EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998D0744

98/744/EG: Beschikking van de Raad van 21 december 1998 inzake wisselkoersaangelegenheden met betrekking tot de Kaapverdische escudo

OJ L 358, 31.12.1998, p. 111–112 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1998/744/oj

31998D0744

98/744/EG: Beschikking van de Raad van 21 december 1998 inzake wisselkoersaangelegenheden met betrekking tot de Kaapverdische escudo

Publicatieblad Nr. L 358 van 31/12/1998 blz. 0111 - 0112


BESCHIKKING VAN DE RAAD van 21 december 1998 inzake wisselkoersaangelegenheden met betrekking tot de Kaapverdische escudo (98/744/EG)

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op artikel 109, lid 3,

Gezien de aanbeveling van de Commissie,

Gezien het advies van de Europese Centrale Bank (1),

(1) Overwegende dat, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 betreffende de invoering van de euro (2) de munteenheid van elke deelnemende lidstaat met ingang van 1 januari 1999 tegen de omrekeningskoers wordt vervangen door de euro;

(2) Overwegende dat de Gemeenschap met ingang van dezelfde datum bevoegd is voor aangelegenheden op monetair en wisselkoersgebied in de lidstaten waar de euro wordt ingevoerd;

(3) Overwegende dat de Raad zal besluiten over de passende regelingen voor de onderhandelingen over en de sluiting van overeenkomsten inzake aangelegenheden betreffende het monetaire of wisselkoersregime;

(4) Overwegende dat de Portugese Republiek een overeenkomst heeft gesloten met de Republiek Kaapverdië (3), waarmee wordt beoogd de converteerbaarheid van de Kaapverdische escudo tegen de Portugese escudo met een vaste pariteit te garanderen;

(5) Overwegende dat de Portugese escudo met ingang van 1 januari 1999 door de euro zal worden vervangen;

(6) Overwegende dat de converteerbaarheid van de Kaapverdische escudo wordt gegarandeerd door een beperkte kredietfaciliteit van de Portugese regering; dat de Portugese regering heeft verzekerd dat de overeenkomst met Kaapverdië geen verstrekkende financiële gevolgen heeft voor Portugal;

(7) Overwegende dat het onwaarschijnlijk is dat deze overeenkomst concrete gevolgen zal hebben voor het monetaire en wisselkoersbeleid van de eurozone; dat het derhalve onwaarschijnlijk is dat deze overeenkomst in haar huidige vorm en stadium van tenuitvoerlegging, een belemmering zal vormen voor een soepele werking van de Economische en Monetaire Unie; dat niets in deze overeenkomst kan worden opgevat als een verplichting van de Europese Centrale Bank of de nationale centrale banken om de converteerbaarheid van de Kaapverdische escudo te ondersteunen; dat wijzigingen van de bestaande overeenkomst niet zullen leiden tot enige verplichting van de Europese Centrale Bank of de nationale centrale banken;

(8) Overwegende dat Portugal en Kaapverdië deze overeenkomst wensen voort te zetten nadat de Portugese escudo door de euro is vervangen; dat het dienstig is om te bepalen dat Portugal de huidige overeenkomst mag voortzetten en dat Portugal en Kaapverdië als enige verantwoordelijk zijn voor de tenuitvoerlegging ervan;

(9) Overwegende dat het noodzakelijk is dat de Gemeenschap regelmatig wordt geïnformeerd over de tenuitvoerlegging van deze overeenkomst en voorgenomen wijzigingen;

(10) Overwegende dat de wijziging of de tenuitvoerlegging van deze overeenkomst het hoofddoel van het wisselkoersbeleid van de Gemeenschap overeenkomstig artikel 3 A, lid 2, van het Verdrag, meer bepaald het handhaven van prijsstabiliteit, onverlet moet laten;

(11) Overwegende dat het noodzakelijk is de bevoegde communautaire instanties te raadplegen alvorens de aard of het toepassingsgebied van de huidige overeenkomst te wijzigen; overwegende dat dit geldt met betrekking tot het beginsel van vrije converteerbaarheid, met een vaste pariteit, tussen de euro en de Kaapverdische escudo, welke converteerbaarheid door een beperkte kredietfaciliteit van de Portugese regering wordt gegarandeerd;

(12) Overwegende dat de lidstaten onderhandelingen mogen voeren in internationale fora en internationale overeenkomsten mogen sluiten zonder dat evenwel afbreuk wordt gedaan aan de bevoegdheid van de Gemeenschap en de overeenkomsten van de Gemeenschap inzake de Economische en Monetaire Unie;

(13) Overwegende dat dit besluit geen precedentwaarde heeft ten aanzien van regelingen welke in de toekomst kunnen worden vastgesteld met betrekking tot de onderhandelingen over en het sluiten van vergelijkbare overeenkomsten betreffende monetaire en wisselkoersaangelegenheden door de Gemeenschap met andere staten of internationale organisatie,

HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING VASTGESTELD:

Artikel 1

Na de vervanging van de Portugese escudo door de euro mag de Portugese Republiek de huidige overeenkomst betreffende wisselkoersaangelegenheden met de Republiek Kaapverdië voortzetten.

Artikel 2

Portugal en Kaapverdië blijven als enige verantwoordelijk voor de tenuitvoerlegging van deze overeenkomst.

Artikel 3

De bevoegde Portugese autoriteiten informeren de Commissie, de Europese Centrale Bank en het Economisch en Financieel Comité regelmatig over de tenuitvoerlegging van de overeenkomst. De Portugese autoriteiten stellen het Economisch en Financieel Comité vooraf in kennis van eventuele wijzigingen in de pariteit tussen de euro en de Kaapverdische escudo.

Artikel 4

Portugal kan onderhandelingen voeren en besluiten over wijzigingen in de huidige overeenkomst in zoverre deze wijzigingen de aard of het toepassingsgebied van de overeenkomst niet veranderen. Het deelt de Commissie, de Europese Centrale Bank en het Economisch en Financieel Comité dergelijke wijzigingen van tevoren mee.

Artikel 5

Eventuele voornemens om de aard of het toepassingsgebied van deze overeenkomst te wijzigen worden door Portugal aan de Commissie, de Europese Centrale Bank en het Economisch en Financieel Comité voorgelegd.

Voor dergelijke voornemens is de goedkeuring van de Raad vereist op basis van een aanbeveling van de Commissie en na raadpleging van de Europese Centrale Bank.

Artikel 6

Deze beschikking treedt met ingang van 1 januari 1999 in werking.

Artikel 7

Deze beschikking is gericht tot de Portugese Republiek.

Gedaan te Brussel, 21 december 1998.

Voor de Raad

De Voorzitter

M. BARTENSTEIN

(1) Advies van 17. 12. 1998 (nog niet verschenen in het Publicatieblad).

(2) PB L 139 van 11. 5. 1998, blz. 1.

(3) Acordo de cooperação cambial entre a República Portuguesa e a República de Cabo Verde. (Decreto nº 24/98, de 15 de Julho 1998).

Top