EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018D0477

Uitvoeringsbesluit (EU) 2018/477 van de Commissie van 15 maart 2018 betreffende vrijstellingen van het uitgebreide antidumpingrecht op bepaalde delen van rijwielen, van oorsprong uit de Volksrepubliek China, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 88/97 (Kennisgeving geschied onder nummer C(2018) 1506)

C/2018/1506

OJ L 79, 22.3.2018, p. 31–37 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2018/477/oj

22.3.2018   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 79/31


UITVOERINGSBESLUIT (EU) 2018/477 VAN DE COMMISSIE

van 15 maart 2018

betreffende vrijstellingen van het uitgebreide antidumpingrecht op bepaalde delen van rijwielen, van oorsprong uit de Volksrepubliek China, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 88/97

(Kennisgeving geschied onder nummer C(2018) 1506)

DE EUROPESE COMMISSIE,

Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,

Gezien Verordening (EU) 2016/1036 van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2016 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Unie (1), en met name artikel 13, lid 4,

Gezien Verordening (EG) nr. 71/97 van de Raad van 10 januari 1997 tot uitbreiding van het definitieve antidumpingrecht, ingesteld bij Verordening (EEG) nr. 2474/93 voor rijwielen van oorsprong uit de Volksrepubliek China op de invoer van bepaalde onderdelen van rijwielen uit de Volksrepubliek China en tot heffing van het uitgebreide recht op dergelijke uit hoofde van Verordening (EG) nr. 703/96 geregistreerde invoer (2), en met name artikel 3,

Gezien Verordening (EG) nr. 88/97 van de Commissie van 20 januari 1997 tot goedkeuring van de vrijstelling van de invoer van bepaalde delen van rijwielen, van oorsprong uit de Volksrepubliek China, van de uitbreiding bij Verordening (EG) nr. 71/97 van de Raad van het bij Verordening (EEG) nr. 2474/93 van de Raad ingestelde antidumpingrecht (3), en met name de artikelen 4 tot en met 7,

Na kennisgeving aan de lidstaten,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Als gevolg van de uitbreiding bij Verordening (EG) nr. 71/97 van het antidumpingrecht op rijwielen van oorsprong uit de Volksrepubliek China (de VRC”) geldt momenteel een antidumpingrecht op hoofdbestanddelen van rijwielen van oorsprong uit de VRC die in de Unie worden ingevoerd („het uitgebreide recht”). Het uitgebreide recht is laatstelijk gehandhaafd bij Verordening (EU) nr. 502/2013 van de Raad (4).

(2)

Krachtens artikel 3 van Verordening (EG) nr. 71/97 is de Commissie bevoegd de nodige maatregelen vast te stellen om goedkeuring te geven voor de vrijstelling van de invoer van hoofdbestanddelen van rijwielen die geen ontwijking van het antidumpingrecht inhoudt.

(3)

Die uitvoeringsmaatregelen zijn opgenomen in Verordening (EG) nr. 88/97, waarbij het specifieke stelsel van vrijstelling is ingevoerd.

(4)

Op basis hiervan heeft de Commissie een aantal rijwielassemblagebedrijven van het uitgebreide recht vrijgesteld („de vrijgestelde partijen”).

(5)

Overeenkomstig artikel 16, lid 2, van Verordening (EG) nr. 88/97 heeft de Commissie in het Publicatieblad van de Europese Unie meermaals lijsten van de vrijgestelde partijen bekendgemaakt (5).

(6)

Het meest recente uitvoeringsbesluit van de Commissie betreffende vrijstellingen uit hoofde van Verordening (EG) nr. 88/97 is aangenomen op 22 februari 2017 (6).

1.   AANVRAGEN OM VRIJSTELLING

(7)

De Commissie heeft van de in de onderstaande tabellen 1 en 3 vermelde partijen aanvragen om vrijstelling ontvangen met alle informatie die nodig is om vast te stellen dat deze aanvragen op grond van artikel 4, lid 1, van Verordening (EG) nr. 88/97 ontvankelijk zijn.

