EUROPESE COMMISSIE
Brussel, 24.5.2017
JOIN(2017) 19 final
BIJLAGE
bij de
Gemeenschappelijke aanbeveling voor een besluit van de Raad
tot machtiging van de Europese Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid om met Chili onderhandelingen te openen en te onderhandelen over een gemoderniseerde associatieovereenkomst
{SWD(2017) 172 final}
{SWD(2017) 173 final}
RICHTSNOEREN VOOR DE ONDERHANDELINGEN OVER EEN GEMODERNISEERDE ASSOCIATIEOVEREENKOMST MET CHILI
{SWD(2017) 172 final}
{SWD(2017) 173 final}
BIJLAGE
RICHTSNOEREN VOOR DE ONDERHANDELINGEN OVER EEN GEMODERNISEERDE ASSOCIATIEOVEREENKOMST MET CHILI
A. AARD EN TOEPASSINGSGEBIED VAN DE OVEREENKOMST
Het doel van de onderhandelingen is de sluiting van een brede overeenkomst met Chili (hierna "gemoderniseerde overeenkomst" genoemd) ter modernisering en vervanging van de huidige Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Chili, anderzijds (hierna "associatieovereenkomst" genoemd).
De onderhandelingen moeten het toepassingsgebied van de associatieovereenkomst uitbreiden en de overeenkomst aanpassen aan de nieuwe wereldwijde politieke en economische uitdagingen, aan de nieuwe realiteit van het partnerschap tussen de EU en Chili, en aan de ambities van de recent gesloten overeenkomsten en onderhandelingen die hebben plaatsgevonden tussen de EU en Chili.
Met de gemoderniseerde overeenkomst moet een samenhangend, breed, actueel en wettelijk bindend kader tot stand worden gebracht voor de betrekkingen van de EU met Chili.
Aangezien Chili geen bilaterale EU-ontwikkelingshulp meer nodig heeft, is het belangrijk dat de nieuwe samenwerking tussen de EU en Chili tot uiting komt in de inhoud en structuur van de gemoderniseerde overeenkomst. De transformerende aard van Agenda 2030 en de rol van internationale ontwikkelingssamenwerking in het bereiken van de duurzame-ontwikkelingsdoelstellingen, moeten tot uiting komen in de overeenkomst.
De overeenkomst moet voorzien in een versterkte politieke samenwerking op het gebied van buitenlandse en veiligheidsvraagstukken.
De precieze structuur van de overeenkomst zal worden bepaald in het licht van de verdere beoordeling van advies 2/15 van het Hof van Justitie.
B. VOORGESTELDE INHOUD VAN DE OVEREENKOMST
I. Algemene beginselen en doelstellingen
De gemoderniseerde overeenkomst moet gebaseerd zijn op respect voor democratische beginselen, de rechtsstaat, mensenrechten en fundamentele vrijheden, zoals die zijn vastgelegd in met name het VN-Handvest en andere mensenrechteninstrumenten zoals de Universele Verklaring van de rechten van de mens. Samen met het eerste deel van de EU-clausule inzake non-proliferatie van massavernietigingswapens moeten zij essentiële elementen van de gemoderniseerde overeenkomst vormen. De overeenkomst moet voorzien in de mogelijkheid van eenzijdige volledige of gedeeltelijke schorsing als deze beginselen worden geschonden.
Dankzij de gemoderniseerde overeenkomst moeten Chili en de EU hun institutionele capaciteiten, regeringsbeleid en wetgevingskaders kunnen versterken en eveneens kunnen handelen als strategische partners in cruciale multilaterale en regionale fora en instanties, als zij dit overeenkomen.
In de gemoderniseerde overeenkomst moet van elke partij gevraagd worden alle nodige maatregelen te treffen om alle bepalingen ten uitvoer te leggen en op alle beleidsniveaus na te leven.
In de gemoderniseerde overeenkomst moet het gezamenlijke culturele erfgoed tot uiting komen, net als de sterke historische, politieke en economische banden tussen beide partijen, en moet worden voldaan aan de volgende onderliggende principes en essentiële doelstellingen:
·de aanpassing van de inhoud van de associatieovereenkomst om de recente wereldwijde ontwikkelingen beter weer te geven;
·het tot uiting brengen van de gedeelde waarden van democratie, respect voor mensenrechten en fundamentele vrijheden, en de rechtsstaat;
·het tot uiting brengen van de bereidheid om een sterkere associatie na te streven, om hun burgers welvaart en welzijn te brengen;
·de versterking van nauwere samenwerking over bilaterale en internationale vraagstukken van wederzijds belang, met inbegrip van regionale aspecten;
·de versterking van samenwerking over bilaterale, regionale en globale kwesties van gemeenschappelijk belang;
·het tot uiting brengen van het belang van een sterk en doeltreffend multilateraal systeem, op basis van internationaal recht, door de vrede te bewaren, conflicten te voorkomen en internationale veiligheid te versterken, en door gemeenschappelijke problemen aan te pakken;
·het tot uiting brengen van de erkenning dat duurzame ontwikkeling een overkoepelende doelstelling van de partijen is, en dat zij zullen streven naar de naleving, promotie en daadwerkelijke uitvoering van internationale milieu- en arbeidsovereenkomsten en -normen die overeenstemmen met de EU-wetgeving. De overeenkomst moet ook het engagement van de partijen tot uiting brengen om geen handel of buitenlandse directe investeringen aan te moedigen door hun binnenlandse wetgeving en normen inzake milieu, arbeid of gezondheid en veiligheid op het werk of de fundamentele arbeidsnormen, -beleid of wetgeving af te zwakken, alsook het engagement om wetten, beleid en andere maatregelen ter bescherming van milieu of arbeid te verbeteren.
