EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22021A0721(01)

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en de Republiek Indonesië op grond van artikel XXVIII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (GATT) 1994 betreffende de wijziging van de concessies voor alle in EU-lijst CLXXV opgenomen tariefcontingenten als gevolg van de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk uit de Europese Unie

ST/6506/2021/INIT

OJ L 260, 21.7.2021, p. 3–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2021/1197/oj

Related Council decision

21.7.2021   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 260/3


OVEREENKOMST IN DE VORM VAN EEN BRIEFWISSELING TUSSEN DE EUROPESE UNIE EN DE REPUBLIEK INDONESIË OP GROND VAN ARTIKEL XXVIII VAN DE ALGEMENE OVEREENKOMST INZAKE TARIEVEN EN HANDEL (GATT) 1994 BETREFFENDE DE WIJZIGING VAN DE CONCESSIES VOOR ALLE IN EU-LIJST CLXXV OPGENOMEN TARIEFCONTINGENTEN ALS GEVOLG VAN DE TERUGTREKKING VAN HET VERENIGD KONINKRIJK UIT DE EUROPESE UNIE

A.   Brief van de Europese Unie

Excellentie,

Na onderhandelingen uit hoofde van artikel XXVIII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (GATT) 1994 over de wijziging van de concessies voor alle in tarieflijst CLXXV van de Europese Unie opgenomen tariefcontingenten als gevolg van de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk uit de Europese Unie (“EU”), zoals meegedeeld aan de WTO-leden in document G/SECRET/42/Add.2, komen Indonesië en de EU overeen de onderhandelingen af te ronden op basis van het volgende:

Indonesië gaat akkoord met het beginsel van en de methode voor de verdeling van de geplande kwantitatieve verbintenissen in de vorm van tariefcontingenten van de EU inclusief het Verenigd Koninkrijk, waarbij de EU zonder het Verenigd Koninkrijk een bepaalde hoeveelheid van die contingenten overneemt en het Verenigd Koninkrijk hetgeen resteert.

Voor tariefcontingent 053 (maniok/cassave, bestaande uit de volgende tarieflijnen: ex 0714 10 00, 0714 30 00, 0714 40 00, 0714 50 00 en 0714 90 20), waarvoor de Republiek Indonesië onderhandelingsrechten heeft, komen de EU en Indonesië overeen dat de geplande kwantitatieve verbintenis voor dit product voor de EU zonder het Verenigd Koninkrijk 165 000 ton zal bedragen, zoals uiteengezet in document G/SECRET/42/Add.2. De voorwaarden voor dit tariefcontingent zoals eerder vastgesteld in EU-lijst CLXXV (preferentieel contingenttarief van 6 % ad valorem) en het beheer overeenkomstig de EU-regels blijven ongewijzigd als gevolg van deze verdeling.

De EU en Indonesië stellen elkaar in kennis van de voltooiing van hun interne procedures voor de inwerkingtreding van deze overeenkomst. Deze overeenkomst treedt in werking op de datum van de laatste kennisgeving.

U wordt vriendelijk verzocht te bevestigen dat uw regering met het bovenstaande instemt. Hierbij stel ik voor dat deze brief in de Bulgaarse, de Deense, de Duitse, de Engelse, de Estse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Hongaarse, de Italiaanse, de Kroatische, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Roemeense, de Sloveense, de Slowaakse, de Spaanse, de Tsjechische en de Zweedse taal, en in het Bahasa Indonesië, waarbij alle teksten gelijkelijk authentiek zijn, en, bij wijze van antwoord, de bevestiging daarvan door uw regering samen een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en de Republiek Indonesië vormen voor de toepassing van artikel XXVIII, lid 3, punten a) en b), van de GATT 1994.

Hoogachtend,

Image 1

B.   Brief van Indonesië

Excellentie,

Hierbij bevestig ik de ontvangst van uw brief van vandaag, welke als volgt luidt:

“Na onderhandelingen uit hoofde van artikel XXVIII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (GATT) 1994 over de wijziging van de concessies voor alle in tarieflijst CLXXV van de Europese Unie opgenomen tariefcontingenten als gevolg van de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk uit de Europese Unie (“EU”), zoals meegedeeld aan de WTO-leden in document G/SECRET/42/Add.2, komen Indonesië en de EU overeen de onderhandelingen af te ronden op basis van het volgende:

Indonesië gaat akkoord met het beginsel van en de methode voor de verdeling van de geplande kwantitatieve verbintenissen in de vorm van tariefcontingenten van de EU inclusief het Verenigd Koninkrijk, waarbij de EU zonder het Verenigd Koninkrijk een bepaalde hoeveelheid van die contingenten overneemt en het Verenigd Koninkrijk hetgeen resteert.

Voor tariefcontingent 053 (maniok/cassave, bestaande uit de volgende tarieflijnen: ex 0714 10 00, 0714 30 00, 0714 40 00, 0714 50 00 en 0714 90 20), waarvoor Indonesië onderhandelingsrechten heeft, komen de EU en Indonesië overeen dat de geplande kwantitatieve verbintenis voor dit product voor de EU zonder het Verenigd Koninkrijk 165 000 ton zal bedragen, zoals uiteengezet in document G/SECRET/42/Add.2. De voorwaarden voor dit tariefcontingent zoals eerder vastgesteld in EU-lijst CLXXV (preferentieel contingenttarief van 6 % ad valorem) en het beheer overeenkomstig de EU-regels blijven ongewijzigd als gevolg van deze verdeling.

De EU en Indonesië stellen elkaar in kennis van de voltooiing van hun interne procedures voor de inwerkingtreding van deze overeenkomst. Deze overeenkomst treedt in werking op de datum van de laatste kennisgeving.

U wordt vriendelijk verzocht te bevestigen dat uw regering met het bovenstaande instemt. Hierbij stel ik voor dat deze brief in de Bulgaarse, de Deense, de Duitse, de Engelse, de Estse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Hongaarse, de Italiaanse, de Kroatische, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Roemeense, de Sloveense, de Slowaakse, de Spaanse, de Tsjechische en de Zweedse taal, en in het Bahasa Indonesië, waarbij alle teksten gelijkelijk authentiek zijn, en, bij wijze van antwoord, de bevestiging daarvan door uw regering samen een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en de Republiek Indonesië vormen voor de toepassing van artikel XXVIII, lid 3, punten a) en b), van de GATT 1994.”.

Ik heb de eer u mee te delen dat mijn regering met de inhoud van de bovenstaande brief instemt.

Image 2


Top