(8)

De partijen die om vrijstelling verzoeken, zijn in de gelegenheid gesteld op de gevolgtrekkingen van de Commissie met betrekking tot de ontvankelijkheid van hun aanvragen te reageren.

(9)

Overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Verordening (EG) nr. 88/97 is, in afwachting van een beslissing over de gegrondheid van de aanvragen van de partijen die om vrijstelling verzoeken, de betaling van het uitgebreide recht met betrekking tot de invoer van hoofdbestanddelen van rijwielen die door deze partijen voor het vrije verkeer zijn aangegeven, geschorst met ingang van de datum waarop de Commissie hun aanvragen heeft ontvangen.

2.   GOEDKEURING VAN VRIJSTELLING

(10)

Het onderzoek naar de gegrondheid van de aanvragen van de in onderstaande tabel 1 vermelde partijen is afgesloten.

Tabel 1

Aanvullende Taric-code

Naam

Adres

C003

Interbike Spółka z o.o.

ul. Śląska 6/5,

PL-42-200 Częstochowa, Polen

C102

Uno Bike B.V.

Bovendijk 213,

NL-3045 PD Rotterdam, Nederland

C128

Slavomir Sladek Velosprint S

Trnavská 40,

SK-949 01 Nitra, Slowakije

(11)

De Commissie heeft tijdens dit onderzoek vastgesteld dat de waarde van de delen van oorsprong uit de VRC minder dan 60 % van de totale waarde van de delen van alle door elk van deze partijen geassembleerde rijwielen bedroeg. Dit was ook het geval voor de meeste door elke partij geassembleerde rijwielen.

(12)

Bijgevolg vallen hun assemblageverrichtingen niet binnen de werkingssfeer van artikel 13, lid 2, van Verordening (EU) 2016/1036.

(13)

Om die reden en overeenkomstig artikel 7, lid 1, van Verordening (EG) nr. 88/97 moeten de in bovenstaande tabel 1 vermelde partijen van het uitgebreide recht worden vrijgesteld.

(14)

Overeenkomstig artikel 7, lid 2, van Verordening (EG) nr. 88/97 moeten de vrijstellingen ingaan op de datum waarop de aanvragen zijn ontvangen. Derhalve moeten de douaneschulden van de om vrijstelling verzoekende partijen met betrekking tot het uitgebreide recht met ingang van dezelfde datum geacht worden niet te hebben bestaan.

(15)

De partijen die om vrijstelling verzoeken, zijn in kennis gesteld van de gevolgtrekkingen van de Commissie met betrekking tot de gegrondheid van hun aanvragen en zijn in de gelegenheid gesteld daarop te reageren.

(16)

Aangezien de vrijstellingen uitsluitend gelden ten aanzien van de partijen die specifiek in bovenstaande tabel 1 worden vermeld, moeten de vrijgestelde partijen de Commissie (7) onverwijld van elke wijziging hiervan in kennis stellen (bv. een wijziging van de naam, de rechtsvorm of het adres, of het opzetten van nieuwe assemblage-eenheden).

(17)

In geval van wijziging van de referentiegegevens moet de partij alle relevante informatie verstrekken, met name over alle wijzigingen van haar activiteiten die verband houden met assemblageverrichtingen. Waar nodig werkt de Commissie de verwijzingen naar de desbetreffende partij bij.

3.   BIJWERKING VAN VERWIJZINGEN NAAR VRIJGESTELDE PARTIJEN

(18)

De in onderstaande tabel 2 vermelde vrijgestelde partijen hebben de Commissie ervan in kennis gesteld dat hun referentiegegevens (naam, rechtsvorm of adres) zijn gewijzigd. De Commissie heeft na onderzoek van de ingediende informatie geconcludeerd dat deze wijzigingen, wat de in Verordening (EG) nr. 88/97 opgenomen voorwaarden voor vrijstelling betreft, op geen enkele wijze gevolgen voor de assemblageverrichtingen hebben.