De doelstelling van de bepalingen van de overeenkomst inzake handel en investeringen moet zijn meer handel en investeringen tussen de EU en Chili door het onbenut potentieel van de bilaterale betrekkingen te gebruiken, nieuwe economische kansen te creëren, het consumentenwelzijn te vergroten, het concurrentievermogen aan te wakkeren en banen en groei te creëren, onder meer door:
·de verdere geleidelijke en wederzijdse liberalisering van de handel in goederen en diensten, investeringen en toegang tot overheidsopdrachten;
·een grote mate van bescherming voor investeringen;
·een grote mate van bescherming voor intellectuele-eigendomsrechten, met inbegrip van geografische aanduidingen;
·een grote mate van bescherming voor de consument;
·het afschaffen, verminderen of voorkomen van nodeloze niet-tarifaire belemmeringen;
·het recht om economische activiteit te reguleren in het algemeen belang, om te komen tot legitieme doelstellingen van overheidsbeleid zoals het beschermen en stimuleren van de volksgezondheid, sociale voorzieningen, openbaar onderwijs, veiligheid, milieu, openbare zeden, sociale bescherming, consumentenbescherming, privacy en gegevensbescherming, en het stimuleren en beschermen van culturele diversiteit;
·maatregelen om te zorgen dat internationale handel bijdraagt aan het overkoepelende doel van duurzame ontwikkeling, en het engagement van de partijen om deze overeenkomst in die zin uit te voeren;
·het gemeenschappelijke doel van de partijen om bij hun bijdrage aan de ontwikkeling van handel en investeringen rekening te houden met de specifieke uitdagingen voor kleine en middelgrote ondernemingen;
·het engagement van de partijen om met alle belanghebbenden uit het maatschappelijk middenveld, inclusief de privésector, vakbonden en andere niet-gouvernementele organisaties, te communiceren;
·het engagement van de partijen ten aanzien van een overeenkomst die volledig in overeenstemming is met hun uit de WTO voortvloeiende rechten en verplichtingen en die het multilaterale handelssysteem ondersteunt.
II.
Samenwerkingsterreinen
De overeenkomst moet gericht zijn op zo breed mogelijke samenwerking, waarvan geen enkel activiteitsterrein in beginsel wordt uitgesloten. Zij moet voortbouwen op de bestaande samenwerking en gericht zijn op daadwerkelijke internationale samenwerking bij de uitvoering van Agenda 2030 en het bereiken van de duurzame-ontwikkelingsdoelstellingen.
Zij moet ook het engagement van beide partijen bevatten om hun samenwerking te verdiepen door kennis en goede praktijken uit te wisselen op terreinen van gezamenlijk belang, rekening houdend met het feit dat Chili een land met een hoog inkomen is en lid is van de OESO. In de overeenkomst moet het belang tot uitdrukking komen van versterking van de sectorale samenwerking, waarbij de nadruk moet liggen op de ontwikkeling van concrete voorstellen en maatregelen en strategische doelstellingen, en er moet worden gestreefd naar een dynamische cultuur van overleg en coördinatie.
Met de overeenkomst moeten de partijen manieren kunnen vinden om moderne, efficiënte en dynamische werkmethodes te ontwikkelen en toe te passen, en moet een gezamenlijke beoordeling van resultaten op basis van strategische doelstellingen mogelijk maken. De overeenkomst moet het oprichten van contactnetwerken stimuleren en de nodige capaciteit versterken om de resultaten van de betrekkingen te plannen, uit te voeren, te meten, te evalueren en te verspreiden.
