Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22015A0630(01)

Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Bosnië en Herzegovina, anderzijds

PB L 164 van 30.6.2015, p. 2–547 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 11/12/2023

ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2015/997/oj

Related Council regulation
Related Council decision
Related Council decision

30.6.2015   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 164/2


STABILISATIE- EN ASSOCIATIEOVEREENKOMST

tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Bosnië en Herzegovina, anderzijds

HET KONINKRIJK BELGIË,

DE REPUBLIEK BULGARIJE,

DE TSJECHISCHE REPUBLIEK,

HET KONINKRIJK DENEMARKEN,

DE BONDSREPUBLIEK DUITSLAND,

DE REPUBLIEK ESTLAND,

IERLAND,

DE HELLEENSE REPUBLIEK,

HET KONINKRIJK SPANJE,

DE FRANSE REPUBLIEK,

DE ITALIAANSE REPUBLIEK,

DE REPUBLIEK CYPRUS,

DE REPUBLIEK LETLAND,

DE REPUBLIEK LITOUWEN,

HET GROOTHERTOGDOM LUXEMBURG,

DE REPUBLIEK HONGARIJE,

MALTA,

HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN,

DE REPUBLIEK OOSTENRIJK,

DE REPUBLIEK POLEN,

DE PORTUGESE REPUBLIEK,

ROEMENIË,

DE REPUBLIEK SLOVENIË,

DE SLOWAAKSE REPUBLIEK,

DE REPUBLIEK FINLAND,

HET KONINKRIJK ZWEDEN,

HET VERENIGD KONINKRIJK VAN GROOT-BRITTANNIË EN NOORD-IERLAND,

Verdragsluitende partijen bij het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en het Verdrag betreffende de Europese Unie, hierna „lidstaten” genoemd, en

DE EUROPESE GEMEENSCHAP en DE EUROPESE GEMEENSCHAP VOOR ATOOMENERGIE,

hierna „de Gemeenschap” genoemd,

enerzijds, en

BOSNIË EN HERZEGOVINA,

anderzijds,

hierna „de partijen” genoemd,

GELET OP de sterke banden tussen de partijen en de waarden die zij gemeen hebben, hun wens deze banden nog te versterken en op wederkerigheid en wederzijds belang gebaseerde nauwe en langdurige betrekkingen tot stand te brengen die Bosnië en Herzegovina in staat moeten stellen de betrekkingen met de Gemeenschap te versterken en uit te breiden;

GELET OP het belang van deze overeenkomst, als onderdeel van het stabilisatie- en associatieproces met de landen van Zuidoost-Europa, voor de totstandbrenging en handhaving van een op samenwerking gebaseerde stabiele orde in Europa, waarvan de Europese Unie een steunpilaar is, en als onderdeel van het Stabiliteitspact;

GEZIEN de bereidheid van de Europese Unie om Bosnië en Herzegovina zo volledig mogelijk te integreren in de politieke en economische hoofdstroom van Europa, en gezien de status van het land als een potentiële kandidaat voor het EU-lidmaatschap op basis van het Verdrag betreffende de Europese Unie (hierna „EU-Verdrag” genoemd) en het feit dat het voldoet aan de door de Europese Raad in juni 1993 gedefinieerde criteria en de voorwaarden in het kader van het stabilisatie- en associatieproces, een en ander onder voorbehoud van de succesvolle tenuitvoerlegging van deze overeenkomst, met name wat betreft regionale samenwerking;

GELET OP het Europees Partnerschap met Bosnië en Herzegovina, waarin de prioriteiten zijn vastgesteld voor acties ter ondersteuning van de inspanningen die het land doet voor een nauwere aansluiting bij de Europese Unie;

GELET OP de verbintenis van de partijen dat zij met alle mogelijke middelen zullen bijdragen tot politieke, economische en institutionele stabilisatie in Bosnië en Herzegovina en in de gehele regio, door de ontwikkeling van het maatschappelijk middenveld en door democratisering, institutionele opbouw en hervorming van het openbaar bestuur, regionale handelsintegratie en versterkte economische samenwerking, alsmede door samenwerking op veel uiteenlopende gebieden, waaronder justitie en binnenlandse zaken, en versterking van de nationale en regionale veiligheid;

GELET OP de verbintenis van de partijen om de politieke en economische vrijheden te stimuleren als grondslag van deze overeenkomst, de mensenrechten te eerbiedigen en de rechtsstaat te handhaven, inclusief de rechten van leden van nationale minderheden, alsmede de democratische beginselen, op basis van een meerpartijenstelsel met vrije en eerlijke verkiezingen;

GELET OP de verbintenis van de partijen om volledig uitvoering te geven aan alle beginselen en bepalingen van het Handvest van de Verenigde Naties, de OVSE, met name die van de Slotakte van de Conferentie over Veiligheid en Samenwerking in Europa (hierna „Slotakte van Helsinki” genoemd), de slotdocumenten van de conferenties van Madrid en Wenen, het Handvest van Parijs voor een Nieuw Europa, en te voldoen aan hun verplichtingen op grond van het vredesakkoord van Dayton/Parijs en het Stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa, teneinde bij te dragen tot regionale stabiliteit en samenwerking tussen de landen van de regio;

GELET OP de gehechtheid van de partijen aan de beginselen van de vrijemarkteconomie en de bereidheid van de Gemeenschap om aan de economische hervormingen in Bosnië en Herzegovina bij te dragen, alsmede gelet op de gehechtheid van de partijen aan de beginselen van duurzame ontwikkeling;

GELET OP het belang dat de partijen hechten aan vrijhandel, overeenkomstig de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit het WTO-lidmaatschap, en aan transparante en niet-discriminerende toepassing daarvan;

GELET OP de wens van de partijen om de regelmatige politieke dialoog over bilaterale en internationale vraagstukken van wederzijds belang verder te ontwikkelen, met inbegrip van regionale aspecten, rekening houdend met het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB) van de Europese Unie;

GELET OP de verbintenis van de partijen om de georganiseerde misdaad te bestrijden en beter samen te werken in de strijd tegen terrorisme, op basis van de verklaring van de Europese Conferentie van 20 oktober 2001;

OVERTUIGD dat de Stabilisatie- en associatieovereenkomst (hierna „deze overeenkomst” genoemd) een nieuw klimaat zal scheppen voor hun onderlinge economische betrekkingen, in het bijzonder voor de ontwikkeling van handel en investeringen, factoren van cruciaal belang voor de economische herstructurering en modernisering van Bosnië en Herzegovina;

GELET OP de toezegging van Bosnië en Herzegovina om zijn wetgeving op de relevante terreinen aan te passen aan die van de Gemeenschap en om die daadwerkelijk ten uitvoer te leggen;

REKENING HOUDEND met de bereidheid van de Gemeenschap om doorslaggevende steun te verlenen voor de tenuitvoerlegging van hervormingen en daartoe gebruik te maken van alle beschikbare instrumenten voor samenwerking en technische, financiële en economische bijstand, op een brede, indicatieve meerjarige basis;

BEVESTIGEND dat de bepalingen van deze overeenkomst, die binnen de toepassingssfeer van deel III, titel IV, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (hierna „EG-Verdrag” genoemd) vallen, het Verenigd Koninkrijk en Ierland binden als afzonderlijke verdragsluitende partijen, en niet als lidstaat van de Gemeenschap, totdat het Verenigd Koninkrijk of Ierland (al naar gelang van het geval) Bosnië en Herzegovina ervan in kennis stelt dat het Verenigd Koninkrijk respectievelijk Ierland is gebonden als deel van de Gemeenschap overeenkomstig het Protocol betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland dat aan het EU-Verdrag en het EG-Verdrag is gehecht. Hetzelfde geldt voor Denemarken, overeenkomstig het Protocol betreffende de positie van Denemarken dat aan die verdragen is gehecht;

WIJZEND op de top van Zagreb, waarop werd opgeroepen tot verdere consolidatie van de betrekkingen tussen de landen die deel uitmaken van het stabilisatie- en associatieproces en de Europese Unie, alsmede tot intensievere samenwerking in de regio;

ERAAN HERINNEREND dat de top van Thessaloniki het stabilisatie- en associatieproces heeft bevestigd als het beleidskader voor de betrekkingen van de Europese Unie met de landen op de westelijke Balkan en dat die landen naar gelang van hun individuele voortgang en prestaties met betrekking tot de hervormingen uitzicht hebben op toetreding tot de Europese Unie;

WIJZEND op de Midden-Europese Vrijhandelsovereenkomst, die op 19 december 2006 in Boekarest werd ondertekend, als middel om de regio beter in staat te stellen investeringen aan te trekken en haar integratie in de wereldeconomie te bevorderen;

ZIJN HET VOLGENDE OVEREENGEKOMEN:

Artikel 1

1.   Er wordt een associatie tot stand gebracht tussen de Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en Bosnië en Herzegovina, anderzijds.

2.   Deze associatie heeft ten doel:

a)

de inspanningen van Bosnië en Herzegovina te ondersteunen om de democratie en de rechtsstaat te versterken;

b)

bij te dragen aan de politieke, economische en institutionele stabiliteit in Bosnië en Herzegovina, alsmede aan de stabilisatie van de regio;

c)

een passend kader voor de politieke dialoog tot stand te brengen, zodat nauwe politieke betrekkingen tussen de partijen kunnen ontstaan;

d)

de inspanningen van Bosnië en Herzegovina voor de ontwikkeling van de economische en internationale samenwerking te ondersteunen, onder meer door de aanpassing van de wetgeving aan die van de Gemeenschap;

e)

de inspanningen van Bosnië en Herzegovina te ondersteunen om de overgang naar een goed functionerende markteconomie te voltooien;

f)

harmonieuze economische betrekkingen te bevorderen en geleidelijk een vrijhandelszone tussen de Gemeenschap en Bosnië en Herzegovina tot stand te brengen;

g)

de regionale samenwerking op alle gebieden die onder deze overeenkomst vallen, te bevorderen.

TITEL I

ALGEMENE BEGINSELEN

Artikel 2

Eerbiediging van de democratische beginselen en de mensenrechten, zoals deze zijn vastgesteld in de Universele Verklaring van de rechten van de mens en gedefinieerd in het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, de Slotakte van Helsinki en het Handvest van Parijs voor een Nieuw Europa, eerbiediging van de beginselen van het internationale recht (waaronder volledige medewerking met het Internationaal Strafhof voor het voormalige Joegoslavië), de rechtsstaat en de beginselen van de markteconomie zoals deze zijn neergelegd in het document van de CVSE-conferentie van Bonn over economische samenwerking, vormen de grondslag van het binnen- en buitenlandse beleid van de partijen en zijn essentiële elementen van deze overeenkomst.

Artikel 3

De bestrijding van de verspreiding van massavernietigingswapens en de overbrengingsmiddelen daarvoor is een essentieel element van deze overeenkomst.

Artikel 4

De partijen bevestigen nogmaals het belang dat zij hechten aan het nakomen van internationale verplichtingen, met name volledige medewerking met het Internationale Strafhof voor het voormalige Joegoslavië.

Artikel 5

Internationale en regionale vrede en stabiliteit, de ontwikkeling van betrekkingen van goed nabuurschap, mensenrechten en de eerbiediging en bescherming van minderheden staan in het stabilisatie- en associatieproces centraal. De sluiting en tenuitvoerlegging van deze overeenkomst blijven onderworpen aan de voorwaarden van het stabilisatie- en associatieproces en zijn afhankelijk van de eigen merites van Bosnië en Herzegovina.

Artikel 6

Bosnië en Herzegovina verbindt zich ertoe de samenwerking en de betrekkingen van goed nabuurschap met de overige landen van de regio te blijven bevorderen, wat mede inhoudt dat een passend niveau van wederzijdse concessies op het gebied van het verkeer van personen, goederen, kapitaal en diensten wordt ingesteld en dat projecten van wederzijds belang worden ontwikkeld, met name inzake de bestrijding van georganiseerde misdaad, corruptie, witwassen van geld, illegale migratie en smokkel, met name van mensen, handvuurwapens en lichte wapens en drugs. Deze verbintenis is van fundamenteel belang voor de ontwikkeling van de betrekkingen en de samenwerking tussen de Gemeenschap en Bosnië en Herzegovina en draagt bij tot de regionale stabiliteit.

Artikel 7

De partijen bevestigen nogmaals het belang dat zij hechten aan de bestrijding van terrorisme en de nakoming van internationale verplichtingen op dit gebied.

Artikel 8

De associatie wordt geleidelijk volledig verwezenlijkt gedurende een overgangsperiode van maximaal zes jaar.

De bij artikel 115 ingestelde Stabilisatie- en associatieraad onderzoekt op gezette tijden, normaal gezien jaarlijks, de tenuitvoerlegging van deze overeenkomst en de goedkeuring en uitvoering door Bosnië en Herzegovina van de juridische, bestuurlijke, institutionele en economische hervormingen, in het licht van de preambule en in overeenstemming met de algemene beginselen van deze overeenkomst. Daarbij wordt rekening gehouden met de voor deze overeenkomst relevante prioriteiten die in het kader van het Europees Partnerschap zijn vastgesteld en zal worden toegezien op de samenhang met de mechanismen die in het kader van het stabilisatie- en associatieproces zijn ingesteld, met name het voortgangsverslag dat in dat verband wordt opgesteld.

Op basis van deze toetsing doet de Stabilisatie- en associatieraad aanbevelingen en neemt hij besluiten. Als de toetsing bijzondere problemen aan het licht brengt, kunnen deze worden onderworpen aan de mechanismen voor geschillenbeslechting die bij deze overeenkomst zijn ingesteld.

De volledige associatie wordt geleidelijk tot stand gebracht. Uiterlijk in het derde jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst verricht de Stabilisatie- en associatieraad een grondige toetsing van de toepassing van deze overeenkomst. Op basis van deze toetsing evalueert de Stabilisatie- en associatieraad de vorderingen die Bosnië en Herzegovina heeft gemaakt en kan hij besluiten nemen over de volgende fasen van het associatieproces.

Deze toetsing geldt niet voor het vrije verkeer van goederen, waarvoor in titel IV een aparte regeling is vastgesteld.

Artikel 9

Deze overeenkomst moet volledig verenigbaar zijn met de relevante WTO-bepalingen, met name artikel XXIV van de Algemene Overeenkomst inzake tarieven en handel 1994 (GATT 1994) en artikel V van de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten (GATS), en moet dienovereenkomstig worden uitgevoerd.

TITEL II

POLITIEKE DIALOOG

Artikel 10

1.   In het kader van deze overeenkomst wordt de politieke dialoog tussen de partijen verder ontwikkeld. Deze dialoog begeleidt en consolideert de toenadering tussen de Europese Unie en Bosnië en Herzegovina en draagt bij tot de totstandbrenging van nauwe solidariteitsbanden en nieuwe vormen van samenwerking tussen de partijen.

2.   De politieke dialoog moet met name bijdragen tot het bevorderen van:

a)

volledige integratie van Bosnië en Herzegovina in de gemeenschap van democratische naties en geleidelijke toenadering tot de Europese Unie;

b)

convergentie van de standpunten van de partijen inzake internationale kwesties, waaronder op het gebied van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, mede door de uitwisseling van informatie, voor zover van toepassing, met name inzake kwesties die aanzienlijke gevolgen kunnen hebben voor de partijen;

c)

regionale samenwerking en de ontwikkeling van betrekkingen van goed nabuurschap;

d)

gezamenlijke standpunten inzake veiligheid en stabiliteit in Europa, met inbegrip van samenwerking op de gebieden die vallen onder het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid van de Europese Unie.

3.   De partijen zijn van mening dat de proliferatie van massavernietigingswapens en de overbrengingsmiddelen daarvoor, onder zowel overheids- als niet-overheidsactoren, een van de ernstigste bedreigingen van de internationale stabiliteit en veiligheid vormt. De partijen komen derhalve overeen samen te werken en een bijdrage te leveren aan de bestrijding van de proliferatie van massavernietigingswapens en de overbrengingsmiddelen daarvoor, door de volledige naleving en de uitvoering op nationaal niveau van de verbintenissen die zij zijn aangegaan in het kader van internationale verdragen en overeenkomsten op het gebied van ontwapening en non-proliferatie, alsmede van hun andere internationale verplichtingen op dat gebied. De partijen komen overeen dat deze bepaling een essentieel element is van deze overeenkomst en deel uitmaakt van de politieke dialoog die deze elementen begeleidt en consolideert.

De partijen komen bovendien overeen samen te werken en bij te dragen aan de strijd tegen massavernietigingswapens en de overbrengingsmiddelen daarvoor:

a)

door maatregelen te nemen, gericht op ondertekening of ratificatie van of toetreding tot alle andere internationale instrumenten ter zake, naar gelang van het geval, en op de volledige tenuitvoerlegging daarvan;

b)

door instelling van een effectief stelsel van nationale exportcontroles met het oog op de beheersing van uitvoer en doorvoer van goederen die betrekking hebben op massavernietigingswapens, met inbegrip van een controle op eindgebruik als massavernietigingswapen van technologieën voor tweeërlei gebruik, alsmede effectieve sancties op overtreding van de exportcontroles,

door eventuele politieke dialoog hierover op regionale basis.

Artikel 11

1.   De politieke dialoog vindt voornamelijk plaats binnen de Stabilisatie- en associatieraad, die de algemene verantwoordelijkheid draagt voor alle aangelegenheden die de partijen hem voorleggen.

2.   Op verzoek van de partijen kan de politieke dialoog ook de volgende vormen aannemen:

a)

vergaderingen, waar nodig, van hoge ambtenaren van enerzijds Bosnië en Herzegovina en anderzijds het voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie, de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en de Commissie van de Europese Gemeenschappen (hierna „Europese Commissie” genoemd);

b)

optimaal gebruik van alle diplomatieke kanalen tussen de partijen, met inbegrip van passende contacten in derde landen en binnen de Verenigde Naties, de OVSE, de Raad van Europa en andere internationale fora;

c)

alle andere middelen die een zinvolle bijdrage kunnen leveren aan de consolidatie, ontwikkeling en intensivering van de dialoog, zoals onder meer genoemd in de agenda van Thessaloniki, die is vastgesteld in de conclusies van de Europese Raad van Thessaloniki van 19 en 20 juni 2003.

Artikel 12

Op parlementair niveau vindt de politieke dialoog plaats in het kader van het bij artikel 121 ingestelde Parlementair Stabilisatie- en associatiecomité.

Artikel 13

Een politieke dialoog kan plaatsvinden in multilateraal verband en als regionale dialoog waarbij andere landen in de regio worden betrokken, onder meer in het kader van het forum tussen de EU en de westelijke Balkan.

TITEL III

REGIONALE SAMENWERKING

Artikel 14

In overeenstemming met zijn verbintenis op het gebied van internationale en regionale vrede en stabiliteit en de ontwikkeling van betrekkingen van goed nabuurschap, bevordert Bosnië en Herzegovina actief de regionale samenwerking. Ook kan de Gemeenschap via haar bijstandsprogramma's projecten met een regionale of grensoverschrijdende dimensie steunen.

Telkens wanneer Bosnië en Herzegovina voornemens is de samenwerking met een van de in de artikelen 15, 16 en 17 genoemde landen te intensiveren, stelt het de Gemeenschap en haar lidstaten daarvan in kennis en voert het overleg met hen overeenkomstig titel X.

Bosnië en Herzegovina zorgt voor de volledige tenuitvoerlegging van de bestaande bilaterale vrijhandelsovereenkomsten die tot stand zijn gekomen op grond van het memorandum van overeenstemming inzake handelsbevordering en -liberalisering, dat op 27 juni 2001 in Brussel door Bosnië en Herzegovina werd ondertekend, en van de Midden-Europese Vrijhandelsovereenkomst, die op 19 december 2006 in Boekarest werd ondertekend.

Artikel 15

Samenwerking met andere landen die een Stabilisatie- en associatieovereenkomst hebben ondertekend

Na de ondertekening van deze overeenkomst opent Bosnië en Herzegovina met de landen die reeds een stabilisatie- en associatieovereenkomst hebben ondertekend onderhandelingen over de sluiting van bilaterale overeenkomsten inzake regionale samenwerking, waarvan het doel is de samenwerking tussen de betrokken landen uit te breiden.

De hoofdelementen van die overeenkomsten zijn:

a)

politieke dialoog;

b)

de totstandbrenging van vrijhandelszones die verenigbaar zijn met de relevante WTO-bepalingen;

c)

wederzijdse concessies betreffende het verkeer van werknemers, vestiging, dienstverlening, lopende betalingen en kapitaalverkeer en andere beleidsterreinen die betrekking hebben op het verkeer van personen, op een niveau dat gelijkwaardig is met dat in deze overeenkomst;

d)

bepalingen inzake samenwerking op andere, al dan niet onder deze overeenkomst vallende terreinen, met name justitie en binnenlandse zaken.

Die overeenkomsten omvatten indien nodig bepalingen tot instelling van de nodige institutionele mechanismen.

Die overeenkomsten worden gesloten binnen twee jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst. De bereidheid van Bosnië en Herzegovina om dergelijke overeenkomsten te sluiten is een voorwaarde voor de verdere ontwikkeling van de betrekkingen tussen Bosnië en Herzegovina en de Europese Unie.

Bosnië en Herzegovina opent vergelijkbare onderhandelingen met de resterende landen van de regio, zodra die landen een stabilisatie- en associatieovereenkomst hebben ondertekend.

Artikel 16

Samenwerking met andere bij het stabilisatie- en associatieproces betrokken landen

Bosnië en Herzegovina streeft naar regionale samenwerking met de andere bij het stabilisatie- en associatieproces betrokken landen op sommige of alle onder deze overeenkomst vallende samenwerkingsgebieden, met name die van wederzijds belang. Deze samenwerking moet te allen tijde verenigbaar zijn met de beginselen en doelstellingen van deze overeenkomst.

Artikel 17

Samenwerking met kandidaat-lidstaten van de EU die niet bij het stabilisatie- en associatieproces betrokken zijn

1.   Bosnië en Herzegovina zou met elke kandidaat-lidstaat van de Europese Unie die niet bij het stabilisatie- en associatieproces betrokken is de samenwerking moeten versterken en een overeenkomst sluiten voor regionale samenwerking op elk van de onder deze overeenkomst vallende samenwerkingsterreinen. Een dergelijke overeenkomst moet de bilaterale betrekkingen tussen Bosnië en Herzegovina en dat land geleidelijk afstemmen op het relevante onderdeel van de betrekkingen tussen de Gemeenschap en haar lidstaten en dat land.

2.   Voor het verstrijken van de in artikel 18, lid 1, genoemde overgangsperiode dient Bosnië en Herzegovina met Turkije, dat een douane-unie met de Gemeenschap heeft ingesteld, op een tot wederzijds voordeel strekkende basis een overeenkomst te sluiten waarbij een vrijhandelszone tussen beide partijen wordt ingesteld overeenkomstig artikel XXIV van de GATT 1994, en moeten vestiging en dienstverlening tussen de partijen worden geliberaliseerd op een niveau dat gelijkwaardig is aan dat van deze overeenkomst, volgens artikel V van de GATS.

TITEL IV

VRIJ VERKEER VAN GOEDEREN

Artikel 18

1.   De Gemeenschap en Bosnië en Herzegovina brengen in de loop van een periode van ten hoogste vijf jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst geleidelijk een vrijhandelszone tot stand overeenkomstig de bepalingen van deze overeenkomst, de GATT 1994 en de WTO. Daarbij houden zij rekening met de hierna vermelde specifieke eisen.

2.   In het handelsverkeer tussen de partijen worden de goederen ingedeeld overeenkomstig de gecombineerde nomenclatuur.

3.   Voor de toepassing van deze overeenkomst omvatten douanerechten en heffingen van gelijke werking alle rechten en heffingen op de in- of uitvoer van goederen, met inbegrip van eventuele aanvullende heffingen of belastingen, maar geen:

a)

heffingen die gelijk zijn aan een binnenlandse belasting die wordt geheven overeenkomstig artikel III, lid 2, van de GATT 1994;

b)

antidumpingrechten of compenserende rechten;

c)

retributies of andere rechten evenredig aan de kosten van verleende diensten.

4.   Het basisrecht waarop de in deze overeenkomst vastgestelde opeenvolgende verlagingen worden toegepast, is voor elk product:

a)

het gemeenschappelijk douanetarief van de Europese Gemeenschappen, vastgesteld overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad, dat erga omnes daadwerkelijk wordt toepast op de dag van ondertekening van deze overeenkomst (1);

b)

het door Bosnië en Herzegovina toegepaste douanetarief voor het jaar 2005 (2).

5.   De verlaagde rechten die door Bosnië en Herzegovina moeten worden toegepast, berekend volgens de in deze overeenkomst vastgestelde regels, worden volgens de gebruikelijke rekenkundige beginselen afgerond op de dichtstbijzijnde decimaal. Dat wil zeggen dat alle cijfers met minder dan 5 achter de komma naar beneden worden afgerond op het dichtstbijzijnde hele getal en alle cijfers met 5 of meer achter de komma naar boven worden afgerond op het dichtstbijzijnde hele getal.

6.   Als na de ondertekening van deze overeenkomst tariefverlagingen op erga-omnesgrondslag worden toegepast, in het bijzonder verlagingen die:

a)

voortvloeien uit de tariefonderhandelingen in de WTO, of

b)

voortvloeien uit de toetreding van Bosnië en Herzegovina tot de WTO, of

c)

worden ingevoerd na de toetreding van Bosnië en Herzegovina tot de WTO,

komen deze verlaagde rechten vanaf de datum waarop de verlagingen worden toegepast in de plaats van de in lid 4 bedoelde basisrechten.

7.   De Gemeenschap en Bosnië en Herzegovina delen elkaar hun respectieve basisrechten en eventuele veranderingen daarin mede.

HOOFDSTUK I

Industrieproducten

Artikel 19

Definitie

1.   Dit hoofdstuk is van toepassing op producten van oorsprong uit de Gemeenschap of uit Bosnië en Herzegovina, vermeld in de hoofdstukken 25 tot en met 97 van de gecombineerde nomenclatuur, met uitzondering van de producten genoemd in bijlage 1, punt 1, onder ii), van de WTO-Overeenkomst inzake de landbouw.

2.   De handel tussen de partijen in producten die onder het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie vallen, geschiedt in overeenstemming met de bepalingen van dat Verdrag.

Artikel 20

Concessies van de Gemeenschap voor industrieproducten

1.   Douanerechten en heffingen van gelijke werking die van toepassing zijn bij invoer in de Gemeenschap van industrieproducten van oorsprong uit Bosnië en Herzegovina worden bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst afgeschaft.

2.   Kwantitatieve beperkingen en maatregelen van gelijke werking die van toepassing zijn bij invoer in de Gemeenschap van industrieproducten van oorsprong uit Bosnië en Herzegovina worden bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst afgeschaft.

Artikel 21

Concessies van Bosnië en Herzegovina voor industrieproducten

1.   De douanerechten die van toepassing zijn bij invoer in Bosnië en Herzegovina van niet in bijlage I vermelde industrieproducten van oorsprong uit de Gemeenschap worden bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst afgeschaft.

2.   Heffingen van gelijke werking als douanerechten die van toepassing zijn bij invoer in Bosnië en Herzegovina van industrieproducten van oorsprong uit de Gemeenschap worden bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst afgeschaft.

3.   De douanerechten die van toepassing zijn bij de invoer in Bosnië en Herzegovina van de in bijlage I a), b) en c) vermelde industrieproducten van oorsprong uit de Gemeenschap worden geleidelijk verlaagd en afgeschaft volgens het in die bijlage vastgestelde tijdschema.

4.   Kwantitatieve beperkingen bij invoer in Bosnië en Herzegovina van industrieproducten van oorsprong uit de Gemeenschap en maatregelen van gelijke werking worden bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst afgeschaft.

Artikel 22

Rechten en beperkingen op uitvoer

1.   Bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst schaffen de Gemeenschap en Bosnië en Herzegovina in hun onderlinge handelsverkeer alle douanerechten bij uitvoer en heffingen van gelijke werking af.

2.   Bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst schaffen de Gemeenschap en Bosnië en Herzegovina wederzijds alle kwantitatieve beperkingen bij uitvoer en maatregelen van gelijke werking af.

Artikel 23

Versnelde verlaging van het douanerecht

Bosnië en Herzegovina verklaart zich bereid zijn douanerechten in het handelsverkeer met de Gemeenschap sneller te verlagen dan in artikel 21 bepaald, als de algemene economische situatie in Bosnië en Herzegovina en de situatie in de betrokken sector van de economie dat toelaten.

De Stabilisatie- en associatieraad analyseert de situatie dienaangaande en doet daarover aanbevelingen.

HOOFDSTUK II

Landbouw en visserij

Artikel 24

Definitie

1.   Dit hoofdstuk is van toepassing op de handel in landbouw- en visserijproducten van oorsprong uit de Gemeenschap of uit Bosnië en Herzegovina.

2.   Met „landbouw- en visserijproducten” worden de producten bedoeld die vermeld zijn in de hoofdstukken 1 tot en met 24 van de gecombineerde nomenclatuur en in bijlage 1, punt 1, onder ii), bij de WTO-Overeenkomst inzake de landbouw.

3.   Deze definitie omvat ook vis en visserijproducten die vallen onder hoofdstuk 3, de posten 1604 en 1605 en de onderverdelingen 0511 91, 1902 20 10 en 2301 20 00.

Artikel 25

Verwerkte landbouwproducten

Protocol 1 bevat de handelsregeling voor de daarin genoemde verwerkte landbouwproducten.

Artikel 26

Afschaffing van kwantitatieve beperkingen voor landbouw- en visserijproducten

1.   Bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst schaft de Gemeenschap alle kwantitatieve beperkingen en maatregelen van gelijke werking af die van toepassing zijn op de invoer van landbouw- en visserijproducten van oorsprong uit Bosnië en Herzegovina.

2.   Bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst schaft Bosnië en Herzegovina alle kwantitatieve beperkingen en maatregelen van gelijke werking af die van toepassing zijn op de invoer van landbouw- en visserijproducten van oorsprong uit de Gemeenschap.

Artikel 27

Landbouwproducten

1.   Bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst schaft de Gemeenschap alle douanerechten en heffingen van gelijke werking af die van toepassing zijn op de invoer van landbouwproducten van oorsprong uit Bosnië en Herzegovina, andere dan die van de posten 0102, 0201, 0202, 1701, 1702 en 2204 van de gecombineerde nomenclatuur.

Voor de producten die vallen onder de hoofdstukken 7 en 8 van de gecombineerde nomenclatuur, waarvoor het gemeenschappelijk douanetarief in een ad-valoremdouanerecht en een specifiek douanerecht voorziet, is de afschaffing uitsluitend op het ad-valoremdeel van de douanerechten van toepassing.

2.   Bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst stelt de Gemeenschap de douanerechten die van toepassing zijn bij invoer in de Gemeenschap van de in bijlage II gedefinieerde producten van de categorie „baby beef” van oorsprong uit Bosnië en Herzegovina vast op 20 % van het ad-valoremrecht en 20 % van het specifieke recht als vastgesteld in het gemeenschappelijk douanetarief, binnen een jaarlijks tariefcontingent van 1 500 ton geslacht gewicht.

3.   Vanaf de inwerkingtreding van deze overeenkomst verleent de Gemeenschap rechtenvrije toegang aan invoer in de Gemeenschap voor producten van de posten 1701 en 1702 van de gecombineerde nomenclatuur van oorsprong uit Bosnië en Herzegovina, binnen de grenzen van een jaarlijks tariefcontingent van 12 000 ton (nettogewicht).

4.   Bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst neemt Bosnië en Herzegovina de volgende maatregelen:

a)

de douanerechten die van toepassing zijn op de invoer van bepaalde in bijlage III a) vermelde landbouwproducten van oorsprong uit de Gemeenschap worden afgeschaft;

b)

de douanerechten die van toepassing zijn op de invoer van de in bijlage III b), III c) en III d) vermelde landbouwproducten van oorsprong uit de Gemeenschap worden geleidelijk verlaagd volgens het voor ieder product in die bijlage vastgestelde tijdschema;

c)

de douanerechten die van toepassing zijn op de invoer van bepaalde in bijlage III e) vermelde landbouwproducten van oorsprong uit de Gemeenschap worden afgeschaft binnen de grenzen van de tariefcontingenten die voor de betrokken producten zijn vermeld.

5.   In protocol 7 is de regeling neergelegd die van toepassing is op de daarin genoemde wijn en gedistilleerde dranken.

Artikel 28

Vis en visserijproducten

1.   Op de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst schaft de Gemeenschap alle douanerechten en maatregelen van gelijke werking af op vis en visserijproducten van oorsprong uit Bosnië en Herzegovina die niet in bijlage IV worden vermeld. Voor de in bijlage IV vermelde producten gelden de daarin opgenomen bepalingen.

2.   Op de datum van de inwerkingtreding van deze overeenkomst schaft Bosnië en Herzegovina alle douanerechten en maatregelen van gelijke werking af op vis en visserijproducten van oorsprong uit de Gemeenschap die niet in bijlage V worden vermeld.

Artikel 29

Herzieningsclausule

Rekening houdend met de omvang van het handelsverkeer in landbouw- en visserijproducten tussen de partijen, de bijzondere gevoeligheden van die producten, de regels van het gemeenschappelijk landbouw- en visserijbeleid van de Gemeenschap en het landbouw- en visserijbeleid van Bosnië en Herzegovina, de rol van landbouw en visserij in de economie van Bosnië en Herzegovina en de gevolgen van de multilaterale handelsbesprekingen in het kader van de WTO, alsmede de eventuele toetreding van Bosnië en Herzegovina tot de WTO, onderzoeken de Gemeenschap en Bosnië en Herzegovina binnen drie jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst in de Stabilisatie- en associatieraad per product, systematisch en op basis van passende wederkerigheid, de mogelijkheden om elkaar verdere concessies te verlenen teneinde de handel in landbouw- en visserijproducten verder te liberaliseren.

Artikel 30

Indien de invoer van producten van oorsprong uit een partij waarvoor de concessies uit hoofde van de artikelen 25 tot en met 28 zijn verleend, ernstige problemen veroorzaakt op de markt of voor de binnenlandse regelingen van de andere partij, plegen de partijen, wegens de bijzondere gevoeligheid van de markten voor landbouw- en visserijproducten, zo spoedig mogelijk overleg om een passende oplossing te vinden voor het probleem, onverminderd de andere bepalingen van deze overeenkomst, met name artikel 39. In afwachting van deze oplossing kan de betrokken partij de passende maatregelen nemen die zij noodzakelijk acht.

Artikel 31

Bescherming van geografische aanduidingen voor landbouw- en visserijproducten en voedingsmiddelen anders dan wijn en gedistilleerde dranken

1.   Bosnië en Herzegovina beschermt overeenkomstig dit artikel de geografische aanduidingen van de Gemeenschap die in de Gemeenschap zijn geregistreerd uit hoofde van Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad van 20 maart 2006 inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen (3). Geografische aanduidingen voor landbouw- en visserijproducten van Bosnië en Herzegovina kunnen in de Gemeenschap worden geregistreerd onder de voorwaarden zoals beschreven in die verordening.

2.   Bosnië en Herzegovina verbiedt het gebruik op zijn grondgebied van de in de Gemeenschap beschermde namen voor vergelijkbare producten die niet voldoen aan de kenmerken van de geografische aanduiding. Dit geldt ook wanneer de werkelijke oorsprong van het product wordt vermeld, wanneer de betrokken geografische aanduiding in een andere taal is vertaald of wanneer de benaming vergezeld gaat van uitdrukkingen als „genre”, „type”, „wijze”, „stijl”, „imitatie”, „methode” of soortgelijke uitdrukkingen.

3.   Bosnië en Herzegovina weigert de registratie van handelsmerken in gevallen zoals beschreven in lid 2.

4.   Het gebruik van handelsmerken die overeenkomen met de in lid 2 beschreven gevallen en die in Bosnië en Herzegovina zijn geregistreerd of gangbaar zijn, dient binnen zes jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst te worden beëindigd. Dit geldt echter niet voor handelsmerken die in Bosnië en Herzegovina zijn geregistreerd of gangbaar zijn en die eigendom zijn van onderdanen van derde landen, mits het publiek niet wordt misleid met betrekking tot de aard, de kenmerken of de geografische oorsprong van de producten.

5.   Overeenkomstig lid 1 beschermde geografische aanduidingen die in de omgangstaal van Bosnië en Herzegovina gebruikelijk zijn voor dergelijke producten, mogen na 31 december 2013 niet meer worden gebruikt.

6.   Bosnië en Herzegovina waarborgt de in de leden 1 tot en met 5 bedoelde bescherming op eigen initiatief alsmede op verzoek van een betrokken partij.

HOOFDSTUK III

Gemeenschappelijke bepalingen

Artikel 32

Toepassingsgebied

Behoudens andersluidende bepalingen in dit hoofdstuk of in protocol 1 zijn de bepalingen van dit hoofdstuk van toepassing op de handel tussen de partijen in alle producten.

Artikel 33

Gunstiger concessies

De bepalingen van deze titel vormen in geen geval een belemmering voor de eenzijdige toepassing van gunstiger maatregelen door een partij.

Artikel 34

Standstill

1.   Met ingang van de inwerkingtreding van deze overeenkomst mogen in het handelsverkeer tussen de Gemeenschap en Bosnië en Herzegovina geen nieuwe douanerechten bij invoer of bij uitvoer of heffingen van gelijke werking worden ingesteld, noch mogen de rechten of heffingen die reeds van toepassing zijn, worden verhoogd.

2.   Met ingang van de inwerkingtreding van deze overeenkomst mogen in het handelsverkeer tussen de Gemeenschap en Bosnië en Herzegovina geen nieuwe kwantitatieve beperkingen bij invoer of bij uitvoer of maatregelen van gelijke werking worden ingesteld, noch mogen reeds bestaande beperkingen restrictiever worden gemaakt.

3.   Onverminderd de overeenkomstig de artikelen 25, 26, 27 en 28 verleende concessies vormen de leden 1 en 2 in geen enkel opzicht een beletsel voor de voortzetting van het landbouw- en visserijbeleid van Bosnië en Herzegovina en dat van de Gemeenschap, noch voor het nemen van enige maatregel in het kader van dit beleid, voor zover de invoerregeling in de bijlagen III, IV en V en protocol 1 daardoor niet wordt beïnvloed.

Artikel 35

Verbod op fiscale discriminatie

1.   De Gemeenschap en Bosnië en Herzegovina onthouden zich van alle binnenlandse maatregelen of praktijken van fiscale aard die, direct of indirect, discrimineren tussen de producten van de ene partij en soortgelijke producten van oorsprong uit het grondgebied van de andere partij, en schaffen dergelijke bestaande maatregelen of praktijken af.

2.   De teruggave van binnenlandse indirecte belastingen voor producten die naar het grondgebied van een van de partijen worden uitgevoerd, mag niet hoger zijn dan de daarop geheven indirecte belastingen.

Artikel 36

Douanerechten van fiscale aard

De bepalingen betreffende de afschaffing van de douanerechten bij invoer zijn eveneens van toepassing op douanerechten van fiscale aard.

Artikel 37

Douane-unies, vrijhandelsgebieden, regelingen voor grensverkeer

1.   Deze overeenkomst vormt geen beletsel voor de handhaving of de oprichting van douane-unies, vrijhandelsgebieden of regelingen voor grensverkeer, mits de in deze overeenkomst neergelegde handelsregelingen daardoor niet worden gewijzigd.

2.   Gedurende de in artikel 18 vermelde overgangsperioden mag deze overeenkomst geen invloed hebben op de tenuitvoerlegging van de specifieke preferentiële regelingen voor het goederenverkeer die ofwel zijn vastgelegd in grensovereenkomsten die eerder zijn gesloten tussen een of meer lidstaten en Bosnië en Herzegovina, ofwel voortvloeien uit de in titel III gespecificeerde bilaterale overeenkomsten die door Bosnië en Herzegovina zijn gesloten ter bevordering van de regionale handel.

3.   De partijen plegen in de Stabilisatie- en associatieraad overleg over de in de leden 1 en 2 beschreven overeenkomsten en desgewenst over andere belangrijke onderwerpen in verband met hun respectieve handelspolitiek ten aanzien van derde landen. Een dergelijk overleg vindt met name plaats bij de toetreding van een derde land tot de Unie, teneinde rekening te kunnen houden met de wederzijdse belangen van de Gemeenschap en Bosnië en Herzegovina als omschreven in deze overeenkomst.

Artikel 38

Dumping en subsidiëring

1.   Geen van de bepalingen van deze overeenkomst belet de partijen handelsbeschermingsmaatregelen te treffen overeenkomstig lid 2 en artikel 39.

2.   Als een partij constateert dat in het handelsverkeer met de andere partij dumping plaatsvindt en/of tot compenserende maatregelen aanleiding gevende subsidies worden verleend, kan die partij passende maatregelen nemen tegen deze praktijk op grond van de WTO-Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de GATT 1994, de WTO-Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen, en haar eigen wetgeving ter zake.

Artikel 39

Algemene vrijwaringsclausule

1.   De bepalingen van artikel XIX van de GATT 1994 en de WTO-Overeenkomst inzake vrijwaringsmaatregelen zijn in de betrekkingen tussen de partijen van toepassing.

2.   Niettegenstaande lid 1 geldt dat, wanneer een product uit een van de partijen in de andere partij wordt ingevoerd in dermate toegenomen hoeveelheden en onder zodanige omstandigheden dat:

a)

ernstige moeilijkheden worden veroorzaakt of dreigen te worden veroorzaakt voor binnenlandse producenten van soortgelijke of rechtstreeks concurrerende producten op het grondgebied van de invoerende partij; of

b)

bepaalde sectoren van de economie ernstig worden verstoord of dreigen te worden verstoord of moeilijkheden worden veroorzaakt of dreigen te worden veroorzaakt die een ernstige verslechtering van de economische situatie in een regio van de invoerende partij ten gevolge kunnen hebben,

de invoerende partij passende bilaterale vrijwaringsmaatregelen kan nemen overeenkomstig de voorwaarden en procedures van dit artikel.

3.   Bilaterale vrijwaringsmaatregelen die gericht zijn tegen invoer uit de andere partij mogen niet meer inhouden dan wat nodig is om de als gevolg van de toepassing van deze overeenkomst gerezen moeilijkheden zoals beschreven in lid 2 te compenseren. Deze vrijwaringsmaatregelen bestaan normaliter uit de opschorting van de verdere verhoging of verlaging van de preferentiemarges krachtens deze overeenkomst voor het betrokken product tot een maximum dat overeenkomt met het in artikel 18, lid 4, onder a) en b), en lid 6, bedoelde basisrecht voor dat product. Dergelijke maatregelen bevatten duidelijke elementen die uiterlijk aan het einde van de vastgestelde periode geleidelijk leiden tot de intrekking ervan, en mogen voor een periode van maximaal twee jaar worden genomen.

In zeer uitzonderlijke omstandigheden mogen dergelijke maatregelen met maximaal twee jaar worden verlengd. Ten aanzien van de invoer van een product waartegen reeds eerder vrijwaringsmaatregelen zijn genomen, mogen gedurende een periode van ten minste vier jaar na het verstrijken van deze maatregelen niet opnieuw bilaterale vrijwaringsmaatregelen worden genomen.

4.   In de in dit artikel genoemde gevallen verstrekt de Gemeenschap, dan wel Bosnië en Herzegovina, vóór de in dit artikel bedoelde maatregelen worden genomen of, in de gevallen waarop lid 5, onder b), van toepassing is, zo spoedig mogelijk, de Stabilisatie- en associatieraad alle relevante informatie die voor een grondig onderzoek van de situatie nodig is, teneinde een voor beide partijen aanvaardbare oplossing te vinden.

5.   Voor de tenuitvoerlegging van de leden 1, 2, 3 en 4 gelden de volgende bepalingen:

a)

De moeilijkheden die voortvloeien uit de in dit artikel bedoelde situatie worden onmiddellijk ter bespreking voorgelegd aan de Stabilisatie- en associatieraad, die alle noodzakelijke beslissingen kan nemen om een oplossing te vinden voor deze moeilijkheden.

Indien binnen 30 dagen nadat de kwestie aan de Stabilisatie- en associatieraad is voorgelegd, deze raad of de exporterende partij geen beslissing heeft genomen die een einde maakt aan de moeilijkheden en geen andere bevredigende oplossing wordt gevonden, kan de invoerende partij passende maatregelen nemen om het probleem in overeenstemming met dit artikel op te lossen. Bij de keuze van vrijwaringsmaatregelen wordt voorrang gegeven aan maatregelen die de werking van de bij deze overeenkomst vastgestelde regelingen het minst verstoren. Vrijwaringsmaatregelen die overeenkomstig artikel XIX van de GATT 1994 en de WTO-Overeenkomst inzake vrijwaringsmaatregelen worden toegepast, dienen het niveau en de marges van de bij deze overeenkomst toegekende preferenties in stand te houden.

b)

Wanneer uitzonderlijke en kritieke omstandigheden die onmiddellijk maatregelen vereisen, voorafgaande kennisgeving of onderzoek onmogelijk maken, kan de betrokken partij in de in dit artikel vermelde omstandigheden onmiddellijk de nodige vrijwaringsmaatregelen nemen, op voorwaarde dat zij de andere partij daarvan onmiddellijk in kennis stelt.

De vrijwaringsmaatregelen worden de Stabilisatie- en associatieraad onmiddellijk ter kennis gebracht en worden in deze raad op gezette tijden aan een onderzoek onderworpen, in het bijzonder om een tijdschema vast te stellen voor de afschaffing ervan, zodra de omstandigheden dat toelaten.

6.   Wanneer de Gemeenschap of Bosnië en Herzegovina de invoer van producten die de in dit artikel bedoelde moeilijkheden kunnen doen rijzen aan een administratieve procedure onderwerpt die ten doel heeft snel informatie te verschaffen over de tendens van de handelsstromen, stelt de betrokken partij de andere partij daarvan in kennis.

Artikel 40

Tekortclausule

1.   Wanneer naleving van de bepalingen van deze titel leidt tot:

a)

een ernstig tekort of een dreigend ernstig tekort aan levensmiddelen of andere producten die voor de exporterende partij van wezenlijk belang zijn, of

b)

wederuitvoer naar een derde land van een product waarop de exporterende partij kwantitatieve uitvoerbeperkingen, uitvoerrechten of maatregelen of heffingen van gelijke werking toepast, en de bovengenoemde situaties aanleiding geven of vermoedelijk aanleiding zullen geven tot ernstige moeilijkheden voor de exporterende partij,

kan die partij passende maatregelen nemen overeenkomstig de voorwaarden en procedures van dit artikel.

2.   Bij de keuze van deze maatregelen wordt voorrang gegeven aan maatregelen die de werking van de bij deze overeenkomst vastgestelde regelingen het minst verstoren. Dergelijke maatregelen mogen niet worden toegepast op een wijze die in gelijke omstandigheden willekeurige of onrechtvaardige discriminatie of een verkapte beperking van het handelsverkeer zou inhouden, en moeten worden opgeheven zodra de omstandigheden verdere handhaving niet meer rechtvaardigen.

3.   Alvorens de in lid 1 bedoelde maatregelen te nemen, of in de gevallen waarin lid 4 van toepassing is, zo spoedig mogelijk, verstrekt de Gemeenschap of Bosnië en Herzegovina de Stabilisatie- en associatieraad alle relevante informatie om de raad in staat te stellen een voor beide partijen aanvaardbare oplossing voor het probleem te vinden. De partijen kunnen in de Stabilisatie- en associatieraad besluiten tot alle maatregelen die nodig zijn om de moeilijkheden op te lossen. Indien 30 dagen nadat de zaak aan de Stabilisatie- en associatieraad is voorgelegd geen overeenstemming is bereikt, kan de exporterende partij uit hoofde van dit artikel maatregelen toepassen ten aanzien van de uitvoer van het betrokken product.

4.   Wanneer uitzonderlijke en kritieke omstandigheden die onmiddellijk maatregelen vereisen, voorafgaande informatie of voorafgaand onderzoek onmogelijk maken, kan de Gemeenschap of Bosnië en Herzegovina onmiddellijk voorzorgsmaatregelen nemen om het probleem op te lossen, waarvan de andere partij onmiddellijk in kennis wordt gesteld.

5.   Alle krachtens dit artikel genomen maatregelen worden de Stabilisatie- en associatieraad onmiddellijk ter kennis gebracht en worden in die raad op gezette tijden aan een onderzoek onderworpen, in het bijzonder om een tijdschema vast te stellen voor de afschaffing ervan zodra de omstandigheden dat toelaten.

Artikel 41

Staatsmonopolies

Bosnië en Herzegovina past alle staatsmonopolies van commerciële aard aan, zodanig dat er vanaf de inwerkingtreding van deze overeenkomst geen sprake meer is van discriminatie tussen onderdanen van de lidstaten en onderdanen van Bosnië en Herzegovina ten aanzien van de omstandigheden waaronder goederen worden verworven en op de markt gebracht.

Artikel 42

Oorsprongsregels

Tenzij anders bepaald in deze overeenkomst, zijn de oorsprongsregels voor de toepassing van deze overeenkomst in protocol 2 vastgesteld.

Artikel 43

Toegestane beperkingen

Deze overeenkomst vormt geen beletsel voor verbodsbepalingen of beperkingen ten aanzien van invoer, uitvoer of doorvoer die gerechtvaardigd zijn uit hoofde van de bescherming van de openbare zedelijkheid, de openbare orde of de openbare veiligheid, de bescherming van de gezondheid en het leven van personen, dieren of planten, de bescherming van het nationale artistieke, historische en archeologische erfgoed, of de bescherming van de intellectuele, industriële en commerciële eigendom, of regels betreffende goud en zilver. Deze verboden of beperkingen mogen echter geen middel tot willekeurige discriminatie of een verkapte beperking van de handel tussen de partijen vormen.

Artikel 44

Niet-verlening van administratieve medewerking

1.   De partijen komen overeen dat administratieve samenwerking essentieel is voor de uitvoering van en controle op de preferentiële behandeling die op grond van deze titel wordt verleend en benadrukken zich te zullen inzetten om onregelmatigheden en fraude in douane- en aanverwante aangelegenheden te bestrijden.

2.   Wanneer een partij op basis van objectieve informatie tot de conclusie is gekomen dat geen administratieve medewerking is verleend en/of dat zich uit hoofde van deze titel onregelmatigheden of gevallen van fraude hebben voorgedaan, kan de betrokken partij de preferentiële regeling ten aanzien van de betrokken producten overeenkomstig dit artikel tijdelijk opschorten.

3.   Voor de toepassing van dit artikel wordt onder het niet verlenen van administratieve medewerking onder meer verstaan:

a)

het herhaaldelijk niet nakomen van de verplichting om de oorsprong van de betrokken producten te controleren,

b)

het herhaaldelijk weigeren de daaropvolgende controle van het bewijs van oorsprong uit te voeren en/of de resultaten daarvan mee te delen, of onnodige vertraging daarbij;

c)

het herhaaldelijk weigeren toestemming te verlenen om administratieve samenwerkingsmissies uit te voeren om de authenticiteit van documenten of de juistheid van gegevens te controleren die van belang zijn voor de betrokken preferentiële regeling, of onnodige vertraging daarbij.

In het kader van dit artikel is onder meer sprake van onregelmatigheden of fraude wanneer de invoer van goederen snel stijgt, zonder dat daar een bevredigende verklaring voor is, en die invoer de gebruikelijke productie- en uitvoercapaciteit van de andere partij te boven gaat, en de stijging in verband kan worden gebracht met objectieve informatie betreffende onregelmatigheden of fraude.

4.   Voor een tijdelijke schorsing moet aan de volgende voorwaarden zijn voldaan:

a)

de partij die op basis van objectieve informatie tot de conclusie is gekomen dat geen administratieve samenwerking is verleend en/of dat zich onregelmatigheden of gevallen van fraude hebben voorgedaan, moet het Stabilisatie- en associatiecomité onverwijld in kennis stellen van haar conclusies, en deze kennisgeving vergezeld doen gaan van de objectieve informatie en op basis van alle relevante informatie en objectieve conclusies in overleg treden met het Stabilisatie- en associatiecomité, teneinde een voor beide partijen aanvaardbare oplossing te vinden;

b)

wanneer de partijen als hierboven beschreven in overleg zijn getreden in het kader van het Stabilisatie- en associatiecomité en het niet binnen drie maanden na de kennisgeving eens zijn geworden over een aanvaardbare oplossing, kan de betrokken partij de preferentiële regeling voor de betrokken producten tijdelijk schorsen. Het Stabilisatie- en associatiecomité moet van een tijdelijke schorsing onverwijld in kennis worden gesteld;

c)

tijdelijke schorsingen op grond van dit artikel moeten beperkt blijven tot het minimim dat nodig is ter bescherming van de financiële belangen van de betrokken partij. De schorsingen duren uiterlijk zes maanden, maar zij mogen worden verlengd. Tijdelijke schorsingen moeten onmiddellijk na goedkeuring ervan worden gemeld aan het Stabilisatie- en associatiecomité. Binnen het Stabilisatie- en associatiecomité moet hierover periodiek overleg plaatsvinden, met name om tot beëindiging ervan te komen, zodra aan de voorwaarden voor de toepassing ervan niet langer wordt voldaan.

5.   Tegelijk met de kennisgeving aan het Stabilisatie- en associatiecomité overeenkomstig lid 4, onder a), publiceert de betrokken partij in haar officiële publicatieblad een kennisgeving voor importeurs. In de kennisgeving voor importeurs wordt voor het betrokken product aangegeven dat op basis van objectieve informatie is geconcludeerd dat geen administratieve samenwerking is verleend en/of dat er sprake is van onregelmatigheden of fraude.

Artikel 45

Financiële aansprakelijkheid

Indien door de bevoegde autoriteiten bij het beheer van de preferentiële uitvoerregeling fouten zijn gemaakt, en met name indien zij protocol 2 onjuist hebben toegepast, en deze fouten gevolgen hebben ten aanzien van invoerrechten, kan de partij die met deze gevolgen wordt geconfronteerd de Stabilisatie- en associatieraad verzoeken de mogelijkheden te onderzoeken om passende maatregelen te nemen om de situatie op te lossen.

Artikel 46

De toepassing van deze overeenkomst laat de toepassing van de bepalingen van het Gemeenschapsrecht ten aanzien van de Canarische Eilanden onverlet.

TITEL V

BEWEGING VAN WERKNEMERS, VESTIGING, VERLENEN VAN DIENSTEN, KAPITAALVERKEER

HOOFDSTUK I

Beweging van werknemers

Artikel 47

1.   Met inachtneming van de in elke lidstaat geldende voorwaarden en modaliteiten:

a)

is de behandeling van werknemers die onderdaan van Bosnië en Herzegovina zijn en die legaal op het grondgebied van een lidstaat werkzaam zijn, wat betreft arbeidsvoorwaarden, beloning en ontslag vrij van elke vorm van discriminatie op grond van nationaliteit ten opzichte van de onderdanen van die lidstaat;

b)

hebben de legaal op het grondgebied van een lidstaat verblijvende echtgenoot en kinderen van een legaal op het grondgebied van een lidstaat werkzame werknemer, met uitzondering van seizoenwerknemers en werknemers die onder bilaterale overeenkomsten in de zin van artikel 48 vallen, tenzij in dergelijke overeenkomsten anders is bepaald, gedurende de periode dat het verblijf van die werknemer voor arbeidsdoeleinden is toegestaan, toegang tot de arbeidsmarkt van die lidstaat.

2.   Bosnië en Herzegovina verleent, volgens de in dat land geldende voorwaarden en modaliteiten, aan werknemers die onderdanen zijn van een lidstaat en die legaal op het grondgebied van Bosnië en Herzegovina werkzaam zijn, alsmede aan hun echtgenoot en kinderen die legaal in Bosnië en Herzegovina verblijven, de in lid 1 vermelde behandeling.

Artikel 48

1.   Rekening houdend met de arbeidsmarktsituatie in de lidstaten en overeenkomstig hun wetgeving en de voorschriften die in de lidstaten gelden op het gebied van de mobiliteit van werknemers:

a)

dienen de door de lidstaten in het kader van bilaterale overeenkomsten verleende werkgelegenheidsmogelijkheden voor werknemers uit Bosnië en Herzegovina behouden te blijven en zo mogelijk te worden verbeterd;

b)

dienen de overige lidstaten de mogelijkheid van het sluiten van soortgelijke overeenkomsten te overwegen.

2.   Na drie jaar onderzoekt de Stabilisatie- en associatieraad of andere verbeteringen tot stand kunnen worden gebracht, zoals bijvoorbeeld toegang tot beroepsopleidingen, overeenkomstig de in de lidstaten geldende regels en procedures en met inachtneming van de arbeidsmarktsituatie in de lidstaten en de Gemeenschap.

Artikel 49

1.   Er worden regels vastgesteld voor de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels die van toepassing zijn op legaal op het grondgebied van een lidstaat werkzame werknemers die onderdaan van Bosnië en Herzegovina zijn en hun legaal in die lidstaat verblijvende gezinsleden. Hiertoe worden bij een besluit van de Stabilisatie- en associatieraad, dat alle rechten en verplichtingen uit hoofde van bilaterale overeenkomsten onverlet laat indien deze in een gunstiger behandeling voorzien, de volgende bepalingen ingevoerd:

a)

alle door dergelijke werknemers in de verschillende lidstaten vervulde verzekerings-, arbeids- of verblijfsperioden worden bijeengeteld met het oog op pensioenen en renten uit hoofde van ouderdom, invaliditeit of overlijden, alsmede met het oog op de medische zorg voor deze werknemers en hun gezinsleden;

b)

alle pensioenen of renten uit hoofde van ouderdom, overlijden, arbeidsongevallen of beroepsziekten dan wel wegens daaruit voortvloeiende invaliditeit, met uitzondering van uitkeringen waarvoor geen premie is betaald, kunnen vrij worden overgemaakt tegen de koers die krachtens de wetgeving van de lidstaat of lidstaten die deze verschuldigd zijn, wordt toegepast;

c)

de werknemers in kwestie ontvangen gezinsbijslagen voor hun gezinsleden zoals hierboven omschreven.

2.   Bosnië en Herzegovina kent aan legaal op zijn grondgebied werkzame werknemers die onderdaan van een lidstaat zijn en aan hun legaal op het grondgebied van Bosnië en Herzegovina verblijvende gezinsleden een soortgelijke behandeling toe als de behandeling die in lid 1, onder b) en c), is omschreven.

HOOFDSTUK II

Vestiging

Artikel 50

Definitie

Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt verstaan onder:

a)   „vennootschap uit de Gemeenschap” respectievelijk „vennootschap uit Bosnië en Herzegovina”: een volgens de wetgeving van een lidstaat of van Bosnië en Herzegovina opgerichte vennootschap die haar statutaire zetel, centrale administratie of belangrijkste handelsactiviteit op het grondgebied van de Gemeenschap of van Bosnië en Herzegovina heeft. Indien een volgens het recht van de Gemeenschap of van Bosnië en Herzegovina opgerichte vennootschap echter uitsluitend haar statutaire zetel op het grondgebied van de Gemeenschap of van Bosnië en Herzegovina heeft, wordt deze vennootschap als vennootschap uit de Gemeenschap of uit Bosnië en Herzegovina beschouwd, indien uit haar transacties een werkelijke en permanente band met de economie van een van de lidstaten of van Bosnië en Herzegovina blijkt;

b)   „dochteronderneming”: een vennootschap waarover een andere vennootschap daadwerkelijk zeggenschap heeft;

c)   „filiaal”: een handelszaak zonder rechtspersoonlijkheid die kennelijk een permanent karakter bezit, zoals een agentschap van een moedermaatschappij, een eigen management heeft en over de nodige materiële voorzieningen beschikt om zaken te doen met derden, zodat die derden, hoewel zij ervan op de hoogte zijn dat er zo nodig een rechtsverhouding is met de moedermaatschappij waarvan het hoofdkantoor zich in het buitenland bevindt, geen rechtstreeks contact behoeven te hebben met deze moedermaatschappij, maar hun transacties kunnen afhandelen met de handelszaak die het agentschap vormt;

d)   „vestiging”:

i)

voor onderdanen: het recht op toegang tot economische activiteiten anders dan in loondienst en de uitoefening daarvan, alsmede het recht ondernemingen, met name vennootschappen, op te richten en daadwerkelijk te besturen. De toegang tot werkzaamheden anders dan in loondienst en de oprichting en het beheer van ondernemingen door onderdanen strekt zich niet uit tot het zoeken naar of het aannemen van werk op de arbeidsmarkt van een andere partij en geeft geen recht op toegang tot de arbeidsmarkt van de andere partij. Dit hoofdstuk is niet van toepassing op personen die ook in loondienst werkzaam zijn;

ii)

voor vennootschappen uit de Gemeenschap respectievelijk vennootschappen uit Bosnië en Herzegovina: het recht op toegang tot en uitoefening van economische activiteiten door middel van de oprichting van dochterondernemingen en filialen in Bosnië en Herzegovina respectievelijk de Gemeenschap;

e)   „werkzaamheden”: het verrichten van economische activiteiten;

f)   „economische activiteiten”: in beginsel activiteiten met een industrieel of commercieel karakter of activiteiten van personen die een vrij beroep uitoefenen, alsmede activiteiten van ambachtslieden;

g)   „onderdaan van de Gemeenschap” respectievelijk „onderdaan van Bosnië en Herzegovina”: een natuurlijke persoon die onderdaan is van een lidstaat of van Bosnië en Herzegovina.

Wat het internationale vervoer over zee betreft, met inbegrip van het intermodale vervoer dat ten dele over zee plaatsvindt, zijn de bepalingen van dit hoofdstuk en van hoofdstuk III van deze titel eveneens van toepassing op buiten de Gemeenschap of Bosnië en Herzegovina gevestigde onderdanen van de Gemeenschap of Bosnië en Herzegovina, en op buiten de Gemeenschap of Bosnië en Herzegovina gevestigde scheepvaartondernemingen die worden bestuurd door onderdanen van de Gemeenschap of Bosnië en Herzegovina, indien hun vaartuigen in die lidstaat of in Bosnië en Herzegovina in overeenstemming met de respectieve wetgevingen zijn ingeschreven;

h)   „financiële diensten”: de in bijlage VI omschreven activiteiten. De Stabilisatie- en associatieraad kan het toepassingsgebied van die bijlage uitbreiden of wijzigen.

Artikel 51

1.   Bosnië en Herzegovina vereenvoudigt het op zijn grondgebied opzetten van werkzaamheden door vennootschappen en onderdanen van de Gemeenschap. Bosnië en Herzegovina verleent daartoe vanaf de inwerkingtreding van deze overeenkomst:

a)

voor de vestiging van vennootschappen uit de Gemeenschap op het grondgebied van Bosnië en Herzegovina een niet minder gunstige behandeling dan de behandeling die het verleent aan de eigen vennootschappen, of de behandeling die het verleent aan vennootschappen uit derde landen, indien deze behandeling gunstiger is;

b)

voor de werkzaamheden van op het grondgebied van Bosnië en Herzegovina gevestigde dochterondernemingen en filialen van vennootschappen uit de Gemeenschap een niet minder gunstige behandeling dan de behandeling die wordt verleend aan de eigen vennootschappen en filialen, of de behandeling die wordt verleend aan de dochterondernemingen of filialen van vennootschappen uit derde landen, indien deze behandeling gunstiger is.

2.   De Gemeenschap en haar lidstaten verlenen vanaf de inwerkingtreding van deze overeenkomst:

a)

voor de vestiging van vennootschappen uit Bosnië en Herzegovina een niet minder gunstige behandeling dan de behandeling die de lidstaten verlenen aan eigen vennootschappen of de behandeling die zij verlenen aan vennootschappen uit derde landen, indien deze behandeling gunstiger is;

b)

voor de werkzaamheden van op hun grondgebied gevestigde dochterondernemingen en filialen van vennootschappen uit Bosnië en Herzegovina een niet minder gunstige behandeling dan de behandeling die de lidstaten verlenen aan hun eigen vennootschappen en filialen, of de behandeling die zij verlenen aan op hun grondgebied gevestigde dochterondernemingen en filialen van vennootschappen uit derde landen, indien deze behandeling gunstiger is.

3.   De partijen voeren geen nieuwe wettelijke regelingen of maatregelen in die discriminerend zijn ten aanzien van de vestiging van vennootschappen van de andere partij op hun grondgebied of ten aanzien van de werkzaamheden van op hun grondgebied gevestigde vennootschappen van de andere partij in vergelijking tot de eigen vennootschappen.

4.   Vier jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst stelt de Stabilisatie- en associatieraad de uitveoringsvoorwaarden vast voor de uitbreiding van bovenstaande bepalingen tot de vestiging van onderdanen van de Gemeenschap en van Bosnië en Herzegovina die economische activiteiten anders dan in loondienst wensen uit te oefenen.

5.   Onverminderd het bepaalde in dit artikel:

a)

hebben dochterondernemingen en filialen van vennootschappen uit de Gemeenschap vanaf de inwerkingtreding van deze overeenkomst het recht om in Bosnië en Herzegovina onroerend goed te huren en te gebruiken;

b)

hebben dochterondernemingen en filialen van vennootschappen uit de Gemeenschap vanaf de inwerkingtreding van deze overeenkomst hetzelfde recht om eigendomsrechten op onroerend goed te verwerven en te genieten als vennootschappen uit Bosnië en Herzegovina en, wat betreft openbare goederen en goederen van algemeen belang, dezelfde rechten als vennootschappen uit Bosnië en Herzegovina, wanneer zulks noodzakelijk is voor de uitoefening van de economische activiteiten waarvoor zij zich gevestigd hebben. Deze bepaling laat de toepassing van artikel 63 onverlet.

c)

Vier jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst onderzoekt de Stabilisatie- en associatieraad de mogelijkheden om de onder b) genoemde rechten uit te breiden tot filialen van vennootschappen uit de Gemeenschap.

Artikel 52

1.   Met inachtneming van artikel 51 en uitgezonderd de in bijlage VI beschreven financiële diensten kan elke partij de vestiging van en de werkzaamheden van vennootschappen en onderdanen op haar grondgebied regelen, voor zover deze regelingen vennootschappen en onderdanen van de andere partij niet discrimineren ten opzichte van de eigen vennootschappen en onderdanen.

2.   Ten aanzien van financiële diensten vormt geen van de bepalingen van deze overeenkomst voor een partij een beletsel om prudentiële maatregelen te treffen, zoals om investeerders, depositohouders, verzekeringsnemers of personen jegens wie door een leverancier van financiële diensten een fiduciaire verplichting is aangegaan, te beschermen, of om de integriteit en stabiliteit van het financiële systeem te waarborgen. Dergelijke maatregelen mogen door een partij niet worden aangewend om zich aan de uit deze overeenkomst voortvloeiende verplichtingen te onttrekken.

3.   Geen van de bepalingen van deze overeenkomst mag op zodanige wijze worden geïnterpreteerd dat zij een partij verplicht tot het verstrekken van informatie betreffende de zaken en de boekhouding van individuele cliënten, dan wel vertrouwelijke of geheime informatie die in het bezit is van overheidsinstanties.

Artikel 53

1.   Onverminderd andersluidende bepalingen in de multilaterale Overeenkomst betreffende de totstandbrenging van een Europese Gemeenschappelijke Luchtvaartruimte (4) (hierna „ECAA” genoemd), is dit hoofdstuk niet van toepassing op het luchtvervoer, de binnenvaart en cabotage in het zeevervoer.

2.   De Stabilisatie- en associatieraad kan aanbevelingen doen voor verbetering van de voorwaarden voor vestiging en voor het uitoefenen van activiteiten op de in lid 1 vermelde gebieden.

Artikel 54

1.   De artikelen 51 en 52 vormen geen beletsel voor de toepassing door een partij, met betrekking tot de vestiging en uitoefening van activiteiten op haar grondgebied van filialen van vennootschappen van een andere partij die op het grondgebied van de eerste partij geen rechtspersoonlijkheid bezitten, van bijzondere regels die gerechtvaardigd zijn op grond van juridische of technische verschillen tussen bedoelde filialen en filialen van vennootschappen die op het grondgebied van de eerste partij rechtspersoonlijkheid bezitten, of, wat financiële diensten betreft, om prudentiële redenen.

2.   Het verschil in behandeling blijft beperkt tot hetgeen als gevolg van dergelijke juridische of technische verschillen strikt noodzakelijk is of, wat financiële diensten betreft, tot hetgeen om prudentiële redenen noodzakelijk is.

Artikel 55

Teneinde de toegang tot en de uitoefening van gereglementeerde activiteiten in het kader van vrije beroepen in Bosnië en Herzegovina respectievelijk de Gemeenschap voor onderdanen van de Gemeenschap respectievelijk Bosnië en Herzegovina te vergemakkelijken, onderzoekt de Stabilisatie- en associatieraad welke maatregelen moeten worden getroffen met het oog op de onderlinge erkenning van diploma's. De Stabilisatie- en associatieraad kan daartoe alle noodzakelijke maatregelen nemen.

Artikel 56

1.   Een op het grondgebied van Bosnië en Herzegovina gevestigde vennootschap uit de Gemeenschap respectievelijk een in de Gemeenschap gevestigde vennootschap uit Bosnië en Herzegovina heeft het recht, met inachtneming van de wetgeving van het gastland van vestiging, op het grondgebied van Bosnië en Herzegovina respectievelijk de Gemeenschap werknemers die onderdaan zijn van een lidstaat van de Gemeenschap respectievelijk van Bosnië en Herzegovina in dienst te nemen of deze door een van haar dochterondernemingen of filialen in dienst te laten nemen, indien dergelijke werknemers een sleutelpositie in de zin van lid 2 van dit artikel bekleden en zij uitsluitend een dienstverband hebben met vennootschappen, dochterondernemingen of filialen. De geldigheidsduur van de verblijfs- en werkvergunningen van deze werknemers is beperkt tot de periode waarin zij als zodanig werkzaam zijn.

2.   Werknemers met een sleutelpositie die in dienst zijn van bovengenoemde vennootschappen, hierna „organisaties” genoemd, zijn „binnen de organisatie overgeplaatste personen” als omschreven onder c) van dit lid, van de hierna volgende categorieën, met dien verstande dat de organisatie een rechtspersoon moet zijn en de betrokkenen gedurende ten minste het onmiddellijk aan de overplaatsing voorafgaande jaar in dienst waren van deze organisatie of daarin partners (doch geen aandeelhouders met een meerderheidsbelang) waren:

a)

personen met een hogere leidinggevende functie binnen een organisatie die in de eerste plaats verantwoordelijk zijn voor het management van de vestiging, onder leiding en algemeen toezicht van met name de raad van bestuur of de aandeelhouders of daarmee gelijkgestelde personen, met inbegrip van personeelsleden die:

i)

leiding geven aan een vestiging of een afdeling of onderafdeling van de vestiging;

ii)

belast zijn met toezicht en controle op de werkzaamheden van andere toezichthoudende, gespecialiseerde of leidinggevende werknemers;

iii)

persoonlijk bevoegd zijn werknemers in dienst te nemen en te ontslaan of de indienstneming of het ontslag van werknemers of andere maatregelen in het kader van het personeelsbeleid aan te bevelen;

b)

binnen een organisatie werkzame personen die beschikken over buitengewone kennis die van wezenlijk belang is voor de dienstverlening van het bedrijf, de onderzoeksuitrusting, de technische werkzaamheden of het management. Afgezien van de specifieke kennis met betrekking tot de betrokken vestiging, kan deze kennis betrekking hebben op de bekwaamheid om bepaalde werkzaamheden uit te voeren of een bepaald beroep uit te oefenen waarvoor specifieke technische vaardigheden en eventueel het lidmaatschap van een erkende beroepsgroep vereist zijn;

c)

een „binnen de organisatie overgeplaatste persoon” is een natuurlijke persoon die voor een organisatie op het grondgebied van een partij werkzaam is en die tijdelijk wordt overgeplaatst in het kader van economische activiteiten op het grondgebied van de andere partij; de belangrijkste handelsactiviteit van de betrokken organisatie dient op het grondgebied van een partij plaats te hebben en de overplaatsing dient te geschieden naar een dochteronderneming of filiaal van die organisatie die of dat op het grondgebied van de andere partij daadwerkelijk soortgelijke economische activiteiten verricht.