(19)

De krachtens artikel 7, lid 1, van Verordening (EG) nr. 88/97 goedgekeurde vrijstelling van deze partijen van het uitgebreide recht blijft ongewijzigd, maar de verwijzingen naar die partijen moeten worden bijgewerkt.

Tabel 2

Aanvullende Taric-code

Oude verwijzing

Wijziging

8009

MIFA-Bike GmbH

Kyselhäuser Strasse 23

DE-06526 Sangerhausen, Duitsland

De naam en de rechtsvorm van de onderneming zijn als volgt gewijzigd:

Sachsenring Bike Manufaktur GmbH

A571

Sprick Rowery Sp. z o.o.

ul. Świerczewskiego 76

PL-66-200 Świebodzin, Polen

Het adres van de onderneming is als volgt gewijzigd:

ul. Zachodnia 76

PL-66-200 Świebodzin, Polen

C053

Firma Handlowo-Usługowo-Produkcyjna „Trans- Rower” Roman Tylec

Dąbie 47, PL-39-311 Zdziarzec, Polen

De naam en het adres van de onderneming zijn als volgt gewijzigd:

Trans-Rower Roman Tylec

Dąbie 54d, PL-39-311 Zdziarzec, Polen

4.   SCHORSING VAN BETALING VAN RECHTEN VOOR ONDERZOCHTE PARTIJEN

(20)

Het onderzoek naar de gegrondheid van de aanvragen van de in onderstaande tabel 3 vermelde partijen is momenteel gaande. In afwachting van een beslissing over de gegrondheid van hun aanvragen is de betaling van het uitgebreide recht door deze partijen geschorst.

(21)

Aangezien de schorsingen uitsluitend gelden ten aanzien van de partijen die specifiek in onderstaande tabel 3 worden vermeld, moeten deze partijen de Commissie (7) onverwijld van elke wijziging hiervan in kennis stellen (bv. een wijziging van de naam, de rechtsvorm of het adres, of het opzetten van nieuwe assemblage-eenheden).

(22)

In geval van wijziging van de referentiegegevens moet de partij alle relevante informatie verstrekken, met name over alle wijzigingen van haar activiteiten die verband houden met assemblageverrichtingen. Waar nodig werkt de Commissie de verwijzingen naar de desbetreffende partij bij.

Tabel 3

Aanvullende Taric-code

Naam

Adres

C049

Cycles Sport North Ltd

363 Leach Place, Walton Summit Center,

GB-PR5 8AS Preston, Verenigd Koninkrijk

C170

Hermann Hartje KG

Deichstrasse 120-122,

DE-27318 Hoya, Duitsland

C202

Vanmoof B.V.

Mauritskade 55,

NL-1092 AD Amsterdam, Nederland

C207

Kenstone Metal Company GmbH

Heideland 1-7,

DE-24976 Handewitt-Weding, Duitsland

C209

Gor Kolesa, proizvodnja koles, d.o.o.

Partizanska cesta 12,

SI-3320 Velenje, Slovenië

C220

Matex International Aquitaine

6 Avenue Gay Lussac,

FR-33370 Artigues-près-Bordeaux, Frankrijk

C307

Merida Polska Sp. z o.o.

ul. Marii Skłodowskiej-Curie 35,

PL-41-800 Zabrze, Polen

C311

Juan Luna Cabrera

C/Alhama 64,

ES-14900 Lucena (Cordoba), Spanje

5.   SCHORSING VAN BETALING VAN RECHTEN VOOR ONDERZOCHTE PARTIJEN OPGEHEVEN

(23)

De schorsing van betaling van de rechten voor onderzochte partijen moet ten aanzien van de in onderstaande tabel 4 vermelde partij worden opgeheven.

