Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02015R2378-20170101

Consolidated text: Uitvoeringsverordening (EU) 2015/2378 van de Commissie van 15 december 2015 tot vaststelling van nadere uitvoeringsvoorschriften voor enkele bepalingen van Richtlijn 2011/16/EU van de Raad betreffende de administratieve samenwerking op het gebied van de belastingen en tot intrekking van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1156/2012

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/2378/2017-01-01

2015R2378 — NL — 01.01.2017 — 001.001


Onderstaande tekst dient louter ter informatie en is juridisch niet bindend. De EU-instellingen zijn niet aansprakelijk voor de inhoud. Alleen de besluiten die zijn gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie (te raadplegen in EUR-Lex) zijn authentiek. Deze officiële versies zijn rechtstreeks toegankelijk via de links in dit document

►B

UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2015/2378 VAN DE COMMISSIE

van 15 december 2015

tot vaststelling van nadere uitvoeringsvoorschriften voor enkele bepalingen van Richtlijn 2011/16/EU van de Raad betreffende de administratieve samenwerking op het gebied van de belastingen en tot intrekking van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1156/2012

(PB L 332 van 18.12.2015, blz. 19)

Gewijzigd bij:

 

 

Publicatieblad

  nr.

blz.

datum

►M1

UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2016/1963 VAN DE COMMISSIE van 9 november 2016

  L 303

4

10.11.2016




▼B

UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2015/2378 VAN DE COMMISSIE

van 15 december 2015

tot vaststelling van nadere uitvoeringsvoorschriften voor enkele bepalingen van Richtlijn 2011/16/EU van de Raad betreffende de administratieve samenwerking op het gebied van de belastingen en tot intrekking van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1156/2012



Artikel 1

Standaardformulieren voor uitwisselingen op verzoek, spontane uitwisselingen, kennisgevingen en terugmeldingen

1.  Wat de te gebruiken formulieren betreft, wordt met „veld” de ruimte op een formulier bedoeld, waar inlichtingen die overeenkomstig Richtlijn 2011/16/EU moeten worden uitgewisseld, kunnen worden vermeld.

2.  Het formulier dat moet worden gebruikt voor verzoeken om inlichtingen of om een administratief onderzoek op grond van artikel 5 van Richtlijn 2011/16/EU en voor het desbetreffende antwoord, de ontvangstbevestiging, het verzoek om aanvullende achtergrondinformatie en de mededeling dat aan het verzoek niet kan of zal worden voldaan, zoals bepaald in artikel 7 van die richtlijn, dient in overeenstemming te zijn met bijlage I bij deze verordening.

3.  Het formulier dat moet worden gebruikt voor de spontane uitwisseling van inlichtingen en de desbetreffende ontvangstbevestiging op grond van de artikelen 9 en 10 van Richtlijn 2011/16/EU, dient in overeenstemming te zijn met bijlage II bij deze verordening.

4.  Het formulier dat moet worden gebruikt voor verzoeken tot administratieve kennisgeving op grond van artikel 13, leden 1 en 2, van Richtlijn 2011/16/EU en de aan deze verzoeken gegeven gevolgen, zoals bepaald in artikel 13, lid 3, van die richtlijn, dient in overeenstemming te zijn met bijlage III bij deze verordening.

5.  Het formulier dat moet worden gebruikt voor terugmeldingen op grond van artikel 14, lid 1, van Richtlijn 2011/16/EU, dient in overeenstemming te zijn met bijlage IV bij deze verordening.

Artikel 2

Geautomatiseerde formaten voor de verplichte automatische uitwisseling van inlichtingen

1.  Het geautomatiseerde formaat dat moet worden gebruikt voor de verplichte automatische uitwisseling van inlichtingen overeenkomstig artikel 8, lid 1, van Richtlijn 2011/16/EU, dient in overeenstemming te zijn met bijlage V bij deze verordening.

2.  Het geautomatiseerde formaat dat moet worden gebruikt voor de verplichte automatische uitwisseling van inlichtingen overeenkomstig artikel 8, lid 3 bis, van Richtlijn 2011/16/EU, dient in overeenstemming te zijn met bijlage VI bij deze verordening.

▼M1

Artikel 2 bis

Standaardformulieren, met inbegrip van de talenregeling, voor de verplichte automatische uitwisseling van voorafgaande grensoverschrijdende rulings en voorafgaande verrekenprijsafspraken

1.  Wat de te gebruiken formulieren betreft, wordt met „rubriek” en „veld” de ruimte op een formulier bedoeld waar overeenkomstig Richtlijn 2011/16/EU uit te wisselen inlichtingen kunnen worden vastgelegd.