3.   Toegang tot het grondgebied van de Gemeenschap respectievelijk Bosnië en Herzegovina van onderdanen van respectievelijk Bosnië en Herzegovina en de Gemeenschap wordt verleend en tijdelijk verblijf is toegestaan voor vertegenwoordigers van vennootschappen met een hogere leidinggevende functie als gedefinieerd in lid 2, onder a), binnen een vennootschap, die belast zijn met het opzetten van een dochteronderneming of filiaal in de Gemeenschap van een vennootschap uit Bosnië en Herzegovina, respectievelijk een dochteronderneming of filiaal in Bosnië en Herzegovina van een vennootschap uit de Gemeenschap, mits:

a)

deze vertegenwoordigers zich niet bezighouden met rechtstreekse verkoop of dienstverlening en geen vergoeding ontvangen vanuit een bron binnen het grondgebied van het gastland, en

b)

de vennootschap haar belangrijkste handelsactiviteit buiten de Gemeenschap respectievelijk Bosnië en Herzegovina heeft, en geen andere vertegenwoordigers, kantoren, filialen of dochterondernemingen in de betrokken lidstaat van de Gemeenschap respectievelijk Bosnië en Herzegovina heeft.

HOOFDSTUK III

Verlenen van diensten

Artikel 57

1.   De Gemeenschap en Bosnië en Herzegovina verbinden zich ertoe overeenkomstig de hiernavolgende bepalingen de nodige stappen te ondernemen om geleidelijk het verlenen van diensten mogelijk te maken door vennootschappen uit de Gemeenschap en vennootschappen uit Bosnië en Herzegovina, alsmede onderdanen van de Gemeenschap en onderdanen van Bosnië en Herzegovina, die zijn gevestigd op het grondgebied van een andere partij dan die van de persoon aan wie de diensten worden verleend.

2.   Naarmate de in lid 1 bedoelde liberalisering tot stand komt, staan de partijen de tijdelijke verplaatsing toe van natuurlijke personen die de dienst verlenen of als werknemer voor de dienstverlener een sleutelpositie bekleden als omschreven in artikel 56, lid 2, met inbegrip van natuurlijke personen die vertegenwoordigers zijn van een vennootschap of onderdaan van de Gemeenschap of van Bosnië en Herzegovina en die tijdelijk toegang wensen te krijgen voor onderhandelingen over de verkoop van diensten of voor het aangaan van overeenkomsten over de verkoop van diensten namens de dienstverlener, voor zover deze vertegenwoordigers niet zelf betrokken zijn bij de openbare directe verkoop of bij de eigenlijke dienstverlening.

3.   Vier jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst neemt de Stabilisatie- en associatieraad de nodige maatregelen om het bepaalde in lid 1 geleidelijk ten uitvoer te leggen. Hierbij wordt rekening gehouden met de vorderingen die de partijen maken bij de onderlinge aanpassing van hun wetgeving.

Artikel 58

1.   De partijen treffen geen maatregelen en ondernemen geen acties die de voorwaarden voor het verlenen van diensten door vennootschappen of onderdanen van de Gemeenschap en van Bosnië en Herzegovina die gevestigd zijn op het grondgebied van een andere partij dan die van de persoon aan wie de diensten worden verleend, aanmerkelijk restrictiever maken dan op de dag voorafgaande aan de inwerkingtreding van deze overeenkomst.

2.   Indien een partij van mening is dat maatregelen die door de andere partij na de inwerkingtreding van deze overeenkomst zijn genomen, tot een situatie leiden die ten aanzien van het verlenen van diensten aanmerkelijk restrictiever is dan op de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst, kan eerstgenoemde partij de andere partij om overleg verzoeken.

Artikel 59

Ten aanzien van vervoersdiensten tussen de Gemeenschap en Bosnië en Herzegovina zijn de volgende bepalingen van toepassing:

1)

Wat het vervoer over land betreft, worden in protocol 3 de regels vastgesteld die van toepassing zijn op de betrekkingen tussen de partijen teneinde te voorzien in onbeperkt transitoverkeer over de weg door Bosnië en Herzegovina en de gehele Gemeenschap, de effectieve toepassing van het verbod op discriminatie en de geleidelijke aanpassing van de vervoerswetgeving van Bosnië en Herzegovina aan die van de Gemeenschap.

2)

Op het gebied van internationaal zeevervoer verbinden de partijen zich ertoe het beginsel van onbeperkte toegang tot de internationale markt en het verkeer op commerciële basis toe te passen en de internationale en Europese verplichtingen op het gebied van veiligheid, beveiliging en milieunormen na te komen.

De partijen bevestigen een omgeving van vrije concurrentie na te streven als een essentieel aspect van internationaal zeevervoer.

3)

De partijen verbinden zich ertoe bij de toepassing van de beginselen van lid 2:

a)

in toekomstige bilaterale overeenkomsten met derde landen geen bepalingen inzake vrachtverdeling op te nemen;

b)

bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst alle unilaterale maatregelen en administratieve, technische en andere belemmeringen op te heffen die een beperkende of discriminerende invloed kunnen hebben op het vrij verlenen van diensten in het internationaal maritiem vervoer;

c)

aan schepen die door onderdanen en vennootschappen van de andere partij worden geëxploiteerd, onder meer geen minder gunstige behandeling te verlenen dan aan haar eigen schepen ten aanzien van de toegang tot havens die opengesteld zijn voor de internationale handel, het gebruik van de infrastructuur en van de maritieme hulpdiensten van deze havens, alsmede de daarmee verband houdende vergoedingen en kosten, de douanefaciliteiten en de toewijzing van aanlegplaatsen en installaties voor het laden en lossen.

4)

Met het oog op een gecoördineerde ontwikkeling en geleidelijke liberalisering van het vervoer tussen de partijen, in overeenstemming met hun respectieve handelsbehoeften, worden de voorwaarden betreffende de wederzijdse toegang tot elkaars markten voor het luchtvervoer geregeld in de ECAA.

5)

Alvorens de ECAA te sluiten, nemen de partijen geen maatregelen die meer beperkingen of discriminatie tot gevolg hebben dan het geval was op de dag die voorafgaat aan de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst.

6)

Bosnië en Herzegovina past zijn wetgeving, met inbegrip van zijn administratieve, technische en andere voorschriften, geleidelijk aan aan de communautaire wetgeving op het gebied van het vervoer door de lucht, over zee, via de binnenwateren en over land, zoals die op enig ogenblik van kracht is, voor zover dit dienstig is voor de liberalisering en wederzijdse toegang tot de markten van de partijen, en het verkeer van reizigers en goederen vergemakkelijkt.

7)

De Stabilisatie- en associatieraad onderzoekt, met inachtneming van de stand van zaken betreffende de gezamenlijke verwezenlijking van de doelstellingen van dit hoofdstuk, hoe de noodzakelijke voorwaarden voor het vergroten van de vrijheid van dienstverlening in het vervoer door de lucht en over land tot stand kunnen worden gebracht.

HOOFDSTUK IV

Betalings- en kapitaalverkeer

Artikel 60

De partijen verbinden zich ertoe, overeenkomstig artikel VIII van de Statuten van het Internationaal Monetair Fonds, machtiging te verlenen tot alle betalingen en overboekingen in vrij convertibele valuta op de lopende rekening van de betalingsbalans tussen de Gemeenschap en Bosnië en Herzegovina.

Artikel 61

1.   Met betrekking tot verrichtingen op de kapitaalrekening en de financiële rekening van de betalingsbalans waarborgen de partijen vanaf de inwerkingtreding van deze overeenkomst het vrije verkeer van kapitaal dat verband houdt met directe investeringen in ondernemingen die volgens het recht van het gastland zijn opgericht, en investeringen in overeenstemming met hoofdstuk II van titel V, alsmede de liquidatie en repatriëring van die investeringen en van alle opbrengsten daarvan.

2.   Met betrekking tot verrichtingen op de kapitaalrekening van de betalingsbalans waarborgen de partijen vanaf de inwerkingtreding van deze overeenkomst het vrije verkeer van kapitaal met betrekking tot kredieten die verband houden met handelstransacties of het verlenen van diensten waarbij een ingezetene van een der partijen betrokken is, alsmede met financiële leningen en kredieten met een looptijd van meer dan een jaar.

3.   Vanaf de inwerkingtreding van deze overeenkomst staat Bosnië en Herzegovina, door volledige en snelle gebruikmaking van zijn bestaande voorschriften en procedures, de verwerving van onroerend goed in Bosnië en Herzegovina door onderdanen van de lidstaten toe.

Binnen zes jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst past Bosnië en Herzegovina zijn wetgeving inzake de verwerving van onroerend goed in Bosnië en Herzegovina door onderdanen van de lidstaten geleidelijk aan, zodat deze onderdanen dezelfde behandeling genieten als onderdanen van Bosnië en Herzegovina.

De partijen waarborgen voorts vanaf het vijfde jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst het vrije verkeer van kapitaal in verband met beleggingen en financiële leningen en kredieten met een looptijd van minder dan een jaar.

4.   Onverminderd het bepaalde in lid 1 stellen de partijen geen nieuwe beperkingen in op het kapitaalverkeer en de lopende betalingen tussen ingezetenen van de Gemeenschap en van Bosnië en Herzegovina en brengen zij in de bestaande regelingen geen verdere restricties aan.

5.   Onverminderd het bepaalde in artikel 60 en in dit artikel mogen de Gemeenschap en Bosnië en Herzegovina in uitzonderlijke gevallen, wanneer het kapitaalverkeer tussen de Gemeenschap en Bosnië en Herzegovina ernstige moeilijkheden veroorzaakt of dreigt te veroorzaken voor de werking van het wisselkoersbeleid of het monetaire beleid in de Gemeenschap of Bosnië en Herzegovina, vrijwaringsmaatregelen nemen ten aanzien van het kapitaalverkeer tussen de Gemeenschap en Bosnië en Herzegovina voor een periode van ten hoogste zes maanden, indien dergelijke maatregelen absoluut noodzakelijk zijn.

6.   Geen van bovenstaande bepalingen mag worden uitgelegd als een beperking van het recht van de economische subjecten van de partijen op een gunstiger behandeling, waarin kan zijn voorzien in bestaande bilaterale of multilaterale overeenkomsten waarbij de partijen bij deze overeenkomst betrokken zijn.

7.   De partijen plegen overleg teneinde het kapitaalverkeer tussen de Gemeenschap en Bosnië en Herzegovina te vergemakkelijken met het oog op de verwezenlijking van de doelstellingen van deze overeenkomst.

Artikel 62

1.   Gedurende de eerste vijf jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst nemen de partijen maatregelen om de voorwaarden tot stand te brengen voor verdere geleidelijke toepassing van de communautaire regelgeving betreffende het vrije verkeer van kapitaal.

2.   Aan het einde van het vijfde jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst stelt de Stabilisatie- en associatieraad de uitvoeringsvoorschriften voor de volledige toepassing van de communautaire regelgeving betreffende het kapitaalverkeer vast.

HOOFDSTUK V

Algemene bepalingen

Artikel 63

1.   De bepalingen van deze titel zijn van toepassing onder voorbehoud van beperkingen die gerechtvaardigd zijn uit hoofde van de openbare orde, de openbare veiligheid of de volksgezondheid.

2.   Zij zijn niet van toepassing op werkzaamheden die, al dan niet incidenteel, verband houden met de uitoefening van het openbaar gezag op het grondgebied van de partijen.

Artikel 64

Voor de toepassing van deze titel belet geen van de bepalingen van deze overeenkomst de partijen hun wetten en voorschriften betreffende toelating en verblijf, werkgelegenheid, arbeidsvoorwaarden, vestiging van natuurlijke personen en het verlenen van diensten toe te passen, met name wat betreft het toekennen, verlengen of weigeren van verblijfsvergunningen, mits zij ze niet toepassen op een manier die de voor een partij uit een specifieke bepaling van deze overeenkomst voortvloeiende voordelen tenietdoet of beperkt. Deze bepaling laat de toepassing van artikel 63 onverlet.

Artikel 65

Deze titel is eveneens van toepassing op vennootschappen die gezamenlijk door vennootschappen of onderdanen van Bosnië en Herzegovina en van de Gemeenschap worden bestuurd en hun exclusieve eigendom zijn.

Artikel 66

1.   De overeenkomstig deze titel toegekende meestbegunstigingsbehandeling is niet van toepassing op belastingvoordelen die de partijen verlenen of in de toekomst zullen verlenen uit hoofde van overeenkomsten ter voorkoming van dubbele belastingheffing of andere fiscale regelingen.

2.   Niets in deze titel mag worden uitgelegd als een beletsel voor de vaststelling of tenuitvoerlegging door de partijen van maatregelen ter voorkoming van belastingvlucht of belastingontduiking overeenkomstig de belastingvoorschriften van overeenkomsten ter voorkoming van dubbele belastingheffing en andere fiscale regelingen of de nationale fiscale wetgeving.

3.   Niets in deze titel mag worden uitgelegd als een beletsel voor de lidstaten of voor Bosnië en Herzegovina om bij de toepassing van de desbetreffende bepalingen van hun fiscaal recht een onderscheid te maken tussen belastingplichtigen die zich niet in identieke situaties bevinden, in het bijzonder met betrekking tot hun woonplaats.

Artikel 67

1.   De partijen spannen zich waar mogelijk in om het opleggen van beperkende maatregelen te vermijden, waaronder maatregelen met betrekking tot de invoer, om met de betalingsbalans verband houdende redenen. Als een partij dergelijke maatregelen neemt, verstrekt zij de andere partij zo spoedig mogelijk een tijdschema voor de opheffing ervan.

2.   Indien zich met betrekking tot de betalingsbalans van één of meer lidstaten of van Bosnië en Herzegovina ernstige moeilijkheden voordoen of hiervoor onmiddellijk gevaar bestaat, kan de Gemeenschap respectievelijk Bosnië en Herzegovina in overeenstemming met de in de WTO-Overeenkomst bepaalde voorwaarden beperkende maatregelen treffen, met inbegrip van maatregelen met betrekking tot de invoer, die van beperkte duur moeten zijn en niet verder mogen reiken dan wat noodzakelijk is om de situatie van de betalingsbalans recht te trekken. De Gemeenschap respectievelijk Bosnië en Herzegovina stelt de andere partij daarvan onmiddellijk in kennis.

3.   De beperkende maatregelen mogen geen betrekking hebben op overmakingen in verband met investeringen, met name de repatriëring van geïnvesteerde of geherinvesteerde bedragen en van daaruit voortvloeiende inkomsten van ongeacht welke aard.

Artikel 68

De bepalingen van deze titel worden geleidelijk aangepast, met name in het licht van de eisen die voortvloeien uit artikel V van de GATS.

Artikel 69

De bepalingen van deze overeenkomst doen geen afbreuk aan de toepassing door een partij van alle maatregelen die nodig zijn om te voorkomen dat de door haar getroffen maatregelen ten aanzien van toegang van derde landen tot haar markt worden ontdoken via de bepalingen van deze overeenkomst.

TITEL VI

AANPASSING VAN WETGEVING, RECHTSHANDHAVING EN MEDEDINGINGSREGELS

Artikel 70

1.   De partijen erkennen het belang van de aanpassing van de bestaande wetgeving van Bosnië en Herzegovina aan die van de Gemeenschap en van de doeltreffende toepassing daarvan. Bosnië en Herzegovina streeft ernaar zijn huidige en toekomstige wetgeving geleidelijk in overeenstemming te brengen met het acquis van de Gemeenschap. Bosnië en Herzegovina ziet erop toe dat de bestaande en toekomstige wetgeving naar behoren ten uitvoer wordt gelegd en gehandhaafd.

2.   Deze aanpassing begint bij de ondertekening van deze overeenkomst en wordt in de loop van de overgangsperiode die is vastgesteld in artikel 8 van deze overeenkomst geleidelijk uitgebreid tot alle in deze overeenkomst genoemde onderdelen van het acquis van de Gemeenschap.

3.   In eerste instantie richt deze aanpassing zich op fundamentele elementen van het acquis betreffende de interne markt en andere handelsgerelateerde vraagstukken. In een later stadium richt Bosnië en Herzegovina zich op de resterende delen van het acquis.

De aanpassing vindt plaats op basis van een programma waarover de Europese Commissie en Bosnië en Herzegovina overeenstemming moeten bereiken.

4.   Bosnië en Herzegovina stelt tevens, in overeenstemming met de Europese Commissie, de uitvoeringsvoorschriften vast voor het toezicht op de tenuitvoerlegging van de aanpassing van de wetgeving en de te treffen rechtshandhavingsmaatregelen.

Artikel 71

Bepalingen betreffende de concurrentie en andere economische aspecten

1.   Onverenigbaar met de goede werking van deze overeenkomst zijn, voor zover de handel tussen de Gemeenschap en Bosnië en Herzegovina daardoor ongunstig kan worden beïnvloed:

a)

alle overeenkomsten tussen ondernemingen, alle besluiten van ondernemersverenigingen en alle onderling afgestemde feitelijke gedragingen van ondernemingen die ertoe strekken of ten gevolge hebben dat de mededinging wordt verhinderd, beperkt of vervalst;

b)

misbruik door een of meer ondernemingen van een machtspositie op het gehele grondgebied van de Gemeenschap of van Bosnië en Herzegovina of op een wezenlijk deel daarvan;

c)

alle steunmaatregelen van de staten die de mededinging door begunstiging van bepaalde ondernemingen of bepaalde goederen vervalsen of dreigen te vervalsen.

2.   Alle handelwijzen die met dit artikel in strijd zijn, worden beoordeeld aan de hand van de criteria die voortvloeien uit de toepassing van de mededingingsregels die van toepassing zijn in de Gemeenschap, met name de artikelen 81, 82, 86 en 87 van het EG-Verdrag en de besluiten die ter interpretatie hiervan door de instellingen van de Gemeenschap zijn vastgesteld.

3.   De partijen zien erop toe dat een overheidsinstantie die onafhankelijk kan optreden, de nodige bevoegdheden krijgt voor de volledige toepassing van lid 1, onder a) en b), ten aanzien van particuliere en overheidsondernemingen en ondernemingen waaraan bijzondere rechten zijn verleend.

4.   Binnen twee jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst stelt Bosnië en Herzegovina een overheidsinstantie in die onafhankelijk kan optreden en die de bevoegdheden krijgt die noodzakelijk zijn voor de volledige toepassing van lid 1, onder c). Deze instantie krijgt onder meer de bevoegdheid toestemming te verlenen voor steunregelingen van de overheid en individuele steunmaatregelen, overeenkomstig lid 2, alsmede de bevoegdheid terugbetaling van onwettig verleende overheidssteun te vorderen.

5.   Elke partij draagt zorg voor transparantie ten aanzien van de overheidssteun, onder andere door de andere partij een jaarverslag of een gelijkwaardig rapport te doen toekomen, waarbij de methodologie en de presentatie worden gevolgd van het overzicht van de overheidssteun dat door de Gemeenschap wordt opgesteld. Op verzoek van een van de partijen verstrekt de andere partij informatie over bepaalde afzonderlijke steunmaatregelen van de overheid.

6.   Bosnië en Herzegovina stelt een volledig overzicht op van de steunregelingen die vóór de oprichting van de instantie bedoeld in lid 4 zijn ingesteld, en past deze steunregelingen binnen vier jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst aan volgens de criteria bedoeld in lid 2.

7.

a)

Voor de toepassing van lid 1, onder c), komen de partijen overeen dat gedurende de eerste zes jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst alle door Bosnië en Herzegovina toegekende overheidssteun wordt beoordeeld met inachtneming van het feit dat Bosnië en Herzegovina wordt beschouwd als een regio zoals bedoeld in artikel 87, lid 3, onder a), van het EG-Verdrag.

b)

Uiterlijk aan het einde van het vijfde jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst verstrekt Bosnië en Herzegovina de Europese Commissie de BBP-cijfers per hoofd van de bevolking, geharmoniseerd op NUTS II-niveau. De in lid 4 bedoelde instantie en de Europese Commissie zullen dan gezamenlijk evalueren welke regio's van Bosnië en Herzegovina voor overheidssteun in aanmerking komen, alsmede hoeveel de maximale steunintensiteit voor die regio's mag bedragen, teneinde op basis van de desbetreffende communautaire richtsnoeren de regionalesteunkaart op te stellen.

8.   In protocol 4 worden bijzondere regels voor staatssteun vastgesteld die van toepassing zijn op de herstructurering van de staalindustrie.

9.   Met betrekking tot de producten vermeld in hoofdstuk II van titel IV:

a)

is het bepaalde in lid 1, onder c), niet van toepassing;

b)

dienen alle praktijken die in strijd zijn met het bepaalde in lid 1, onder a), te worden beoordeeld aan de hand van de criteria die door de Gemeenschap zijn vastgesteld op grond van de artikelen 36 en 37 van het EG-Verdrag en specifieke communautaire instrumenten die op deze basis zijn vastgesteld.

10.   Als een van de partijen van mening is dat een bepaalde praktijk onverenigbaar is met lid 1, kan zij, na overleg in de Stabilisatie- en associatieraad, of 30 werkdagen na het verzoek om dergelijk overleg, passende maatregelen nemen.

Niets in dit artikel vormt een beletsel of een hindernis voor het nemen van antidumpingmaatregelen of compenserende maatregelen door de partijen overeenkomstig de desbetreffende artikelen van de GATT 1994 en de WTO-Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen en hun interne wetgeving op dit gebied.

Artikel 72

Overheidsondernemingen

Uiterlijk aan het einde van het derde jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst past Bosnië en Herzegovina op overheidsondernemingen en ondernemingen waaraan bijzondere of uitsluitende rechten zijn toegekend, de beginselen van het EG-Verdrag toe, en met name artikel 86.

De bijzondere rechten van overheidsondernemingen tijdens de overgangsperiode omvatten niet de mogelijkheid tot instelling van kwantitatieve beperkingen of maatregelen van gelijke werking op de invoer in Bosnië en Herzegovina van goederen van oorsprong uit de Gemeenschap.

Artikel 73

Intellectuele-, industriële- en commerciële-eigendomsrechten

1.   Overeenkomstig dit artikel en bijlage VII bevestigen de partijen het belang dat zij hechten aan een adequate en efficiënte bescherming van intellectuele-, industriële- en commerciële-eigendomsrechten.

2.   Ten aanzien van de erkenning en bescherming van intellectuele, industriële en commerciële eigendom kennen de partijen vanaf de inwerkingtreding van deze overeenkomst aan elkaars ondernemingen en onderdanen een behandeling toe die niet minder gunstig is dan de behandeling die zij op grond van bilaterale overeenkomsten aan derde landen verlenen.

3.   Bosnië en Herzegovina treft alle nodige maatregelen om te garanderen dat uiterlijk vijf jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst de bescherming van de intellectuele-, industriële- en commerciële-eigendomsrechten op een niveau is dat overeenkomt met het niveau in de Gemeenschap, met inbegrip van effectieve middelen om deze rechten af te dwingen.

4.   Bosnië en Herzegovina verbindt zich ertoe binnen bovengenoemde periode toe te treden tot de in bijlage VII bedoelde multilaterale overeenkomsten inzake intellectuele-, industriële- en commerciële-eigendomsrechten. De partijen bevestigen het belang dat zij hechten aan de beginselen van de TRIPs-overeenkomst. De Stabilisatie- en associatieraad kan besluiten Bosnië en Herzegovina te verplichten toe te treden tot specifieke multilaterale overeenkomsten op dit terrein.

5.   Indien zich op het gebied van intellectuele, industriële en commerciële eigendom problemen voordoen die de handelsvoorwaarden ongunstig beïnvloeden, dan worden zij, op verzoek van een der partijen, onverwijld aan de Stabilisatie- en associatieraad voorgelegd om tot een voor beide partijen bevredigende oplossing te komen.

Artikel 74

Overheidsopdrachten

1.   De Gemeenschap en Bosnië en Herzegovina beschouwen het openstellen van de aanbesteding van overheidsopdrachten op basis van non-discriminatie en wederkerigheid, vooral in het kader van de WTO, als een na te streven doel.

2.   Vennootschappen uit Bosnië en Herzegovina krijgen, ongeacht of zij in de Gemeenschap zijn gevestigd, vanaf de inwerkingtreding van deze overeenkomst toegang tot aanbestedingsprocedures in de Gemeenschap overeenkomstig de daarvoor in de Gemeenschap geldende regelingen en krijgen daarbij een behandeling die niet minder gunstig is dan de behandeling die aan vennootschappen uit de Gemeenschap wordt verleend.

Zodra de regering van Bosnië en Herzegovina de wetgeving heeft goedgekeurd waarbij de communautaire regels op dit terrein worden ingevoerd, zijn bovenstaande bepalingen ook van toepassing op contracten in de nutssector. De Gemeenschap onderzoekt op gezette tijden of Bosnië en Herzegovina deze wetgeving daadwerkelijk heeft ingevoerd.

3.   Vennootschappen uit de Gemeenschap die overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk II van titel V in Bosnië en Herzegovina zijn gevestigd, krijgen vanaf de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst toegang tot aanbestedingsprocedures in Bosnië en Herzegovina en krijgen daarbij een behandeling die niet minder gunstig is dan de behandeling die aan vennootschappen uit Bosnië en Herzegovina wordt verleend.

4.   Vennootschappen uit de Gemeenschap die niet in Bosnië en Herzegovina zijn gevestigd, krijgen uiterlijk vijf jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst toegang tot aanbestedingsprocedures in Bosnië en Herzegovina en krijgen daarbij dan een behandeling die niet minder gunstig is dan de behandeling die aan vennootschappen uit Bosnië en Herzegovina wordt verleend. Gedurende deze overgangsperiode van vijf jaar ziet Bosnië en Herzegovina toe op stapsgewijze verlaging van de bestaande preferenties, en wel zodanig dat het preferentiële tarief gedurende het eerste en het tweede jaar vanaf de inwerkingtreding van deze overeenkomst ten hoogste 15 % bedraagt, gedurende het derde en het vierde jaar ten hoogste 10 % en gedurende het vijfde jaar ten hoogste 5 %.

5.   De Stabilisatie- en associatieraad onderzoekt op gezette tijden de mogelijkheid voor Bosnië en Herzegovina om alle vennootschappen van de Gemeenschap toegang te verlenen tot aanbestedingsprocedures in Bosnië en Herzegovina. Bosnië en Herzegovina brengt jaarlijks verslag uit aan de Stabilisatie- en associatieraad over de maatregelen die zijn genomen om de transparantie te vergroten en ervoor te zorgen dat besluiten met betrekking tot overheidsopdrachten effectief juridisch worden getoetst.

6.   Op de vestiging, de activiteiten en de verlening van diensten tussen de Gemeenschap en Bosnië en Herzegovina, alsmede de werkgelegenheid en het verkeer van werknemers in verband met de uitvoering van overheidsopdrachten zijn de artikelen 47 tot en met 69 van toepassing.

Artikel 75

Normalisatie, metrologie, accreditering en conformiteitsbeoordeling

1.   Bosnië en Herzegovina neemt de nodige maatregelen om de wetgeving geleidelijk in overeenstemming te brengen met de technische regelgeving van de Gemeenschap en de Europese procedures voor normalisatie, metrologie, accreditering en conformiteitsbeoordeling.

2.   In dit verband streven de partijen naar:

a)

het bevorderen van het gebruik van communautaire technische regelgeving en Europese normen en conformiteitsbeoordelingsprocedures;

b)

het verlenen van bijstand bij het bevorderen van de ontwikkeling van een kwaliteitsinfrastructuur: normalisatie, metrologie, accreditering en conformiteitsbeoordeling;

c)

het stimuleren van de betrokkenheid van Bosnië en Herzegovina bij de activiteiten van gespecialiseerde organisaties op het gebied van normen, conformiteitsbeoordeling, metrologie en dergelijke gebieden (bijvoorbeeld CEN, CENELEC, ETSI, EA, WELMEC, EUROMET (5));

d)

indien mogelijk, het sluiten van een overeenkomst inzake conformiteitsbeoordeling en aanvaarding van industrieproducten zodra Bosnië en Herzegovina zijn wetgeving en procedures voldoende heeft aangepast aan die van de Gemeenschap en voldoende deskundigheid beschikbaar is.

Artikel 76

Consumentenbescherming

De partijen werken samen om de normen voor de bescherming van de consument in Bosnië en Herzegovina aan te passen aan die in de Gemeenschap. Een effectieve consumentenbescherming is noodzakelijk voor een goed functionerende markteconomie, en deze bescherming is afhankelijk van de ontwikkeling van administratieve infrastructuren voor markttoezicht en rechtshandhaving.

Daartoe en ter behartiging van hun gemeenschappelijke belangen stimuleren de partijen:

a)

een beleid gericht op actieve bescherming van de consument overeenkomstig de wetgeving van de Gemeenschap, waaronder betere voorlichting en het opzetten van onafhankelijke organisaties;

b)

harmonisatie van de wetgeving inzake de bescherming van de consument in Bosnië en Herzegovina met die in de Gemeenschap;

c)

efficiënte wettelijke bescherming van de consument teneinde de kwaliteit van verbruiksgoederen te verbeteren en passende veiligheidsnormen in stand te houden;

d)

toezicht door bevoegde autoriteiten op de naleving van de regels en toegang tot juridische procedures in geval van geschillen.

Artikel 77

Arbeidsomstandigheden en gelijke kansen

Bosnië en Herzegovina moet zijn wetgeving op het gebied van arbeidsomstandigheden geleidelijk aanpassen aan die van de Gemeenschap, met name op de gebieden gezondheid en veiligheid op het werk en gelijke kansen.

TITEL VII

JUSTITIE, VRIJHEID EN VEILIGHEID

Artikel 78

Institutionele versterking en de rechtsstaat

Bij de samenwerking op het gebied van justitie en binnenlandse zaken schenken de partijen bijzondere aandacht aan de consolidering van de rechtsstaat en institutionele versterking op alle niveaus, bij de overheid in het algemeen en bij politie en justitie in het bijzonder. De samenwerking is met name gericht op versterking van de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en verbetering van de doeltreffendheid en de institutionele capaciteit daarvan, verbetering van de toegankelijkheid van justitie, ontwikkeling van passende structuren voor de politie, de douane en andere rechtshandhavingsinstanties, verstrekking van adequate opleiding en bestrijding van corruptie en de georganiseerde misdaad.

Artikel 79

Bescherming van persoonsgegevens

Vanaf de inwerkingtreding van deze overeenkomst past Bosnië en Herzegovina zijn wetgeving inzake de bescherming van persoonsgegevens aan de wetgeving van de Gemeenschap en andere Europese en internationale wetgeving op het gebied van privacy aan. Bosnië en Herzegovina richt onafhankelijke toezichthoudende organen op die over voldoende financiële en personele middelen beschikken om efficiënt te kunnen toezien op de naleving van de wetgeving inzake de bescherming van persoonsgegevens. De partijen werken samen om dit doel te bereiken.

Artikel 80

Visa, grensbeheer, asiel en migratie

De partijen werken samen op het gebied van visa, grensbewaking, asiel en migratie en zetten een kader op voor deze samenwerking, ook op regionaal niveau, waarbij in voorkomend geval rekening wordt gehouden met en optimaal geprofiteerd wordt van bestaande initiatieven op dit vlak.

De samenwerking op deze gebieden is gebaseerd op wederzijds overleg en nauwe coördinatie van de activiteiten van de partijen en omvat tevens technische en administratieve bijstand bij:

a)

de uitwisseling van informatie over wetgeving en praktijken;

b)

het opstellen van wetgeving;

c)

de verbetering van de efficiëntie van de instellingen;

d)

de opleiding van personeel;

e)

de beveiliging van reisdocumenten en de herkenning van valse documenten;

f)

grensbeheer.

De samenwerking is vooral gericht op:

a)

wat asiel betreft: de tenuitvoerlegging van nationale wetgeving die voldoet aan de normen van het Verdrag betreffende de status van vluchtelingen, ondertekend te Genève op 28 juli 1951, en het Protocol betreffende de status van vluchtelingen, ondertekend te New York op 31 januari 1967, bij dat verdrag, teneinde te waarborgen dat het beginsel van non-refoulement en andere rechten van asielzoekers en vluchtelingen gerespecteerd worden;

b)

wat legale migratie betreft: toelatingsregels en de rechten en de status van de toegelaten personen. Ten aanzien van migratie komen de partijen overeen onderdanen van derde landen die legaal op hun grondgebied verblijven een billijke behandeling te geven, en een integratiebeleid te bevorderen dat deze onderdanen rechten en plichten geeft die vergelijkbaar zijn met die van hun staatsburgers.

Artikel 81

Preventie en controle van illegale immigratie; overname

1.   De partijen werken samen met oog op de preventie en controle van illegale immigratie. Daartoe verbinden Bosnië en Herzegovina en de lidstaten zich ertoe hun onderdanen die illegaal op het grondgebied van de andere partij verblijven over te nemen en een overnameovereenkomst te sluiten en volledig ten uitvoer te leggen, met inbegrip van een verplichting tot overname van onderdanen van andere landen en stateloze personen.

De lidstaten en Bosnië en Herzegovina verstrekken hun onderdanen passende identiteitsdocumenten en verlenen hun toegang tot de administratieve faciliteiten die daartoe vereist zijn.

Specifieke procedures in verband met de overname van de eigen onderdanen, onderdanen van derde landen en stateloze personen worden vastgesteld in het kader van de overeenkomst inzake overname.

2.   Bosnië en Herzegovina zegt toe overnameovereenkomsten te sluiten met de andere landen die bij het stabilisatie- en associatieproces betrokken zijn en alle noodzakelijke maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat alle in dit artikel genoemde overnameovereenkomsten flexibel en snel worden uitgevoerd.

3.   De Stabilisatie- en associatieraad onderzoekt welke andere gezamenlijke inspanningen kunnen worden geleverd met het oog op de preventie en controle van illegale immigratie, met inbegrip van mensenhandel en illegale migratienetwerken.

Artikel 82

Witwassen van geld en financiering van terrorisme

1.   De partijen werken samen om te voorkomen dat hun financiële systemen worden gebruikt voor het witwassen van de opbrengsten uit criminele activiteiten in het algemeen en drugsmisdrijven in het bijzonder, of voor de financiering van terrorisme.

2.   De samenwerking op dit gebied omvat administratieve en technische bijstand met het oog op de tenuitvoerlegging van voorschriften en het efficiënt functioneren van passende normen en mechanismen ter voorkoming van het witwassen van geld en de financiering van terrorisme die gelijkwaardig zijn aan die welke zijn aangenomen door de Gemeenschap en internationale fora op dit gebied, in het bijzonder de Financial Action Task Force (FATF).

Artikel 83

Samenwerking op het gebied van drugs

1.   Binnen hun respectieve bevoegdheden werken de partijen samen met het oog op een evenwichtige en geïntegreerde aanpak van drugsvraagstukken. Het beleid en de maatregelen met betrekking tot drugs zijn gericht op het versterken van de structuren om illegale drugs te bestrijden, waaronder het beperken van het aanbod van, de handel in en de vraag naar illegale drugs, waarbij de gevolgen voor de gezondheid en de maatschappelijke consequenties van drugsgebruik worden aangepakt en precursoren beter gecontroleerd worden.

2.   De partijen komen overeen welke samenwerkingsmethoden nodig zijn om deze doelstellingen te bereiken. De activiteiten worden gebaseerd op gezamenlijk overeengekomen principes in overeenstemming met het drugsbeheersingsbeleid van de EU.

Artikel 84

Voorkoming en bestrijding van georganiseerde misdaad en andere illegale activiteiten

De partijen werken samen aan de voorkoming en bestrijding van al dan niet georganiseerde criminele en illegale activiteiten, zoals:

a)

mensensmokkel en mensenhandel;

b)

illegale economische activiteiten, met name valsemunterij, illegale transacties met producten als industrieel afval en radioactief materiaal, en transacties met illegale, vervalste of nagemaakte producten;

c)

corruptie, zowel in de publieke als in de particuliere sector, met name in verband met niet-transparante administratieve praktijken;

d)

belastingfraude;

e)

productie van en illegale handel in drugs en psychotrope stoffen;

f)

smokkelarij;

g)

illegale wapenhandel;

h)

het vervalsen van documenten;

i)

illegale autohandel;

j)

computercriminaliteit.

Regionale samenwerking en de naleving van internationaal erkende normen op het gebied van de bestrijding van georganiseerde misdaad worden bevorderd.

Artikel 85

Bestrijding van terrorisme

Overeenkomstig de internationale verdragen waarbij zij partij zijn en hun eigen wet- en regelgeving komen de partijen overeen samen te werken aan de voorkoming en bestrijding van terroristische daden en de financiering daarvan:

a)

in het kader van de volledige tenuitvoerlegging van Resolutie 1373 van de VN-Veiligheidsraad (2001) en andere relevante VN-resoluties, internationale verdragen en instrumenten;

b)

door informatie uit te wisselen over terroristische groeperingen en de hen ondersteunende netwerken, overeenkomstig het nationale en internationale recht;

c)

door ervaringen uit te wisselen over manieren om terrorisme te bestrijden, op technisch gebied en op het gebied van opleiding, en door ervaringen uit te wisselen over het voorkomen van terrorisme.

TITEL VIII

SAMENWERKINGSBELEID

Artikel 86

1.   De Gemeenschap en Bosnië en Herzegovina werken nauw samen om de ontwikkeling en het groeipotentieel van Bosnië en Herzegovina te bevorderen. Die samenwerking versterkt de bestaande economische banden op een zo breed mogelijke basis, ten voordele van beide partijen.

2.   Bij het opzetten van beleid en andere maatregelen wordt gestreefd naar de duurzame economische en sociale ontwikkeling van Bosnië en Herzegovina. Daarbij wordt ervoor gezorgd dat de milieuaspecten vanaf het begin volledig in het beleid worden geïntegreerd, en wordt rekening gehouden met de eis van harmonieuze sociale ontwikkeling.

3.   Het samenwerkingsbeleid wordt in een regionaal samenwerkingskader geïntegreerd. Bijzondere aandacht wordt geschonken aan maatregelen die de samenwerking tussen Bosnië en Herzegovina en zijn buurlanden, waaronder lidstaten, bevorderen en aldus bijdragen tot de regionale stabiliteit. De Stabilisatie- en associatieraad bepaalt welke van de hierna omschreven samenwerkingsterreinen prioriteit hebben, en wat prioriteit heeft binnen de verschillende terreinen, overeenkomstig het Europees partnerschap.

Artikel 87

Economisch beleid en handelspolitiek

De Gemeenschap en Bosnië en Herzegovina vergemakkelijken het proces van economische hervorming door middel van samenwerking die beoogt het inzicht in de basiselementen van elkaars economieën en het formuleren en uitvoeren van economisch beleid in een markteconomie te verbeteren.

Op verzoek van de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina kan de Gemeenschap het land bijstand verlenen ter ondersteuning van zijn inspanningen om een goed functionerende markteconomie tot stand te brengen en zijn beleid geleidelijk aan te passen aan het op stabiliteit gerichte beleid in het kader van de Europese Economische en Monetaire Unie.

De samenwerking is tevens gericht op de versterking van de rechtsstaat op zakelijk gebied door middel van een stabiel en niet-discriminerend wetgevingskader voor de handel.

Samenwerking op dit gebied omvat ook informele uitwisseling van informatie over de beginselen en de werking van de Europese Economische en Monetaire Unie.

Artikel 88

Statistische samenwerking

De samenwerking tussen de partijen is in eerste instantie gericht op prioritaire gebieden die verband houden met het acquis van de Gemeenschap op het gebied van de statistiek. De statistische samenwerking is met name gericht op de ontwikkeling van efficiënte en duurzame statistische stelsels die in staat zijn de vergelijkbare, betrouwbare, objectieve en nauwkeurige gegevens te leveren die nodig zijn om het overgangs- en hervormingsproces in Bosnië en Herzegovina te plannen en te controleren. Ook moet de samenwerking op dit gebied de staatsinstanties en de bureaus van de entiteiten voor de statistiek in staat stellen beter te voldoen aan de behoeften van hun nationale en internationale afnemers (zowel de overheid als de particuliere sector). Het statistisch stelsel moet de fundamentele beginselen van de statistiek die door de VN zijn uitgevaardigd, de Europese praktijkcode voor statistieken en de bepalingen van de Europese statistiekwetgeving eerbiedigen en zich ontwikkelen in de richting van het acquis van de Gemeenschap.

Artikel 89

Bank- en verzekeringswezen en andere financiële diensten

De samenwerking tussen Bosnië en Herzegovina en de Gemeenschap is gericht op prioritaire gebieden die verband houden met het communautair acquis voor het bank- en verzekeringswezen en financiële diensten. De partijen werken samen om een passend kader tot stand te brengen en verder te ontwikkelen voor het stimuleren van het bank- en verzekeringswezen en andere financiële diensten in Bosnië en Herzegovina.

Artikel 90

Samenwerking op het gebied van audit en financiële controle

De samenwerking tussen de partijen is gericht op prioritaire gebieden die verband houden met het communautair acquis op het gebied van interne controle van de overheidsfinanciën (PIFC) en externe boekhoudkundige controle. De partijen werken, door het uitwerken en goedkeuren van relevante regelgeving, met name samen aan de ontwikkeling van efficiënte systemen voor PIFC (waaronder financieel beheer en financiële controle en functioneel onafhankelijke interne boekhoudkundige controle) en onafhankelijke externe boekhoudkundige controle in Bosnië en Herzegovina, overeenkomstig internationaal erkende normen en methoden en de op EU-niveau overeengekomen beste praktijken. De samenwerking richt zich ook op de opbouw van capaciteit en de verstrekking van opleidingen voor de betrokken instellingen, met als doel de ontwikkeling van PIFC en externe boekhoudkundige controle (Supreme Audit Institutions) in Bosnië en Herzegovina; dit omvat ook de oprichting en versterking van centrale harmonisatie-eenheden voor financieel beheer en financiële controle en voor systemen voor interne boekhoudkundige controle.

Artikel 91

Stimulering en bescherming van investeringen

Binnen hun respectieve bevoegdheden is de samenwerking tussen de partijen op het gebied van de bevordering en bescherming van investeringen erop gericht een gunstig klimaat te creëren voor binnenlandse en buitenlandse particuliere investeringen, die essentieel zijn voor de economische en industriële revitalisering van Bosnië en Herzegovina.

Artikel 92

Industriële samenwerking

De samenwerking richt zich op stimulering van de modernisering en herstructurering van de industrie van Bosnië en Herzegovina en van individuele sectoren. Hieronder valt ook industriële samenwerking tussen het bedrijfsleven aan beide zijden om de particuliere sector te versterken, waarbij de bescherming van het milieu gewaarborgd moet zijn.

Samenwerkingsinitiatieven op het gebied van de industrie dienen een afspiegeling te zijn van de prioriteiten die door de partijen zijn vastgesteld. Daarbij wordt rekening gehouden met de regionale aspecten van industriële ontwikkeling en worden waar nodig transnationale partnerschappen gestimuleerd. De initiatieven dienen in het bijzonder te zijn gericht op het creëren van een passend kader voor het bedrijfsleven, beter management, stimulering van markten, transparantie van de markt en het ondernemingsklimaat.

In het kader van de samenwerking wordt ook op passende wijze rekening gehouden met het communautair acquis op het gebied van industriebeleid.

Artikel 93

Midden- en kleinbedrijf

De samenwerking tussen de partijen is gericht op ontwikkeling en versterking van het particuliere midden- en kleinbedrijf, waarbij rekening wordt gehouden met prioritaire gebieden in verband met het communautair acquis op het gebied van het midden- en kleinbedrijf en met de tien richtsnoeren die zijn vastgelegd in het Europees Handvest voor kleine ondernemingen.

Artikel 94

Toerisme

De samenwerking tussen de partijen op het gebied van toerisme is voornamelijk gericht op intensivering van de informatiestroom over toerisme (via internationale netwerken, databanken, enz.), versterking van de samenwerking tussen ondernemingen, deskundigen, overheden en overheidsinstellingen op het gebied van toerisme en overdracht van kennis (door middel van opleiding, uitwisseling en seminars). In het kader van de samenwerking wordt op passende wijze rekening gehouden met het communautair acquis in verband met deze sector.

De samenwerking kan in een regionaal samenwerkingskader worden geïntegreerd.

Artikel 95

De landbouw en de agro-industriële sector

De samenwerking tussen de partijen is primair gericht op prioritaire gebieden die verband houden met het communautair acquis op landbouwgebied en op veterinair en fytosanitair gebied. De samenwerking is met name gericht op modernisering en herstructurering van de landbouw en de levensmiddelensector in Bosnië en Herzegovina, in het bijzonder om aan de veterinaire en fytosanitaire vereisten van de Gemeenschap te voldoen, en op ondersteuning van de geleidelijke aanpassing van de wetgeving en praktijk in Bosnië en Herzegovina aan de communautaire regels en normen.

Artikel 96

Visserij

De partijen onderzoeken de mogelijkheid om in de visserijsector gebieden van wederzijds belang aan te wijzen waarop samenwerking voor elk van hen voordeel zou opleveren. In het kader van de samenwerking wordt op passende wijze rekening gehouden met het communautair acquis op visserijgebied, waaronder de naleving van internationale verplichtingen betreffende regels van de internationale en de regionale visserijorganisaties inzake het beheer en de instandhouding van de visbestanden.

Artikel 97

Douane

De samenwerking tussen de partijen op dit gebied is erop gericht de naleving te waarborgen van de op handelsgebied in te voeren bepalingen en het douanesysteem van Bosnië en Herzegovina aan te passen aan dat van de Gemeenschap, teneinde zo de weg vrij te maken voor de in het kader van deze overeenkomst geplande liberaliseringsmaatregelen en de geleidelijke aanpassing van de douanewetgeving van Bosnië en Herzegovina aan het acquis.

In het kader van de samenwerking wordt op passende wijze rekening gehouden met het communautair acquis op douanegebied.

In protocol 5 worden de regels vastgesteld inzake wederzijdse administratieve bijstand tussen partijen op het gebied van douane.

Artikel 98

Belastingen

De door de partijen tot stand te brengen samenwerking op belastinggebied omvat maatregelen die gericht zijn op de verdere hervorming van het belastingstelsel van Bosnië en Herzegovina en de herstructurering van de belastingdienst, teneinde de efficiëntie van de belastinginning te verbeteren en belastingfraude beter te kunnen bestrijden.

In het kader van de samenwerking wordt op passende wijze rekening gehouden met de prioritaire gebieden met betrekking tot het communautair acquis op fiscaal gebied en de bestrijding van schadelijke belastingconcurrentie. Schadelijke belastingconcurrentie moet worden tegengegaan op basis van de beginselen van de gedragscode inzake de belastingregeling voor ondernemingen, die de Raad op 1 december 1997 heeft goedgekeurd.

De samenwerking richt zich ook op het vergroten van de transparantie en het bestrijden van corruptie, alsmede het uitwisselen van informatie met de lidstaten, teneinde de handhaving van maatregelen ter voorkoming van belastingfraude, -ontwijking of -ontduiking te vergemakkelijken. Bosnië en Herzegovina dient ook het netwerk van bilaterale overeenkomsten met de lidstaten te voltooien, overeenkomstig de laatste versie van het OESO-modelverdrag inzake belasting op inkomen en vermogen en de OESO-modelovereenkomst betreffende de uitwisseling van belastinggegevens, voor zover de verzoekende lidstaat hierbij aangesloten is.

Artikel 99

Samenwerking op sociaal gebied

De samenwerking tussen de partijen moet bijdragen tot de ontwikkeling van het werkgelegenheidsbeleid van Bosnië en Herzegovina in het kader van versterkte economische hervorming en integratie. De samenwerking is ook gericht op ondersteuning van de aanpassing van het socialezekerheidsstelsel van Bosnië en Herzegovina aan de nieuwe economische en sociale vereisten, teneinde te waarborgen dat alle kwetsbare personen rechtmatige toegang ertoe krijgen en dat hun effectieve ondersteuning wordt geboden, en kan tevens aanpassing inhouden van de wetgeving van Bosnië en Herzegovina inzake arbeidsvoorwaarden en gelijke kansen voor vrouwen en mannen, mensen met een handicap en alle kwetsbare personen, waaronder mensen die behoren tot een minderheid, alsmede verbetering van de bescherming van de gezondheid en veiligheid van werknemers, waarbij het beschermingsniveau in de Gemeenschap maatstaf is.

In het kader van de samenwerking wordt rekening gehouden met de prioritaire terreinen in verband met het communautair acquis op dit gebied.

Artikel 100

Onderwijs en opleiding

De partijen werken samen om het peil van het algemene onderwijs en van beroepsonderwijs en beroepsopleiding, alsmede van het jongerenbeleid en jongerenwerk, waaronder niet-formeel onderwijs, in Bosnië en Herzegovina te verhogen. De verwezenlijking van de doelstellingen van de Verklaring van Bologna (die in het kader van het intergouvernementele proces van Bologna is aangenomen) is een prioriteit voor het hoger onderwijs.

De partijen streven er ook naar dat iedereen in Bosnië en Herzegovina gelijke toegang heeft tot alle onderwijsniveaus, zonder onderscheid naar sekse, huidskleur, etnische afkomst of religie. Als prioriteit dient Bosnië en Herzegovina te voldoen aan de verbintenissen die het is aangegaan in het kader van internationale verdragen op deze gebieden.

De relevante communautaire programma's en instrumenten dragen bij tot verbetering van de onderwijs- en opleidingsstructuren en -activiteiten in Bosnië en Herzegovina.

In het kader van de samenwerking wordt rekening gehouden met de prioritaire terreinen in verband met het communautair acquis op dit gebied.

Artikel 101

Samenwerking op cultureel gebied

De partijen verbinden zich ertoe de samenwerking op cultureel gebied te bevorderen. Deze samenwerking beoogt onder meer het wederzijds begrip en het wederzijds respect voor personen, gemeenschappen en volkeren te doen toenemen. De partijen verbinden zich er tevens toe samen te werken om de culturele diversiteit te bevorderen, met name in het kader van het UNESCO-verdrag inzake de bescherming en bevordering van de diversiteit van culturele uitingen.

Artikel 102

Samenwerking op audiovisueel gebied

De partijen werken samen ter bevordering van de audiovisuele industrie in Europa en stimuleren coproducties voor film en televisie.

De samenwerking kan programma's en faciliteiten omvatten voor de opleiding van journalisten en andere mensen die werkzaam zijn in de media, alsmede technische bijstand voor publieke en particuliere media, zodat hun onafhankelijkheid, hun professionaliteit en hun contacten met Europese media worden versterkt.

Bosnië en Herzegovina stemt zijn beleid inzake de regulering van de inhoudelijke aspecten van grensoverschrijdende televisie af op dat van de EG en past zijn wetgeving aan het acquis communautaire op dit gebied aan. Bosnië en Herzegovina besteedt daarbij bijzondere aandacht aan vraagstukken in verband met de verwerving van intellectuele-eigendomsrechten voor programma's die worden uitgezonden via satelliet, etherfrequenties en kabel.

Artikel 103

Informatiemaatschappij

De samenwerking tussen de partijen is in eerste instantie gericht op prioritaire gebieden die verband houden met het communautair acquis op het gebied van de informatiemaatschappij. Er wordt voornamelijk steun verleend voor de geleidelijke aanpassing van het beleid en de wetgeving van Bosnië en Herzegovina in deze sector aan het beleid en de wetgeving van de Gemeenschap.

De partijen werken tevens samen met het oog op de verdere ontwikkeling van de informatiemaatschappij in Bosnië en Herzegovina. Algemene doelstellingen zijn de voorbereiding van de maatschappij als geheel op het digitale tijdperk, het aantrekken van investeringen en het zorgen voor de interoperabiliteit van netwerken en diensten.

Artikel 104

Netwerken en diensten voor elektronische communicatie

De samenwerking is in eerste instantie gericht op prioritaire gebieden die verband houden met het communautair acquis op dit gebied.

De partijen versterken met name de samenwerking op het gebied van netwerken en diensten voor elektronische communicatie, waarbij het uiteindelijke doel is dat Bosnië en Herzegovina het communautair acquis op deze gebieden een jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst overneemt.

Artikel 105

Informatie en communicatie

De Gemeenschap en Bosnië en Herzegovina nemen de nodige maatregelen om de onderlinge uitwisseling van informatie te stimuleren. Prioriteit krijgen programma's die basisinformatie over de Gemeenschap verstrekken aan het algemene publiek en meer gespecialiseerde informatie aan professionele doelgroepen in Bosnië en Herzegovina.

Artikel 106

Vervoer

De samenwerking tussen de partijen is gericht op prioritaire gebieden die verband houden met het communautair acquis op het gebied van vervoer.

De samenwerking kan met name worden gericht op herstructurering en modernisering van de vervoerssystemen van Bosnië en Herzegovina, verbetering van het vrije verkeer van reizigers en goederen, verbetering van de toegang tot de vervoersmarkt en vervoersvoorzieningen, met inbegrip van havens en luchthavens, ondersteuning van de ontwikkeling van multimodale infrastructuurvoorzieningen in verband met de voornaamste trans-Europese netwerken, met name ter versterking van regionale verbindingen in Zuidoost-Europa overeenkomstig het memorandum van overeenstemming inzake het kernnetwerk voor regionaal vervoer, totstandbrenging van exploitatienormen die vergelijkbaar zijn met die in de Gemeenschap, ontwikkeling in Bosnië en Herzegovina van een vervoerssysteem dat compatibel is met dat in de Gemeenschap en daarop aansluit, en een betere bescherming van het milieu in de context van het vervoer.

Artikel 107

Energie

De samenwerking is voornamelijk gericht op prioritaire gebieden die verband houden met het communautair acquis op het gebied van energie, waar van toepassing met inbegrip van nucleaire veiligheid. De samenwerking wordt gebaseerd op het Verdrag tot oprichting van de energiegemeenschap en zal gericht zijn op de geleidelijke integratie van Bosnië en Herzegovina in de Europese energiemarkten.

Artikel 108

Milieu

De partijen ontwikkelen en versterken hun samenwerking op milieugebied, vooral om de achteruitgang van het milieu een halt toe te roepen en een begin te maken met de verbetering van het milieu met het oog op duurzame ontwikkeling.

De partijen werken met name samen met het oog op de versterking van de bestuurlijke structuren en procedures om strategische planning van milieuvraagstukken en coördinatie tussen de relevante actoren te waarborgen; de nadruk ligt daarbij op de aanpassing van de wetgeving van Bosnië en Herzegovina aan het acquis communautaire. De samenwerking kan ook worden toegespitst op de ontwikkeling van strategieën om plaatselijke, regionale en grensoverschrijdende lucht- en waterverontreiniging aanzienlijk te verminderen, ook wat betreft afvalstoffen en chemische stoffen, een kader voor efficiënte, duurzame en schone energieproductie en -gebruik tot stand te brengen en milieueffectrapportage en strategische milieueffectbeoordelingen uit te voeren. Bijzondere aandacht wordt geschonken aan ratificatie en tenuitvoerlegging van het Kyoto-protocol.

Artikel 109

Samenwerking op het gebied van onderzoek en technologische ontwikkeling

De partijen bevorderen de samenwerking op het gebied van civiel wetenschappelijk onderzoek en technologische ontwikkeling (OTO), met wederzijds voordeel als uitgangspunt en rekening houdende met de beschikbaarheid van hulpmiddelen en adequate toegang tot elkaars programma's, waarbij erop wordt toegezien dat intellectuele-, industriële- en commerciële-eigendomsrechten goed worden beschermd.

In het kader van de samenwerking wordt rekening gehouden met de prioritaire terreinen in verband met het communautair acquis op het gebied van onderzoek en technologische ontwikkeling.

Artikel 110

Regionale en plaatselijke ontwikkeling

De partijen zetten zich in voor versterking van de samenwerking op het gebied van regionale en plaatselijke ontwikkeling, teneinde bij te dragen tot de economische ontwikkeling en de vermindering van regionale verschillen. Specifieke aandacht wordt geschonken aan grensoverschrijdende, transnationale en interregionale samenwerking.

In het kader van de samenwerking wordt rekening gehouden met de prioritaire terreinen in verband met het communautair acquis op het gebied van regionale ontwikkeling.

Artikel 111

Hervorming van het openbaar bestuur

De samenwerking richt zich op de ontwikkeling van efficiënt en verantwoordelijk openbaar bestuur in Bosnië en Herzegovina, waarbij wordt voortgebouwd op de hervormingen die tot dusver zijn uitgevoerd.

De samenwerking in dit verband is voornamelijk gericht op institutionele opbouw, overeenkomstig de vereisten van het Europees partnerschap, en omvat aspecten zoals de ontwikkeling en uitvoering van transparante en onpartijdige wervings- en selectieprocedures, personeelsbeheer en loopbaanontwikkeling voor ambtenaren, permanente educatie, de bevordering van ethisch openbaar bestuur en versterking van het beleidsvormingsproces. Bij de hervormingen wordt rekening gehouden met de doelstelling van fiscale duurzaamheid, waarbij aandacht wordt geschonken aan aspecten van fiscale architectuur. De samenwerking heeft betrekking op alle overheidsniveaus in Bosnië en Herzegovina.

TITEL IX

FINANCIËLE SAMENWERKING

Artikel 112

Met het oog op de verwezenlijking van de doelstellingen van deze overeenkomst en in overeenstemming met de artikelen 5, 113 en 115 komt Bosnië en Herzegovina in aanmerking voor financiële steun van de Gemeenschap in de vorm van subsidies en leningen, waaronder leningen van de Europese Investeringsbank. De steun van de Gemeenschap is afhankelijk van de vorderingen met betrekking tot de politieke criteria van Kopenhagen, en met name de verwezenlijking van de specifieke prioriteiten van het Europees Partnerschap. Er wordt ook rekening gehouden met de beoordeling die in de jaarlijkse voortgangsverslagen over Bosnië en Herzegovina zal worden gegeven. De steun van de Gemeenschap is tevens afhankelijk van de naleving van de voorwaarden van het stabilisatie- en associatieproces, met name wat betreft de verbintenis van de begunstigden om democratische, economische en institutionele hervormingen door te voeren. De steun aan Bosnië en Herzegovina wordt afgestemd op de geconstateerde behoeften, de overeengekomen prioriteiten, het vermogen tot opneming en, waar van toepassing, terugbetaling en het vermogen maatregelen te treffen om de economie te hervormen en te herstructureren.

Artikel 113

De financiële bijstand in de vorm van subsidies kan worden verleend overeenkomstig de desbetreffende verordening van de Raad, binnen een door de Gemeenschap na overleg met Bosnië en Herzegovina vast te stellen indicatief meerjarenkader en op basis van jaarlijkse actieprogramma's.

De financiële bijstand kan betrekking hebben op alle samenwerkingsterreinen, waarbij met name aandacht wordt besteed aan justitie en binnenlandse zaken, harmonisatie van wetgeving en economische ontwikkeling.

Artikel 114

Met het oog op optimale benutting van de beschikbare middelen zien de partijen erop toe dat de bijdragen van de Gemeenschap worden verstrekt in nauwe coördinatie met andere financieringsbronnen, zoals lidstaten, andere landen en internationale financiële instellingen.

Daartoe wisselen de partijen regelmatig informatie uit over alle bronnen van bijstand.

TITEL X

INSTITUTIONELE, ALGEMENE EN SLOTBEPALINGEN

Artikel 115

Er wordt een Stabilisatie- en associatieraad opgericht, die toezicht houdt op de toepassing en de tenuitvoerlegging van deze overeenkomst. De Stabilisatie- en associatieraad komt op passend niveau bijeen met regelmatige tussenpozen en wanneer de omstandigheden dat vereisen. Hij behandelt alle belangrijke vraagstukken die zich in het kader van deze overeenkomst voordoen, en alle andere, bilaterale of internationale vraagstukken van gemeenschappelijk belang.

Artikel 116

1.   De Stabilisatie- en associatieraad bestaat uit enerzijds leden van de Raad van de Europese Unie en leden van de Europese Commissie, en anderzijds leden van de Raad van Ministers van Bosnië en Herzegovina.

2.   De Stabilisatie- en associatieraad stelt zijn eigen reglement van orde vast.

3.   De leden van de Stabilisatie- en associatieraad mogen zich laten vertegenwoordigen overeenkomstig de daartoe in het reglement van orde vast te leggen voorwaarden.

4.   De Stabilisatie- en associatieraad wordt beurtelings voorgezeten door een vertegenwoordiger van de Gemeenschap en een vertegenwoordiger van Bosnië en Herzegovina, overeenkomstig de in het reglement van orde vast te leggen bepalingen.

5.   De Europese Investeringsbank neemt, voor aangelegenheden die onder haar bevoegdheid vallen, als waarnemer deel aan de werkzaamheden van de Stabilisatie- en associatieraad.

Artikel 117

Om de doelstellingen van deze overeenkomst te bereiken, heeft de Stabilisatie- en associatieraad de bevoegdheid besluiten te nemen binnen de toepassingssfeer van deze overeenkomst voor de in deze overeenkomst vermelde gevallen. Deze besluiten zijn bindend voor de partijen, die de nodige maatregelen treffen voor de uitvoering ervan. De Stabilisatie- en associatieraad mag ook passende aanbevelingen doen. Hij stelt zijn besluiten en aanbevelingen vast in onderlinge overeenstemming tussen de partijen.

Artikel 118

1.   De Stabilisatie- en associatieraad wordt bij de vervulling van zijn taken bijgestaan door een Stabilisatie- en associatiecomité, bestaande uit enerzijds vertegenwoordigers van de Raad van de Europese Unie en vertegenwoordigers van de Europese Commissie, en anderzijds vertegenwoordigers van de Raad van Ministers van Bosnië en Herzegovina.

2.   In zijn reglement van orde bepaalt de Stabilisatie- en associatieraad de taken van het Stabilisatie- en associatiecomité, waaronder de voorbereiding van de vergaderingen van de Stabilisatie- en associatieraad, en stelt hij de werkwijze van dit comité vast.

3.   De Stabilisatie- en associatieraad mag bevoegdheden aan het Stabilisatie- en associatiecomité delegeren. In dat geval neemt het Stabilisatie- en associatiecomité zijn besluiten volgens de voorwaarden van artikel 117.

Artikel 119

Het Stabilisatie- en associatiecomité kan subcomités oprichten.

Voor het einde van het eerste jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst zet het Stabilisatie- en associatiecomité de nodige subcomités op voor de adequate uitvoering van deze overeenkomst.

Er wordt een subcomité ingesteld voor aangelegenheden met betrekking tot migratie.

Artikel 120

De Stabilisatie- en associatieraad kan tot de oprichting besluiten van andere speciale comités of lichamen die hem bij de uitvoering van zijn taken kunnen bijstaan. In zijn reglement van orde legt de Stabilisatie- en associatieraad de samenstelling van deze comités of lichamen vast en bepaalt hij hun taken en werkwijze.

Artikel 121

Er wordt een Parlementair Stabilisatie- en associatiecomité opgericht. Dit dient als forum waar leden van de parlementaire vergadering van Bosnië en Herzegovina en het Europees Parlement elkaar kunnen ontmoeten en van gedachten kunnen wisselen. Dit comité komt met door hemzelf te bepalen tussenpozen bijeen.

Het Parlementair Stabilisatie- en associatiecomité bestaat uit leden van het Europees Parlement en leden van de parlementaire vergadering van Bosnië en Herzegovina.

Het Parlementair Stabilisatie- en associatiecomité stelt zijn reglement van orde vast.

Het voorzitterschap van het Parlementair Stabilisatie- en associatiecomité wordt beurtelings bekleed door een lid van het Europees Parlement en een lid van de parlementaire vergadering van Bosnië en Herzegovina, overeenkomstig de in het reglement van orde vast te leggen bepalingen.

Artikel 122

Binnen het toepassingsgebied van deze overeenkomst beijvert elk van beide partijen zich om ervoor te zorgen dat natuurlijke personen en rechtspersonen van de andere partij, zonder discriminatie ten opzichte van haar eigen onderdanen, toegang krijgen tot de ter zake bevoegde gerechtelijke instanties en administratieve lichamen van de partijen, ter verdediging van hun individuele rechten en hun eigendomsrechten.

Artikel 123

Niets in deze overeenkomst belet een partij maatregelen te nemen:

a)

die zij nodig acht om onthulling te beletten van informatie die tegen haar vitale veiligheidsbelangen indruist;

b)

die verband houden met de productie van of de handel in wapens, munitie of oorlogsmaterieel of met onderzoek, ontwikkeling of productie, absoluut vereist voor defensiedoeleinden, mits de maatregelen geen afbreuk doen aan de concurrentievoorwaarden voor producten die niet voor specifiek militaire doeleinden bestemd zijn;

c)

die zij van vitaal belang acht voor haar eigen veiligheid, in geval van ernstige binnenlandse onlusten die de openbare orde bedreigen, in tijden van oorlog of ernstige internationale spanningen die een oorlogsdreiging inhouden, of om verplichtingen na te komen die zij voor de bewaring van de vrede en de internationale veiligheid is aangegaan.

Artikel 124

1.   Op de door deze overeenkomst bestreken terreinen en onverminderd eventueel daarin neergelegde bijzondere bepalingen mogen:

a)

de regelingen die Bosnië en Herzegovina ten opzichte van de Gemeenschap toepast, geen aanleiding geven tot onderlinge discriminatie van de lidstaten, hun onderdanen of hun vennootschappen;

b)

de regelingen die de Gemeenschap ten opzichte van Bosnië en Herzegovina toepast, geen aanleiding geven tot onderlinge discriminatie van onderdanen of vennootschappen van Bosnië en Herzegovina.

2.   Lid 1 doet geen afbreuk aan het recht van de partijen om de desbetreffende bepalingen van hun belastingwetgeving toe te passen op belastingplichtigen die niet in een identieke situatie verkeren ten aanzien van hun woonplaats.

Artikel 125

1.   De partijen treffen alle algemene en bijzondere maatregelen die vereist zijn om aan hun verplichtingen krachtens deze overeenkomst te voldoen. Zij zien erop toe dat de in deze overeenkomst beschreven doelstellingen worden bereikt.

2.   De partijen komen overeen op verzoek van een partij onmiddellijk overleg te plegen via passende kanalen om kwesties met betrekking tot de interpretatie of tenuitvoerlegging van deze overeenkomst en andere relevante aspecten van de betrekkingen tussen de partijen te bespreken.

3.   De partijen leggen geschillen die verband houden met de toepassing of de interpretatie van deze overeenkomst voor aan de Stabilisatie- en associatieraad. In dat geval geldt artikel 126, en eventueel protocol 6.

De Stabilisatie- en associatieraad kan een dergelijk geschil door middel van een bindend besluit beslechten.

4.   Indien een van de partijen van mening is dat de andere partij een verplichting die uit deze overeenkomst voortvloeit niet is nagekomen, kan zij passende maatregelen treffen. Alvorens dit te doen, behalve in bijzonder dringende gevallen, verstrekt zij de Stabilisatie- en associatieraad alle ter zake doende informatie die nodig is voor een grondig onderzoek van de situatie, om een voor de partijen aanvaardbare oplossing te vinden.

Bij de keuze van de maatregelen moet voorrang worden gegeven aan maatregelen die het functioneren van deze overeenkomst het minst verstoren. Deze maatregelen worden onmiddellijk ter kennis van de Stabilisatie- en associatieraad gebracht en op verzoek van de andere partij besproken in de Stabilisatie- en associatieraad, het Stabilisatie- en associatiecomité of een ander op grond van artikel 119 of artikel 120 opgericht orgaan.

5.   De leden 2, 3 en 4 hebben geen invloed op en gelden onverminderd de artikelen 30, 38, 39, 40 en 44 en protocol 2.

Artikel 126

1.   Wanneer tussen de partijen een meningsverschil ontstaat over de interpretatie of de tenuitvoerlegging van deze overeenkomst, dient de ene partij bij de andere partij en bij de Stabilisatie- en associatieraad een formeel verzoek tot geschillenbeslechting in.

Wanneer een partij van mening is dat een maatregel van de andere partij of het niet-optreden van de andere partij een inbreuk vormt op haar verplichtingen in het kader van deze overeenkomst, moet in het formele verzoek tot geschillenbeslechting worden vermeld waarom de eerste partij deze mening is toegedaan en dat zij maatregelen kan nemen zoals bedoeld in artikel 125, lid 4.

2.   De partijen streven ernaar geschillen op te lossen via overleg te goeder trouw binnen de Stabilisatie- en associatieraad en de andere in lid 3 bedoelde organen, teneinde zo snel mogelijk tot een wederzijds aanvaardbare oplossing te komen.

3.   De partijen verstrekken de Stabilisatie- en associatieraad alle relevante informatie die nodig is voor een grondig onderzoek van de situatie.

Zolang het geschil niet is beslecht, wordt het tijdens elke vergadering van de Stabilisatie- en associatieraad besproken, tenzij de in protocol 6 beschreven arbitrageprocedure is ingeleid. Een geschil wordt geacht beslecht te zijn wanneer de Stabilisatie- en associatieraad een bindend besluit heeft genomen zoals bedoeld in artikel 125, lid 3, of wanneer hij heeft verklaard dat het geschil niet langer bestaat.

In overleg tussen de partijen of op verzoek van een van de partijen kan een geschil ook worden besproken tijdens een vergadering van het Stabilisatie- en associatiecomité of een ander relevant comité of orgaan dat is opgezet op grond van artikel 119 of 120. Overleg kan ook schriftelijk plaatsvinden.

Alle tijdens het overleg verstrekte informatie wordt vertrouwelijk behandeld.

4.   Voor vraagstukken die onder protocol 6 vallen, kan een partij het geschil voor arbitrage voordragen overeenkomstig dat protocol, wanneer de partijen er niet in slagen binnen twee maanden na de inleiding van de in lid 1 bedoelde procedure voor geschillenbeslechting een oplossing te vinden.

Artikel 127

Zolang onder deze overeenkomst geen gelijkwaardige rechten zijn verworven voor personen en ondernemingen, doet deze overeenkomst geen afbreuk aan de rechten die hun worden verleend bij bestaande overeenkomsten tussen een of meer lidstaten, enerzijds, en Bosnië en Herzegovina, anderzijds.

Artikel 128

De bijlagen I tot en met VII en de protocollen 1 tot en met 7 vormen een integrerend onderdeel van deze overeenkomst.

De op 22 november 2004 ondertekende Kaderovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Bosnië en Herzegovina inzake de algemene beginselen voor de deelname van Bosnië en Herzegovina aan communautaire programma's (6) en de bijlage daarbij vormen een integrerend onderdeel van deze overeenkomst. De in artikel 8 van die kaderovereenkomst bedoelde evaluatie wordt door de Stabilisatie- en associatieraad uitgevoerd; deze heeft de bevoegdheid de kaderovereenkomst zo nodig te wijzigen.

Artikel 129

Deze overeenkomst wordt voor onbepaalde tijd gesloten.

Elk van beide partijen kan deze overeenkomst opzeggen door de andere partij van deze opzegging in kennis te stellen. Deze overeenkomst verstrijkt zes maanden na de datum van die kennisgeving.

Elk van beide partijen kan deze overeenkomst met onmiddellijke ingang schorsen wanneer de andere partij een essentieel element van deze overeenkomst schendt.

Artikel 130

Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt onder „partijen” verstaan de Gemeenschap, of haar lidstaten, of de Gemeenschap en haar lidstaten, in overeenstemming met hun respectieve bevoegdheden, enerzijds, en Bosnië en Herzegovina, anderzijds.

Artikel 131

Deze overeenkomst is van toepassing op enerzijds het grondgebied waarop het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie van toepassing zijn, onder de in die Verdragen neergelegde voorwaarden, en anderzijds het grondgebied van Bosnië en Herzegovina.

Artikel 132

De secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie is de depositaris van deze overeenkomst.

Artikel 133

Deze overeenkomst is opgesteld in tweevoud in de Bulgaarse, de Deense, de Duitse, de Engelse, de Estse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Hongaarse, de Italiaanse, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Roemeense, de Sloveense, de Slowaakse, de Spaanse, de Tsjechische, de Zweedse, de Bosnische, de Kroatische en de Servische taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.

Artikel 134

Deze overeenkomst wordt door de partijen volgens hun eigen procedures geratificeerd of goedgekeurd.

De akten van ratificatie of goedkeuring worden neergelegd bij het Secretariaat-generaal van de Raad van de Europese Unie.

Deze overeenkomst treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand volgende op de datum waarop de laatste akte van ratificatie of van goedkeuring is neergelegd.

Artikel 135

Interimovereenkomst

De partijen komen overeen dat, indien in afwachting van de voltooiing van de procedures die nodig zijn voor de inwerkingtreding van deze overeenkomst, de bepalingen van sommige gedeelten van deze overeenkomst, met name die inzake het vrije verkeer van goederen, alsmede de relevante bepalingen inzake vervoer, door middel van een interimovereenkomst tussen de Gemeenschap en Bosnië en Herzegovina ten uitvoer worden gelegd, voor de toepassing van titel IV, van de artikelen 71 en 73 van deze overeenkomst en van de protocollen 1, 2, 4, 5, 6 en 7 alsmede de relevante bepalingen van protocol 3, onder de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst wordt verstaan de datum van inwerkingtreding van de interimovereenkomst, voor wat betreft de verplichtingen die in die artikelen en protocollen zijn opgenomen.