Tabel 4

Aanvullende Taric-code

Naam

Adres

C169

Pelago MFG oy

Tyynenmerenkatu 6 L3,

FI-00220 Helsinki, Finland

(24)

De Commissie heeft van de betrokken partij een verzoek tot intrekking van de aanvraag om vrijstelling ontvangen terwijl het onderzoek naar de gegrondheid van de aanvraag nog gaande was en de betaling van het uitgebreide antidumpingrecht was geschorst.

(25)

De Commissie stond de intrekking toe, zodat de schorsing van betaling van het uitgebreide recht moet worden opgeheven. Het uitgebreide recht moet worden geïnd met ingang van de datum waarop de vrijstellingsaanvraag van deze partij is ontvangen, namelijk de datum waarop de schorsing is ingegaan (23 september 2016).

(26)

De betrokken partij is in kennis gesteld van de gevolgtrekkingen van de Commissie en is in de gelegenheid gesteld daarop te reageren. Er zijn geen opmerkingen ingediend binnen de daarvoor vastgestelde termijn.

6.   GOEDKEURING VAN VRIJSTELLING INGETROKKEN

(27)

De in onderstaande tabel 5 vermelde vrijgestelde partij heeft de Commissie ervan in kennis gesteld dat zij haar activiteiten heeft stopgezet en dat zij afziet van de vrijstelling van betaling van het uitgebreide recht.

(28)

Bijgevolg moet, overeenkomstig het beginsel van behoorlijk bestuur, de goedkeuring van de vrijstelling van betaling van het uitgebreide recht worden ingetrokken,

Tabel 5

Aanvullende Taric-code

Naam

Adres

A549

Alliance Bikes Sp. z o.o.

ul. Tadeusza Borowskiego 2,

PL-03-475 Warszawa, Polen

HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

Artikel 1

Voor de toepassing van dit besluit zijn de definities van artikel 1 van Verordening (EG) nr. 88/97 van toepassing.

Artikel 2

De in onderstaande tabel 1 vermelde partijen worden vrijgesteld van de uitbreiding bij Verordening (EG) nr. 71/97 van het bij Verordening (EEG) nr. 2474/93 van de Raad (8) ingestelde definitieve antidumpingrecht op rijwielen van oorsprong uit de Volksrepubliek China tot bepaalde delen van rijwielen uit de Volksrepubliek China.

Overeenkomstig artikel 7, lid 2, van Verordening (EG) nr. 88/97 gelden de vrijstellingen met ingang van de datum waarop de aanvragen van de partijen zijn ontvangen. Deze data worden vermeld in de kolom „Geldig vanaf” in onderstaande tabel 1.

De vrijstellingen gelden uitsluitend ten aanzien van de partijen die specifiek met naam en adres in tabel 1 worden vermeld.

De vrijgestelde partijen stellen de Commissie onverwijld in kennis van elke wijziging hiervan, waarbij ze alle relevante informatie verstrekken, met name over alle voor de vrijstellingsvoorwaarden relevante wijzigingen van hun activiteiten met betrekking tot assemblageverrichtingen.

Tabel 1

Vrijgestelde partijen

Aanvullende Taric-code

Naam

Adres

Geldig vanaf

C003

Interbike Spółka z o.o.

ul. Śląska 6/5,

PL-42-200 Częstochowa, Polen

18.12.2014

C102

Uno Bike B.V.

Bovendijk 213,

NL-3045 PD Rotterdam, Nederland

24.11.2015

C128

Slavomir Sladek Velosprint S

Trnavská 40,

SK-949 01 Nitra, Slowakije

14.4.2016

Artikel 3

De bijgewerkte verwijzingen naar de in onderstaande tabel 2 vermelde vrijgestelde partijen worden vermeld in de kolom „Nieuwe verwijzing”. Deze bijwerkingen gelden met ingang van de data die worden vermeld in de kolom „Geldig vanaf”.

De voorheen aan deze vrijgestelde partijen toegekende bijbehorende aanvullende Taric-codes in de kolom „Aanvullende Taric-code” in onderstaande tabel 2 blijven ongewijzigd.

