This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02019R0244-20230318
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/244 of 11 February 2019 imposing a definitive countervailing duty on imports of biodiesel originating in Argentina
Consolidated text: Uitvoeringsverordening (EU) 2019/244 van de Commissie van 11 februari 2019 tot instelling van een definitief compenserend recht op invoer van biodiesel van oorsprong uit Argentinië
Uitvoeringsverordening (EU) 2019/244 van de Commissie van 11 februari 2019 tot instelling van een definitief compenserend recht op invoer van biodiesel van oorsprong uit Argentinië
02019R0244 — NL — 18.03.2023 — 001.001
Onderstaande tekst dient louter ter informatie en is juridisch niet bindend. De EU-instellingen zijn niet aansprakelijk voor de inhoud. Alleen de besluiten die zijn gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie (te raadplegen in EUR-Lex) zijn authentiek. Deze officiële versies zijn rechtstreeks toegankelijk via de links in dit document
UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2019/244 VAN DE COMMISSIE van 11 februari 2019 (PB L 040 van 12.2.2019, blz. 1) |
Gewijzigd bij:
|
|
Publicatieblad |
||
nr. |
blz. |
datum |
||
UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2023/592 VAN DE COMMISSIE van 16 maart 2023 |
L 79 |
52 |
17.3.2023 |
Gerectificeerd bij:
UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2019/244 VAN DE COMMISSIE
van 11 februari 2019
tot instelling van een definitief compenserend recht op invoer van biodiesel van oorsprong uit Argentinië
Artikel 1
Het definitieve compenserende recht dat van toepassing is op de nettoprijs, franco grens Unie, vóór inklaring, van het in lid 1 omschreven en door onderstaande ondernemingen vervaardigde product, is als volgt:
Onderneming |
Definitief compenserend recht |
Aanvullende Taric-code |
Aceitera General Deheza S.A. |
33,4 % |
C493 |
Bunge Argentina S.A. |
33,4 % |
C494 |
LDC Argentina S.A. |
26,2 % |
C495 |
Molinos Agro S.A. |
25,0 % |
C496 |
Viterra Argentina S.A. |
25,0 % |
C497 |
Vicentin S.A.I.C. |
25,0 % |
C498 |
COFCO International Argentina S.A. |
28,2 % |
C490 |
Cargill S.A.C.I. |
28,2 % |
C491 |
Alle andere ondernemingen |
33,4 % |
C999 |
Artikel 2
De in lid 1 bedoelde goederen zijn vrijgesteld van het compenserende recht op voorwaarde dat:
de goederen vergezeld gaan van een geldige verbintenisfactuur, zijnde een handelsfactuur die ten minste de gegevens en de verklaring bevat die in bijlage 1 bij deze verordening zijn vermeld, en
de goederen vergezeld gaan van een verbinteniscertificaat voor uitvoer, overeenkomstig bijlage 2 bij deze verordening, en
de goederen die bij de douane worden aangegeven en aangeboden exact overeenstemmen met de beschrijving in de verbintenisfactuur.
Er ontstaat een douaneschuld op het ogenblik van de aanvaarding van de aangifte voor het vrije verkeer:
wanneer ten aanzien van de in lid 1 beschreven ingevoerde goederen wordt vastgesteld dat aan een of meer van de in dat lid en in lid 2 genoemde voorwaarden niet is voldaan, of
wanneer de Commissie haar aanvaarding van de verbintenis overeenkomstig artikel 13, lid 9, van Verordening (EU) 2016/1037 intrekt bij een verordening of besluit waarin zij naar specifieke transacties verwijst en de desbetreffende verbintenisfacturen ongeldig verklaart.
Artikel 3
Onder bepaalde, in Uitvoeringsbesluit (EU) 2019/245, zoals gewijzigd, vastgestelde voorwaarden geven de ondernemingen waarvan de Commissie verbintenissen heeft aanvaard en waarvan de namen in de bijlage bij dat besluit zijn vermeld, ook voor transacties die niet van het compenserend recht zijn vrijgesteld een factuur af. Deze factuur is een handelsfactuur die ten minste de gegevens bevat die in bijlage 3 bij deze verordening zijn vermeld.
Artikel 4
De registratie van de invoer uit hoofde van Uitvoeringsverordening (EU) 2018/756 tot onderwerping van de invoer van biodiesel van oorsprong uit Argentinië aan registratie, wordt beëindigd. Er zal niet met terugwerkende kracht een definitief compenserend recht worden geheven op geregistreerde invoer.