Съставено в Люксембург на шестнадесети юни две хиляди и осма година.

Hecho en Luxemburgo, el dieciséis de junio de dos mil ocho.

V Lucemburku dne šestnáctého června dva tisíce osm.

Udfærdiget i Luxembourg den sekstende juni to tusind og otte.

Geschehen zu Luxemburg am sechzehnten Juni zweitausendacht.

Kahe tuhande kaheksanda aasta juunikuu kuueteistkümnendal päeval Luxembourgis.

Έγινε στo Λουξεμβούργο, στις δέκα έξι Ιουνίου δύο χιλιάδες οκτώ.

Done at Luxembourg on the sixteenth day of June in the year two thousand and eight.

Fait à Luxembourg, le seize juin deux mille huit.

Fatto a Lussemburgo, addì sedici giugno duemilaotto.

Luksemburgā, divtūkstoš astotā gada sešpadsmitajā jūnijā.

Priimta du tūkstančiai aštuntų metų birželio šešioliktą dieną Liuksemburge.

Kelt Luxembourgban, a kétezer-nyolcadik év június tizenhatodik napján.

Magħmul fil-Lussemburgu, fis-sittax-il jum ta' Ġunju tas-sena elfejn u tmienja.

Gedaan te Luxemburg, de zestiende juni tweeduizend acht.

Sporządzono w Luksemburgu dnia szesnastego czerwca roku dwa tysiące ósmego.

Feito em Luxemburgo, em dezasseis de Junho de dois mil e oito.

Încheiat la Luxembourg, la șaisprezece iunie două mii opt.

V Luxemburgu dňa šestnásteho júna dvetisícosem.

V Luxembourgu, dne šestnajstega junija leta dva tisoč osem.

Tehty Luxemburgissa kuudentenatoista päivänä kesäkuuta vuonna kaksituhattakahdeksan.

Som skedde i Luxemburg den sextonde juni tjugohundraåtta.

Sačinjeno u Luksemburgu, šesnaestoga juna dvije hiljade osme godine.

Sačinjeno u Luksemburgu, šesnaestoga lipnja dvije tisuće osme godine.

Састављено у Луксембургу, шеснаестога јуна двије хиљаде осме године.

Voor het Koninkrijk België

Pour le Royaume de Belgique

Für das Königreich Belgien

Image

Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.

Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.

За Релублика България

Image

Za Českou republiku

Image

På Kongeriget Danmarks vegne

Image

Für die Bundesrepublik Deutschland

Image

Eesti Vabariigi nimel

Image

Thar cheann na hÉireann

For Ireland

Image

Για την Ελληνική Δημοκρατία

Image

Por el Reino de España

Image

Pour la République française

Image

Per la Repubblica italiana

Image

Για την Κυπριακή Δημοκρατία

Image

Latvijas Republikas vārdā

Image

Lietuvos Respublikos vardu

Image

Pour le Grand-Duché de Luxembourg

Image

A Magyar Köztársaság részéről

Image

Gћal Malta

Image

Voor het Koninkrijk der Nederlanden

Image

Für die Republik Österreich

Image

W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej

Image

Pela República Portuguesa

Image

Pentru România

Image

Za Republiko Slovenijo

Image

Za Slovenskú republiku

Image

Suomen tasavallan puolesta

För Republiken Finland

Image

För Konungariket Sverige

Image

For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

Image

За Европейската общност

Por las Comunidades Europeas

Za Evropská společenství

For De Europæiske Fællesskaber

Für die Europäischen Gemeinschaften

Euroopa ühenduste nimel

Για τις Ευρωπαϊκές Κοινότητες

For the European Communities

Pour les Communautés européennes

Per le Comunità europee

Eiropas Kopienu vārdā

Europos Bendrijų vardu

Az Európai Közösségek részéről

Għall-Komunitajiet Ewropej

Voor de Europese Gemeenschappen

W imieniu Wspólnot Europejskich

Pelas Comunidades Europeias

Pentru Comunitatea Europeană

Za Európske spoločenstvá

Za Evropske skupnosti

Euroopan yhteisöjen puolesta

På europeiska gemenskapernas vägnar

Image

Za Bosnu i Hercegovinu

Za Bosnu i Hercegovinu

За Босну и Херцеговину

Image


(1)  Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad (PB L 256 van 7.9.1987, blz. 1), zoals gewijzigd.

(2)  Staatsblad van Bosnië en Herzegovina nr. 58/04 van 22.12.2004.

(3)  PB L 93 van 31.3.2006, blz. 12. Verordening gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1791/2006 (PB L 363 van 20.12.2006, blz. 1).

(4)  Multilaterale Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, de Republiek Albanië, Bosnië en Herzegovina, de Republiek Bulgarije, de Republiek Kroatië, de Republiek IJsland, de Republiek Montenegro, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, het Koninkrijk Noorwegen, de Republiek Servië, Roemenië en de Missie van de Verenigde Naties voor interimbestuur in Kosovo (UNMIK) betreffende de totstandbrenging van een Europese Gemeenschappelijke Luchtvaartruimte (PB L 285 van 16.10.2006, blz. 3).

(5)  Europese Commissie voor Normalisatie, Europees Comité voor elektrotechnische normalisatie, Europees Instituut voor telecommunicatienormen, Europese Samenwerking voor Accreditatie, Europees Samenwerkingsverband voor wettelijke metrologie, Europese Organisatie voor metrologie.

(6)  PB L 192 van 22.7.2005, blz. 9.


LIJST VAN BIJLAGEN EN PROTOCOLLEN

BIJLAGEN

Bijlage I (artikel 21) — Tariefconcessies van Bosnië en Herzegovina voor industrieproducten uit de Gemeenschap

Bijlage II (artikel 27) — Omschrijving van producten van de categorie „baby beef”

Bijlage III (artikel 27) — Tariefconcessies van Bosnië en Herzegovina voor landbouwproducten uit de Gemeenschap

Bijlage IV (artikel 28) — Rechten die bij invoer in de Gemeenschap van toepassing zijn op goederen van oorsprong uit Bosnië en Herzegovina

Bijlage V (artikel 28) — Rechten die bij invoer in Bosnië en Herzegovina van toepassing zijn op goederen van oorsprong uit de Gemeenschap

Bijlage VI (artikel 50) — Vestiging: Financiële diensten

Bijlage VII (artikel 73) — Intellectuele-, industriële- en commerciële- eigendomsrechten

PROTOCOLLEN

Protocol 1 (artikel 25) betreffende de handel tussen de Gemeenschap en Bosnië en Herzegovina in verwerkte landbouwproducten

Protocol 2 (artikel 42) betreffende de definitie van het begrip „producten van oorsprong” en regelingen voor administratieve samenwerking in verband met de toepassing van deze overeenkomst tussen de Gemeenschap en Bosnië en Herzegovina

Protocol 3 (artikel 59) betreffende vervoer over land

Protocol 4 (artikel 71) betreffende staatssteun voor de ijzer- en staalindustrie

Protocol 5 (artikel 97) betreffende wederzijdse administratieve bijstand in douanezaken

Protocol 6 (artikel 126) betreffende beslechting van geschillen

Protocol 7 (artikel 27) betreffende wederzijdse preferentiële concessies voor bepaalde wijnen, de wederzijdse erkenning, bescherming en controle van benamingen van wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen


BIJLAGE I

TARIEFCONCESSIES VAN BOSNIË EN HERZEGOVINA VOOR INDUSTRIEPRODUCTEN VAN DE GEMEENSCHAP

 

BIJLAGE I (a)

TARIEFCONCESSIES VAN BOSNIË EN HERZEGOVINA VOOR INDUSTRIEPRODUCTEN VAN DE GEMEENSCHAP

(bedoeld in artikel 21)

De rechten worden als volgt verlaagd:

a)

bij de inwerkingtreding van de overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 50 % van het basisrecht;

b)

op 1 januari van het eerste jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden de resterende invoerrechten afgeschaft.

GN-code

Omschrijving

2501 00

Zout (keuken- en tafelzout en gedenatureerd zout daaronder begrepen) en zuiver natriumchloride, ook indien in waterige oplossing of met toegevoegde zelfstandigheden om het klonteren tegen te gaan of om de strooibaarheid te bevorderen; zeewater:

2501 00 10

zeewater; moederloog

 

zout (steen-, klip- en mijnzout, zeezout, geraffineerd zout, met inbegrip van bereid industrie-, keuken- en tafelzout) en zuiver natriumchloride, ook indien opgelost in water of met toegevoegde zelfstandigheden om het klonteren tegen te gaan of om de strooibaarheid te bevorderen:

 

– –

ander:

 

– – –

ander:

2501 00 99

– – – –

ander

2508

Andere klei (andere dan geëxpandeerde klei bedoeld bij post 6806), andalusiet, kyaniet, sillimaniet, ook indien gebrand; mulliet; chamotte- en dinasaarde:

2508 70 00

chamotte- en dinasaarde

2511

Natuurlijk bariumsulfaat (zwaarspaat, bariet); natuurlijk bariumcarbonaat (witheriet), ook indien gebrand, ander dan bariumoxide bedoeld bij post 2816:

2511 20 00

natuurlijk bariumcarbonaat (witheriet)

2522

Ongebluste kalk, gebluste kalk en hydraulische kalk, andere dan calciumoxide en calciumhydroxide bedoeld bij post 2825

2523

Hydraulisch cement (cementklinker daaronder begrepen), ook indien gekleurd

2523 10 00

cementklinker

 

portlandcement:

2523 21 00

– –

wit, ook indien kunstmatig gekleurd

2523 29 00

– –

ander:

ex 2523 29 00

– – –

niet bestemd voor gebruik in oliebronnen of gasvelden

2524

Asbest:

2524 10 00

crocidoliet

2524 90 00

ander:

ex 2524 90 00

– –

asbest in de vorm van vezels, schilfers of poeder

2702

Bruinkool, ook indien geperst, andere dan git

2711

Aardgas en andere gasvormige koolwaterstoffen:

 

vloeibaar gemaakt:

2711 11 00

– –

aardgas

2711 12

– –

propaan

2711 13

– –

butanen

2711 19 00

– –

andere

2801

Fluor, chloor, broom en jood (jodium):

2801 10 00

chloor

2801 20 00

jood (jodium)

2804

Waterstof, edelgassen en andere niet-metalen:

2804 10 00

waterstof

 

edelgassen:

2804 29

– –

andere

2804 30 00

stikstof

2804 40 00

zuurstof

 

silicium:

2804 69 00

– –

andere

2804 90 00

seleen (selenium)

2807 00

Zwavelzuur; oleum (rokend zwavelzuur):

2807 00 90

oleum

2808 00 00

Salpeterzuur; nitreerzuren

2809

Difosforpentaoxide (fosforzuuranhydride); fosforzuur; polyfosforzuren, al dan niet chemisch welbepaald:

2809 10 00

difosforpentaoxide (fosforzuuranhydride)

2809 20 00

fosforzuur en polyfosforzuren:

ex 2809 20 00

– –

metafosforzuren

2811

Andere anorganische zuren en andere anorganische zuurstofverbindingen van niet-metalen:

 

andere anorganische zuren:

2811 19

– –

andere:

2811 19 10

– – –

hydrogeenbromide (broomwaterstof)

2811 19 20

– – –

hydrogeencyanide (blauwzuur)

2811 19 80

– – –

andere:

ex 2811 19 80

– – – –

andere dan arseenzuur

 

andere anorganische zuurstofverbindingen van niet-metalen:

2811 21 00

– –

koolstofdioxide (kooldioxide)

2811 29

– –

andere

2812

Halogeniden en halogenideoxiden van niet-metalen

2813

Zwavelverbindingen van niet-metalen; fosfortrisulfide in handelskwaliteit:

2813 90

andere

2814

Ammoniak, watervrij of in waterige oplossing (ammonia)

2815

Natriumhydroxide (bijtende soda); kaliumhydroxide (bijtende potas); natriumperoxide en kaliumperoxide:

2815 20

kaliumhydroxide (bijtende potas)

2815 30 00

natriumperoxide en kaliumperoxide

2816

Magnesiumhydroxide en magnesiumperoxide; strontiumoxide, strontiumhydroxide en strontiumperoxide; bariumoxide, bariumhydroxide en bariumperoxide:

2816 40 00

bariumoxide, bariumhydroxide en bariumperoxide; magnesiumhydroxide en magnesiumperoxide

2819

Chroomoxiden en chroomhydroxiden

2820

Mangaanoxiden

2821

IJzeroxiden en ijzerhydroxiden; verfaarden die 70 of meer gewichtspercenten ijzerverbindingen, berekend als Fe2O3, bevatten:

2821 20 00

verfaarden

2822 00 00

Kobaltoxiden en kobalthydroxiden; kobaltoxiden in handelskwaliteit

2824

Loodoxiden; loodmenie (bijvoorbeeld rode menie, kristalmenie, oranje menie)

2825

Hydrazine en hydroxylamine, alsmede anorganische zouten daarvan; andere anorganische basen; andere oxiden, hydroxiden en peroxiden van metalen:

2825 20 00

lithiumoxide en lithiumhydroxide

2825 30 00

vanadiumoxiden en vanadiumhydroxiden

2825 40 00

nikkeloxiden en nikkelhydroxiden

2825 50 00

koperoxiden en koperhydroxiden

2825 60 00

germaniumoxiden en zirkoniumdioxide

2825 70 00

molybdeenoxiden en molybdeenhydroxiden

2825 80 00

antimoonoxiden

2826

Fluoriden; fluorosilicaten, fluoroaluminaten en andere complexe fluorzouten:

 

fluoriden:

2826 12 00

– –

aluminiumfluoride

2826 30 00

natriumhexafluoroaluminaat (synthetisch kryoliet)

2826 90

andere:

2826 90 80

– –

andere:

ex 2826 90 80

– – –

fluorosilicaten, andere dan natriumfluorosilicaat en kaliumfluorosilicaat

2827

Chloriden, chlorideoxiden en chloridehydroxiden; bromiden en bromideoxiden; jodiden en jodideoxiden:

2827 10 00

ammoniumchloride

2827 20 00

calciumchloride

 

andere chloriden:

2827 31 00

– –

magnesiumchloride

2827 32 00

– –

aluminiumchloride

2827 39

– –

andere:

2827 39 10

– – –

tinchloriden

2827 39 85

– – –

andere

 

chlorideoxiden en chloridehydroxiden:

2827 41 00

– –

koperchlorideoxiden en koperchloridehydroxiden

2827 49

– –

andere:

 

bromiden en bromideoxiden:

2827 51 00

– –

natriumbromide en kaliumbromide

2827 59 00

– –

andere

2827 60 00

jodiden en jodideoxiden:

ex 2827 60 00

– –

andere dan kaliumjodide

2828

Hypochlorieten; calciumhypochloriet in handelskwaliteit; chlorieten; hypobromieten:

2828 90 00

andere

2829

Chloraten en perchloraten; bromaten en perbromaten; jodaten en perjodaten

2830

Sulfiden; polysulfiden, al dan niet chemisch welbepaald:

2830 90

andere

2831

Dithionieten en sulfoxylaten:

2831 90 00

andere

2832

Sulfieten; thiosulfaten

2833

Sulfaten; aluinen; peroxosulfaten (persulfaten):

 

natriumsulfaten:

2833 19 00

– –

andere

 

andere sulfaten:

2833 21 00

– –

magnesiumsulfaten

2833 22 00

– –

aluminiumsulfaat

2833 24 00

– –

nikkelsulfaten

2833 25 00

– –

kopersulfaten

2833 29

– –

andere:

2833 29 20

– – –

cadmiumsulfaat, chroomsulfaten en zinksulfaat

2833 29 30

– – –

kobaltsulfaten en titaansulfaten

ex 2833 29 30

– – – –

titaansulfaten

2833 29 60

– – –

loodsulfaten

2833 29 90

– – –

andere:

ex 2833 29 90

– – – –

andere dan tinsulfaten en mangaansulfaten

2833 30 00

aluinen

2833 40 00

peroxosulfaten (persulfaten)

2834

Nitrieten; nitraten:

2834 10 00

nitrieten

2835

Fosfinaten (hypofosfieten), fosfonaten (fosfieten) en fosfaten; polyfosfaten, al dan niet chemisch welbepaald:

2835 10 00

fosfinaten (hypofosfieten) en fosfonaten (fosfieten)

 

fosfaten:

2835 22 00

– –

natriumdiwaterstoforthofosfaat en dinatriumwaterstoforthofosfaat

2835 24 00

– –

kaliumfosfaten

2835 26

– –

andere calciumfosfaten

2835 29

– –

andere

 

polyfosfaten:

2835 39 00

– –

andere

2836

Carbonaten; peroxocarbonaten (percarbonaten); ammoniumcarbamaathoudend ammoniumcarbonaat in handelskwaliteit:

 

andere:

2836 92 00

– –

strontiumcarbonaat

2837

Cyaniden, cyanideoxiden en complexe cyaniden:

 

cyaniden en cyanideoxiden:

2837 19 00

– –

andere

2839

Silicaten; alkalimetaalsilicaten in handelskwaliteit:

2839 90

andere:

2839 90 90

– –

andere:

ex 2839 90 90

– – –

loodsilicaten

2841

Zouten van oxometaalzuren of van peroxometaalzuren:

 

manganieten, manganaten en permanganaten:

2841 69 00

– –

andere

2841 80 00

wolframaten

2841 90

andere

2841 90 85

– –

andere

ex 2841 90 85

– – –

aluminaten

2843

Edele metalen in colloïdale toestand; anorganische of organische verbindingen van edele metalen, al dan niet chemisch welbepaald; amalgamen van edele metalen:

 

zilververbindingen:

2843 21 00

– –

zilvernitraat

2843 29 00

– –

andere

2843 30 00

goudverbindingen

2843 90

andere verbindingen; amalgamen

2844

Radioactieve chemische elementen en radioactieve isotopen (splijtbare of vruchtbare chemische elementen en isotopen daaronder begrepen), alsmede verbindingen daarvan; mengsels en afvallen die deze producten bevatten

2845

Isotopen, andere dan die bedoeld bij post 2844; anorganische en organische verbindingen daarvan, al dan niet chemisch welbepaald

2846

Anorganische en organische verbindingen van zeldzame aardmetalen, van yttrium of van scandium, dan wel van mengsels van die metalen

2848 00 00

Fosfiden, al dan niet chemisch welbepaald, andere dan ijzerfosfiden (fosforijzer)

2849

Carbiden, al dan niet chemisch welbepaald:

2849 90

andere

2850 00

Hydriden, nitriden, aziden, siliciden en boriden, al dan niet chemisch welbepaald, andere dan verbindingen die tevens carbiden bedoeld bij post 2849 zijn

2852 00 00

Anorganische en organische kwikverbindingen, met uitzondering van amalgamen:

ex 2852 00 00

fulminaten en cyaniden

2853 00

Andere anorganische verbindingen (gedistilleerd water, conductometrisch zuiver water en dergelijk zuiver water daaronder begrepen); vloeibare lucht (ook indien daaraan edelgassen zijn onttrokken); samengeperste lucht; amalgamen, andere dan die van edele metalen

2903

Halogeenderivaten van koolwaterstoffen:

 

verzadigde chloorderivaten van acyclische koolwaterstoffen:

2903 11 00

– –

chloormethaan (methylchloride) en chloorethaan (ethylchloride)

2903 13 00

– –

chloroform (trichloormethaan)

2903 19

– –

andere:

2903 19 10

– – –

1,1,1-trichloorethaan (methylchloroform)

 

onverzadigde chloorderivaten van acyclische koolwaterstoffen:

2903 29 00

– –

andere

 

fluor-, broom- en joodderivaten van acyclische koolwaterstoffen:

2903 31 00

– –

ethyleendibromide (ISO) (1,2-dibroomethaan)

2903 39

– –

andere

 

halogeenderivaten van cycloalkanen, van cycloalkenen of van cycloterpenen:

2903 52 00

– –

aldrine (ISO), chloordaan (ISO) en heptachloor (ISO)

2903 59

– –

andere

2904

Sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten van koolwaterstoffen, ook indien gehalogeneerd:

2904 10 00

derivaten die enkel sulfogroepen bevatten, alsmede zouten en ethylesters daarvan

2904 20 00

derivaten die enkel nitro- of enkel nitrosogroepen bevatten:

ex 2904 20 00

– –

andere dan 1,2,3-propaantrioltrinitraat

2904 90

andere

2905

Acyclische alcoholen, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan:

 

verzadigde eenwaardige alcoholen:

2905 11 00

– –

methanol (methylalcohol)

 

onverzadigde eenwaardige alcoholen:

2905 29

– –

andere

 

halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten van acyclische alcoholen:

2905 51 00

– –

ethchloorvynol (INN)

2905 59

– –

andere

2906

Cyclische alcoholen, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan:

 

van cycloalkanen, van cycloalkenen of van cycloterpenen:

2906 13

– –

sterolen en inositolen:

2906 13 10

– – –

sterolen:

ex 2906 13 10

– – – –

Cholesterol

 

aromatische:

2906 29 00

– –

andere:

ex 2906 29 00

– – –

cinamylalcohol

2908

Halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten van fenolen of van fenolalcoholen:

 

andere:

2908 99

– –

andere:

2908 99 90

– – –

andere:

ex 2908 99 90

– – – –

andere dan dinitro-orthocresolen en andere nitroderivaten van ethers

2909

Ethers, etheralcoholen, etherfenolen, etherfenolalcoholen, alcoholperoxiden, etherperoxiden, ketonperoxiden (al dan niet chemisch welbepaald), alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan:

 

acyclische ethers en halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan:

2909 19 00

– –

andere

2909 20 00

ethers van cycloalkanen, van cycloalkenen of van cycloterpenen, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan

2909 30

aromatische ethers en halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan:

 

– –

broomderivaten:

2909 30 31

– – –

pentabroomdifenylether; 1,2,4,5-tetrabroom-3,6-bis(pentabroomfenoxy)benzeen

2909 30 35

– – –

1,2-bis(2,4,6-tribroomfenoxy)ethaan, bestemd voor de vervaardiging van acrylonitrilbutadieen-styreen (ABS)

2909 30 38

– – –

andere

2909 30 90

– –

andere

2910

Epoxiden, epoxyalcoholen, epoxyfenolen en epoxyethers, met een drieringsysteem, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan:

2910 40 00

dieldrine (ISO, INN)

2910 90 00

andere

2911 00 00

Acetalen en hemiacetalen, ook indien met andere zuurstofhoudende groepen, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan

2912

Aldehyden, ook indien met andere zuurstofhoudende groepen; cyclische polymeren van aldehyden; paraformaldehyde:

 

acyclische aldehyden, zonder andere zuurstofhoudende groepen:

2912 11 00

– –

methanal (formaldehyde)

2915

Verzadigde eenwaardige acyclische carbonzuren, daarvan afgeleide anhydriden, halogeniden, peroxiden en peroxyzuren, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan:

 

azijnzuur en zouten daarvan; azijnzuuranhydride:

2915 29 00

– –

andere

2915 60

butaanzuren en pentaanzuren, alsmede zouten en esters daarvan

2915 70

palmitinezuur en stearinezuur, alsmede zouten en esters daarvan:

2915 70 15

– –

palmitinezuur

2917

Meerwaardige carbonzuren, daarvan afgeleide anhydriden, halogeniden, peroxiden en peroxyzuren, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan:

 

meerwaardige acyclische carbonzuren, daarvan afgeleide anhydriden, halogeniden, peroxiden en peroxyzuren, alsmede derivaten daarvan:

2917 12

– –

adipinezuur en zouten en esters daarvan:

2917 12 10

– – –

adipinezuur en zouten daarvan

2917 13

– –

azelaïnezuur en sebacinezuur, alsmede zouten en esters daarvan

2917 19

– –

andere:

2917 19 10

– – –

malonzuur, alsmede zouten en esters daarvan

2917 20 00

meerwaardige carbonzuren van cycloalkanen, van cycloalkenen of van cycloterpenen, daarvan afgeleide anhydriden, halogeniden, peroxiden en peroxyzuren, alsmede derivaten daarvan

 

meerwaardige aromatische carbonzuren, daarvan afgeleide anhydriden, halogeniden, peroxiden en peroxyzuren, alsmede derivaten daarvan:

2917 34

– –

andere esters van orthoftaalzuur:

2917 34 10

– – –

dibutylorthoftalaten

2920

Esters van andere anorganische zuren van niet-metalen (andere dan esters van waterstofhalogeniden), alsmede zouten daarvan; halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten van deze producten:

2920 90

andere:

2920 90 10

– –

zwavelzure en koolzure esters, alsmede zouten, halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan:

ex 2920 90 10

– – –

koolzure esters en derivaten daarvan; derivaten van zwavelzure esters

2920 90 85

– –

andere:

ex 2920 90 85

– – –

nitroglycerine; andere koolzure esters en derivaten daarvan; pentaerithrityltetranitraat

2921

Aminoverbindingen:

 

eenwaardige aromatische aminoverbindingen en derivaten daarvan; zouten van deze producten:

2921 41 00

– –

aniline en zouten daarvan:

ex 2921 41 00

– – –

aniline

2922

Aminoverbindingen met zuurstofhoudende groepen:

 

aminoalcoholen, andere dan die met zuurstofhoudende groepen van meer dan een soort, alsmede ethers en esters daarvan; zouten van deze producten:

2922 11 00

– –

mono-ethanolamine en zouten daarvan:

ex 2922 11 00

– – –

zouten van mono-ethanolamine

2922 12 00

– –

di-ethanolamine en zouten daarvan:

ex 2922 12 00

– – –

zouten van di-ethanolamine

2922 13

– –

tri-ethanolamine en zouten daarvan:

2922 13 90

– – –

zouten van tri-ethanolamine

 

aminonaftolen en andere aminofenolen andere dan die met zuurstofhoudende groepen van meer dan een soort, alsmede ethers en esters daarvan; zouten van deze producten:

2922 21 00

– –

aminonaftolsulfonzuren en zouten daarvan

2922 29 00

– –

andere:

ex 2922 29 00

– – –

anisidinen, dianisidinen en fenetidinen, alsmede zouten daarvan

 

aminozuren, andere dan die met zuurstofhoudende groepen van meer dan een soort en esters daarvan; zouten van deze producten:

2922 41 00

– –

lysine en esters daarvan; zouten van deze producten

2922 42 00

– –

glutaminezuur en zouten daarvan

ex 2922 42 00

– – –

andere dan natriumglutamine

2923

Quaternaire ammoniumzouten en -hydroxiden; lecithinen en andere fosfoaminolipiden, al dan niet chemisch welbepaald:

2923 10 00

choline en zouten daarvan:

ex 2923 10 00

– –

andere dan cholinechloride en succinylcholinejodide

2924

Amidoverbindingen van carbonzuren of van koolzuur:

 

acyclische amidoverbindingen, acyclische carbamaten daaronder begrepen, alsmede derivaten daarvan; zouten van deze producten:

2924 19 00

– –

andere:

ex 2924 19 00

– – –

aceetamide en asparaginen, alsmede zouten daarvan;

 

cyclische amidoverbindingen, cyclische carbamaten daaronder begrepen, alsmede derivaten daarvan; zouten van deze producten:

2924 23 00

– –

2-aceetamidobenzoëzuur (N-acetylantranilzuur) en zouten daarvan

2925

Imidoverbindingen van carbonzuren, sacharine en zouten daarvan daaronder begrepen; iminoverbindingen:

 

imidoverbindingen en derivaten daarvan; zouten van deze producten:

2925 12 00

– –

glutethimide (INN)

2925 19

– –

andere

2926

Nitrillen (cyaanverbindingen):

2926 90

andere:

2926 90 20

– –

isoftalonitril

2930

Organische zwavelverbindingen:

2930 20 00

thiocarbamaten en dithiocarbamaten

2930 30 00

thiurammono-, thiuramdi- en thiuramtetrasulfiden

2930 90

andere:

2930 90 85

– –

andere:

ex 2930 90 85

– – –

thioamiden (met uitzondering van thio-ureum) en thio-ethers

2933

Heterocyclische verbindingen met uitsluitend een of meer stikstofatomen als hetero-atoom:

 

verbindingen met een al dan niet gehydrogeneerde, niet-geanelleerde (niet-gecondenseerde) triazinering:

2933 61 00

– –

melamine

2933 69

– –

andere:

2933 69 10

– – –

atrazine (ISO); propazine (ISO); simazine (ISO); hexahydro-1,3,5-trinitro-1,3,5-triazine (hexogeen, trimethyleentrinitramine)

 

lactamen:

2933 72 00

– –

clobazam (INN en methyprylon (INN)

2933 79 00

– –

andere lactamen

2938

Glucosiden (heterosiden), natuurlijke of door synthese gereproduceerd, alsmede zouten, ethers, esters en andere derivaten daarvan:

2938 90

andere:

2938 90 90

– –

andere:

ex 2938 90 90

– – –

andere sponinen

2939

Plantaardige alkaloïden, natuurlijke of door synthese gereproduceerd, alsmede zouten, ethers, esters en andere derivaten daarvan:

2939 20 00

kina-alkaloïden en derivaten daarvan; zouten van deze producten

 

andere:

2939 91

– –

cocaïne, ecgonine, levometamfetamine, metamfetamine (INN), metamfetamineracemaat; zouten, esters en andere derivaten van deze producten:

 

– – –

cocaïne en zouten daarvan:

2939 91 11

– – – –

ruwe cocaïne

2939 91 19

– – – –

andere

2939 91 90

– – –

andere

2939 99 00

– –

andere:

ex 2939 99 00

– – –

andere dan butylscopolamine of capsaïcine

2940 00 00

Suikers, chemisch zuiver, andere dan sacharose, lactose, maltose, glucose en fructose; ethers, acetalen en esters van suikers, alsmede zouten daarvan, andere dan de producten bedoeld bij de posten 2937, 2938 en 2939

2941

Antibiotica:

2941 10

penicillinen en derivaten daarvan met een structuur van penicillaanzuur; zouten van deze producten:

2941 10 10

– –

amoxicilline (INN) en zouten daarvan

2941 10 20

– –

ampicilline (INN), metampicilline (INN), pivampicilline (INN), alsmede zouten daarvan

3102

Minerale of chemische stikstofhoudende meststoffen:

 

ammoniumsulfaat; dubbelzouten en mengsels van ammoniumsulfaat en ammoniumnitraat:

3102 29 00

– –

andere

3102 30

ammoniumnitraat, ook indien in waterige oplossing:

3102 30 10

– –

in waterige oplossing

3102 30 90

– –

andere:

ex 3102 30 90

– – –

andere dan ammoniumnitraat, poreus, voor de vervaardiging van springstoffen

3102 40

mengsels van ammoniumnitraat en calciumcarbonaat of andere nietvruchtbaarmakende anorganische stoffen:

3102 50

natriumnitraat:

3102 50 10

– –

natuurlijk natriumnitraat

3102 50 90

– –

andere:

ex 3102 50 90

– – –

met een stikstofgehalte van meer dan 16,3 gewichtspercenten

3103

Minerale of chemische fosfaatmeststoffen:

3103 10

superfosfaat

3103 90 00

andere:

ex 3103 90 00

– –

andere dan met calcium verrijkte fosfaten

3105

Minerale of chemische meststoffen die twee of drie van de vruchtbaarmakende elementen stikstof, fosfor en kalium bevatten; andere meststoffen; producten bedoeld bij dit hoofdstuk, in tabletten of in dergelijke vormen, dan wel in verpakkingen met een brutogewicht van niet meer dan 10 kg:

3105 10 00

producten bedoeld bij dit hoofdstuk, in tabletten of in dergelijke vormen, dan wel in verpakkingen met een brutogewicht van niet meer dan 10 kg

3105 20

minerale of chemische meststoffen die de drie vruchtbaarmakende elementen stikstof, fosfor en kalium bevatten

3105 30 00

diammoniumwaterstoforthofosfaat

 

andere minerale of chemische meststoffen die de twee vruchtbaarmakende elementen stikstof en fosfor bevatten:

3105 51 00

– –

bevattende nitraten en fosfaten

3105 59 00

– –

andere

3105 60

minerale of chemische meststoffen die de twee vruchtbaarmakende elementen fosfor en kalium bevatten

3202

Synthetische organische looistoffen; anorganische looistoffen; preparaten voor het looien, ook indien zij natuurlijke looistoffen bevatten; enzympreparaten voor het voorlooien:

3202 90 00

andere

3205 00 00

Verflakken; preparaten bedoeld bij aantekening 3 op dit hoofdstuk, op basis van verflakken

3206

Andere kleur- en verfstoffen; preparaten bedoeld bij aantekening 3 op dit hoofdstuk, andere dan die bedoeld bij de posten 3203, 3204 en 3205; anorganische producten van de soort gebruikt als „lichtgevende stoffen” (luminoforen), ook indien chemisch welbepaald:

3206 20 00

pigmenten en preparaten op basis van chroomverbindingen

 

andere kleur- en verfstoffen en andere preparaten:

3206 41 00

– –

ultramarijn en preparaten op basis daarvan

3206 42 00

– –

lithopoon en andere pigmenten en preparaten op basis van zinksulfide

3206 49

– –

andere:

3206 49 30

– – –

pigmenten en preparaten op basis van cadmiumverbindingen

3206 49 80

– – –

andere:

ex 3206 49 80

– – – –

op basis van carbonblack; zinkgrijs

3208

Verf en vernis op basis van synthetische polymeren of gewijzigde natuurlijke polymeren, gedispergeerd of opgelost in een niet-waterig medium; oplossingen bedoeld bij aantekening 4 op dit hoofdstuk

3209

Verf en vernis op basis van synthetische polymeren of gewijzigde natuurlijke polymeren, gedispergeerd of opgelost in een waterig medium

3212

Pigmenten (metaalpoeder en metaalvlokken daaronder begrepen), gedispergeerd in een niet-waterig medium, als vloeistof of als pasta, van de soort gebruikt voor de vervaardiging van verf; stempelfoliën; kleur- en verfstoffen opgemaakt voor de verkoop in het klein:

3212 90

andere

3213

Verf voor kunstschilders, voor onderwijsdoeleinden of voor vermaak, plakkaatverf en kleurpasta's, in tabletten, in tubes, in flesjes, in bakjes of in dergelijke verpakkingsmiddelen

3214

Stopverf, harscement en ander mastiek (kit); plamuur; niet-vuurvaste preparaten van de soort gebruikt voor het bestrijken of bepleisteren van metselwerk:

3214 10

stopverf, harscement en ander mastiek (kit); plamuur

3215

Drukinkt, schrijfinkt, tekeninkt en andere inktsoorten, ook indien geconcentreerd of in vaste vorm:

3215 90

andere

3303 00

Parfums, reuk- en toiletwaters

3304

Schoonheidsmiddelen en producten voor de huidverzorging (andere dan geneesmiddelen), preparaten tegen zonnebrand en preparaten voor het verkrijgen van een bruine huidskleur daaronder begrepen; producten voor manicure of voor pedicure

3305

Haarverzorgingsmiddelen

3306

Producten voor mondhygiëne en voor tandverzorging, kleefpoeders en -pasta's voor kunstgebitten daaronder begrepen; garens gebruikt voor het schoonmaken tussen de tanden (floszijde), opgemaakt voor de verkoop in het klein:

3306 20 00

garens gebruikt voor het schoonmaken tussen de tanden (floszijde)

3306 90 00

andere

3307

Scheermiddelen en middelen die voor of na het scheren worden gebruikt, deodorantia voor lichaamsverzorging, badpreparaten, ontharingsmiddelen en andere parfumerieën, toiletartikelen en cosmetische producten, elders genoemd noch elders onder begrepen; preparaten voor het neutraliseren van geuren in vertrekken (deodorantia), ook indien niet geparfumeerd of met desinfecterende eigenschappen:

3307 10 00

scheermiddelen en middelen die voor of na het scheren worden gebruikt

3307 30 00

geparfumeerde badzouten en andere badpreparaten

 

preparaten voor het parfumeren van vertrekken of voor het neutraliseren van geuren in vertrekken, preparaten die bij godsdienstige plechtigheden worden gebruikt daaronder begrepen:

3307 41 00

– –

„agarbatti” en andere preparaten die bij verbranding een welriekende geur verspreiden

3307 49 00

– –

andere

3307 90 00

andere

3401

Zeep; als zeep te gebruiken organische tensioactieve producten en organische tensioactieve bereidingen, in de vorm van staven, broden, gestempelde stukken of gestempelde fantasievormen, ook indien zeep bevattend; voor het wassen van de huid te gebruiken organische tensioactieve producten en organische tensioactieve bereidingen, in de vorm van een vloeistof of een crème, ook indien zeep bevattend, opgemaakt voor de verkoop in het klein; papier, watten, vilt en gebonden textielvlies, geïmpregneerd of bedekt met zeep of met detergentia:

 

zeep, organische tensioactieve producten en organische tensioactieve bereidingen, in de vorm van staven, broden, gestempelde stukken of gestempelde fantasievormen, alsmede papier, watten, vilt en gebonden textielvlies, geïmpregneerd of bedekt met zeep of met detergentia:

3401 19 00

– –

andere

3401 20

zeep in andere vormen

3402

Organische tensioactieve producten (andere dan zeep); tensioactieve bereidingen, wasmiddelen (hulppreparaten voor het wassen daaronder begrepen) en reinigingsmiddelen, ook indien zeep bevattend, andere dan die bedoeld bij post 3401:

3402 20

bereidingen opgemaakt voor de verkoop in het klein:

3402 20 20

– –

tensioactieve bereidingen

3402 90

andere:

3402 90 10

– –

tensioactieve bereidingen

3404

Kunstwas en bereide was:

3404 90

andere:

3404 90 10

– –

bereide was, zegellak daaronder begrepen

3404 90 80

– –

andere:

ex 3404 90 80

– – –

andere dan montaanwas, chemisch gewijzigd

3405

Schoensmeer, boenwas, poetsmiddelen voor carrosserieën, glas of metaal, schuurpasta's en -poeders en dergelijke preparaten (ook indien in de vorm van papier, van watten, van vilt, van gebonden textielvlies, van kunststof of rubber met celstructuur, geïmpregneerd of bedekt met deze preparaten), andere dan de was bedoeld bij post 3404:

3405 10 00

schoensmeer, pasta's en dergelijke preparaten voor schoeisel of voor leder

3405 20 00

boenwas en dergelijke preparaten voor het onderhoud van houten meubelen, houten vloeren en ander houtwerk

3405 30 00

poetsmiddelen en dergelijke preparaten voor carrosserieën, andere dan poetsmiddelen voor metalen

3405 90

andere:

3405 90 90

– –

andere

3406 00

Kaarsen en dergelijke artikelen

3407 00 00

Modelleerpasta's, ook indien opgemaakt als kinderspeelgoed; tandtechnische waspreparaten en dergelijke preparaten, in assortimenten, opgemaakt voor de verkoop in het klein of in plaat-, staaf- of hoefijzervorm of in dergelijke vormen (bijvoorbeeld bijtplaatjes); andere preparaten voor tandtechnisch gebruik, op basis van gebrande gips

3601 00 00

Buskruit

3602 00 00

Bereide springstoffen, andere dan buskruit

3603 00

Lonten; slagkoorden; slaghoedjes en percussiedopjes; ontstekers; elektrische ontstekingspatronen

3604

Vuurwerk, lichtkogels en vuurpijlen, antihagelraketten en dergelijke, voetzoekers, knalsignalen en andere pyrotechnische artikelen:

3604 10 00

vuurwerk

3604 90 00

andere:

ex 3604 90 00

– –

andere dan antihagelraketten

3605 00 00

Lucifers, andere dan pyrotechnische artikelen bedoeld bij post 3604

3606

Ferrocerium en andere vonkende legeringen, ongeacht de vorm; artikelen uit ontvlambare stoffen bedoeld bij aantekening 2 op dit hoofdstuk

3701

Fotografische platen en vlakfilm, lichtgevoelig, onbelicht, van andere stoffen dan papier, karton of textiel; vlakfilm voor „direct-klaar”-fotografie, lichtgevoelig, onbelicht, ook indien in cassette:

3701 10

voor röntgenopnamen

3701 20 00

voor „direct-klaar”-fotografie

 

andere:

3701 91 00

– –

voor kleurenfotografie (polychroom)

3701 99 00

– –

andere

3702

Fotografische film, lichtgevoelig, onbelicht, op rollen, van andere stoffen dan papier, karton of textiel; film voor „direct-klaar”-fotografie, op rollen, lichtgevoelig, onbelicht

3703

Fotografisch papier, karton en textiel, lichtgevoelig, onbelicht

3704 00

Fotografische platen, film, papier, karton en textiel, belicht doch niet ontwikkeld

3705

Fotografische platen en film, belicht en ontwikkeld, andere dan cinematografische film:

3705 10 00

voor offsetreproductie

3705 90

andere:

3705 90 10

– –

microfilm:

ex 3705 90 10

– – –

bevattende teksten van wetenschappelijke of professionele aard

3809

Appreteermiddelen, middelen voor het versnellen van het verfproces of van het fixeren van kleurstoffen, alsmede andere producten en preparaten (bijvoorbeeld preparaten voor het beitsen), van de soort gebruikt in de textielindustrie, in de papierindustrie, in de lederindustrie of in dergelijke industrieën, elders genoemd noch elders onder begrepen:

 

andere:

3809 91 00

– –

van de soort gebruikt in de textielindustrie of in dergelijke industrieën

3809 92 00

– –

van de soort gebruikt in de papierindustrie of in dergelijke industrieën:

ex 3809 92 00

– – –

andere dan tussenproducten

3809 93 00

– –

van de soort gebruikt in de lederindustrie of in dergelijke industrieën:

ex 3809 93 00

– – –

andere dan tussenproducten

3810

Preparaten voor het beitsen van metalen; vloeimiddelen en andere hulpmiddelen voor het solderen en het lassen van metalen; soldeer- en laspoeder en soldeer- en laspasta's, samengesteld uit metaal en andere stoffen; preparaten van de soort gebruikt voor het bekleden of het vullen van elektroden en van soldeer- en lasstaafjes

3811

Dopes (antiklopmiddelen, oxidatievertragers, peptisatiemiddelen, middelen ter verbetering van de viscositeit, corrosievertragers en dergelijke preparaten), voor minerale olie (benzine daaronder begrepen) of voor andere vloeistoffen die voor dezelfde doeleinden worden gebruikt als minerale olie:

 

antiklopmiddelen:

3811 11

– –

op basis van loodverbindingen

 

additieven voor smeerolie:

3811 29 00

– –

andere

3811 90 00

andere

3813 00 00

Preparaten en ladingen, voor brandblusapparaten; brandblusbommen

3814 00

Organische oplosmiddelen en verdunners, van gemengde samenstelling, elders genoemd noch elders onder begrepen; preparaten voor het verwijderen van verf en vernis

3815

Reactie-initiatoren, reactieversnellers en katalytische preparaten, elders genoemd noch elders onder begrepen:

 

katalysatoren op een drager:

3815 11 00

– –

met nikkel of nikkelverbindingen als actieve stof

3815 12 00

– –

met een edel metaal of met een verbinding van een edel metaal als actieve stof

3817 00

Alkylbenzenen en alkylnaftalenen, van gemengde samenstelling, andere dan die bedoeld bij post 2707 of 2902

3819 00 00

Remvloeistoffen en andere vloeibare preparaten voor hydraulische krachtoverbrenging, die geen of minder dan 70 gewichtspercenten aardolie of olie uit bitumineuze mineralen bevatten

3820 00 00

Antivriespreparaten en vloeibare ontdooiingspreparaten

3821 00 00

Bereide voedingsbodems voor het cultiveren of in stand houden van microorganismen (met inbegrip van virussen en dergelijke organismen) of van planten-, menselijke of dierlijke cellen

3824

Bereide bindmiddelen voor gietvormen of voor gietkernen; chemische producten en preparaten van de chemische of van aanverwante industrieën (mengsels van natuurlijke producten daaronder begrepen), elders genoemd noch elders onder begrepen:

3824 10 00

bereide bindmiddelen voor gietvormen of voor gietkernen

3824 30 00

niet-gesinterde metaalcarbiden, onderling vermengd of vermengd met bindmiddelen van metaal

3824 40 00

bereide toevoegingsmiddelen voor cement, voor mortel of voor beton

3824 50

mortel en beton, niet vuurvast

3824 90

andere:

3824 90 15

– –

ionenwisselaars

3824 90 20

– –

gasbinders (getters) voor elektrische lampen en buizen

3824 90 25

– –

pyrolignieten (calciumpyroligniet, enz.); ruw calciumtartraat; ruw calciumcitraat

3824 90 35

– –

roestwerende preparaten die aminen als werkzame bestanddelen bevatten

 

– –

andere:

3824 90 50

– – –

preparaten voor de galvanotechniek

3824 90 55

– – –

mengsels van mono-, di- en trivetzure esters van glycerol (emulgeermiddelen voor vetstoffen)

 

– – –

producten en preparaten, gebruikt voor farmaceutische of chirurgische doeleinden:

3824 90 61

– – – –

tussenproducten van de vervaardiging van antibiotica, verkregen door de fermentatie van Streptomyces tenebrarius, al dan niet gedroogd, bestemd voor de vervaardiging van geneesmiddelen voor menselijk gebruik bedoeld bij post 3004

3824 90 62

– – – –

tussenproducten verkregen bij de vervaardiging van zouten van monensine

3824 90 64

– – – –

andere

3824 90 65

– – –

hulpmiddelen van de soorten die worden gebruikt in de gieterij (andere dan die bedoeld bij onderverdeling 3824 10 00)

3825

Residuen van de chemische of van aanverwante industrieën, elders genoemd noch elders onder begrepen; stedelijk afval; slib van afvalwater; andere afvallen bedoeld bij aantekening 6 op dit hoofdstuk

3901

Polymeren van ethyleen, in primaire vormen:

3901 20

polyethyleen met een relatieve dichtheid van 0,94 of meer:

3901 20 90

– –

andere

3901 90

andere:

3901 90 10

– –

ionomeerharsen bestaande uit een zout van een terpolymeer van ethyleen, isobutylacrylaat en methacrylzuur

3901 90 20

– –

A-B-A-blokcopolymeren, bestaande uit polystyreen, een ethyleen-butyleen-copolymeer en polystyreen, bevattende niet meer dan 35 gewichtspercenten styreen, in een van de vormen bedoeld bij aantekening 6, onder b), op dit hoofdstuk

3902

Polymeren van propyleen of van andere olefinen, in primaire vormen:

3902 10 00

polypropyleen

3902 20 00

polyisobutyleen

3902 90

andere:

3902 90 10

– –

A-B-A-blokcopolymeren, bestaande uit polystyreen, een ethyleen-butyleen-copolymeer en polystyreen, bevattende niet meer dan 35 gewichtspercenten styreen, in een van de vormen bedoeld bij aantekening 6, onder b), op dit hoofdstuk

3902 90 20

– –

poly(but-1-een), copolymeren van but-1-een en ethyleen bevattende niet meer dan 10 gewichtspercenten ethyleen, en mengsels van poly(but-1-een) met polyethyleen en/of polypropyleen bevattende niet meer dan 10 gewichtspercenten polyethyleen en/of niet meer dan 25 gewichtspercenten polypropyleen, in een van de vormen bedoeld bij aantekening 6, onder b), op dit hoofdstuk

3904

Polymeren van vinylchloride of van andere halogeenolefinen, in primaire vormen:

 

andere poly(vinylchloride):

3904 21 00

– –

geen weekmakers bevattend

3904 22 00

– –

weekmakers bevattend

3904 50

polymeren van vinylideenchloride

3904 90 00

andere

3906

Acrylpolymeren in primaire vormen:

3906 90

andere:

3906 90 10

– –

poly[N-(3-hydroxyimino-1,1-dimethylbutyl)acrylamide]

3906 90 20

– –

copolymeren van 2-di-isopropylamino-ethylmethacrylaat en decylmethacrylaat, opgelost in N,N-dimethylaceetamide, met een gehalte aan copolymeer van 55 of meer gewichtspercenten

3906 90 30

– –

copolymeren van acrylzuur en 2-ethylhexylacrylaat, bevattende 10 of meer doch niet meer dan 11 gewichtspercenten 2-ethylhexylacrylaat

3906 90 40

– –

copolymeren van acrylonitril en methylacrylaat, gewijzigd met polybutadieenacrylonitril (NBR)

3906 90 50

– –

polymerisatieproducten van acrylzuur, alkylmethacrylaat en kleine hoeveelheden andere monomeren, bestemd om te worden gebruikt als verdikkingsmiddel bij de vervaardiging van pasta's voor de textieldruk

3906 90 60

– –

copolymeren van methylacrylaat, ethyleen en een monomeer met een niet-eindstandige carboxylgroep als substituent, bevattende 50 of meer gewichtspercenten methylacrylaat, al dan niet vermengd met siliciumdioxide

3907

Polyacetalen, andere polyethers en epoxyharsen, in primaire vormen; polycarbonaten, alkydharsen, polyallylesters en andere polyesters, in primaire vormen:

3907 30 00

epoxyharsen

3907 50 00

alkydharsen

 

andere polyesters:

3907 91

– –

onverzadigde

3909

Aminoharsen, fenolharsen en polyurethanen, in primaire vormen:

3909 30 00

andere aminoharsen

3909 50

polyurethanen:

3909 50 10

– –

polyurethaan vervaardigd van 2,2′-(tert-butylimino)di-ethanol en 4,4′-methyleendi-isocyclohexydisocyanaat, opgelost in N,N-dimethylaceetamide, met een gehalte aan polymeer van 50 of meer gewichtspercenten

3912

Cellulose en chemische derivaten daarvan, elders genoemd noch elders onder begrepen, in primaire vormen:

 

celluloseacetaten:

3912 12 00

– –

weekmakers bevattend

 

cellulose-ethers:

3912 39

– –

andere:

3912 39 20

– – –

hydroxypropylcellulose

3912 90

andere:

3912 90 10

– –

cellulose-esters

3913

Natuurlijke polymeren (bijvoorbeeld alginezuur) en gewijzigde natuurlijke polymeren (bijvoorbeeld geharde proteïnen, chemische derivaten van natuurlijke rubber), elders genoemd noch elders onder begrepen, in primaire vormen:

3913 10 00

alginezuur, alsmede zouten en esters daarvan

3913 90 00

andere:

ex 3913 90 00

– –

caseïne of gelatine

3915

Resten en afval, van kunststof

3916

Monofilament waarvan de grootste afmeting van de dwarsdoorsnede meer bedraagt dan 1 mm, alsmede staven en profielen, van kunststof, ook indien aan het oppervlak bewerkt, doch die geen andere bewerking hebben ondergaan

3917

Buizen, slangen en hulpstukken daarvoor (bijvoorbeeld verbindingsstukken, moffen, ellebogen, flenzen), van kunststof:

 

stijve buizen en slangen:

3917 21

– –

van polymeren van ethyleen:

3917 21 10

– – –

naadloos en met een lengte die de grootste afmeting van de dwarsdoorsnede overtreft, ook indien aan het oppervlak bewerkt, doch welke geen andere bewerking hebben ondergaan

3917 22

– –

van polymeren van propyleen:

3917 22 10

– – –

naadloos en met een lengte die de grootste afmeting van de dwarsdoorsnede overtreft, ook indien aan het oppervlak bewerkt, doch welke geen andere bewerking hebben ondergaan

3917 22 90

– – –

andere:

ex 3917 22 90

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen en voorzien van hulpstukken

3917 23

– –

van polymeren van vinylchloride:

3917 23 10

– – –

naadloos en met een lengte die de grootste afmeting van de dwarsdoorsnede overtreft, ook indien aan het oppervlak bewerkt, doch welke geen andere bewerking hebben ondergaan

3917 23 90

– – –

andere:

ex 3917 23 90

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen en voorzien van hulpstukken

3917 29

– –

van andere kunststof:

 

– – –

naadloos en met een lengte die de grootste afmeting van de dwarsdoorsnede overtreft, ook indien aan het oppervlak bewerkt, doch welke geen andere bewerking hebben ondergaan:

3917 29 12

– – – –

van polymerisatieproducten verkregen door herschikking of condensatie, ook indien chemisch gewijzigd

3917 29 15

– – – –

van polymerisatieproducten verkregen door additie

3917 29 19

– – – –

andere

3917 29 90

– – –

andere:

ex 3917 29 90

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen en voorzien van hulpstukken

 

andere buizen en slangen:

3917 32

– –

andere, niet versterkt of op andere wijze gecombineerd met andere stoffen, zonder hulpstukken:

 

– – –

naadloos en met een lengte die de grootste afmeting van de dwarsdoorsnede overtreft, ook indien aan het oppervlak bewerkt, doch welke geen andere bewerking hebben ondergaan:

3917 32 10

– – – –

van polymerisatieproducten verkregen door herschikking of condensatie, ook indien chemisch gewijzigd

 

– – – –

van polymerisatieproducten verkregen door additie:

3917 32 31

– – – – –

van polymeren van ethyleen

3917 32 35

– – – – –

van polymeren van vinylchloride

3917 32 39

– – – – –

andere

3917 32 51

– – – –

andere

 

– – –

andere:

3917 32 99

– – – –

andere

3917 33 00

– –

andere, niet versterkt of op andere wijze gecombineerd met andere stoffen, zonder hulpstukken:

ex 3917 33 00

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

3917 39

– –

andere:

 

– – –

naadloos en met een lengte die de grootste afmeting van de dwarsdoorsnede overtreft, ook indien aan het oppervlak bewerkt, doch welke geen andere bewerking hebben ondergaan:

3917 39 12

– – – –

van polymerisatieproducten verkregen door herschikking of condensatie, ook indien chemisch gewijzigd

3917 39 15

– – – –

van polymerisatieproducten verkregen door additie

3917 39 19

– – – –

andere

3917 39 90

– – –

andere:

ex 3917 39 90

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen en voorzien van hulpstukken

3917 40 00

hulpstukken:

ex 3917 40 00

– –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

3918

Vloerbedekking van kunststof, ook indien zelfklevend, op rollen of in tegels; wand- en plafondbekleding van kunststof, als bedoeld bij aantekening 9 op dit hoofdstuk

3919

Platen, vellen, foliën, stroken, strippen en andere platte producten, van kunststof, zelfklevend, ook indien op rollen:

3919 10

op rollen met een breedte van niet meer dan 20 cm:

 

– –

band waarvan het kleefmiddel bestaat uit niet-gevulkaniseerde natuurlijke of synthetische rubber:

3919 10 11

– – –

van poly(vinylchloride), weekmakers bevattend of van polyethyleen

3919 10 13

– – –

van poly(vinylchloride), geen weekmakers bevattend

3919 10 19

– – –

andere

 

– –

andere:

 

– – –

van polymerisatieproducten verkregen door herschikking of condensatie, ook indien chemisch gewijzigd:

3919 10 31

– – – –

van polyesters

3919 10 38

– – – –

andere

 

– – –

van polymerisatieproducten verkregen door additie:

3919 10 61

– – – –

van poly(vinylchloride), weekmakers bevattend of van polyethyleen

3919 10 69

– – – –

andere

3919 10 90

– – –

andere

3919 90

andere:

3919 90 10

– –

anders bewerkt dan aan het oppervlak, of anders versneden dan vierkant of rechthoekig

 

– –

andere:

3919 90 90

– – –

andere

3920

Andere platen, vellen, foliën, stroken en strippen, van kunststof zonder celstructuur, niet versterkt, gelaagd of op dergelijke wijze gecombineerd met andere stoffen, niet op een drager:

3920 10

van polymeren van ethyleen:

 

– –

met een dikte van niet meer dan 0,125 mm:

 

– – –

van polyethyleen met een relatieve dichtheid:

 

– – – –

van minder dan 0,94:

3920 10 23

– – – – –

foliën van polyethyleen met een dikte van 20 of meer doch niet meer dan 40 micrometer, bestemd voor de vervaardiging van fotoresistfilm gebruikt bij de productie van halfgeleiders of van gedrukte schakelingen

 

– – – – –

andere:

 

– – – – – –

niet bedrukt:

3920 10 24

– – – – – – –

stretchfoliën

3920 10 26

– – – – – – –

andere

3920 10 27

– – – – – –

bedrukt

3920 10 28

– – – –

van 0,94 of meer

3920 20

van polymeren van propyleen

 

van polymeren van vinylchloride:

3920 43

– –

bevattende 6 gewichtspercenten of meer weekmakers

3920 49

– –

andere

 

van acrylpolymeren:

3920 51 00

– –

van poly(methylmethacrylaat)

3920 59

– –

andere

 

van polycarbonaten, van alkydharsen, van polyallylesters of van andere polyesters:

3920 61 00

– –

van polycarbonaten

3920 62

– –

van poly(ethyleentereftalaat)

3920 63 00

– –

van onverzadigde polyesters

3920 69 00

– –

van andere polyesters

 

van cellulose of van chemische derivaten daarvan:

3920 71

– –

van geregenereerde cellulose

3920 73

– –

van celluloseacetaat

3920 79

– –

van andere cellulosederivaten

 

van andere kunststof:

3920 91 00

– –

van poly(vinylbutyral)

3920 92 00

– –

van polyamiden

3920 93 00

– –

van aminoharsen

3920 94 00

– –

van fenolharsen

3920 99

– –

van andere kunststof

3921

Andere platen, vellen, foliën, stroken en strippen, van kunststof:

 

met celstructuur:

3921 11 00

– –

van polymeren van styreen

3921 12 00

– –

van polymeren van vinylchloride

3921 14 00

– –

van geregenereerde cellulose

3921 19 00

– –

van andere kunststof

3921 90

andere

3922

Badkuipen, douchebakken, gootstenen, wasbakken, bidets, closetpotten, -brillen en -deksels, stortbakken en dergelijke sanitaire artikelen, van kunststof

3923

Artikelen voor vervoer of voor verpakking, van kunststof; stoppen, deksels, capsules en andere sluitingen, van kunststof

3924

Tafelgerei, keukengerei, andere huishoudelijke artikelen en hygiënische en toiletartikelen, van kunststof

3925

Uitrustingsstukken voor gebouwen, van kunststof, elders genoemd noch elders onder begrepen

3926

Andere artikelen van kunststof en artikelen van andere stoffen bedoeld bij de posten 3901 tot en met 3914:

3926 10 00

kantoor- en schoolbenodigdheden

3926 20 00

kleding en kledingtoebehoren (handschoenen (met of zonder vingers) en wanten daaronder begrepen)

3926 30 00

beslag voor meubelen, carrosserieën en dergelijke

3926 40 00

beeldjes en andere versieringsvoorwerpen

3926 90

andere:

3926 90 50

– –

slibemmers en dergelijke artikelen voor het filtreren van water bij de ingang van rioleringen

 

– –

andere:

3926 90 92

– – –

vervaardigd van vellen

4002

Synthetische rubber en uit olie vervaardigde factis, in primaire vormen of in platen, vellen of strippen; mengsels van producten bedoeld bij post 4001 met producten bedoeld bij deze post, in primaire vormen of in platen, vellen of strippen:

 

styreenbutadieenrubber (SBR); styreenbutadieenrubber gewijzigd door carboxylgroepen (XSBR):

4002 19

– –

andere

4005

Bereide rubber, niet gevulkaniseerd, in primaire vormen of in platen, vellen of strippen:

4005 20 00

oplossingen; dispersies andere dan die bedoeld bij onderverdeling 4005 10

4011

Nieuwe luchtbanden van rubber:

4011 10 00

van de soort gebruikt voor personenauto's (van het type „station-wagon” of „break” en racewagens daaronder begrepen)

4011 30 00

van de soort gebruikt voor luchtvaartuigen:

ex 4011 30 00

– –

andere dan voor gebruik in burgerluchtvaartuigen

4014

Hygiënische en farmaceutische artikelen (spenen daaronder begrepen) van niet-geharde gevulkaniseerde rubber, ook indien met delen van geharde rubber:

4014 10 00

preservatieven

4016

Andere artikelen van niet-geharde gevulkaniseerde rubber:

 

andere:

4016 92 00

– –

vlakgom

4016 94 00

– –

stootkussens voor schepen, ook indien opblaasbaar

4016 99

– –

andere:

 

– – –

andere:

 

– – – –

van de soort gebruikt voor motorvoertuigen bedoeld bij de posten 8701 tot en met 8705:

4016 99 52

– – – – –

van rubber met metaal

4016 99 58

– – – – –

andere

 

– – – –

andere:

4016 99 91

– – – – –

van rubber met metaal:

ex 4016 99 91

– – – – – –

andere dan bestemd voor technisch gebruik in burgerluchtvaartuigen

4016 99 99

– – – – –

andere:

ex 4016 99 99

– – – – – –

andere dan bestemd voor technisch gebruik in burgerluchtvaartuigen

4104

Gelooide onthaarde huiden en vellen en niet-afgewerkt leder („crust”) van runderen (buffels daaronder begrepen), van paarden of van paardachtigen, ook indien gesplit, maar niet verder bewerkt

4105

Gelooide onthaarde huiden en vellen en niet-afgewerkt leder („crust”) van schapen, ook indien gesplit, maar niet verder bewerkt

4106

Gelooide onthaarde huiden en vellen en niet-afgewerkt leder („crust”) van andere dieren, alsmede gelooide huiden en vellen en niet-afgewerkt leder („crust”) van niet-behaarde dieren, ook indien gesplit, maar niet verder bewerkt

4107

Leder dat na het looien of het drogen verder is bewerkt, alsmede tot perkament verwerkte huiden en vellen, van runderen (buffels daaronder begrepen), van paarden of van paardachtigen, onthaard, ook indien gesplit, andere dan de producten bedoeld bij post 4114

4112 00 00

Leder dat na het looien of het drogen verder is bewerkt, alsmede tot perkament verwerkte huiden en vellen, van schapen, onthaard, ook indien gesplit, andere dan de producten bedoeld bij post 4114

4113

Leder dat na het looien of het drogen verder is bewerkt, alsmede tot perkament verwerkte huiden en vellen, van andere dieren, en leder dat na het looien of het drogen verder is bewerkt, alsmede tot perkament verwerkte huiden en vellen, van niet-behaarde dieren, ook indien gesplit, andere dan de producten bedoeld bij post 4114

4114

Zeemleder, gecombineerd gelooid zeemleder daaronder begrepen; lakleder, gelamineerd lakleder daaronder begrepen; gemetalliseerd leder

4115

Kunstleder op basis van leder of van ledervezels, in platen, bladen, vellen of strippen, ook indien op rollen; snippers en ander afval van leder, van voorgelooide huiden en vellen of van kunstleder, niet bruikbaar voor de vervaardiging van lederwaren; stof en poeder van leder, alsmede ledermeel:

4115 10 00

kunstleder op basis van leder of van ledervezels, in platen, bladen, vellen of strippen, ook indien op rollen

4205 00

Andere werken van leder of van kunstleder:

 

voor technisch gebruik:

4205 00 11

– –

drijfriemen, drijfsnaren en transportbanden

4205 00 19

– –

andere

4402

Houtskool (houtskool uit schalen van vruchten of van noten daaronder begrepen), ook indien samengeperst

4403

Hout, onbewerkt, ook indien ontschorst, ontdaan van het spint of enkel vierkant behakt of vierkant bezaagd:

4403 10 00

behandeld met verf, met creosoot of met andere conserveringsmiddelen

4406

Houten dwarsliggers en wisselhouten

4407

Hout, overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, ook indien geschaafd, geschuurd of met stuikverbinding, met een dikte van meer dan 6 mm:

 

ander:

4407 91

– –

eik (Quercus spp.)

4407 92 00

– –

beuk (Fagus spp.)

4407 93

– –

van esdoorn (Acer spp.)

4407 94

– –

van kers (Prunus spp.)

4407 95

– –

van es (Fraxinus spp.)

