksoortige binnenlandse produkten. Zwitserland wendt zich tot het Gemengd Comité, dat vooraf nagaat of aan de toepassingsvoorwaarden van artikel 1 wordt voldaan.
Artikel 4
Het Gemengd Comité ziet toe op de juiste werking van de in dit Protocol vastgestelde regeling.
PROTOCOL Nr. 6
betreffende de afschaffing van bepaalde kwantitatieve uitvoerbeperkingen
De kwantitatieve beperkingen die de Gemeenschap op de uitvoer van onderstaande produkten naar Zwitserland toepast, worden uiterlijk op de hierna vermelde data afgeschaft.
Geharmoniseerd systeem Post |
Omschrijving |
Datum van afschaffing |
74.04 |
Resten en afval van koper |
1.1.1993 |
ex 44.01 |
Brandhout van naaldhout en schaafkrullen van denne- en sparrehout |
1.1.1993 |
ex 44.03 |
Hout, onbewerkt, ook indien ontschorst of ruw, behakt of ontdaan van het spint: |
|
— ander, uitgezonderd populierehout |
1.1.1993 |
|
Hout, enkel vierkant behakt of vierkant bezaagd: |
|
|
— ander, uitgezonderd populierehout |
1.1.1993 |
|
ex 44.07 |
Hout, enkel overlangs gezaagd of enkel gesneden of geschild, met een dikte van meer dan 6 mm: |
|
— van naaldhout, uitgezonderd plankjes voor het vervaardigen van dozen, zeven, zeef roosters en dergelijke |
1.1.1993 |
|
ex 41.01 |
Huiden en vellen van runderen met een gewicht van minder dan 6 kg per stuk |
1.1.1992 |
ex 41.02 |
Huiden en vellen van schapen |
1.1.1992 |
ex 41.03 |
Huiden en vellen van geiten |
1.1.1992 |
ex 43.01 |
Pelterijen van konijnen |
1.1.1992 |
AANVULLEND PROTOCOL
betreffende wederzijdse administratieve bijstand in douanezaken
Artikel 1
Definities
Voor de toepassing van dit protocol wordt verstaan onder:
‘goederen’: goederen die zijn ingedeeld onder de hoofdstukken 1 tot en met 97 van het geharmoniseerd systeem, onafhankelijk van het toepassingsgebied van de overeenkomst van 22 juli 1972;
‘douanewetgeving’: de door de Europese Gemeenschap of de Zwitserse Bondsstaat vastgestelde wettelijke en bestuursrechtelijke voorschriften betreffende de invoer, de uitvoer en de doorvoer van goederen en de plaatsing van goederen onder een douaneregeling, met inbegrip van verboden, beperkingen en controlemaatregelen;
‘verzoekende autoriteit’: een hiertoe door een overeenkomstsluitende partij aangewezen bevoegde administratieve autoriteit die een verzoek om administratieve bijstand in douanezaken indient;
‘aangezochte autoriteit’: een hiertoe door een overeenkomstsluitende partij aangewezen bevoegde administratieve autoriteit die een verzoek om administratieve bijstand in douanezaken ontvangt;
‘handelingen in strijd met de douanewetgeving’: elke schending van de douanewetgeving of elke poging tot schending van deze wetgeving.
Artikel 2
Werkingssfeer
Artikel 3
Bijstand op verzoek
Op aanvraag van de verzoekende partij neemt de aangezochte autoriteit, in het kader van haar wetgeving, de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat toezicht wordt uitgeoefend op:
natuurlijke personen of rechtspersonen van wie redelijkerwijze kan worden vermoed dat zij handelingen verrichten of hebben verricht die met de douanewetgeving in strijd zijn;
plaatsen waar goederen op zodanige wijze worden opgeslagen dat redelijkerwijze kan worden vermoed dat zij bedoeld zijn om bij handelingen in strijd met de douanewetgeving te worden gebruikt;
goederenbewegingen waarover is bericht dat zij aanleiding kunnen geven tot handelingen in strijd met de douanewetgeving;
vervoermiddelen waarvan redelijkerwijze kan worden vermoed dat zij bij handelingen in strijd met de douanewetgeving worden gebruikt, werden gebruikt of kunnen worden gebruikt.
Artikel 4
Ongevraagde bijstand
De overeenkomstsluitende partijen verlenen elkaar ongevraagd bijstand overeenkomstig hun wetten, voorschriften en andere rechtsinstrumenten indien zij dit noodzakelijk achten voor de juiste toepassing van de douanewetgeving, in het bijzonder indien zij informatie hebben verkregen over:
Artikel 5
Afgifte van documenten/Kennisgeving van besluiten
Op aanvraag van de verzoekende autoriteit neemt de aangezochte autoriteit, overeenkomstig haar wetgeving, alle maatregelen die nodig zijn voor:
in verband met de toepassing van dit protocol aan een geadresseerde die op haar grondgebied verblijft of gevestigd is. In dergelijk geval is artikel 6, lid 3, op de aanvraag om afgifte of kennisgeving van toepassing.