2.  Het formulier dat overeenkomstig artikel 8 bis van Richtlijn 2011/16/EU voor de verplichte automatische uitwisseling van voorafgaande grensoverschrijdende rulings en voorafgaande verrekenprijsafspraken moet worden gebruikt, dient in overeenstemming te zijn met bijlage VII bij deze verordening.

3.  De belangrijkste elementen zoals bedoeld in artikel 20, lid 5, van Richtlijn 2011/16/EU zijn de rubrieken vermeld in artikel 8 bis, lid 6, onder b), h) en i), van die richtlijn, en deze elementen dienen ook in het Engels te worden verstrekt.

▼B

Artikel 3

Praktische regeling betreffende het gebruik van het CCN-netwerk

1.  De verslagen, verklaringen en andere bescheiden waarnaar wordt verwezen in de inlichtingen die overeenkomstig Richtlijn 2011/16/EU worden verstrekt, kunnen langs andere weg worden verzonden dan via het CCN-netwerk.

2.  Wanneer de in Richtlijn 2011/16/EU bedoelde inlichtingen niet worden uitgewisseld langs elektronische weg via het CCN-netwerk, worden deze inlichtingen, tenzij bilateraal anders is overeengekomen, verstrekt bij brief, die een toelichting op de meegedeelde inlichtingen bevat en is ondertekend door de bevoegde autoriteit die de inlichtingen meedeelt.

Artikel 4

Intrekking

Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1156/2012 wordt ingetrokken met ingang van 1 januari 2016.

Verwijzingen naar de ingetrokken verordening gelden als verwijzingen naar deze verordening.

Artikel 5

Inwerkingtreding en toepassing

Deze verordening treedt in werking op de derde dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Zij is van toepassing met ingang van 1 januari 2016.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.




BIJLAGE I

Formulier als bedoeld in artikel 1, lid 2

Het formulier voor verzoeken om inlichtingen of om een administratief onderzoek op grond van artikel 5 van Richtlijn 2011/16/EU en voor het desbetreffende antwoord, de ontvangstbevestiging, het verzoek om aanvullende achtergrondinformatie en de mededeling dat aan het verzoek niet kan of zal worden voldaan, zoals bepaald in artikel 7 van Richtlijn 2011/16/EU, bevat de volgende velden ( 1 ):

 Rechtsgrondslag

 Referentienummer

 Datum

 Identiteit van de verzoekende en de aangezochte autoriteit

 Identiteit van de persoon naar wie het onderzoek of de controle is ingesteld

 Algemene beschrijving van de zaak en, in voorkomend geval, specifieke achtergrondinformatie aan de hand waarvan het verwachte belang van de gevraagde inlichtingen voor de uitvoering en de handhaving van de nationale wetgeving van de lidstaten met betrekking tot de in artikel 2 van Richtlijn 2011/16/EU bedoelde belastingen kan worden geëvalueerd

 Het fiscale doel waarvoor de informatie wordt opgevraagd

 Controletijdvak

 Namen en adressen van personen die worden verondersteld in het bezit te zijn van de verlangde informatie

 Naleving van de wettelijke verplichting uit hoofde van artikel 16, lid 1, van Richtlijn 2011/16/EU

 Naleving van de wettelijke verplichting uit hoofde van artikel 17, lid 1, van Richtlijn 2011/16/EU

 Met redenen omkleed verzoek om een bepaald administratief onderzoek en weigeringsgronden voor het verrichten van dat onderzoek

 Bevestiging van ontvangst van het verzoek om inlichtingen

 Verzoek om aanvullende achtergrondinformatie

 Redenen waarom inlichtingen niet kunnen of niet zullen worden verstrekt

 Redenen waarom niet aan het verzoek kan worden voldaan binnen de gestelde termijn en datum waarop de aangezochte autoriteit denkt aan het verzoek te kunnen voldoen




BIJLAGE II

Formulier als bedoeld in artikel 1, lid 3

Het formulier voor de spontane uitwisseling van inlichtingen en de desbetreffende ontvangstbevestiging, op grond van respectievelijk de artikelen 9 en 10 van Richtlijn 2011/16/EU, bevat de volgende velden ( 2 ):

 Rechtsgrondslag

 Referentienummer

 Datum

 Identiteit van de verstrekkende en de ontvangende autoriteit

 Identiteit van de persoon waarop de spontane uitwisseling van inlichtingen betrekking heeft

 Tijdvak waarop de spontane uitwisseling van inlichtingen betrekking heeft

 Naleving van de wettelijke verplichting uit hoofde van artikel 16, lid 1, van Richtlijn 2011/16/EU

 Bevestiging van ontvangst van de spontaan verstrekte inlichtingen




BIJLAGE III

Formulier als bedoeld in artikel 1, lid 4

Het formulier voor verzoeken tot kennisgeving op grond van artikel 13, leden 1 en 2, van Richtlijn 2011/16/EU en de aan deze verzoeken gegeven gevolgen, zoals bepaald in artikel 13, lid 3, van die richtlijn, bevat de volgende velden ( 3 ):