4407 99

– –

ander:

4407 99 20

– – –

in de lengte verbonden, ook indien geschaafd of geschuurd

 

– – –

ander:

4407 99 25

– – – –

geschaafd

4407 99 40

– – – –

geschuurd

 

– – – –

ander:

4407 99 91

– – – – –

populier

4407 99 98

– – – – –

ander

4408

Fineerplaten (die verkregen door het snijden van gelaagd hout daaronder begrepen), platen voor de vervaardiging van triplex- en multiplexhout of voor op dergelijke wijze gelaagd hout, alsmede ander hout, overlangs gezaagd, dan wel gesneden of geschild, ook indien geschaafd, geschuurd, met verbinding aan de randen of in de lengte verbonden, met een dikte van niet meer dan 6 mm:

4408 90

ander

4409

Hout (niet-ineengezette plankjes voor parketvloeren daaronder begrepen), waarvan ten minste een zijde of uiteinde over de gehele lengte is geprofileerd (geploegd, van sponningen voorzien, afgerond met V-verbinding of dergelijke), ook indien geschaafd, geschuurd of in de lengte verbonden

4415

Pakkisten, kratten, trommels en dergelijke verpakkingsmiddelen van hout; kabelhaspels van hout; laadborden, laadkisten en andere laadplateaus van hout; opzetranden voor laadborden, van hout

4416 00 00

Vaten, kuipen, tobben en ander kuiperswerk, alsmede delen daarvan, van hout, duighout daaronder begrepen

4417 00 00

Gereedschap, alsmede monturen en stelen voor gereedschap, borstelhouten, borstel- en bezemstelen, van hout; schoenleesten en schoenspanners, van hout

4418

Schrijn- en timmerwerk voor bouwwerken, daaronder begrepen panelen met cellenstructuur, ineengezette panelen voor vloerbedekking en dakspanen („shingles” en „shakes”), van hout:

4418 60 00

palen en balken

4418 90

andere

4419 00

Tafel- en keukengerei van hout

4420

Inlegwerk van hout; koffertjes, kistjes en etuis, voor juwelen of voor goudsmidswerk, alsmede dergelijke artikelen, van hout; beeldjes en andere siervoorwerpen, van hout; meubelmakerswerk van hout, ander dan dat bedoeld bij hoofdstuk 94

4421

Andere houtwaren

4503

Werken van natuurkurk:

4503 90 00

andere

4601

Vlechten en dergelijke artikelen van vlechtstoffen, ook indien tot banden samengevoegd; vlechtstoffen, vlechten en dergelijke artikelen van vlechtstoffen, samengebonden of plat geweven, ook indien het afgewerkte artikelen betreft (bijvoorbeeld matten, horden)

4602

Mandenmakerswerk vervaardigd van vlechtstoffen of van artikelen bedoeld bij post 4601; werken van luffa (loofah):

4602 90 00

andere

4707

Papier en karton voor het terugwinnen (resten en afval):

4707 20 00

ander papier of karton, hoofdzakelijk vervaardigd van gebleekte houtcellulose, niet in de massa gekleurd

4802

Papier en karton, niet gestreken en niet voorzien van een deklaag, van de soort gebruikt om te worden beschreven of bedrukt of voor andere grafische doeleinden, alsmede papier en karton, niet geperforeerd, voor ponskaarten of ponsband, op rollen of in vierkante of rechthoekige bladen, ongeacht het formaat, ander dan papier bedoeld bij de posten 4801 en 4803; handgeschept papier en handgeschept karton:

4802 10 00

handgeschept papier en handgeschept karton

4802 20 00

basispapier en -karton voor lichtgevoelig, warmtegevoelig of elektrogevoelig papier of karton:

ex 4802 20 00

– –

basispapier voor fotografie

4802 40

basispapier voor behangselpapier

 

ander papier en karton, bevattende geen of niet meer dan 10 gewichtspercenten langs mechanische of chemisch-mechanische weg verkregen vezels (berekend over de totale vezelmassa):

4802 56

– –

met een gewicht van 40 of meer doch niet meer dan 150 g/m2, in bladen waarvan in ongevouwen staat de lengte van één zijde niet meer dan 435 mm en de lengte van de andere zijde niet meer dan 297 mm bedraagt:

4802 56 20

– – –

waarvan de lengte van één zijde 297 mm en de lengte van de andere zijde 210 mm bedraagt (formaat A 4)

ex 4802 56 20

– – – –

ander dan basispapier voor carbonpapier

4802 56 80

– – –

ander:

ex 4802 56 80

– – – –

ander dan houtvrij bedrukt papier, houtvrij mechanografisch te beschrijven papier, houtvrij schrijfpapier of ruw behangselpapier en ander dan basispapier voor carbonpapier

4804

Kraftpapier en kraftkarton, niet gestreken en niet voorzien van een deklaag, op rollen of in bladen, ander dan dat bedoeld bij post 4802 of 4803:

 

kraftliner:

4804 11

– –

ongebleekt

4804 19

– –

ander

 

kraftpapier voor de vervaardiging van grote zakken:

4804 29

– –

ander

 

ander kraftpapier en kraftkarton, met een gewicht van niet meer dan 150 g/m2:

4804 39

– –

ander

 

ander kraftpapier en kraftkarton, met een gewicht van meer dan 150 doch minder dan 225 g/m2:

4804 49

– –

ander

 

ander kraftpapier en kraftkarton, met een gewicht van 225 g/m2 of meer:

4804 52

– –

gelijkmatig in de massa gebleekt en waarvan meer dan 95 gewichtspercenten van de totale vezelmassa bestaat uit langs chemische weg ontsloten houtvezels:

4804 59

– –

ander

4805

Ander papier en karton, niet gestreken en niet voorzien van een deklaag, op rollen of in bladen, niet verder bewerkt dan bedoeld bij aantekening 3 op dit hoofdstuk

 

papier voor riffels:

4805 11 00

– –

halfchemisch papier voor riffels

4805 12 00

– –

stropapier voor riffels

4805 19

– –

ander

 

zogenaamde „testliner” (herwonnen vezels):

4805 24 00

– –

met een gewicht van niet meer dan 150 g/m2

4805 25 00

– –

met een gewicht van meer dan 150 g/m2

4805 30

sulfietpakpapier

 

ander:

4805 91 00

– –

met een gewicht van niet meer dan 150 g/m2

4805 92 00

– –

met een gewicht van meer dan 150 g/m2 doch niet meer dan 225 g/m2:

4805 93

– –

met een gewicht van 225 g/m2 of meer

4808

Papier en karton, gegolfd (ook indien daarop papier of karton in vlakke bladen is gelijmd), gecrept, geplisseerd, gegaufreerd (voorzien van inpersingen), gegreineerd of geperforeerd, op rollen of in bladen, ander dan papier van de soort beschreven in post 4803

4809

Carbonpapier, zelfkopiërend papier en ander papier voor het maken van doorslagen en overdrukken (gestreken, van een deklaag voorzien of geïmpregneerd papier, voor stencils of offsetplaten daaronder begrepen), ook indien bedrukt, op rollen of in bladen

4810

Papier en karton, aan een of aan beide zijden gestreken met kaolien of met andere anorganische stoffen, ook indien met bindmiddel, doch met uitzondering van elke andere deklaag, ook indien aan het oppervlak gekleurd of versierd, dan wel bedrukt, op rollen of in vierkante of rechthoekige bladen, ongeacht het formaat:

 

kraftpapier en kraftkarton, ander dan van de soort gebruikt om te worden beschreven of bedrukt of voor andere grafische doeleinden:

4810 39 00

– –

ander

 

ander papier en karton:

4810 92

– –

multiplexpapier en -karton

4810 99

– –

ander

4811

Papier, karton, cellulosewatten en vliezen van cellulosevezels, gestreken, van een deklaag voorzien, geïmpregneerd, bekleed, aan het oppervlak gekleurd of versierd, dan wel bedrukt, op rollen of in vierkante of rechthoekige bladen, ongeacht het formaat, andere dan de producten omschreven in post 4803, 4809 of 4810:

4811 10 00

papier en karton, geteerd, gebitumineerd of geasfalteerd

 

papier en karton, voorzien van een kleefmiddel:

4811 41

– –

zelfklevend

4811 49 00

– –

ander

 

papier en karton, voorzien van een deklaag van, dan wel geïmpregneerd of bekleed met kunststof (andere dan kleefmiddelen):

4811 51 00

– –

gebleekt, met een gewicht van meer dan 150 g/m2

4811 59 00

– –

ander:

ex 4811 59 00

– – –

ander dan bedrukt sierpapier voor de vervaardiging van laminaten, voor de veredeling van platen van hout, voor impregnering en dergelijke

4813

Sigarettenpapier, ook indien op maat gesneden of in boekjes of in hulzen:

4813 10 00

in boekjes of in hulzen

4813 20 00

op rollen met een breedte van niet meer dan 5 cm

4813 90

ander:

4813 90 90

– –

ander:

ex 4813 90 90

– – –

niet geïmpregneerd, op rollen met een breedte van meer dan 15 cm of in vierkante of rechthoekige bladen, waarvan de lengte van een zijde meer dan 36 cm bedraagt

4816

Carbonpapier, zelfkopiërend papier en ander papier voor het maken van doorslagen en overdrukken (ander dan dat van post 4809), complete stencils en offsetplaten, van papier, ook indien verpakt in dozen:

4816 20 00

zelfkopiërend papier

4822

Klossen, hulzen, buisjes, spoelen en dergelijke opwindmiddelen, van papierstof, van papier of van karton, ook indien geperforeerd of gehard

4823

Ander papier en karton, alsmede andere cellulosewatten en vliezen van cellulosevezels, op maat gesneden; andere werken van papierstof, van papier, van karton, van cellulosewatten of van vliezen van cellulosevezels:

4823 20 00

filtreerpapier en -karton

4823 40 00

diagrampapier voor registreerapparaten, op rollen, in bladen of in schijven

4823 90

andere:

4823 90 40

– –

papier en karton, van de soort gebruikt om te worden beschreven of bedrukt of voor andere grafische doeleinden

4823 90 85

– –

andere:

ex 4823 90 85

– – –

andere dan pakking- en sluitringen, bestemd voor burgerluchtvaartuigen

4901

Boeken, brochures en dergelijk drukwerk, ook indien in losse vellen:

 

andere:

4901 91 00

– –

woordenboeken en encyclopedieën, ook indien in afleveringen:

ex 4901 91 00

– – –

andere dan woordenboeken

4908

Decalcomanieën van alle soorten:

4908 90 00

andere

5007

Weefsels van zijde of van afval van zijde:

5007 10 00

weefsels van bourrette

5106

Kaardgaren van wol, niet opgemaakt voor de verkoop in het klein:

5106 10

bevattende 85 of meer gewichtspercenten wol

5106 20

bevattende minder dan 85 gewichtspercenten wol:

5106 20 10

– –

bevattende 85 of meer gewichtspercenten wol en fijn haar

5108

Garens van fijn haar, gekaard of gekamd, niet opgemaakt voor de verkoop in het klein

5109

Garens van wol of van fijn haar, opgemaakt voor de verkoop in het klein

5112

Weefsels van gekamde wol of van gekamd fijn haar:

5112 30

andere, enkel of hoofdzakelijk met synthetische of kunstmatige stapelvezels gemengd:

5112 30 10

– –

met een gewicht van niet meer dan 200 g/m2

5112 90

andere:

5112 90 10

– –

bevattende in totaal meer dan 10 gewichtspercenten textielstoffen van hoofdstuk 50

 

– –

andere:

5112 90 91

– – –

met een gewicht van niet meer dan 200 g/m2

5211

Weefsels van katoen, bevattende minder dan 85 gewichtspercenten katoen, enkel of hoofdzakelijk met synthetische of kunstmatige vezels gemengd, met een gewicht van meer dan 200 g/m2:

 

van verschillend gekleurd garen:

5211 42 00

– –

denim

5306

Garens van vlas

5307

Garens van jute of van andere bastvezels bedoeld bij post 5303

5308

Garens van andere plantaardige textielvezels; papiergarens:

5308 20

garens van hennep

5308 90

andere:

 

– –

garens van ramee:

5308 90 12

– – –

van 277,8 decitex of meer (niet meer dan 36 Nm)

5308 90 19

– – –

van minder dan 277,8 decitex (meer dan 36 Nm)

5308 90 90

– –

andere

5501

Kabel van synthetische filamenten:

5501 30 00

acryl- of modacrylvezels

5502 00

Kabel van kunstmatige filamenten:

5502 00 80

andere

5601

Watten van textielstof en artikelen daarvan; textielvezels met een lengte van niet meer dan 5 mm (scheerhaar), noppen van textielstof:

5601 10

maandverbanden en tampons, luiers en inlegluiers en dergelijke hygiënische artikelen, van watten

 

watten; andere artikelen van watten:

5601 21

– –

van katoen

5601 22

– –

van synthetische of kunstmatige vezels:

 

– – –

andere:

5601 22 91

– – – –

van synthetische vezels

5601 22 99

– – – –

van kunstmatige vezels

5601 29 00

– –

andere

5601 30 00

scheerhaar en noppen van textielstof

5602

Vilt, ook indien geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen:

5602 10

naaldgetouwvilt en producten doorstikt met een naai-breisteek (stitch-bonding):

 

ander vilt, niet geïmpregneerd, bekleed of bedekt, noch van inlagen voorzien:

5602 29 00

– –

van andere textielstoffen

5602 90 00

ander

5603

Gebonden textielvlies, ook indien geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen:

 

van synthetische of kunstmatige filamenten:

5603 11

– –

met een gewicht van niet meer dan 25 g/m2:

5603 11 10

– – –

bekleed of bedekt

5603 12

– –

met een gewicht van meer dan 25 doch niet meer dan 70 g/m2:

5603 12 10

– – –

bekleed of bedekt

5603 13

– –

met een gewicht van meer dan 70 doch niet meer dan 150 g/m2:

5603 13 10

– – –

bekleed of bedekt

5603 14

– –

met een gewicht van meer dan 150 g/m2:

5603 14 10

– – –

bekleed of bedekt

 

ander:

5603 91

– –

met een gewicht van niet meer dan 25 g/m2

5603 93

– –

met een gewicht van meer dan 70 doch niet meer dan 150 g/m2

5604

Draad en koord van rubber, omwoeld of omvlochten met textiel; textielgarens, alsmede strippen en artikelen van dergelijke vorm bedoeld bij post 5404 of 5405, geïmpregneerd, bekleed, bedekt of ommanteld met rubber of met kunststof:

5604 90

andere

5605 00 00

Metaalgarens, ook indien omwoeld, bestaande uit textielgarens of uit strippen en artikelen van dergelijke vorm bedoeld bij post 5404 of 5405, verbonden met metaaldraad, -strippen of -poeder, dan wel bedekt met metaal

5606 00

Omwoeld garen, alsmede strippen en artikelen van dergelijke vorm bedoeld bij post 5404 of 5405, omwoeld, andere dan die bedoeld bij post 5605 en andere dan omwoeld paardenhaar (crin); chenillegaren; kettingsteekgaren (zogenaamd chainettegaren)

5608

Geknoopte netten van bindgaren, touw of kabel, in banen of aan het stuk; visnetten en andere netten, van textielstof, geconfectioneerd:

 

van synthetische of kunstmatige textielstoffen:

5608 11

– –

geconfectioneerde visnetten

5608 19

– –

andere

5609 00 00

Artikelen van garen, van strippen of dergelijke vorm bedoeld bij post 5404 of 5405, van bindgaren, van touw of van kabel, elders genoemd noch elders onder begrepen

5809 00 00

Weefsels van metaaldraad en weefsels van metaalgarens bedoeld bij post 5605, van de soort gebezigd voor kleding, voor stoffering of voor dergelijk gebruik, elders genoemd noch elders onder begrepen

5905 00

Wandbekleding van textielstof

5909 00

Brandslangen en dergelijke slangen, van textielstoffen, ook indien gewapend, met beslag of met toebehoren van andere stoffen

5910 00 00

Drijfriemen, drijfsnaren en transportbanden, van textielstoffen, ook indien geïmpregneerd, bekleed, bedekt met, dan wel met inlagen van kunststof, of versterkt met metaal of met andere stoffen

5911

Producten en artikelen van textiel, voor technisch gebruik, bedoeld bij aantekening 7 op dit hoofdstuk:

5911 10 00

weefsels, vilt of met vilt gevoerd weefsel, bekleed of bedekt met, dan wel met inlagen van rubber, leder of andere stoffen, van de soort gebruikt voor de vervaardiging van kaardbeslag, alsmede dergelijke producten voor ander technisch gebruik, lint van fluweel, geïmpregneerd met rubber voor het bekleden van kettingbomen daaronder begrepen

 

weefsels en vilt, eindeloos of voorzien van verbindingsstukken, van de soort gebruikt voor papiermachines en dergelijke machines (bijvoorbeeld machines voor pulp of asbestcement):

5911 31

– –

met een gewicht van minder dan 650 g/m2

5911 32

– –

met een gewicht van 650 g/m2 of meer

5911 40 00

persdoeken en grove weefsels (die van mensenhaar daaronder begrepen), van de soort gebruikt in oliepersen of voor dergelijk technisch gebruik

6801 00 00

Stenen voor bestrating, alsmede plaveien en trottoirbanden, van natuursteen (andere dan leisteen)

6802

Werken van steen (andere dan leisteen), bewerkte steen daaronder begrepen, andere dan bedoeld bij post 6801; blokjes en dergelijke artikelen voor mozaïeken, van natuursteen (leisteen daaronder begrepen), ook indien op een drager; korrels, splinters (scherven) en poeder, van natuursteen (leisteen daaronder begrepen), kunstmatig gekleurd:

 

andere werken van steen, bewerkte steen daaronder begrepen, enkel behakt of bezaagd, met platte of met effen vlakken:

6802 23 00

– –

van graniet

6802 29 00

– –

van andere steen:

ex 6802 29 00

– – –

van andere dan van kalksteen (marmer, travertijn en albast niet daaronder begrepen)

 

andere:

6802 91

– –

van marmer, van travertijn of van albast

6802 92

– –

van andere kalksteen

6802 93

– –

van graniet

6802 99

– –

van andere steen

6806

Slakkenwol, steenwol en dergelijke minerale wol; geëxpandeerd vermiculiet, geëxpandeerde klei, slakkenschuim en dergelijke geëxpandeerde minerale producten; mengsels en werken van minerale stoffen voor warmte-isolering, geluiddemping of geluidabsorptie, andere dan de goederen bedoeld bij post 6811 of 6812, dan wel bij hoofdstuk 69

6807

Werken van asfalt of van dergelijke producten (bijvoorbeeld petroleumbitumen, koolteerpek)

6808 00 00

Panelen, platen, tegels, blokken en dergelijke artikelen, van plantaardige vezels, van stro of van krullen, spanen, zaagsel of ander afval van hout, gebonden met cement, met gips of met andere minerale bindmiddelen

6809

Werken van gips of van gipspreparaten

6810

Werken van cement, van beton of van kunststeen, ook indien gewapend:

 

dakpannen, tegels, bouwstenen en dergelijke artikelen:

6810 11

– –

blokken en stenen voor het bouwbedrijf

 

andere werken:

6810 99 00

– –

andere

6813

Wrijvingsmateriaal (bijvoorbeeld platen, rollen, banden, segmenten, schijven, ringen), niet gemonteerd, voor remmen, voor koppelingen en voor frictiemechanismen, samengesteld met asbest, met andere minerale stoffen of met cellulose, ook indien verbonden met textiel of met andere stoffen:

6813 20 00

bevattende asbest:

ex 6813 20 00

– –

andere dan samengesteld met asbest of met andere minerale stoffen, bestemd voor burgerluchtvaartuigen

 

geen asbest bevattend:

6813 81 00

– –

remvoering:

ex 6813 81 00

– – –

andere dan samengesteld met asbest of met andere minerale stoffen, bestemd voor burgerluchtvaartuigen

6813 89 00

– –

andere:

ex 6813 89 00

– – –

andere dan samengesteld met asbest of met andere minerale stoffen, bestemd voor burgerluchtvaartuigen

6814

Bewerkt mica en werken van mica, geagglomereerd of gereconstitueerd mica daaronder begrepen, ook indien op een drager van papier, van karton of van andere stoffen

6815

Werken van steen of van andere minerale stoffen (koolstofvezels, werken van koolstofvezels en werken van turf daaronder begrepen), elders genoemd noch elders onder begrepen:

6815 10

werken van grafiet of van andere koolstof, voor niet-elektrisch gebruik

6815 20 00

werken van turf

 

andere werken:

6815 91 00

– –

bevattende magnesiet, dolomiet of chromiet:

ex 6815 91 00

– – –

andere dan met elkaar gesinterde of elektrisch geamalgameerde stoffen

6815 99

– –

andere

6902

Vuurvaste stenen en tegels en dergelijke vuurvaste keramische vormstukken, voor constructiedoeleinden, andere dan van diatomeeënaarde of van dergelijke kiezelaarden:

6902 10 00

bevattende, afzonderlijk of tezamen, meer dan 50 gewichtspercenten MgO, CaO of Cr2O3

6905

Dakpannen, elementen voor schoorstenen, rookkanalen, bouwkundige ornamenten en ander bouwmateriaal, van keramische stoffen

6906 00 00

Buizen en goten, alsmede hulpstukken daarvoor, van keramische stoffen

6908

Plavuizen, vloer- en wandtegels, verglaasd of geglazuurd, van keramische stoffen; blokjes en dergelijke artikelen voor mozaïeken, verglaasd of geglazuurd, van keramische stoffen, ook indien op een drager:

6908 90

andere:

 

– –

andere:

 

– – –

andere:

 

– – – –

andere:

6908 90 99

– – – – –

andere

6909

Apparaten en artikelen, voor chemisch of ander technisch gebruik, van keramische stoffen; troggen, bakken en dergelijke bergingsmiddelen, voor het landbouwbedrijf, van keramische stoffen; kruiken en dergelijke bergingsmiddelen, voor vervoer of voor verpakking, van keramische stoffen:

 

apparaten en artikelen, voor chemisch of ander technisch gebruik:

6909 11 00

– –

van porselein

6909 19 00

– –

andere

6909 90 00

andere

7002

Glas in kogels (andere dan de microbolletjes bedoeld bij post 7018), in staven, in stengels of in buizen, onbewerkt:

7002 10 00

kogels

7002 20

staven of stengels:

7002 20 10

– –

optisch glas

7002 20 90

– –

andere:

ex 7002 20 90

– – –

andere dan van emailglas

 

buizen:

7002 31 00

– –

van gesmolten kwarts of van ander gesmolten siliciumdioxide

7002 32 00

– –

van ander glas met een lineaire uitzettingscoëfficiënt van niet meer dan 5 × 10– 6 per Kelvin tussen 0 °C en 300 °C

7002 39 00

– –

andere:

ex 7002 39 00

– – –

andere dan van neutraal glas

7004

Getrokken of geblazen glas in platen, ook indien voorzien van een absorberende, reflecterende of niet-reflecterende laag, doch niet op andere wijze bewerkt:

7004 20

in de massa gekleurd of troebel gemaakt, geplateerd of voorzien van een absorberende, reflecterende of niet-reflecterende laag:

7004 20 10

– –

optisch glas

 

– –

ander:

7004 20 91

– – –

voorzien van een niet-reflecterende laag

7004 20 99

– – –

ander

7004 90

ander glas:

 

– –

ander, met een dikte:

7004 90 92

– – –

van niet meer dan 2,5 mm

7004 90 98

– – –

van meer dan 2,5 mm

7005

Vuurgepolijst glas („float glass”) en op een of beide zijden geslepen of gepolijst glas, in platen, ook indien voorzien van een absorberende of reflecterende of niet-reflecterende laag, doch niet op andere wijze bewerkt

7006 00

Glas bedoeld bij post 7003, 7004 of 7005, gebogen, met schuin geslepen randen, gegraveerd, van gaten voorzien, geëmailleerd of op andere wijze bewerkt, doch niet omlijst noch met andere stoffen verbonden:

7006 00 10

optisch glas

7011

Ballons, peren, alsmede buizen (van speciale vorm, dan wel met een fluorescerende stof bedekt), open, en delen daarvan, van glas, zonder fittings, voor elektrische lampen, voor kathodestraalbuizen of voor dergelijke artikelen:

7011 10 00

voor elektrische verlichting

7011 90 00

andere

7015

Horlogeglazen, brillenglazen (al dan niet voor de verbetering van de gezichtsscherpte) en dergelijke glazen, gebombeerd, gebogen of op dergelijke wijze bewerkt, doch niet optisch bewerkt; holle glazen, bollen en bolsegmenten voor de vervaardiging van deze glazen:

7015 10 00

brillenglazen voor de verbetering van de gezichtsscherpte

7016

Tegels, dakpannen en andere bouwmaterialen van gegoten of geperst glas, ook indien gewapend; glazen blokjes en ander klein glaswerk, ook indien op een drager, voor mozaïeken of voor dergelijke decoratieve doeleinden; glas in lood; multicellulair glas of schuimglas, in blokken, in panelen, in platen, in schalen of in dergelijke vormen:

7016 10 00

glazen blokjes en ander klein glaswerk, ook indien op een drager voor mozaïeken of voor dergelijke decoratieve doeleinden

7016 90

andere:

7016 90 80

– –

andere:

ex 7016 90 80

– – –

tegels, dakpannen en andere bouwmaterialen van gegoten of geperst glas; multicellulair glas of schuimglas

7017

Glaswerk voor laboratoria, voor apotheken of voor hygiënisch gebruik, ook indien voorzien van graad- of maataanwijzingen:

7017 90 00

ander

7018

Glazen kralen, onechte parels, onechte edelstenen en dergelijk klein glaswerk, alsmede werken daarvan, andere dan fancybijouterieën; glazen ogen, andere dan prothesen; beeldjes en andere met de blaaslamp vervaardigde glazen ornamenten, andere dan fancybijouterieën; glazen microbolletjes met een diameter van niet meer dan 1 mm:

7018 10

glazen kralen, onechte parels, onechte edelstenen en dergelijk klein glaswerk:

 

– –

glazen kralen:

7018 10 11

– – –

geslepen en mechanisch gepolijst:

ex 7018 10 11

– – – –

gesinterde glazen kralen voor de elektrische industrie

7018 90

andere:

7018 90 10

– –

glazen ogen: voorwerpen van klein glaswerk

7019

Glasvezels (glaswol daaronder begrepen) en werken daarvan (bijvoorbeeld garens, weefsels):

 

lonten, rovings en garens, ook indien gesneden:

7019 11 00

– –

garens versneden op een lengte van niet meer dan 50 mm

7019 12 00

– –

rovings

7019 19

– –

andere

7104

Synthetische of gereconstrueerde edelstenen of halfedelstenen, ook indien bewerkt of in stellen, doch niet aaneengeregen, gevat noch gezet; synthetische of gereconstrueerde edelstenen of halfedelstenen, niet in stellen, tijdelijk aaneengeregen met het oog op vervoer:

7104 20 00

andere, onbewerkt of enkel gezaagd of ruw bewerkt:

ex 7104 20 00

– –

voor industriële doeleinden

7106

Zilver (verguld zilver en geplatineerd zilver daaronder begrepen), onbewerkt, half bewerkt of in poedervorm

7107 00 00

Onedele metalen geplateerd met zilver, onbewerkt of halfbewerkt

7109 00 00

Onedele metalen en zilver, geplateerd met goud, onbewerkt of halfbewerkt

7111 00 00

Onedele metalen, zilver en goud, geplateerd met platina, onbewerkt of halfbewerkt

7115

Andere werken van edele metalen of van metalen geplateerd met edele metalen:

7115 10 00

katalysatoren in de vorm van platinadoek of platinagaas

7115 90

andere:

7115 90 10

– –

van edele metalen:

ex 7115 90 10

– – –

voor laboratoriumgebruik

7115 90 90

– –

van metalen geplateerd met edele metalen:

ex 7115 90 90

– – –

voor laboratoriumgebruik

7201

Gietijzer en spiegelijzer, in gietelingen, in blokken of in andere primaire vormen:

7201 20 00

niet-gelegeerd gietijzer bevattende niet meer dan 0,5 gewichtspercent fosfor

7201 50

gelegeerd gietijzer; spiegelijzer:

7201 50 10

– –

gelegeerd gietijzer bevattende 0,3 of meer doch niet meer dan 1 gewichtspercent titaan en 0,5 of meer doch niet meer dan 1 gewichtspercent vanadium

7207

Halffabricaten van ijzer of van niet-gelegeerd staal:

 

bevattende minder dan 0,25 gewichtspercent koolstof:

7207 11

– –

met een vierkante of rechthoekige dwarsdoorsnede waarvan de breedte minder is dan tweemaal de dikte:

 

– – –

gewalst of door continugieten verkregen:

7207 11 11

– – – –

van automatenstaal

7207 11 90

– – –

gesmeed

7207 12

– –

andere, met een rechthoekige dwarsdoorsnede:

7207 12 10

– – –

gewalst of door continugieten verkregen:

ex 7207 12 10

– – – –

met een dikte van minder dan 50 mm

7207 12 90

– – –

gesmeed

7207 19

– –

andere:

7207 20

bevattende 0,25 of meer gewichtspercenten koolstof:

 

– –

met een vierkante of rechthoekige dwarsdoorsnede waarvan de breedte minder is dan tweemaal de dikte:

 

– – –

gewalst of door continugieten verkregen:

7207 20 11

– – – –

van automatenstaal

 

– – – –

andere, bevattende:

7207 20 15

– – – – –

0,25 of meer doch minder dan 0,6 gewichtspercent koolstof

7207 20 17

– – – – –

0,6 of meer gewichtspercenten koolstof

7207 20 19

– – –

gesmeed

 

– –

andere, met een rechthoekige dwarsdoorsnede:

7207 20 39

– – –

gesmeed

 

– –

met een cirkelvormige of veelhoekige dwarsdoorsnede:

7207 20 52

– – –

gewalst of door continugieten verkregen

7207 20 59

– – –

gesmeed

7207 20 80

– –

andere

7212

Gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van minder dan 600 mm, geplateerd of bekleed:

7212 10

vertind

7212 30 00

op andere wijze verzinkt

7212 40

geverfd, gevernist of bekleed met kunststof

7212 60 00

geplateerd

7213

Walsdraad van ijzer of van niet-gelegeerd staal

7214

Staven van ijzer of van niet-gelegeerd staal, enkel gesmeed, warm gewalst, warm getrokken of warm geperst, ook indien na het walsen getordeerd:

 

andere:

7214 91

– –

met een rechthoekige dwarsdoorsnede:

7214 91 10

– – –

bevattende minder dan 0,25 gewichtspercent koolstof

7214 99

– –

andere:

 

– – –

bevattende minder dan 0,25 gewichtspercent koolstof:

 

– – – –

andere, met een cirkelvormige dwarsdoorsnede met een diameter:

7214 99 31

– – – – –

van 80 mm of meer

7214 99 39

– – – – –

van minder dan 80 mm

7214 99 50

– – – –

andere

7217

Draad van ijzer of van niet-gelegeerd staal

7217 10

niet bekleed, ook indien gepolijst:

7217 10 90

– –

bevattende 0,6 of meer gewichtspercenten koolstof

7221 00

Walsdraad van roestvrij staal

7222

Staven en profielen van roestvrij staal

7223 00

Draad van roestvrij staal

7224

Ander gelegeerd staal in ingots of in andere primaire vormen; halffabricaten van ander gelegeerd staal:

7224 10

ingots en andere primaire vormen

7224 90

andere:

7224 90 02

– –

van gereedschapsstaal

 

– –

andere:

 

– – –

met een vierkante of rechthoekige dwarsdoorsnede:

 

– – – –

warm gewalst of verkregen door continugieten:

 

– – – – –

met een breedte van minder dan tweemaal de dikte:

7224 90 03

– – – – – –

van sneldraaistaal

7224 90 05

– – – – – –

bevattende niet meer dan 0,7 gewichtspercent koolstof, 0,5 of meer doch niet meer dan 1,2 gewichtspercent mangaan en 0,6 of meer doch niet meer dan 2,3 gewichtspercenten silicium; bevattende 0,0008 of meer gewichtspercenten boor (borium) met andere elementen waarvan de hoeveelheden kleiner zijn dan de in aantekening 1, onder f), op dit hoofdstuk vermelde gehalten

7224 90 07

– – – – – –

andere

7224 90 14

– – – – –

andere

 

– – –

andere:

 

– – – –

warm gewalst of verkregen door continugieten:

7224 90 31

– – – – –

bevattende 0,9 of meer doch niet meer dan 1,15 gewichtspercent koolstof en 0,5 of meer doch niet meer dan 2 gewichtspercenten chroom en indien aanwezig niet meer dan 0,5 gewichtspercent molybdeen

7224 90 38

– – – – –

andere

7224 90 90

– – – –

gesmeed

7225

Gewalste platte producten van ander gelegeerd staal, met een breedte van 600 mm of meer

7226

Gewalste platte producten van ander gelegeerd staal, met een breedte van minder dan 600 mm:

 

van siliciumstaal (transformatorstaal):

7226 11 00

– –

met georiënteerde korrel

7226 19

– –

andere

7226 20 00

van sneldraaistaal

 

andere:

7226 91

– –

enkel warm gewalst:

7226 92 00

– –

enkel koud gewalst

7226 99

– –

andere:

7226 99 10

– – –

elektrolytisch verzinkt

7226 99 30

– – –

op andere wijze verzinkt

7226 99 70

– – –

andere:

ex 7226 99 70

– – – –

met een breedte van niet meer dan 500 mm, warm gewalst, enkel geplateerd; met een breedte van meer dan 500 mm, enkel aan het oppervlak behandeld, ook indien geplateerd

7227

Walsdraad van ander gelegeerd staal:

7227 10 00

van sneldraaistaal

7227 20 00

van siliciummangaanstaal

7227 90

ander:

7227 90 10

– –

bevattende 0,0008 of meer gewichtspercent boor (borium) met andere elementen waarvan de hoeveelheden kleiner zijn dan de in aantekening 1, onder f), op dit hoofdstuk vermelde gehalten

7227 90 95

– –

ander

7228

Staven en profielen van ander gelegeerd staal; holle staven voor boringen van gelegeerd of van niet-gelegeerd staal:

7228 10

staven van sneldraaistaal

7228 80 00

holle staven voor boringen

7229

Draad van ander gelegeerd staal:

7229 90

ander:

7229 90 20

– –

van sneldraaistaal

7229 90 90

– –

ander

7302

Bestanddelen van spoorbanen, van gietijzer, van ijzer of van staal: spoorstaven (rails), contrarails en heugels voor tandradbanen, wisseltongen, puntstukken, wisselstangen en andere bestanddelen van kruisingen en wissels, dwarsliggers, lasplaten, spoorstoelen, wiggen, onderlegplaten, klemplaten, dwarsplaten en dwarsstangen en andere bestanddelen, voor het leggen, het verbinden of het bevestigen van rails:

7302 40 00

lasplaten en onderlegplaten

7304

Buizen, pijpen en holle profielen, naadloos, van ijzer of van staal:

 

bekledingsbuizen (casings), exploitatiebuizen (tubings) en boorpijpen (drill pipes), van de soort gebruikt bij de olie- of gaswinning:

7304 24 00

– –

andere, van roestvrij staal

7304 29

– –

andere

7305

Andere buizen en pijpen (bijvoorbeeld gelast, geklonken, genageld, gefelst), met een rond profiel en met een uitwendige diameter van meer dan 406,4 mm, van ijzer of van staal:

7305 20 00

bekledingsbuizen (casings) van de soort gebruikt bij de olie- of gaswinning

 

andere, gelast:

7305 31 00

– –

overlangs gelast

7305 39 00

– –

andere

7305 90 00

andere

7306

Andere buizen, pijpen en holle profielen (bijvoorbeeld gelast, geklonken, genageld, gefelst of met enkel tegen elkaar liggende randen), van ijzer of van staal:

 

bekledingsbuizen (casings), exploitatiebuizen (tubings) en boorpijpen (drill pipes), van de soort gebruikt bij de olie- of gaswinning:

7306 21 00

– –

gelast, van roestvrij staal

7306 29 00

– –

andere

7306 30

andere, gelast, met rond profiel, van ijzer of van niet-gelegeerd staal:

 

– –

precisiebuizen, met een wanddikte:

7306 30 11

– – –

van niet meer dan 2 mm:

ex 7306 30 11

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen en voorzien van hulpstukken, voor gassen of vloeistoffen

7306 30 19

– – –

van meer dan 2 mm:

ex 7306 30 19

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen en voorzien van hulpstukken, voor gassen of vloeistoffen

7306 40

andere, gelast, met rond profiel, van roestvrij staal:

7306 40 80

– –

andere:

ex 7306 40 80

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen en voorzien van hulpstukken, voor gassen of vloeistoffen

7306 50

andere, gelast, met rond profiel, van ander gelegeerd staal:

7306 50 20

– –

precisiebuizen:

ex 7306 50 20

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen en voorzien van hulpstukken, voor gassen of vloeistoffen

7306 50 80

– –

andere:

ex 7306 50 80

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen en voorzien van hulpstukken, voor gassen of vloeistoffen

7306 90 00

andere

7307

Hulpstukken (fittings) voor buisleidingen (bijvoorbeeld verbindingsstukken, ellebogen, moffen), van gietijzer, van ijzer of van staal:

 

andere:

7307 91 00

– –

flenzen

7307 92

– –

ellebogen, bochten en moffen, met schroefdraad

7307 93

– –

hulpstukken, door stomplassen te bevestigen

7307 99

– –

andere

7308

Constructiewerken en delen van constructiewerken (bijvoorbeeld bruggen, brugdelen, sluisdeuren, vakwerkmasten en andere masten, pijlers, kolommen, kapconstructies, deuren en ramen, alsmede kozijnen daarvoor, drempels, luiken, balustrades), van gietijzer, van ijzer of van staal, andere dan de geprefabriceerde bouwwerken bedoeld bij post 9406; platen, staven, profielen, buizen en dergelijke, van gietijzer, van ijzer of van staal, gereedgemaakt voor gebruik in constructiewerken:

7308 10 00

bruggen en brugdelen

7308 20 00

vakwerkmasten en andere masten

7308 30 00

deuren en ramen, alsmede kozijnen daarvoor en drempels

7310

Reservoirs, fusten, trommels, bussen, blikken en dergelijke bergingsmiddelen, voor ongeacht welke goederen (andere dan voor gecomprimeerd of vloeibaar gemaakt gas), van gietijzer, van ijzer of van staal, met een inhoudsruimte van niet meer dan 300 l, niet voorzien van een mechanische inrichting of van een inrichting om te koelen of te warmen, ook indien inwendig bekleed of voorzien van een warmte-isolerende bekleding:

7310 10 00

met een inhoudsruimte van 50 l of meer

7311 00

Bergingsmiddelen voor gecomprimeerd of vloeibaar gemaakt gas, van gietijzer, van ijzer of van staal

7312

Kabels, strengen, lengen en dergelijke artikelen, van ijzer of van staal, niet geïsoleerd voor het geleiden van elektriciteit:

7312 10

kabels en strengen:

7312 10 20

– –

van roestvrij staal:

ex 7312 10 20

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen en voorzien van hulpstukken, dan wel verwerkt tot artikelen

 

– –

andere, met een grootste afmeting der dwarsdoorsnede:

 

– – –

van niet meer dan 3 mm:

7312 10 41

– – – –

bekleed met koper-zinklegeringen (messing of geelkoper):

ex 7312 10 41

– – – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen en voorzien van hulpstukken, dan wel verwerkt tot artikelen

7312 10 49

– – – –

andere:

ex 7312 10 49

– – – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen en voorzien van hulpstukken, dan wel verwerkt tot artikelen

 

– – –

van meer dan 3 mm:

 

– – – –

strengen:

7312 10 61

– – – – –

niet bekleed:

ex 7312 10 61

– – – – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen en voorzien van hulpstukken, dan wel verwerkt tot artikelen

 

– – – – –

bekleed:

7312 10 65

– – – – – –

verzinkt:

ex 7312 10 65

– – – – – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen en voorzien van hulpstukken, dan wel verwerkt tot artikelen

7312 10 69

– – – – – –

andere:

ex 7312 10 69

– – – – – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen en voorzien van hulpstukken, dan wel verwerkt tot artikelen

7312 90 00

andere:

ex 7312 90 00

– –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen en voorzien van hulpstukken, dan wel verwerkt tot artikelen

7313 00 00

Prikkeldraad en dergelijk afrasteringsmateriaal, bestaande uit getorste draden of uit strippen, al dan niet voorzien van punten, stekels of tanden, van ijzer of van staal

7314

Metaaldoek (eindeloos metaaldoek daaronder begrepen), metaalgaas en traliewerk, van ijzerdraad of van staaldraad; plaatgaas verkregen door het uitrekken van plaatijzer, plaatstaal, bandijzer of bandstaal:

 

geweven metaaldoek:

7314 12 00

– –

eindeloos metaaldoek voor machines, van roestvrij staal

7314 19 00

– –

ander

7314 20

metaalgaas en traliewerk, op de kruispunten gelast, van draad waarvan de grootste afmeting der dwarsdoorsnede 3 mm of meer bedraagt en met een maas van 100 cm2 of meer

 

ander metaalgaas en traliewerk, op de kruispunten gelast:

7314 31 00

– –

verzinkt

7314 39 00

– –

ander

 

ander metaaldoek, metaalgaas en traliewerk

7314 41

– –

verzinkt

7314 42

– –

bekleed met kunststof

7314 49 00

– –

ander

7314 50 00

plaatgaas

7315

Kettingen en delen daarvan, van gietijzer, van ijzer of van staal:

 

scharnierende kettingen en delen daarvan:

7315 11

– –

rolkettingen

7315 12 00

– –

andere kettingen

7315 19 00

– –

delen

7315 20 00

sneeuwkettingen

 

andere kettingen:

7315 81 00

– –

damkettingen

7315 89 00

– –

andere

7318

Schroeven, bouten, moeren, kraagschroeven, schroefhaken, massieve klinknagels en klinkbouten, splitpennen en splitbouten, stelpennen en stelbouten, spieën, sluitringen (veerringen en andere verende sluitringen daaronder begrepen) en dergelijke artikelen, van gietijzer, van ijzer of van staal:

 

artikelen met schroefdraad:

7318 11 00

– –

kraagschroeven

7318 12

– –

andere houtschroeven, met uitzondering van oogschroeven en schroefhaken

7318 13 00

– –

oogschroeven en schroefhaken

7318 14

– –

zelftappende schroeven

7318 15

– –

andere schroeven en bouten, ook indien met bijbehorende moeren of sluitringen

7318 16

– –

moeren

7318 19 00

– –

andere

 

artikelen zonder schroefdraad:

7318 21 00

– –

veerringen en andere verende sluitringen

7318 23 00

– –

massieve klinknagels en klinkbouten

7318 24 00

– –

splitpennen en splitbouten, stelpennen en stelbouten en spieën

7318 29 00

– –

andere

7319

Naainaalden, breipennen, rijgnaalden, haakpennen, borduurpriemen en dergelijke artikelen, voor handwerk, van ijzer of van staal; veiligheidsspelden en andere spelden, van ijzer of van staal, elders genoemd noch elders onder begrepen:

7319 20 00

veiligheidsspelden

7319 30 00

andere spelden

7319 90

andere:

7319 90 10

– –

naainaalden, stopnaalden of borduurnaalden

7320

Veren en veerbladen, van ijzer of van staal:

7320 10

bladveren en veerbladen daarvoor

7320 20

schroefveren:

7320 20 20

– –

warm gevormd

 

– –

andere:

7320 20 81

– – –

drukveren (met uitzondering van voluutveren)

7320 20 85

– – –

trekveren

7320 20 89

– – –

andere:

ex 7320 20 89

– – – –

andere dan bestemd voor railvoertuigen

7320 90

andere

7321

Kachels, kookketels met vuurhaard, keukenfornuizen (die, welke mede dienen voor centrale verwarming daaronder begrepen), barbecues, vuurpotten, gaskomforen, bordenwarmers en dergelijke niet-elektrische toestellen voor huishoudelijk gebruik, alsmede delen daarvan, van gietijzer, van ijzer of van staal

7322

Radiatoren voor centrale verwarming, niet-elektrisch verwarmd, alsmede delen daarvan, van gietijzer, van ijzer of van staal; luchtverhitters en apparaten voor het verspreiden van warme lucht (andere dan die met een elektrische warmtebron), ook indien deze apparaten tevens geschikt zijn voor het verspreiden van gekoelde of geconditioneerde lucht, voorzien van een door een motor aangedreven ventilator of blaasinrichting, alsmede delen van deze verwarmingsapparaten, van gietijzer, van ijzer of van staal:

 

radiatoren en delen daarvan:

7322 11 00

– –

van gietijzer

7322 19 00

– –

andere

7322 90 00

andere:

ex 7322 90 00

– –

andere dan luchtverhitters en apparaten voor het verspreiden van warme lucht (met uitzondering van delen daarvan), bestemd voor burgerluchtvaartuigen

7323

Keukengerei en huishoudelijke artikelen, alsmede delen daarvan, van gietijzer, van ijzer of van staal; ijzerwol en staalwol; sponsen, schuurlappen, schuurhandjes en dergelijke artikelen voor het schuren, voor het polijsten of voor dergelijke doeleinden, van ijzer of van staal

7324

Toiletartikelen en sanitaire artikelen, alsmede delen daarvan, van gietijzer, van ijzer of van staal:

7324 10 00

gootstenen en wasbakken van roestvrij staal:

ex 7324 10 00

– –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

 

badkuipen:

7324 21 00

– –

van gietijzer, ook indien geëmailleerd

7324 29 00

– –

andere

7324 90 00

andere, delen daaronder begrepen:

ex 7324 90 00

– –

andere dan toiletartikelen en sanitaire artikelen (met uitzondering van delen daarvan), bestemd voor burgerluchtvaartuigen

7325

Andere gegoten werken van ijzer of van staal:

7325 10

van niet-smeedbaar gietijzer:

7325 10 50

– –

straatpotten

 

– –

andere:

7325 10 92

– – –

artikelen voor rioleringswerken of voor andere leidingen

7325 99

– –

andere

7326

Andere werken van ijzer of van staal:

 

gesmeed of gestampt, doch niet verder bewerkt:

7326 19

– –

andere:

7326 19 10

– – –

gesmeed

7326 20

werken van ijzer- of staaldraad:

7326 20 30

– –

kooien en volières

7326 20 50

– –

manden en korven van draad

7326 20 80

– –

andere:

ex 7326 20 80

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

7326 90

andere

7415

Draadnagels, spijkers, punaises, aangepunte krammen en dergelijke artikelen, van koper of met schacht van ijzer of van staal en een koperen kop; schroeven, bouten, moeren, schroefhaken, klinknagels en klinkbouten, splitpennen en splitbouten, stelpennen en stelbouten, spieën, sluitringen (veerringen en andere verende sluitringen daaronder begrepen) en dergelijke artikelen, van koper:

7415 10 00

draadnagels, spijkers, punaises, aangepunte krammen en dergelijke artikelen

 

andere artikelen, met schroefdraad:

7415 33 00

– –

schroeven; bouten en moeren:

ex 7415 33 00

– – –

houtschroeven

7418

Keukengerei, toiletartikelen, huishoudelijke en sanitaire artikelen, alsmede delen daarvan, van koper; sponsen, schuurlappen, schuurhandjes en dergelijke artikelen voor het schuren, voor het polijsten of voor dergelijke doeleinden, van koper:

 

keukengerei en huishoudelijk artikelen, alsmede delen daarvan; sponsen, schuurlappen, schuurhandjes en dergelijke artikelen voor het schuren, voor het polijsten of voor dergelijke doeleinden:

7418 11 00

– –

sponsen, schuurlappen, schuurhandjes en dergelijke artikelen voor het schuren, voor het polijsten of voor dergelijke doeleinden

7418 19

– –

andere:

7418 19 10

– – –

komforen en andere huishoudelijke verwarmingstoestellen, niet-elektrisch, alsmede delen daarvan

7419

Andere werken van koper:

7419 10 00

kettingen en delen daarvan

 

andere:

7419 91 00

– –

gegoten, gevormd, gestampt of gesmeed, doch niet verder bewerkt

7419 99

– –

andere:

7419 99 90

– – –

andere

7508

Andere werken van nikkel

7601

Ruw aluminium:

7601 10 00

niet-gelegeerd aluminium

7601 20

aluminiumlegeringen:

7601 20 10

– –

primair

7604

Staven en profielen, van aluminium

7608

Buizen en pijpen, van aluminium:

7608 10 00

van niet-gelegeerd aluminium:

ex 7608 10 00

– –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen en voorzien van hulpstukken, voor gassen of vloeistoffen

7608 20

van aluminiumlegeringen:

7608 20 20

– –

gelast:

ex 7608 20 20

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen en voorzien van hulpstukken, voor gassen of vloeistoffen

 

– –

andere:

7608 20 81

– – –

enkel warm geperst:

ex 7608 20 81

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen en voorzien van hulpstukken, voor gassen of vloeistoffen

7608 20 89

– – –

andere:

ex 7608 20 89

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen en voorzien van hulpstukken, voor gassen of vloeistoffen

7609 00 00

Hulpstukken (fittings) voor buisleidingen (bijvoorbeeld verbindingsstukken, ellebogen, moffen), van aluminium

7610

Constructiewerken en delen van constructiewerken (bijvoorbeeld bruggen, brugdelen, torens, vakwerkmasten en andere masten, pijlers, kolommen, kapconstructies, deuren en ramen, alsmede kozijnen daarvoor, drempels, luiken, balustrades), van aluminium, andere dan de geprefabriceerde bouwwerken bedoeld bij post 9406; platen, staven, profielen, buizen en dergelijke, van aluminium, gereedgemaakt voor gebruik in constructiewerken

7611 00 00

Reservoirs, voeders, kuipen en dergelijke bergingsmiddelen, voor ongeacht welke goederen (andere dan voor gecomprimeerd of vloeibaar gemaakt gas), van aluminium, met een inhoudsruimte van meer dan 300 l, niet voorzien van een mechanische inrichting of van een inrichting om te koelen of te warmen, ook indien inwendig bekleed of voorzien van een warmte-isolerende bekleding

7612

Reservoirs, fusten, trommels, bussen, blikken en dergelijke bergingsmiddelen (buisjes en tubes daaronder begrepen), voor ongeacht welke goederen (andere dan voor gecomprimeerd of vloeibaar gemaakt gas), van aluminium, met een inhoudsruimte van niet meer dan 300 l, niet voorzien van een mechanische inrichting of van een inrichting om te koelen of te warmen, ook indien inwendig bekleed of voorzien van een warmte-isolerende bekleding

7615

Keukengerei, toiletartikelen, huishoudelijke en sanitaire artikelen, alsmede delen daarvan, van aluminium; sponsen, schuurlappen, schuurhandjes en dergelijke artikelen voor het schuren, voor het polijsten of voor dergelijke doeleinden, van aluminium

7616

Andere werken van aluminium:

7616 10 00

draadnagels, spijkers, aangepunte krammen, schroeven, bouten, moeren, haken met schroefdraad, klinknagels en klinkbouten, splitpennen, spiebouten, spieën, sluitringen en dergelijke artikelen

 

andere:

7616 91 00

– –

metaaldoek, metaalgaas en traliewerk, van aluminiumdraad

7907 00

Andere werken van zink:

7907 00 90

andere

8105

Kobaltmatte en andere tussenproducten van de kobaltmetallurgie; kobalt en werken daarvan, resten en afval daaronder begrepen

8107

Cadmium en werken daarvan, resten en afval daaronder begrepen:

8107 20 00

ruw cadmium; poeder

8107 30 00

resten en afval

8110

Antimoon en werken daarvan, resten en afval daaronder begrepen:

8110 20 00

resten en afval

8112

Beryllium, chroom, germanium, vanadium, gallium, hafnium (celtium), indium, niobium (columbium), rhenium en thallium, alsmede werken van deze metalen, resten en afval daaronder begrepen:

 

beryllium:

8112 19 00

– –

andere

 

chroom:

8112 29 00

– –

andere

8202

Handzagen; zaagbladen van alle soorten (freeszagen en ongetande zaagbladen daaronder begrepen):

 

andere zaagbladen:

8202 99

– –

andere

8203

Vijlen, raspen, tangen (ook buig-, snik- en ponstangen), pincetten, metaalscharen (blikscharen, plaatscharen en dergelijke), pijpsnijders, boutenscharen, holpijpen en dergelijk handgereedschap:

8203 20

tangen (ook buig-, snik- en ponstangen), pincetten en dergelijk gereedschap

8203 30 00

metaalscharen (blikscharen, plaatscharen en dergelijke) en dergelijk gereedschap

8203 40 00

pijpsnijders, boutenscharen, holpijpen en dergelijk gereedschap

8205

Handgereedschap (glassnijders daaronder begrepen), elders genoemd noch elders onder begrepen; soldeer-, blaas- en brandlampen; bankschroeven, lijmknechten, pijpklemmen en dergelijke, andere dan toebehoren of delen van gereedschapswerktuigen; aambeelden; veldsmidsen; slijpstenen met hand- of voetaandrijving

8207

Verwisselbaar gereedschap voor al dan niet mechanisch handgereedschap of voor gereedschapswerktuigen (bijvoorbeeld voor het stampen, stansen, draadtappen, draadsnijden, boren, ruimen, kotteren, frezen, draaien, vastschroeven), daaronder begrepen trekstenen of trekmatrijzen en pers- of extrusiematrijzen voor het bewerken van metalen, alsmede grond- en gesteenteboren:

 

grond- en gesteenteboren:

8207 13 00

– –

waarvan het werkzaam deel bestaat uit cermets

8207 30

gereedschap voor het stampen en stansen:

8207 30 90

– –

ander

8207 40

gereedschap voor het draadtappen en -snijden:

 

– –

voor metaalbewerking:

8207 40 30

– – –

gereedschap voor het draadsnijden

8207 40 90

– –

ander

8207 50

gereedschap voor het boren, andere dan grond- en gesteenteboren:

8207 50 10

– –

waarvan het werkzaam deel bestaat uit diamant, met inbegrip van geagglomereerd diamant

 

– –

waarvan het werkzaam deel bestaat uit andere stoffen:

 

– – –

ander:

 

– – – –

voor metaalbewerking, waarvan het werkzaam deel bestaat:

8207 50 50

– – – – –

uit cermets

8207 50 60

– – – – –

uit sneldraaistaal

8207 50 70

– – – – –

uit andere stoffen

8207 50 90

– – – –

ander

8207 60

gereedschap voor het ruimen of kotteren

8207 70

gereedschap voor het frezen

8207 80

gereedschap voor het draaien

8207 90

ander verwisselbaar gereedschap:

 

– –

waarvan het werkzaam deel bestaat uit andere stoffen:

8207 90 30

– – –

stiften en bladen voor schroevendraaiers

8207 90 50

– – –

gereedschap voor het steken, schaven en slijpen van tandwielen

 

– – –

ander, waarvan het werkzaam deel bestaat:

 

– – – –

uit cermets:

8207 90 71

– – – – –

voor metaalbewerking

8207 90 78

– – – – –

ander

 

– – – –

uit andere stoffen:

8207 90 91

– – – – –

voor metaalbewerking

8208

Messen en snijbladen, voor machines en voor mechanische toestellen

8209 00

Plaatjes, staafjes, beitelpunten en dergelijke voorwerpen voor gereedschap, niet gemonteerd, vervaardigd van cermets

8210 00 00

Met de hand aangedreven mechanische toestellen met een gewicht van 10 kg of minder, die gebezigd worden bij het bereiden, opmaken, enz., van voedingsmiddelen en van dranken

8211

Messen (andere dan die bedoeld bij post 8208), ook indien getand, zaksnoeimessen daaronder begrepen, alsmede lemmeten daarvan

8212

Scheermessen, lemmeten en mesjes voor scheermessen (niet-afgewerkte scheermesjes, al dan niet in bandvorm, daaronder begrepen)

8213 00 00

Scharen en schaarbladen

8214

Ander messenmakerswerk (bijvoorbeeld tondeuses, hakmessen en dergelijke slagers- en keukenmessen, briefopeners); gereedschap (nagelvijltjes daaronder begrepen) voor manicure of voor pedicure, ook indien in stellen

8215

Lepels, vorken, pollepels, schuimspanen, taartscheppen, vismessen en botermesjes, suikertangen en dergelijke artikelen

8301

Hangsloten, grendelsloten en andere sloten, die door middel van een sleutel, een letter- of cijfercombinatie of langs elektrische weg geopend en gesloten worden, van onedel metaal; van een slot voorziene sluitingen en sluitbeugels, van onedel metaal; sleutels voor bedoelde sloten, van onedel metaal

8302

Garnituren, beslag en dergelijke artikelen, van onedel metaal, voor meubelen, voor deuren, voor trappen, voor vensters, voor blinden, voor koetswerk, voor zadelmakerswerk, voor koffers en valiezen en voor dergelijke werken; hoedhaken, jashaken en dergelijke haken, kapstokken, plankdragers en dergelijke artikelen, van onedel metaal; zwenkwielen met montuur van onedel metaal; zwenkwielen met montuur van onedel metaal;

8302 10 00

scharnieren en andere hengsels:

ex 8302 10 00

– –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8302 20 00

zwenkwielen:

ex 8302 20 00

– –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8302 30 00

andere garnituren, beslag en dergelijke artikelen voor automobielen

 

andere garnituren, beslag en dergelijke artikelen:

8302 41 00

– –

voor gebouwen

8302 49 00

– –

andere:

ex 8302 49 00

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8302 50 00

hoedhaken, jashaken, kapstokken, plankdragers en dergelijke artikelen

8302 60 00

automatische deursluiters en deurdrangers:

ex 8302 60 00

– –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8303 00

Brandkasten, gepantserde deuren en safeloketten voor kluizen, geldkistjes en -cassetten en dergelijke artikelen, van onedel metaal

8304 00 00

Bergkastjes voor kantoorbescheiden, kaartenkasten, opberg- en sorteerdozen, kopijstanders (concepthouders), pennenbakjes, stempelhouders en dergelijk kantoormaterieel, van onedel metaal, andere dan kantoormeubelen bedoeld bij post 9403

8305

Mechanismen voor opbergmappen, voor losbladige boeken en dergelijke, papierhechters, hoekplaatjes, clips, ruitertjes en dergelijke kantoorbenodigdheden, van onedel metaal; hechtnieten in strippen (bijvoorbeeld voor kantoorgebruik, voor gebruik door stoffeerders en inpakkers), van onedel metaal

8306

Klokken, bellen, gongs en dergelijke artikelen, andere dan elektrische, van onedel metaal; beeldjes en andere versieringsvoorwerpen, van onedel metaal; lijsten van onedel metaal, voor foto's, prenten en dergelijke; spiegels van onedel metaal

8308

Sluitingen, sluitbeugels, gespen, sluitgespen, haken en ogen en dergelijke artikelen, van onedel metaal, voor kleding, voor schoeisel, voor dekzeilen, voor marokijnwerk en voor alle geconfectioneerde goederen en uitrustingen; holle en gespleten klinknagels, van onedel metaal; kralen en pailletten, van onedel metaal

8309

Stoppen (kroonkurken, schroefstoppen en schenkkurken daaronder begrepen), deksels, flessencapsules, schroefsponnen, sponblikjes, plombeerblikjes en -loodjes en andere benodigdheden voor verpakkingen, van onedel metaal

8310 00 00

Straatnaamborden, uithangborden, naam- en nummerborden en dergelijke borden, cijfers, nummers, letters en dergelijke, van onedel metaal, andere dan die bedoeld bij post 9405

8402

Stoomketels (stoomgeneratoren), andere dan ketels voor centrale verwarming die zowel heet water als lagedrukstoom kunnen produceren; ketels voor oververhit water

8403

Ketels voor centrale verwarming, andere dan die bedoeld bij post 8402

8404

Hulptoestellen voor ketels bedoeld bij post 8402 of 8403 (bij voorbeeld economisers of voorwarmers, oververhitters, roetblazers, terugvoerinrichtingen voor vliegas); condensors voor stoommachines

8407

Zuigermotoren met vonkontsteking, wankelmotoren daaronder begrepen:

 

motoren voor de voortstuwing van schepen:

8407 29

– –

andere:

8407 29 20

– – –

met een vermogen van niet meer dan 200 kW:

ex 8407 29 20

– – – –

gebruikte

8407 29 80

– – –

met een vermogen van meer dan 200 kW:

ex 8407 29 80

– – – –

gebruikte

 

motoren met op- en neergaande zuigers, voor de voortbeweging van voertuigen bedoeld bij hoofdstuk 87:

8407 32

– –

met een cilinderinhoud van meer dan 50 doch niet meer dan 250 cm3

8407 33

– –

met een cilinderinhoud van meer dan 250 doch niet meer dan 1 000 cm3

8407 34

– –

met een cilinderinhoud van meer dan 1 000 cm3

8407 90

andere motoren

8408

Zuigermotoren met zelfontsteking (diesel- en semidieselmotoren):

8408 10

motoren voor de voortstuwing van schepen

8408 20

motoren voor de voortbeweging van voertuigen bedoeld bij hoofdstuk 87:

8408 20 10

– –

bestemd voor de industriële montage: van motoculteurs van onderverdeling 8701 10, van motorvoertuigen van post 8703, van motorvoertuigen van post 8704 met een motor met een cilinderinhoud van minder dan 2 500 cm3, van motorvoertuigen van post 8705

8409

Delen waarvan kan worden onderkend dat zij uitsluitend of hoofdzakelijk bestemd zijn voor motoren bedoeld bij post 8407 of 8408:

 

andere:

8409 99 00

– –

andere

8410

Waterturbines, waterraderen (waterwielen) en regulators daarvoor:

 

waterturbines en waterraderen (waterwielen):

8410 11 00

– –

met een vermogen van niet meer dan 1 000 kW

8411

Turbinestraalmotoren; schroefturbines en andere gasturbines:

 

andere gasturbines:

8411 81 00

– –

met een vermogen van niet meer dan 5 000 kW:

ex 8411 81 00

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8411 82

– –

met een vermogen van meer dan 5 000 kW:

8411 82 20

– – –

met een vermogen van meer dan 5 000 doch niet meer dan 20 000 kW:

ex 8411 82 20

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8411 82 60

– – –

met een vermogen van meer dan 20 000 doch niet meer dan 50 000 kW:

ex 8411 82 60

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8411 82 80

– – –

met een vermogen van meer dan 50 000 kW:

ex 8411 82 80

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8412

Andere motoren en andere krachtmachines:

 

hydraulische motoren en hydraulische krachtmachines:

8412 21

– –

rechtlijnig werkend (cilinders):

8412 21 20

– – –

hydraulische systemen:

ex 8412 21 20

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8412 21 80

– – –

andere:

ex 8412 21 80

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8412 29

– –

andere:

8412 29 20

– – –

hydraulische systemen:

ex 8412 29 20

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

 

– – –

andere:

8412 29 81

– – – –

hydraulische motoren:

ex 8412 29 81

– – – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8412 29 89

– – – –

andere:

ex 8412 29 89

– – – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

 

pneumatische motoren en pneumatische krachtmachines:

8412 31 00

– –

rechtlijnig werkend (cilinders):

ex 8412 31 00

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8412 39 00

– –

andere:

ex 8412 39 00

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8412 80

andere:

8412 80 10

– –

stoommachines en krachtwerktuigen voor andere dampen

8412 80 80

– –

andere:

ex 8412 80 80

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8412 90

delen:

8412 90 20

– –

van straalmotoren (reactiemotoren), andere dan turbinestraalmotoren:

ex 8412 90 20

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8412 90 40

– –

van hydraulische motoren en hydraulische krachtmachines:

ex 8412 90 40

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8412 90 80

– –

andere:

ex 8412 90 80

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8413

Pompen voor vloeistoffen, ook indien voorzien van een meettoestel; elevatoren voor vloeistoffen:

 

pompen voorzien van een meettoestel of ingericht om van een meettoestel te worden voorzien:

8413 11 00

– –

distributiepompen voor motorbrandstof of voor smeermiddelen, van de soort gebruikt in benzinestations en garages

8413 19 00

– –

andere:

ex 8413 19 00

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8413 20 00

handpompen, andere dan die bedoeld bij onderverdeling 8413 11 of 8413 19:

ex 8413 20 00

– –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8413 30

brandstof-, olie- en koelvloeistofpompen voor explosiemotoren of voor verbrandingsmotoren:

8413 30 20

– –

injectiepompen:

ex 8413 30 20

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8413 40 00

betonpompen

8413 50

andere oscillerende verdringerpompen:

8413 50 20

– –

hydraulische aggregaten:

ex 8413 50 20

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8413 50 40

– –

doseerpompen:

ex 8413 50 40

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

 

– –

andere:

 

– – –

zuiger- en plunjerpompen:

8413 50 61

– – – –

hydraulische pompen:

ex 8413 50 61

– – – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8413 50 69

– – – –

andere:

ex 8413 50 69

– – – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8413 50 80

– – –

andere:

ex 8413 50 80

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8413 60

andere roterende verdringerpompen:

8413 60 20

– –

hydraulische aggregaten:

ex 8413 60 20

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

 

– –

andere:

 

– – –

tandwielpompen:

8413 60 31

– – – –

hydraulische pompen:

ex 8413 60 31

– – – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8413 60 39

– – – –

andere:

ex 8413 60 39

– – – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

 

– – –

schottenpompen:

8413 60 61

– – – –

hydraulische pompen:

ex 8413 60 61

– – – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8413 60 69

– – – –

andere:

ex 8413 60 69

– – – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8413 60 70

– – –

schroefspindelpompen:

ex 8413 60 70

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8413 60 80

– – –

andere:

ex 8413 60 80

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8413 70

andere centrifugaalpompen:

 

– –

onderwaterpompen:

8413 70 21

– – –

eentraps

8413 70 29

– – –

meertraps

8413 70 30

– –

circulatiepompen voor centrale verwarming of voor warm water

 

– –

andere, met een uitlaatopening met een doorsnede:

8413 70 35

– – –

van niet meer dan 15 mm:

ex 8413 70 35

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

 

– – –

van meer dan 15 mm:

8413 70 45

– – – –

kanaalwaaierpompen en zijkanaalpompen:

ex 8413 70 45

– – – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

 

– – – –

radiale pompen:

 

– – – – –

eentraps:

 

– – – – – –

met eenzijdige instroming:

8413 70 51

– – – – – – –

monobloc:

ex 8413 70 51

– – – – – – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8413 70 59

– – – – – – –

andere:

ex 8413 70 59

– – – – – – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8413 70 65

– – – – – –

met meerzijdige instroming:

ex 8413 70 65

– – – – – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8413 70 75

– – – – –

meertraps:

ex 8413 70 75

– – – – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

 

– – – – –

andere centrifugaalpompen:

8413 70 81

– – – – –

eentraps:

ex 8413 70 81

– – – – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8413 70 89

– – – – –

meertraps:

ex 8413 70 89

– – – – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

 

andere pompen; elevatoren voor vloeistoffen:

8413 81 00

– –

pompen:

ex 8413 81 00

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8413 82 00

– –

elevatoren voor vloeistoffen

8414

Luchtpompen, vacuümpompen, compressoren voor lucht of voor andere gassen, alsmede ventilatoren; damp- of wasemafzuigkappen met ingebouwde ventilator, ook indien met filter:

8414 10

vacuümpompen:

8414 10 20

– –

bestemd voor de vervaardiging van halfgeleiders

 

– –

andere:

8414 10 25

– – –

draaizuigerpompen, schottenpompen, moleculaire pompen en rootspompen:

ex 8414 10 25

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

 

– – –

andere:

8414 10 81

– – – –

diffusiepompen, cryopompen en adsorptiepompen:

ex 8414 10 81

– – – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8414 10 89

– – – –

andere:

ex 8414 10 89

– – – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8414 20

hand- en voetpompen, voor lucht:

8414 20 20

– –

handbediende pompen voor rijwielen

8414 20 80

– –

andere:

ex 8414 20 80

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8414 30

compressoren van de soort gebruikt in koelinstallaties:

8414 30 20

– –

met een vermogen van niet meer dan 0,4 kW:

ex 8414 30 20

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8414 40

luchtcompressoren gemonteerd op een verrijdbaar onderstel dat is ingericht om door een voertuig te worden getrokken

 

ventilatoren:

8414 51 00

– –

tafel-, vloer-, wand-, raam-, plafond- en dakventilatoren, met ingebouwde elektromotor met een vermogen van niet meer dan 125 W:

ex 8414 51 00

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8414 59

– –

andere:

8414 59 20

– – –

axiale:

ex 8414 59 20

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8414 59 40

– – –

centrifugale:

ex 8414 59 40

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8414 59 80

– – –

andere:

ex 8414 59 80

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8414 60 00

afzuigkappen waarvan de langste horizontale zijde een lengte heeft van niet meer dan 120 cm

8414 80

andere:

 

– –

turbocompressoren:

8414 80 11

– – –

eentraps:

ex 8414 80 11

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8414 80 19

– – –

meertraps:

ex 8414 80 19

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

 

– –

zuigerverdringercompressoren waarmee een overdruk kan worden verkregen:

 

– – –

van niet meer dan 15 bar, met een capaciteit per uur:

8414 80 22

– – – –

van niet meer dan 60 m3:

ex 8414 80 22

– – – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8414 80 28

– – – –

van meer dan 60 m3:

ex 8414 80 28

– – – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

 

– – –

van meer dan 15 bar, met een capaciteit per uur:

8414 80 51

– – – –

van niet meer dan 120 m3:

ex 8414 80 51

– – – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8414 80 59

– – – –

van meer dan 120 m3:

ex 8414 80 59

– – – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

 

– –

roterende verdringercompressoren:

8414 80 73

– – –

met een as:

ex 8414 80 73

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

 

– – –

met meer assen:

8414 80 75

– – – –

schroefcompressoren:

ex 8414 80 75

– – – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8414 80 78

– – – –

andere:

ex 8414 80 78

– – – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8414 80 80

– –

andere:

ex 8414 80 80

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8415

Machines en apparaten voor de regeling van het klimaat in besloten ruimten, bestaande uit een door een motor aangedreven ventilator en elementen voor het wijzigen van de temperatuur en de vochtigheid van de lucht, die waarmee de vochtigheid van de lucht niet afzonderlijk kan worden geregeld daaronder begrepen:

 

andere:

8415 82 00

– –

andere, voorzien van een koeltechnische inrichting:

ex 8415 82 00

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8415 90 00

delen:

ex 8415 90 00

– –

andere dan van machines en apparaten voor de regeling van het klimaat bedoeld bij onderverdeling 8415 81, 8415 82 of 8415 83, bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8416

Branders voor het stoken van vuurhaarden met vloeibare brandstof, met verpoederde vaste brandstof of met gas; automatische stookinrichtingen, alsmede daarvoor bestemde werp- en schroefstokers, mechanische roosters, mechanische toestellen voor het verwijderen van as en dergelijke inrichtingen

8417

Industriële ovens en ovens voor laboratoria, ovens voor verbranding van afval daaronder begrepen, niet elektrisch:

8417 10 00

roostovens en gietovens voor ertsen, smeltovens voor metalen en andere ovens voor thermische behandeling van ertsen of van metalen

8417 20

bakkersovens:

8417 20 10

– –

tunnelovens

8417 20 90

– –

andere

8417 80

andere:

8417 80 20

– –

tunnel- en moffelovens voor het bakken van keramische producten

8417 80 80

– –

andere

8417 90 00

delen

8418

Koelkasten, vrieskasten en andere machines, apparaten en toestellen voor de koeltechniek, al dan niet elektrisch werkend; warmtepompen, andere dan klimaatregelingstoestellen bedoeld bij post 8415:

8418 10

koelkast-vrieskastcombinaties, voorzien van afzonderlijke buitendeuren:

8418 10 20

– –

met een capaciteit van meer dan 340 l:

ex 8418 10 20

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8418 10 80

– –

andere:

ex 8418 10 80

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

 

koelkasten voor huishoudelijk gebruik:

8418 21

– –

met compressiekoeling

8418 29 00

– –

andere

8418 30

vrieskisten met een capaciteit van niet meer dan 800 l:

8418 30 20

– –

met een capaciteit van niet meer dan 400 l:

ex 8418 30 20

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8418 30 80

– –

met een capaciteit van meer dan 400 doch niet meer dan 800 l:

ex 8418 30 80

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8418 40

vrieskasten met een capaciteit van niet meer dan 900 l:

8418 40 20

– –

met een capaciteit van niet meer dan 250 l:

ex 8418 40 20

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8418 40 80

– –

met een capaciteit van meer dan 250 doch niet meer dan 900 l:

ex 8418 40 80

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8418 50

andere meubelen (kisten, kasten, vitrines, toonbanken en dergelijke) voor het bewaren en het uitstallen, uitgerust met koel- of vriesinrichting:

 

andere machines en toestellen voor de koel- en vriestechniek; warmtepompen:

8418 61 00

– –

warmtepompen, andere dan machines en apparaten voor de regeling van het klimaat bedoeld bij 8415:

ex 8418 61 00

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

 

delen:

8418 91 00

– –

meubelen ingericht om van een koeltechnische inrichting te worden voorzien

8419

Toestellen, apparaten en inrichtingen, ook indien elektrisch verhit (met uitzondering van ovens en andere toestellen bedoeld bij post 8514), voor de behandeling van stoffen volgens werkwijzen waarbij temperatuurverandering nodig is, zoals verwarmen, koken, branden, roosten, distilleren, rectificeren, steriliseren, pasteuriseren, stomen, drogen, uitdampen, verdampen, condenseren of afkoelen, andere dan toestellen en apparaten voor huishoudelijk gebruik; geisers (doorstroomtoestellen) en andere heetwatertoestellen (voorraadtoestellen of boilers), niet elektrisch:

 

geisers en andere heetwatertoestellen, niet elektrisch:

8419 11 00

– –

gasgeisers

8419 19 00

– –

andere

8419 20 00

sterilisatoren voor medisch, chirurgisch of laboratoriumgebruik

 

droogtoestellen:

8419 39

– –

andere

8419 40 00

distilleertoestellen en rectificeertoestellen

8419 50 00

warmtewisselaars:

ex 8419 50 00

– –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8419 60 00

apparaten en inrichtingen voor het vloeibaar maken van lucht of van andere gassen

 

andere toestellen, apparaten en inrichtingen:

8419 81

– –

voor het bereiden van warme dranken of voor het koken, bakken of opwarmen van spijzen:

8419 81 20

– – –

percolators en andere apparaten voor het bereiden van koffie en andere warme dranken:

ex 8419 81 20

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8419 81 80

– – –

andere:

ex 8419 81 80

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8420

Kalanders en walsmachines, andere dan voor metalen of voor glas, alsmede cilinders daarvoor:

8420 10

kalanders en walsmachines

8421

Centrifuges, centrifugaaldrogers daaronder begrepen; toestellen voor het filtreren of zuiveren van vloeistoffen of van gassen:

 

centrifuges, centrifugaaldrogers daaronder begrepen:

8421 12 00

– –

centrifuges voor wasgoed

 

toestellen voor het filtreren of zuiveren van vloeistoffen:

8421 21 00

– –

voor het filtreren of zuiveren van water:

ex 8421 21 00

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8421 22 00

– –

voor het filtreren of zuiveren van dranken, andere dan water

 

toestellen voor het filtreren of zuiveren van gassen:

8421 31 00

– –

luchtfilters voor explosiemotoren of voor verbrandingsmotoren:

ex 8421 31 00

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8421 39

– –

andere:

8421 39 20

– – –

toestellen voor het filtreren of zuiveren van lucht:

ex 8421 39 20

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

 

– – –

toestellen voor het filtreren of zuiveren van andere gassen:

8421 39 40

– – – –

met vloeistof werkend:

ex 8421 39 40

– – – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8421 39 60

– – – –

katalytisch werkend:

ex 8421 39 60

– – – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8421 39 90

– – – –

andere:

ex 8421 39 90

– – – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8422

Machines voor het afwassen van vaatwerk; machines en toestellen voor het reinigen of het drogen van flessen en andere bergingsmiddelen; machines en toestellen voor het vullen, sluiten of etiketteren van flessen, van bussen, van zakken of van andere bergingsmiddelen; machines en toestellen voor het capsuleren van flessen, van potten van tubes en van dergelijke bergingsmiddelen; andere verpakkingsmachines (krimpverpakkingsmachines en -toestellen daaronder begrepen); toestellen voor het persen van koolzuur in dranken:

 

machines voor het afwassen van vaatwerk:

8422 11 00

– –

voor huishoudelijk gebruik

8422 19 00

– –

andere

8422 20 00

machines en toestellen voor het reinigen of het drogen van flessen en andere bergingsmiddelen

8423

Weegtoestellen en weeginrichtingen, tel- en controletoestellen waarvan de werking op weging berust daaronder begrepen, doch met uitzondering van precisiebalansen met een gevoeligheid van 5 cg of beter; gewichten voor weegtoestellen van alle soorten

8423 10

personenweegtoestellen, babyweegtoestellen daaronder begrepen; huishoudweegschalen:

8423 10 10

– –

huishoudweegschalen

8424

Mechanische toestellen (ook indien voor handkracht) voor het spuiten, verspreiden of verstuiven van vloeistoffen of van poeder; blusapparaten (ook indien gevuld); spuitpistolen en dergelijke toestellen; zandstraaltoestellen, stoomstraaltoestellen en dergelijke straaltoestellen:

8424 10

blusapparaten (ook indien gevuld):

8424 10 20

– –

wegende niet meer dan 21 kg:

ex 8424 10 20

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8424 10 80

– –

andere:

ex 8424 10 80

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8424 20 00

spuitpistolen en dergelijke toestellen

 

andere toestellen:

8424 81

– –

voor de land- of tuinbouw:

8424 81 10

– – –

watersproeitoestellen

 

– – –

andere:

8424 81 30

– – – –

draagbare toestellen

 

– – – –

andere:

8424 81 91

– – – – –

toestellen voor het spuiten, verspreiden of verstuiven, speciaal vervaardigd om te worden gemonteerd op of te worden getrokken door een tractor

8428

Andere hef-, hijs-, laad- en losmachines en -toestellen, alsmede andere machines en toestellen voor het hanteren van goederen (bijvoorbeeld liften, roltrappen, transportbanden, kabelbanen):

8428 10

personen- en goederenliften, bakkenliften daaronder begrepen:

8428 10 20

– –

elektrische:

ex 8428 10 20

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

ex 8428 10 20

– – –

andere dan met een snelheid van meer dan 2 m/s

8429

Bulldozers, angledozers, egaliseermachines, schrapers, mechanische schoppen, excavateurs (emmergravers), laadschoppen, wegwalsen, schapenpootwalsen en andere bodemverdichtingsmachines, met eigen beweegkracht:

 

bulldozers en angledozers:

8429 11 00

– –

op rupsbanden

8429 19 00

– –

andere

8429 20 00

egaliseermachines

8430

Andere machines en toestellen voor het afgraven, egaliseren, schrapen, delven, aanstampen of boren van of in grond, mineralen of ertsen; heimachines en machines voor het uittrekken van heipalen; sneeuwruimers:

 

gesteentesnijders, kolenploegen (schaven) en machines voor het boren van tunnels:

8430 39 00

– –

andere

 

andere machines voor het boren:

8430 49 00

– –

andere:

ex 8430 49 00

– – –

andere dan machines voor het boren, gebruikt bij de exploratie van olie of gas

 

andere machines en toestellen, zonder eigen beweegkracht:

8430 61 00

– –

machines en toestellen voor het aanstampen

8430 69 00

– –

andere

8433

Machines, toestellen en werktuigen voor het oogsten of voor het dorsen van landbouwproducten, stro- en veevoederpersen daaronder begrepen; gazon- en andere grasmaaimachines; machines voor het reinigen of sorteren van eieren, vruchten of andere landbouwproducten, andere dan die bedoeld bij post 8437:

 

gazonmaaimachines, die voor parken en sportvelden daaronder begrepen:

8433 11

– –

met motor en met een in een horizontaal vlak draaiende snijinrichting

8433 19

– –

andere

8433 20

andere maaimachines, maaibalken voor trekkers daaronder begrepen

8433 30

andere machines en toestellen voor het hooien

8438

Machines en toestellen, niet genoemd of niet begrepen onder andere posten van dit hoofdstuk, voor de industriële bereiding of vervaardiging van voedingsmiddelen of dranken, andere dan machines en toestellen voor de extractie of de bereiding van dierlijke of van vaste plantaardige vetten of oliën:

8438 30 00

machines en toestellen voor suikerfabrieken

8445

Machines voor het bereiden van spinvezels; machines voor het spinnen, doubleren of twijnen en andere machines en toestellen voor de vervaardiging van textielgaren; machines voor het spoelen, het opwinden (inslagspoelmachines daaronder begrepen) of het afhaspelen van textielstoffen (garen, draad, bindgaren en dergelijke) en machines voor het voorbereiden van textielgarens om te worden verwerkt op de machines bedoeld bij post 8446 of 8447:

8445 20 00

machines voor het spinnen

8445 40 00

machines voor het spoelen, opwinden (inslagspoelmachines daaronder begrepen) of afhaspelen van textielstoffen

8446

Weefgetouwen:

8446 10 00

voor weefsels met een breedte van niet meer dan 30 cm

 

voor weefsels met een breedte van meer dan 30 cm, met schietspoel:

8446 21 00

– –

met motor

8446 29 00

– –

andere

8450

Wasmachines voor wasgoed, ook indien met drooginrichting:

 

machines met een capaciteit van niet meer dan 10 kg droog wasgoed:

