Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R1302R(08)

    Rectificatie van Verordening (EU) nr. 1302/2014 van de Commissie van 18 november 2014 betreffende een technische specificatie inzake interoperabiliteit van het subsysteem rollend materieel — locomotieven en reizigerstreinen van het spoorwegsysteem in de Europese Unie (PB L 356 van 12.12.2014)

    C/2024/5781

    PB L, 2024/90504, 12.8.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/1302/corrigendum/2024-08-12/oj (NL)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/1302/corrigendum/2024-08-12/oj

    European flag

    Publicatieblad
    van de Europese Unie

    NL

    L-serie


    2024/90504

    12.8.2024

    Rectificatie van Verordening (EU) nr. 1302/2014 van de Commissie van 18 november 2014 betreffende een technische specificatie inzake interoperabiliteit van het subsysteem “rollend materieel — locomotieven en reizigerstreinen” van het spoorwegsysteem in de Europese Unie

    ( Publicatieblad van de Europese Unie L 356 van 12 december 2014 )

    1)

    Bladzijde 234, bijlage, inhoudsopgave, punt 4.3.1:

    in plaats van:

    “Raakvlak met het subsysteem Energie”,

    lezen:

    “Interface met het subsysteem Energie”.

    2)

    Bladzijde 234, bijlage, inhoudsopgave, punt 4.3.2:

    in plaats van:

    “Raakvlak met het subsysteem Infrastructuur”,

    lezen:

    “Interface met het subsysteem Infrastructuur”.

    3)

    Bladzijde 234, bijlage, inhoudsopgave, punt 4.3.3:

    in plaats van:

    “Raakvlak met het subsysteem Exploitatie”,

    lezen:

    “Interface met het subsysteem Exploitatie”.

    4)

    Bladzijde 234, bijlage, inhoudsopgave, punt 4.3.4:

    in plaats van:

    “Raakvlak met het subsysteem Besturing en seingeving”,

    lezen:

    “Interface met het subsysteem Besturing en seingeving”.

    5)

    Bladzijde 234, bijlage, inhoudsopgave, punt 4.3.5:

    in plaats van:

    “Raakvlak met het subsysteem Telecommunicatietoepassing voor reizigers”,

    lezen:

    “Interface met het subsysteem Telecommunicatietoepassing voor reizigers”.

    6)

    Bladzijde 249, bijlage, punt 4.1.3, 3), achtste streepje:

    in plaats van:

     

    “— goederenlocomotief: eenheid die is ontworpen voor het trekken van goederenwagens;”,

    lezen:

     

    “— goederenlocomotief: eenheid die is ontworpen voor het trekken van goederenwagons;”.

    7)

    Bladzijde 255, bijlage, punt 4.2.2.6, 2):

    in plaats van:

    “(2)

    Aanvullende bepalingen betreffende het heffen en opvijzelen van spoormachines zijn vermeld in bijlage C, punt C.2.”,

    lezen:

    “(2)

    Aanvullende bepalingen betreffende het heffen en opvijzelen van spoormachines zijn vermeld in aanhangsel C, punt C.2.”.

    8)

    Bladzijde 256, bijlage, punt 4.2.2.7, 2):

    in plaats van:

    “(2)

    Bepalingen ten aanzien van de sterkte van de constructie van spoormachines zijn opgenomen in bijlage C, punt C.1.”,

    lezen:

    “(2)

    Bepalingen ten aanzien van de sterkte van de constructie van spoormachines zijn opgenomen in aanhangsel C, punt C.1.”.

    9)

    Bladzijde 261, bijlage, punt 4.2.3.4.2, 1), tweede zin:

    in plaats van:

    “De voorschriften voor spoormachines zijn vermeld in bijlage C, punt C.3.”,

    lezen:

    “De voorschriften voor spoormachines zijn vermeld in aanhangsel C, punt C.3.”.

    10)

    Bladzijde 271, bijlage, punt 4.2.4.4.3, 1):

    in plaats van:

    “(1)

    Locomotieven (eenheden die ontworpen zijn voor het trekken van goederenwagens of passagiersrijtuigen)die beoordeeld worden voor algemene exploitatie moeten worden uitgerust met een direct werkend remsysteem.”,

    lezen:

    “(1)

    Locomotieven (eenheden die ontworpen zijn voor het trekken van goederenwagons of passagiersrijtuigen) die beoordeeld worden voor algemene exploitatie moeten worden uitgerust met een direct werkend remsysteem.”.

    11)

    Bladzijde 287, bijlage, punt 4.2.6.1, (4), tweede alinea:

    in plaats van:

    “Voor de in de onderstaande punten genoemde functies moeten in de technische documentatie de ontwerp- en/of beproevingsvoorzorgsmaatregelen worden beschreven die zijn genomen om ervoor te zorgen dat het rollend materieel voldoet aan de TSI-eisen binnen dit bereik.”,

    lezen:

    “Voor de in de onderstaande punten genoemde functies moeten in de technische documentatie de ontwerp- en/of testvoorzorgsmaatregelen worden beschreven die zijn genomen om ervoor te zorgen dat het rollend materieel voldoet aan de TSI-eisen binnen dit bereik.”.

