Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62017TN0540

    Zaak T-540/17: Beroep ingesteld op 11 augustus 2017 — EIB/Syrië

    PB C 369 van 30.10.2017, p. 24–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    30.10.2017   

    NL

    Publicatieblad van de Europese Unie

    C 369/24


    Beroep ingesteld op 11 augustus 2017 — EIB/Syrië

    (Zaak T-540/17)

    (2017/C 369/36)

    Procestaal: Engels

    Partijen

    Verzoekende partij: Europese Investeringsbank (vertegenwoordigers: P. Chamberlain, T. Gilliams, J. Shirran en F. de Borja Oxangoiti Briones, gemachtigden, D. Arts, advocaat, en T. Cusworth, solicitor)

    Verwerende partij: Arabische Republiek Syrië

    Conclusies

    Verzoekster verzoekt het Gerecht, Syrië te gelasten:

    alle bedragen te betalen die aan de Europese Unie verschuldigd zijn overeenkomstig de artikelen 3.01, 3.02, 4.01, 8.01 en 8.02 van de Electricity Distribution Loan Agreement (leningsovereenkomst voor elektriciteitsdistributie) op grond van haar recht van subrogatie, te weten:

    52 657 141,77 EUR, het bedrag dat aan de Europese Unie verschuldigd is op 9 augustus 2017, bestaande uit de hoofdsom, rente en contractuele vertragingsrente (vanaf de vervaldag tot 9 augustus 2017);

    verdere contractuele vertragingsrente, tegen het jaarlijkse tarief dat gelijk is aan het hoogste van de volgende tarieven (voor elke relevante periode): (i) het relevante interbancaire tarief vermeerderd met 2 % (200 basispunten) of (ii) het tarief overeenkomstig artikel 3.01 vermeerderd met 0,25 % (25 basispunten), tot de datum van betaling;

    alle toepasselijke belastingen, rechten, vergoedingen en professionele kosten vanaf de vervaldag tot de datum van betaling, de kosten van de onderhavige procedure daaronder begrepen.

    subsidiair, indien het Gerecht oordeelt dat de Europese Unie niet is gesubrogeerd in de rechten van de Europese Investeringsbank (EIB), alle bedragen te betalen die aan de EIB verschuldigd zijn overeenkomstig de artikelen 3.01, 3.02, 4.01, 8.01 en 8.02 van de Electricity Distribution Loan Agreement, te weten:

    52 657 141,77 EUR, het bedrag dat aan de EIB verschuldigd is op 9 augustus 2017, bestaande uit de hoofdsom, rente en contractuele vertragingsrente (vanaf de vervaldag tot 9 augustus 2017);

    verdere contractuele vertragingsrente, tegen het jaarlijkse tarief dat gelijk is aan het hoogste van de volgende tarieven (voor elke relevante periode): (i) het relevante interbancaire tarief vermeerderd met 2 % (200 basispunten) of (ii) het tarief overeenkomstig artikel 3.01 vermeerderd met 0,25 % (25 basispunten), tot de datum van betaling;

    alle toepasselijke belastingen, rechten, vergoedingen en professionele kosten vanaf de vervaldag tot de datum van betaling, de kosten van de onderhavige procedure daaronder begrepen.

    in elk geval, het bedrag te betalen dat aan de Europese Unie of — in voorkomend geval — aan de EIB verschuldigd is voor termijnen die vervallen na de datum van dit verzoekschrift en waarvoor Syrië niet overgaat tot betaling, te weten:

    de hoofdsom en de rente voor elke termijn;

    contractuele vertragingsrente, tegen het jaarlijkse tarief dat gelijk is aan het hoogste van de volgende tarieven (voor elke relevante periode): (i) het relevante interbancaire tarief vermeerderd met 2 % (200 basispunten) of (ii) het tarief overeenkomstig artikel 3.01 vermeerderd met 0,25 % (25 basispunten), vanaf de vervaldag van elke termijn tot de datum van betaling door Syrië.

    alle kosten van de onderhavige procedure te betalen overeenkomstig artikel 134, lid 1, van het Reglement voor de procesvoering.

    Middelen en voornaamste argumenten

    Tot staving van haar beroep voert verzoekster één middel aan.

    Volgens dit enige middel is Syrië zijn contractuele verplichtingen niet nagekomen die voortvloeien uit de artikelen 3.01 en 4.01 van de Electricity Distribution Loan Agreement, te weten betaling van de in de Electricity Distribution Loan Agreement vastgestelde termijnen op de vervaldag, alsmede uit artikel 3.02 van de Electricity Distribution Loan Agreement, te weten betaling van vertragingsrente voor elke op de vervaldag niet-betaalde termijn, tegen het vastgestelde jaarlijkse tarief. Bijgevolg is Syrië contractueel verplicht om alle bedragen te betalen die verschuldigd zijn overeenkomstig de artikelen 3.01, 3.02, 4.01, 8.01 en 8.02 van de Electricity Distribution Loan Agreement.


    Top