Samenwerkingsterreinen:
·Gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid
·Ontwapening en non-proliferatie
·Mensenrechten, rechtsstaat en goed bestuur
·Gendergelijkheid
·Internationale veiligheid en cyberspace
·Terrorismebestrijding
·Justitiële samenwerking
·Bestrijding van de handel in drugs, georganiseerde misdaad en corruptie
·Internationale migratie
·Consulaire bescherming
·Veiligheid van de burger
·Samenwerking in internationaal crisisbeheer
·Ondernemingen en industrie
·Grondstoffen
·Maatschappelijk verantwoord ondernemen
·Werkgelegenheid en sociale zaken
·Regionale samenwerking
·Jongeren
·Cultuur
·Duurzame energie
·Milieu
·Klimaatverandering
·Circulaire economie
·Visserij
·Oceaangovernance
·Rampenparaatheid
·Internationale samenwerking en ontwikkeling
·Blauwe groei
·Onderzoek, wetenschap, technologie en innovatie
·Aardobservatie
·Strategieën voor digitaal beleid
·Geavanceerd menselijk kapitaal
·Onderwijs en hoger onderwijs
·Toerisme
·Bescherming van persoonsgegevens
·Statistiek
·Andere terreinen, waar nodig
III.
Handel en investeringen
Aard en reikwijdte
Het deel handel en investering van een gemoderniseerde overeenkomst moet tot doel hebben de ambitie op alle terreinen van de bestaande overeenkomst te vergroten. Het moet aanvullende en brede wederzijdse liberalisering van handel in goederen en diensten bieden, en gedetailleerde regels bevatten voor een groot aantal handels- en investeringsgerelateerde zaken, zoals hierna gespecificeerd wordt. De overeenkomst moet ook zorgen voor de geleidelijke en wederzijdse liberalisering van investeringen, bescherming voor investeringen en aanvullende wederzijdse toegang tot overheidsopdrachten. Bovendien moet de overeenkomst streven naar het wegwerken van nodeloze obstakels voor handel en investeringen, waaronder bestaande niet-tarifaire belemmeringen, via doeltreffende en efficiënte mechanismen, en naar een ambitieus niveau van samenhangende regelgeving inzake goederen en diensten, onder meer via meer samenwerking tussen de regulatoren.
De regels van de overeenkomst over samenhangende regelgeving met name mogen geen afbreuk doen aan het recht van de partijen om regelgevend op te treden om het beschermingsniveau op het vlak van gezondheid, veiligheid, consumentenzaken, arbeid, gegevens en milieu te bereiken dat zij nodig achten, of om anderszins legitieme doelstellingen van het overheidsbeleid te bereiken, zoals culturele diversiteit of duurzame-ontwikkelingsdoelstellingen (zoals bepaald door elke partij) via regelgeving.
Het deel handel en investering van de overeenkomst moet ook bijdragen aan het promoten van duurzame ontwikkeling en bredere EU-waarden zoals mensenrechten, onder meer door er handelsgerelateerde bepalingen over arbeid, milieu en gender in op te nemen, ook via maatschappelijk verantwoord ondernemen, transparantie en het stimuleren en daadwerkelijk uitvoeren van internationale arbeids- en milieunormen. In verband met dergelijke maatregelen moet duurzame ontwikkeling in de hele overeenkomst worden opgenomen, ook in de vorm van een specifiek hoofdstuk over handel en duurzame ontwikkeling, waarin zowel sociale als ecologische kwesties worden behandeld.
De overeenkomst moet ervoor zorgen dat op alle beleidsniveaus, ook bij de subcentrale overheden en bevoegde entiteiten, de bepalingen van de overeenkomst daadwerkelijk worden nageleefd.
In de overeenkomst moet specifiek rekening worden gehouden met kleine en middelgrote ondernemingen.
Handel in goederen
Verdere afschaffing van douanerechten
De overeenkomst moet streven naar volledige tariefliberalisering en tegelijk zorgen voor een aparte behandeling van zogenoemde gevoelige producten, waarvoor adequate markttoegang moet worden nagestreefd via bijvoorbeeld langere afbouwperiodes of toezeggingen voor gedeeltelijke liberalisering (met inbegrip van tariefcontingenten), daarbij rekening houdend met de offensieve en defensieve belangen van de EU.
Alle douanerechten en belastingen op uitvoer, of maatregelen van gelijke werking, moeten worden verboden en er mogen geen nieuwe dergelijke maatregelen worden goedgekeurd.
Invoer- en uitvoerbeperkingen
De overeenkomst moet een verbod bevatten op alle verboden en beperkingen op de handel tussen de partijen, met inbegrip van kwantitatieve beperkingen of vergunningsplichten, die niet vallen onder de hieronder beschreven algemene uitzonderingen, en moet strengere regels bevatten voor invoer- en uitvoervergunningen, herstelde of herwerkte goederen, en oorsprongsaanduiding.
