This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014PC0485
Proposal for a COUNCIL DECISION on the conclusion, on behalf of the European Union and its Member States, of the Protocol to the Framework Agreement on Comprehensive Partnership and Cooperation between the European Union and its Member States, of the one part, and the Socialist Republic of Viet Nam, of the other part, to take account of the accession of the Republic of Croatia to the European Union
Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD betreffende de sluiting, namens de Europese Unie en haar lidstaten, van het protocol bij de kaderovereenkomst inzake een breed partnerschap en samenwerking tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Socialistische Republiek Vietnam, anderzijds, om rekening te houden met de toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie
Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD betreffende de sluiting, namens de Europese Unie en haar lidstaten, van het protocol bij de kaderovereenkomst inzake een breed partnerschap en samenwerking tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Socialistische Republiek Vietnam, anderzijds, om rekening te houden met de toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie
/* COM/2014/0485 final - 2014/0222 (NLE) */
Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD betreffende de sluiting, namens de Europese Unie en haar lidstaten, van het protocol bij de kaderovereenkomst inzake een breed partnerschap en samenwerking tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Socialistische Republiek Vietnam, anderzijds, om rekening te houden met de toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie /* COM/2014/0485 final - 2014/0222 (NLE) */
TOELICHTING Bijgaand voorstel vormt het rechtsinstrument
voor de sluiting van een protocol bij de kaderovereenkomst inzake een breed
partnerschap en samenwerking tussen de Europese Unie en haar lidstaten,
enerzijds, en de Socialistische Republiek Vietnam, anderzijds, om rekening te
houden met de toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie (hierna "het
protocol" genoemd). Overeenkomstig zijn
toetredingsakte zal Kroatië toetreden tot de gesloten of ondertekende
internationale overeenkomsten van de Europese Unie en haar lidstaten door
middel van een protocol bij die overeenkomsten. De kaderovereenkomst
inzake een breed partnerschap en samenwerking tussen de Europese Unie en haar
lidstaten, enerzijds, en de Socialistische Republiek Vietnam, anderzijds,
hierna "de overeenkomst" genoemd, is op 27 juni 2012 in Brussel
ondertekend. De overeenkomst bevindt zich in het stadium van de ratificatie en
is nog niet in werking getreden. Naar aanleiding van
Besluit ... van de Raad van ... 2014 betreffende de ondertekening, namens de
Europese Unie en haar lidstaten, van het protocol bij de kaderovereenkomst
inzake een breed partnerschap en samenwerking tussen de Europese Unie en haar
lidstaten, enerzijds, en de Socialistische Republiek Vietnam, anderzijds, om rekening
te houden met de toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie, werd
het protocol ondertekend in ... op .... Het voorgestelde protocol maakt de Republiek Kroatië
overeenkomstsluitende partij bij de overeenkomst en verbindt de EU ertoe de
authentieke versie van de overeenkomst in de Kroatische taal voor te leggen. De Commissie verzoekt de Raad het protocol
namens de Europese Unie en haar lidstaten, te sluiten. Het
Europees Parlement zal worden verzocht met het protocol in te stemmen. 2014/0222 (NLE) Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD betreffende de sluiting, namens de Europese
Unie en haar lidstaten, van het protocol bij de kaderovereenkomst inzake een
breed partnerschap en samenwerking tussen de Europese Unie en haar lidstaten,
enerzijds, en de Socialistische Republiek Vietnam, anderzijds, om rekening te
houden met de toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, Gezien het Verdrag betreffende de werking van