8450 11

– –

volautomatische machines

8450 12 00

– –

andere machines, met ingebouwde centrifuge

8450 19 00

– –

andere

8450 20 00

machines met een capaciteit van meer dan 10 kg droog wasgoed

8453

Machines en toestellen voor het bereiden of het bewerken van huiden, vellen of leder of voor het vervaardigen of het herstellen van schoeisel of andere lederwaren, andere dan naaimachines

8456

Gereedschapswerktuigen voor het bewerken van ongeacht welke stof waarbij materiaal wordt weggenomen, met behulp van laser- of andere licht- of fotonenstralen, van ultrasone trillingen, van elektro-erosie (vonkerosie), van elektrochemische procedés, van elektronenstralen, van ionenstralen of van plasmastralen:

8456 90 00

andere

8457

Bewerkingscentra, enkel-stationsbewerkingsmachines en meervoudige transferbewerkingsmachines, voor de bewerking van metalen

8458

Draaibanken (draaicentra daaronder begrepen) voor het verspanend bewerken van metaal

8459

Machines (bewerkingseenheden op slede daaronder begrepen) voor het boren, ruimen, frezen, draadsnijden of draadtappen in metaal, waarbij metaal wordt weggenomen, andere dan de draaibanken (draaicentra daaronder begrepen) bedoeld bij post 8458

8460

Machines voor het afbramen, slijpen, lappen, polijsten, afslijpen, honen of op andere wijze afwerken van metalen of van cermets, met behulp van slijpmiddelen (slijpstenen, slijpschijven, hoonstenen) of polijstschijven, andere dan de machines voor het frezen, steken, schaven, slijpen of afwerken van tandwielen bedoeld bij post 8461

8461

Schaafbanken, sterke-armschaafbanken, steekbanken, trekfreesbanken, machines voor het frezen, steken, schaven, slijpen of afwerken van tandwielen, zaagmachines, afsteekbanken en andere machines voor het verspanend bewerken van metaal of van cermets, elders genoemd noch elders onder begrepen

8462

Machines (persen daaronder begrepen) voor het smeden, het stampen of het hameren van metaal; machines (persen daaronder begrepen) voor het buigen, het vouwen, het strekken, het vlakken, het afknippen, het ponsen of het inkepen van metaal; persen voor het bewerken van metaal of van metaalcarbiden, andere dan de hiervoor bedoelde machines:

8462 10

machines (persen daaronder begrepen) voor het smeden, het stampen of het hameren

 

machines (persen daaronder begrepen) voor het buigen, het vouwen, het strekken of het vlakken:

8462 21

– –

met numerieke besturing

8462 29

– –

andere

 

machines (persen daaronder begrepen) voor het afknippen, andere dan gecombineerde machines voor het ponsen en afknippen:

8462 31 00

– –

met numerieke besturing

8462 39

– –

andere:

8462 39 10

– – –

voor het bewerken van vlakke producten

 

andere:

8462 91

– –

hydraulische

8462 99

– –

andere

8463

Andere gereedschapswerktuigen voor het niet-verspanend bewerken van metaal of van cermets:

8463 90 00

andere

8465

Gereedschapswerktuigen (machines voor het spijkeren, nieten, lijmen of op andere wijze samenvoegen daaronder begrepen) voor het bewerken van hout, van kurk, van been, van geharde rubber, van harde kunststof en van dergelijke harde stoffen:

8465 10

machines waarmee bewerkingen van verschillende aard zonder tussentijdse gereedschapswisseling kunnen worden uitgevoerd:

8465 10 90

– –

waarbij het werkstuk tussen elke bewerking automatisch wordt toegevoerd

 

andere:

8465 91

– –

zaagmachines

8465 92 00

– –

schaafmachines, freesmachines en profileermachines

8465 95 00

– –

boormachines en uitsteekmachines

8465 96 00

– –

splijt-, afsnik- en schilmachines

8466

Delen en toebehoren waarvan kan worden onderkend dat zij uitsluitend of hoofdzakelijk bestemd zijn voor de machines bedoeld bij de posten 8456 tot en met 8465, daaronder begrepen werkstukhouders en gereedschapshouders, zelfopenende draadsnijkoppen, verdeelkoppen en andere speciale toestellen, voor montage op gereedschapswerktuigen; gereedschaphouders voor handgereedschap van alle soorten:

8466 10

gereedschaphouders en zelfopenende draadsnijkoppen

8466 20

werkstukhouders

8466 30 00

verdeelkoppen en andere speciale toestellen voor montage op gereedschapswerktuigen

 

andere:

8466 94 00

– –

voor machines bedoeld bij post 8462 of 8463

8467

Handgereedschap dat pneumatisch, hydraulisch of door een ingebouwde elektrische of niet-elektrische motor wordt aangedreven:

 

pneumatisch:

8467 11

– –

roterend (ook indien met slagmechanisme)

8467 19 00

– –

ander

 

met ingebouwde elektromotor:

8467 21

– –

boormachines van alle soorten:

8467 22

– –

zagen

8467 29

– –

ander

 

ander gereedschap:

8467 81 00

– –

kettingzagen

8467 89 00

– –

ander

8468

Machines en toestellen voor het solderen of het lassen, ook indien geschikt voor het snijden, andere dan die bedoeld bij post 8515; machines en toestellen voor het oppervlakteharden, werkend met gas

8481

Kranen en dergelijke artikelen (reduceerventielen en thermostatisch werkende kleppen daaronder begrepen), voor leidingen, voor ketels, voor reservoirs, voor bakken of voor dergelijke bergingsmiddelen:

8481 80

andere artikelen

8481 90 00

delen

8486

Machines en apparaten van de soort die uitsluitend of hoofdzakelijk wordt gebruikt voor de vervaardiging van staven of schijven (wafers) van halfgeleidermateriaal, van elementen of schakelingen van halfgeleidermateriaal, van elektronische geïntegreerde schakelingen of van platte beeldschermen; machines en apparaten bedoeld bij aantekening 9, onder C), op dit hoofdstuk; delen en toebehoren:

8486 30

machines en apparaten voor de vervaardiging van platte beeldschermen:

8486 30 30

– –

toestellen voor het droog-etsen van patronen op bladen of platen voor elementen met vloeibare kristallen (LCD)

8486 90

delen en toebehoren:

8486 90 10

– –

gereedschaphouders en zelfopenende draadsnijkoppen: werkstukhouders

8501

Elektromotoren en elektrische generatoren, andere dan generatoraggregaten:

8501 10

motoren met een vermogen van niet meer dan 37,5 W

8501 20 00

universele motoren met een vermogen van meer dan 37,5 W:

ex 8501 20 00

– –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen, met een vermogen van niet meer dan 150 kW

 

andere gelijkstroommotoren; gelijkstroomgeneratoren:

8501 32

– –

met een vermogen van meer dan 750 W doch niet meer dan 75 kW:

8501 32 20

– – –

met een vermogen van meer dan 750 W doch niet meer dan 7,5 kW:

ex 8501 32 20

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8501 32 80

– – –

met een vermogen van meer dan 7,5 doch niet meer dan 75 kW:

ex 8501 32 80

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8501 33 00

– –

met een vermogen van meer dan 75 doch niet meer dan 375 kW:

ex 8501 33 00

– – –

andere dan motoren voor burgerluchtvaartuigen, met een vermogen van niet meer dan 150 kW, en generatoren

8501 34

– –

met een vermogen van meer dan 375 kW:

8501 34 50

– – –

tractiemotoren

 

– – –

andere, met een vermogen:

8501 34 92

– – – –

van meer dan 375 doch niet meer dan 750 kW:

ex 8501 34 92

– – – – –

andere dan generatoren voor burgerluchtvaartuigen

8501 34 98

– – – –

van meer dan 750 kW:

ex 8501 34 98

– – – – –

andere dan generatoren voor burgerluchtvaartuigen

8501 40

andere eenfasewisselstroommotoren:

8501 40 20

– –

met een vermogen van niet meer dan 750 W:

ex 8501 40 20

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen, met een vermogen van meer dan 735 W

8501 40 80

– –

met een vermogen van meer dan 750 W:

ex 8501 40 80

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen, met een vermogen van niet meer dan 150 kW

 

andere meerfasewisselstroommotoren:

8501 51 00

– –

met een vermogen van niet meer dan 750 W:

ex 8501 51 00

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen, met een vermogen van meer dan 735 W

8501 52

– –

met een vermogen van meer dan 750 W doch niet meer dan 75 kW:

8501 52 20

– – –

met een vermogen van meer dan 750 W doch niet meer dan 7,5 kW:

ex 8501 52 20

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8501 52 30

– – –

met een vermogen van meer dan 7,5 doch niet meer dan 37 kW:

ex 8501 52 30

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8501 52 90

– – –

met een vermogen van meer dan 37 doch niet meer dan 75 kW:

ex 8501 52 90

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8501 53

– –

met een vermogen van meer dan 75 kW:

8501 53 50

– – –

tractiemotoren

 

– – –

andere, met een vermogen:

8501 53 81

– – – –

van meer dan 75 doch niet meer dan 375 kW:

ex 8501 53 81

– – – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen, met een vermogen van niet meer dan 150 kW

8501 53 94

– – – –

van meer dan 375 doch niet meer dan 750 kW

8501 53 99

– – – –

van meer dan 750 kW

 

wisselstroomgeneratoren:

8501 61

– –

met een vermogen van niet meer dan 75 kVA:

8501 61 20

– – –

met een vermogen van niet meer dan 7,5 kVA:

ex 8501 61 20

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8501 61 80

– – –

met een vermogen van meer dan 7,5 doch niet meer dan 75 kVA:

ex 8501 61 80

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8501 62 00

– –

met een vermogen van meer dan 75 doch niet meer dan 375 kVA:

ex 8501 62 00

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8501 63 00

– –

met een vermogen van meer dan 375 doch niet meer dan 750 kVA:

ex 8501 63 00

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8501 64 00

– –

met een vermogen van meer dan 750 kVA

8502

Elektrische generatoraggregaten en roterende omvormers:

 

generatoraggregaten aangedreven door een zuigermotor met zelfontsteking (diesel- of semidieselmotor):

8502 11

– –

met een vermogen van niet meer dan 75 kVA:

8502 11 20

– – –

met een vermogen van niet meer dan 7,5 kVA:

ex 8502 11 20

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8502 11 80

– – –

met een vermogen van meer dan 7,5 doch niet meer dan 75 kVA:

ex 8502 11 80

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8502 12 00

– –

met een vermogen van meer dan 75 doch niet meer dan 375 kVA:

ex 8502 12 00

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8502 13

– –

met een vermogen van meer dan 375 kVA:

8502 13 20

– – –

met een vermogen van meer dan 375 doch niet meer dan 750 kVA:

ex 8502 13 20

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8502 13 40

– – –

met een vermogen van meer dan 750 doch niet meer dan 2 000 kVA:

ex 8502 13 40

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8502 13 80

– – –

met een vermogen van meer dan 2 000 kVA:

ex 8502 13 80

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8502 20

generatoraggregaten aangedreven door een zuigermotor met vonkontsteking (explosiemotoren):

8502 20 20

– –

met een vermogen van niet meer dan 7,5 kVA:

ex 8502 20 20

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8502 20 40

– –

met een vermogen van meer dan 7,5 doch niet meer dan 375 kVA:

ex 8502 20 40

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8502 20 60

– –

met een vermogen van meer dan 375 doch niet meer dan 750 kVA:

ex 8502 20 60

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8502 20 80

– –

met een vermogen van meer dan 750 kVA:

ex 8502 20 80

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

 

andere generatoraggregaten:

8502 31 00

– –

werkend op windenergie:

ex 8502 31 00

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8502 39

– –

andere:

8502 39 20

– – –

turbogeneratoren:

ex 8502 39 20

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8502 39 80

– – –

andere:

ex 8502 39 80

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8502 40 00

roterende omvormers:

ex 8502 40 00

– –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8504

Elektrische transformatoren, statische omvormers (bijvoorbeeld gelijkrichters), smoorspoelen en zelfinductiespoelen:

8504 10

ballasten voor ontladingslampen of -buizen:

8504 10 20

– –

smoorspoelen ook indien met aangeschakelde condensator:

ex 8504 10 20

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8504 10 80

– –

andere:

ex 8504 10 80

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

 

transformatoren met vloeistofisolatie:

8504 21 00

– –

met een vermogen van niet meer dan 650 kVA

8504 22

– –

met een vermogen van meer dan 650 doch niet meer dan 10 000 kVA

8504 23 00

– –

met een vermogen van meer dan 10 000 kVA

 

andere transformatoren:

8504 31

– –

met een vermogen van niet meer dan 1 kVA:

 

– – –

meettransformatoren:

8504 31 21

– – – –

voor het meten van de spanning:

ex 8504 31 21

– – – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8504 31 29

– – – –

andere:

ex 8504 31 29

– – – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8504 31 80

– – –

andere:

ex 8504 31 80

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8504 32

– –

met een vermogen van meer dan 1 doch niet meer dan 16 kVA:

8504 32 20

– – –

meettransformatoren:

ex 8504 32 20

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8504 32 80

– – –

andere:

ex 8504 32 80

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8504 33 00

– –

met een vermogen van meer dan 16 doch niet meer dan 500 kVA:

ex 8504 33 00

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8504 34 00

– –

met een vermogen van meer dan 500 kVA

8504 40

statische omvormers:

8504 40 30

– –

van de soort gebruikt voor telecommunicatietoestellen, automatische gegevensverwerkende machines en eenheden daarvoor:

ex 8504 40 30

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

 

– –

andere:

8504 40 40

– – –

polykristallijne halfgeleidergelijkrichters:

ex 8504 40 40

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

 

– – –

andere:

8504 40 55

– – – –

gelijkrichters voor het laden van accumulatoren:

ex 8504 40 55

– – – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

 

– – – –

andere:

8504 40 81

– – – – –

gelijkrichters:

ex 8504 40 81

– – – – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

 

– – – – –

omzetters:

8504 40 84

– – – – – –

met een vermogen van niet meer dan 7,5 kVA:

ex 8504 40 84

– – – – – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8504 40 88

– – – – – –

met een vermogen van meer dan 7,5 kVA:

ex 8504 40 88

– – – – – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8504 40 90

– – – – –

andere:

ex 8504 40 90

– – – – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8504 50

andere smoorspoelen en andere zelfinductiespoelen:

8504 50 20

– –

van de soort gebruikt voor telecommunicatietoestellen, automatische gegevensverwerkende machines en eenheden daarvoor:

ex 8504 50 20

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8504 50 95

– –

andere:

ex 8504 50 95

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8505

Elektromagneten; permanente magneten en artikelen bestemd om na magnetisering als permanente magneten te worden gebruikt; magnetische en elektromagnetische opspanplaten en werkstukhouders; elektromagnetische koppelingen, gangwissels en remmen; lastmagneten:

 

permanente magneten en artikelen bestemd om na magnetisering als permanente magneten te worden gebruikt:

8505 11 00

– –

van metaal

8506

Elektrische elementen en elektrische batterijen:

8506 10

mangaandioxide-elementen en -batterijen

8506 30

kwikoxide-elementen en -batterijen

8506 40

zilveroxide-elementen en -batterijen

8506 60

lucht-zinkelementen en -batterijen

8506 80

andere elektrische elementen en elektrische batterijen

8507

Elektrische accumulatoren, alsmede scheiplaten daarvoor, ook indien in vierkante of rechthoekige vorm:

8507 30

nikkel-cadmiumaccumulatoren:

8507 30 20

– –

gasdichte:

ex 8507 30 20

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

 

– –

andere:

8507 30 81

– – –

tractieaccumulatoren:

ex 8507 30 81

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8507 30 89

– – –

andere:

ex 8507 30 89

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8507 40 00

nikkel-ijzeraccumulatoren:

ex 8507 40 00

– –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8507 80

andere accumulatoren:

8507 80 20

– –

nikkelhydrideaccumulatoren:

ex 8507 80 20

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8507 80 30

– –

lithiumionaccumulatoren:

ex 8507 80 30

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8507 80 80

– –

andere:

ex 8507 80 80

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8507 90

delen:

8507 90 20

– –

platen voor accumulatoren:

ex 8507 90 20

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8507 90 30

– –

scheiplaten:

ex 8507 90 30

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8507 90 90

– –

andere:

ex 8507 90 90

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8508

Stofzuigers:

 

met ingebouwde elektromotor:

8508 11 00

– –

met een vermogen van niet meer dan 1 500 W en met een stofreservoir met een inhoud van niet meer dan 20 l

8508 19 00

– –

andere

8508 60 00

andere stofzuigers

8508 70 00

delen:

ex 8508 70 00

– –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8509

Elektromechanische toestellen voor huishoudelijk gebruik, met ingebouwde elektromotor, andere dan de stofzuigers bedoeld bij post 8508:

8510

Scheerapparaten, tondeuses en epileerapparaten, met ingebouwde elektromotor

8511

Elektrische ontstekings- en starttoestellen voor vonkontstekings- en zelfontstekingsmotoren (bij voorbeeld magneto's, dynamo-magneto's, ontstekingsspoelen, ontstekings- en gloeibougies, startmotoren); generatoren (bijvoorbeeld dynamo's, alternatoren) en automatische schakelaars, die bij deze motoren worden gebruikt:

8511 40 00

startmotoren, ook indien werkend als generator:

ex 8511 40 00

– –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8512

Elektrische verlichtingstoestellen en elektrische signaal- en waarschuwingstoestellen (andere dan de artikelen bedoeld bij post 8539), elektrische ruitenwissers en elektrische toestellen om ijsafzetting op of om het beslaan van ruiten tegen te gaan, van de soort gebruikt op rijwielen of op motorvoertuigen:

8512 20 00

andere toestellen voor verlichting of voor het geven van zichtbare signalen

8512 40 00

ruitenwissers en toestellen om ijsafzetting op of om het beslaan van ruiten tegen te gaan

8513

Draagbare elektrische lampen, bestemd om met eigen energiebron te werken (bijvoorbeeld met elementen of batterijen, met accumulatoren of met ingebouwde dynamo), andere dan die bedoeld bij post 8512:

8513 10 00

lampen

8516

Elektrische geisers en andere elektrische heetwatertoestellen en elektrische dompelaars; elektrische toestellen voor verwarming van woonruimten, voor bodemverwarming of voor dergelijk gebruik; elektrothermische toestellen voor haarbehandeling (bij voorbeeld haardroogtoestellen, haargolftoestellen, verwarmingsapparaten voor friseerijzers) of voor het drogen van de handen; elektrische strijkijzers; andere elektrothermische toestellen voor huishoudelijk gebruik; verwarmingselementen (verwarmingsweerstanden) andere dan die bedoeld bij post 8545:

 

elektrische toestellen voor verwarming van woonruimten, voor bodemverwarming of voor dergelijk gebruik:

8516 29

– –

andere:

8516 29 99

– – – –

andere

 

elektrothermische toestellen voor haarbehandeling of voor het drogen van de handen:

8516 31

– –

haardroogtoestellen

8516 32 00

– –

andere toestellen voor haarbehandeling

8516 33 00

– –

toestellen voor het drogen van de handen

8516 40

elektrische strijkijzers:

8516 40 10

– –

stoomstrijkijzers

8516 80

verwarmingselementen (verwarmingsweerstanden):

8516 80 20

– –

aangebracht op een drager van isolerende stof:

ex 8516 80 20

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen, aangebracht op een gewone drager van isolerende stof en voorzien van elektrische aansluitingen, voor het ontdooien en om ijsafzetting tegen te gaan

8516 80 80

– –

andere:

ex 8516 80 80

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen, aangebracht op een gewone drager van isolerende stof en voorzien van elektrische aansluitingen, voor het ontdooien en om ijsafzetting tegen te gaan

8517

Telefoontoestellen, daaronder begrepen telefoontoestellen voor cellulaire netwerken of voor andere draadloze netwerken; andere toestellen voor het zenden of ontvangen van spraak, van beelden of van andere gegevens, daaronder begrepen toestellen voor de overdracht in een kabelnetwerk of in een draadloos netwerk (zoals een lokaal netwerk of een uitgestrekt netwerk), andere dan die bedoeld bij de posten 8443, 8525, 8527 en 8528:

8517 70

delen:

 

– –

antennes en antennereflectoren van alle soorten; delen waarvan kan worden onderkend dat zij bestemd zijn om samen met deze artikelen te worden gebruikt:

8517 70 19

– – –

andere:

ex 8517 70 19

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8517 70 90

– –

andere:

ex 8517 70 90

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8518

Microfoons en statieven daarvoor; luidsprekers, ook indien gemonteerd in een klankkast; hoofdtelefoons en oortelefoons, ook indien gecombineerd met een microfoon, en stellen of assortimenten bestaande uit een microfoon en een of meer luidsprekers; elektrische audiofrequentversterkers; elektrische geluidsversterkers:

8518 40

elektrische audiofrequentversterkers:

8518 40 30

– –

voor telefonie en voor meetdoeleinden

 

– –

andere:

8518 40 81

– – –

met niet meer dan één kanaal:

ex 8518 40 81

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8518 40 89

– – –

andere:

ex 8518 40 89

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8518 50 00

elektrische geluidsversterkers:

ex 8518 50 00

– –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8519

Toestellen voor het opnemen of het weergeven van geluid:

8519 20

toestellen werkende op munten, bankbiljetten, bankkaarten, penningen of door andere wijze van betaling

8519 30 00

platenspelers

 

andere toestellen:

8519 81

– –

werkend met magnetische dragers, met optische dragers of met dragers op basis van halfgeleiders:

 

– – –

toestellen voor het weergeven van geluid (met inbegrip van cassettespelers), zonder ingebouwd apparaat voor het opnemen van geluid:

8519 81 11

– – – –

dicteermachines

 

– – – –

andere toestellen voor het weergeven van geluid:

8519 81 15

– – – – –

zakformaatcassettespelers

 

– – – – –

andere cassettespelers:

8519 81 21

– – – – – –

voorzien van een mechanisme voor analoge en digitale aflezing

8519 81 25

– – – – – –

andere

 

– – – – –

andere:

 

– – – – – –

voorzien van een mechanisme voor aflezing door middel van een laserstraal:

8519 81 31

– – – – – – –

van de soort gebruikt in motorvoertuigen, werkend met disks met een diameter van niet meer dan 6,5 cm

8519 81 35

– – – – – – –

andere

8519 81 45

– – – – – –

andere

 

– – –

andere toestellen:

8519 81 51

– – – –

dicteermachines, die niet zonder externe energiebron kunnen functioneren

 

– – – –

andere toestellen voor het opnemen en het weergeven van geluid, werkend met magneetbanden:

 

– – – – –

werkend met cassettes:

 

– – – – – –

met ingebouwde versterker en met een of meer ingebouwde luidsprekers:

8519 81 55

– – – – – – –

die zonder externe energiebron kunnen functioneren

8519 81 61

– – – – – – –

andere

8519 81 65

– – – – – –

in zakformaat

8519 81 75

– – – – – –

andere

 

– – – – –

andere:

8519 81 81

– – – – – –

werkend met magneetbanden op spoelen en geschikt voor opname of weergave van geluid, hetzij met een enkelvoudige bandsnelheid van 19 cm/sec, hetzij met een bandsnelheid van 19 cm/sec of lager

8519 81 85

– – – – – –

andere

8519 89

– –

andere:

 

– – –

toestellen voor het weergeven van geluid, zonder ingebouwd apparaat voor het opnemen van geluid:

8519 89 11

– – – –

elektrogrammofoons, andere dan die bedoeld bij onderverdeling 8519 20

8519 89 15

– – – –

dicteermachines

8519 89 19

– – – –

andere

8521

Video-opname- en videoweergaveapparaten, ook indien met ingebouwde videotuner:

8521 10

werkend met magneetbanden:

8521 10 20

– –

met een bandbreedte van niet meer dan 1,3 cm en geschikt voor opname of weergave met een bandsnelheid van niet meer dan 50 mm/sec:

ex 8521 10 20

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8521 10 95

– –

andere:

ex 8521 10 95

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8521 90 00

andere

8523

Platen, banden, niet-vluchtige geheugens op basis van halfgeleiders, „intelligente kaarten” en andere dragers voor het opnemen van geluid of voor dergelijke doeleinden, waarop al dan niet is opgenomen, galvanische vormen en matrijzen voor het maken van platen daaronder begrepen, andere dan de goederen bedoeld bij hoofdstuk 37:

 

magnetische dragers:

8523 29

– –

andere:

 

– – –

magneetbanden; magneetschijven:

 

– – – –

andere:

8523 29 33

– – – – –

voor het weergeven van vormen van instructies, gegevens, geluid en beeld, opgenomen op een machinaal leesbare binaire wijze, geschikt om te worden bewerkt of om een gebruiker interactiviteit te bieden door middel van een automatische gegevensverwerkende machine

8523 29 39

– – – – –

andere

8527

Ontvangtoestellen voor radio-omroep, ook indien in dezelfde kast gecombineerd met een toestel voor het opnemen of het weergeven van geluid of met een uurwerk:

 

ontvangtoestellen voor radio-omroep, die zonder externe energiebron kunnen functioneren:

8527 12

– –

zakformaat-radiocassettespelers

8527 13

– –

andere toestellen gecombineerd met een toestel voor het opnemen of het weergeven van geluid:

 

ontvangtoestellen voor radio-omroep, die niet zonder externe energiebron kunnen functioneren, van de soort die in motorvoertuigen wordt gebruikt:

8527 29 00

– –

andere

 

andere:

8527 91

– –

gecombineerd met een toestel voor het opnemen of het weergeven van geluid

8528

Monitors en projectietoestellen, niet uitgerust met ontvangtoestel voor televisie; ontvangtoestellen voor televisie, ook indien met ingebouwd ontvangtoestel voor radio-omroep of toestel voor het opnemen of het weergeven van geluid of van beelden:

 

monitors werkend met een kathodestraalbuis:

8528 49

– –

andere

 

andere monitors:

8528 59

– –

andere

 

projectietoestellen:

8528 69

– –

andere:

8528 69 10

– – –

werkend met een plat beeldscherm (bijvoorbeeld een zogenaamde LCD), voor het weergeven van digitale informatie, voortgebracht door de centrale verwerkingseenheid van een automatische gegevensverwerkende machine

 

– – –

andere:

8528 69 91

– – – –

voor monochrome weergave (zwart-wit of ander)

 

ontvangtoestellen voor televisie, ook indien met ingebouwd ontvangtoestel voor radio-omroep of toestel voor het opnemen of weergeven van geluid of van beelden:

8528 73 00

– –

andere, voor monochrome weergave (zwart-wit of ander)

8529

Delen waarvan kan worden onderkend dat zij uitsluitend of hoofdzakelijk bestemd zijn voor de toestellen bedoeld bij de posten 8525 tot en met 8528:

8529 10

antennes en antennereflectoren van alle soorten; delen waarvan kan worden onderkend dat zij bestemd zijn om samen met deze artikelen te worden gebruikt:

 

– –

antennes:

 

– – –

buitenantennes voor radio- en televisietoestellen:

8529 10 39

– – – –

andere

8529 10 65

– – –

kamerantennes voor radio- en televisietoestellen, inbouwantennes daaronder begrepen:

ex 8529 10 65

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8529 10 69

– – –

andere:

ex 8529 10 69

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8529 10 80

– –

antennefilters en toestelfilters:

ex 8529 10 80

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8529 90

andere:

8529 90 20

– –

delen van toestellen bedoeld bij de onderverdelingen 8525 60 00, 8525 80 30, 8528 41 00, 8528 51 00 en 8528 61 00:

ex 8529 90 20

– – –

andere dan groepen samengevoegde delen, bestemd voor burgerluchtvaartuigen

 

– –

andere:

 

– – –

meubelen en kasten:

8529 90 41

– – – –

van hout

8529 90 49

– – – –

van andere stoffen

8529 90 65

– – –

elektronische assemblages:

ex 8529 90 65

– – – –

andere dan groepen samengevoegde delen, bestemd voor burgerluchtvaartuigen

 

– – –

andere:

8529 90 92

– – – –

voor televisiecamera's bedoeld bij de onderverdelingen 8525 80 11 en 8525 80 19 of voor toestellen bedoeld bij de posten 8527 en 8528

8529 90 97

– – – –

andere:

ex 8529 90 97

– – – – –

andere dan groepen samengevoegde delen, bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8530

Elektrische signaaltoestellen (andere dan die voor de overbrenging van berichten), veiligheids-, controle- en bedieningstoestellen, voor spoor- en tramwegen, voor verkeers- en waterwegen, voor parkeerterreinen, voor havens of voor vliegvelden (andere dan die bedoeld bij post 8608)

8535

Toestellen voor het inschakelen, uitschakelen, omschakelen, aansluiten of verdelen van of voor het beveiligen tegen elektrische stroom (bijvoorbeeld schakelaars, zekeringen, bliksemafleiders, overspanningsveiligheden, golfafvlakkers, contactdozen en contactstoppen (stekkers) en andere verbindingsstukken, aansluitdozen en -kasten), voor een spanning van meer dan 1 000 V:

8535 10 00

smeltveiligheden

 

vermogensschakelaars:

8535 21 00

– –

voor een spanning van minder dan 72,5 kV

8535 29 00

– –

andere

8535 30

scheidingsschakelaars en lastschakelaars:

8535 30 10

– –

voor een spanning van minder dan 72,5 kV:

ex 8535 30 10

– – –

andere dan voor schakelaars bestemde buisvormige boogkamers met scheidbare onderbrekers of vacuümkamers met schakelaars

8535 30 90

– –

andere

8535 40 00

bliksemafleiders, overspanningsveiligheden en golfafvlakkers

8535 90 00

andere

8536

Toestellen voor het inschakelen, uitschakelen, omschakelen, aansluiten of verdelen van of voor het beveiligen tegen elektrische stroom (bijvoorbeeld schakelaars, relais, zekeringen, golfafvlakkers, contactdozen en contactstoppen (stekkers), lamp- en buishouders en andere verbindingsstukken, aansluitdozen en -kasten), voor een spanning van niet meer dan 1 000 V; verbindingsstukken voor optische vezels, optischevezelbundels of optischevezelkabels:

8536 10

smeltveiligheden

8536 20

vermogensschakelaars

8536 30

andere toestellen voor het beveiligen tegen elektrische stroom

 

lamp- en buishouders, contactdozen en contactstoppen (stekkers):

8536 61

– –

lamp- en buishouders:

8536 61 10

– – –

houders met schroefdraad

8536 70 00

verbindingsstukken voor optische vezels, optischevezelbundels of optischevezelkabels:

ex 8536 70 00

– –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8537

Borden, panelen, kasten en dergelijke, voorzien van twee of meer toestellen bedoeld bij post 8535 of 8536, voor elektrische bediening of voor het verdelen van elektrische stroom, ook indien voorzien van instrumenten of toestellen bedoeld bij hoofdstuk 90, alsmede toestellen voor numerieke besturing, andere dan de schakelapparaten bedoeld bij post 8517

8538

Delen waarvan kan worden onderkend dat zij uitsluitend of hoofdzakelijk bestemd zijn voor de toestellen bedoeld bij post 8535, 8536 of 8537

8539

Elektrische gloeilampen en -buizen en elektrische gasontladingslampen en -buizen, „sealed beam”-lampen en lampen en buizen voor ultraviolette of voor infrarode stralen daaronder begrepen; booglampen:

 

andere gloeilampen en -buizen, met uitzondering van lampen en buizen voor ultraviolette of voor infrarode stralen:

8539 21

– –

halogeenlampen met gloeidraad van wolfraam

8539 22

– –

andere, met een vermogen van niet meer dan 200 W en voor een spanning van meer dan 100 V

8539 29

– –

andere

 

gasontladingslampen en -buizen, andere dan lampen en buizen voor ultraviolette stralen:

8539 31

– –

fluorescentielampen met verhitte kathode

8539 32

– –

kwik- of natriumdamplampen; metaalhalogeenlampen

8539 39 00

– –

andere

 

lampen en buizen voor ultraviolette of voor infrarode stralen; booglampen:

8539 41 00

– –

booglampen

8540

Elektronenbuizen met verhitte kathode, met koude kathode of met fotokathode (bijvoorbeeld luchtledige of met damp of met gas gevulde buizen, kwikdampgelijkrichtbuizen, kathodestraalbuizen, buizen voor televisiecamera's), andere dan die bedoeld bij post 8539:

 

andere buizen:

8540 81 00

– –

ontvang- en versterkerbuizen

8540 89 00

– –

andere

8544

Draad, kabels (coaxiale kabels daaronder begrepen) en andere geleiders van elektriciteit, geïsoleerd (ook indien gevernist of gelakt — zogenaamd emaildraad — of anodisch geoxideerd), ook indien voorzien van verbindingsstukken; optischevezelkabel bestaande uit individueel omhulde vezels, ook indien elektrische geleiders bevattend of voorzien van verbindingsstukken:

 

andere geleiders van elektriciteit, voor spanningen van niet meer dan 1 000 V:

8544 42

– –

voorzien van verbindingsstukken

8544 49

– –

andere

8544 60

andere geleiders van elektriciteit, voor spanningen van meer dan 1 000 V

8548

Resten en afval, van elektrische elementen, van elektrische batterijen en van elektrische accumulatoren; gebruikte elektrische elementen, gebruikte elektrische batterijen en gebruikte elektrische accumulatoren; elektrische delen van machines, van apparaten of van toestellen, niet genoemd of niet begrepen onder andere posten van dit hoofdstuk:

8548 10

resten en afval, van elektrische elementen, van elektrische batterijen en van elektrische accumulatoren; gebruikte elektrische elementen, gebruikte elektrische batterijen en gebruikte elektrische accumulatoren

8548 90

andere:

8548 90 20

– –

geheugens in meervoudige combinatievormen zoals stapel DRAM's en modules

8548 90 90

– –

andere:

ex 8548 90 90

– – –

ander dan elektronische microassemblages

8602

Andere locomotieven en andere railtractors; tenders:

8602 90 00

andere:

ex 8602 90 00

– –

andere dan diesel-mechanische (S-variant) of diesel-hydraulische

8701

Tractors (trekkers), andere dan die bedoeld bij post 8709:

8701 30

tractors met rupsbanden:

8701 30 90

– –

andere

8701 90

andere:

 

– –

landbouwtractors en tractors voor de bosbouw (met uitzondering van motoculteurs), op wielen:

 

– – –

nieuwe, met een motorvermogen:

8701 90 20

– – – –

van meer dan 18 doch niet meer dan 37 kW

8701 90 25

– – – –

van meer dan 37 doch niet meer dan 59 kW

8701 90 31

– – – –

van meer dan 59 doch niet meer dan 75 kW

8701 90 35

– – – –

van meer dan 75 doch niet meer dan 90 kW

8701 90 39

– – – –

van meer dan 90 kW

8701 90 90

– –

andere

8702

Automobielen voor het vervoer van tien of meer personen, de bestuurder daaronder begrepen:

8702 10

met een motor met zelfontsteking (diesel- of semidieselmotor):

 

– –

met een cilinderinhoud van meer dan 2 500 cm3:

8702 10 11

– – –

nieuwe

8702 90

andere:

8702 90 90

– –

met andere motor

8703

Automobielen en andere motorvoertuigen hoofdzakelijk ontworpen voor personenvervoer (andere dan die bedoeld bij post 8702), motorvoertuigen van het type „station-wagon” of „break” en racewagens daaronder begrepen:

8703 10

voertuigen, speciaal ontworpen voor het zich verplaatsen op sneeuw; speciale voertuigen voor het vervoer van personen op golfvelden en dergelijke voertuigen

 

andere voertuigen met een motor met vonkontsteking en met op- en neergaande zuigers:

8703 21

– –

met een cilinderinhoud van niet meer dan 1 000 cm3:

8703 21 10

– – –

nieuwe:

ex 8703 21 10

– – – –

andere dan personenvoertuigen, geheel of gedeeltelijk gedemonteerd

8703 22

– –

met een cilinderinhoud van meer dan 1 000 doch niet meer dan 1 500 cm3:

8703 22 10

– – –

nieuwe:

ex 8703 22 10

– – – –

andere dan personenvoertuigen, geheel of gedeeltelijk gedemonteerd

8703 23

– –

met een cilinderinhoud van meer dan 1 500 doch niet meer dan 3 000 cm3:

 

– – –

nieuwe:

8703 23 11

– – – –

kampeerauto's

8703 23 19

– – – –

andere:

ex 8703 23 19

– – – – –

andere dan personenvoertuigen, geheel of gedeeltelijk gedemonteerd

8703 24

– –

met een cilinderinhoud van meer dan 3 000 cm3:

8703 24 10

– – –

nieuwe:

ex 8703 24 10

– – – –

andere dan personenvoertuigen, geheel of gedeeltelijk gedemonteerd

 

andere voertuigen met een motor met zelfontsteking (diesel- of semidieselmotor):

8703 31

– –

met een cilinderinhoud van niet meer dan 1 500 cm3:

8703 31 10

– – –

nieuwe:

ex 8703 31 10

– – – –

andere dan personenvoertuigen, geheel of gedeeltelijk gedemonteerd

8703 32

– –

met een cilinderinhoud van meer dan 1 500 doch niet meer dan 2 500 cm3:

 

– – –

nieuwe:

8703 32 11

– – – –

kampeerauto's

8703 32 19

– – – –

andere:

ex 8703 32 19

– – – – –

andere dan personenvoertuigen, geheel of gedeeltelijk gedemonteerd

8703 33

– –

met een cilinderinhoud van meer dan 2 500 cm3:

 

– – –

nieuwe:

8703 33 11

– – – –

kampeerauto's

8703 33 19

– – – –

andere:

ex 8703 33 19

– – – – –

andere dan personenvoertuigen, geheel of gedeeltelijk gedemonteerd

8703 90

andere:

8703 90 90

– –

andere

8704

Automobielen voor goederenvervoer:

8704 10

dumpers ontworpen voor gebruik in het terrein:

8704 10 10

– –

met een motor met zelfontsteking (diesel- of semidieselmotor) of met vonkontsteking:

ex 8704 10 10

– – –

met een maximaal laadvermogen van niet meer dan 30 ton

8704 10 90

– –

andere:

ex 8704 10 90

– – –

met een maximaal laadvermogen van niet meer dan 30 ton

 

andere, met een motor met zelfontsteking (diesel- of semidieselmotor):

8704 21

– –

met een maximaal toegelaten gewicht van niet meer dan 5 ton

8704 22

– –

met een maximaal toegelaten gewicht van meer dan 5 doch niet meer dan 20 ton:

8704 22 10

– – –

speciaal vervaardigd voor het vervoer van sterk radioactieve stoffen (Euratom)

 

– – –

andere:

8704 22 99

– – – –

gebruikte

8704 23

– –

met een maximaal toegelaten gewicht van meer dan 20 ton:

8704 23 10

– – –

speciaal vervaardigd voor het vervoer van sterk radioactieve stoffen (Euratom)

 

– – –

andere:

8704 23 99

– – – –

gebruikte

 

andere, met een motor met vonkontsteking:

8704 31

– –

met een maximaal toegelaten gewicht van niet meer dan 5 ton

8704 32

– –

met een maximaal toegelaten gewicht van meer dan 5 ton

8704 90 00

andere

8706 00

Chassis met motor, voor motorvoertuigen bedoeld bij de posten 8701 tot en met 8705:

 

chassis voor tractors bedoeld bij post 8701; chassis voor automobielen bedoeld bij de posten 8702, 8703 en 8704 met een motor met zelfontsteking (diesel- of semidieselmotor) met een cilinderinhoud van meer dan 2 500 cm3 dan wel met vonkontsteking met een cilinderinhoud van meer dan 2 800 cm3:

8706 00 19

– –

andere

8711

Motorrijwielen en rijwielen met hulpmotor, ook indien met zijspan; zijspanwagens

8712 00

Rijwielen (bakfietsen daaronder begrepen), zonder motor:

 

andere:

8712 00 30

– –

tweewielige

8714

Delen en toebehoren van de voertuigen bedoeld bij de posten 8711 tot en met 8713:

 

van motorrijwielen:

8714 11 00

– –

zadels

8714 19 00

– –

andere

 

andere:

8714 91

– –

frames en vorken, alsmede delen daarvan

8714 92

– –

velgen en spaken

8714 93

– –

naven (andere dan remnaven) en tandwielen voor vrijloop (freewheels)

8714 94

– –

remmen, remnaven daaronder begrepen, alsmede delen daarvan

8714 95 00

– –

zadels

8714 96

– –

pedalen en pedaalaandrijvingen, alsmede delen daarvan

8714 99

– –

andere

8716

Aanhangwagens en opleggers; andere voertuigen zonder eigen beweegkracht; delen daarvan:

8716 10

aanhangwagens en opleggers van het caravan-type die als woonruimte worden gebruikt of om te kamperen

8716 20 00

aanhangwagens en opleggers voor landbouwdoeleinden, zelfladend of zelflossend

8716 40 00

andere aanhangwagens en opleggers

8716 80 00

andere voertuigen

8716 90

delen

8903

Jachten en andere plezier- en sportvaartuigen; roeiboten en kano's:

8903 10

opblaasbare boten:

8903 10 10

– –

met een gewicht per stuk van niet meer dan 100 kg

9002

Lenzen, prisma's, spiegels en andere optische elementen, ongeacht de stof waarvan zij zijn vervaardigd, gemonteerd, voor instrumenten, apparaten en toestellen, andere dan die van niet-optisch bewerkt glas:

 

objectieven:

9002 11 00

– –

voor camera's, voor projectietoestellen of voor vergrotings- of verkleiningstoestellen voor de fotografie of voor de cinematografie

9003

Monturen voor brillen of voor dergelijke artikelen, alsmede delen daarvan:

 

monturen:

9003 19

– –

van andere stoffen:

9003 19 10

– – –

van edele metalen en van metalen geplateerd met edele metalen

9004

Brillen (voor de verbetering van de gezichtsscherpte, voor het beschermen van de ogen en andere) en dergelijke artikelen:

9004 10

zonnebrillen

9006

Fototoestellen; flitstoestellen en flitslampen en -buizen, voor de fotografie, andere dan gasontladingslampen en -buizen bedoeld bij post 8539:

9006 40 00

fototoestellen voor directklaarfotografie

 

andere fototoestellen:

9006 51 00

– –

eenogige spiegelreflexcamera's voor rolfilm met een breedte van niet meer dan 35 mm

9006 52 00

– –

andere, voor rolfilm met een breedte van minder dan 35 mm

9006 53

– –

andere, voor rolfilm met een breedte van 35 mm

9006 59 00

– –

andere

 

delen en toebehoren:

9006 91 00

– –

van fototoestellen

9006 99 00

– –

andere

9018

Instrumenten, apparaten en toestellen voor de geneeskunde, voor de chirurgie, voor de tandheelkunde of voor de veeartsenijkunde, daaronder begrepen scintigrafische en andere elektromedische apparaten en toestellen, alsmede apparaten en toestellen voor onderzoek van het gezichtsvermogen:

 

apparaten en toestellen voor elektrodiagnose (die voor functioneel onderzoek of voor het onderzoek van fysiologische parameters daaronder begrepen):

9018 11 00

– –

elektrocardiografen

9018 12 00

– –

ultrasone diagnoseapparaten (zogenaamde scanners)

9018 13 00

– –

magnetische resonantieapparaten

9018 14 00

– –

scintigrafische apparaten

9018 19

– –

andere

9018 20 00

apparaten en toestellen werkend met ultraviolette of met infrarode stralen

 

andere instrumenten, apparaten en toestellen voor de tandheelkunde:

9018 41 00

– –

boormachines, ook indien met andere tandheelkundige uitrustingsstukken gecombineerd op een gemeenschappelijk voetstuk

9018 49

– –

andere

9018 90

andere instrumenten, apparaten en toestellen:

9018 90 10

– –

bloeddrukmeters

9022

Röntgentoestellen en toestellen waarbij gebruik wordt gemaakt van alfa-, bèta- of gammastralen, ook indien voor medisch, chirurgisch, tandheelkundig of veeartsenijkundig gebruik, daaronder begrepen toestellen voor radiografie of voor radiotherapie, voor het gebruik in of met vorengenoemde toestellen bestemde röntgenbuizen en andere röntgenstraalgeneratoren, spanningsgeneratoren, bedieningslessenaars, schermen, tafels, stoelen en dergelijke artikelen voor onderzoek of behandeling:

 

röntgentoestellen, ook indien voor medisch, chirurgisch, tandheelkundig of veeartsenijkundig gebruik, toestellen voor röntgenfotografie of voor röntgentherapie daaronder begrepen:

9022 12 00

– –

tomografen die werken met behulp van een machine voor het automatisch verwerken van gegevens

9022 13 00

– –

andere, voor tandheelkundig gebruik

9022 14 00

– –

andere, voor medisch, chirurgisch of veeartsenijkundig gebruik

9022 30 00

röntgenbuizen

9022 90

andere, delen en toebehoren daaronder begrepen

9025

Densimeters, areometers, vochtwegers en dergelijke drijvende instrumenten, thermometers, pyrometers, barometers, hygrometers en psychrometers, ook indien zelfregistrerend; combinaties van deze instrumenten:

 

thermometers en pyrometers, niet gecombineerd met andere instrumenten:

9025 11

– –

gevuld met vloeistof, met rechtstreekse aflezing:

9025 11 80

– – –

andere:

ex 9025 11 80

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

9025 19

– –

andere:

9025 19 20

– – –

elektronische:

ex 9025 19 20

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

9025 19 80

– – –

andere:

ex 9025 19 80

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

9029

Toerentellers, productietellers, taximeters, kilometertellers, schredentellers en dergelijke; snelheidsmeters en tachometers, andere dan die bedoeld bij de posten 9014 en 9015; stroboscopen:

9029 10 00

toerentellers, productietellers, taximeters, kilometertellers, schredentellers en dergelijke:

ex 9029 10 00

– –

andere dan elektrische of elektronische toerentellers, bestemd voor burgerluchtvaartuigen

9029 20

snelheidsmeters en tachometers; stroboscopen:

 

– –

snelheidsmeters en tachometers:

9029 20 38

– – –

andere:

ex 9029 20 38

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

9101

Polshorloges, zakhorloges en dergelijke horloges (stophorloges daaronder begrepen), met kast van edel metaal of van metaal geplateerd met edel metaal

9102

Polshorloges, zakhorloges en dergelijke horloges (stophorloges daaronder begrepen), andere dan die bedoeld bij post 9101

9103

Wekkers en klokjes, met horloge-uurwerk

9104 00 00

Klokjes voor instrumentenborden en dergelijke klokjes, voor automobielen, voor luchtvaartuigen, voor vaartuigen of voor andere vervoermiddelen:

ex 9104 00 00

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

9105

Wekkers, pendules, klokken en dergelijke artikelen met ander uurwerk dan horloge-uurwerk

9106

Tijdcontroleapparaten en tijdmeters, met uurwerk of met synchroonmotor (bijvoorbeeld controleklokken, uurstempels en tijdregistreertoestellen) controleklokken;

9107 00 00

Schakelklokken en andere toestellen bestemd om een mechanisme op een bepaalde tijd te doen werken, met uurwerk of met synchroonmotor

9110

Complete uurwerken, niet gemonteerd of gedeeltelijk gemonteerd (stellen onderdelen); niet-complete uurwerken, gemonteerd; onvolledige, onafgewerkte uurwerken („ébauches”)

9111

Kasten voor horloges bedoeld bij de posten 9101 en 9102, alsmede delen daarvan:

9111 10 00

kasten van edel metaal of van metaal geplateerd met edel metaal

9112

Kasten voor klokken, voor pendules, enz., alsmede delen daarvan

9113

Horlogebanden en delen daarvan

9305

Delen en toebehoren van de artikelen bedoeld bij de posten 9301 tot en met 9304:

9305 10 00

van revolvers of van pistolen

9401

Stoelen, banken en andere zitmeubelen (andere dan die bedoeld bij post 9402), ook indien zij tot bed kunnen worden omgevormd, alsmede delen daarvan:

9401 10 00

zitmeubelen van de soort gebruikt in luchtvaartuigen:

ex 9401 10 00

– –

andere dan niet met leder overtrokken zitmeubelen, bestemd voor burgerluchtvaartuigen

9401 20 00

zitmeubelen van de soort gebruikt in automobielen

9401 30

draaistoelen, in de hoogte verstelbaar

9401 40 00

zitmeubelen, andere dan tuin- of campingmeubelen, die tot bed kunnen worden omgevormd

 

zitmeubelen van teen, van rotting, van bamboe of van dergelijke stoffen:

9401 51 00

– –

van bamboe of van rotting

9401 59 00

– –

andere

 

andere zitmeubelen, met onderstel van hout:

9401 61 00

– –

opgevuld

9401 69 00

– –

andere

 

andere zitmeubelen, met onderstel van metaal:

9401 71 00

– –

opgevuld

9401 79 00

– –

andere

9401 80 00

andere zitmeubelen

9401 90

delen

9402

Meubelen voor geneeskundig, voor chirurgisch, voor tandheelkundig of voor veeartsenijkundig gebruik (bijvoorbeeld operatietafels, onderzoektafels, verstelbare bedden voor klinisch gebruik, tandartsstoelen); kappersstoelen en dergelijke stoelen, met draai-, hef- en verstelinrichting; delen van voornoemde artikelen

9403

Andere meubelen en delen daarvan:

9403 10

meubelen van metaal, van de soort gebruikt in kantoren

9403 20

andere meubelen van metaal:

9403 20 20

– –

bedden:

ex 9403 20 20

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

9403 20 80

– –

andere:

ex 9403 20 80

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

9403 30

meubelen van hout, van de soort gebruikt in kantoren

9403 40

meubelen van hout, van de soort gebruikt in keukens

9403 50 00

meubelen van hout, van de soort gebruikt in slaapkamers

9403 60

andere meubelen van hout

9403 70 00

meubelen van kunststof:

ex 9403 70 00

– –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

 

meubelen van andere stoffen, teen, rotting en bamboe daaronder begrepen:

9403 81 00

– –

van bamboe of van rotting

9403 89 00

– –

andere

9403 90

delen

9404

Springbakken, spiraalmatrassen en dergelijke in een lijst of in een raam gevatte matrassen; artikelen voor bedden en dergelijke (bijvoorbeeld matrassen, dekbedden, gewatteerde dekens, kussens, poefs, peluws), met binnenvering of opgevuld met ongeacht welk materiaal, dan wel van rubber of van kunststof, met celstructuur, ook indien overtrokken

9405

Verlichtingstoestellen (zoeklichten en schijnwerpers daaronder begrepen) en delen daarvan, elders genoemd noch elders onder begrepen; lichtreclames, verlichte aanwijzingsborden en dergelijke artikelen, voorzien van een vast aangebrachte lichtbron, alsmede elders genoemde noch elders onder begrepen delen daarvan:

9405 10

luchters en andere elektrische plafond- en wandlampen, andere dan die voor de verlichting van de openbare weg en van andere openbare plaatsen

 

– –

van kunststof:

9405 10 21

– – –

van de soort gebruikt voor gloeilampen en gloeibuizen

9405 10 28

– – –

andere:

ex 9405 10 28

– – – –

andere dan die van onedel metaal of van kunststof, bestemd voor burgerluchtvaartuigen

9405 10 30

– –

van keramische stoffen

9405 10 50

– –

van glas

 

– –

van andere stoffen:

9405 10 91

– – –

van de soort gebruikt voor gloeilampen en gloeibuizen

9405 10 98

– – –

andere:

ex 9405 10 98

– – – –

andere dan die van onedel metaal of van kunststof, bestemd voor burgerluchtvaartuigen

9405 20

elektrische tafel-, bed- en bureaulampen, alsmede elektrische staande lampen

9405 30 00

elektrische guirlandes van de soort gebruikt voor kerstboomverlichting

9405 40

andere elektrische verlichtingstoestellen

9405 50 00

niet-elektrische verlichtingstoestellen

9405 60

lichtreclames, verlichte aanwijzingsborden en dergelijke artikelen:

9405 60 20

– –

van kunststof:

ex 9405 60 20

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

9405 60 80

– –

van andere stoffen:

ex 9405 60 80

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

 

delen:

9405 91

– –

van glas

9405 92 00

– –

van kunststof:

ex 9405 92 00

– – –

andere dan delen van de artikelen bedoeld bij onderverdeling 9405 10 of 9405 60, bestemd voor burgerluchtvaartuigen

9405 99 00

– –

andere:

ex 9405 99 00

– – –

andere dan delen van de artikelen bedoeld bij onderverdeling 9405 10 of 9405 60, van onedel metaal, bestemd voor burgerluchtvaartuigen

9406 00

Geprefabriceerde bouwwerken

9503 00

Driewielers, autopeds, pedaalauto's en dergelijk speelgoed op wielen; poppenwagens; poppen; ander speelgoed; modellen op schaal en dergelijke modellen voor ontspanning, ook indien bewegend; puzzels van alle soorten:

9503 00 10

driewielers, autopeds, pedaalauto's en dergelijk speelgoed op wielen; poppenwagens

 

poppen, zijnde nabootsingen van de mens en delen en toebehoren:

9503 00 21

– –

poppen

9503 00 29

– –

delen en toebehoren

9503 00 30

elektrische treinen, daaronder begrepen rails, signalen en ander toebehoren; modellen op schaal

 

andere bouwdozen en ander constructiespeelgoed:

9503 00 35

– –

van kunststof

9503 00 39

– –

van andere stoffen

 

speelgoed, zijnde nabootsingen van dieren of van niet-menselijke wezens:

9503 00 41

– –

opgevuld

9503 00 49

– –

ander

9503 00 55

speelgoedmuziekinstrumenten en -apparaten

 

puzzels:

9503 00 61

– –

van hout

9503 00 69

– –

andere

9503 00 70

ander speelgoed, aangeboden in assortimenten of in stellen

 

ander speelgoed en modellen, met motor:

9503 00 75

– –

van kunststof

9503 00 79

– –

van andere stoffen

 

ander:

9503 00 81

– –

speelgoedwapens

9503 00 85

– –

miniatuurmodellen, vervaardigd door vormgieten, van metaal

 

– –

ander:

9503 00 95

– – –

van kunststof

9503 00 99

– – –

ander:

ex 9503 00 99

– – – –

ander dan van rubber of van textielstoffen

9506

Artikelen en materieel voor lichaamsoefening, voor gymnastiek, voor atletiek, voor andere sporten (tafeltennis daaronder begrepen) of voor openluchtspelen, niet genoemd of niet begrepen onder andere posten van dit hoofdstuk; zwembaden en speelbadjes:

 

waterski's, surfplanken, zeilplanken en ander materieel voor de watersport:

9506 21 00

– –

zeilplanken

9506 29 00

– –

andere

 

golfstokken en ander materieel voor het golfspel:

9506 31 00

– –

complete golfstokken

9506 32 00

– –

ballen

9506 39

– –

andere

9506 40

artikelen en materieel voor tafeltennis

 

tennisrackets, badmintonrackets en dergelijke, ook indien niet bespannen:

9506 51 00

– –

tennisrackets, ook indien niet bespannen

9506 59 00

– –

andere

 

ballen, andere dan golf- of tafeltennisballen:

9506 61 00

– –

tennisballen

9506 62

– –

opblaasbare ballen

9506 69

– –

andere

9506 70

ijsschaatsen en rolschaatsen, schoeisel waaraan dergelijke schaatsen zijn bevestigd daaronder begrepen

 

andere:

9506 91

– –

artikelen en materieel voor lichaamsoefening, voor gymnastiek of voor atletiek

9506 99

– –

andere

9507

Hengelstokken, vishaken en andere hengelbenodigdheden; schepnetjes voor alle doeleinden; lokvogels (andere dan die bedoeld bij post 9208 of 9705) en dergelijke jachtbenodigdheden:

9507 20

vishaken, ook indien gemonteerd

9602 00 00

Plantaardige of minerale stoffen geschikt om te worden gesneden, bewerkt, alsmede werken van deze stoffen; gevormde of gesneden werken van was, van paraffine, van stearine, van natuurlijke gommen of harsen, van modelleerpasta, alsmede gevormde of gesneden werken, elders genoemd noch elders onder begrepen; bewerkte, niet-geharde gelatine, andere dan die bedoeld bij post 3503, alsmede werken van niet-geharde gelatine:

ex 9602 00 00

andere dan gelatinecapcules voor farmaceutisch gebruik; andere dan bewerkte plantaardige of minerale stoffen, alsmede werken van deze stoffen

9603

Bezems en borstels, ook indien zij delen van machines, van toestellen of van voertuigen zijn, met de hand bediende mechanische vegers zonder motor, penselen, kwasten en plumeaus; gerede knotten voor borstelwerk; verfkussens en verfrollen; wissers van rubber of van andere soepele stoffen:

 

tandenborstels, scheerkwasten, haarborstels, nagelborstels, wimperborstels en andere borstels voor de lichaamsverzorging, ook indien zij delen van apparaten en toestellen zijn:

9603 29

– –

andere:

9603 29 30

– – –

haarborstels

9603 40

borstels, kwasten en penselen voor het schilderen, verven, behangen en dergelijke (andere dan die bedoeld bij onderverdeling 9603 30); verfkussens en verfrollen

9603 50 00

andere borstels, zijnde delen van machines, van toestellen of van voertuigen

9607

Treksluitingen en delen daarvan:

9607 20

delen

9609

Potloden (andere dan die bedoeld bij post 9608), griffels, potloodstiften, pastellen, tekenkool, schrijf- en tekenkrijt, en kleermakerskrijt:

9609 10

potloden:

9609 10 90

– –

andere

9611 00 00

Handstempels, zoals datumstempels, zegelstempels, numeroteurs en dergelijke (handetiketteermachines daaronder begrepen); verstelbare handstempels en drukdozen

9612

Inktlinten voor schrijfmachines en dergelijke inktlinten, geïnkt of op andere wijze geprepareerd voor het maken van afdrukken, ook indien op spoelen of in cassettes; stempelkussens, ook indien geïnkt, met of zonder doos:

9612 10

linten

9618 00 00

Paspoppen, ledenpoppen en dergelijke; automaten en mechanische blikvangers, voor etalages

9701

Schilderijen, schilderingen en tekeningen, geheel met de hand vervaardigd, met uitzondering van de tekeningen bedoeld bij post 4906 en van met de hand versierde voorwerpen; collages en dergelijke decoratieve platen

9706 00 00

Antiquiteiten, zijnde voorwerpen ouder dan 100 jaar

BIJLAGE I (b)

TARIEFCONCESSIES VAN BOSNIË EN HERZEGOVINA VOOR INDUSTRIEPRODUCTEN VAN DE GEMEENSCHAP

(bedoeld in artikel 21)

De rechten worden als volgt verlaagd:

a)

bij de inwerkingtreding van de overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 75 % van het basisrecht;

b)

op 1 januari van het eerste jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 50 % van het basisrecht;

c)

op 1 januari van het tweede jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 25 % van het basisrecht;

d)

op 1 januari van het derde jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden de resterende invoerrechten afgeschaft.

GN-code

Omschrijving

2710

Aardolie en olie uit bitumineuze mineralen, andere dan ruwe; preparaten die 70 of meer gewichtspercenten aardolie of olie uit bitumineuze mineralen bevatten en waarvan het karakter door deze olie wordt bepaald, elders genoemd noch elders onder begrepen; afvalolie:

 

aardolie en olie uit bitumineuze mineralen (andere dan ruwe) en preparaten die 70 of meer gewichtspercenten aardolie of olie uit bitumineuze mineralen bevatten, elders genoemd noch elders onder begrepen en waarvan het karakter door deze olie wordt bepaald, andere dan afvalolie:

2710 11

– –

lichte oliën en preparaten:

 

– – –

bestemd voor ander gebruik:

 

– – – –

andere:

 

– – – – –

motorbenzine:

 

– – – – – –

andere, met een loodgehalte van:

 

– – – – – – –

niet meer dan 0,013 g/l:

2710 11 45

– – – – – – – –

met een octaangetal (RON) van 95 of meer doch minder dan 98

2710 11 49

– – – – – – – –

met een octaangetal (RON) van 98 of meer

2710 19

– –

andere:

 

– – –

halfzware oliën:

 

– – – –

bestemd voor ander gebruik:

 

– – – – –

kerosine (lamppetroleum of lampolie):

2710 19 21

– – – – – –

reactiemotorbrandstof

2710 19 25

– – – – – –

andere

2710 19 29

– – – – –

andere:

ex 2710 19 29

– – – – – –

andere dan alfa- of normale olefinen (mengsels) of normale paraffines (C10-C13)

 

– – –

zware oliën:

 

– – – –

gasolie:

 

– – – – –

bestemd voor ander gebruik:

2710 19 41

– – – – – –

met een zwavelgehalte van niet meer dan 0,05 gewichtspercent

2710 19 45

– – – – – –

met een zwavelgehalte van meer dan 0,05 doch niet meer dan 0,2 gewichtspercent

2710 19 49

– – – – – –

met een zwavelgehalte van meer dan 0,2 gewichtspercent

 

– – – –

stookolie:

 

– – – – –

bestemd voor ander gebruik:

2710 19 61

– – – – – –

met een zwavelgehalte van niet meer dan 1 gewichtspercent:

ex 2710 19 61

– – – – – – –

zeer lichte en lichte speciale stookolie

4003 00 00

Geregenereerde rubber in primaire vormen of in platen, vellen of strippen

4004 00 00

Resten en afval, van niet-geharde rubber, alsmede poeder en korrels verkregen uit resten en afval van niet-geharde rubber

4008

Platen, vellen, strippen, staven en profielen, van niet-geharde gevulkaniseerde rubber:

 

van rubber met celstructuur:

4008 11 00

– –

platen, vellen en strippen

4008 19 00

– –

andere

 

van rubber, andere dan met celstructuur:

4008 21

– –

platen, vellen en strippen

4008 29 00

– –

andere:

ex 4008 29 00

– – –

andere dan op maat gesneden profielen, bestemd voor burgerluchtvaartuigen

4009

Buizen en slangen, van niet-geharde gevulkaniseerde rubber, ook indien voorzien van hulpstukken (bijvoorbeeld verbindingsstukken, moffen, ellebogen, flenzen):

 

niet versterkt of op andere wijze gecombineerd met andere stoffen:

4009 11 00

– –

zonder hulpstukken

4009 12 00

– –

met hulpstukken:

ex 4009 12 00

– – –

andere dan voor gassen of vloeistoffen, bestemd voor burgerluchtvaartuigen

 

uitsluitend met metaal versterkt of gecombineerd:

4009 21 00

– –

zonder hulpstukken

4009 22 00

– –

met hulpstukken:

ex 4009 22 00

– – –

andere dan voor gassen of vloeistoffen, bestemd voor burgerluchtvaartuigen

 

uitsluitend met textielstoffen versterkt of gecombineerd:

4009 31 00

– –

zonder hulpstukken

4009 32 00

– –

met hulpstukken:

ex 4009 32 00

– – –

andere dan voor gassen of vloeistoffen, bestemd voor burgerluchtvaartuigen

 

versterkt of gecombineerd met andere stoffen:

4009 41 00

– –

zonder hulpstukken

4009 42 00

– –

met hulpstukken:

ex 4009 42 00

– – –

andere dan voor gassen of vloeistoffen, bestemd voor burgerluchtvaartuigen

4010

Drijfriemen, drijfsnaren en transportbanden, van gevulkaniseerde rubber

4011

Nieuwe luchtbanden van rubber:

4011 20

van de soort gebruikt voor autobussen of voor vrachtwagens:

4011 20 10

– –

met een belastingsindex van niet meer dan 121

4011 40

van de soort gebruikt voor motorrijwielen

4011 50 00

van de soort gebruikt voor rijwielen

 

andere, met visgraatprofiel of met dergelijk profiel:

4011 69 00

– –

andere

 

andere:

4011 93 00

– –

van de soort gebruikt voor voertuigen of machines voor weg- en waterbouw of voor industriële goederenbehandeling, met een velgdiameter van niet meer dan 61 cm

4011 99 00

– –

andere

4012

Gebruikte of van een nieuw loopvlak voorziene luchtbanden van rubber; massieve of halfmassieve banden, loopvlakken voor banden en velglinten, van rubber:

4012 90

andere

4013

Binnenbanden van rubber:

4013 10

van de soort gebruikt voor personenauto's (van het type „station-wagon” of „break” en racewagens daaronder begrepen), voor autobussen en voor vrachtwagens:

4013 10 10

– –

van de soort gebruikt voor personenauto's

4013 10 90

– –

van de soort gebruikt voor autobussen of voor vrachtwagens:

ex 4013 10 90

– – –

andere dan voor dumpers met een afmeting van meer dan 24 inch

4013 20 00

van de soort gebruikt voor rijwielen

4013 90 00

andere:

ex 4013 90 00

– –

andere dan voor tractors of voor luchtvaartuigen

4015

Kleding, handschoenen, wanten en dergelijke daaronder begrepen en kledingtoebehoren, van niet-geharde gevulkaniseerde rubber, ongeacht het gebruik daarvan:

 

handschoenen (met of zonder vingers) en wanten:

4015 19

– –

andere

4015 90 00

andere

4016

Andere artikelen van niet-geharde gevulkaniseerde rubber:

 

andere:

4016 91 00

– –

vloerbedekking en matten

4016 93 00

– –

pakking- en sluitringen:

ex 4016 93 00

– – –

andere dan voor technisch gebruik in burgerluchtvaartuigen

4016 95 00

– –

andere opblaasbare artikelen

4017 00

Geharde rubber (bijvoorbeeld eboniet) in ongeacht welke vorm, resten en afval daaronder begrepen; werken van geharde rubber

4201 00 00

Zadel- en tuigmakerswerk voor dieren (strengen, leibanden, kniestukken, muilbanden, zadeldekken, zadeltassen, hondendekken en dergelijke artikelen daaronder begrepen), ongeacht de stof waarvan het vervaardigd is

4202

Reiskoffers en valiezen, koffers voor toiletbenodigdheden, documentenkoffertjes, aktetassen, school- en boekentassen, etuis, foedralen en kokers voor kijkers, voor camera's, voor wapens, voor muziekinstrumenten of voor brillen, alsmede dergelijke bergingsmiddelen; reiszakken, isothermische zakken voor voedsel of voor dranken, toiletzakken, rugzakken, handtassen, boodschappentassen, portefeuilles, portemonnees, kaartentassen, sigarettenkokers, tabakszakken, gereedschapstassen en -zakken, tassen, etuis, foedralen en kokers voor sportartikelen, etuis, foedralen en kokers voor flacons, juwelendoosjes, poederdozen, etuis, foedralen en kokers voor messenmakerswerk, alsmede dergelijke bergingsmiddelen, van leder, van kunstleder, van kunststof in vellen, van textiel, van vulkanfiber of van karton, of geheel of voor het grootste deel bekleed met deze stoffen of met papier:

 

reiskoffers en valiezen, koffers voor toiletbenodigdheden, documentenkoffertjes, aktetassen, school- en boekentassen, alsmede dergelijke bergingsmiddelen:

4202 11

– –

met een buitenkant van leder, van kunstleder of van lakleder

4202 12

– –

met een buitenkant van kunststof of van textiel

4202 19

– –

andere

 

handtassen, ook indien met schouderband, die zonder handvatten daaronder begrepen:

4202 21 00

– –

met een buitenkant van leder, van kunstleder of van lakleder

4202 22

– –

met een buitenkant van kunststof in vellen of van textiel

4202 29 00

– –

andere

 

artikelen van de soort die in de zak of in de handtas worden meegedragen:

4202 31 00

– –

met een buitenkant van leder, van kunstleder of van lakleder

4202 32

– –

met een buitenkant van kunststof in vellen of van textiel:

4202 32 10

– – –

van kunststof in vellen

4202 39 00

– –

andere

 

andere:

4202 91

– –

met een buitenkant van leder, van kunstleder of van lakleder

4202 92

– –

met een buitenkant van kunststof in vellen of van textiel

4202 99 00

– –

andere

4205 00

Andere werken van leder of van kunstleder:

4205 00 90

andere

4206 00 00

Werken van darmen, van goudvlies (goudslagershuidjes), van blazen of van pezen:

ex 4206 00 00

andere dan catgut

4302

Pelterijen (koppen, staarten, poten en andere delen daaronder begrepen, alsmede afvallen), gelooid of anderszins bereid, ook indien samengevoegd (zonder toevoeging van andere materialen), andere dan die bedoeld bij post 4303

4303

Kleding, kledingtoebehoren en andere artikelen, van bont:

4303 10

kleding en kledingtoebehoren

4304 00 00

Namaakbont en artikelen van namaakbont

4412

Triplex- en multiplexhout, met fineer bekleed hout en op dergelijke wijze gelaagd hout

4413 00 00

Verdicht hout, in blokken, in planken, in stroken of in profielen

4414 00

Houten lijsten voor schilderijen, voor foto's, voor spiegels en dergelijke

4418

Schrijn- en timmerwerk voor bouwwerken, daaronder begrepen panelen met cellenstructuur, ineengezette panelen voor vloerbedekking en dakspanen („shingles” en „shakes”), van hout:

4418 40 00

bekistingen voor betonwerken

4418 50 00

dakspanen („shingles” en „shakes”)

 

ineengezette panelen voor vloerbedekking:

4418 71 00

– –

mozaïekpanelen

4418 72 00

– –

andere, bestaande uit meerdere lagen

4418 79 00

– –

andere

4602

Mandenmakerswerk vervaardigd van vlechtstoffen of van artikelen bedoeld bij post 4601; werken van luffa (loofah):

 

van plantaardig materiaal:

4602 11 00

– –

van bamboe

4602 12 00

– –

van rotting

4602 19

– –

andere

4802

Papier en karton, niet gestreken en niet voorzien van een deklaag, van de soort gebruikt om te worden beschreven of bedrukt of voor andere grafische doeleinden, alsmede papier en karton, niet geperforeerd, voor ponskaarten of ponsband, op rollen of in vierkante of rechthoekige bladen, ongeacht het formaat, ander dan papier bedoeld bij de posten 4801 en 4803; handgeschept papier en handgeschept karton:

 

ander papier en karton, bevattende geen of niet meer dan 10 gewichtspercenten langs mechanische of chemisch-mechanische weg verkregen vezels (berekend over de totale vezelmassa):

4802 54 00

– –

met een gewicht van minder dan 40 g/m2:

ex 4802 54 00

– – –

ander dan basispapier voor carbonpapier

4804

Kraftpapier en kraftkarton, niet gestreken en niet voorzien van een deklaag, op rollen of in bladen, ander dan dat bedoeld bij post 4802 of 4803:

 

ander kraftpapier en kraftkarton, met een gewicht van niet meer dan 150 g/m2:

4804 31

– –

ongebleekt

 

ander kraftpapier en kraftkarton, met een gewicht van meer dan 150 doch minder dan 225 g/m2:

4804 41

– –

ongebleekt

4804 42

– –

gelijkmatig in de massa gebleekt en waarvan meer dan 95 gewichtspercenten van de totale vezelmassa bestaat uit langs chemische weg ontsloten houtvezels:

4810

Papier en karton, aan een of aan beide zijden gestreken met kaolien of met andere anorganische stoffen, ook indien met bindmiddel, doch met uitzondering van elke andere deklaag, ook indien aan het oppervlak gekleurd of versierd, dan wel bedrukt, op rollen of in vierkante of rechthoekige bladen, ongeacht het formaat:

 

papier en karton, van de soort gebruikt om te worden beschreven of bedrukt of voor andere grafische doeleinden, bevattende geen of niet meer dan 10 gewichtspercenten langs mechanische of chemisch-mechanische weg verkregen vezels (berekend over de totale vezelmassa):

4810 13

– –

op rollen:

4810 14

– –

in bladen, waarvan in ongevouwen staat de lengte van één zijde niet meer dan 435 mm en de lengte van de andere zijde niet meer dan 297 mm bedraagt

4810 19

– –

ander

 

papier en karton, van de soort gebruikt om te worden beschreven, bedrukt of voor andere grafische doeleinden, dat voor meer dan 10 gewichtspercenten van de totale vezelmassa uit langs mechanische of chemisch-mechanische weg verkregen vezels bestaat:

4810 22

– –

licht gestreken papier (zogenaamd L.W.C.-papier)

4810 29

– –

ander:

4810 29 30

– – –

op rollen

4810 29 80

– – –

ander:

ex 4810 29 80

– – – –

ander dan papier en karton voor melkverpakkingen (Tetra Pak en Tetra Brik)

 

kraftpapier en kraftkarton, ander dan van de soort gebruikt om te worden beschreven of bedrukt of voor andere grafische doeleinden:

4810 31 00

– –

gelijkmatig in de massa gebleekt en dat voor meer dan 95 gewichtspercenten van de totale vezelmassa uit langs chemische weg ontsloten vezels bestaat, met een gewicht van niet meer dan 150 g/m2