Oorsprongsregels
De onderhandelingen moeten gericht zijn op het bijwerken van de bijlage inzake de oorsprongsregels, zodat de oorsprongsregels en de administratieve samenwerking in deze overeenkomst duidelijker en eenvoudiger worden, en rekening houden met de recentste ontwikkelingen van de EU-oorsprongsregels. De bepalingen over administratieve samenwerking moeten er ook naar streven dat administratieve fouten op gepaste wijze worden afgehandeld.
In het belang van de EU-handel en -investeringen, kan de uitbreiding van de cumulatie van oorsprong naar derde landen in de onderhandelingen worden overwogen.
Douanegerelateerde aangelegenheden en handelsfacilitatie
In de overeenkomst moeten bepalingen worden opgenomen om de handel tussen de partijen verder te faciliteren en daarbij doeltreffende controles en fraudebestrijdingsmaatregelen te waarborgen. Daarom moet de overeenkomst worden gebaseerd op de Overeenkomst inzake handelsfacilitatie van de WTO en moet zij gedetailleerde verplichtingen bevatten die onder meer gericht zijn op het promoten van modernere en vereenvoudigde regels en procedures, gestandaardiseerde documenten, transparantie, rechtszekerheid en samenwerking tussen douane-autoriteiten.
Bij die samenwerking moet informatie worden uitgewisseld over de veiligheid van de toeleveringsketen en risicobeheer en moet, waar nodig, worden gezorgd voor wederzijdse erkenning van technieken voor risicobeheer, risiconormen, veiligheidscontroles en voor handelspartnerschapsprogramma's voor betrouwbare economische operatoren die zich aan de regels houden, die door het betreffende comité moeten worden besloten en uitgevoerd. De overeenkomst moet ook een bijwerking bevatten van de huidige bepalingen over wederzijdse administratieve bijstand in douanezaken.
Deze bepalingen moeten de convergentie op het vlak van handelsfacilitering bevorderen, via de doeltreffende tenuitvoerlegging en toepassing van internationale voorschriften en normen op het gebied van douane en andere handelsgerelateerde procedures, waaronder de bepalingen van de WTO, de instrumenten van de Werelddouaneorganisatie, de herziene overeenkomst van Kyoto en andere.
Niet-tarifaire maatregelen
De overeenkomst moet streven naar het wegwerken van nodeloze obstakels voor handel en investeringen, waaronder overblijvende niet-tarifaire belemmeringen, via doeltreffende en efficiënte mechanismen, en naar het promoten van samenhangende regelgeving inzake goederen en diensten tussen de EU en Chili.
Productspecifieke niet-tarifaire belemmeringen moeten worden aangepakt op basis van vraag en aanbod, tegelijk met uitwisselingen over tariefconcessies. De overeenkomst moet sectorspecifieke toezeggingen over niet-tarifaire belemmeringen bevatten. De overeenkomst moet ook streven naar geschikte procedures om nieuwe niet-tarifaire belemmeringen en andere nodeloze obstakels voor handel te voorkomen, onder meer door transparantie over de van toepassing zijnde wetten en regelgeving.
De overeenkomst moet ook bepalingen bevatten over staatshandelsondernemingen, en de mogelijke concurrentieverstoring en de handels- en investeringsbelemmeringen daarvan beoordelen.
De kwestie van de lokaliseringsbelemmering voor handel (maatregelen om binnenlandse operatoren te beschermen, bevoordelen of stimuleren ten koste van ingevoerde goederen of diensten of intellectuele eigendom die in buitenlandse handen of in het buitenland ontwikkeld is) moet ook worden aangepakt.
Technische voorschriften, normen en conformiteitsbeoordelingsprocedures
De partijen moeten uitgebreide bepalingen goedkeuren over technische handelsbelemmeringen, die voortbouwen op maar ook verder gaan dan de WTO-Overeenkomst inzake technische handelsbelemmeringen. Deze bepalingen moeten onder meer gericht zijn op het streven naar compatibiliteit en convergentie van technische regels door de toepassing van internationale normen, gestroomlijnde test- en certificeringsvereisten, bijvoorbeeld via een op risico gebaseerde aanpak van de conformiteitsbeoordeling (met inbegrip van het gebruik van een "eigen verklaring" van conformiteit in sectoren waar dat mogelijk en passend is), op het stimuleren van het gebruik van accreditering, op meer transparantie, op het instellen van een mechanisme voor betere dialoog en samenwerking om bilaterale kwesties met betrekking tot technische handelsbelemmeringen aan te pakken, en op het beter verspreiden van informatie voor invoerder en uitvoerders.
Sectorbijlagen met meer gedetailleerde en specifieke disciplines kunnen worden overwogen.
Sanitaire en fytosanitaire maatregelen (SPS)
Om de coherentie met soortgelijke door de EU gesloten handelsovereenkomsten te waarborgen, moeten in de nieuwe overeenkomst de nodige institutionele regelingen worden opgenomen, alsook de bepalingen van de huidige SPS-overeenkomst, die bij de huidige associatieovereenkomst is gevoegd, met waar nodig eventueel aanpassingen op specifieke gebieden.