de Europese Unie, en met name de artikelen 207 en 209, in samenhang met artikel
218, lid 6, onder a), Gezien de Akte van toetreding van de Republiek
Kroatië, en met name artikel 6, lid 2, Gezien het voorstel van de Europese Commissie, Gezien de goedkeuring door het Europees
Parlement, Overwegende hetgeen volgt: (1) Overeenkomstig artikel 6, lid
2, van de Akte betreffende de voorwaarden voor de toetreding van de Republiek
Kroatië dient de toetreding van de Republiek Kroatië tot de kaderovereenkomst
inzake een breed partnerschap en samenwerking tussen de Europese Unie en haar
lidstaten, enerzijds, en de Socialistische Republiek Vietnam, anderzijds,
hierna "de overeenkomst" genoemd, te worden geregeld door de sluiting
van een protocol bij de overeenkomst. Overeenkomstig artikel 6, lid 2, van de
Toetredingsakte moet een vereenvoudigde procedure voor de toetreding worden
toegepast, waarbij een protocol wordt gesloten door de Raad, handelend met
eenparigheid van stemmen namens de lidstaten, en het betrokken derde land. (2) Op
14 september 2012 heeft de Raad de Commissie gemachtigd
onderhandelingen te openen met de betrokken derde landen[1]. De onderhandelingen
werden succesvol afgerond en het protocol bij de kaderovereenkomst inzake een
breed partnerschap en samenwerking tussen de Europese Unie en haar lidstaten,
enerzijds, en de Socialistische Republiek Vietnam, anderzijds, om rekening te
houden met de toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie, werd
namens de Europese Unie en haar lidstaten ondertekend in ... op .... (3) Het protocol moet worden
goedgekeurd, HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
Artikel 1 1. Het protocol bij de kaderovereenkomst inzake een breed
partnerschap en samenwerking tussen de Europese Unie en haar lidstaten,
enerzijds, de Socialistische Republiek Vietnam, anderzijds, om rekening te
houden met de toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie, wordt
hierbij goedgekeurd namens de Europese Unie en haar lidstaten. 2. De tekst van het protocol is aan dit besluit gehecht. Artikel 2 De voorzitter van de Raad wijst de persoon aan
die bevoegd is om namens de Europese Unie en haar lidstaten de in artikel 4,
lid 1, van het protocol bedoelde kennisgeving te verrichten. Artikel 3 Dit besluit treedt in werking op de dag waarop
het wordt vastgesteld. Gedaan te Brussel, Voor
de Raad De
voorzitter [1] Besluit van de Raad waarbij machtiging wordt verleend
tot het openen van onderhandelingen over aanpassing van door de Europese Unie
of door de Europese Unie en haar lidstaten ondertekende of gesloten
overeenkomsten met een of meer derde landen of internationale organisaties, in
verband met de uitbreiding van de toetreding tot de Europese Unie van de
Republiek Kroatië (Raadsdocument 13351/12 LIMITED). BIJLAGE bij het Voorstel voor een
BESLUIT VAN DE RAAD
betreffende de sluiting, namens de Europese Unie en haar lidstaten, van het
protocol bij de kaderovereenkomst inzake een breed partnerschap en samenwerking
tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Socialistische
Republiek Vietnam, anderzijds, om rekening te houden met de toetreding van de
Republiek Kroatië tot de Europese Unie
PROTOCOL BIJ DE KADEROVEREENKOMST
INZAKE PARTNERSCHAP EN SAMENWERKING
tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Socialistische
Republiek Vietnam, anderzijds, om rekening te houden met de toetreding van de
Republiek Kroatië tot de Europese Unie
HET KONINKRIJK BELGIË, DE REPUBLIEK BULGARIJE, DE TSJECHISCHE REPUBLIEK, HET KONINKRIJK DENEMARKEN, DE BONDSREPUBLIEK DUITSLAND, DE REPUBLIEK ESTLAND, IERLAND, DE HELLEENSE REPUBLIEK, HET KONINKRIJK SPANJE, DE FRANSE REPUBLIEK, DE REPUBLIEK KROATIË, DE ITALIAANSE REPUBLIEK, DE REPUBLIEK CYPRUS, DE REPUBLIEK LETLAND, DE REPUBLIEK LITOUWEN, HET GROOTHERTOGDOM LUXEMBURG, HONGARIJE, DE REPUBLIEK MALTA, HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN, DE REPUBLIEK OOSTENRIJK, DE REPUBLIEK POLEN, DE PORTUGESE REPUBLIEK, ROEMENIË, DE REPUBLIEK SLOVENIË, DE SLOWAAKSE REPUBLIEK, DE REPUBLIEK FINLAND, HET KONINKRIJK ZWEDEN, HET VERENIGD KONINKRIJK VAN GROOT-BRITTANNIË