 Rechtsgrondslag

 Referentienummer

 Datum

 Identiteit van de verzoekende en de aangezochte autoriteit

 Naam en adres van de geadresseerde van de akte of het besluit

 Overige informatie ter identificatie van de geadresseerde

 Onderwerp van de akte of het besluit

 Het door de aangezochte autoriteit aan het verzoek gegeven gevolg overeenkomstig artikel 13, lid 3, van Richtlijn 2011/16/EU, met inbegrip van de datum waarop de akte of het besluit de geadresseerde ter kennis is gebracht




BIJLAGE IV

Formulier als bedoeld in artikel 1, lid 5

Het formulier voor terugmeldingen op grond van artikel 14, lid 1, van Richtlijn 2011/16/EU bevat de volgende velden ( 4 ):

 Referentienummer

 Datum

 Identiteit van de bevoegde autoriteit die de terugmelding verricht

 Algemene feedback over de verstrekte inlichtingen

 Resultaten die rechtstreeks samenhangen met de verstrekte inlichtingen




BIJLAGE V

Het in artikel 2, lid 1, bedoelde geautomatiseerde formaat

De geautomatiseerde formaten voor de verplichte automatische uitwisseling van inlichtingen overeenkomstig artikel 8, lid 1, van Richtlijn 2011/16/EU zijn opgebouwd volgens de onderstaande boomstructuur en bevatten de volgende klassen van elementen ( 5 ):

a) Wat het bericht als geheel betreft:

image

b) Wat de body voor de mededeling van inlichtingen over inkomsten uit dienstbetrekking of tantièmes en presentiegelden betreft:

image

c) Wat de body voor de mededeling van inlichtingen over pensioenen betreft:

image

d) Wat de body voor de mededeling van inlichtingen over levensverzekeringsproducten betreft:

image

e) Wat de body voor de mededeling van inlichtingen over eigendom van en inkomsten uit onroerend goed betreft:

image

f) Wat de body betreft wanneer er geen inlichtingen dienen te worden verstrekt met betrekking tot een specifieke categorie:

image

g) Wat de body voor de bevestiging van de ontvangst van inlichtingen voor een specifieke categorie betreft:

image




BIJLAGE VI

Het in artikel 2, lid 2, bedoelde geautomatiseerde formaat

Het geautomatiseerde formaat voor de verplichte automatische uitwisseling van inlichtingen overeenkomstig artikel 8, lid 3 bis, van Richtlijn 2011/16/EU is opgebouwd volgens de onderstaande boomstructuur en bevat de volgende elementen en kenmerken ( 6 ):

a) Wat het bericht als geheel betreft:

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

b) Wat de voor FATCA en CRS gemeenschappelijke berichtsoorten betreft die in het bericht onder punt a) hierboven zijn gebruikt:

image

image

image

image

c) Wat de gemeenschappelijke OESO-berichtsoorten betreft die in het bericht onder punt a) hierboven zijn gebruikt:

image

image

image

▼M1




BIJLAGE VII

Formulier als bedoeld in artikel 2 bis

Het formulier voor de verplichte automatische uitwisseling van voorafgaande grensoverschrijdende rulings en voorafgaande verrekenprijsafspraken overeenkomstig artikel 8 bis van Richtlijn 2011/16/EU bevat, naast de in artikel 8 bis, lid 6, van die richtlijn vermelde rubrieken, het volgende veld:

a) Referentie ruling.



( 1 ) Alleen de velden die in een bepaald geval ook werkelijk zijn ingevuld, moeten op het gebruikte formulier verschijnen.

( 2 ) Alleen de velden die in een bepaald geval ook werkelijk zijn ingevuld, moeten op het gebruikte formulier verschijnen.

( 3 ) Alleen de velden die in een bepaald geval ook werkelijk zijn ingevuld, moeten op het gebruikte formulier verschijnen.

( 4 ) Alleen de velden die in een bepaald geval ook werkelijk zijn ingevuld, moeten op het gebruikte formulier verschijnen.

( 5 ) Alleen de klassen van elementen die in een concreet geval daadwerkelijk voorhanden en relevant zijn, moeten verschijnen in het geautomatiseerde formaat dat in dat geval wordt gebruikt.

( 6 ) Alleen de elementen en kenmerken die in een concreet geval daadwerkelijk relevant zijn na toepassing van de in de bijlagen I en II bij Richtlijn 2011/16/EU opgenomen voorschriften inzake rapportage en due diligence, moeten verschijnen in het geautomatiseerde formaat dat in dat geval wordt gebruikt.

Top