Instrumenten voor handelsbescherming
Vrijwaringsmaatregelen
De overeenkomst moet een clausule bevatten over vrijwaringsmaatregelen, op voorwaarde dat een partij passende maatregelen kan treffen in overeenstemming met de WTO-Overeenkomst inzake de toepassing van artikel XIX van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of de WTO-Overeenkomst inzake vrijwaringsmaatregelen. De overeenkomst moet er ook voor zorgen dat het ontwrichtende effect van die vrijwaringsmaatregelen op bilaterale handel zo klein mogelijk is.
Om de toezeggingen voor liberalisering zo groot mogelijk te houden, en om de nodige bescherming te bieden, rekening houdend met specificiteiten van gevoelige sectoren, moet de overeenkomst in principe een bilaterale vrijwaringsclausule bevatten die bepaalt dat elke partij geheel of gedeeltelijk preferenties kan schrappen als door de inwerkingtreding van de overeenkomst een toegenomen invoer van een product van de andere partij de binnenlandse industrie ernstige schade dreigt toe te brengen of toebrengt.
Antidumpingrechten en compenserende maatregelen
De overeenkomst moet een clausule bevatten over antidumping- en compenserende maatregelen, op grond waarvan een partij in overeenstemming met de WTO-Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of de WTO-Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen passende maatregelen kan nemen tegen dumping en/of tot compenserende maatregelen aanleiding gevende subsidies. De overeenkomst moet ook verbintenissen bevatten die verder gaan dan de WTO-voorschriften op dit gebied, zulks in overeenstemming met de EU-voorschriften en eerdere overeenkomsten.
Specifieke bepalingen
De overeenkomst moet erkennen dat "groene doos"-betalingen niet prijsverstorend zijn en dus in beginsel niet onder anti-dumping- of anti-subsidiemaatregelen zouden moeten vallen.
Handel in diensten en investering
Liberalisering van diensten en investeringen en digitale handel
Overeenkomstig artikel V van de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten (GATS) moet de overeenkomst een aanzienlijk deel van de sectoren dekken en betrekking hebben op alle wijzen van levering. De overeenkomst mag a priori niets van haar toepassingsgebied uitsluiten behalve dan de audiovisuele diensten van de liberalisering van diensten en investeringen, en de diensten die worden verleend en activiteiten die worden verricht bij het uitoefenen van overheidsgezag. De onderhandelingen moeten betrekking hebben op de geleidelijke wederzijdse liberalisering van de handel in diensten en investeringen, door belemmeringen voor de markttoegang en nationale behandeling weg te werken, en daarbij verder gaan dan wat de partners van de WTO in het kader van de onderhandelingen over de overeenkomst inzake handel in diensten hebben toegezegd en aangeboden. De overeenkomst moet regels bevatten over prestatievereisten van investeringen.
Bovendien moet de overeenkomst nieuwe of betere voorschriften bevatten dan de GATS. Daarom moeten de onderhandelingen gaan over:
·voorschriften over transparantie en wederzijdse erkenning;
·horizontale bepalingen over binnenlandse regelgeving, zoals regelgeving inzake onpartijdigheid en eerlijke rechtsgang op het gebied van vergunningen en kwalificatievereisten en -procedures; en
·voorschriften voor specifieke sectoren, waaronder de telecommunicatiesector, de financiële diensten, de post- en koerierdiensten en diensten voor internationaal vervoer over zee.
In het licht van de toenemende digitalisering van de handel moeten de onderhandelingen leiden tot regels over e-commerce en grensoverschrijdende gegevensstromen, elektronische vertrouwens- en authenticatiediensten en ongevraagde direct-marketingcommunicatie, en zou er aandacht moeten zijn voor digitaal protectionisme en onterechte lokalisatievereisten voor gegevens, zonder dat daarbij de EU-regels inzake de bescherming van de persoonsgegevens ter discussie staan of worden aangetast.
De overeenkomst mag procedurele toezeggingen bevatten voor binnenkomst en verblijf van natuurlijke personen voor zakelijke doeleinden krachtens de toezeggingen van de partijen onder punt 4. Tegelijk mag niets in de overeenkomst de partijen beletten hun nationale wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen en hun vereisten inzake binnenkomst en verblijf toe te passen, op voorwaarde dat zij de uit de overeenkomst voortvloeiende voordelen daarbij niet tenietdoen of uithollen. De wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de EU en haar lidstaten inzake arbeidsvoorwaarden en arbeidsrecht blijven van toepassing.