Artikel 6
Vorm en inhoud van verzoeken om bijstand
De overeenkomstig lid 1 ingediende verzoeken bevatten de hierna volgende gegevens:
de naam van de verzoekende autoriteit;
de gevraagde maatregel;
het voorwerp en de reden van het verzoek;
de desbetreffende wetten, voorschriften en andere rechtselementen;
zo nauwkeurige en volledig mogelijke informatie betreffende de natuurlijke personen of rechtspersonen waarop het onderzoek betrekking heeft;
een overzicht van de relevante feiten en van het onderzoek dat reeds is uitgevoerd, behalve in de in artikel 5 bedoelde gevallen.
Artikel 7
Behandeling van verzoeken
Artikel 8
Vorm waarin de informatie dient te worden verstrekt
Artikel 9
Gevallen waarin geen bijstand behoeft te worden verleend
De overeenkomstsluitende partijen behoeven de in dit protocol bedoelde bijstand niet te verlenen wanneer dit:
de soevereiniteit van de Zwitserse Bondsstaat of van een lidstaat van de Gemeenschap waaraan op grond van dit protocol om bijstand is gevraagd, zou kunnen aantasten; of
de openbare orde, de veiligheid of andere wezenlijke belangen van deze partijen in gevaar zou kunnen brengen, in het bijzonder in de in artikel 10, lid 2, bedoelde gevallen; of
de toepassing inhoudt van andere valuta- of belastingvoorschriften dan de douanewetgeving; of
de schening zou inhouden van een industrieel geheim, een handelsgeheim of een beroepsgeheim.
Artikel 10
Geheimhoudingsplicht
Artikel 11
Gebruik van de informatie
Artikel 12
Deskundigen en getuigen
Een onder een aangezochte autoriteit ressorterende ambtenaar kan worden gemachtigd, binnen de perken van de hem verleende machtiging, in het rechtsgebied van een andere overeenkomstsluitende partij als getuige of deskundige op te treden in gerechtelijke of administratieve procedures die betrekking hebben op aangelegenheden waarop dit protocol van toepassing is en daarbij de voor deze procedures noodzakelijke voorwerpen, bescheiden of voor echt gewaarmerkte afschriften van bescheiden voor te leggen. In de convocatie dient uitdrukkelijk te worden vermeld over welke aangelegenheid en in welke functie of hoedanigheid de betrokken ambtenaar zal worden ondervraagd.
Artikel 13
Kosten van de bijstand
Overeenkomstsluitende partijen brengen elkaar geen kosten in rekening voor uitgaven die ter uitvoering van dit protocol zijn gemaakt, met uitzondering, in voorko¬mend geval, van de uitgaven voor deskundigen, getuigen, tolken en vertalers die niet in overheidsdienst zijn.
Artikel 14
Tenuitvoerlegging
GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARING
De partijen komen overeen dat het Gemengd Comité een werkgroep dient op te richten om het Comité bij te staan bij het beheer van het protocol betreffende de wederzijdse administratieve bijstand.
SLOTAKTE
De vertegenwoordigers
VAN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP,
en
VAN DE ZWITSERSE BONDSSTAAT,
bijeengekomen te Brussel de tweeëntwintigste juli negentienhonderdtweeënzeventig,
ter ondertekening van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat,
hebben, bij de ondertekening van deze Overeenkomst,
Gemeenschappelijke verklaring van de Partijen bij de Overeenkomst betreffende artikel 4, lid 3, van Protocol nr. 1,
Gemeenschappelijke verklaring van de Partijen bij de Overeenkomst betreffende de doorvoer van goederen,
Verklaring betreffende arbeidskrachten,
Verklaring van de Europese Economische Gemeenschap betreffende de regionale toepassing van sommige bepalingen van de Overeenkomst,
Verklaring van de Europese Economische Gemeenschap betreffende artikel 23, lid 1, van de Overeenkomst.
Bovengenoemde Vertegenwoordigers
en die
VAN HET VORSTENDOM LIECHTENSTEIN,
hebben de Aanvullende Overeenkomst betreffende de geldigheid voor het Vorstendom Liechtenstein van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat van 22 juli 1972 ondertekend.
Udfærdiget i Bruxelles, den
toogtyvende juli nitten hundrede og tooghalvfjerds.
Geschehen zu Brüssel am
zweiundzwanzigsten Juli neunzehnhundertzweiundsiebzig.
Done at Brussels on this
twenty-second day of July in the year one thousand nine hundred and seventy-two.
Fait à Bruxelles, le
vingt-deux juillet mil neuf cent soixante-douze.
Fatto a Bruxelles, il
ventidue luglio millenovecentosettantadue.
Gedaan te Brussel, de
tweeëntwintigste juli negentienhonderdtweeënzeventig.
▼M12 —————
På Rådet for De europæiske Fællesskabers vegneIm Namen des Rates der Europäischen GemeinschaftenIn the name of the Council of the European CommunitiesAu nom du Conseil des Communautés européennesA nome del Consiglio delle Comunità europeeNamens de Raad van de Europese Gemeenschappen▼M12 —————▼B
Für die Schweizerische EidgenossenschaftPour la Confédération suissePer la Confederazione svizzera
Für das Fürstentum Liechtenstein