Tabel 2

Vrijgestelde partijen waarvoor de verwijzing wordt bijgewerkt

Aanvullende Taric-code

Oude verwijzing

Nieuwe verwijzing

Geldig vanaf

8009

MIFA-Bike GmbH

Kyselhäuser Strasse 23

DE-06526 Sangerhausen, Duitsland

Sachsenring Bike Manufaktur GmbH

Kyselhäuser Strasse 23

DE-06526 Sangerhausen, Duitsland

24.8.2017

A571

Sprick Rowery Sp. z o.o.

ul. Świerczewskiego 76

PL-66-200 Świebodzin, Polen

Sprick Rowery Sp. z o.o.

ul. Zachodnia 76

PL-66-200 Świebodzin, Polen

20.7.2017

C053

Firma Handlowo-Usługowo-Produkcyjna „Trans- Rower” Roman Tylec

Dąbie 47,

PL-39-311 Zdziarzec, Polen

Trans-Rower Roman Tylec

Dąbie 54d,

PL-39-311 Zdziarzec, Polen

19.9.2017

Artikel 4

De in onderstaande tabel 3 vermelde partijen zijn overeenkomstig artikel 6 van Verordening (EG) nr. 88/97 in onderzoek.

De schorsingen van betaling van het uitgebreide antidumpingrecht overeenkomstig artikel 5 van Verordening (EG) nr. 88/97 gelden met ingang van de datum waarop de aanvragen van deze partijen zijn ontvangen. Deze data worden vermeld in de kolom „Geldig vanaf” in onderstaande tabel 3.

Deze schorsingen gelden uitsluitend ten aanzien van de onderzochte partijen die specifiek met naam en adres in tabel 3 worden vermeld.

De onderzochte partijen stellen de Commissie onverwijld in kennis van elke wijziging hiervan, waarbij ze alle relevante informatie verstrekken, met name over alle voor de vrijstellingsvoorwaarden relevante wijzigingen van hun activiteiten met betrekking tot assemblageverrichtingen.

Tabel 3

Onderzochte partijen

Aanvullende Taric-code

Naam

Adres

Geldig vanaf

C049

Cycles Sport North Ltd

363 Leach Place, Walton Summit Center,

GB-PR5 8AS Preston, Verenigd Koninkrijk

27.4.2015

C170

Hermann Hartje KG

Deichstrasse 120-122,

DE-27318 Hoya, Duitsland

29.9.2016

C202

Vanmoof B.V.

Mauritskade 55,

NL-1092 AD Amsterdam, Nederland

19.12.2016

C207

Kenstone Metal Company GmbH

Heideland 1-7,

DE-24976 Handewitt-Weding, Duitsland

20.3.2017

C209

Gor Kolesa, proizvodnja koles, d.o.o.

Partizanska cesta 12,

SI-3320 Velenje, Slovenië

26.4.2017

C220

Matex International Aquitaine

6 Avenue Gay Lussac,

FR-33370 Artigues-près-Bordeaux, Frankrijk

9.6.2017

C307

Merida Polska Sp. z o.o.

ul. Marii Skłodowskiej-Curie 35,

PL-41-800 Zabrze, Polen

14.6.2017

C311

Juan Luna Cabrera

C/Alhama 64,

ES-14900 Lucena (Cordoba), Spanje

4.10.2017

Artikel 5

De schorsing van betaling van het uitgebreide antidumpingrecht overeenkomstig artikel 5 van Verordening (EG) nr. 88/97 wordt opgeheven ten aanzien van de in onderstaande tabel 4 vermelde partij.

Het uitgebreide recht wordt geïnd met ingang van de datum waarop de schorsing is ingegaan. Deze datum wordt vermeld in de kolom „Geldig vanaf” in onderstaande tabel 4.