De overeenkomst moet het recht van de EU, haar lidstaten en hun nationale, regionale en lokale autoriteiten bevestigen om op hun grondgebied economische activiteit te reguleren in het algemeen belang, om te komen tot legitieme doelstellingen van overheidsbeleid zoals het beschermen en stimuleren van de volksgezondheid, sociale voorzieningen, openbaar onderwijs, veiligheid, milieu, openbare zeden, sociale bescherming, consumentenbescherming, privacy en gegevensbescherming, en het stimuleren en beschermen van culturele diversiteit. De hoogstaande kwaliteit van de EU-overheidsdiensten moet behouden blijven overeenkomstig het VWEU en met name Protocol nr. 26 betreffende diensten van algemeen belang, en rekening houdend met het voorbehoud van de EU op dit gebied, GATS inbegrepen.
Bescherming van investeringen
De overeenkomst moet bepalingen bevatten over:
·de meest moderne en precies gedefinieerde beschermingsnormen (met inbegrip van bepalingen inzake eerlijke en billijke behandeling, volledige bescherming en beveiliging, nationale behandeling, meest begunstigde natie, bescherming tegen directe en indirecte onteigening, vrije overdrachten, compensatie voor verliezen, naleving van schriftelijke toezeggingen); alsook
·een uitstekend gerechtelijk mechanisme om geschillen tussen investeerders en staten te beslechten, met een investeringsrechtbank en een beroepsmechanisme (stelsel van investeringsgerechten). Dat mechanisme moet zorgen voor volledige onpartijdigheid en transparantie bij het beslechten van geschillen, lichtvaardig procederen voorkomen en passende instrumenten bevatten om minnelijke regelingen te treffen voor eisen.
De bepalingen inzake bescherming van investeringen moeten een stevige waarborg zijn voor de bescherming van investeerders en investeringen, en moeten tegelijk het recht van de partijen bevestigen om op hun grondgebied economische activiteit te reguleren in het algemeen belang, om te komen tot legitieme beleidsdoelstellingen zoals het beschermen en stimuleren van de volksgezondheid, sociale voorzieningen, openbaar onderwijs, veiligheid, milieu, openbare zeden, sociale bescherming, consumentenbescherming, privacy en gegevensbescherming, en het stimuleren en beschermen van culturele diversiteit.
Kapitaalverkeer en betalingen
De overeenkomst moet bepalingen blijven bevatten over volledige liberalisering van lopende betalingen en van het kapitaalverkeer, net als een status-quoclausule. De overeenkomst moet vrijwarings- en uitzonderingsclausules bevatten (bijvoorbeeld met betrekking tot het economisch en monetair beleid van de EU en de betalingsbalans), die moeten overeenstemmen met de bepalingen van het VWEU over het vrij verkeer van kapitaal.
De overeenkomst mag niet beletten dat uitzonderingen worden afgedwongen op het vrij verkeer van kapitaal en betalingen die onder de desbetreffende WTO-regels te rechtvaardigen zijn.
Intellectuele-eigendomsrechten
De overeenkomst moet de TRIPS-overeenkomst aanvullen en als basis gebruiken, om te zorgen voor een hoogstaande bescherming en afdwinging van alle vormen van intellectuele-eigendomsrechten.
Hierbij aansluitend moet de overeenkomst betrekking hebben op algemene bepalingen, auteursrechten en naburige rechten, handelsmerken, modellen, octrooien, kwekersrechten, bescherming van niet-openbaar gemaakte informatie, waaronder bedrijfsgeheimen, geografische aanduidingen, en in voorkomend geval toezeggingen, om zich te houden aan en te voldoen aan de relevante multilaterale overeenkomsten en verdragen.
De overeenkomst moet zorgen voor betere handhaving van intellectuele-eigendomsrechten, ook in de digitale omgeving en aan de grens.
Met betrekking tot geografische aanduidingen en voortbouwend op de uitgebreide bescherming voor wijn en sterkedrank die al deel uitmaakt van de bestaande overeenkomst, moet de gemoderniseerde overeenkomst rechtstreekse bescherming bieden via de overeenkomst over de op de lijst opgenomen geografische aanduidingen voor landbouwproducten/voedingsmiddelen, doorgedreven bescherming voortbouwend op artikel 23 TRIPS (ook tegen een vordering), doorgedreven handhaving, uitzonderingen op de via handelsmerken verleende rechten (co-existentie) en de mogelijkheid bevatten om nieuwe geografische aanduidingen toe te voegen. Kwesties met betrekking tot individuele oudere rechten, bijvoorbeeld in verband met plantenvariëteiten, handelsmerken, generiek of ander legitiem voorafgaand gebruik, moeten worden behandeld.
De overeenkomst moet ook streven naar het opzetten van een regelmatige dialoog of werkgroepen over intellectuele eigendom ter bevordering van de uitwisseling van informatie over de respectieve wetgevingsprocedures, de uitwisseling van ervaringen met handhaving en overleg met derde landen.