4810 32

– –

gelijkmatig in de massa gebleekt en dat voor meer dan 95 gewichtspercenten van de totale vezelmassa uit langs chemische weg ontsloten vezels bestaat, met een gewicht van meer dan 150 g/m2

4814

Behangselpapier en dergelijke wandbekleding; vitrofanies:

4814 10 00

zogenaamd ingrain-papier

4814 90

andere:

4814 90 10

– –

behangselpapier en dergelijke wandbekleding, bestaande uit gegreineerd, gegaufreerd, aan het oppervlak gekleurd, met motieven bedrukt of op andere wijze aan het oppervlak versierd papier, voorzien van een deklaag van of bekleed met een doorzichtige beschermende kunststof

4814 90 80

– –

andere:

ex 4814 90 80

– – –

andere dan behangselpapier en dergelijke wandbekleding bestaande uit papier aan de voorzijde bedekt met vlechtstoffen, ook indien deze zijn samengebonden of plat geweven

4816

Carbonpapier, zelfkopiërend papier en ander papier voor het maken van doorslagen en overdrukken (ander dan dat van post 4809), complete stencils en offsetplaten, van papier, ook indien verpakt in dozen:

4816 90 00

ander

4817

Enveloppen, postbladen, briefkaarten (andere dan prentbriefkaarten) en correspondentiekaarten, van papier of van karton; assortimenten van papierwaren voor correspondentie in dozen, in omslagen en in dergelijke verpakkingen, van papier of van karton

4818

Papier van de soort gebruikt voor toiletpapier en voor dergelijk papier, cellulosewatten of vliezen van cellulosevezels, van de soort gebruikt voor huishoudelijke of sanitaire doeleinden, op rollen met een breedte van niet meer dan 36 cm of in op maat gesneden bladen; zakdoeken, toiletdoekjes, handdoeken, tafellakens, servetten, luiers, maandverbanden en tampons, beddenlakens en dergelijke artikelen voor toiletgebruik of voor huishoudelijk, hygiënisch of klinisch gebruik, kleding en kledingtoebehoren, van papierstof, van papier, van cellulosewatten of van cellulosevezels:

4818 10

closetpapier

4818 20

zakdoeken, toiletdoekjes en handdoeken

4818 30 00

tafellakens en servetten

4818 40

maandverbanden en tampons, luiers, inlegluiers en dergelijke artikelen voor hygiënisch gebruik

4818 50 00

kleding en kledingtoebehoren

4818 90

andere:

4818 90 10

– –

artikelen voor chirurgisch, medisch of hygiënisch gebruik, niet opgemaakt voor de verkoop in het klein

4819

Dozen, zakken, hoezen en andere verpakkingsmiddelen van papier, van karton, van cellulosewatten of van vliezen van cellulosevezels; kartonnagewerk voor kantoorgebruik, voor winkelgebruik en voor dergelijk gebruik

4820

Registers, comptabiliteitsboeken, zakboekjes, orderboekjes, kwitantieboekjes, agenda' s, blocnotes en dergelijke artikelen, schriften, onderleggers, opbergmappen, mappen en banden (met losse bladen of andere), omslagen voor dossiers en andere schoolartikelen, kantoorartikelen en dergelijke artikelen (sets kettingformulieren en andere sets formulieren, ook indien voorzien van carbonpapier, daaronder begrepen), van papier of van karton; albums voor monstercollecties of voor verzamelingen, alsmede boekomslagen, van papier of van karton

4821

Etiketten van alle soorten, van papier of van karton, al dan niet bedrukt

4823

Ander papier en karton, alsmede andere cellulosewatten en vliezen van cellulosevezels, op maat gesneden; andere werken van papierstof, van papier, van karton, van cellulosewatten of van vliezen van cellulosevezels:

 

presenteerbladen, schalen, borden, kopjes, bekers en dergelijke artikelen, van papier of van karton:

4823 61 00

– –

van bamboe

4823 69

– –

andere

4823 70

werken van papierstof, gevormd of geperst

4901

Boeken, brochures en dergelijk drukwerk, ook indien in losse vellen:

4901 10 00

in losse vellen, ook indien gevouwen

 

andere:

4901 99 00

– –

andere

4907 00

Postzegels, fiscale zegels en dergelijke, ongestempeld, die geldig zijn of zullen worden in het land waar ze een erkende nominale waarde hebben of zullen hebben; gezegeld papier; bankbiljetten; cheques; aandelen, obligaties en dergelijke effecten:

4908

Decalcomanieën van alle soorten:

4908 10 00

verglaasbare decalcomanieën

4909 00

Prentbriefkaarten en andere gedrukte briefkaarten; gedrukte kaarten met persoonlijke wensen of mededelingen, ook indien geïllustreerd of met garneringen, al dan niet met enveloppe

4910 00 00

Kalenders van alle soorten, gedrukt, kalenderblokken daaronder begrepen

4911

Ander drukwerk, prenten, gravures en foto's daaronder begrepen:

4911 10

reclamedrukwerk, handelscatalogi en dergelijke

 

ander:

4911 91 00

– –

prenten, gravures, foto's en andere afbeeldingen

ex 4911 91 00

– – –

andere dan vellen (die geen reclamedrukwerk zijn), niet gevouwen, slechts voorzien van illustraties of afbeeldingen zonder tekst of bijschriften, bestemd voor uitgaven van boeken of periodieken die in verschillende landen in een of meer talen worden gepubliceerd

4911 99 00

– –

ander

5007

Weefsels van zijde of van afval van zijde:

5007 20

andere weefsels, bevattende 85 of meer gewichtspercenten zijde of afval van zijde, andere dan bourrette

5007 90

andere weefsels

5106

Kaardgaren van wol, niet opgemaakt voor de verkoop in het klein:

5106 20

bevattende minder dan 85 gewichtspercenten wol:

 

– –

ander:

5106 20 91

– – –

ongebleekt

5106 20 99

– – –

ander

5107

Kamgaren van wol, niet opgemaakt voor de verkoop in het klein

5111

Weefsels van gekaarde wol of van gekaard fijn haar:

5111 30

andere, enkel of hoofdzakelijk met synthetische of kunstmatige stapelvezels gemengd

5111 90

andere

5112

Weefsels van gekamde wol of van gekamd fijn haar:

 

bevattende 85 of meer gewichtspercenten wol of fijn haar:

5112 11 00

– –

met een gewicht van niet meer dan 200 g/m2

5112 19

– –

andere

5112 20 00

andere, enkel of hoofdzakelijk met synthetische of kunstmatige filamenten gemengd

5112 30

andere, enkel of hoofdzakelijk met synthetische of kunstmatige stapelvezels gemengd:

5112 30 30

– –

met een gewicht van meer dan 200 doch niet meer dan 375 g/m2

5112 30 90

– –

met een gewicht van meer dan 375 g/m2

5112 90

andere:

 

– –

andere:

5112 90 93

– – –

met een gewicht van meer dan 200 doch niet meer dan 375 g/m2

5112 90 99

– – –

met een gewicht van meer dan 375 g/m2

5113 00 00

Weefsels van grof haar of van paardenhaar (crin)

5212

Andere weefsels van katoen:

 

met een gewicht van niet meer dan 200 g/m2:

5212 13

– –

geverfd

5212 14

– –

van verschillend gekleurd garen

5212 15

– –

bedrukt

 

met een gewicht van meer dan 200 g/m2:

5212 21

– –

ongebleekt

5212 22

– –

gebleekt

5212 23

– –

geverfd

5212 24

– –

van verschillend gekleurd garen

5212 25

– –

bedrukt

5401

Naaigarens van synthetische of van kunstmatige filamenten, ook indien opgemaakt voor de verkoop in het klein:

5401 20

van kunstmatige filamenten

5402

Synthetische filamentgarens (andere dan naaigarens), niet opgemaakt voor de verkoop in het klein, synthetische monofilamenten van minder dan 67 decitex daaronder begrepen

5403

Kunstmatige filamentgarens (andere dan naaigarens), niet opgemaakt voor de verkoop in het klein, kunstmatige monofilamenten van minder dan 67 decitex daaronder begrepen

5406 00 00

Synthetische of kunstmatige filamentgarens (andere dan naaigarens), opgemaakt voor de verkoop in het klein

5407

Weefsels van synthetische filamentgarens, weefsels vervaardigd van producten bedoeld bij post 5404 daaronder begrepen:

5407 10 00

weefsels vervaardigd van garens met een hoge sterktegraad van nylon, van andere polyamiden of van polyesters

5407 20

weefsels vervaardigd van strippen of van artikelen van dergelijke vorm

5407 30 00

weefsels bedoeld bij aantekening 9 op afdeling XI

 

andere weefsels, bevattende 85 of meer gewichtspercenten filamenten van nylon of van andere polyamiden:

5407 41 00

– –

ongebleekt of gebleekt

5407 42 00

– –

geverfd

5407 43 00

– –

van verschillend gekleurd garen

5407 44 00

– –

bedrukt

 

andere weefsels, bevattende 85 of meer gewichtspercenten getextureerde filamenten van polyesters:

5407 51 00

– –

ongebleekt of gebleekt

5407 52 00

– –

geverfd

5407 53 00

– –

van verschillend gekleurd garen

5407 54 00

– –

bedrukt

 

andere weefsels, bevattende 85 of meer gewichtspercenten filamenten van polyesters:

5407 61

– –

bevattende 85 of meer gewichtspercenten niet-getextureerde filamenten van polyesters

5407 69

– –

andere

 

andere weefsels, bevattende 85 of meer gewichtspercenten synthetische filamenten:

5407 71 00

– –

ongebleekt of gebleekt

5407 72 00

– –

geverfd

5407 73 00

– –

van verschillend gekleurd garen

5407 74 00

– –

bedrukt

 

andere weefsels, bevattende minder dan 85 gewichtspercenten synthetische filamenten en enkel of hoofdzakelijk met katoen gemengd:

5407 81 00

– –

ongebleekt of gebleekt

5407 82 00

– –

geverfd

5407 83 00

– –

van verschillend gekleurd garen

5407 84 00

– –

bedrukt

 

andere weefsels:

5407 91 00

– –

ongebleekt of gebleekt

5407 92 00

– –

geverfd

5407 94 00

– –

bedrukt

5501

Kabel van synthetische filamenten:

5501 10 00

van nylon of van andere polyamiden

5501 20 00

van polyesters

5501 40 00

van polypropyleen

5501 90 00

andere

5515

Andere weefsels van synthetische stapelvezels:

 

van acryl- of modacrylstapelvezels:

5515 21

– –

enkel of hoofdzakelijk met synthetische of met kunstmatige filamenten gemengd:

5515 21 10

– – –

ongebleekt of gebleekt

5515 21 30

– – –

bedrukt

5515 22

– –

enkel of hoofdzakelijk met wol of met fijn haar gemengd

5515 29 00

– –

andere

 

andere weefsels:

5515 91

– –

enkel of hoofdzakelijk met synthetische of met kunstmatige filamenten gemengd

5515 99

– –

andere

5516

Weefsels van kunstmatige stapelvezels

5604

Draad en koord van rubber, omwoeld of omvlochten met textiel; textielgarens, alsmede strippen en artikelen van dergelijke vorm bedoeld bij post 5404 of 5405, geïmpregneerd, bekleed, bedekt of ommanteld met rubber of met kunststof:

5604 10 00

draad en koord van rubber, omwoeld of omvlochten met textiel

5607

Bindgaren, touw en kabel, al dan niet gevlochten, ook indien geïmpregneerd, bekleed, bedekt of ommanteld met rubber of met kunststof:

 

van sisal of van andere textielvezels van agaven:

5607 29

– –

andere

 

van polyethyleen of van polypropyleen:

5607 41 00

– –

bindtouw

5607 49

– –

andere

5607 50

van andere synthetische vezels

5607 90

andere

5702

Tapijten, geweven, niet getuft of gevlokt, ook indien geconfectioneerd, „Kelim”, „Sumak”, „Karamanie” en dergelijke handgeweven tapijten daaronder begrepen

5703

Tapijten, getuft, ook indien geconfectioneerd

5704

Tapijten van vilt, niet getuft of gevlokt, ook indien geconfectioneerd

5705 00

Andere tapijten, ook indien geconfectioneerd:

5705 00 10

van wol of van fijn haar

5705 00 90

van andere textielstoffen

5801

Fluweel, pluche en chenilleweefsel, ander dan bedoeld bij de posten 5802 en 5806

5802

Lussenweefsel (bad- of frotteerstof), ander dan bedoeld bij post 5806; getufte textielstoffen, andere dan bedoeld bij post 5703

5803 00

Weefsel met gaasbinding, ander dan bedoeld bij post 5806

5804

Tule, bobinettule en filetweefsel; kant, aan het stuk, in banden of in de vorm van motieven, andere dan de producten bedoeld bij de posten 6002 tot en meet 6006

5805 00 00

Tapisserieën, met de hand geweven (zoals gobelins, Vlaamse tapisserieën, aubussons, beauvais en dergelijke) of met de naald vervaardigd (bijvoorbeeld halve kruissteek, kruissteek), ook indien geconfectioneerd

5806

Lint, ander dan de artikelen bedoeld bij post 5807; bolduclint, zijnde lint zonder inslag van aaneengelijmde evenwijdig lopende draden of textielvezels

5807

Etiketten, insignes en dergelijke artikelen van textiel, aan het stuk, in banden of gesneden, niet geborduurd

5808

Vlechten aan het stuk; passementwerk en dergelijke versieringsartikelen aan het stuk, zonder borduurwerk, ander dan van brei- of haakwerk; eikels, kwasten, pompons en dergelijke artikelen

5810

Borduurwerk, aan het stuk, in banden of in de vorm van motieven

5811 00 00

Gematelasseerde textielproducten aan het stuk, bestaande uit een of meer lagen textiel, die door stikken of op andere wijze zijn samengevoegd met watten of ander opvulmateriaal, andere dan borduurwerk bedoeld bij post 5810

5901

Weefsels bedekt met lijm of met zetmeelachtige stoffen, van de soort gebruikt voor het boekbinden, voor het kartonneren, voor foedraalwerk of voor dergelijk gebruik; calqueerlinnen en tekenlinnen; schilderdoek; stijflinnen (buckram) en dergelijke weefsels van de soort gebruikt voor steunvormen van hoeden:

5901 90 00

andere

5902

Bandenkoordweefsel („tyre cord fabric”) van garens met een hoge sterktegraad van nylon of van andere polyamiden, van polyesters of van viscoserayon

5903

Weefsels, geïmpregneerd, bekleed of bedekt met, dan wel met inlagen van kunststof, andere dan die bedoeld bij post 5902:

5903 10

met poly(vinylchloride)

5903 20

met polyurethaan

5903 90

andere:

5903 90 10

– –

geïmpregneerd

 

– –

bekleed of bedekt met, dan wel met inlagen van:

5903 90 91

– – –

cellulosederivaten of andere kunststof, met een bovenzijde van textielstof

5904

Linoleum, ook indien in bepaalde vorm gesneden; vloerbedekking, bestaande uit een deklaag of een bekleding op een drager van textiel, ook indien in bepaalde vorm gesneden

5906

Gegummeerde weefsels, andere dan die bedoeld bij post 5902

5907 00

Weefsels, anderszins geïmpregneerd, bekleed of bedekt; beschilderd doek voor theatercoulissen, voor achtergronden van studio's of voor dergelijk gebruik

5908 00 00

Kousen, pitten en wieken, voor lampen, voor komforen, voor aanstekers, voor kaarsen en dergelijke, geweven, gevlochten of gebreid; gloeikousjes en rond gebreide buisjes voor het vervaardigen van gloeikousjes, ook indien geïmpregneerd

6001

Poolbrei- en poolhaakwerk (hoogpolige stoffen en lussenstof daaronder begrepen), aan het stuk

6002

Brei- en haakwerk aan het stuk, met een breedte van niet meer dan 30 cm, bevattende 5 of meer gewichtspercenten elastomeergarens of rubberdraden, ander dan bedoeld bij post 6001

6003

Brei- en haakwerk aan het stuk, met een breedte van niet meer dan 30 cm, ander dan bedoeld bij de posten 6001 en 6002

6004

Brei- en haakwerk aan het stuk, met een breedte van meer dan 30 cm, bevattende 5 of meer gewichtspercenten elastomeergarens of rubberdraden, ander dan bedoeld bij post 6001

6005

Kettingbreiwerk aan het stuk (dat verkregen op de galonneermachine daaronder begrepen), ander dan bedoeld bij de posten 6001 tot en met 6004

6006

Ander brei- en haakwerk aan het stuk

6101

Overjassen, jekkers, capes, anoraks, blousons en dergelijke artikelen, van brei- of haakwerk, voor heren of voor jongens, andere dan de artikelen bedoeld bij post 6103:

6101 20

van katoen:

6101 20 90

– –

anoraks, blousons en dergelijke artikelen

6101 30

van synthetische of kunstmatige vezels:

6101 30 90

– –

anoraks, blousons en dergelijke artikelen

6101 90

van andere textielstoffen:

6101 90 80

– –

anoraks, blousons en dergelijke artikelen

6102

Mantels, capes, anoraks, blousons en dergelijke artikelen, van brei- of haakwerk, voor dames of voor meisjes, andere dan de artikelen bedoeld bij post 6104:

6102 10

van wol of van fijn haar:

6102 10 90

– –

anoraks, blousons en dergelijke artikelen

6102 20

van katoen:

6102 20 90

– –

anoraks, blousons en dergelijke artikelen

6102 30

van synthetische of kunstmatige vezels:

6102 30 90

– –

anoraks, blousons en dergelijke artikelen

6102 90

van andere textielstoffen:

6102 90 90

– –

anoraks, blousons en dergelijke artikelen

6108

Onderjurken, onderrokken, slips, nachthemden, pyjama's, negligés, badjassen, kamerjassen en dergelijke artikelen, van brei- of haakwerk, voor dames of voor meisjes:

 

nachthemden en pyjama's:

6108 31 00

– –

van katoen

6108 32 00

– –

van synthetische of kunstmatige vezels

6108 39 00

– –

van andere textielstoffen

 

andere:

6108 91 00

– –

van katoen

6108 92 00

– –

van synthetische of kunstmatige vezels

6108 99 00

– –

van andere textielstoffen

6109

T-shirts, borstrokken en onderhemden, van brei- of haakwerk

6110

Truien, jumpers, pullovers, slip-overs, vesten en dergelijke artikelen, van brei- of haakwerk

6111

Kleding en kledingtoebehoren, voor baby's, van brei- of haakwerk

6112

Trainingspakken, skipakken, badpakken en zwembroeken, van brei- of haakwerk

6113 00

Kleding vervaardigd van brei- of haakwerk bedoeld bij post 5903, 5906 of 5907

6114

Andere kleding van brei- of haakwerk

6115

Kousenbroeken, kousen, kniekousen, sokken en dergelijke artikelen, die met degressieve compressie (bijvoorbeeld aderspatkousen) daaronder begrepen, van brei- of haakwerk:

6115 10

kousenbroeken, kousen en kniekousen met degressieve compressie (bijvoorbeeld aderspatkousen):

6115 10 90

– –

andere:

ex 6115 10 90

– – –

andere dan kniekousen (aderspatkousen niet daaronder begrepen) of dameskousen

 

andere kousenbroeken:

6115 21 00

– –

van synthetische vezels, van minder dan 67 decitex per enkelvoudige draad

6115 22 00

– –

van synthetische vezels, van 67 decitex of meer per enkelvoudige draad

6115 29 00

– –

van andere textielstoffen

6115 30

andere dameskousen en -kniekousen, van minder dan 67 decitex per enkelvoudige draad

 

andere:

6115 94 00

– –

van wol of van fijn haar

6115 95 00

– –

van katoen

6203

Kostuums, ensembles, colbertjassen, blazers en dergelijke, lange en korte broeken (andere dan zwembroeken) en zogenaamde Amerikaanse overalls, voor heren of voor jongens:

 

lange en korte broeken en zogenaamde Amerikaanse overalls:

6203 41

– –

van wol of van fijn haar

6203 42

– –

van katoen

6203 43

– –

van synthetische vezels

6203 49

– –

van andere textielstoffen

6204

Mantelpakken, broekpakken, ensembles, blazers en andere jasjes, japonnen, rokken, broekrokken, lange en korte broeken (andere dan zwembroeken) en zogenaamde Amerikaanse overalls, voor dames of voor meisjes:

 

ensembles:

6204 21 00

– –

van wol of van fijn haar

6204 22

– –

van katoen

6204 23

– –

van synthetische vezels

6204 29

– –

van andere textielstoffen

 

blazers en andere jasjes:

6204 31 00

– –

van wol of van fijn haar

6204 32

– –

van katoen

6204 33

– –

van synthetische vezels

6204 39

– –

van andere textielstoffen

 

japonnen:

6204 41 00

– –

van wol of van fijn haar

6204 42 00

– –

van katoen

6204 43 00

– –

van synthetische vezels

6204 44 00

– –

van kunstmatige vezels

6204 49 00

– –

van andere textielstoffen

 

rokken en broekrokken:

6204 59

– –

van andere textielstoffen:

6204 59 10

– – –

van kunstmatige vezels

 

lange en korte broeken en zogenaamde Amerikaanse overalls:

6204 62

– –

van katoen:

 

– – –

lange broeken:

6204 62 11

– – – –

werk- en bedrijfskleding

 

– – – –

andere:

6204 62 31

– – – – –

denim

6204 62 33

– – – – –

van gesneden inslagfluweel en -pluche, geribd (corduroy)

 

– – –

zogenaamde Amerikaanse overalls:

6204 62 51

– – – –

werk- en bedrijfskleding

6204 62 59

– – – –

andere

6204 62 90

– – –

andere

6204 63

– –

van synthetische vezels:

 

– – –

lange broeken:

6204 63 11

– – – –

werk- en bedrijfskleding

 

– – –

zogenaamde Amerikaanse overalls:

6204 63 31

– – – –

werk- en bedrijfskleding

6204 63 39

– – – –

andere

6204 63 90

– – –

andere

6204 69

– –

van andere textielstoffen:

 

– – –

van kunstmatige vezels:

 

– – – –

lange broeken:

6204 69 11

– – – – –

werk- en bedrijfskleding

 

– – – –

zogenaamde Amerikaanse overalls:

6204 69 31

– – – – –

werk- en bedrijfskleding

6204 69 39

– – – – –

andere

6204 69 50

– – – –

andere

6204 69 90

– – –

andere

6205

Overhemden voor heren of voor jongens

6206

Blouses en hemdblouses, voor dames of voor meisjes:

6206 30 00

van katoen

6207

Onderhemden, slips, onderbroeken, nachthemden, pyjama's, badjassen, kamerjassen en dergelijke artikelen, voor heren of voor jongens:

 

slips en onderbroeken:

6207 11 00

– –

van katoen

6207 19 00

– –

van andere textielstoffen

 

nachthemden en pyjama's:

6207 21 00

– –

van katoen

6207 22 00

– –

van synthetische of kunstmatige vezels

6207 29 00

– –

van andere textielstoffen

6209

Kleding en kledingtoebehoren, voor baby's:

6209 30 00

van synthetische vezels

6210

Kleding vervaardigd van de producten bedoeld bij post 5602, 5603, 5903, 5906 of 5907:

6210 10

van producten bedoeld bij post 5602 of 5603

6212

Bustehouders, gaines (step-ins), korsetten, bretels, jarretelles, kousenbanden en dergelijke artikelen, alsmede delen daarvan, ook indien van brei- of haakwerk:

6212 20 00

gaines (step-ins) en gainebroeken (panty's)

6212 30 00

corseletten

6307

Andere geconfectioneerde artikelen, patronen voor kleding daaronder begrepen:

6307 20 00

zwemgordels en zwemvesten

6307 90

andere

6308 00 00

Stellen of assortimenten, bestaande uit weefsel en garen, ook indien met toebehoren, voor de vervaardiging van tapijten, van tapisserieën, van geborduurde tafelkleden en servetten of van dergelijke artikelen van textiel, opgemaakt voor de verkoop in het klein

6401

Waterdicht schoeisel met buitenzool en bovendeel van rubber of van kunststof, waarvan het bovendeel niet door stikken of klinken of door middel van nagels, schroeven, pluggen of dergelijke is samengevoegd, noch op dergelijke wijze aan de buitenzool is bevestigd

6402

Ander schoeisel met buitenzool en bovendeel van rubber of van kunststof

6403

Schoeisel met buitenzool van rubber, van kunststof, van leder of van kunstleder en met bovendeel van leder:

 

sportschoeisel:

6403 12 00

– –

skischoenen en zogenaamde snowboardschoenen

 

ander schoeisel met buitenzool van leder:

6403 51

– –

de enkel bedekkend:

6403 51 05

– – –

met houten basis, niet voorzien van een binnenzool

 

– – –

ander:

 

– – – –

de enkel bedekkend, maar beneden de kuit, met een binnenzoollengte:

 

– – – – –

van 24 cm of meer:

6403 51 15

– – – – – –

voor heren

 

– – – –

ander, met een binnenzoollengte:

 

– – – – –

van 24 cm of meer:

6403 51 95

– – – – – –

voor heren

6403 59

– –

ander:

6403 59 05

– – –

met houten basis, niet voorzien van een binnenzool

 

– – –

ander:

 

– – – –

schoeisel waarvan het voorblad is uitgesneden of uit riempjes bestaat:

 

– – – – –

ander, met een binnenzoollengte:

 

– – – – – –

van 24 cm of meer:

6403 59 35

– – – – – – –

voor heren

 

– – – –

ander, met een binnenzoollengte:

6403 59 91

– – – – –

van minder dan 24 cm

 

ander schoeisel:

6403 91

– –

de enkel bedekkend:

6403 91 05

– – –

met houten basis, niet voorzien van een binnenzool

 

– – –

ander:

 

– – – –

de enkel bedekkend, maar beneden de kuit, met een binnenzoollengte:

6403 91 11

– – – – –

van minder dan 24 cm

6403 99

– –

ander:

6403 99 05

– – –

met houten basis, niet voorzien van een binnenzool

6406

Delen van schoeisel (daaronder begrepen bovendelen, al dan niet voorzien van zolen, andere dan buitenzolen); inlegzolen, hielkussens en dergelijke artikelen; slobkousen, beenkappen en dergelijke artikelen, alsmede delen daarvan:

 

andere:

6406 99

– –

van andere stoffen

6501 00 00

Hoedvormen (cloches) van vilt, waarvan bol noch rand zijn aangevormd, alsmede schijfvormige „plateaux” en cilindervormige „manchons” (ook indien overlangs opengesneden), van vilt, voor hoeden

6502 00 00

Hoedvormen (cloches), waarvan bol noch rand zijn aangevormd, gevlochten uit één stuk of vervaardigd door het aaneenzetten van stroken, ongeacht de stof waarvan die stroken zijn vervaardigd, niet gegarneerd

6504 00 00

Hoeden en andere hoofddeksels, gevlochten uit één stuk of vervaardigd door het aaneenzetten van stroken, ongeacht de stof waarvan die stroken zijn vervaardigd, ook indien gegarneerd

6505

Hoeden en andere hoofddeksels, van brei- of haakwerk of vervaardigd van kant, van vilt of van andere textielproducten, aan het stuk, (maar niet in stroken), ook indien gegarneerd; haarnetjes, ongeacht van welke stof, ook indien gegarneerd:

6505 90

andere:

6505 90 05

– –

van haarvilt of van wolvilt en bont, gemaakt van de hoedvormen, kappen of plateaus van post 6501

6506

Andere hoofddeksels, ook indien gegarneerd:

6506 10

veiligheidshoofddeksels:

6506 10 80

– –

van andere stoffen

 

andere:

6506 91 00

– –

van rubber of van kunststof

6506 99

– –

van andere stoffen

6507 00 00

Binnenranden (zweetbanden), voeringen, overtrekken, karkassen, kleppen en stormbanden, voor hoofddeksels

6602 00 00

Wandelstokken, zitstokken, zwepen, rijzwepen en dergelijke artikelen

6603

Delen, garnituren en toebehoren, voor de artikelen bedoeld bij de posten 6601 en 6602

6701 00 00

Vogelhuiden en andere delen van vogels, met hun veren of dons bezet; veren, delen van veren, dons en artikelen uit deze stoffen, andere dan producten bedoeld bij post 0505, alsmede bewerkte schachten en bewerkte spoelen

6702

Kunstbloemen, kunstloofwerk en kunstvruchten, alsmede delen daarvan; artikelen van kunstbloemen, van kunstloofwerk of van kunstvruchten

6703 00 00

Mensenhaar, gericht, verdund, gebleekt of op andere wijze bewerkt; wol en ander haar van dieren, alsmede andere textielstoffen, geprepareerd voor het maken van postiches of van dergelijke artikelen

6704

Pruiken, baarden, wenkbrauwen, wimpers, lokken en dergelijke artikelen van mensenhaar, van haar van dieren of van textielstoffen; artikelen van mensenhaar, elders genoemd noch elders onder begrepen

6802

Werken van steen (andere dan leisteen), bewerkte steen daaronder begrepen, andere dan bedoeld bij post 6801; blokjes en dergelijke artikelen voor mozaïeken, van natuursteen (leisteen daaronder begrepen), ook indien op een drager; korrels, splinters (scherven) en poeder, van natuursteen (leisteen daaronder begrepen), kunstmatig gekleurd:

6802 10 00

tegels, blokjes en dergelijke artikelen, ook in andere dan rechthoekige of vierkante vorm, voor zover het grootste vlak kan worden omsloten door een vierkant met een zijde van minder dan 7 cm; korrels, splinters (scherven) en poeder, kunstmatig gekleurd

 

andere werken van steen, bewerkte steen daaronder begrepen, enkel behakt of bezaagd, met platte of met effen vlakken:

6802 21 00

– –

van marmer, van travertijn of van albast

6802 29 00

– –

van andere steen:

ex 6802 29 00

– – –

kalksteen (marmer, travertijn en albast niet daaronder begrepen)

6810

Werken van cement, van beton of van kunststeen, ook indien gewapend:

 

dakpannen, tegels, bouwstenen en dergelijke artikelen:

6810 19

– –

andere

 

andere werken:

6810 91

– –

geprefabriceerde bouwelementen

6811

Werken van asbestcement, van cellulosecement en dergelijke

6812

Bewerkte asbestvezels; mengsels samengesteld met asbest of met asbest en magnesiumcarbonaat; werken van deze mengsels of van asbest (bijvoorbeeld garens, weefsels, kleding, hoofddeksels, schoeisel, pakking), ook indien gewapend, andere dan bedoeld bij post 6811 of 6813:

6812 80

van crocidoliet:

6812 80 10

– –

bewerkte vezels; mengsels samengesteld met asbest of met asbest en magnesiumcarbonaat:

ex 6812 80 10

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

6812 80 90

– –

andere:

ex 6812 80 90

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

 

andere:

6812 91 00

– –

kleding, kledingtoebehoren, schoeisel en hoofddeksels

6812 92 00

– –

papier, karton en vilt

6812 93 00

– –

asbestpakking in vellen of op rollen

6812 99

– –

andere:

6812 99 10

– – –

bewerkte asbestvezels; mengsels samengesteld met asbest of met asbest en magnesiumcarbonaat:

ex 6812 99 10

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

6812 99 90

– – –

andere:

ex 6812 99 90

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

6901 00 00

Stenen, tegels en andere keramische voorwerpen van diatomeeënaarde (bij voorbeeld kiezelgoer, bergmeel, diatomiet) of van dergelijke kiezelaarden

6903

Andere vuurvaste keramische voorwerpen (bijvoorbeeld retorten, smeltkroezen, moffels, mondstukken, stoppen, dragers, schuitjes, pijpen, buizen, hulzen, staafjes), andere dan van diatomeeënaarde of van dergelijke kiezelaarden:

6903 10 00

bevattende meer dan 50 gewichtspercenten grafiet of andere koolstof of een mengsel van deze producten

6904

Baksteen, vloerstroken (hourdis), balkbekleding en dergelijke keramische artikelen

6907

Plavuizen, vloer- en wandtegels, verglaasd noch geglazuurd, van keramische stoffen; blokjes en dergelijke artikelen voor mozaïeken, verglaasd noch geglazuurd, van keramische stoffen, ook indien op een drager

6908

Plavuizen, vloer- en wandtegels, verglaasd of geglazuurd, van keramische stoffen; blokjes en dergelijke artikelen voor mozaïeken, verglaasd of geglazuurd, van keramische stoffen, ook indien op een drager:

6908 10

tegels, blokjes en dergelijke artikelen, ook in andere dan rechthoekige of vierkante vorm, voor zover het grootste vlak kan worden omsloten door een vierkant met een zijde van minder dan 7 cm

6908 90

andere:

 

– –

van gewoon aardewerk:

6908 90 11

– – –

splijttegels

 

– – –

andere, met een grootste dikte:

6908 90 21

– – – –

van niet meer dan 15 mm

6908 90 29

– – – –

van meer dan 15 mm

 

– –

andere:

6908 90 31

– – –

splijttegels

 

– – –

andere:

6908 90 51

– – – –

waarvan de oppervlakte niet meer bedraagt dan 90 cm2

 

– – – –

andere:

6908 90 91

– – – – –

van gres

6908 90 93

– – – – –

van faience of van fijn aardewerk

6910

Gootstenen, wasbakken, zuilen voor wasbakken, badkuipen, bidets, closetpotten, stortbakken, urinoirs en dergelijke artikelen voor sanitair gebruik, bestemd om blijvend te worden bevestigd, van keramische stoffen

6911

Vaatwerk, andere huishoudelijke artikelen en toiletartikelen, van porselein

6912 00

Vaatwerk, andere huishoudelijke artikelen en toiletartikelen, van keramische stoffen, andere dan porselein

6913

Beeldjes en andere versieringsvoorwerpen, van keramische stoffen:

6913 90

andere:

6913 90 10

– –

van gewoon aardewerk

 

– –

andere:

6913 90 91

– – –

van gres

6913 90 99

– – –

andere

6914

Andere werken van keramische stoffen:

6914 10 00

van porselein

6914 90

andere:

6914 90 10

– –

van gewoon aardewerk

7003

Gegoten of gewalst glas in platen of profielen, ook indien voorzien van een absorberende, reflecterende of niet-reflecterende laag, doch niet op andere wijze bewerkt

7004

Getrokken of geblazen glas in platen, ook indien voorzien van een absorberende, reflecterende of niet-reflecterende laag, doch niet op andere wijze bewerkt:

7004 90

ander glas:

7004 90 70

– –

tuindersglas

7006 00

Glas bedoeld bij post 7003, 7004 of 7005, gebogen, met schuin geslepen randen, gegraveerd, van gaten voorzien, geëmailleerd of op andere wijze bewerkt, doch niet omlijst noch met andere stoffen verbonden:

7006 00 90

ander

7007

Veiligheidsglas, bestaande uit geharde glasplaten (hardglas) of uit opeengekitte glasplaten:

 

veiligheidsglas bestaande uit geharde glasplaten (hardglas):

7007 11

– –

blijkens afmeting en vorm geschikt voor automobielen, voor luchtvaartuigen, voor vaartuigen of voor andere voertuigen

7007 19

– –

andere

 

veiligheidsglas bestaande uit opeengekitte glasplaten:

7007 21

– –

blijkens afmeting en vorm geschikt voor automobielen, voor luchtvaartuigen, voor vaartuigen of voor andere voertuigen:

7007 21 20

– – –

blijkens afmeting en vorm geschikt voor automobielen en tractors

7007 21 80

– – –

ander:

ex 7007 21 80

– – – –

andere dan cockpitruiten, niet omlijst, voor burgerluchtvaartuigen

7007 29 00

– –

ander

7008 00

Meerwandig glas voor isoleringsdoeleinden

7009

Spiegels van glas, ook indien omlijst, achteruitkijkspiegels daaronder begrepen

7010

Flessen, flacons, bokalen, potten, buisjes, ampullen en andere bergingsmiddelen, van glas, voor vervoer of voor verpakking; weckglazen; weckglazen; stoppen, deksels en andere sluitingen, van glas:

7010 20 00

stoppen, deksels en andere sluitingen

7010 90

andere:

7010 90 10

– –

weckglazen

 

– –

andere:

7010 90 21

– – –

verkregen uit een buis van glas

 

– – –

andere, met een nominale capaciteit:

7010 90 31

– – – –

van 2,5 l of meer

 

– – – –

van minder dan 2,5 l:

 

– – – – –

voor voedingswaren en dranken:

 

– – – – – –

flessen en flacons:

 

– – – – – – –

van niet-gekleurd glas, met een nominale capaciteit:

7010 90 43

– – – – – – – –

van meer dan 0,33 doch minder dan 1 l

7010 90 47

– – – – – – – –

van minder dan 0,15 l:

 

– – – – – – –

van gekleurd glas, met een nominale capaciteit:

7010 90 57

– – – – – – – –

van minder dan 0,15 l:

 

– – – – – –

andere, met een nominale capaciteit:

7010 90 67

– – – – – – –

van minder dan 0,25 l

 

– – – – –

voor andere producten:

7010 90 91

– – – – – –

van niet-gekleurd glas

7010 90 99

– – – – – –

van gekleurd glas

7013

Glaswerk voor tafel-, keuken-, toilet- of kantoorgebruik, voor binnenhuisversiering of voor dergelijk gebruik (ander dan bedoeld bij post 7010 of 7018):

7013 10 00

van glaskeramiek

7014 00 00

Signaal- en waarschuwingsartikelen, van glas; optische elementen van glas (andere dan bedoeld bij post 7015), niet optisch bewerkt

7015

Horlogeglazen, brillenglazen (al dan niet voor de verbetering van de gezichtsscherpte) en dergelijke glazen, gebombeerd, gebogen of op dergelijke wijze bewerkt, doch niet optisch bewerkt; holle glazen, bollen en bolsegmenten voor de vervaardiging van deze glazen:

7015 90 00

andere

7016

Tegels, dakpannen en andere bouwmaterialen van gegoten of geperst glas, ook indien gewapend; glazen blokjes en ander klein glaswerk, ook indien op een drager, voor mozaïeken of voor dergelijke decoratieve doeleinden; glas in lood; multicellulair glas of schuimglas, in blokken, in panelen, in platen, in schalen of in dergelijke vormen:

7016 90

andere:

7016 90 10

– –

glas in lood

7016 90 80

– –

andere:

ex 7016 90 80

– – –

andere dan tegels, dakpannen en andere bouwmaterialen van gegoten of geperst glas; andere dan multicellulair glas of schuimglas

7017

Glaswerk voor laboratoria, voor apotheken of voor hygiënisch gebruik, ook indien voorzien van graad- of maataanwijzingen:

7017 20 00

van ander glas met een lineaire uitzettingscoëfficiënt van niet meer dan 5 × 10– 6 per Kelvin tussen 0 °C en 300 °C

7018

Glazen kralen, onechte parels, onechte edelstenen en dergelijk klein glaswerk, alsmede werken daarvan, andere dan fancybijouterieën; glazen ogen, andere dan prothesen; beeldjes en andere met de blaaslamp vervaardigde glazen ornamenten, andere dan fancybijouterieën; glazen microbolletjes met een diameter van niet meer dan 1 mm:

7018 10

glazen kralen, onechte parels, onechte edelstenen en dergelijk klein glaswerk:

 

– –

glazen kralen:

7018 10 11

– – –

geslepen en mechanisch gepolijst:

ex 7018 10 11

– – – –

andere dan gesinterde glazen kralen voor de elektrische industrie

7018 10 19

– – –

andere

7018 10 30

– –

onechte parels

 

– –

onechte edelstenen:

7018 10 51

– – –

geslepen en mechanisch gepolijst

7018 10 59

– – –

andere

7018 10 90

– –

andere

7018 20 00

glazen microbolletjes met een diameter van niet meer dan 1 mm

7018 90

andere:

7018 90 90

– –

andere

7019

Glasvezels (glaswol daaronder begrepen) en werken daarvan (bijvoorbeeld garens, weefsels):

 

vliezen, netten, matten, matrassen, platen en dergelijke niet-geweven producten:

7019 31 00

– –

matten

7019 32 00

– –

vliezen

7019 39 00

– –

andere

7019 40 00

weefsels van rovings

7019 90

andere:

 

– –

andere:

7019 90 91

– – –

van verspinbare vezels

7019 90 99

– – –

andere

7020 00

Ander glaswerk

7101

Echte of gekweekte parels, ook indien bewerkt of in stellen, doch niet aaneengeregen, gezet noch gevat; echte of gekweekte parels, tijdelijk aaneengeregen met het oog op het vervoer

7102

Diamant, ook indien bewerkt, doch niet gevat noch gezet:

 

andere diamant:

7102 31 00

– –

onbewerkt of enkel gezaagd, gekloofd of ruw gesneden

7103

Natuurlijke edelstenen (halfedelstenen daaronder begrepen), andere dan diamant, ook indien bewerkt of in stellen, doch niet aaneengeregen, gevat noch gezet; natuurlijke edelstenen (halfedelstenen daaronder begrepen), andere dan diamant, niet in stellen, tijdelijk aaneengeregen met het oog op het vervoer

7104

Synthetische of gereconstrueerde edelstenen of halfedelstenen, ook indien bewerkt of in stellen, doch niet aaneengeregen, gevat noch gezet; synthetische of gereconstrueerde edelstenen of halfedelstenen, niet in stellen, tijdelijk aaneengeregen met het oog op vervoer:

7104 20 00

andere, onbewerkt of enkel gezaagd of ruw bewerkt:

ex 7104 20 00

– –

andere dan voor industriële doeleinden

7104 90 00

andere:

ex 7104 90 00

– –

andere dan voor industriële doeleinden

7115

Andere werken van edele metalen of van metalen geplateerd met edele metalen:

7115 90

andere:

7115 90 10

– –

van edele metalen:

ex 7115 90 10

– – –

andere dan voor laboratoriumgebruik

7115 90 90

– –

van metalen geplateerd met edele metalen:

ex 7115 90 90

– – –

andere dan voor laboratoriumgebruik

7116

Werken van echte of gekweekte parels, van natuurlijke, synthetische of gereconstrueerde edelstenen of halfedelstenen

7117

Fancybijouterieën

7214

Staven van ijzer of van niet-gelegeerd staal, enkel gesmeed, warm gewalst, warm getrokken of warm geperst, ook indien na het walsen getordeerd:

7214 10 00

gesmeed

7214 20 00

voorzien van inkepingen, verdikkingen, ribbels of andere bij het walsen verkregen vervormingen

7214 30 00

andere, van automatenstaal

 

andere:

7214 91

– –

met een rechthoekige dwarsdoorsnede:

7214 91 90

– – –

bevattende 0,25 of meer gewichtspercenten koolstof

7214 99

– –

andere:

 

– – –

bevattende minder dan 0,25 gewichtspercent koolstof:

7214 99 10

– – – –

van de soort gebruikt voor het wapenen van beton

 

– – –

bevattende 0,25 of meer gewichtspercenten koolstof:

 

– – – –

met een cirkelvormige dwarsdoorsnede met een diameter:

7214 99 71

– – – – –

van 80 mm of meer

7214 99 79

– – – – –

van minder dan 80 mm

7214 99 95

– – – –

andere

7215

Andere staven van ijzer of van niet-gelegeerd staal:

7215 50

andere, enkel door koud bewerken of koud nabewerken verkregen

7215 90 00

andere

7217

Draad van ijzer of van niet-gelegeerd staal

7217 10

niet bekleed, ook indien gepolijst:

 

– –

bevattende minder dan 0,25 gewichtspercent koolstof:

 

– – –

met een grootste afmeting der dwarsdoorsnede van 0,8 mm of meer:

7217 10 31

– – – –

voorzien van inkepingen, verdikkingen, ribbels of andere bij het walsen verkregen vervormingen

7217 10 39

– – – –

andere

7217 10 50

– –

bevattende 0,25 of meer doch minder dan 0,6 gewichtspercent koolstof

7217 20

verzinkt:

 

– –

bevattende minder dan 0,25 gewichtspercent koolstof:

7217 20 10

– – –

met een grootste afmeting der dwarsdoorsnede van minder dan 0,8 mm

7217 20 30

– – –

met een grootste afmeting der dwarsdoorsnede van 0,8 mm of meer

7217 20 50

– –

bevattende 0,25 of meer doch minder dan 0,6 gewichtspercent koolstof

7217 30

bekleed met andere onedele metalen:

 

– –

bevattende minder dan 0,25 gewichtspercent koolstof:

7217 30 41

– – –

verkoperd

7217 30 49

– – –

andere

7217 30 50

– –

bevattende 0,25 of meer doch minder dan 0,6 gewichtspercent koolstof

7217 90

andere:

7217 90 20

– –

bevattende minder dan 0,25 gewichtspercent koolstof

7217 90 50

– –

bevattende 0,25 of meer doch minder dan 0,6 gewichtspercent koolstof

7227

Walsdraad van ander gelegeerd staal:

7227 90

ander:

7227 90 50

– –

bevattende 0,9 of meer doch niet meer dan 1,15 gewichtspercent koolstof en 0,5 of meer doch niet meer dan 2 gewichtspercenten chroom en indien aanwezig niet meer dan 0,5 gewichtspercent molybdeen

7228

Staven en profielen van ander gelegeerd staal; holle staven voor boringen van gelegeerd of van niet-gelegeerd staal:

7228 20

staven van siliciummangaanstaal

7228 30

andere staven, enkel warm gewalst, warm getrokken of warm geperst

7228 40

andere staven, enkel gesmeed

7228 50

andere staven, enkel door koud bewerken of koud nabewerken verkregen

7228 60

andere staven

7228 70

profielen

7229

Draad van ander gelegeerd staal:

7229 20 00

van siliciummangaanstaal

7229 90

ander:

7229 90 50

– –

bevattende 0,9 of meer doch niet meer dan 1,15 gewichtspercent koolstof en 0,5 of meer doch niet meer dan 2 gewichtspercenten chroom en indien aanwezig niet meer dan 0,5 gewichtspercent molybdeen

7302

Bestanddelen van spoorbanen, van gietijzer, van ijzer of van staal: spoorstaven (rails), contrarails en heugels voor tandradbanen, wisseltongen, puntstukken, wisselstangen en andere bestanddelen van kruisingen en wissels, dwarsliggers, lasplaten, spoorstoelen, wiggen, onderlegplaten, klemplaten, dwarsplaten en dwarsstangen en andere bestanddelen, voor het leggen, het verbinden of het bevestigen van rails:

7302 90 00

andere

7304

Buizen, pijpen en holle profielen, naadloos, van ijzer of van staal:

 

buizen en pijpen, van de soort gebruikt voor olie- of gasleidingen:

7304 11 00

– –

van roestvrij staal

7304 19

– –

andere

7305

Andere buizen en pijpen (bijvoorbeeld gelast, geklonken, genageld, gefelst), met een rond profiel en met een uitwendige diameter van meer dan 406,4 mm, van ijzer of van staal:

 

buizen en pijpen, van de soort gebruikt voor olie- of gasleidingen:

7305 11 00

– –

overlangs gelast, door booglassen onder poederdek

7305 12 00

– –

op andere wijze overlangs gelast

7305 19 00

– –

andere

7306

Andere buizen, pijpen en holle profielen (bijvoorbeeld gelast, geklonken, genageld, gefelst of met enkel tegen elkaar liggende randen), van ijzer of van staal:

 

buizen en pijpen, van de soort gebruikt voor olie- of gasleidingen:

7306 11

– –

gelast, van roestvrij staal

7306 19

– –

andere

7306 30

andere, gelast, met rond profiel, van ijzer of van niet-gelegeerd staal:

 

– –

andere:

 

– – –

buizen met schroefdraad of van schroefdraad te voorzien (zogenaamde gasbuizen):

7306 30 41

– – – –

verzinkt:

ex 7306 30 41

– – – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen en voorzien van hulpstukken, voor gassen of vloeistoffen

7306 30 49

– – – –

andere:

ex 7306 30 49

– – – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen en voorzien van hulpstukken, voor gassen of vloeistoffen

 

– – –

andere, met een uitwendige diameter:

 

– – – –

van niet meer dan 168,3 mm:

7306 30 72

– – – – –

verzinkt:

ex 7306 30 72

– – – – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen en voorzien van hulpstukken, voor gassen of vloeistoffen

7306 30 77

– – – – –

andere:

ex 7306 30 77

– – – – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen en voorzien van hulpstukken, voor gassen of vloeistoffen

 

andere, gelast, ander dan met rond profiel:

7306 61

– –

met vierkant of rechthoekig profiel:

 

– – –

met een wanddikte van niet meer dan 2 mm:

7306 61 11

– – – –

van roestvrij staal

ex 7306 61 11

– – – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen en voorzien van hulpstukken, voor gassen of vloeistoffen

7306 61 19

– – – –

andere:

ex 7306 61 19

– – – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen en voorzien van hulpstukken, voor gassen of vloeistoffen

 

– – –

met een wanddikte van meer dan 2 mm:

7306 61 91

– – – –

van roestvrij staal

ex 7306 61 91

– – – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen en voorzien van hulpstukken, voor gassen of vloeistoffen

7306 61 99

– – – –

andere:

ex 7306 61 99

– – – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen en voorzien van hulpstukken, voor gassen of vloeistoffen

7306 69

– –

met ander profiel:

7306 69 10

– – –

van roestvrij staal:

ex 7306 69 10

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen en voorzien van hulpstukken, voor gassen of vloeistoffen

7306 69 90

– – –

andere:

ex 7306 69 90

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen en voorzien van hulpstukken, voor gassen of vloeistoffen

7418

Keukengerei, toiletartikelen, huishoudelijke en sanitaire artikelen, alsmede delen daarvan, van koper; sponsen, schuurlappen, schuurhandjes en dergelijke artikelen voor het schuren, voor het polijsten of voor dergelijke doeleinden, van koper; toiletartikelen en sanitaire artikelen, alsmede delen daarvan, van koper:

 

keukengerei en huishoudelijk artikelen, alsmede delen daarvan; sponsen, schuurlappen, schuurhandjes en dergelijke artikelen voor het schuren, voor het polijsten of voor dergelijke doeleinden:

7418 19

– –

andere:

7418 19 90

– – –

andere

7418 20 00

toiletartikelen en sanitaire artikelen, alsmede delen daarvan

8201

Spaden, schoppen, houwelen, hakken, gaffels, rieken, vorken, harken en schoffels; bijlen, houthiepen, kloofmessen en dergelijk gereedschap om te hakken of te kloven; snoeischaren en wildscharen; zeisen, sikkels, stro- en hooimessen, heggenscharen, wiggen en ander handgereedschap voor de land-, tuin- of bosbouw

8408

Zuigermotoren met zelfontsteking (diesel- en semidieselmotoren):

8408 20

motoren voor de voortbeweging van voertuigen bedoeld bij hoofdstuk 87:

 

– –

andere:

 

– – –

voor land- en bosbouwtractors op wielen, met een vermogen:

8408 20 31

– – – –

van niet meer dan 50 kW

8408 20 35

– – – –

van meer dan 50 doch niet meer dan 100 kW

8408 20 37

– – – –

van meer dan 100 kW

 

– – –

voor andere voertuigen bedoeld bij hoofdstuk 87, met een vermogen:

8408 20 51

– – – –

van niet meer dan 50 kW

8408 20 55

– – – –

van meer dan 50 doch niet meer dan 100 kW

8408 20 57

– – – –

van meer dan 100 doch niet meer dan 200 kW

8408 20 99

– – – –

van meer dan 200 kW

8408 90

andere motoren:

 

– –

andere:

8408 90 27

– – –

gebruikte:

ex 8408 90 27

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

 

– – –

nieuwe, met een vermogen:

8408 90 41

– – – –

van niet meer dan 15 kW:

ex 8408 90 41

– – – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8408 90 43

– – – –

van meer dan 15 doch niet meer dan 30 kW:

ex 8408 90 43

– – – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8408 90 45

– – – –

van meer dan 30 doch niet meer dan 50 kW:

ex 8408 90 45

– – – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8408 90 47

– – – –

van meer dan 50 doch niet meer dan 100 kW:

ex 8408 90 47

– – – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8408 90 61

– – – –

van meer dan 100 doch niet meer dan 200 kW:

ex 8408 90 61

– – – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8408 90 65

– – – –

van meer dan 200 doch niet meer dan 300 kW:

ex 8408 90 65

– – – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8408 90 67

– – – –

van meer dan 300 doch niet meer dan 500 kW:

ex 8408 90 67

– – – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8408 90 81

– – – –

van meer dan 500 doch niet meer dan 1 000 kW:

ex 8408 90 81

– – – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8408 90 85

– – – –

van meer dan 1 000 doch niet meer dan 5 000 kW:

ex 8408 90 85

– – – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8408 90 89

– – – –

van meer dan 5 000 kW:

ex 8408 90 89

– – – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8415

Machines en apparaten voor de regeling van het klimaat in besloten ruimten, bestaande uit een door een motor aangedreven ventilator en elementen voor het wijzigen van de temperatuur en de vochtigheid van de lucht, die waarmee de vochtigheid van de lucht niet afzonderlijk kan worden geregeld daaronder begrepen:

8415 10

van de soort die aan muren of vensters wordt bevestigd en die uit één enkele eenheid bestaat of van het type „split-systeem” (systemen met afzonderlijke elementen)

8415 20 00

van de soort gebruikt voor het comfort van personen in motorvoertuigen

 

andere:

8415 81 00

– –

uitgerust met een koeltechnische inrichting en voorzien van een klep voor het omkeren van de werking daarvan (omkeerbare warmtepompen):

ex 8415 81 00

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8415 83 00

– –

niet voorzien van een koeltechnische inrichting:

ex 8415 83 00

– – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8507

Elektrische accumulatoren, alsmede scheiplaten daarvoor, ook indien in vierkante of rechthoekige vorm:

8507 10

loodaccumulatoren van de soort gebruikt voor het starten van zuigermotoren:

 

– –

wegende niet meer dan 5 kg:

8507 10 41

– – –

werkend met vloeibare elektrolyt

ex 8507 10 41

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8507 10 49

– – –

andere:

ex 8507 10 49

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

 

– –

wegende meer dan 5 kg:

8507 10 92

– – –

werkend met vloeibare elektrolyt

ex 8507 10 92

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8507 10 98

– – –

andere:

ex 8507 10 98

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8507 20

andere loodaccumulatoren:

 

– –

tractieaccumulatoren:

8507 20 41

– – –

werkend met vloeibare elektrolyt

ex 8507 20 41

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8507 20 49

– – –

andere:

ex 8507 20 49

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

 

– –

andere:

8507 20 92

– – –

werkend met vloeibare elektrolyt

ex 8507 20 92

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8507 20 98

– – –

andere:

ex 8507 20 98

– – – –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8516

Elektrische geisers en andere elektrische heetwatertoestellen en elektrische dompelaars; elektrische toestellen voor verwarming van woonruimten, voor bodemverwarming of voor dergelijk gebruik; elektrothermische toestellen voor haarbehandeling (bij voorbeeld haardroogtoestellen, haargolftoestellen, verwarmingsapparaten voor friseerijzers) of voor het drogen van de handen; elektrische strijkijzers; andere elektrothermische toestellen voor huishoudelijk gebruik; verwarmingselementen (verwarmingsweerstanden) andere dan die bedoeld bij post 8545:

8516 10

elektrische geisers en andere elektrische heetwatertoestellen en elektrische dompelaars

 

elektrische toestellen voor verwarming van woonruimten, voor bodemverwarming of voor dergelijk gebruik:

8516 21 00

– –

accumulatieradiatoren

8516 29

– –

andere:

8516 29 10

– – –

radiatoren met vloeistofcirculatie

8516 29 50

– – –

convectieradiatoren

 

– – –

andere:

8516 29 91

– – – –

met ingebouwde ventilator

8516 40

elektrische strijkijzers:

8516 40 90

– –

andere

8516 50 00

microgolfovens

8516 60

andere ovens; fornuizen, komforen, kookplaten en grilleerapparaten

 

andere elektrothermische toestellen:

8516 71 00

– –

koffie- en theezetapparaten

8516 72 00

– –

broodroosters

8516 79

– –

andere

8517

Telefoontoestellen, daaronder begrepen telefoontoestellen voor cellulaire netwerken of voor andere draadloze netwerken; andere toestellen voor het zenden of ontvangen van spraak, van beelden of van andere gegevens, daaronder begrepen toestellen voor de overdracht in een kabelnetwerk of in een draadloos netwerk (zoals een lokaal netwerk of een uitgestrekt netwerk), andere dan die bedoeld bij de posten 8443, 8525, 8527 en 8528:

 

andere toestellen voor het zenden of ontvangen van spraak, van beelden of van andere gegevens, daaronder begrepen toestellen voor de overdracht in een kabelnetwerk of in een draadloos netwerk (zoals een lokaal netwerk of een uitgestrekt netwerk):

8517 69

– –

andere:

 

– – –

ontvangtoestellen voor radiotelefonie of radiotelegrafie:

8517 69 31

– – – –

draagbare ontvangtoestellen voor het oproepen van of berichtgeving aan personen

8527

Ontvangtoestellen voor radio-omroep, ook indien in dezelfde kast gecombineerd met een toestel voor het opnemen of het weergeven van geluid of met een uurwerk:

 

andere:

8527 92

– –

niet gecombineerd met een toestel voor het opnemen of het weergeven van geluid, doch gecombineerd met een uurwerk

8527 99 00

– –

andere

8544

Draad, kabels (coaxiale kabels daaronder begrepen) en andere geleiders van elektriciteit, geïsoleerd (ook indien gevernist of gelakt — zogenaamd emaildraad — of anodisch geoxideerd), ook indien voorzien van verbindingsstukken; optischevezelkabel bestaande uit individueel omhulde vezels, ook indien elektrische geleiders bevattend of voorzien van verbindingsstukken:

 

wikkeldraad:

8544 11

– –

van koper

8544 19

– –

ander

8544 20 00

coaxiaalkabel en andere coaxiale geleiders van elektriciteit

8544 30 00

bougiekabelsets en andere kabelbundels (kabelbomen) van de soort gebruikt in vervoermiddelen:

ex 8544 30 00

– –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

8701

Tractors (trekkers), andere dan die bedoeld bij post 8709:

8701 20

trekkers (wegtractors) voor opleggers:

8701 20 90

– –

gebruikte

8701 90

andere:

 

– –

landbouwtractors en tractors voor de bosbouw (met uitzondering van motoculteurs), op wielen:

8701 90 50

– – –

gebruikte

8702

Automobielen voor het vervoer van tien of meer personen, de bestuurder daaronder begrepen:

8702 10

met een motor met zelfontsteking (diesel- of semidieselmotor):

 

– –

met een cilinderinhoud van niet meer dan 2 500 cm3:

8702 10 91

– – –

nieuwe

8702 90

andere:

 

– –

met een motor met vonkontsteking:

 

– – –

met een cilinderinhoud van meer dan 2 800 cm3:

8702 90 11

– – – –

nieuwe

 

– – –

met een cilinderinhoud van niet meer dan 2 800 cm3:

8702 90 31

– – – –

nieuwe

9302 00 00

Revolvers en pistolen, andere dan bedoeld bij de posten 9303 en 9304

9303

Andere vuurwapens en dergelijke toestellen, waarbij de explosieve kracht van kruit benut wordt (bijvoorbeeld geweren en karabijnen voor het jagen, vuurwapens die alleen via de loop kunnen worden geladen, pistolen voor lichtgranaten en andere toestellen uitsluitend vervaardigd voor het afvuren van waarschuwingsgranaten, pistolen en revolvers voor het afvuren van losse patronen, slachtpistolen, lijnwerptoestellen):

9303 10 00

vuurwapens die alleen via de loop kunnen worden geladen

9303 20

andere geweren en karabijnen, voor het jagen of voor de schietsport, voorzien van ten minste een gladde loop:

9303 20 10

– –

met een gladde loop

9303 20 95

– –

andere

9303 30 00

andere geweren en karabijnen, voor het jagen of voor de schietsport

9303 90 00

andere:

ex 9303 90 00

– –

andere dan lijnwerptoestellen

9304 00 00

Andere wapens (bijvoorbeeld geweren, karabijnen en pistolen, werkend met veer, perslucht of gas), andere dan bedoeld bij post 9307

9305

Delen en toebehoren van de artikelen bedoeld bij de posten 9301 tot en met 9304:

 

van geweren of van karabijnen, bedoeld bij post 9303:

9305 21 00

– –

gladde lopen

9305 29 00

– –

andere

 

andere:

9305 99 00

– –

andere

9306

Bommen, granaten, torpedo's, mijnen, raketten, patronen en andere munitie en projectielen, alsmede delen daarvan, hagel en proppen voor patronen daaronder begrepen:

 

patronen voor geweren of voor karabijnen met gladde loop, alsmede delen daarvan; kogeltjes voor met perslucht werkende geweren of karabijnen:

9306 21 00

– –

patronen

9306 29

– –

andere

9306 30

andere patronen en delen daarvan:

9306 30 10

– –

voor revolvers en pistolen, bedoeld bij post 9302, of voor machinepistolen bedoeld bij post 9301

 

– –

andere:

9306 30 30

– – –

voor oorlogsdoeleinden

 

– – –

andere:

9306 30 91

– – – –

patronen met centrale ontsteking

9306 30 93

– – – –

patronen met randvuurontsteking

9306 30 97

– – – –

andere:

ex 9306 30 97

– – – – –

andere dan patronen voor explosieboutindrijvers en slachtpistolen en delen daarvan

9306 90

andere

9505

Feestartikelen, carnavalsartikelen en andere ontspanningsartikelen, benodigdheden voor het goochelen en fop- en schertsartikelen daaronder begrepen

9506

Artikelen en materieel voor lichaamsoefening, voor gymnastiek, voor atletiek, voor andere sporten (tafeltennis daaronder begrepen) of voor openluchtspelen, niet genoemd of niet begrepen onder andere posten van dit hoofdstuk; zwembaden en speelbadjes:

 

sneeuwski's en ander materieel voor de sneeuwskisport

9506 11

– –

ski's

9506 12 00

– –

skibindingen

9506 19 00

– –

andere

9507

Hengelstokken, vishaken en andere hengelbenodigdheden; schepnetjes voor alle doeleinden; lokvogels (andere dan die bedoeld bij post 9208 of 9705) en dergelijke jachtbenodigdheden:

9507 10 00

hengelstokken

9507 30 00

hengelmolens

9507 90 00

andere

9508

Draaimolens, schommels, schiettenten en andere kermisattracties; reizende circussen en reizende dierenspelen; reizende theaters

9602 00 00

Plantaardige of minerale stoffen geschikt om te worden gesneden, bewerkt, alsmede werken van deze stoffen; gevormde of gesneden werken van was, van paraffine, van stearine, van natuurlijke gommen of harsen, van modelleerpasta, alsmede gevormde of gesneden werken, elders genoemd noch elders onder begrepen; bewerkte, niet-geharde gelatine, andere dan die bedoeld bij post 3503, alsmede werken van niet-geharde gelatine:

ex 9602 00 00

bewerkte plantaardige of minerale stoffen, alsmede werken van deze stoffen

9603

Bezems en borstels, ook indien zij delen van machines, van toestellen of van voertuigen zijn, met de hand bediende mechanische vegers zonder motor, penselen, kwasten en plumeaus; gerede knotten voor borstelwerk; verfkussens en verfrollen; wissers van rubber of van andere soepele stoffen:

9603 10 00

bezems en heiboenders en dergelijke artikelen, bestaande uit samengebonden twijgen of ander plantaardig materiaal, ook indien met steel

 

tandenborstels, scheerkwasten, haarborstels, nagelborstels, wimperborstels en andere borstels voor de lichaamsverzorging, ook indien zij delen van apparaten en toestellen zijn:

9603 21 00

– –

tandenborstels, borstels voor het reinigen van kunstgebitten daaronder begrepen

9603 29

– –

andere:

9603 29 80

– – –

andere

9603 30

penselen, kwasten en borstels voor kunstschilders, penselen om te schrijven en dergelijke penselen voor het aanbrengen van cosmetica:

9603 30 90

– –

penselen voor het aanbrengen van cosmetica

9603 90

andere

9604 00 00

Handzeven en handteemsen

9605 00 00

Reisassortimenten voor de lichaamsverzorging van personen, voor het schoonmaken van schoeisel of van kleding en reisnaaigarnituren

9606

Knopen en drukknopen; knoopvormen en andere delen van knopen of van drukknopen; knopen in voorwerpsvorm

9607

Treksluitingen en delen daarvan:

 

treksluitingen:

9607 11 00

– –

met haakjes van onedel metaal

9607 19 00

– –

andere

9608

Kogelpennen; vilt- en merkstiften, alsmede andere pennen met poreuze punt; vulpennen; doorschrijfpennen; vulpotloden; penhouders, potloodhouders en dergelijke artikelen; delen (puntbeschermers en klemmen daaronder begrepen) van deze artikelen, andere dan die bedoeld bij post 9609

9609

Potloden (andere dan die bedoeld bij post 9608), griffels, potloodstiften, pastellen, tekenkool, schrijf- en tekenkrijt, en kleermakerskrijt:

9609 10

potloden:

9609 10 10

– –

met grafietstift

9609 20 00

stiften voor potloden of voor vulpotloden

9609 90

andere

9612

Inktlinten voor schrijfmachines en dergelijke inktlinten, geïnkt of op andere wijze geprepareerd voor het maken van afdrukken, ook indien op spoelen of in cassettes; stempelkussens, ook indien geïnkt, met of zonder doos:

9612 20 00

stempelkussens

9613

Sigarettenaanstekers en andere aanstekers, ook indien mechanisch of elektrisch, alsmede delen daarvan, andere dan vuursteentjes en lonten

9614 00

Pijpen (pijpenkoppen daaronder begrepen), sigaren- en sigarettenpijpjes, alsmede delen daarvan:

9614 00 10

ebauchons van pijpen, van hout of van wortel

9615

Kammen, haarklemmen en dergelijke artikelen; haarspelden, krulspelden en dergelijke artikelen, andere dan die bedoeld bij post 8516, alsmede delen daarvan

9616

Vaporisators voor toiletgebruik, alsmede monturen en montuurkoppen daarvoor; poederdonsjes en dergelijke artikelen voor het aanbrengen van cosmetica

9617 00

Thermosflessen en andere gemonteerde isothermische bergingsmiddelen, met vacuümisolatie; delen van deze bergingsmiddelen, andere dan binnenflessen van glas

BIJLAGE I (c)

TARIEFCONCESSIES VAN BOSNIË EN HERZEGOVINA VOOR INDUSTRIEPRODUCTEN VAN DE GEMEENSCHAP

(bedoeld in artikel 21)

De rechten worden als volgt verlaagd:

a)

bij de inwerkingtreding van de overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 90 % van het basisrecht;

b)

op 1 januari van het eerste jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 80 % van het basisrecht;

c)

op 1 januari van het tweede jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 60 % van het basisrecht;

d)

op 1 januari van het derde jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 40 % van het basisrecht;

e)

op 1 januari van het vierde jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 20 % van het basisrecht;

f)

op 1 januari van het vijfde jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden de resterende invoerrechten afgeschaft.