    12)

    Bladzijde 292, bijlage, punt 4.2.7.1.3, 2):

    in plaats van:

    “(2)

    Voor eenheden zonder bestuurderscabine die beoordeeld worden voor algemene exploitatie mogen deze sluitseinen draagbare lampen zijn; in dat geval moet het te gebruiken type draagbare lamp overeenstemmen met bijlage E van de TSI “Goederenwagens”; de werking moet worden gecontroleerd door middel van een ontwerponderzoek en typekeuring op componentniveau (interoperabiliteitsonderdeel “draagbaar sluitsein”), maar het is niet vereist de draagbare lampen te verstrekken.”,

    lezen:

    “(2)

    Voor eenheden zonder bestuurderscabine die beoordeeld worden voor algemene exploitatie mogen deze sluitseinen draagbare lampen zijn; in dat geval moet het te gebruiken type draagbare lamp overeenstemmen met aanhangsel E van de TSI “Goederenwagons”; de werking moet worden gecontroleerd door middel van een ontwerponderzoek en typekeuring op componentniveau (interoperabiliteitsonderdeel “draagbaar sluitsein”), maar het is niet vereist de draagbare lampen te verstrekken.”.

    13)

    Bladzijde 295, bijlage, punt 4.2.8.2.1, 1), eerste zin:

    in plaats van:

    “Dit punt behandelt de eisen die van toepassing zijn op rollend materieel en die een raakvlak hebben met het subsysteem Energie.”,

    lezen:

    “Dit punt behandelt de eisen die van toepassing zijn op rollend materieel en die een interface hebben met het subsysteem Energie.”.

    14)

    Bladzijde 301, bijlage, punt 4.2.9.1.2.1, 5):

    in plaats van:

    “(5)

    De buitendeuren van de bestuurderscabine moeten dusdanig opengaan dat ze tijdens het openen (wanneer de eenheid stilstaat) binnen het omgrenzingsprofiel blijven (zie punt 4.2.3.1 van deze TSI).”,

    lezen:

    “(5)

    De buitendeuren van de bestuurderscabine moeten dusdanig opengaan dat ze tijdens het openen (wanneer de eenheid stilstaat) binnen het beoogde referentieprofiel blijven (zie punt 4.2.3.1 van deze TSI).”.

    15)

    Bladzijde 302, bijlage, punt 4.2.9.1.3.1, 1):

    in plaats van:

    “(1)

    De bestuurderscabine moet dusdanig worden ontworpen dat de zittende bestuurder vanaf de bestuurdersplaats een vrije zichtlijn zonder obstructies heeft en de vaste seinen lichts en rechts van een recht spoor en in bochten met een spoorstraal van 300 m of meer kan onderscheiden onder de omstandigheden als gedefinieerd in bijlage F.”,

    lezen:

    “(1)

    De bestuurderscabine moet dusdanig worden ontworpen dat de zittende bestuurder vanaf de bestuurdersplaats een vrije zichtlijn zonder obstructies heeft en de vaste seinen lichts en rechts van een recht spoor en in bochten met een spoorstraal van 300 m of meer kan onderscheiden onder de omstandigheden als gedefinieerd in aanhangsel F.”.

    16)

    Bladzijde 302, bijlage, punt 4.2.9.1.3.1, 2):

    in plaats van:

    “(2)

    Aan de bovenstaande eis moet ook worden voldaan voor de bestuurdersplaats van een staande bestuurder, onder de omstandigheden als gedefinieerd in bijlage F, op locomotieven en stuurstandrijtuigen die bestemd zijn voor gebruik in een treinsamenstelling met een locomotief.”,

    lezen:

    “(2)

    Aan de bovenstaande eis moet ook worden voldaan voor de bestuurdersplaats van een staande bestuurder, onder de omstandigheden als gedefinieerd in aanhangsel F, op locomotieven en stuurstandrijtuigen die bestemd zijn voor gebruik in een treinsamenstelling met een locomotief.”.

    17)

    Bladzijde 302, bijlage, punt 4.2.9.1.4, 1):

    in plaats van:

    “(1)

    De inrichting van de cabine moet gebaseerd zijn op de gemiddelde maten van het menselijk lichaam zoals vermeld in bijlage E.”,

    lezen:

    “(1)

    De inrichting van de cabine moet gebaseerd zijn op de gemiddelde maten van het menselijk lichaam zoals vermeld in aanhangsel E.”.

    18)

    Bladzijde 302, bijlage, punt 4.2.9.1.5, 1), eerste zin:

    in plaats van:

    “De bestuurderszitplaats moet zodanig zijn ontworpen dat een zittende bestuurder de trein normaal kan besturen, rekening houdend met de antropometrische afmetingen van de bestuurder zoals vermeld in bijlage E.”,

    lezen:

    “De bestuurderszitplaats moet zodanig zijn ontworpen dat een zittende bestuurder de trein normaal kan besturen, rekening houdend met de antropometrische afmetingen van de bestuurder zoals vermeld in aanhangsel E.”.