Overheidsopdrachten
De overeenkomst moet streven naar betere wederzijdse toegang tot overheidsopdrachten door centrale en subcentrale autoriteiten, evenals door staatsbedrijven en ondernemingen met bijzondere of exclusieve rechten om actief te zijn in de openbare nutssector. De overeenkomst moet streven naar het aanvullen van de huidige markttoegang zodat de behandeling niet ongunstiger is dan die van lokaal gevestigde leveranciers. Opdrachten voor goederen, diensten en diensten in verband met de bouw, moeten erin opgenomen zijn, met beperkte uitzonderingen, en zij moet ook onderhandelingen omvatten over toezeggingen met betrekking tot concessies voor werkzaamheden, overeenkomstig de desbetreffende wetgeving op dit gebied.
De overeenkomst moet ook streven naar betere regels en voorschriften door ze af te stemmen op de herziene Overeenkomst inzake overheidsopdrachten van de WTO en door nieuwe bepalingen in te voegen.
Handel en mededinging
De overeenkomst moet regelingen bevatten over antitrust en fusies die van toepassing zijn op alle ondernemingen. De overeenkomst moet algemene handhavingsbeginselen bevatten, zoals transparantie, non-discriminatie, en eerlijke en behoorlijke rechtsgang.
De overeenkomst moet ook betrekking hebben op subsidies en bepalingen bevatten inzake transparantie, overleg en regels voor de meest ontwrichtende soorten subsidies. Bepalingen over overleg moeten landbouwsubsidies uitsluiten. De overeenkomst moet specifieke regels bevatten voor staatsbedrijven, bedrijven met specifieke rechten of privileges en toegewezen monopolies, om te voorkomen dat zij de concurrentie ontwrichten of de handel en investeringen belemmeren.
Kleine en middelgrote bedrijven
De overeenkomst moet een specifiek hoofdstuk over kleine en middelgrote bedrijven bevatten. De overeenkomst moet kleine en middelgrote bedrijven bijstaan om ten volle gebruik te maken van alle kansen die de overeenkomst biedt, onder meer via regelingen om informatie te delen over markttoegangsvereisten, en een passende institutionele opzet.
Handel en duurzame ontwikkeling
De overeenkomst moet bepalingen bevatten over arbeids- en milieu-aspecten van handel en duurzame ontwikkeling die van belang zijn in een context van handel en investeringen. Zij moet bepalingen bevatten die stimuleren dat internationaal overeengekomen beginselen en regels in acht worden genomen en daadwerkelijk worden uitgevoerd, met inbegrip van fundamentele arbeidsnormen en verdragen van de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) en multilaterale milieu-overeenkomsten, met inbegrip van de overeenkomsten in verband met klimaatverandering.
De overeenkomst moet opnieuw bevestigen dat de partijen het recht hebben regelgevend op te treden inzake arbeid en milieu, met naleving van hun internationale toezeggingen en om een hoge mate van bescherming te bieden. Zij moet bepalingen bevatten om de bescherming van binnenlandse arbeid en milieu niet te verminderen om handel en investeringen te stimuleren. Dat houdt ook een toezegging in om niet af te wijken van binnenlandse arbeids- of milieuwetten en niet na te laten deze ten uitvoer te leggen.
De overeenkomst moet stimuleren dat handel en investeringen in grotere mate bijdragen aan duurzame ontwikkeling, ook door zaken aan te pakken als het faciliteren van handel in milieu- en klimaatvriendelijke goederen en diensten, en het promoten van vrijwillige stelsels voor het waarborgen van duurzaamheid, maatschappelijk verantwoord ondernemen en gendergelijkheid, in het licht van internationaal erkende instrumenten.
De overeenkomst moet ook toezeggingen bevatten voor het promoten van handel in legaal verkregen en duurzaam beheerde natuurlijke hulpbronnen, met name inzake biodiversiteit, wilde dieren, bosbouwproducten en visserijen, en moet betrekking hebben op de relevante internationale instrumenten en praktijken. Zij moet ook handel stimuleren die gunstig is voor emissiearme en klimaatbestendige ontwikkeling.
De overeenkomst moet passende bepalingen bevatten voor de daadwerkelijke tenuitvoerlegging van en het toezicht op deze bepalingen, evenals procedures om geschillen tussen de partijen te behandelen, en moet ook betrokkenheid van het maatschappelijk middenveld mogelijk maken.
Handel en gender
De overeenkomst moet bepalingen bevatten inzake de handelsgerelateerde aspecten van gender. Zij moet erkennen dat vrouwen meer kansen moeten krijgen om de economische kansen te grijpen die ontstaan door de intensievere handelsrelatie tussen de partijen als gevolg van de overeenkomst.