GN-code

Omschrijving

2501 00

Zout (keuken- en tafelzout en gedenatureerd zout daaronder begrepen) en zuiver natriumchloride, ook indien in waterige oplossing of met toegevoegde zelfstandigheden om het klonteren tegen te gaan of om de strooibaarheid te bevorderen; zeewater:

 

zout (steen-, klip- en mijnzout, zeezout, geraffineerd zout, met inbegrip van bereid industrie-, keuken- en tafelzout) en zuiver natriumchloride, ook indien opgelost in water of met toegevoegde zelfstandigheden om het klonteren tegen te gaan of om de strooibaarheid te bevorderen:

 

– –

ander:

 

– – –

ander:

2501 00 91

– – – –

zout geschikt voor menselijke consumptie

2710

Aardolie en olie uit bitumineuze mineralen, andere dan ruwe; preparaten die 70 of meer gewichtspercenten aardolie of olie uit bitumineuze mineralen bevatten en waarvan het karakter door deze olie wordt bepaald, elders genoemd noch elders onder begrepen; afvalolie:

 

aardolie en olie uit bitumineuze mineralen (andere dan ruwe) en preparaten die 70 of meer gewichtspercenten aardolie of olie uit bitumineuze mineralen bevatten, elders genoemd noch elders onder begrepen en waarvan het karakter door deze olie wordt bepaald, andere dan afvalolie:

2710 11

– –

lichte oliën en preparaten:

 

– – –

bestemd voor ander gebruik:

 

– – – –

andere:

 

– – – – –

motorbenzine:

 

– – – – – –

andere, met een loodgehalte van:

 

– – – – – – –

niet meer dan 0,013 g/l:

2710 11 41

– – – – – – – –

met een octaangetal (RON) van minder dan 95

 

– – – – – – –

meer dan 0,013 g/l:

2710 11 51

– – – – – – – –

met een octaangetal (RON) van minder dan 98

2710 11 59

– – – – – – – –

met een octaangetal (RON) van 98 of meer

2710 11 70

– – – – –

lichte reactiemotorbrandstof

2710 19

– –

andere:

 

– – –

zware oliën:

 

– – – –

smeerolie en andere oliën:

 

– – – – –

bestemd voor ander gebruik:

2710 19 81

– – – – – –

motorolie, compressorolie, turbineolie

2836

Carbonaten; peroxocarbonaten (percarbonaten); ammoniumcarbamaathoudend ammoniumcarbonaat in handelskwaliteit:

2836 30 00

natriumwaterstofcarbonaat (natriumbicarbonaat)

3402

Organische tensioactieve producten (andere dan zeep); tensioactieve bereidingen, wasmiddelen (hulppreparaten voor het wassen daaronder begrepen) en reinigingsmiddelen, ook indien zeep bevattend, andere dan die bedoeld bij post 3401:

3402 20

bereidingen opgemaakt voor de verkoop in het klein:

3402 20 90

– –

was- en reinigingsmiddelen

3402 90

andere:

3402 90 90

– –

was- en reinigingsmiddelen

3405

Schoensmeer, boenwas, poetsmiddelen voor carrosserieën, glas of metaal, schuurpasta's en -poeders en dergelijke preparaten (ook indien in de vorm van papier, van watten, van vilt, van gebonden textielvlies, van kunststof of rubber met celstructuur, geïmpregneerd of bedekt met deze preparaten), andere dan de was bedoeld bij post 3404:

3405 40 00

schuurpasta's, schuurpoeders en andere schuurmiddelen

4012

Gebruikte of van een nieuw loopvlak voorziene luchtbanden van rubber; massieve of halfmassieve banden, loopvlakken voor banden en velglinten, van rubber:

 

van een nieuw loopvlak voorziene luchtbanden:

4012 11 00

– –

van de soort gebruikt voor personenauto's (van het type „station-wagon” of „break” en racewagens daaronder begrepen)

4012 12 00

– –

van de soort gebruikt voor autobussen of voor vrachtwagens

4012 19 00

– –

andere

4012 20 00

gebruikte luchtbanden:

ex 4012 20 00

– –

andere dan bestemd voor burgerluchtvaartuigen

4202

Reiskoffers en valiezen, koffers voor toiletbenodigdheden, documentenkoffertjes, aktetassen, school- en boekentassen, etuis, foedralen en kokers voor kijkers, voor camera's, voor wapens, voor muziekinstrumenten of voor brillen, alsmede dergelijke bergingsmiddelen; reiszakken, isothermische zakken voor voedsel of voor dranken, toiletzakken, rugzakken, handtassen, boodschappentassen, portefeuilles, portemonnees, kaartentassen, sigarettenkokers, tabakszakken, gereedschapstassen en -zakken, tassen, etuis, foedralen en kokers voor sportartikelen, etuis, foedralen en kokers voor flacons, juwelendoosjes, poederdozen, etuis, foedralen en kokers voor messenmakerswerk, alsmede dergelijke bergingsmiddelen, van leder, van kunstleder, van kunststof in vellen, van textiel, van vulkanfiber of van karton, of geheel of voor het grootste deel bekleed met deze stoffen of met papier:

 

artikelen van de soort die in de zak of in de handtas worden meegedragen:

4202 32

– –

met een buitenkant van kunststof in vellen of van textiel:

4202 32 90

– – –

van textiel

4203

Kleding en kledingtoebehoren, van leder of van kunstleder

4303

Kleding, kledingtoebehoren en andere artikelen, van bont:

4303 90 00

andere

4814

Behangselpapier en dergelijke wandbekleding; vitrofanies:

4814 20 00

behangselpapier en dergelijke wandbekleding, bestaande uit papier aan de voorzijde voorzien van een deklaag van of bekleed met kunststof die is gegreineerd, gegaufreerd, gekleurd, met motieven bedrukt of op andere wijze versierd

4814 90

andere:

4814 90 80

– –

andere:

ex 4814 90 80

– – –

behangselpapier en dergelijke wandbekleding bestaande uit papier aan de voorzijde bedekt met vlechtstoffen, ook indien deze zijn samengebonden of plat geweven

5701

Tapijten, geknoopt of met opgerolde polen, ook indien geconfectioneerd

6101

Overjassen, jekkers, capes, anoraks, blousons en dergelijke artikelen, van brei- of haakwerk, voor heren of voor jongens, andere dan de artikelen bedoeld bij post 6103:

6101 20

van katoen:

6101 20 10

– –

overjassen, jekkers, capes en dergelijke artikelen

6101 30

van synthetische of kunstmatige vezels:

6101 30 10

– –

overjassen, jekkers, capes en dergelijke artikelen

6101 90

van andere textielstoffen:

6101 90 20

– –

overjassen, jekkers, capes en dergelijke artikelen

6102

Mantels, capes, anoraks, blousons en dergelijke artikelen, van brei- of haakwerk, voor dames of voor meisjes, andere dan de artikelen bedoeld bij post 6104:

6102 10

van wol of van fijn haar:

6102 10 10

– –

mantels, capes en dergelijke artikelen

6102 20

van katoen:

6102 20 10

– –

mantels, capes en dergelijke artikelen

6102 30

van synthetische of kunstmatige vezels:

6102 30 10

– –

mantels, capes en dergelijke artikelen

6102 90

van andere textielstoffen:

6102 90 10

– –

mantels, capes en dergelijke artikelen

6103

Kostuums, ensembles, colbertjassen, blazers en dergelijke, lange en korte broeken (andere dan zwembroeken) en zogenaamde Amerikaanse overalls, van brei- of haakwerk, voor heren of voor jongens

6104

Mantelpakken, broekpakken, ensembles, blazers en andere jasjes, japonnen, rokken, broekrokken, lange en korte broeken (andere dan zwembroeken) en zogenaamde Amerikaanse overalls, van brei- of haakwerk, voor dames of voor meisjes

6105

Overhemden van brei- of haakwerk, voor heren of voor jongens

6106

Blouses en hemdblouses, van brei- of haakwerk, voor dames of voor meisjes

6107

Slips, onderbroeken, nachthemden, pyjama's, badjassen, kamerjassen en dergelijke artikelen, van brei- of haakwerk, voor heren of voor jongens

6108

Onderjurken, onderrokken, slips, nachthemden, pyjama's, negligés, badjassen, kamerjassen en dergelijke artikelen, van brei- of haakwerk, voor dames of voor meisjes:

 

onderjurken en onderrokken:

6108 11 00

– –

van synthetische of kunstmatige vezels

6108 19 00

– –

van andere textielstoffen

 

slips en onderbroeken:

6108 21 00

– –

van katoen

6108 22 00

– –

van synthetische of kunstmatige vezels

6108 29 00

– –

van andere textielstoffen

6115

Kousenbroeken, kousen, kniekousen, sokken en dergelijke artikelen, die met degressieve compressie (bijvoorbeeld aderspatkousen) daaronder begrepen, van brei- of haakwerk:

6115 10

kousenbroeken, kousen en kniekousen met degressieve compressie (bijvoorbeeld aderspatkousen):

6115 10 10

– –

aderspatkousen van synthetische vezels

6115 10 90

– –

andere:

ex 6115 10 90

– – –

kniekousen (aderspatkousen niet daaronder begrepen) of dameskousen

 

andere:

6115 96

– –

van synthetische vezels

6115 99 00

– –

van andere textielstoffen

6116

Handschoenen (met of zonder vingers) en wanten, van brei- of haakwerk

6117

Ander geconfectioneerd kledingtoebehoren van brei- of haakwerk; delen van kleding of van kledingtoebehoren, van brei- of haakwerk

6201

Overjassen, jekkers, capes, anoraks, blousons en dergelijke artikelen, voor heren of voor jongens, andere dan de artikelen bedoeld bij post 6203

6202

Mantels, capes, anoraks, blousons en dergelijke artikelen, voor dames of voor meisjes, andere dan de artikelen bedoeld bij post 6204

6203

Kostuums, ensembles, colbertjassen, blazers en dergelijke, lange en korte broeken (andere dan zwembroeken) en zogenaamde Amerikaanse overalls, voor heren of voor jongens:

 

kostuums:

6203 11 00

– –

van wol of van fijn haar

6203 12 00

– –

van synthetische vezels

6203 19

– –

van andere textielstoffen

 

ensembles:

6203 22

– –

van katoen

6203 23

– –

van synthetische vezels

6203 29

– –

van andere textielstoffen

 

colbertjassen, blazers en dergelijke:

6203 31 00

– –

van wol of van fijn haar

6203 32

– –

van katoen

6203 33

– –

van synthetische vezels

6203 39

– –

van andere textielstoffen

6204

Mantelpakken, broekpakken, ensembles, blazers en andere jasjes, japonnen, rokken, broekrokken, lange en korte broeken (andere dan zwembroeken) en zogenaamde Amerikaanse overalls, voor dames of voor meisjes:

 

mantelpakken en broekpakken:

6204 11 00

– –

van wol of van fijn haar

6204 12 00

– –

van katoen

6204 13 00

– –

van synthetische vezels

6204 19

– –

van andere textielstoffen

 

rokken en broekrokken:

6204 51 00

– –

van wol of van fijn haar

6204 52 00

– –

van katoen

6204 53 00

– –

van synthetische vezels

6204 59

– –

van andere textielstoffen:

6204 59 90

– – –

andere

 

lange en korte broeken en zogenaamde Amerikaanse overalls:

6204 61

– –

van wol of van fijn haar

6204 62

– –

van katoen:

 

– – –

lange broeken:

 

– – – –

andere:

6204 62 39

– – – – –

andere

6204 63

– –

van synthetische vezels:

 

– – –

lange broeken:

6204 63 18

– – – –

andere

6204 69

– –

van andere textielstoffen:

 

– – –

van kunstmatige vezels:

 

– – – –

lange broeken:

6204 69 18

– – – – –

andere

6206

Blouses en hemdblouses, voor dames of voor meisjes:

6206 10 00

van zijde of van afval van zijde

6206 20 00

van wol of van fijn haar

6206 40 00

van synthetische of kunstmatige vezels

6206 90

van andere textielstoffen

6207

Onderhemden, slips, onderbroeken, nachthemden, pyjama's, badjassen, kamerjassen en dergelijke artikelen, voor heren of voor jongens:

 

andere:

6207 91 00

– –

van katoen

6207 99

– –

van andere textielstoffen

6208

Onderhemden, onderjurken, onderrokken, slips, nachthemden, pyjama's, negligés, badjassen, kamerjassen en dergelijke artikelen, voor dames of voor meisjes

6209

Kleding en kledingtoebehoren, voor baby's:

6209 20 00

van katoen

6209 90

van andere textielstoffen

6210

Kleding vervaardigd van de producten bedoeld bij post 5602, 5603, 5903, 5906 of 5907:

6210 20 00

andere kleding, van de soort bedoeld bij de onderverdelingen 6201 11 tot en met 6201 19

6210 30 00

andere kleding, van de soort bedoeld bij de onderverdelingen 6202 11 tot en met 6202 19

6210 40 00

andere kleding, voor heren of voor jongens

6210 50 00

andere kleding, voor dames of voor meisjes

6211

Trainingspakken, skipakken, badpakken en zwembroeken; andere kleding

6212

Bustehouders, gaines (step-ins), korsetten, bretels, jarretelles, kousenbanden en dergelijke artikelen, alsmede delen daarvan, ook indien van brei- of haakwerk:

6212 10

bustehouders

6212 90 00

andere

6213

Zakdoeken

6214

Sjaals, sjerpen, hoofddoeken en halsdoeken, mantilles, sluiers, voiles en dergelijke artikelen

6215

Dassen, strikjes en sjaaldassen

6216 00 00

Handschoenen (met of zonder vingers) en wanten

6217

Ander geconfectioneerd kledingtoebehoren; delen (andere dan die bedoeld bij post 6212) van kleding of van kledingtoebehoren

6301

Dekens

6302

Tafel-, bedden- en huishoudlinnen

6303

Vitrages, gordijnen en rolgordijnen, bed- en gordijnvalletjes daaronder begrepen:

 

van brei- of haakwerk:

6303 12 00

– –

van synthetische vezels

6303 19 00

– –

van andere textielstoffen

 

andere:

6303 91 00

– –

van katoen

6303 92

– –

van synthetische vezels

6303 99

– –

van andere textielstoffen:

6303 99 10

– – –

van gebonden textielvlies

6304

Andere artikelen voor stoffering, andere dan die bedoeld bij post 9404:

 

bedspreien:

6304 11 00

– –

van brei- of haakwerk

6304 19

– –

andere

 

andere:

6304 91 00

– –

van brei- of haakwerk

6304 92 00

– –

andere dan van brei- of haakwerk, van katoen

6304 93 00

– –

andere dan van brei- of haakwerk, van synthetische vezels

6305

Zakken voor verpakkingsdoeleinden

6306

Dekkleden en zonneschermen voor winkelpuien en dergelijke; tenten; zeilen voor schepen, zeilplanken, zeilwagens en zeilsleden; kampeerartikelen

6307

Andere geconfectioneerde artikelen, patronen voor kleding daaronder begrepen:

6307 10

dweilen, vaatdoeken, stofdoeken, poetsdoeken en dergelijke

6403

Schoeisel met buitenzool van rubber, van kunststof, van leder of van kunstleder en met bovendeel van leder:

 

sportschoeisel:

6403 19 00

– –

ander

6403 20 00

schoeisel met buitenzool van leder en met bovendeel dat bestaat uit lederen riemen over de wreef en om de grote teen

6403 40 00

ander schoeisel met beschermende metalen neus

 

ander schoeisel met buitenzool van leder:

6403 51

– –

de enkel bedekkend:

 

– – –

ander:

 

– – – –

de enkel bedekkend, maar beneden de kuit, met een binnenzoollengte:

6403 51 11

– – – – –

van minder dan 24 cm

 

– – – – –

van 24 cm of meer:

6403 51 19

– – – – – –

voor dames

 

– – – –

ander, met een binnenzoollengte:

6403 51 91

– – – – –

van minder dan 24 cm

 

– – – – –

van 24 cm of meer:

6403 51 99

– – – – – –

voor dames

6403 59

– –

ander:

 

– – –

ander:

 

– – – –

schoeisel waarvan het voorblad is uitgesneden of uit riempjes bestaat:

6403 59 11

– – – – –

waarvan de grootste hoogte van de hak, met inbegrip van de zolen, meer dan 3 cm bedraagt

 

– – – – –

ander, met een binnenzoollengte:

6403 59 31

– – – – – –

van minder dan 24 cm

 

– – – – – –

van 24 cm of meer:

6403 59 39

– – – – – – –

voor dames

6403 59 50

– – – –

pantoffels en ander huisschoeisel

 

– – – –

ander, met een binnenzoollengte:

 

– – – – –

van 24 cm of meer:

6403 59 95

– – – – – –

voor heren

6403 59 99

– – – – – –

voor dames

 

ander schoeisel:

6403 91

– –

de enkel bedekkend:

 

– – –

ander:

 

– – – –

de enkel bedekkend, maar beneden de kuit, met een binnenzoollengte:

 

– – – – –

van 24 cm of meer:

6403 91 13

– – – – – –

schoeisel dat niet als heren- of damesschoeisel kan worden onderkend

 

– – – – – –

ander:

6403 91 16

– – – – – – –

voor heren

6403 91 18

– – – – – – –

voor dames

 

– – – –

ander, met een binnenzoollengte:

6403 91 91

– – – – –

van minder dan 24 cm

 

– – – – –

van 24 cm of meer:

6403 91 93

– – – – – –

schoeisel dat niet als heren- of damesschoeisel kan worden onderkend

 

– – – – – –

ander:

6403 91 96

– – – – – – –

voor heren

6403 91 98

– – – – – – –

voor dames

6403 99

– –

ander:

 

– – –

ander:

 

– – – –

schoeisel waarvan het voorblad is uitgesneden of uit riempjes bestaat:

6403 99 11

– – – – –

waarvan de grootste hoogte van de hak, met inbegrip van de zolen, meer dan 3 cm bedraagt

 

– – – – –

ander, met een binnenzoollengte:

6403 99 31

– – – – – –

van minder dan 24 cm

 

– – – – – –

van 24 cm of meer:

6403 99 33

– – – – – – –

schoeisel dat niet als heren- of damesschoeisel kan worden onderkend

 

– – – – – – –

ander:

6403 99 36

– – – – – – – –

voor heren

6403 99 38

– – – – – – – –

voor dames

6403 99 50

– – – –

pantoffels en ander huisschoeisel

 

– – – –

ander, met een binnenzoollengte:

6403 99 91

– – – – –

van minder dan 24 cm

 

– – – – –

van 24 cm of meer:

6403 99 93

– – – – – –

schoeisel dat niet als heren- of damesschoeisel kan worden onderkend

 

– – – – – –

ander:

6403 99 96

– – – – – – –

voor heren

6403 99 98

– – – – – – –

voor dames

6404

Schoeisel, met buitenzool van rubber, van kunststof, van leder of van kunstleder en met bovendeel van textiel

6405

Ander schoeisel

6505

Hoeden en andere hoofddeksels, van brei- of haakwerk of vervaardigd van kant, van vilt of van andere textielproducten, aan het stuk, (maar niet in stroken), ook indien gegarneerd; haarnetjes, ongeacht van welke stof, ook indien gegarneerd:

6505 10 00

haarnetjes

6505 90

andere:

 

– –

andere:

6505 90 10

– – –

baretten, mutsen, kalotjes, fezzen, zoeavenmutsen en dergelijke hoofddeksels

6505 90 30

– – –

petten, kepies en dergelijke hoofddeksels, voorzien van een klep

6505 90 80

– – –

andere

6506

Andere hoofddeksels, ook indien gegarneerd:

6506 10

veiligheidshoofddeksels:

6506 10 10

– –

van kunststof

6601

Paraplu's en parasols (wandelstokparaplu's, tuinparasols en dergelijke artikelen daaronder begrepen)

6913

Beeldjes en andere versieringsvoorwerpen, van keramische stoffen:

6913 10 00

van porselein

6913 90

andere:

 

– –

andere:

6913 90 93

– – –

van faience of van fijn aardewerk

7013

Glaswerk voor tafel-, keuken-, toilet- of kantoorgebruik, voor binnenhuisversiering of voor dergelijk gebruik (ander dan bedoeld bij post 7010 of 7018):

 

drinkglazen op voet, andere dan van glaskeramiek:

7013 22

– –

van kristal

7013 28

– –

andere

 

andere drinkglazen, andere dan van glaskeramiek:

7013 33

– –

van kristal

7013 37

– –

andere

 

glaswerk voor tafelgebruik (ander dan drinkglazen) of voor keukengebruik, ander dan van glaskeramiek:

7013 41

– –

van kristal

7013 42 00

– –

van glas met een lineaire uitzettingscoëfficiënt van niet meer dan 5 × 10– 6 per Kelvin tussen 0 °C en 300 °C

7013 49

– –

andere

 

ander glaswerk:

7013 91

– –

van kristal

7013 99 00

– –

ander

7102

Diamant, ook indien bewerkt, doch niet gevat noch gezet:

 

andere diamant:

7102 39 00

– –

andere

7113

Bijouterieën en juwelen, alsmede delen daarvan, van edele metalen of van metalen geplateerd met edele metalen

7114

Edelsmidswerk en delen daarvan, van edele metalen of van metalen geplateerd met edele metalen

8702

Automobielen voor het vervoer van tien of meer personen, de bestuurder daaronder begrepen:

8702 10

met een motor met zelfontsteking (diesel- of semidieselmotor):

 

– –

met een cilinderinhoud van meer dan 2 500 cm3:

8702 10 19

– – –

gebruikte

 

– –

met een cilinderinhoud van niet meer dan 2 500 cm3:

8702 10 99

– – –

gebruikte

8702 90

andere:

 

– –

met een motor met vonkontsteking:

 

– – –

met een cilinderinhoud van meer dan 2 800 cm3:

8702 90 19

– – – –

gebruikte

 

– – –

met een cilinderinhoud van niet meer dan 2 800 cm3:

8702 90 39

– – – –

gebruikte

8703

Automobielen en andere motorvoertuigen hoofdzakelijk ontworpen voor personenvervoer (andere dan die bedoeld bij post 8702), motorvoertuigen van het type „station-wagon” of „break” en racewagens daaronder begrepen:

 

andere voertuigen met een motor met vonkontsteking en met op- en neergaande zuigers:

8703 21

– –

met een cilinderinhoud van niet meer dan 1 000 cm3:

8703 21 90

– – –

gebruikte

8703 22

– –

met een cilinderinhoud van meer dan 1 000 doch niet meer dan 1 500 cm3:

8703 22 90

– – –

gebruikte

8703 23

– –

met een cilinderinhoud van meer dan 1 500 doch niet meer dan 3 000 cm3:

8703 23 90

– – –

gebruikte

8703 24

– –

met een cilinderinhoud van meer dan 3 000 cm3:

8703 24 90

– – –

gebruikte

 

andere voertuigen met een motor met zelfontsteking (diesel- of semidieselmotor):

8703 31

– –

met een cilinderinhoud van niet meer dan 1 500 cm3:

8703 31 90

– – –

gebruikte

8703 32

– –

met een cilinderinhoud van meer dan 1 500 doch niet meer dan 2 500 cm3:

8703 32 90

– – –

gebruikte

8703 33

– –

met een cilinderinhoud van meer dan 2 500 cm3:

8703 33 90

– – –

gebruikte

9306

Bommen, granaten, torpedo's, mijnen, raketten, patronen en andere munitie en projectielen, alsmede delen daarvan, hagel en proppen voor patronen daaronder begrepen:

9306 30

andere patronen en delen daarvan:

 

– –

andere:

 

– – –

andere:

9306 30 97

– – – –

andere:

ex 9306 30 97

– – – – –

patronen voor explosieboutindrijvers en slachtpistolen en delen daarvan

9504

Artikelen voor gezelschapsspellen, daaronder begrepen spellen met motor of met drijfwerk, biljarten, speciale tafels voor casinospellen en automatische bowlinginstallaties

9601

Ivoor, been, schildpad, hoorn, geweien, koraal, paarlemoer en andere stoffen van dierlijke herkomst geschikt om te worden gesneden, bewerkt; werken van deze stoffen (gevormde werken daaronder begrepen)

9614 00

Pijpen (pijpenkoppen daaronder begrepen), sigaren- en sigarettenpijpjes, alsmede delen daarvan:

9614 00 90

andere


BIJLAGE II

OMSCHRIJVING VAN PRODUCTEN VAN DE CATEGORIE „BABY BEEF”

(bedoeld in artikel 27, lid 2)

Onverminderd de regels voor de interpretatie van de gecombineerde nomenclatuur dient de omschrijving van de goederen slechts als indicatief te worden beschouwd, aangezien in het kader van deze bijlage de GN-codes bepalend zijn voor de preferentieregeling. Wanneer de GN-code wordt voorafgegaan door „ex”, zijn de GN-code en de omschrijving gezamenlijk bepalend.

GN-code

Taric-onderverdeling

Omschrijving

0102

 

Levende runderen:

0102 90

 

andere:

 

 

– –

huisdieren:

 

 

– – –

met een gewicht van meer dan 300 kg:

 

 

– – – –

vaarzen (vrouwelijke runderen die nog niet gekalfd hebben):

ex 0102 90 51

 

– – – – –

slachtvaarzen:

 

10

 

nog zonder vervangingstanden en met een gewicht van ten minste 320 kg doch niet meer dan 470 kg (1)

ex 0102 90 59

 

– – – – –

andere:

 

11

21

31

91

 

nog zonder vervangingstanden en met een gewicht van ten minste 320 kg doch niet meer dan 470 kg (1)

 

 

– – – –

andere:

ex 0102 90 71

 

– – – – –

slachtdieren:

 

10

 

mannelijke runderen, nog zonder vervangingstanden en met een gewicht van ten minste 350 kg doch niet meer dan 500 kg (1)

ex 0102 90 79

 

– – – – –

andere:

 

21

91

 

mannelijke runderen, nog zonder vervangingstanden en met een gewicht van ten minste 350 kg doch niet meer dan 500 kg (1)

0201

 

Vlees van runderen, vers of gekoeld:

ex 0201 10 00

 

hele en halve dieren:

 

91

 

hele dieren met een gewicht van ten minste 180 kg doch niet meer dan 300 kg en halve dieren met een gewicht van ten minste 90 kg doch niet meer dan 150 kg, met een geringe mate van verbening van het kraakbeen (met name van de schaambeenverbinding en van de uiteinden van de wervels), met helderroze vlees, en met wit tot heldergeel vet van bijzonder fijne structuur (1)

0201 20

 

andere delen, met been:

ex 0201 20 20

 

– –

„Compensated quarters”:

 

91

 

„Compensated quarters” met een gewicht van ten minste 90 kg doch niet meer dan 150 kg, met een geringe mate van verbening van het kraakbeen (met name van de schaambeenverbinding en van de uiteinden van de wervels), met helderroze vlees, en met wit tot heldergeel vet van bijzonder fijne structuur (1)

ex 0201 20 30

 

– –

voorvoeten en voorspannen:

 

91

 

voorvoeten met een gewicht van ten minste 45 kg doch niet meer dan 75 kg, met een geringe mate van verbening van het kraakbeen (met name van de uiteinden van de wervels), met helderroze vlees, en met wit tot heldergeel vet van bijzonder fijne structuur (1)

ex 0201 20 50

 

– –

achtervoeten en achterspannen:

 

91

 

achtervoeten met een gewicht van ten minste 45 kg en niet meer dan 75 kg (of, wanneer het de zogenoemde „Pistola”-versnijding betreft, met een gewicht van ten minste 38 kg doch niet meer dan 68 kg) met een geringe mate van verbening van het kraakbeen (met name van de uiteinden van de wervels), met helderroze vlees, en met wit tot heldergeel vet van bijzonder fijne structuur (1)


(1)  Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden van de op dit gebied geldende communautaire bepalingen.


BIJLAGE III

TARIEFCONCESSIES VAN BOSNIË EN HERZEGOVINA VOOR LANDBOUWPRODUCTEN UIT DE GEMEENSCHAP

 

BIJLAGE III a)

TARIEFCONCESSIES VAN BOSNIË EN HERZEGOVINA VOOR LANDBOUWPRODUCTEN UIT DE GEMEENSCHAP

(bedoeld in artikel 27, lid 4, onder a)

Met nulrecht voor onbeperkte hoeveelheden vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst

GN-code

Omschrijving

0102

Levende runderen:

0102 90

andere:

 

– –

huisdieren:

0102 90 05

– – –

met een gewicht van niet meer dan 80 kg

0105

Levend pluimvee (hanen, kippen, eenden, ganzen, kalkoenen en parelhoenders):

 

met een gewicht van niet meer dan 185 g:

0105 12 00

– –

kalkoenen

0105 19

– –

ander

 

ander:

0105 99

– –

ander

0206

Eetbare slachtafvallen van runderen, van varkens, van schapen, van geiten, van paarden, van ezels, van muildieren of van muilezels, vers, gekoeld of bevroren

0207

Vlees en eetbare slachtafvallen van pluimvee (bedoeld bij post 0105), vers, gekoeld of bevroren:

 

van eenden, van ganzen of van parelhoenders:

0207 32

– –

niet in stukken gesneden, vers of gekoeld

0207 33

– –

niet in stukken gesneden, bevroren

0207 34

– –

vette levers (foies gras), vers of gekoeld

0207 35

– –

andere, vers of gekoeld

0207 36

– –

andere, bevroren

0208

Ander vlees en andere eetbare slachtafvallen, vers, gekoeld of bevroren

0210

Vlees en eetbare slachtafvallen, gezouten, gepekeld, gedroogd of gerookt; meel en poeder van vlees of van slachtafvallen, geschikt voor menselijke consumptie:

 

ander, meel en poeder van vlees of van slachtafvallen, geschikt voor menselijke comsumptie, daaronder begrepen:

0210 91 00

– –

van primaten

0210 92 00

– –

van walvissen, van dolfijnen of van bruinvissen (zoogdieren van de orde Cetacea); van lamantijnen of van doejongs (zoogdieren van de orde Sirenia)

0210 93 00

– –

van reptielen (slangen en zeeschildpadden daaronder begrepen)

0210 99

– –

andere:

 

– – –

vlees:

0210 99 10

– – – –

van paarden, gezouten, gepekeld of gedroogd

0210 99 31

– – – –

van rendieren

0210 99 39

– – – –

ander

0210 99 90

– – –

meel en poeder, van vlees of van slachtafvallen

0402

Melk en room, ingedikt of met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

 

in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met een vetgehalte van meer dan 1,5 gewichtspercent:

0402 29

– –

andere:

 

– – –

met een vetgehalte van niet meer dan 27 gewichtspercenten:

0402 29 11

– – – –

melk voor zuigelingen, luchtdicht verpakt in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 500 g en met een vetgehalte van meer dan 10 gewichtspercenten

 

– – – –

andere:

0402 29 15

– – – – –

in een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 2,5 kg

0402 29 19

– – – – –

andere

 

andere:

0402 91

– –

zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

 

– – –

met een vetgehalte van meer dan 45 gewichtspercenten:

0402 91 91

– – – –

in een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 2,5 kg

0404

Wei, ook indien ingedikt of met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen; producten bestaande uit natuurlijke bestanddelen van melk, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, elders genoemd noch elders onder begrepen

0406

Kaas en wrongel:

0406 20

kaas van alle soorten, geraspt of in poeder

0406 40

blauw-groen geaderde kaas en andere kaas die aders bevat die zijn verkregen door gebruik te maken van Penicillium roqueforti

0408

Vogeleieren uit de schaal en eigeel, vers, gedroogd, gestoomd of in water gekookt, in een bepaalde vorm gebracht, bevroren of op andere wijze verduurzaamd, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen

0410 00 00

Eetbare producten van dierlijke oorsprong, elders genoemd noch elders onder begrepen

0511

Producten van dierlijke oorsprong, elders genoemd noch elders onder begrepen; dode dieren van de soorten bedoeld bij hoofdstuk 1 of 3, niet geschikt voor menselijke consumptie:

0511 10 00

rundersperma

0709

Andere groenten, vers of gekoeld:

0709 20 00

asperges

0709 60

vruchten van de geslachten Capsicum en Pimenta:

 

– –

andere:

0709 60 95

– – –

bestemd voor de industriële vervaardiging van etherische oliën of van harsaroma's

0709 90

andere:

0709 90 20

– –

snijbiet en kardoen

0709 90 40

– –

kappers

0709 90 50

– –

venkel

0709 90 80

– –

artisjokken

0710

Groenten, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren:

0710 30 00

spinazie, Nieuw-Zeelandse spinazie en tuinmelde

0710 80

andere groenten:

0710 80 10

– –

olijven

0710 80 70

– –

tomaten

0710 80 80

– –

artisjokken

0710 80 85

– –

asperges

0711

Groenten, voorlopig verduurzaamd (bijvoorbeeld door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd), doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke consumptie:

0711 20

olijven

0711 90

andere groenten; mengsels van groenten:

 

– –

groenten:

0711 90 70

– – –

kappers

0712

Gedroogde groenten, ook indien in stukken of in schijven gesneden, dan wel fijngemaakt of in poedervorm, doch niet op andere wijze bereid:

0712 90

andere groenten; mengsels van groenten:

 

– –

suikermaïs (Zea mays var. saccharata):

0712 90 11

– – –

hybriden bestemd voor zaaidoeleinden

0802

Andere noten, vers of gedroogd, ook zonder dop of schaal, al dan niet gepeld:

 

hazelnoten (Corylus spp.):

0802 22 00

– –

zonder dop

0803 00

Bananen, „plantains” daaronder begrepen, vers of gedroogd

0804

Dadels, vijgen, ananassen, advocaten (avocado's), guaves, manga's en manggistans, vers of gedroogd:

0804 30 00

ananassen

0805

Citrusvruchten, vers of gedroogd:

0805 50

Citroenen (Citrus limon, Citrus limonum) en lemmetjes (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia):

0807

Meloenen (watermeloenen daaronder begrepen) en papaja's, vers:

0807 20 00

papaja's

0810

Ander fruit, vers:

0810 90

ander:

0810 90 30

– –

tamarindevruchten, cashewappelen, nangka's („jackfruit”), lychees en sapodilla's

0810 90 40

– –

passievruchten, carambola's en pitahaya's

0810 90 95

– –

ander

0811

Vruchten, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren, al dan niet met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

0811 90

andere:

 

– –

met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

 

– – –

met een suikergehalte van meer dan 13 gewichtspercenten:

0811 90 11

– – – –

tropische vruchten en tropische noten

0811 90 19

– – – –

andere

 

– – –

andere:

0811 90 31

– – – –

tropische vruchten en tropische noten

0811 90 39

– – – –

andere

 

– –

andere:

0811 90 85

– – –

tropische vruchten en tropische noten

0811 90 95

– – –

andere

0812

Vruchten, voorlopig verduurzaamd (bijvoorbeeld door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd), doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke consumptie:

0812 90

andere:

0812 90 30

– –

papaja's

0813

Vruchten, andere dan bedoeld bij de posten 0801 tot en met 0806, gedroogd; mengsels van noten of gedroogde vruchten, bedoeld bij dit hoofdstuk:

0813 40

andere vruchten:

0813 40 10

– –

perziken, nectarines daaronder begrepen

0813 40 50

– –

papaja's

0813 40 60

– –

tamarindevruchten

0813 40 70

– –

cashewappelen, lychees, nangka's („jackfruit”), sapodilla's, passievruchten, carambola's en pitahaya's

0813 40 95

– –

andere

0813 50

mengsels van noten of gedroogde vruchten, bedoeld bij dit hoofdstuk:

 

– –

mengsels van gedroogde vruchten, andere dan bedoeld bij de posten 0801 tot en met 0806:

 

– – –

zonder pruimen:

0813 50 12

– – – –

van papaja's, tamarindevruchten, cashewappelen, lychees, nangka's („jackfruit”), sapodilla's, passievruchten, carambola's en pitahaya's

0813 50 15

– – – –

andere

0901

Koffie, cafeïnevrije koffie daaronder begrepen, ook indien gebrand; bolsters en schillen, van koffie; koffiesurrogaten die koffie bevatten, ongeacht de mengverhouding:

 

koffie, ongebrand:

0901 11 00

– –

waaruit geen cafeïne is verwijderd

0901 12 00

– –

waaruit cafeïne is verwijderd

0904

Peper van het geslacht Piper; vruchten van de geslachten Capsicum en Pimenta, gedroogd, fijngemaakt of gemalen:

0904 20

vruchten van de geslachten Capsicum en Pimenta, gedroogd, fijngemaakt of gemalen:

 

– –

niet fijngemaakt en niet gemalen

0904 20 10

– – –

niet-scherpsmakende pepers

0904 20 30

– – –

andere

1001

Tarwe en mengkoren:

1001 10 00

van harde tarwe („durum”)

1001 90

andere:

 

– –

spelt, zachte tarwe en mengkoren:

1001 90 99

– – –

andere

1002 00 00

Rogge

1003 00

Gerst:

1003 00 90

andere

1004 00 00

Haver

1005

Maïs

1101 00

Meel van tarwe of van mengkoren:

 

van tarwe:

1101 00 11

– –

van harde tarwe („durum”)

1102

Meel van granen, andere dan van tarwe of van mengkoren:

1102 10 00

roggemeel

1103

Gries, griesmeel en pellets van granen:

 

gries en griesmeel:

1103 11

– –

van tarwe

1103 13

– –

van maïs:

1103 13 10

– – –

met een vetgehalte van niet meer dan 1,5 gewichtspercent

1104

Op andere wijze bewerkte granen (bijvoorbeeld gepeld, geplet, in vlokken, gepareld, gesneden of gebroken), andere dan rijst bedoeld bij post 1006; graankiemen, ook indien geplet, in vlokken of gemalen

1105

Meel, gries, poeder, vlokken, korrels en pellets, van aardappelen

1106

Meel, gries en poeder, van gedroogde zaden van peulgroenten bedoeld bij post 0713, van sago en van wortels of knollen bedoeld bij post 0714 en van vruchten bedoeld bij hoofdstuk 8:

1106 10 00

van gedroogde zaden van peulgroenten bedoeld bij post 0713

1106 30

van vruchten bedoeld bij hoofdstuk 8

1107

Mout, ook indien gebrand

1108

Zetmeel; inuline

1109 00 00

Tarwegluten, ook indien gedroogd

1205

Kool- en raapzaad, ook indien gebroken

1206 00

Zonnebloempitten, ook indien gebroken

1210

Hopbellen, vers of gedroogd, ook indien fijngemaakt, gemalen of in pellets; lupuline

1212

Sint-jansbrood, zeewier en andere algen, suikerbieten en suikerriet, vers, gekoeld, bevroren of gedroogd, ook indien in poedervorm; vruchtenpitten, ook indien in de steen en andere plantaardige producten (ongebrande cichoreiwortels van de variëteit Cichorium intybus sativum daaronder begrepen) hoofdzakelijk gebruikt voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen:

 

andere:

1212 91

– –

suikerbiet

1302

Plantensappen en plantenextracten; pectinestoffen, pectinaten en pectaten; agar-agar en andere uit plantaardige producten verkregen plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd:

 

plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd, verkregen uit plantaardige producten:

1302 39 00

– –

andere

1501 00

Varkensvet (reuzel daaronder begrepen) en vet van gevogelte, ander dan dat bedoeld bij post 0209 of bij post 1503

1502 00

Rund-, schapen- of geitenvet, ander dan dat bedoeld bij post 1503:

1502 00 90

ander

1503 00

Varkensstearine, spekolie, oleostearine, oleomargarine en talkolie, niet geëmulgeerd, niet vermengd, noch op andere wijze bereid

1507

Sojaolie en fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd

1509

Olijfolie en fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd

1510 00

Andere olie en fracties daarvan, uitsluitend verkregen uit olijven, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd, mengsels daarvan met olijfolie of fracties daarvan, bedoeld bij post 1509, daaronder begrepen

1512

Zonnebloemzaad-, saffloer- en katoenzaadolie, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd

1514

Koolzaad-, raapzaad- en mosterdzaadolie, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd

1515

Andere plantaardige vetten en vette oliën (jojobaolie daaronder begrepen), alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd:

 

maïsolie en fracties daarvan:

1515 21

– –

ruwe olie

1515 29

– –

andere

1516

Dierlijke en plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, geheel of gedeeltelijk gehydrogeneerd, veresterd, opnieuw veresterd of geëlaïdiniseerd, ook indien geraffineerd, doch niet verder bereid:

1516 20

plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan:

 

– –

andere:

1516 20 91

– – –

in een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 1 kg

 

– – –

andere:

1516 20 95

– – – –

koolzaad-, lijnzaad-, raapzaad-, zonnebloemzaad-, illipenoten-, karitenoten-, makore-, touloucounazaden- en babassunotenolie, voor technisch of industrieel gebruik (m.u.v. voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie)

 

– – – –

andere:

1516 20 96

– – – – –

grondnotenolie, katoenzaadolie, sojaolie en zonnebloemzaadolie; andere oliën met een gehalte aan vrije vetzuren van minder dan 50 gewichtspercenten en met uitzondering van palmpittenolie, van illipenotenolie, van kokosolie, van koolzaad- en raapzaadolie en van kopaivaolie

1516 20 98

– – – – –

andere

1517

Margarine; mengsels en bereidingen, voor menselijke consumptie, van dierlijke of plantaardige vetten of oliën of van fracties van verschillende vetten en oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, andere dan de vetten en oliën of fracties daarvan, bedoeld bij post 1516:

1517 10

margarine, andere dan vloeibare margarine:

1517 10 90

– –

andere

1517 90

andere:

 

– –

andere:

1517 90 91

– – –

mengsels van plantaardige oliën, vloeibaar

1517 90 99

– – –

andere

1518 00

Standolie en andere dierlijke of plantaardige oliën, alsmede fracties daarvan, gekookt, geoxideerd, gedehydreerd, gezwaveld, geblazen of op andere wijze chemisch gewijzigd, andere dan die bedoeld bij post 1516; mengsels en bereidingen van dierlijke of plantaardige vetten of oliën of van fracties van verschillende vetten en oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, niet geschikt voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen:

 

mengsels van plantaardige oliën, vloeibaar, voor ander technisch of industrieel gebruik dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie:

1518 00 31

– –

ruwe

1518 00 39

– –

andere

1602

Andere bereidingen en conserven, van vlees, van slachtafvallen of van bloed:

1602 90

andere, bereidingen van bloed van dieren van alle soorten daaronder begrepen:

1602 90 10

– –

bereidingen van bloed van dieren van alle soorten

 

– –

andere:

1602 90 31

– – –

van wild of van konijn

1602 90 41

– – –

van rendieren

 

– – –

andere:

 

– – – –

andere:

 

– – – – –

andere:

 

– – – – – –

van schapen en van geiten:

 

– – – – – – –

niet gekookt en niet gebakken; mengsels van gekookt of gebakken vlees of gekookte of gebakken slachtafvallen met niet-gekookt en niet-gebakken vlees of niet-gekookte en niet-gebakken slachtafvallen:

1602 90 72

– – – – – – – –

van schapen

1602 90 74

– – – – – – – –

van geiten

 

– – – – – – –

andere:

1602 90 76

– – – – – – – –

van schapen

1602 90 78

– – – – – – – –

van geiten

1602 90 98

– – – – – –

andere

1603 00

Extracten en sappen van vlees, van vis, van schaaldieren, van weekdieren of van andere ongewervelde waterdieren

1702

Andere suiker, chemisch zuivere lactose, maltose, glucose en fructose (levulose) daaronder begrepen, in vaste vorm; suikerstroop, niet gearomatiseerd en zonder toegevoegde kleurstoffen; kunsthonig, ook indien met natuurhonig vermengd; karamel:

1702 20

ahornsuiker en ahornsuikerstroop:

1702 20 10

– –

ahornsuiker in vaste vorm, gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen

1702 90

andere, daaronder begrepen invertsuiker en andere suiker en suikerstropen die in droge toestand 50 gewichtspercenten fructose bevatten:

1702 90 30

– –

isoglucose

1703

Melasse verkregen bij de extractie of de raffinage van suiker

2001

Groenten, vruchten en andere eetbare plantendelen, bereid of verduurzaamd in azijn of azijnzuur:

2001 90

andere:

2001 90 10

– –

mangochutney

2001 90 65

– –

olijven

2001 90 91

– –

tropische vruchten en tropische noten

2002

Tomaten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur:

2002 10

tomaten, geheel of in stukken

2002 90

andere:

 

– –

met een gehalte aan droge stof van minder dan 12 gewichtspercenten:

2002 90 11

– – –

in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg:

2002 90 19

– – –

in een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 1 kg

 

– –

met een gehalte aan droge stof van 12 of meer doch niet meer dan 30 gewichtspercenten:

2002 90 31

– – –

in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg

 

– –

met een gehalte aan droge stof van meer dan 30 gewichtspercenten:

2002 90 91

– – –

in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg

2002 90 99

– – –

in een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 1 kg

2003

Paddenstoelen en truffels, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur:

2003 20 00

truffels

2004

Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006:

2004 10

aardappelen:

2004 10 10

– –

enkel gekookt of gebakken

 

– –

andere:

2004 10 99

– – –

andere

2004 90

andere groenten en mengsels van groenten:

2004 90 30

– –

zuurkool, kappers en olijven

 

– –

andere, mengsels daaronder begrepen:

2004 90 91

– – –

uien, enkel gekookt of gebakken

2005

Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, niet bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006:

2005 60 00

asperges

2005 70

olijven

 

andere groenten en mengsels van groenten:

2005 99

– –

andere:

2005 99 20

– – –

kappers

2005 99 30

– – –

artisjokken

2006 00

Groenten, vruchten, vruchtenschillen en andere plantendelen, gekonfijt met suiker (uitgedropen, geglaceerd of uitgekristalliseerd)

2007

Jam, vruchtengelei, marmelade, vruchtenmoes en vruchtenpasta, door koken of stoven verkregen, met of zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

 

andere:

2007 99

– –

andere:

 

– – –

met een suikergehalte van meer dan 30 gewichtspercenten:

2007 99 10

– – – –

pruimenmoes en pruimenpasta, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 100 kg en bestemd voor industriële verwerking

2007 99 20

– – – –

kastanjepasta („crème de marrons”)

2008

Vruchten en andere eetbare plantendelen, op andere wijze bereid of verduurzaamd, ook indien met toegevoegde suiker, andere zoetstoffen of alcohol, elders genoemd noch elders onder begrepen:

 

noten, grondnoten en andere zaden, ook indien onderling vermengd:

2008 19

– –

andere, mengsels daaronder begrepen

2008 20

ananassen

2008 30

citrusvruchten:

 

– –

met toegevoegde alcohol:

 

– – –

met een suikergehalte van meer dan 9 gewichtspercenten:

2008 30 11

– – – –

met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas

2008 30 19

– – – –

andere

 

– – –

andere:

2008 30 31

– – – –

met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas

2008 30 39

– – – –

andere

2008 40

peren:

 

– –

met toegevoegde alcohol:

 

– – –

in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg:

 

– – – –

met een suikergehalte van meer dan 13 gewichtspercenten:

2008 40 11

– – – – –

met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas

2008 40 19

– – – – –

andere

 

– – – –

andere:

2008 40 21

– – – – –

met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas

2008 40 29

– – – – –

andere

2008 50

abrikozen:

 

– –

met toegevoegde alcohol:

 

– – –

in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg:

 

– – – –

met een suikergehalte van meer dan 13 gewichtspercenten:

2008 50 11

– – – – –

met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas

2008 50 19

– – – – –

andere

 

– – – –

andere:

2008 50 31

– – – – –

met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas

2008 50 39

– – – – –

andere

2008 60

kersen:

 

– –

met toegevoegde alcohol:

 

– – –

met een suikergehalte van meer dan 9 gewichtspercenten:

2008 60 11

– – – –

met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas

2008 60 19

– – – –

andere

 

– – –

andere:

2008 60 31

– – – –

met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas

2008 60 39

– – – –

andere

2008 70

perziken, nectarines daaronder begrepen:

 

– –

met toegevoegde alcohol:

 

– – –

in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg:

 

– – – –

met een suikergehalte van meer dan 13 gewichtspercenten:

2008 70 11

– – – – –

met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas

2008 70 19

– – – – –

andere

 

– – – –

andere:

2008 70 31

– – – – –

met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas

2008 80

aardbeien:

 

– –

met toegevoegde alcohol:

 

– – –

met een suikergehalte van meer dan 9 gewichtspercenten:

2008 80 11

– – – –

met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas

2008 80 19

– – – –

andere

 

– – –

andere:

2008 80 31

– – – –

met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas

 

andere, mengsels andere dan die bedoeld bij onderverdeling 2008 19 daaronder begrepen:

2008 92

– –

mengsels:

2008 99

– –

andere:

 

– – –

met toegevoegde alcohol:

 

– – – –

gember:

2008 99 11

– – – – –

met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas

2008 99 19

– – – – –

andere

 

– – – –

druiven:

2008 99 21

– – – – –

met een suikergehalte van meer dan 13 gewichtspercenten

2008 99 23

– – – – –

andere

 

– – – –

andere:

 

– – – – –

met een suikergehalte van meer dan 9 gewichtspercenten:

 

– – – – – –

met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas:

2008 99 24

– – – – – – –

tropische vruchten

2008 99 28

– – – – – – –

andere

 

– – – – – –

andere:

2008 99 31

– – – – – – –

tropische vruchten

2008 99 34

– – – – – – –

andere

 

– – – – –

andere:

 

– – – – – –

met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas:

2008 99 36

– – – – – – –

tropische vruchten

2008 99 37

– – – – – – –

andere

 

– – – – – –

andere:

2008 99 38

– – – – – – –

tropische vruchten

2008 99 40

– – – – – – –

andere

 

– – –

zonder toegevoegde alcohol:

 

– – – –

met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg:

2008 99 41

– – – – –

gember

2008 99 46

– – – – –

passievruchten, guaves en tamarindevruchten

2008 99 47

– – – – –

manga's, manggistans, papaja's, cashewappelen, lychees, nangka's („jackfruit”), sapodilla's, carambola's en pitahaya's

2008 99 49

– – – – –

andere

 

– – – –

met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg:

2008 99 51

– – – – –

gember

2008 99 61

– – – – –

passievruchten en guaves

2008 99 62

– – – – –

manga's, manggistans, papaja's, tamarindevruchten, cashewappelen, lychees, nangka's („jackfruit”), sapodilla's, carambola's en pitahaya's

2008 99 67

– – – – –

andere

 

– – – –

zonder toegevoegde suiker:

2008 99 99

– – – – –

andere

2009

Ongegiste vruchtensappen (druivenmost daaronder begrepen) en ongegiste groentesappen, zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

2009 80

sap van andere vruchten of groenten, niet onderling vermengd:

 

– –

met een brixwaarde van meer dan 67:

 

– – –

andere:

 

– – – –

met een waarde van niet meer dan 30 € per 100 kg nettogewicht:

2009 80 34

– – – – –

sap van tropische vruchten

2009 80 35

– – – – –

andere

 

– – – –

andere:

2009 80 36

– – – – –

sap van tropische vruchten

 

– –

met een brixwaarde van niet meer dan 67:

 

– – –

perensap:

 

– – – –

andere:

2009 80 61

– – – – –

met een gehalte aan toegevoegde suiker van meer dan 30 gewichtspercenten

2009 80 63

– – – – –

met een gehalte aan toegevoegde suiker van niet meer dan 30 gewichtspercenten

2009 80 69

– – – – –

zonder toegevoegde suiker

 

– – –

andere:

 

– – – –

met een waarde van meer dan 30 € per 100 kg nettogewicht, toegevoegde suiker bevattend:

2009 80 73

– – – – –

sap van tropische vruchten

2009 80 79

– – – – –

andere

 

– – – –

andere:

 

– – – – –

met een gehalte aan toegevoegde suiker van meer dan 30 gewichtspercenten:

2009 80 85

– – – – – –

sap van tropische vruchten

 

– – – – –

met een gehalte aan toegevoegde suiker van niet meer dan 30 gewichtspercenten:

2009 80 88

– – – – – –

sap van tropische vruchten

 

– – – – –

zonder toegevoegde suiker:

2009 80 95

– – – – – –

vruchtensap van de soort Vaccinium macrocarpon

2009 80 97

– – – – – –

sap van tropische vruchten

2009 90

mengsels van sappen:

 

– –

met een brixwaarde van meer dan 67:

 

– – –

andere:

 

– – – –

met een waarde van meer dan 30 € per 100 kg nettogewicht:

 

– – – – –

mengsels van sap van citrusvruchten en van sap van ananassen:

2009 90 41

– – – – – –

met toegevoegde suiker

2009 90 49

– – – – – –

andere

 

– – – – –

andere:

2009 90 51

– – – – – –

met toegevoegde suiker

2009 90 59

– – – – – –

andere

 

– – – –

met een waarde van niet meer dan 30 € per 100 kg nettogewicht:

 

– – – – –

mengsels van sap van citrusvruchten en van sap van ananassen:

2009 90 71

– – – – – –

met een gehalte aan toegevoegde suiker van meer dan 30 gewichtspercenten

2009 90 73

– – – – – –

met een gehalte aan toegevoegde suiker van niet meer dan 30 gewichtspercenten

2009 90 79

– – – – – –

zonder toegevoegde suiker

 

– – – – –

andere:

 

– – – – – –

met een gehalte aan toegevoegde suiker van meer dan 30 gewichtspercenten:

2009 90 92

– – – – – – –

mengsels van sap van tropische vruchten

2009 90 94

– – – – – – –

andere

 

– – – – – –

met een gehalte aan toegevoegde suiker van niet meer dan 30 gewichtspercenten:

2009 90 95

– – – – – – –

mengsels van sap van tropische vruchten

2009 90 96

– – – – – – –

andere

 

– – – – – –

zonder toegevoegde suiker:

2009 90 97

– – – – – – –

mengsels van sap van tropische vruchten

2009 90 98

– – – – – – –

andere

2106

Producten voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen:

2106 90

andere:

 

– –

suikerstroop, gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen:

2106 90 30

– – –

isoglucose

 

– – –

andere:

2106 90 51

– – – –

van lactose

2106 90 55

– – – –

van glucose en van maltodextrine

2106 90 59

– – – –

andere

2209 00

Tafelazijn, natuurlijke of verkregen uit azijnzuur:

 

wijnazijn, in verpakkingen inhoudende:

2209 00 11

– –

niet meer dan 2 l

2209 00 19

– –

meer dan 2 l

 

andere, in verpakkingen inhoudende:

2209 00 91

– –

niet meer dan 2 l

2302

Zemelen, slijpsel en andere resten van het zeven, van het malen of van andere bewerkingen van granen of van peulvruchten, ook indien in pellets:

2302 10

van maïs

2302 30

van tarwe

2302 50 00

van peulvruchten

2303

Afvallen van zetmeelfabrieken en dergelijke afvallen, bietenpulp, uitgeperst suikerriet (ampas) en andere afvallen van de suikerindustrie, bostel (brouwerijafval), afvallen van branderijen, ook indien in pellets

2305 00 00

Perskoeken en andere vaste afvallen, verkregen bij de winning van grondnotenolie, ook indien fijngemaakt of in pellets

2306

Perskoeken en andere vaste afvallen, verkregen bij de winning van plantaardige vetten of oliën, ook indien fijngemaakt of in pellets, andere dan die bedoeld bij post 2304 of 2305:

2306 10 00

van katoenzaad

2306 20 00

van lijnzaad

 

van kool- of van raapzaad:

2306 41 00

– –

van kool- en raapzaad met een laag gehalte aan erucazuur

2306 49 00

– –

andere

2306 50 00

van kokosnoten of van kopra

2306 60 00

van palmnoten of van palmpitten

2306 90

andere

2309

Bereidingen van de soort gebruikt voor het voederen van dieren:

2309 10

honden- en kattenvoer, opgemaakt voor de verkoop in het klein

2401

Ruwe en niet tot verbruik bereide tabak; afvallen van tabak:

2401 10

ongestripte tabak:

 

– –

tabak van de soort Virginia, „flue-cured”; tabak van de soort Burley, Burleyhybriden daaronder begrepen, „light-air-cured”; tabak van de soort Maryland, „light-air-cured”, en „fire-cured” tabak:

2401 10 10

– – –

van de soort Virginia, „flue-cured”

2401 10 20

– – –

van de soort Burley, Burleyhybriden daaronder begrepen, „light-air-cured”

2401 10 30

– – –

van de soort Maryland, „light-air-cured”

 

– – –

„fire-cured”:

2401 10 41

– – – –

van de soort Kentucky

2401 10 49

– – – –

andere

 

– –

andere:

2401 10 50

– – –

„light-air-cured”

2401 10 70

– – –

„dark-air-cured”

2401 20

geheel of gedeeltelijk gestripte tabak:

 

– –

tabak van de soort Virginia, „flue-cured”; tabak van de soort Burley, Burleyhybriden daaronder begrepen, „light-air-cured”; tabak van de soort Maryland, „light-air-cured”, en „fire-cured” tabak:

2401 20 10

– – –

van de soort Virginia, „flue-cured”

2401 20 20

– – –

van de soort Burley, Burleyhybriden daaronder begrepen, „light-air-cured”

2401 20 30

– – –

van de soort Maryland, „light-air-cured”

 

– – –

„fire-cured”:

2401 20 41

– – – –

van de soort Kentucky

2401 20 49

– – – –

andere

 

– –

andere:

2401 20 50

– – –

„light-air-cured”

2401 20 70

– – –

„dark-air-cured”

2401 30 00

afvallen van tabak

3502

Albuminen (daaronder begrepen concentraten van twee of meer weiproteïnen, bevattende meer dan 80 gewichtspercenten weiproteïnen, berekend op de droge stof), albuminaten en andere derivaten van albuminen:

3502 90

andere:

3502 90 90

– –

albuminaten en andere derivaten van albuminen

3503 00

Gelatine (gelatine in vierkante of rechthoekige bladen of vellen, ook indien gekleurd of aan het oppervlak bewerkt, daaronder begrepen) en derivaten daarvan; „isinglass”; andere lijm van dierlijke oorsprong, andere dan lijm van caseïne bedoeld bij post 3501:

3503 00 10

gelatine en derivaten daarvan

3503 00 80

andere:

ex 3503 00 80

– –

andere dan lijm van beenderen

3504 00 00

Peptonen en derivaten daarvan; andere proteïnestoffen en derivaten daarvan, elders genoemd noch elders onder begrepen; poeder van huiden, ook indien behandeld met chroom

3505

Dextrine en ander gewijzigd zetmeel (bijvoorbeeld voorgegelatineerd of veresterd zetmeel); lijm op basis van zetmeel, van dextrine of van ander gewijzigd zetmeel:

3505 10

dextrine en ander gewijzigd zetmeel:

 

– –

ander gewijzigd zetmeel:

3505 10 50

– – –

door ethervorming of door verestering gewijzigd

BIJLAGE III b)

TARIEFCONCESSIES VAN BOSNIË EN HERZEGOVINA VOOR LANDBOUWPRODUCTEN UIT DE GEMEENSCHAP

(bedoeld in artikel 27, lid 4, onder b)

De rechten worden als volgt verlaagd:

a)

bij de inwerkingtreding van de overeenkomst worden de rechten verminderd tot 50 % van het basisrecht (het door Bosnië en Herzegovina toegepaste recht);

b)

op 1 januari van het eerste jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de rechten afgeschaft.

GN-code

Omschrijving

0104

Levende schapen en geiten:

0104 20

geiten:

0104 20 90

– –

andere

0205 00

Vlees van paarden, van ezels, van muildieren of van muilezels, vers, gekoeld of bevroren

0504 00 00

Darmen, blazen en magen van dieren (andere dan die van vissen), in hun geheel of in stukken, vers, gekoeld, bevroren, gezouten, gepekeld, gedroogd of gerookt

0701

Aardappelen, vers of gekoeld:

0701 10 00

zaad

0705

Sla (Lactuca sativa), andijvie, witloof en andere cichoreigroenten (Cichorium spp.), vers of gekoeld:

 

andijvie, witloof en andere cichoreigroenten:

0705 21 00

– –

witloof (Cichorium intybus var. foliosum)

0705 29 00

– –

andere

0709

Andere groenten, vers of gekoeld:

 

paddestoelen en truffels:

0709 59

– –

andere

0709 60

vruchten van de geslachten Capsicum en Pimenta:

0709 60 10

– –

niet-scherpsmakende pepers

 

– –

andere:

0709 60 91

– – –

capsicumsoorten bestemd voor de vervaardiging van capsaïcine of van tincturen

0709 60 99

– – –

andere

0709 90

andere:

0709 90 90

– –

andere

0710

Groenten, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren:

 

peulgroenten, ook indien gedopt:

0710 21 00

– –

erwten (Pisum sativum)

0710 22 00

– –

bonen (Vigna spp., Phaseolus spp.)

0710 29 00

– –

andere

0710 80

andere groenten:

 

– –

vruchten van de geslachten Capsicum en Pimenta:

0710 80 51

– – –

niet-scherpsmakende pepers

0710 80 59

– – –

andere

 

– –

paddestoelen:

0710 80 61

– – –

van het geslacht Agaricus

0710 80 69

– – –

andere

0710 80 95

– –

andere

0710 90 00

mengsels van groenten

0711

Groenten, voorlopig verduurzaamd (bijvoorbeeld door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd), doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke consumptie:

0711 40 00

komkommers en augurken

 

paddestoelen en truffels:

0711 51 00

– –

paddenstoelen van het geslacht Agaricus

0711 59 00

– –

andere

0711 90

andere groenten; mengsels van groenten:

 

– –

groenten:

0711 90 10

– – –

vruchten van de geslachten Capsicum en Pimenta, andere dan niet-scherpsmakende pepers

0711 90 50

– – –

uien

0711 90 80

– – –

andere

0711 90 90

– –

mengsels van groenten

0712

Gedroogde groenten, ook indien in stukken of in schijven gesneden, dan wel fijngemaakt of in poedervorm, doch niet op andere wijze bereid:

 

paddenstoelen, judasoren (Auricularia spp.), trilzwammen (Tremella spp.) en truffels:

0712 31 00

– –

paddenstoelen van het geslacht Agaricus

0712 32 00

– –

judasoren (Auricularia spp.)

0712 33 00

– –

trilzwammen (Tremella spp.)

0712 39 00

– –

andere

0712 90

andere groenten; mengsels van groenten:

0712 90 05

– –

aardappelen, ook indien in stukken of in schijven gesneden, doch niet op andere wijze bereid

 

– –

suikermaïs (Zea mays var. saccharata):

0712 90 19

– – –

andere

0713

Gedroogde zaden van peulgroenten, ook indien gepeld (bijvoorbeeld spliterwten):

0713 10

erwten (Pisum sativum):

0713 10 90

– –

andere

0713 20 00

kekers

 

bonen (Vigna spp., Phaseolus spp.):

0713 31 00

– –

bonen van de soort Vigna mungo (L.) Hepper of Vigna radiata (L.) Wilczek

0713 32 00

– –

bonen van de soort Phaseolus angularis of Vigna angularis (adzuki-bonen)

ex 0713 32 00

– – –

bestemd voor zaaidoeleinden

0713 33

– –

bonen van de soort Phaseolus vulgaris:

0713 33 90

– – –

andere

0802

Andere noten, vers of gedroogd, ook zonder dop of schaal, al dan niet gepeld:

 

amandelen:

0802 12

– –

zonder dop

 

walnoten (okkernoten):

0802 32 00

– –

zonder dop

0804

Dadels, vijgen, ananassen, advocaten (avocado's), guaves, manga's en manggistans, vers of gedroogd:

0804 20

vijgen:

0805

Citrusvruchten, vers of gedroogd:

0805 10

sinaasappelen

0805 20

mandarijnen, tangerines en satsuma's daaronder begrepen; clementines, wilkings en dergelijke kruisingen van citrusvruchten

0810

Ander fruit, vers:

0810 50 00

kiwi's

0810 60 00

doerians

0811

Vruchten, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren, al dan niet met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

0811 10

aardbeien

0812

Vruchten, voorlopig verduurzaamd (bijvoorbeeld door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd), doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke consumptie:

0812 90

andere:

0812 90 20

– –

sinaasappelen

0813

Vruchten, andere dan bedoeld bij de posten 0801 tot en met 0806, gedroogd; mengsels van noten of gedroogde vruchten, bedoeld bij dit hoofdstuk:

0813 50

mengsels van noten of gedroogde vruchten, bedoeld bij dit hoofdstuk:

 

– –

mengsels van gedroogde vruchten, andere dan bedoeld bij de posten 0801 tot en met 0806:

0813 50 19

– – –

met pruimen

 

– –

mengsels uitsluitend bestaande uit noten bedoeld bij de posten 0801 en 0802:

0813 50 31

– – –

van tropische noten

0813 50 39

– – –

andere

 

– –

andere mengsels:

0813 50 91

– – –

geen pruimen of vijgen bevattend

0813 50 99

– – –

andere

1103

Gries, griesmeel en pellets van granen:

1103 20

pellets

1516

Dierlijke en plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, geheel of gedeeltelijk gehydrogeneerd, veresterd, opnieuw veresterd of geëlaïdiniseerd, ook indien geraffineerd, doch niet verder bereid:

1516 10

dierlijke vetten en oliën, alsmede fracties daarvan

1702

Andere suiker, chemisch zuivere lactose, maltose, glucose en fructose (levulose) daaronder begrepen, in vaste vorm; suikerstroop, niet gearomatiseerd en zonder toegevoegde kleurstoffen; kunsthonig, ook indien met natuurhonig vermengd; karamel:

1702 30

glucose en glucosestroop, in droge toestand geen of minder dan 20 gewichtspercenten fructose bevattend:

 

– –

andere:

 

– – –

bevattende, in droge toestand, 99 of meer gewichtspercenten zuivere glucose:

1702 30 51

– – – –

in wit kristallijn poeder, ook indien geagglomereerd

1702 30 59

– – – –

andere

 

– – –

andere:

1702 30 91

– – – –

in wit kristallijn poeder, ook indien geagglomereerd

1702 30 99

– – – –

andere

1702 90

andere, daaronder begrepen invertsuiker en andere suiker en suikerstropen die in droge toestand 50 gewichtspercenten fructose bevatten:

1702 90 60

– –

kunsthonig, ook indien met natuurhonig vermengd

 

– –

karamel:

1702 90 71

– – –

bevattende, in droge toestand, 50 of meer gewichtspercenten sacharose

 

– – –

andere:

1702 90 75

– – – –

in poeder, ook indien geagglomereerd

1702 90 79

– – – –

andere

1702 90 80

– –

inulinestroop

2005

Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, niet bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006:

2005 10 00

gehomogeniseerde groenten

 

bonen (Vigna spp., Phaseolus spp.):

2005 59 00

– –

andere

2008

Vruchten en andere eetbare plantendelen, op andere wijze bereid of verduurzaamd, ook indien met toegevoegde suiker, andere zoetstoffen of alcohol, elders genoemd noch elders onder begrepen:

 

noten, grondnoten en andere zaden, ook indien onderling vermengd:

2008 11

– –

grondnoten:

 

– – –

andere, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking:

 

– – – –

van meer dan 1 kg:

2008 11 92

– – – – –

gebrand

2008 11 94

– – – – –

andere

 

– – – –

van niet meer dan 1 kg:

2008 11 96

– – – – –

gebrand

2008 11 98

– – – – –

andere

2008 30

citrusvruchten:

 

– –

zonder toegevoegde alcohol:

 

– – –

met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg:

2008 30 51

– – – –

partjes van pompelmoezen en van pomelo's

2008 30 55

– – – –

mandarijnen, tangerines en satsuma's daaronder begrepen; clementines, wilkings en andere dergelijke kruisingen van citrusvruchten

2008 30 59

– – – –

andere

 

– – –

met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg:

2008 30 71

– – – –

partjes van pompelmoezen en van pomelo's

2008 30 75

– – – –

mandarijnen, tangerines en satsuma's daaronder begrepen; clementines, wilkings en andere dergelijke kruisingen van citrusvruchten

2008 30 79

– – – –

andere

2008 30 90

– – –

zonder toegevoegde suiker

2008 40

peren:

 

– –

met toegevoegde alcohol:

 

– – –

in een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 1 kg:

2008 40 31

– – – –

met een suikergehalte van meer dan 15 gewichtspercenten

2008 40 39

– – – –

andere

 

– –

zonder toegevoegde alcohol:

 

– – –

met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg:

2008 40 51

– – – –

met een suikergehalte van meer dan 13 gewichtspercenten

2008 40 59

– – – –

andere

 

– – –

met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg:

2008 40 71

– – – –

met een suikergehalte van meer dan 15 gewichtspercenten

2008 40 79

– – – –

andere

2008 40 90

– – –

zonder toegevoegde suiker

2008 50

abrikozen:

 

– –

met toegevoegde alcohol:

 

– – –

in een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 1 kg:

2008 50 51

– – – –

met een suikergehalte van meer dan 15 gewichtspercenten

2008 50 59

– – – –

andere

 

– –

zonder toegevoegde alcohol:

 

– – –

met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg:

2008 50 61

– – – –

met een suikergehalte van meer dan 13 gewichtspercenten

2008 50 69

– – – –

andere

 

– – –

met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg:

2008 50 71

– – – –

met een suikergehalte van meer dan 15 gewichtspercenten

2008 50 79

– – – –

andere

 

– – –

zonder toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking:

2008 50 92

– – – –

van 5 kg of meer

2008 50 94

– – – –

van 4,5 kg of meer doch minder dan 5 kg

2008 50 99

– – – –

van minder dan 4,5 kg

2008 60

kersen:

 

– –

zonder toegevoegde alcohol:

 

– – –

met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking:

2008 60 50

– – – –

van meer dan 1 kg

2008 60 60

– – – –

van niet meer dan 1 kg

 

– – –

zonder toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking:

2008 60 70

– – – –

van 4,5 kg of meer

2008 60 90

– – – –

van minder dan 4,5 kg

2008 70

perziken, nectarines daaronder begrepen:

 

– –

met toegevoegde alcohol:

 

– – –

in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg:

 

– – – –

andere:

2008 70 39

– – – – –

andere

 

– – –

in een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 1 kg:

2008 70 51

– – – –

met een suikergehalte van meer dan 15 gewichtspercenten

2008 70 59

– – – –

andere

 

– –

zonder toegevoegde alcohol:

 

– – –

met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg:

2008 70 61

– – – –

met een suikergehalte van meer dan 13 gewichtspercenten

2008 70 69

– – – –

andere

 

– – –

met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg:

2008 70 71

– – – –

met een suikergehalte van meer dan 15 gewichtspercenten

2008 70 79

– – – –

andere

 

– – –

zonder toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking:

2008 70 92

– – – –

van 5 kg of meer

2008 70 98

– – – –

van minder dan 5 kg

2008 80

aardbeien:

 

– –

met toegevoegde alcohol:

 

– – –

andere:

2008 80 39

– – – –

andere

 

– –

zonder toegevoegde alcohol:

2008 80 50

– – –

met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg

2008 80 70

– – –

met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg

2008 80 90

– – –

zonder toegevoegde suiker

 

andere, mengsels andere dan die bedoeld bij onderverdeling 2008 19 daaronder begrepen:

2008 99

– –

andere:

 

– – –

zonder toegevoegde alcohol:

 

– – – –

met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg:

2008 99 43

– – – – –

druiven

2008 99 45

– – – – –

pruimen

 

– – – –

zonder toegevoegde suiker:

 

– – – – –

pruimen in onmiddellijke verpakkingen met een netto-inhoud:

2008 99 72

– – – – – –

van 5 kg of meer

2008 99 78

– – – – – –

van minder dan 5 kg

3501

Caseïne, caseïnaten en andere derivaten van caseïne; lijm van caseïne:

3501 90

andere:

3501 90 10

– –

lijm van caseïne

3502

Albuminen (daaronder begrepen concentraten van twee of meer weiproteïnen, bevattende meer dan 80 gewichtspercenten weiproteïnen, berekend op de droge stof), albuminaten en andere derivaten van albuminen:

 

ovoalbumine:

3502 11

– –

gedroogd

3502 19

– –

andere

3502 20

lactoalbumine, concentraten van twee of meer weiproteïnen daaronder begrepen

3503 00

Gelatine (gelatine in vierkante of rechthoekige bladen of vellen, ook indien gekleurd of aan het oppervlak bewerkt, daaronder begrepen) en derivaten daarvan; „isinglass”; andere lijm van dierlijke oorsprong, andere dan lijm van caseïne bedoeld bij post 3501:

3503 00 80

andere:

ex 3503 00 80

– –

lijm van beenderen

4301

Pelterijen (koppen, staarten, poten en andere delen, geschikt voor bontwerk, daaronder begrepen), niet gelooid noch anderszins bereid, andere dan de ongelooide huiden en vellen bedoeld bij de posten 4101, 4102 en 4103

BIJLAGE III (c)

TARIEFCONCESSIES VAN BOSNIË EN HERZEGOVINA VOOR LANDBOUWPRODUCTEN UIT DE GEMEENSCHAP

(bedoeld in artikel 27, lid 4, onder b)

De rechten worden als volgt verlaagd:

a)

bij de inwerkingtreding van de overeenkomst worden de rechten verminderd tot 75 % van het basisrecht (het door Bosnië en Herzegovina toegepaste recht);

b)

op 1 januari van het eerste jaar na de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst worden de rechten verlaagd tot 50 % van het basisrecht;

c)

op 1 januari van het tweede jaar na de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst worden de rechten verlaagd tot 25 % van het basisrecht;

d)

op 1 januari van het derde jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de rechten afgeschaft.

GN-code

Omschrijving

0102

Levende runderen:

0102 10

fokdieren van zuiver ras:

0102 10 30

– –

koeien

0102 10 90

– –

andere

0102 90

andere:

 

– –

huisdieren:

 

– – –

met een gewicht van meer dan 80 kg doch niet meer dan 160 kg:

0102 90 21

– – – –

slachtdieren

0102 90 29

– – – –

andere

0201

Vlees van runderen, vers of gekoeld:

0201 10 00

hele en halve dieren:

ex 0201 10 00

– –

andere dan kalveren

0201 20

andere delen, met been:

0201 20 20

– –

„compensated quarters”:

ex 0201 20 20

– – –

andere dan van kalveren

0201 20 30

– –

voorvoeten en voorspannen:

ex 0201 20 30

– – –

andere dan van kalveren

0201 20 50

– –

achtervoeten en achterspannen:

ex 0201 20 50

– – –

andere dan van kalveren

0201 20 90

– –

andere:

ex 0201 20 90

– – –

andere dan van kalveren

0201 30 00

zonder been:

ex 0201 30 00

– –

andere dan kalveren

0202

Vlees van runderen, bevroren:

0202 10 00

hele en halve dieren:

ex 0202 10 00

– –

andere dan kalveren en stierkalveren

0202 20

andere delen, met been:

0202 20 10

– –

„compensated quarters”:

ex 0202 20 10

– – –

andere dan van kalveren en stierkalveren

0202 20 30

– –

voorvoeten en voorspannen:

ex 0202 20 30

– – –

andere dan van kalveren en stierkalveren

0202 20 50

– –

achtervoeten en achterspannen:

ex 0202 20 50

– – –

andere dan van kalveren en stierkalveren

0202 20 90

– –

andere:

ex 0202 20 90

– – –

andere dan van kalveren en stierkalveren

0202 30

zonder been:

0202 30 10

– –

voorvoeten, geheel of verdeeld in ten hoogste vijf delen, waarbij iedere voorvoet in één enkel vriesblok wordt aangeboden; zogenaamde „compensated quarters” aangeboden in twee vriesblokken, waarvan het ene blok de voorvoet in zijn geheel of verdeeld in ten hoogste vijf delen omvat, en het andere de achtervoet, zonder de filet, in één enkel deel:

ex 0202 30 10

– – –

andere dan van kalveren en stierkalveren

0202 30 50

– –

als „crops”, „chucks and blades” en „briskets” aangeduide delen:

ex 0202 30 50

– – –

andere dan van kalveren en stierkalveren

0204

Vlees van schapen of van geiten, vers, gekoeld of bevroren

0209 00

Spek (ander dan doorregen spek), alsmede varkensvet en vet van gevogelte, niet gesmolten noch anderszins geëxtraheerd, vers, gekoeld, bevroren, gezouten, gepekeld, gedroogd of gerookt:

0209 00 90

vet van gevogelte

0210

Vlees en eetbare slachtafvallen, gezouten, gepekeld, gedroogd of gerookt; meel en poeder van vlees of van slachtafvallen, geschikt voor menselijke consumptie:

 

vlees van varkens:

0210 11

– –

hammen en schouders, alsmede delen daarvan, met been:

 

– – –

van varkens (huisdieren):

 

– – – –

gezouten of gepekeld:

0210 11 11

– – – – –

hammen en delen daarvan

0210 11 19

– – – – –

schouders en delen daarvan

 

– – – –

gedroogd of gerookt:

0210 11 39

– – – – –

schouders en delen daarvan

0210 11 90

– – –

ander

 

ander, meel en poeder van vlees of van slachtafvallen, geschikt voor menselijke comsumptie, daaronder begrepen:

0210 99

– –

ander:

 

– – –

vlees:

 

– – – –

van schapen en van geiten:

0210 99 21

– – – – –

met been

0210 99 29

– – – – –

zonder been

 

– – –

slachtafvallen:

 

– – – –

van varkens (huisdieren):

0210 99 41

– – – – –

levers

0210 99 49

– – – – –

ander

 

– – – –

van runderen:

0210 99 51

– – – – –

longhaasjes en omlopen

0210 99 59

– – – – –

ander

0210 99 60

– – – –

van schapen en van geiten

 

– – – –

ander:

 

– – – – –

levers van pluimvee:

0210 99 71

– – – – – –

vette levers (foies gras) van ganzen en van eenden, gezouten of gepekeld

0210 99 79

– – – – – –

ander

0210 99 80

– – – – –

ander

0401

Melk en room, niet ingedikt, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

0401 10

met een vetgehalte van niet meer dan 1 gewichtspercent:

0401 10 90

– –

andere

0401 20

met een vetgehalte van meer dan 1 doch niet meer dan 6 gewichtspercenten:

 

– –

met een vetgehalte van niet meer dan 3 gewichtspercenten:

0401 20 19

– – –

andere

 

– –

met een vetgehalte van meer dan 3 gewichtspercenten:

0401 20 99

– – –

andere

0401 30

met een vetgehalte van meer dan 6 gewichtspercenten:

 

– –

met een vetgehalte van niet meer dan 21 gewichtspercenten:

0401 30 19

– – –

andere

 

– –

met een vetgehalte van meer dan 21 doch niet meer dan 45 gewichtspercenten:

0401 30 39

– – –

andere

 

– –

met een vetgehalte van meer dan 45 gewichtspercenten:

0401 30 99

– – –

andere

0402

Melk en room, ingedikt of met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

 

in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met een vetgehalte van meer dan 1,5 gewichtspercent:

0402 29

– –

andere:

 

– – –

met een vetgehalte van meer dan 27 gewichtspercenten:

0402 29 91

– – – –

in een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 2,5 kg

0402 29 99

– – – –

andere

 

andere:

0402 91

– –

zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

 

– – –

met een vetgehalte van meer dan 45 gewichtspercenten:

0402 91 99

– – – –

andere

0402 99

– –

andere

0405

Boter en andere van melk afkomstige vetstoffen; zuivelpasta's:

0405 20

zuivelpasta's:

0405 20 90

– –

met een vetgehalte van meer dan 75 doch minder dan 80 gewichtspercenten

0405 90

andere

0406

Kaas en wrongel:

0406 30

smeltkaas, niet geraspt noch in poeder

0406 90

andere kaas

0703

Uien, sjalotten, knoflook, prei en andere eetbare looksoorten, vers of gekoeld:

0703 20 00

knoflook

0709

Andere groenten, vers of gekoeld:

0709 40 00

selderij, andere dan knolselderij

 

paddestoelen en truffels:

0709 51 00

– –

paddenstoelen van het geslacht Agaricus

0709 70 00

spinazie, Nieuw-Zeelandse spinazie en tuinmelde

0709 90

andere:

0709 90 10

– –

sla, andere dan Lactuca sativa en andere dan cichoreigroenten (Cichorium spp.)