Tabel 4

Partij waarvoor de schorsing wordt opgeheven

Aanvullende Taric-code

Naam

Adres

Geldig vanaf

C169

Pelago MFG oy

Tyynenmerenkatu 6 L3,

FI-00220 Helsinki, Finland

23.9.2016

Artikel 6

De goedkeuring van de vrijstelling van betaling van het uitgebreide antidumpingrecht wordt ingetrokken ten aanzien van de in onderstaande tabel 5 vermelde partij.

Het uitgebreide recht wordt geïnd met ingang van de datum waarop de intrekking van de goedkeuring is ingegaan. Deze datum wordt vermeld in de kolom „Geldig vanaf” in onderstaande tabel 5.

Tabel 5

Partij waarvoor de vrijstelling wordt ingetrokken

Aanvullende Taric-code

Naam

Adres

Geldig vanaf

A549

Alliance Bikes Sp. z o.o.

ul. Tadeusza Borowskiego 2,

PL-03-475 Warszawa, Polen

21.2.2017

Artikel 7

Dit besluit is gericht tot de lidstaten en tot de in de artikelen 2 tot en met 6 genoemde partijen. Het wordt ook bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Gedaan te Brussel, 15 maart 2018.

Voor de Commissie

Cecilia MALMSTRÖM

Lid van de Commissie


(1)  PB L 176 van 30.6.2016, blz. 21.

(2)  PB L 16 van 18.1.1997, blz. 55.

(3)  PB L 17 van 21.1.1997, blz. 17.

(4)  Verordening (EU) nr. 502/2013 van de Raad van 29 mei 2013 tot wijziging van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 990/2011 tot instelling van een definitief antidumpingrecht op rijwielen van oorsprong uit de Volksrepubliek China naar aanleiding van een tussentijds nieuw onderzoek op grond van artikel 11, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1225/2009 (PB L 153 van 5.6.2013, blz. 17).

(5)  PB C 45 van 13.2.1997, blz. 3; PB C 112 van 10.4.1997, blz. 9; PB C 220 van 19.7.1997, blz. 6; PB L 193 van 22.7.1997, blz. 32; PB L 334 van 5.12.1997, blz. 37; PB C 378 van 13.12.1997, blz. 2; PB C 217 van 11.7.1998, blz. 9; PB C 37 van 11.2.1999, blz. 3; PB C 186 van 2.7.1999, blz. 6; PB C 216 van 28.7.2000, blz. 8; PB C 170 van 14.6.2001, blz. 5; PB C 103 van 30.4.2002, blz. 2; PB C 35 van 14.2.2003, blz. 3; PB C 43 van 22.2.2003, blz. 5; PB C 54 van 2.3.2004, blz. 2; PB L 343 van 19.11.2004, blz. 23; PB C 299 van 4.12.2004, blz. 4; PB L 17 van 21.1.2006, blz. 16; PB L 313 van 14.11.2006, blz. 5; PB L 81 van 20.3.2008, blz. 73; PB C 310 van 5.12.2008, blz. 19; PB L 19 van 23.1.2009, blz. 62; PB L 314 van 1.12.2009, blz. 106; PB L 136 van 24.5.2011, blz. 99; PB L 343 van 23.12.2011, blz. 86; PB L 119 van 23.4.2014, blz. 67; PB L 132 van 29.5.2015, blz. 32; PB L 331 van 17.12.2015, blz. 30, en PB L 47 van 24.2.2017, blz. 13.

(6)  PB L 47 van 24.2.2017, blz. 13.

(7)  De partijen wordt aangeraden het volgende e-mailadres te gebruiken: TRADE-BICYCLE-PARTS@ec.europa.eu

(8)  Verordening (EEG) nr. 2474/93 van de Raad van 8 september 1993 tot instelling van een definitief antidumpingrecht op de invoer in de Gemeenschap van rijwielen van oorsprong uit de Volksrepubliek China en tot definitieve inning van het voorlopige antidumpingrecht (PB L 228 van 9.9.1993, blz. 1).


Top