Energie en grondstoffen
De overeenkomst moet bepalingen bevatten inzake de handels- en investeringsgerelateerde aspecten van energie en grondstoffen. De onderhandelingen moeten streven naar een open, transparant, niet-discriminerend en voorspelbaar ondernemingsklimaat, moeten de anti-concurrentiepraktijken beperken en moeten de vereiste inzake plaatselijke inbreng aanpakken. De overeenkomst moet ook regels bevatten om handel en investeringen in hernieuwbare energie verder te ondersteunen en promoten.
Samenhangende regelgeving en transparantie
De overeenkomst moet horizontale voorschriften bevatten over coherente en transparante wetgeving om efficiënte, kostenefficiënte en meer compatibele regels voor goederen en diensten te ontwikkelen en te implementeren. De overeenkomst moet onder meer bepalingen bevatten inzake overleg in een vroeg stadium over belangrijke regelgeving, met inbegrip van kansen voor belanghebbenden om bij te dragen aan de voorbereiding van de wetgevingsvoorstellen, de publicatie van maatregelen die gevolgen hebben voor handel en investeringen, het stimuleren van informatie-uitwisseling en het doorgedreven gebruik van goede regelgevingspraktijken, zoals effectbeoordelingen en evaluaties achteraf.
Corruptiebestrijding
De overeenkomst moet specifieke bepalingen om corruptie die gevolgen heeft voor handel en investeringen, te ontmoedigen. Dergelijke bepalingen moeten gebaseerd zijn op Europese en internationaal overeengekomen normen en overeenkomsten inzake corruptiebestrijding.
Geschillenbeslechting tussen staten en bemiddeling
De overeenkomst moet een doeltreffend en bindend mechanisme voor de beslechting van geschillen tussen staten bevatten met een versnelde procedure, met name voor de samenstelling en de werkzaamheden van het panel. Dit mechanisme moet transparant, open en vernieuwend zijn. Het moet bepalingen bevatten voor een soepel en snel bemiddelingsmechanisme.
Algemene uitzonderingen
De overeenkomst moet algemene uitzonderingen bevatten, ook met betrekking tot veiligheid, de betalingsbalans, prudentieel toezicht en belastingen, op basis van de relevante artikelen van de WTO-overeenkomsten.
Andere terreinen
Na analyse door de Commissie, voordat het Comité handelspolitiek wordt geraadpleegd, en in overeenstemming met de EU-verdragen, kan de overeenkomst bepalingen bevatten op andere terreinen die verband houden met handel en investeringen waarover in de loop van de onderhandelingen wederzijdse belangstelling zou worden geuit.
IV. Algemeen institutioneel kader
De overeenkomst moet bepalingen bevatten over de institutionele structuur, voortbouwend op de bestaande regelingen en de praktijk en deze verder ontwikkelend.
De associatieraad moet zijn rol als hoogste orgaan van de gemoderniseerde overeenkomst voor het algemene toezicht op de uitvoering ervan, behouden. Voorgesteld wordt het ritme van de vergaderingen van de raad aan te passen in gezamenlijk overleg met de partijen.
Het associatiecomité moet zijn rol behouden bij het zorgen voor de uitvoering van de overeenkomst. In de overeenkomst moeten manieren worden gevonden om het associatiecomité efficiënter te laten werken, tot meer synergieën te komen en meer dynamiek te bieden, bij zijn taak om de associatieraad te ondersteunen. Subcomités en werkgroepen kunnen worden opgezet om met specifieke kwesties om te gaan.
De overeenkomst moet bepalen dat het bij de overeenkomst opgerichte associatiecomité (handelsassociatiecomité) specifieke handelsvergaderingen houdt om toezicht te houden op de tenuitvoerlegging van de handels- en investeringsgerelateerde bepalingen van de overeenkomst. Er kunnen in voorkomend geval subcomités voor specifieke gebieden worden opgericht, die in het kader van het handelsassociatiecomité functioneren. Het handelsassociatiecomité brengt verslag uit aan de associatieraad.
Het Parlementair Associatiecomité behoudt zijn rol en vormt een forum voor internationale samenwerking voor leden van het Europees Parlement en het Chileense nationaal congres.
Het gemengd raadgevend comité blijft behouden om de mening van het maatschappelijk middenveld en de sociale partners over de tenuitvoerlegging van de nieuwe overeenkomst te vertegenwoordigen.
V. Algemene bepalingen en slotbepalingen
Naast het geschillenbeslechtingsmechanisme voor handel en daarmee verband houdende aangelegenheden moet de overeenkomst bepalingen bevatten inzake niet-nakoming van verplichtingen, die onder andere voorzien in de mogelijkheid van volledige of gedeeltelijke schorsing bij schending van de essentiële elementen. Niets in deze overeenkomst heeft invloed op EU-wetgeving inzake toegang van het publiek tot officiële documenten.