    19)

    Bladzijde 303, bijlage, punt 4.2.9.1.6, 1):

    in plaats van:

    “(1)

    De stuurpost en de bijbehorende bedieningsuitrusting en besturingselementen moeten dusdanig worden opgesteld dat de bestuurder in de meest gebruikte stuurpositie een normale houding kan aanhouden zonder in zijn bewegingsvrijheid te worden beperkt, rekening houdend met de antropometrische afmetingen van de bestuurder zoals vermeld in bijlage E.”,

    lezen:

    “(1)

    De stuurpost en de bijbehorende bedieningsuitrusting en besturingselementen moeten dusdanig worden opgesteld dat de bestuurder in de meest gebruikte stuurpositie een normale houding kan aanhouden zonder in zijn bewegingsvrijheid te worden beperkt, rekening houdend met de antropometrische afmetingen van de bestuurder zoals vermeld in aanhangsel E.”.

    20)

    Bladzijde 320, bijlage, punt 4.4, 1), eerste streepje:

    in plaats van:

     

    “— punt 4.3.3 „Raakvlak met het subsysteem Exploitatie”, dat verwijst naar de desbetreffende punten van deze TSI in deel 4.2;”,

    lezen:

     

    “— punt 4.3.3 „Interface met het subsysteem Exploitatie”, dat verwijst naar de desbetreffende punten van deze TSI in deel 4.2;”.

    21)

    Bladzijde 336, bijlage, punt 6.2.3.7, 7), tweede alinea, inleiding, tweede zin:

    in plaats van:

    “In dat geval moet de aangemelde instantie controleren dat de alternatieve normen deel uit maken van een technisch consistent geheel van normen die van toepassing zijn op het ontwerp, de bouw en de beproeving van de wielstellen, en dat deze specifieke eisen bevatten voor wielstellen, wielen, assen en aslagers met betrekking tot:”,

    lezen:

    “In dat geval moet de aangemelde instantie controleren dat de alternatieve normen deel uit maken van een technisch consistent geheel van normen die van toepassing zijn op het ontwerp, de bouw en het testen van de wielstellen, en dat deze specifieke eisen bevatten voor wielstellen, wielen, assen en aslagers met betrekking tot:”.

    22)

    Bladzijde 340, bijlage, punt 6.2.4, 1), inleidende zin:

    in plaats van:

    “In bijlage H bij deze TSI wordt vermeld in welke fase van het project een beoordeling moet plaatsvinden:”,

    lezen:

    “In aanhangsel H bij deze TSI wordt vermeld in welke fase van het project een beoordeling moet plaatsvinden:”.

    23)

    Bladzijde 340, bijlage, punt 6.2.4, 2), eerste alinea, eerste zin:

    in plaats van:

    “Bijlage H is ingedeeld volgens deel 4.2, waarin de eisen en de beoordeling ervan die van toepassing zijn op het subsysteem Rollend materieel worden bepaald.”,

    lezen:

    “Aanhangsel H is ingedeeld volgens deel 4.2, waarin de eisen en de beoordeling ervan die van toepassing zijn op het subsysteem Rollend materieel worden bepaald.”.

    24)

    Bladzijde 340, bijlage, punt 6.2.4, 2), tweede alinea:

    in plaats van:

    “Met name wanneer een typekeuring is vastgesteld in bijlage H, moet deel 4.2 in acht worden genomen voor de voorwaarden en eisen in verband met deze test.”,

    lezen:

    “Met name wanneer een typekeuring is vastgesteld in aanhangsel H, moet deel 4.2 in acht worden genomen voor de voorwaarden en eisen in verband met deze test.”.

    25)

    Bladzijde 347, bijlage, punt 7.2, 1), tweede zin:

    in plaats van:

    “Derhalve worden raakvlakken met de subsystemen infrastructuur, energie en besturing en seingeving voor vaste installaties behandeld voor subsystemen die in overeenstemming zijn met de TSI Infrastructuur, de TSI Energie en de TSI CCS.”,

    lezen:

    “Derhalve worden interfaces met de subsystemen infrastructuur, energie en besturing en seingeving voor vaste installaties behandeld voor subsystemen die in overeenstemming zijn met de TSI Infrastructuur, de TSI Energie en de TSI CCS.”.

    26)

    Bladzijde 348, bijlage, punt 7.3.1, 4), eerste zin:

    in plaats van:

    “Bepaalde specifieke gevallen hebben raakvlakken met andere TSI’s.”,

    lezen:

    “Bepaalde specifieke gevallen hebben interfaces met andere TSI’s.”.


    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/1302/corrigendum/2024-08-12/oj

    ISSN 1977-0758 (electronic edition)


    Top