EN NOORD-IERLAND, verdragsluitende partijen bij het Verdrag
betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de
Europese Unie, hierna de "lidstaten van de Europese Unie" genoemd,
vertegenwoordigd door de Raad van de Europese Unie, en DE EUROPESE UNIE, hierna "de Europese
Unie" genoemd, enerzijds, en DE SOCIALISTISCHE REPUBLIEK VIETNAM, hierna
"Vietnam" genoemd, anderzijds, voor de toepassing van dit protocol hierna
"de overeenkomstsluitende partijen” genoemd, GEZIEN de toetreding van de Republiek Kroatië
tot de Europese Unie per 1 juli 2013; OVERWEGENDE dat de kaderovereenkomst inzake
een breed partnerschap en samenwerking tussen de Europese Unie en haar
lidstaten, enerzijds, en de Socialistische Republiek Vietnam, anderzijds,
hierna "de overeenkomst" genoemd, op 27 juni 2012 in Brussel is
ondertekend; OVERWEGENDE dat het Verdrag betreffende de
toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie, hierna “het
Toetredingsverdrag” genoemd, op 9 december 2011 in Brussel is ondertekend; OVERWEGENDE dat overeenkomstig artikel 6,
lid 2, van de toetredingsakte van de Republiek Kroatië, de toetreding van
deze lidstaten bij de overeenkomst wordt goedgekeurd door de sluiting van een
protocol bij de overeenkomst; ZIJN HET VOLGENDE OVEREENGEKOMEN: Artikel 1 De Republiek Kroatië treedt hierbij als partij
toe tot de kaderovereenkomst inzake een breed partnerschap en samenwerking
tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Socialistische
Republiek Vietnam, anderzijds, die op 27 juni 2012 in Brussel is ondertekend,
en dient op dezelfde wijze als de andere lidstaten van de Europese Unie, de
tekst van de overeenkomst en de daaraan gehechte verklaringen respectievelijk
goed te keuren en er nota van te nemen. Artikel 2 Tijdig na de parafering van dit protocol doet de
Europese Unie de Kroatische taalversie van de overeenkomst aan haar lidstaten
en de Socialistische Republiek Vietnam toekomen. Onder voorbehoud van de
inwerkingtreding van dit protocol wordt de in de eerste zin van dit artikel
bedoelde tekst authentiek op dezelfde voorwaarden als de teksten van de
overeenkomst in de Bulgaarse, de Deense, de Duitse, de Engelse, de Estse, de
Finse, de Franse, de Griekse, de Hongaarse, de Italiaanse, de Letse, de
Litouwse, de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Roemeense, de
Sloveense, de Slowaakse, de Spaanse, de Tsjechische, de Zweedse en de
Vietnamese taal. Artikel 3 Dit protocol maakt integrerend deel uit van de
overeenkomst. Artikel 4 (1)
Dit protocol wordt goedgekeurd door de Europese
Unie, door de Raad van de Europese Unie namens de lidstaten en door Vietnam
volgens hun eigen procedures. De overeenkomstsluitende partijen stellen elkaar
in kennis van de voltooiing van de daartoe vereiste procedures. De akten van
goedkeuring worden neergelegd bij het secretariaat-generaal van de Raad van de
Europese Unie. (2)
Dit protocol treedt in werking op de eerste dag van
de maand volgende op de datum waarop de laatste akte van goedkeuring is
neergelegd, maar niet eerder dan de datum van de inwerkingtreding van de
overeenkomst. Artikel 5 Dit protocol is opgesteld in twee exemplaren
in de Bulgaarse, de Deense, de Duitse, de Engelse, de Estse, de Finse, de
Franse, de Griekse, de Hongaarse, de Italiaanse, de Kroatische, de Letse, de
Litouwse, de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Roemeense, de
Sloveense, de Slowaakse, de Spaanse, de Tsjechische, de Zweedse en de
Vietnamese taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek. TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe
naar behoren gemachtigd, dit protocol hebben ondertekend. Gedaan te … op … VOOR DE EUROPESE UNIE EN HAAR
LIDSTATEN VOOR DE SOCIALISTISCHE REPUBLIEK
VIETNAM