Artikel 5
Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
BIJLAGE 1
De volgende gegevens moeten worden vermeld op de door de onderneming opgestelde handelsfactuur die de naar de Europese Unie uitgevoerde goederen waarop een verbintenis van toepassing is, vergezelt:
Het opschrift „HANDELSFACTUUR — GOEDEREN DIE ONDER EEN VERBINTENIS VALLEN”.
De naam van de onderneming die de handelsfactuur heeft opgesteld en de naam van de onderneming die de goederen vervaardigt.
Het factuurnummer.
De datum van afgifte van de factuur.
De aanvullende Taric-code waaronder de in de factuur vermelde goederen aan de grens van de Europese Unie moeten worden ingeklaard.
Een nauwkeurige en duidelijke omschrijving van de goederen, met inbegrip van:
De verkoopvoorwaarden, met inbegrip van:
De naam van de onderneming die als importeur optreedt en die de rechtstreekse ontvanger is van de factuur.
De naam van de werknemer van de onderneming die de factuur heeft opgesteld alsmede de hiernavolgende ondertekende verklaring:
„Ik, ondergetekende, verklaar dat de verkoop voor export naar de Europese Unie waarop deze factuur betrekking heeft, is vervaardigd door (naam en adres van de onderneming) (aanvullende Taric-code) in Argentinië in het kader en op de voorwaarden van de verbintenis die werd aanvaard door de Europese Commissie bij Uitvoeringsbesluit (EU) 2019/245. Hij/zij verklaart dat de gegevens in deze factuur volledig en juist zijn.”.
BIJLAGE 2
Verbinteniscertificaat voor uitvoer
De volgende gegevens moeten worden vermeld op het verbinteniscertificaat voor uitvoer dat door CARBIO moet worden afgegeven voor elke door de onderneming opgestelde handelsfactuur die de naar de Europese Unie uitgevoerde goederen waarop de verbintenis van toepassing is, vergezelt:
De naam, het adres en het telefoonnummer van de Cámara Argentina de Biocombustibles („CARBIO”).
De naam van de onderneming vermeld in Uitvoeringsbesluit (EU) 2019/245 die de handelsfactuur heeft opgesteld en de naam van de onderneming die de goederen vervaardigt.
Het factuurnummer.
De datum van afgifte van de factuur.
De aanvullende Taric-code waaronder de in de factuur vermelde goederen aan de grens van de Europese Unie moeten worden ingeklaard.
Een nauwkeurige omschrijving van de goederen, met inbegrip van:
De exacte hoeveelheid uitgevoerde eenheden, uitgedrukt in metrieke ton.
Het nummer en de vervaldatum (drie maanden na de afgifte) van het certificaat.
De naam van de werknemer van CARBIO die het certificaat heeft opgesteld alsmede de hiernavolgende ondertekende verklaring:
„Ondergetekende bevestigt dat dit certificaat wordt afgegeven voor rechtstreekse uitvoer naar de Europese Unie van de goederen waarop de handelsfactuur betrekking heeft en waarop de verbintenis van toepassing is, en dat het certificaat wordt afgegeven in het kader en op de voorwaarden van de verbintenis die door [onderneming] werd aangeboden en door de Europese Commissie bij Uitvoeringsbesluit (EU) 2019/245 werd aanvaard. Hij/zij verklaart dat de in dit certificaat verstrekte informatie juist is en dat de hoeveelheden waarop dit certificaat betrekking heeft de in de verbintenis vermelde hoeveelheid niet overschrijden.”.
De datum.
Handtekening en stempel van CARBIO.
BIJLAGE 3
De volgende gegevens moeten worden vermeld op de handelsfactuur bij de naar de Europese Unie uitgevoerde goederen waarop de compenserende rechten van toepassing zijn:
Het opschrift „HANDELSFACTUUR — GOEDEREN WAAROP COMPENSERENDE RECHTEN VAN TOEPASSING ZIJN”.
De naam van de onderneming die de handelsfactuur heeft opgesteld en de naam van de onderneming die de goederen vervaardigt.
Het factuurnummer.
De datum van afgifte van de factuur.
De aanvullende Taric-code waaronder de in de factuur vermelde goederen aan de grens van de Europese Unie moeten worden ingeklaard.
Een nauwkeurige en duidelijke omschrijving van de goederen, met inbegrip van:
De verkoopvoorwaarden, met inbegrip van:
De naam en handtekening van de werknemer van de onderneming die de factuur heeft opgesteld.