 

– –

olijven:

0709 90 31

– – –

bestemd voor andere doeleinden dan het vervaardigen van olie

0709 90 39

– – –

andere

0709 90 60

– –

suikermais

0709 90 70

– –

kleine pompoenen (zogenaamde courgettes)

0710

Groenten, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren:

0710 10 00

aardappelen

0712

Gedroogde groenten, ook indien in stukken of in schijven gesneden, dan wel fijngemaakt of in poedervorm, doch niet op andere wijze bereid:

0712 20 00

uien

0712 90

andere groenten; mengsels van groenten:

0712 90 30

– –

tomaten

0712 90 50

– –

wortelen

0712 90 90

– –

andere

0713

Gedroogde zaden van peulgroenten, ook indien gepeld (bijvoorbeeld spliterwten):

 

bonen (Vigna spp., Phaseolus spp.):

0713 33

– –

bonen van de soort Phaseolus vulgaris:

0713 33 10

– – –

bestemd voor zaaidoeleinden

0806

Druiven, rozijnen en krenten:

0806 20

gedroogd

0807

Meloenen (watermeloenen daaronder begrepen) en papaja's, vers:

 

meloenen (watermeloenen daaronder begrepen):

0807 19 00

– –

andere

0812

Vruchten, voorlopig verduurzaamd (bijvoorbeeld door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd), doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke consumptie:

0812 90

andere:

0812 90 10

– –

abrikozen

0901

Koffie, cafeïnevrije koffie daaronder begrepen, ook indien gebrand; bolsters en schillen, van koffie; koffiesurrogaten die koffie bevatten, ongeacht de mengverhouding:

0901 90

andere:

0901 90 90

– –

koffiesurrogaten die koffie bevatten

1103

Gries, griesmeel en pellets van granen:

 

gries en griesmeel:

1103 19

– –

van andere granen

1211

Planten, plantendelen, zaden en vruchten, van de soort hoofdzakelijk gebruikt in de reukwerkindustrie, in de geneeskunde of voor insecten- of parasietenbestrijding of voor dergelijke doeleinden, vers of gedroogd, ook indien gesneden, gebroken of in poedervorm:

1211 30 00

cocabladeren:

ex 1211 30 00

– –

in een verpakking van niet meer dan 100 g

1211 90

andere:

1211 90 30

– –

tonkabonen:

ex 1211 90 30

– – –

in een verpakking van niet meer dan 100 g

1211 90 85

– –

andere:

ex 1211 90 85

– – –

in een verpakking van niet meer dan 100 g

1902

Deegwaren, ook indien gekookt of gevuld (met vlees of andere zelfstandigheden) dan wel op andere wijze bereid, zoals spaghetti, macaroni, noedels, lasagne, gnocchi, ravioli en cannelloni; koeskoes, ook indien bereid:

1902 20

gevulde deegwaren (ook indien gekookt of op andere wijze bereid):

1902 20 30

– –

bevattende meer dan 20 gewichtspercenten worst, vlees of slachtafvallen van alle soorten, met inbegrip van vet van alle soorten of oorsprong

2001

Groenten, vruchten en andere eetbare plantendelen, bereid of verduurzaamd in azijn of azijnzuur:

2001 90

andere:

2001 90 50

– –

paddestoelen

2001 90 93

– –

uien

2001 90 99

– –

andere

2003

Paddenstoelen en truffels, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur:

2003 10

paddenstoelen van het geslacht Agaricus

2003 90 00

andere

2004

Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006:

2004 90

andere groenten en mengsels van groenten:

2004 90 50

– –

erwten (Pisum sativum) en bonen in de dop (Phaseolus spp.)

 

– –

andere, mengsels daaronder begrepen:

2004 90 98

– – –

andere

2005

Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, niet bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006:

2005 20

aardappelen:

 

– –

andere:

2005 20 80

– – –

andere

2005 40 00

erwten (Pisum sativum)

 

bonen (Vigna spp., Phaseolus spp.):

2005 51 00

– –

bonen, gedopt

 

andere groenten en mengsels van groenten:

2005 91 00

– –

bamboescheuten

2005 99

– –

andere:

2005 99 10

– – –

scherpsmakende vruchten van het geslacht Capsicum

2005 99 40

– – –

wortelen

2005 99 90

– – –

andere

2007

Jam, vruchtengelei, marmelade, vruchtenmoes en vruchtenpasta, door koken of stoven verkregen, met of zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

2007 10

gehomogeniseerde bereidingen

 

andere:

2007 91

– –

citrusvruchten

BIJLAGE III (d)

TARIEFCONCESSIES VAN BOSNIË EN HERZEGOVINA VOOR LANDBOUWPRODUCTEN UIT DE GEMEENSCHAP

(bedoeld in artikel 27, lid 4, onder b)

De rechten worden als volgt verlaagd:

a)

bij de inwerkingtreding van de overeenkomst worden de rechten verminderd tot 90 % van het basisrecht (het door Bosnië en Herzegovina toegepaste recht);

b)

op 1 januari van het eerste jaar na de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst worden de rechten verlaagd tot 80 % van het basisrecht;

c)

op 1 januari van het tweede jaar na de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst worden de rechten verlaagd tot 60 % van het basisrecht;

d)

op 1 januari van het eerste jaar na de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst worden de rechten verlaagd tot 40 % van het basisrecht;

e)

op 1 januari van het vierde jaar na de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst worden de rechten verlaagd tot 20 % van het basisrecht;

f)

op 1 januari van het vijfde jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de rechten afgeschaft.

GN-code

Omschrijving

0102

Levende runderen:

0102 90

andere:

 

– –

huisdieren:

 

– – –

met een gewicht van meer dan 300 kg:

 

– – – –

vaarzen (vrouwelijke runderen die nog niet gekalfd hebben):

0102 90 51

– – – – –

slachtdieren

 

– – – –

andere:

0102 90 79

– – – – –

andere

0102 90 90

– –

andere

0104

Levende schapen en geiten:

0104 10

schapen:

 

– –

andere:

0104 10 80

– – –

andere

0201

Vlees van runderen, vers of gekoeld:

0201 10 00

hele en halve dieren:

ex 0201 10 00

– –

kalveren

0201 20

andere delen, met been:

0201 20 20

– –

„compensated quarters”:

ex 0201 20 20

– – –

kalveren

0201 20 30

– –

voorvoeten en voorspannen:

ex 0201 20 30

– – –

kalveren

0201 20 50

– –

achtervoeten en achterspannen:

ex 0201 20 50

– – –

kalveren

0201 20 90

– –

andere:

ex 0201 20 90

– – –

kalveren

0201 30 00

zonder been:

ex 0201 30 00

– –

kalveren

0202

Vlees van runderen, bevroren:

0202 10 00

hele en halve dieren:

ex 0202 10 00

– –

andere dan kalveren en stierkalveren

0202 20

andere delen, met been:

0202 20 10

– –

„compensated quarters”:

ex 0202 20 10

– – –

van kalveren en stierkalveren

0202 20 30

– –

voorvoeten en voorspannen:

ex 0202 20 30

– – –

van kalveren en stierkalveren

0202 20 50

– –

achtervoeten en achterspannen:

ex 0202 20 50

– – –

van kalveren en stierkalveren

0202 20 90

– –

andere:

ex 0202 20 90

– – –

van kalveren en stierkalveren

0202 30

zonder been:

0202 30 10

– –

voorvoeten, geheel of verdeeld in ten hoogste vijf delen, waarbij iedere voorvoet in één enkel vriesblok wordt aangeboden; zogenaamde „compensated quarters” aangeboden in twee vriesblokken, waarvan het ene blok de voorvoet in zijn geheel of verdeeld in ten hoogste vijf delen omvat, en het andere de achtervoet, zonder de filet, in één enkel deel:

ex 0202 30 10

– – –

van kalveren en stierkalveren

0202 30 50

– –

als „crops”, „chucks and blades” en „briskets” aangeduide delen:

ex 0202 30 50

– – –

van kalveren en stierkalveren

0202 30 90

– –

andere:

ex 0202 30 90

– – –

van kalveren en stierkalveren

0203

Vlees van varkens, vers, gekoeld of bevroren:

 

vers of gekoeld:

0203 11

– –

hele en halve dieren

0203 12

– –

hammen en schouders, alsmede delen daarvan, met been

0203 19

– –

andere:

 

– – –

van varkens (huisdieren):

0203 19 11

– – – –

voorstukken en delen daarvan

0203 19 13

– – – –

karbonadestrengen en delen daarvan

 

– – – –

andere:

0203 19 55

– – – – –

zonder been

0203 19 59

– – – – –

andere

0203 19 90

– – –

andere

 

bevroren:

0203 21

– –

hele en halve dieren:

0203 22

– –

hammen en schouders, alsmede delen daarvan, met been:

 

– – –

van varkens (huisdieren):

0203 22 19

– – – –

schouders en delen daarvan

0203 22 90

– – –

andere

0203 29

– –

andere:

 

– – –

van varkens (huisdieren):

0203 29 11

– – – –

voorstukken en delen daarvan

0203 29 13

– – – –

karbonadestrengen en delen daarvan

0203 29 15

– – – –

buiken (buikspek) en delen daarvan

 

– – – –

andere:

0203 29 59

– – – – –

andere

0203 29 90

– – –

andere

0207

Vlees en eetbare slachtafvallen van pluimvee (bedoeld bij post 0105), vers, gekoeld of bevroren:

 

van kalkoenen:

0207 24

– –

niet in stukken gesneden, vers of gekoeld

0207 25

– –

niet in stukken gesneden, bevroren

0207 26

– –

delen en slachtafvallen, vers of gekoeld

0207 27

– –

delen en slachtafvallen, bevroren

0209 00

Spek (ander dan doorregen spek), alsmede varkensvet en vet van gevogelte, niet gesmolten noch anderszins geëxtraheerd, vers, gekoeld, bevroren, gezouten, gepekeld, gedroogd of gerookt:

 

spek:

0209 00 19

– –

gedroogd of gerookt

0209 00 30

vet van varkens, ander dan van de GN-codes 0209 00 11 of 0209 00 19

0210

Vlees en eetbare slachtafvallen, gezouten, gepekeld, gedroogd of gerookt; meel en poeder van vlees of van slachtafvallen, geschikt voor menselijke consumptie:

 

vlees van varkens:

0210 11

– –

hammen en schouders, alsmede delen daarvan, met been:

 

– – –

van varkens (huisdieren):

 

– – – –

gedroogd of gerookt:

0210 11 31

– – – – –

hammen en delen daarvan

0210 12

– –

buiken (buikspek) en delen daarvan

0210 19

– –

andere:

 

– – –

van varkens (huisdieren):

 

– – – –

gezouten of gepekeld:

0210 19 10

– – – – –

halve baconvarkens en „spencers”

0210 19 20

– – – – –

„3/4 sides” en „middles”

0210 19 30

– – – – –

voorstukken en delen daarvan

0210 19 40

– – – – –

karbonadestrengen en delen daarvan

0210 19 50

– – – – –

andere

 

– – – –

gedroogd of gerookt:

0210 19 60

– – – – –

voorstukken en delen daarvan

0210 19 70

– – – – –

karbonadestrengen en delen daarvan

 

– – – – –

andere:

0210 19 89

– – – – – –

andere

0210 19 90

– – –

andere

0210 20

vlees van runderen

0401

Melk en room, niet ingedikt, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

0401 10

met een vetgehalte van niet meer dan 1 gewichtspercent:

0401 10 10

– –

in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2 l

0402

Melk en room, ingedikt of met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

0402 10

in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met een vetgehalte van niet meer dan 1,5 gewichtspercent:

 

– –

zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

0402 10 11

– – –

in een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 2,5 kg

 

– –

andere:

0402 10 91

– – –

in een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 2,5 kg

 

andere:

0402 91

– –

zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

 

– – –

met een vetgehalte van niet meer dan 8 gewichtspercenten:

0402 91 11

– – – –

in een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 2,5 kg

0402 91 19

– – – –

andere

 

– – –

met een vetgehalte van meer dan 8 doch niet meer dan 10 gewichtspercenten:

0402 91 31

– – – –

in een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 2,5 kg

0402 91 39

– – – –

andere

 

– – –

met een vetgehalte van meer dan 10 doch niet meer dan 45 gewichtspercenten:

0402 91 51

– – – –

in een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 2,5 kg

0402 91 59

– – – –

andere

0403

Karnemelk, gestremde melk en room, yoghurt, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room, ook indien ingedikt, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao:

0403 90

andere:

 

– –

niet gearomatiseerd noch met toegevoegde vruchten of cacao:

 

– – –

in poeder, in korrels of in andere vaste vorm:

 

– – – –

zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen en met een vetgehalte:

0403 90 11

– – – – –

van niet meer dan 1,5 gewichtspercent

0403 90 13

– – – – –

van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten

0403 90 19

– – – – –

van meer dan 27 gewichtspercenten

0407 00

Vogeleieren in de schaal, vers, verduurzaamd of gekookt:

 

van pluimvee:

0407 00 30

– –

andere

0702 00 00

Tomaten, vers of gekoeld

0703

Uien, sjalotten, knoflook, prei en andere eetbare looksoorten, vers of gekoeld:

0703 10

uien en sjalotten

0703 90 00

prei en andere eetbare looksoorten

0704

Rode kool, witte kool, bloemkool, spruitjes, koolrabi, boerenkool en dergelijke eetbare kool van het geslacht Brassica, vers of gekoeld:

0704 10 00

bloemkool

0704 20 00

spruitjes

0713

Gedroogde zaden van peulgroenten, ook indien gepeld (bijvoorbeeld spliterwten):

 

bonen (Vigna spp., Phaseolus spp.):

0713 32 00

– –

bonen van de soort Phaseolus angularis of Vigna angularis (adzuki-bonen):

ex 0713 32 00

– – –

andere dan voor zaaidoeleinden

0808

Appelen, peren en kweeperen, vers

0809

Abrikozen, kersen, perziken (nectarines daaronder begrepen), pruimen en sleepruimen, vers:

0809 30

perziken, nectarines daaronder begrepen

0809 40

pruimen en sleepruimen

0813

Vruchten, andere dan bedoeld bij de posten 0801 tot en met 0806, gedroogd; mengsels van noten of gedroogde vruchten, bedoeld bij dit hoofdstuk:

0813 10 00

abrikozen

0813 40

andere vruchten:

0813 40 30

– –

peren

0901

Koffie, cafeïnevrije koffie daaronder begrepen, ook indien gebrand; bolsters en schillen, van koffie; koffiesurrogaten die koffie bevatten, ongeacht de mengverhouding:

 

koffie, gebrand:

0901 21 00

– –

waaruit geen cafeïne is verwijderd

0901 22 00

– –

waaruit cafeïne is verwijderd

0904

Peper van het geslacht Piper; vruchten van de geslachten Capsicum en Pimenta, gedroogd, fijngemaakt of gemalen:

0904 20

vruchten van de geslachten Capsicum en Pimenta, gedroogd, fijngemaakt of gemalen:

0904 20 90

– –

fijngemaakt of gemalen

1101 00

Meel van tarwe of van mengkoren:

 

van tarwe:

1101 00 15

– –

van zachte tarwe en spelt

1101 00 90

van mengkoren

1102

Meel van granen, andere dan van tarwe of van mengkoren:

1102 20

maïsmeel:

1102 90

andere:

1102 90 10

– –

van gerst

1102 90 30

– –

van haver

1102 90 90

– –

andere

1103

Gries, griesmeel en pellets van granen:

 

gries en griesmeel:

1103 13

– –

van maïs:

1103 13 90

– – –

andere

2001

Groenten, vruchten en andere eetbare plantendelen, bereid of verduurzaamd in azijn of azijnzuur:

2001 90

andere:

2001 90 20

– –

scherpsmakende vruchten van het geslacht Capsicum

2002

Tomaten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur:

2002 90

andere:

 

– –

met een gehalte aan droge stof van 12 of meer doch niet meer dan 30 gewichtspercenten:

2002 90 39

– – –

in een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 1 kg

2005

Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, niet bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006:

2005 20

aardappelen:

 

– –

andere:

2005 20 20

– – –

gebakken, ook indien gezouten of gearomatiseerd, luchtdicht verpakt, geschikt voor onmiddellijk verbruik

2007

Jam, vruchtengelei, marmelade, vruchtenmoes en vruchtenpasta, door koken of stoven verkregen, met of zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

 

andere:

2007 99

– –

andere:

 

– – –

met een suikergehalte van meer dan 30 gewichtspercenten:

 

– – – –

andere:

2007 99 31

– – – – –

van kersen

2007 99 33

– – – – –

van aardbeien

2007 99 35

– – – – –

van frambozen

2007 99 39

– – – – –

andere

 

– – –

met een suikergehalte van meer dan 13 doch niet meer dan 30 gewichtspercenten:

2007 99 55

– – – –

appelmoes

2007 99 57

– – – –

andere

 

– – –

andere:

2007 99 91

– – – –

appelmoes

2007 99 93

– – – –

van tropische vruchten en tropische noten

2007 99 98

– – – –

andere

2009

Ongegiste vruchtensappen (druivenmost daaronder begrepen) en ongegiste groentesappen, zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

 

sinaasappelsap:

2009 11

– –

bevroren

2009 12 00

– –

niet bevroren, met een brixwaarde van niet meer dan 20

2009 19

– –

andere

 

sap van pompelmoezen of van pomelo's:

2009 21 00

– –

met een brixwaarde van niet meer dan 20

2009 29

– –

andere

 

sap van andere citrusvruchten, niet onderling vermengd:

2009 31

– –

met een brixwaarde van niet meer dan 20

2009 39

– –

andere

 

ananassap:

2009 41

– –

met een brixwaarde van niet meer dan 20

2009 49

– –

andere

2009 50

tomatensap

 

druivensap (druivenmost daaronder begrepen):

2009 61

– –

met een brixwaarde van niet meer dan 30

2009 69

– –

andere

2009 80

sap van andere vruchten of groenten, niet onderling vermengd:

 

– –

met een brixwaarde van meer dan 67:

 

– – –

andere:

 

– – – –

andere:

2009 80 38

– – – – –

andere

 

– –

met een brixwaarde van niet meer dan 67:

 

– – –

perensap:

2009 80 50

– – – –

met een waarde van meer dan 18 € per 100 kg nettogewicht, toegevoegde suiker bevattend

 

– – –

andere:

 

– – – –

met een waarde van meer dan 30 € per 100 kg nettogewicht, toegevoegde suiker bevattend:

2009 80 71

– – – – –

kersensap

 

– – – –

andere:

 

– – – – –

met een gehalte aan toegevoegde suiker van meer dan 30 gewichtspercenten:

2009 80 86

– – – – – –

andere

 

– – – – –

met een gehalte aan toegevoegde suiker van niet meer dan 30 gewichtspercenten:

2009 80 89

– – – – – –

andere

 

– – – – –

zonder toegevoegde suiker:

2009 80 96

– – – – – –

kersensap

2009 80 99

– – – – – –

andere

2009 90

mengsels van sappen:

 

– –

met een brixwaarde van meer dan 67:

 

– – –

mengsels van sap van appelen en van sap van peren:

2009 90 11

– – – –

met een waarde van niet meer dan 22 € per 100 kg nettogewicht

2009 90 19

– – – –

andere

 

– – –

andere:

2009 90 21

– – – –

met een waarde van niet meer dan 30 € per 100 kg nettogewicht

2009 90 29

– – – –

andere

 

– –

met een brixwaarde van niet meer dan 67:

 

– – –

mengsels van sap van appelen en van sap van peren:

2009 90 31

– – – –

met een waarde van niet meer dan 18 € per 100 kg nettogewicht en met een gehalte aan toegevoegde suiker van meer dan 30 gewichtspercenten

2009 90 39

– – – –

andere

2209 00

Tafelazijn, natuurlijke of verkregen uit azijnzuur:

 

andere, in verpakkingen inhoudende:

2209 00 99

– –

meer dan 2 l

2401

Ruwe en niet tot verbruik bereide tabak; afvallen van tabak:

2401 10

ongestripte tabak:

 

– –

andere:

2401 10 60

– – –

van de soort Oriënt, „sun-cured”

2401 10 80

– – –

„flue-cured”

2401 10 90

– – –

andere

2401 20

geheel of gedeeltelijk gestripte tabak:

 

– –

andere:

2401 20 60

– – –

van de soort Oriënt, „sun-cured”

2401 20 80

– – –

„flue-cured”

2401 20 90

– – –

andere

BIJLAGE III (e)

TARIEFCONCESSIES VAN BOSNIË EN HERZEGOVINA VOOR LANDBOUWPRODUCTEN UIT DE GEMEENSCHAP

(bedoeld in artikel 27, lid 4, onder c)

bij de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle rechten voor het tariefcontingent afgeschaft. Voor de invoer boven het tariefcontingent blijft het meestbegunstigingsrecht gelden.

GN-code

Omschrijving

Tarief- contingent (ton)

Recht binnen contingent

0102 10 10

Vaarzen (vrouwelijke runderen die nog niet gekalfd hebben), levende fokdieren van zuiver ras

2 200

0 %

0102 90 49

Levende runderen (huisdieren) met een gewicht van meer dan 160 kg doch niet meer dan 300 kg, geen slachtdieren, andere dan fokdieren van zuiver ras

2 600

0 %

0103 91 90

Levende varkens, geen huisdieren, van minder dan 50 kg

700

0 %

0104 10 30

Lammeren (tot de leeftijd van een jaar), andere dan fokdieren van zuiver ras

450

0 %

0202 30 90

Vlees van runderen, zonder been, andere dan bedoeld bij onderverdeling 0202 30 10 en 0202 30 50, bevroren

4 000

0 %

0203 19 15

Buiken (buikspek) en delen daarvan, van varkens (huisdieren), vers of gekoeld

1 200

0 %

0203 22 11

Hammen, alsmede delen daarvan, met been, van varkens (huisdieren), bevroren

300

0 %

0203 29 55

Vlees zonder been van varkens (huisdieren), andere dan hele en halve dieren, hammen, schouders, voorstukken, karbonadestrengen en buiken (buikspek), bevroren

2 000

0 %

ex 0207 14 10

Mechanisch ontbeend vlees — delen en slachtafvallen van hanen of van kippen, zonder been, in blokken, bevroren, bestemd voor de industriële vervaardiging van producten bedoeld in hoofdstuk 16

6 000

0 %

0209 00 11

Spek, vers, gekoeld, bevroren, gezouten of gepekeld

100

0 %

0210 19 81

Vlees zonder been van varkens (huisdieren), andere dan hammen, schouders, voorstukken, karbonadestrengen en buiken (buikspek), gedroogd of gerookt

600

0 %


BIJLAGE IV

RECHTEN DIE BIJ INVOER IN DE GEMEENSCHAP VAN TOEPASSING ZIJN OP GOEDEREN VAN OORSPRONG UIT BOSNIË EN HERZEGOVINA

Voor invoer van de volgende producten uit Bosnië en Herzegovina in de Europese Gemeenschap gelden onderstaande concessies:

GN-code

Omschrijving

Inwerkingtreding van deze overeenkomst

(volledig bedrag in het eerste jaar)

1 januari van het eerste jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst

1 januari van het tweede jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst en volgende jaren

0301 91 10

0301 91 90

0302 11 10

0302 11 20

0302 11 80

0303 21 10

0303 21 20

0303 21 80

0304 19 15

0304 19 17

ex 0304 19 19

ex 0304 19 91

0304 29 15

0304 29 17

ex 0304 29 19

ex 0304 99 21

ex 0305 10 00

ex 0305 30 90

0305 49 45

ex 0305 59 80

ex 0305 69 80

Forel (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache en Oncorhynchus chrysogaster): levend; vers of gekoeld; bevroren; gedroogd, gezouten of gepekeld, gerookt; filets en ander visvlees; meel, poeder en pellets, geschikt voor menselijke consumptie

TC: 60 t tegen 0 %

Meer dan TC: 90 % van meest-begunstigingsrecht

TC: 60 t tegen 0 %

Meer dan TC: 80 % van meest-begunstigingsrecht

TC: 60 t tegen 0 %

Meer dan TC: 70 % van meest-begunstigingsrecht

0301 93 00

0302 69 11

0303 79 11

ex 0304 19 19

ex 0304 19 91

ex 0304 29 19

ex 0304 99 21

ex 0305 10 00

ex 0305 30 90

ex 0305 49 80

ex 0305 59 80

ex 0305 69 80

Karper: levend; vers of gekoeld; bevroren; gedroogd, gezouten of gepekeld, gerookt; filets en ander visvlees; meel, poeder en pellets, geschikt voor menselijke consumptie

TC: 130 t tegen 0 %

Meer dan TC: 90 % van meestbegunstigingsrecht

TC: 130 t tegen 0 %

Meer dan TC: 80 % van meestbegunstigingsrecht

TC: 130 t tegen 0 %

Meer dan TC: 70 % van meestbegunstigingsrecht

ex 0301 99 80

0302 69 61

0303 79 71

ex 0304 19 39

ex 0304 19 99

ex 0304 29 99

ex 0304 99 99

ex 0305 10 00

ex 0305 30 90

ex 0305 49 80

ex 0305 59 80

ex 0305 69 80

Zeebrasem (Dentex dentex en Pagellus spp.): levend; vers of gekoeld; bevroren; gedroogd, gezouten of gepekeld, gerookt; filets en ander visvlees; meel, poeder en pellets, geschikt voor menselijke consumptie

TC: 30 t tegen 0 %

Meer dan TC: 80 % van meestbegunstigingsrecht

TC: 30 t tegen 0 %

Meer dan TC: 55 % van meestbegunstigingsrecht

TC: 30 t tegen 0 %

Meer dan TC: 30 % van meestbegunstigingsrecht

ex 0301 99 80

0302 69 94

0303 77 00

ex 0304 19 39

ex 0304 19 99

ex 0304 29 99

ex 0304 99 99

ex 0305 10 00

ex 0305 30 90

ex 0305 49 80

ex 0305 59 80

ex 0305 69 80

Zeebaars (Dicentrarchus labrax): levend; vers of gekoeld; bevroren; gedroogd, gezouten of gepekeld, gerookt; filets en ander visvlees; meel, poeder en pellets, geschikt voor menselijke consumptie

TC: 30 t tegen 0 %

Meer dan TC: 80 % van meestbegunstigingsrecht

TC: 30 t tegen 0 %

Meer dan TC: 55 % van meestbegunstigingsrecht

TC: 30 t tegen 0 %

Meer dan TC: 30 % van meestbegunstigingsrecht


GN-code

Omschrijving

Omvang van het tariefcontingent

Recht

1604 13 11

1604 13 19

ex 1604 20 50

Bereidingen en conserven van sardines

50 ton

6 %

1604 16 00

1604 20 40

Bereidingen en conserven van ansjovis

50 ton

12,5 %

Het toepasselijke recht op alle producten van GS-code 1604, behalve voor bereidingen en conserven van sardines en bereidingen en conserven van ansjovis, wordt als volgt verlaagd:

Jaar

Jaar 1

(recht %)

Jaar 3

(recht %)

Jaar 5 en volgende

(recht %)

Recht

90 % van meestbegunstigingsrecht

80 % van meestbegunstigingsrecht

70 % van meestbegunstigingsrecht


BIJLAGE V

RECHTEN DIE BIJ INVOER IN BOSNIË EN HERZEGOVINA VAN TOEPASSING ZIJN OP GOEDEREN VAN OORSPRONG UIT DE GEMEENSCHAP

De rechten die van toepassing zijn op visserijproducten van oorsprong uit de gemeenschap worden volgens het onderstaande tijdschema verminderd:

GN-code

Omschrijving

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

Bij inwerkingtreding van deze overeenkomst

1 januari van het eerste jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst

1 januari van het tweede jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst

1 januari van het derde jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst

1 januari van het vierde jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst

1 januari van het vijfde jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst en volgende jaren

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

0301

Levende vis:

 

 

 

 

 

 

0301 10

siervis:

 

 

 

 

 

 

0301 10 10

– –

zoetwatervis

0

0

0

0

0

0

0301 10 90

– –

zeevis

0

0

0

0

0

0

 

andere levende vis:

 

 

 

 

 

 

0301 91

– –

forel (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache en Oncorhynchus chrysogaster):

 

 

 

 

 

 

0301 91 10

– – –

van de soorten Oncorhynchus apache en Oncorhynchus chrysogaster

100

100

100

100

100

100

0301 91 90

– – –

andere

100

100

100

100

100

100

0301 92 00

– –

paling of aal (Anguilla spp.)

0

0

0

0

0

0

0301 93 00

– –

karper

100

100

100

100

100

100

0301 94 00

– –

gewone of blauwvin tonijn (Thunnus thynnus)

0

0

0

0

0

0

0301 95 00

– –

zuidelijke blauwvin tonijn (Thunnus maccoyii)

0

0

0

0

0

0

0301 99

– –

andere:

 

 

 

 

 

 

 

– – –

zoetwatervis:

 

 

 

 

 

 

0301 99 11

– – – –

Pacifische zalm (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou en Oncorhynchus rhodurus), Atlantische zalm (Salmo salar) en Donauzalm (Hucho hucho)

75

50

25

0

0

0

0301 99 19

– – – –

andere

75

50

25

0

0

0

0301 99 80

– – –

zeevis

0

0

0

0

0

0

0302

Vis, vers of gekoeld, andere dan visfilets en ander visvlees bedoeld bij post 0304:

 

 

 

 

 

 

 

zalmachtigen (Salmonidae), met uitzondering van levers, hom en kuit:

 

 

 

 

 

 

0302 11

– –

forel (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache en Oncorhynchus chrysogaster):

 

 

 

 

 

 

0302 11 10

– – –

van de soorten Oncorhynchus apache en Oncorhynchus chrysogaster

100

100

100

100

100

100

0302 11 20

– – –

van de soort Oncorhynchus mykiss, met kop en kieuwen, doch ontdaan van ingewanden („gutted”), wegende meer dan 1,2 kg per stuk, of ontdaan van de kop („heads off”) en van ingewanden en kieuwen („gilled and gutted”), wegende meer dan 1 kg per stuk

100

100

100

100

100

100

0302 11 80

– – –

andere

100

100

100

100

100

100

0302 12 00

– –

Pacifische zalm (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou en Oncorhynchus rhodurus), Atlantische zalm (Salmo salar) en Donauzalm (Hucho hucho)

0

0

0

0

0

0

0302 19 00

– –

andere

0

0

0

0

0

0

 

platvis (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae en Citharidae), met uitzondering van levers, hom en kuit:

 

 

 

 

 

 

0302 21

– –

heilbot (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis):

 

 

 

 

 

 

0302 21 10

– – –

zwarte heilbot (Reinhardtius hippoglossoides)

0

0

0

0

0

0

0302 21 30

– – –

Atlantische heilbot (Hippoglossus hippoglossus)

0

0

0

0

0

0

0302 21 90

– – –

Pacifische heilbot (Hippoglossus stenolepis)

0

0

0

0

0

0

0302 22 00

– –

schol (Pleuronectes platessa)

0

0

0

0

0

0

0302 23 00

– –

tong (Solea spp.)

0

0

0

0

0

0

0302 29

– –

andere:

 

 

 

 

 

 

0302 29 10

– – –

schartong (Lepidorhombus spp.)

0

0

0

0

0

0

0302 29 90

– – –

andere

0

0

0

0

0

0

 

tonijn (van het geslacht Thunnus) en boniet (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), met uitzondering van levers, hom en kuit:

 

 

 

 

 

 

0302 31

– –

witte tonijn (Thunnus alalunga):

 

 

 

 

 

 

0302 31 10

– – –

bestemd voor de industriële vervaardiging van producten bedoeld bij post 1604

0

0

0

0

0

0

0302 31 90

– – –

andere

0

0

0

0

0

0

0302 32

– –

geelvintonijn (Thunnus albacares):

 

 

 

 

 

 

0302 32 10

– – –

bestemd voor de industriële vervaardiging van producten bedoeld bij post 1604

0

0

0

0

0

0

0302 32 90

– – –

andere

0

0

0

0

0

0

0302 33

– –

boniet:

 

 

 

 

 

 

0302 33 10

– – –

bestemd voor de industriële vervaardiging van producten bedoeld bij post 1604

0

0

0

0

0

0

0302 33 90

– – –

andere

0

0

0

0

0

0

0302 34

– –

grootoogtonijn (Thunnus obesus):

 

 

 

 

 

 

0302 34 10

– – –

bestemd voor de industriële vervaardiging van producten bedoeld bij post 1604

0

0

0

0

0

0

0302 34 90

– – –

andere

0

0

0

0

0

0

0302 35

– –

gewone of blauwvin tonijn (Thunnus thynnus):

 

 

 

 

 

 

0302 35 10

– – –

bestemd voor de industriële vervaardiging van producten bedoeld bij post 1604

0

0

0

0

0

0

0302 35 90

– – –

andere

0

0

0

0

0

0

0302 36

– –

zuidelijke blauwvin tonijn (Thunnus maccoyii):

 

 

 

 

 

 

0302 36 10

– – –

bestemd voor de industriële vervaardiging van producten bedoeld bij post 1604

0

0

0

0

0

0

0302 36 90

– – –

andere

0

0

0

0

0

0

0302 39

– –

andere:

 

 

 

 

 

 

0302 39 10

– – –

bestemd voor de industriële vervaardiging van producten bedoeld bij post 1604

0

0

0

0

0

0

0302 39 90

– – –

andere

0

0

0

0

0

0

0302 40 00

haring (Clupea harengus, Clupea pallasii), met uitzondering van levers, hom en kuit

0

0

0

0

0

0

0302 50

kabeljauw (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus), met uitzondering van levers, hom en kuit:

 

 

 

 

 

 

0302 50 10

– –

van de soort Gadus morhua

0

0

0

0

0

0

0302 50 90

– –

andere

0

0

0

0

0

0

 

andere vis, met uitzondering van levers, hom en kuit:

 

 

 

 

 

 

0302 61

– –

sardines (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinella's (Sardinella spp.) en sprot (Sprattus sprattus):

 

 

 

 

 

 

0302 61 10

– – –

sardines van de soort Sardina pilchardus

0

0

0

0

0

0

0302 61 30

– – –

sardines van het geslacht Sardinops en sardinella's (Sardinella spp.)

0

0

0

0

0

0

0302 61 80

– – –

sprot (Sprattus sprattus)

0

0

0

0

0

0

0302 62 00

– –

schelvis (Melanogrammus aeglefinus)

0

0

0

0

0

0

0302 63 00

– –

koolvis (Pollachius virens)

0

0

0

0

0

0

0302 64 00

– –

makreel (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus)

0

0

0

0

0

0

0302 65

– –

haai:

 

 

 

 

 

 

0302 65 20

– – –

doornhaai (Squalus acanthias)

0

0

0

0

0

0

0302 65 50

– – –

hondshaai (Scyliorhinus spp.)

0

0

0

0

0

0

0302 65 90

– – –

andere

0

0

0

0

0

0

0302 66 00

– –

paling of aal (Anguilla spp.)

0

0

0

0

0

0

0302 67 00

– –

zwaardvis (Xiphias gladius)

0

0

0

0

0

0

0302 68 00

– –

Antarctische diepzeeheek (Dissostichus spp.)

0

0

0

0

0

0

0302 69

– –

andere:

 

 

 

 

 

 

 

– – –

zoetwatervis:

 

 

 

 

 

 

0302 69 11

– – – –

karper

100

100

100

100

100

100

0302 69 19

– – – –

andere

100

100

100

100

100

100

 

– – –

zeevis:

 

 

 

 

 

 

 

– – – –

vis van het geslacht Euthynnus, andere dan boniet bedoeld bij onderverdeling 0302 33:

 

 

 

 

 

 

0302 69 21

– – – – –

bestemd voor de industriële vervaardiging van producten bedoeld bij post 1604

0

0

0

0

0

0

0302 69 25

– – – – –

andere

0

0

0

0

0

0

 

– – – –

Noorse schelvis (Sebastes spp.):

 

 

 

 

 

 

0302 69 31

– – – – –

van de soort Sebastes marinus

0

0

0

0

0

0

0302 69 33

– – – – –

andere

0

0

0

0

0

0

0302 69 35

– – – –

vis van de soort Boreogadus saida

0

0

0

0

0

0

0302 69 41

– – – –

wijting (Merlangius merlangus)

0

0

0

0

0

0

0302 69 45

– – – –

leng (Molva spp.)

0

0

0

0

0

0

0302 69 51

– – – –

Alaskakoolvis (Theragra chalcogramma) en witte koolvis, pollak of vlaswijting (Pollachius pollachius)

0

0

0

0

0

0

0302 69 55

– – – –

ansjovis (Engraulis spp.)

0

0

0

0

0

0

0302 69 61

– – – –

zeebrasem (Dentex dentex, Pagellus spp.)

0

0

0

0

0

0

 

– – – –

heek (Merluccius spp., Urophycis spp.):

 

 

 

 

 

 

 

– – – – –

van het geslacht Merluccius:

 

 

 

 

 

 

0302 69 66

– – – – – –

Kaapse heek (Merluccius capensis of Merluccius paradoxus)

0

0

0

0

0

0

0302 69 67

– – – – – –

Australische heek (Merluccius australis)

0

0

0

0

0

0

0302 69 68

– – – – – –

andere

0

0

0

0

0

0

0302 69 69

– – – – –

van het geslacht Urophycis

0

0

0

0

0

0

0302 69 75

– – – –

braam (Brama spp.)

0

0

0

0

0

0

0302 69 81

– – – –

zeeduivel (Lophius spp.)

0

0

0

0

0

0

0302 69 85

– – – –

blauwe wijting (Micromesistius poutassou of Gadus poutassou)

0

0

0

0

0

0

0302 69 86

– – – –

zuidelijke blauwe wijting (Micromesistius australis)

0

0

0

0

0

0

0302 69 91

– – – –

horsmakreel (Caranx trachurus, Trachurus trachurus)

0

0

0

0

0

0

0302 69 92

– – – –

roze koningklip (Genypterus blacodes)

0

0

0

0

0

0

0302 69 94

– – – –

zeebaars (Dicentrarchus labrax)

0

0

0

0

0

0

0302 69 95

– – – –

goudbrasem (Sparus aurata)

0

0

0

0

0

0

0302 69 99

– – – –

andere

0

0

0

0

0

0

0302 70 00

levers, hom en kuit

0

0

0

0

0

0

0303

Bevroren vis, andere dan visfilets en ander visvlees bedoeld bij post 0304:

 

 

 

 

 

 

 

Pacifische zalm (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou en Oncorhynchus rhodurus), met uitzondering van levers, hom en kuit:

 

 

 

 

 

 

0303 11 00

– –

rode zalm (Oncorhynchus nerka)

0

0

0

0

0

0

0303 19 00

– –

andere

0

0

0

0

0

0

 

andere zalmachtigen (Salmonidae), met uitzondering van levers, hom en kuit:

 

 

 

 

 

 

0303 21

– –

forel (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache en Oncorhynchus chrysogaster):

 

 

 

 

 

 

0303 21 10

– – –

van de soorten Oncorhynchus apache en Oncorhynchus chrysogaster

90

80

60

40

20

0

0303 21 20

– – –

van de soort Oncorhynchus mykiss, met kop en kieuwen, doch ontdaan van ingewanden („gutted”), wegende meer dan 1,2 kg per stuk, of ontdaan van de kop („heads off”) en van ingewanden en kieuwen („gilled and gutted”), wegende meer dan 1 kg per stuk

90

80

60

40

20

0

0303 21 80

– – –

andere

90

80

60

40

20

0

0303 22 00

– –

Atlantische zalm (Salmo salar) en Donauzalm (Hucho hucho)

0

0

0

0

0

0

0303 29 00 (1)

– –

andere

50

0

0

0

0

0

 

platvis (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae en Citharidae), met uitzondering van levers, hom en kuit:

 

 

 

 

 

 

0303 31

– –

heilbot (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis):

 

 

 

 

 

 

0303 31 10

– – –

zwarte heilbot (Reinhardtius hippoglossoides)

0

0

0

0

0

0

0303 31 30

– – –

Atlantische heilbot (Hippoglossus hippoglossus)

0

0

0

0

0

0

0303 31 90

– – –

Pacifische heilbot (Hippoglossus stenolepis)

0

0

0

0

0

0

0303 32 00

– –

schol (Pleuronectes platessa)

0

0

0

0

0

0

0303 33 00

– –

tong (Solea spp.)

0

0

0

0

0

0

0303 39

– –

andere:

 

 

 

 

 

 

0303 39 10

– – –

bot (Platichthys flesus)

0

0

0

0

0

0

0303 39 30

– – –

vis van het geslacht Rhombosolea

0

0

0

0

0

0

0303 39 70

– – –

andere

0

0

0

0

0

0

 

tonijn (van het geslacht Thunnus) en boniet (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), met uitzondering van levers, hom en kuit:

 

 

 

 

 

 

0303 41

– –

witte tonijn (Thunnus alalunga):

 

 

 

 

 

 

 

– – –

bestemd voor de industriële vervaardiging van producten bedoeld bij post 1604:

 

 

 

 

 

 

0303 41 11

– – – –

in gehele staat

0

0

0

0

0

0

0303 41 13

– – – –

ontdaan van ingewanden en kieuwen („gilled and gutted”)

0

0

0

0

0

0

0303 41 19

– – – –

andere (bijvoorbeeld „heads off”)

0

0

0

0

0

0

0303 41 90

– – –

andere

0

0

0

0

0

0

0303 42

– –

geelvintonijn (Thunnus albacares):

 

 

 

 

 

 

 

– – –

bestemd voor de industriële vervaardiging van producten bedoeld bij post 1604:

 

 

 

 

 

 

 

– – – –

in gehele staat:

 

 

 

 

 

 

0303 42 12

– – – – –

wegende meer dan 10 kg per stuk

0

0

0

0

0

0

0303 42 18

– – – – –

andere

0

0

0

0

0

0

 

– – – –

ontdaan van ingewanden en kieuwen („gilled and gutted”):

 

 

 

 

 

 

0303 42 32

– – – – –

wegende meer dan 10 kg per stuk

0

0

0

0

0

0

0303 42 38

– – – – –

andere

0

0

0

0

0

0

 

– – – –

andere (bijvoorbeeld „heads off”):

 

 

 

 

 

 

0303 42 52

– – – – –

wegende meer dan 10 kg per stuk

0

0

0

0

0

0

0303 42 58

– – – – –

andere

0

0

0

0

0

0

0303 42 90

– – –

andere

0

0

0

0

0

0

0303 43

– –

boniet:

 

 

 

 

 

 

 

– – –

bestemd voor de industriële vervaardiging van producten bedoeld bij post 1604:

 

 

 

 

 

 

0303 43 11

– – – –

in gehele staat

0

0

0

0

0

0

0303 43 13

– – – –

ontdaan van ingewanden en kieuwen („gilled and gutted”)

0

0

0

0

0

0

0303 43 19

– – – –

andere (bijvoorbeeld „heads off”)

0

0

0

0

0

0

0303 43 90

– – –

andere

0

0

0

0

0

0

0303 44

– –

grootoogtonijn (Thunnus obesus):

 

 

 

 

 

 

 

– – –

bestemd voor de industriële vervaardiging van producten bedoeld bij post 1604:

 

 

 

 

 

 

0303 44 11

– – – –

in gehele staat

0

0

0

0

0

0

0303 44 13

– – – –

ontdaan van ingewanden en kieuwen („gilled and gutted”)

0

0

0

0

0

0

0303 44 19

– – – –

andere (bijvoorbeeld „heads off”)

0

0

0

0

0

0

0303 44 90

– – –

andere

0

0

0

0

0

0

0303 45

– –

gewone of blauwvin tonijn (Thunnus thynnus):

 

 

 

 

 

 

 

– – –

bestemd voor de industriële vervaardiging van producten bedoeld bij post 1604:

 

 

 

 

 

 

0303 45 11

– – – –

in gehele staat

0

0

0

0

0

0

0303 45 13

– – – –

ontdaan van ingewanden en kieuwen („gilled and gutted”)

0

0

0

0

0

0

0303 45 19

– – – –

andere (bijvoorbeeld „heads off”)

0

0

0

0

0

0

0303 45 90

– – –

andere

0

0

0

0

0

0

0303 46

– –

zuidelijke blauwvin tonijn (Thunnus maccoyii):

 

 

 

 

 

 

 

– – –

bestemd voor de industriële vervaardiging van producten bedoeld bij post 1604:

 

 

 

 

 

 

0303 46 11

– – – –

in gehele staat

0

0

0

0

0

0

0303 46 13

– – – –

ontdaan van ingewanden en kieuwen („gilled and gutted”)

0

0

0

0

0

0

0303 46 19

– – – –

andere (bijvoorbeeld „heads off”)

0

0

0

0

0

0

0303 46 90

– – –

andere

0

0

0

0

0

0

0303 49

– –

andere:

 

 

 

 

 

 

 

– – –

bestemd voor de industriële vervaardiging van producten bedoeld bij post 1604:

 

 

 

 

 

 

0303 49 31

– – – –

in gehele staat

0

0

0

0

0

0

0303 49 33

– – – –

ontdaan van ingewanden en kieuwen („gilled and gutted”)

0

0

0

0

0

0

0303 49 39

– – – –

andere (bijvoorbeeld „heads off”)

0

0

0

0

0

0

0303 49 80

– – –

andere

0

0

0

0

0

0

 

haring (Clupea harengus, Clupea pallasii) en kabeljauw (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus), met uitzondering van levers, hom en kuit:

 

 

 

 

 

 

0303 51 00

– –

haring (Clupea harengus, Clupea pallasii)

0

0

0

0

0

0

0303 52

– –

kabeljauw (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus):

 

 

 

 

 

 

0303 52 10

– – –

van de soort Gadus morhua

0

0

0

0

0

0

0303 52 30

– – –

van de soort Gadus ogac

0

0

0

0

0

0

0303 52 90

– – –

van de soort Gadus macrocephalus

0

0

0

0

0

0

 

zwaardvis (Xiphias gladius) en Antarctische diepzeeheek (Dissostichus spp.), met uitzondering van levers, hom en kuit:

 

 

 

 

 

 

0303 61 00

– –

zwaardvis (Xiphias gladius)

0

0

0

0

0

0

0303 62 00

– –

Antarctische diepzeeheek (Dissostichus spp.)

0

0

0

0

0

0

 

andere vis, met uitzondering van levers, hom en kuit:

 

 

 

 

 

 

0303 71

– –

sardines (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinella's (Sardinella spp.) en sprot (Sprattus sprattus):

 

 

 

 

 

 

0303 71 10

– – –

sardines van de soort Sardina pilchardus

0

0

0

0

0

0

0303 71 30

– – –

sardines van het geslacht Sardinops en sardinella's (Sardinella spp.)

0

0

0

0

0

0

0303 71 80

– – –

sprot (Sprattus sprattus)

0

0

0

0

0

0

0303 72 00

– –

schelvis (Melanogrammus aeglefinus)

0

0

0

0

0

0

0303 73 00

– –

koolvis (Pollachius virens)

0

0

0

0

0

0

0303 74

– –

makreel (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus):

 

 

 

 

 

 

0303 74 30

– – –

van de soorten Scomber scombrus en Scomber japonicus

0

0

0

0

0

0

0303 74 90

– – –

van de soort Scomber australasicus

0

0

0

0

0

0

0303 75

– –

haai:

 

 

 

 

 

 

0303 75 20

– – –

doornhaai (Squalus acanthias)

0

0

0

0

0

0

0303 75 50

– – –

hondshaai (Scyliorhinus spp.)

0

0

0

0

0

0

0303 75 90

– – –

andere

0

0

0

0

0

0

0303 76 00

– –

paling of aal (Anguilla spp.)

0

0

0

0

0

0

0303 77 00

– –

zeebaars (Dicentrarchus labrax, Dicentrarchus punctatus)

0

0

0

0

0

0

0303 78

– –

heek (Merluccius spp., Urophycis spp.):

 

 

 

 

 

 

 

– – –

van het geslacht Merluccius:

 

 

 

 

 

 

0303 78 11

– – – –

Kaapse heek (Merluccius capensis of Merluccius paradoxus)

0

0

0

0

0

0

0303 78 12

– – – –

Argentijnse heek of Zuid-Amerikaanse heek (Merluccius hubbsi)

0

0

0

0

0

0

0303 78 13

– – – –

Australische heek (Merluccius australis)

0

0

0

0

0

0

0303 78 19

– – – –

andere

0

0

0

0

0

0

0303 78 90

– – –

van het geslacht Urophycis

0

0

0

0

0

0

0303 79

– –

andere:

 

 

 

 

 

 

 

– – –

zoetwatervis:

 

 

 

 

 

 

0303 79 11

– – – –

karper

90

80

60

40

20

0

0303 79 19

– – – –

andere

75

50

25

0

0

0

 

– – –

zeevis:

 

 

 

 

 

 

 

– – – –

vis van het geslacht Euthynnus, andere dan boniet bedoeld bij onderverdeling 0303 43:

 

 

 

 

 

 

 

– – – – –

bestemd voor de industriële vervaardiging van producten bedoeld bij post 1604:

 

 

 

 

 

 

0303 79 21

– – – – – –

in gehele staat

0

0

0

0

0

0

0303 79 23

– – – – – –

ontdaan van ingewanden en kieuwen („gilled and gutted”)

0

0

0

0

0

0

0303 79 29

– – – – – –

andere (bijvoorbeeld „heads off”)

0

0

0

0

0

0

0303 79 31

– – – – –

andere

0

0

0

0

0

0

 

– – – –

Noorse schelvis (Sebastes spp.):

 

 

 

 

 

 

0303 79 35

– – – – –

van de soort Sebastes marinus

0

0

0

0

0

0

0303 79 37

– – – – –

andere

0

0

0

0

0

0

0303 79 41

– – – –

vis van de soort Boreogadus saida

0

0

0

0

0

0

0303 79 45

– – – –

wijting (Merlangius merlangus)

0

0

0

0

0

0

0303 79 51

– – – –

leng (Molva spp.)

0

0

0

0

0

0

0303 79 55

– – – –

Alaskakoolvis (Theragra chalcogramma) en witte koolvis, pollak of vlaswijting (Pollachius pollachius)

0

0

0

0

0

0

0303 79 58

– – – –

vis van de soort Orcynopsis unicolor

0

0

0

0

0

0

0303 79 65

– – – –

ansjovis (Engraulis spp.)

0

0

0

0

0

0

0303 79 71

– – – –

zeebrasem (Dentex dentex, Pagellus spp.)

0

0

0

0

0

0

0303 79 75

– – – –

braam (Brama spp.)

0

0

0

0

0

0

0303 79 81

– – – –

zeeduivel (Lophius spp.)

0

0

0

0

0

0

0303 79 83

– – – –

blauwe wijting (Micromesistius poutassou of Gadus poutassou)

0

0

0

0

0

0

0303 79 85

– – – –

zuidelijke blauwe wijting (Micromesistius australis)

0

0

0

0

0

0

0303 79 91

– – – –

horsmakreel (Caranx trachurus, Trachurus trachurus)

0

0

0

0

0

0

0303 79 92

– – – –

blauwe grenadier (Macruronus novaezealandiae)

0

0

0

0

0

0

0303 79 93

– – – –

roze koningklip (Genypterus blacodes)

0

0

0

0

0

0

0303 79 94

– – – –

vis van de soort Pelotreis flavilatus en Peltorhamphus novaezealandiae

0

0

0

0

0

0

0303 79 98

– – – –

andere

0

0

0

0

0

0

0303 80

levers, hom en kuit:

 

 

 

 

 

 

0303 80 10

– –

kuit en hom, bestemd voor de vervaardiging van desoxyribonucleïnezuur of protaminesulfaat

0

0

0

0

0

0

0303 80 90

– –

andere

0

0

0

0

0

0

0304

Visfilets en ander visvlees (ook indien fijngemaakt), vers, gekoeld of bevroren:

 

 

 

 

 

 

 

vers of gekoeld:

 

 

 

 

 

 

0304 11

– –

zwaardvis (Xiphias gladius):

 

 

 

 

 

 

0304 11 10

– – –

filets

0

0

0

0

0

0

0304 11 90

– – –

ander visvlees, ook indien fijngemaakt

0

0

0

0

0

0

0304 12

– –

Antarctische diepzeeheek (Dissostichus spp.):

 

 

 

 

 

 

0304 12 10

– – –

filets

0

0

0

0

0

0

0304 12 90

– – –

ander visvlees, ook indien fijngemaakt

0

0

0

0

0

0

0304 19

– –

andere:

 

 

 

 

 

 

 

– – –

filets:

 

 

 

 

 

 

 

– – – –

van zoetwatervis:

 

 

 

 

 

 

0304 19 13

– – – – –

van Pacifische zalm (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou en Oncorhynchus rhodurus), Atlantische zalm (Salmo salar) en Donauzalm (Hucho hucho)

50

0

0

0

0

0

 

– – – – –

van forel van de soorten Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita en Oncorhynchus gilae:

 

 

 

 

 

 

0304 19 15

– – – – – –

van de soort Oncorhynchus mykiss, wegende meer dan 400 g per stuk

50

0

0

0

0

0

0304 19 17

– – – – – –

andere

50

0

0

0

0

0

0304 19 19

– – – – –

andere

50

0

0

0

0

0

 

– – – –

andere:

 

 

 

 

 

 

0304 19 31

– – – – –

van kabeljauw (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) en van vis van de soort Boreogadus saida

0

0

0

0

0

0

0304 19 33

– – – – –

van koolvis (Pollachius virens)

0

0

0

0

0

0

0304 19 35

– – – – –

van Noorse schelvis (Sebastes spp.)

0

0

0

0

0

0

0304 19 39

– – – – –

andere

0

0

0

0

0

0

 

– – –

ander visvlees, ook indien fijngemaakt:

 

 

 

 

 

 

0304 19 91

– – – –

van zoetwatervis

0

0

0

0

0

0

 

– – – –

ander:

 

 

 

 

 

 

0304 19 97

– – – – –

haringlappen

0

0

0

0

0

0

0304 19 99

– – – – –

ander

0

0

0

0

0

0

 

filets, bevroren:

 

 

 

 

 

 

0304 21 00

– –

zwaardvis (Xiphias gladius)

0

0

0

0

0

0

0304 22 00

– –

Antarctische diepzeeheek (Dissostichus spp.)

0

0

0

0

0

0

0304 29

– –

andere:

 

 

 

 

 

 

 

– – –

van zoetwatervis:

 

 

 

 

 

 

0304 29 13

– – – –

van Pacifische zalm (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou en Oncorhynchus rhodurus), van Atlantische zalm (Salmo salar) en van Donauzalm (Hucho hucho)

0

0

0

0

0

0

 

– – – –

van forel van de soorten Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita en Oncorhynchus gilae:

 

 

 

 

 

 

0304 29 15

– – – – –

van de soort Oncorhynchus mykiss, wegende meer dan 400 g per stuk

0

0

0

0

0

0

0304 29 17

– – – – –

andere

0

0

0

0

0

0

0304 29 19

– – – –

andere

50

0

0

0

0

0

 

– – –

andere:

 

 

 

 

 

 

 

– – – –

van kabeljauw (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) en van vis van de soort Boreogadus saida:

 

 

 

 

 

 

0304 29 21

– – – – –

van kabeljauw van de soort Gadus macrocephalus

0

0

0

0

0

0

0304 29 29

– – – – –

andere

0

0

0

0

0

0

0304 29 31

– – – –

van koolvis (Pollachius virens)

0

0

0

0

0

0

0304 29 33

– – – –

van schelvis (Melanogrammus aeglefinus)

0

0

0

0

0

0

 

– – – –

van Noorse schelvis (Sebastes spp.):

 

 

 

 

 

 

0304 29 35

– – – – –

van de soort Sebastes marinus

0

0

0

0

0

0

0304 29 39

– – – – –

andere

0

0

0

0

0

0

0304 29 41

– – – –

van wijting (Merlangius merlangus)

0

0

0

0

0

0

0304 29 43

– – – –

van leng (Molva spp.)

0

0

0

0

0

0

0304 29 45

– – – –

van tonijn van het geslacht Thunnus en van vis van het geslacht Euthynnus

0

0

0

0

0

0

 

– – – –

van makreel (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) en van vis van de soort Orcynopsis unicolor:

 

 

 

 

 

 

0304 29 51

– – – – –

van makreel van de soort Scomber australasicus

0

0

0

0

0

0

0304 29 53

– – – – –

andere

0

0

0

0

0

0

 

– – – –

van heek (Merluccius spp., Urophycis spp.):

 

 

 

 

 

 

 

– – – – –

van het geslacht Merluccius:

 

 

 

 

 

 

0304 29 55

– – – – – –

van Kaapse heek (Merluccius capensis of Merluccius paradoxus)

50

0

0

0

0

0

0304 29 56

– – – – – –

van Argentijnse heek of Zuid-Amerikaanse heek (Merluccius hubbsi)

90

80

60

40

20

0

0304 29 58

– – – – – –

andere

90

80

60

40

20

0

0304 29 59

– – – – –

van het geslacht Urophycis

0

0

0

0

0

0

 

– – – –

van haai:

 

 

 

 

 

 

0304 29 61

– – – – –

van doornhaai en van hondshaai (Squalus acanthias en Scyliorhinus spp.)

0

0

0

0

0

0

0304 29 69

– – – – –

andere

0

0

0

0

0

0

0304 29 71

– – – –

van schol (Pleuronectes platessa)

0

0

0

0

0

0

0304 29 73

– – – –

van bot (Platichthys flesus)

0

0

0

0

0

0

0304 29 75

– – – –

van haring (Clupea harengus, Clupea pallasii)

0

0

0

0

0

0

0304 29 79

– – – –

van schartong (Lepidorhombus spp.)

0

0

0

0

0

0

0304 29 83

– – – –

van zeeduivel (Lophius spp.)

0

0

0

0

0

0

0304 29 85

– – – –

van Alaskakoolvis (Theragra chalcogramma)

0

0

0

0

0

0

0304 29 91

– – – –

van blauwe grenadier (Macruronus novaezealandiae)

0

0

0

0

0

0

0304 29 99

– – – –

andere

0

0

0

0

0

0

 

ander:

 

 

 

 

 

 

0304 91 00

– –

zwaardvis (Xiphias gladius)

0

0

0

0

0

0

0304 92 00

– –

Antarctische diepzeeheek (Dissostichus spp.)

0

0

0

0

0

0

0304 99

– –

andere:

 

 

 

 

 

 

0304 99 10

– – –

surimi

0

0

0

0

0

0

 

– – –

ander:

 

 

 

 

 

 

0304 99 21

– – – –

van zoetwatervis

0

0

0

0

0

0

 

– – – –

ander:

 

 

 

 

 

 

0304 99 23

– – – – –

van haring (Clupea harengus, Clupea pallasii)

0

0

0

0

0

0

0304 99 29

– – – – –

van Noorse schelvis (Sebastes spp.)

0

0

0

0

0

0

 

– – – – –

van kabeljauw (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) en van vis van de soort Boreogadus saida:

 

 

 

 

 

 

0304 99 31

– – – – – –

van kabeljauw van de soort Gadus macrocephalus

0

0

0

0

0

0

0304 99 33

– – – – – –

van kabeljauw van de soort Gadus morhua

0

0

0

0

0

0

0304 99 39

– – – – – –

andere

0

0

0

0

0

0

0304 99 41

– – – – –

van koolvis (Pollachius virens)

0

0

0

0

0

0

0304 99 45

– – – – –

van schelvis (Melanogrammus aeglefinus)

0

0

0

0

0

0

0304 99 51

– – – – –

van heek (Merluccius spp., Urophycis spp.)

0

0

0

0

0

0

0304 99 55

– – – – –

van schartong (Lepidorhombus spp.)

0

0

0

0

0

0

0304 99 61

– – – – –

van braam (Brama spp.)

0

0

0

0

0

0

0304 99 65

– – – – –

van zeeduivel (Lophius spp.)

0

0

0

0

0

0

0304 99 71

– – – – –

van blauwe wijting (Micromesistius poutassou of Gadus poutassou)

0

0

0

0

0

0

0304 99 75

– – – – –

van Alaskakoolvis (Theragra chalcogramma)

0

0

0

0

0

0

0304 99 99

– – – – –

ander

0

0

0

0

0

0

0305

Vis, gedroogd, gezouten of gepekeld; gerookte vis, ook indien voor of tijdens het roken gekookt; meel, poeder en pellets, van vis, geschikt voor menselijke consumptie:

 

 

 

 

 

 

0305 10 00

meel, poeder en pellets, van vis, geschikt voor menselijke consumptie

0

0

0

0

0

0

0305 20 00

vislevers, hom en kuit, gedroogd, gerookt, gezouten of gepekeld

0

0

0

0

0

0

0305 30

visfilets, gedroogd, gezouten of gepekeld, doch niet gerookt:

 

 

 

 

 

 

 

– –

van kabeljauw (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) en van vis van de soort Boreogadus saida:

 

 

 

 

 

 

0305 30 11

– – –

van kabeljauw van de soort Gadus macrocephalus

0

0

0

0

0

0

0305 30 19

– – –

andere

0

0

0

0

0

0

0305 30 30

– –

van Pacifische zalm (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou en Oncorhynchus rhodurus), van Atlantische zalm (Salmo salar) en van Donauzalm (Hucho hucho), gezouten of gepekeld

0

0

0

0

0

0

0305 30 50

– –

van zwarte heilbot (Reinhardtius hippoglossoides), gezouten of gepekeld

0

0

0

0

0

0

0305 30 90

– –

andere

0

0

0

0

0

0

 

gerookte vis, filets daaronder begrepen:

 

 

 

 

 

 

0305 41 00

– –

Pacifische zalm (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou en Oncorhynchus rhodurus), Atlantische zalm (Salmo salar) en Donauzalm (Hucho hucho)

50

0

0

0

0

0

0305 42 00

– –

haring (Clupea harengus, Clupea pallasii)

0

0

0

0

0

0

0305 49

– –

andere:

 

 

 

 

 

 

0305 49 10

– – –

zwarte heilbot (Reinhardtius hippoglossoides)

0

0

0

0

0

0

0305 49 20

– – –

Atlantische heilbot (Hippoglossus hippoglossus)

0

0

0

0

0

0

0305 49 30

– – –

makreel (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus)

0

0

0

0

0

0

0305 49 45

– – –

forel (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache en Oncorhynchus chrysogaster)

90

80

60

40

20

0

0305 49 50

– – –

paling of aal (Anguilla spp.)

0

0

0

0

0

0

0305 49 80

– – –

andere

0

0

0

0

0

0

 

gedroogde vis, ook indien gezouten, doch niet gerookt:

 

 

 

 

 

 

0305 51

– –

kabeljauw (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus):

 

 

 

 

 

 

0305 51 10

– – –

gedroogd, ongezouten

0

0

0

0

0

0

0305 51 90

– – –

gedroogd, gezouten

0

0

0

0

0

0

0305 59

– –

andere:

 

 

 

 

 

 

 

– – –

vis van de soort Boreogadus saida:

 

 

 

 

 

 

0305 59 11

– – – –

gedroogd, ongezouten

0

0

0

0

0

0

0305 59 19

– – – –

gedroogd, gezouten

0

0

0

0

0

0

0305 59 30

– – –

haring (Clupea harengus, Clupea pallasii)

0

0

0

0

0

0

0305 59 50

– – –

ansjovis (Engraulis spp.)

0

0

0

0

0

0

0305 59 70

– – –

Atlantische heilbot (Hippoglossus hippoglossus)

0

0

0

0

0

0

0305 59 80

– – –

andere

0

0

0

0

0

0

 

vis, gezouten, doch niet gedroogd of gerookt, alsmede gepekelde vis:

 

 

 

 

 

 

0305 61 00

– –

haring (Clupea harengus, Clupea pallasii)

0

0

0

0

0

0

0305 62 00

– –

kabeljauw (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)

0

0

0

0

0

0

0305 63 00

– –

ansjovis (Engraulis spp.)

0

0

0

0

0

0

0305 69

– –

andere:

 

 

 

 

 

 

0305 69 10

– – –

vis van de soort Boreogadus saida

0

0

0

0

0

0

0305 69 30

– – –

Atlantische heilbot (Hippoglossus hippoglossus)

0

0

0

0

0

0

0305 69 50

– – –

Pacifische zalm (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou en Oncorhynchus rhodurus), Atlantische zalm (Salmo salar) en Donauzalm (Hucho hucho)

0

0

0

0

0

0

0305 69 80

– – –

andere

0

0

0

0

0

0

0306

Schaaldieren, ook indien ontdaan van de schaal, levend, vers, gekoeld, bevroren, gedroogd, gezouten of gepekeld; schaaldieren in de schaal, gestoomd of in water gekookt, ook indien gekoeld, bevroren, gedroogd, gezouten of gepekeld; meel, poeder en pellets, van schaaldieren, geschikt voor menselijke consumptie:

 

 

 

 

 

 

 

bevroren:

 

 

 

 

 

 

0306 11

– –

langoesten (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.):

 

 

 

 

 

 

0306 11 10

– – –

staarten van langoesten

0

0

0

0

0

0

0306 11 90

– – –

andere

0

0

0

0

0

0

0306 12

– –

zeekreeften (Homarus spp.):

 

 

 

 

 

 

0306 12 10

– – –

in gehele staat

0

0

0

0

0

0

0306 12 90

– – –

andere

0

0

0

0

0

0

0306 13

– –

garnalen:

 

 

 

 

 

 

0306 13 10

– – –

van de familie Pandalidae

0

0

0

0

0

0

0306 13 30

– – –

van het geslacht Crangon

0

0

0

0

0

0

0306 13 40

– – –

van de soort Parapenaeus longirostris

0

0

0

0

0

0

0306 13 50

– – –

van het geslacht Penaeus

0

0

0

0

0

0

0306 13 80

– – –

andere

0

0

0

0

0

0

0306 14

– –

krabben:

 

 

 

 

 

 

0306 14 10

– – –

van de soorten Paralithodes camchaticus en Callinectes sapidus en van het geslacht Chionoecetes

0

0

0

0

0

0

0306 14 30

– – –

Noordzeekrabben (Cancer pagurus)

0

0

0

0

0

0

0306 14 90

– – –

andere

0

0

0

0

0

0

0306 19

– –

andere, daaronder begrepen meel, poeder en pellets, van schaaldieren, geschikt voor menselijke consumptie:

 

 

 

 

 

 

0306 19 10

– – –

rivierkreeften

0

0

0

0

0

0

0306 19 30

– – –

langoustines (Nephrops norvegicus)

0

0

0

0

0

0

0306 19 90

– – –

andere

0

0

0

0

0

0

 

niet bevroren:

 

 

 

 

 

 

0306 21 00

– –

langoesten (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.)

0

0

0

0

0

0

0306 22

– –

zeekreeften (Homarus spp.):

 

 

 

 

 

 

0306 22 10

– – –

levende

0

0

0

0

0

0

 

– – –

andere:

 

 

 

 

 

 

0306 22 91

– – – –

in gehele staat

0

0

0

0

0

0

0306 22 99

– – – –

andere

0

0

0

0

0

0

0306 23

– –

garnalen:

 

 

 

 

 

 

0306 23 10

– – –

van de familie Pandalidae

0

0

0

0

0

0

 

– – –

van het geslacht Crangon:

 

 

 

 

 

 

0306 23 31

– – – –

vers, gekoeld, gestoomd of in water gekookt

0

0

0

0

0

0

0306 23 39

– – – –

andere

0

0

0

0

0

0

0306 23 90

– – –

andere

0

0

0

0

0

0

0306 24

– –

krabben:

 

 

 

 

 

 

0306 24 30

– – –

Noordzeekrabben (Cancer pagurus)

0

0

0

0

0

0

0306 24 80

– – –

andere

0

0

0

0

0

0

0306 29

– –

andere, daaronder begrepen meel, poeder en pellets, van schaaldieren, geschikt voor menselijke consumptie:

 

 

 

 

 

 

0306 29 10

– – –

rivierkreeften

0

0

0

0

0

0

0306 29 30

– – –

langoustines (Nephrops norvegicus)

0

0

0

0

0

0

0306 29 90

– – –

andere

0

0

0

0

0

0

0307

Weekdieren, ook indien ontdaan van de schelp, levend, vers, gekoeld, bevroren, gedroogd, gezouten of gepekeld; ongewervelde waterdieren, andere dan schaal- en weekdieren, levend, vers, gekoeld, bevroren, gedroogd, gezouten of gepekeld; meel, poeder en pellets, van ongewervelde waterdieren, andere dan schaaldieren, geschikt voor menselijke consumptie:

 

 

 

 

 

 

0307 10

oesters:

 

 

 

 

 

 

0307 10 10

– –

levende platte oesters (Ostrea spp.), wegende, in de schelp, niet meer dan 40 g per stuk

0

0

0

0

0

0

0307 10 90

– –

andere

0

0

0

0

0

0

 

jakobsschelpen en andere schelpdieren van de geslachten Pecten, Chlamys of Placopecten:

 

 

 

 

 

 

0307 21 00

– –

levend, vers of gekoeld

0

0

0

0

0

0

0307 29

– –

andere:

 

 

 

 

 

 

0307 29 10

– – –

jakobsschelpen (Pecten maximus), bevroren

0

0

0

0

0

0

0307 29 90

– – –

andere

0

0

0

0

0

0

 

mosselen (Mytilus spp., Perna spp.):

 

 

 

 

 

 

0307 31

– –

levend, vers of gekoeld:

 

 

 

 

 

 

0307 31 10

– – –

van het geslacht Mytilus

0

0

0

0

0

0

0307 31 90

– – –

van het geslacht Perna

0

0

0

0

0

0

0307 39

– –

andere:

 

 

 

 

 

 

0307 39 10

– – –

van het geslacht Mytilus

0

0

0

0

0

0

0307 39 90

– – –

van het geslacht Perna

0

0

0

0

0

0

 

inktvissen (Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.); pijlinktvissen (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.):

 

 

 

 

 

 

0307 41

– –

levend, vers of gekoeld:

 

 

 

 

 

 

0307 41 10

– – –

inktvissen (Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.)

0

0

0

0

0

0

 

– – –

pijlinktvissen (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.):

 

 

 

 

 

 

0307 41 91

– – – –

van het geslacht Loligo en van de soort Ommastrephes sagittatus

0

0

0

0

0

0

0307 41 99

– – – –

andere

0

0

0

0

0

0

0307 49

– –

andere:

 

 

 

 

 

 

 

– – –

bevroren:

 

 

 

 

 

 

 

– – – –

inktvissen (Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.):

 

 

 

 

 

 

 

– – – – –

van het geslacht Sepiola:

 

 

 

 

 

 

0307 49 01

– – – – – –

kleine zeekat (Sepiola rondeleti)

0

0

0

0

0

0

0307 49 11

– – – – – –

andere

0

0

0

0

0

0

0307 49 18

– – – – –

andere

0

0

0

0

0

0

 

– – – –

pijlinktvissen (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.):

 

 

 

 

 

 

 

– – – – –

van het geslacht Loligo:

<