Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 41994D0028

    Het Schengenacquis - Besluit van het Uitvoerend Comité van 22 december 1994 betreffende de verklaring voor het met zich meevoeren van verdovende middelen en psychotrope stoffen als bedoeld in artikel 75 (SCH/Com-ex(94) 28, herz.)

    PB L 239 van 22.9.2000, p. 463–468 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dit document is verschenen in een speciale editie. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1994/28(3)/oj

    41994D0028

    Het Schengenacquis - Besluit van het Uitvoerend Comité van 22 december 1994 betreffende de verklaring voor het met zich meevoeren van verdovende middelen en psychotrope stoffen als bedoeld in artikel 75 (SCH/Com-ex(94) 28, herz.)

    Publicatieblad Nr. L 239 van 22/09/2000 blz. 0463 - 0468


    BESLUIT VAN HET UITVOEREND COMITÉ

    van 22 december 1994

    betreffende de verklaring voor het met zich meevoeren van verdovende middelen en psychotrope stoffen als bedoeld in artikel 75

    (SCH/Com-ex(94) 28, herz.)

    HET UITVOEREND COMITÉ,

    Gelet op de Overeenkomst ter uitvoering van het akkoord van Schengen, inzonderheid op artikel 132,

    Gelet op artikel 75 van deze overeenkomst,

    BESLUIT:

    Het aangehechte document SCH/Stup(94) 21, 2e herz. betreffende de verklaring voor het met zich meevoeren van verdovende middelen en/of psychotrope stoffen ten behoeve van een medische behandeling wordt vastgesteld.

    Gedaan te Bonn, 22 december 1994.

    De voorzitter

    Bernd Schmidbauer

    Verklaring voor het met zich meevoeren van verdovende middelen en/of psychotrope stoffen ten behoeve van een medische behandeling - artikel 75 van de uitvoeringsovereenkomst

    SCH/Stup(94) 21, 2e herz.

    1. De verklaring zoals bedoeld in artikel 75 van de Schengenuitvoeringsovereenkomst (bijlage 1) is in de thans bestaande vorm door de Schengenstaten vastgelegd. Zij wordt in deze staten op eenvormige wijze gebruikt en in de onderscheidene officiële talen afgegeven. Op de keerzijde van de verklaring is van de voorgedrukte tekst een vertaling in de Engelse en de Franse taal opgenomen.

    2. De verklaring wordt door de bevoegde autoriteit afgegeven voor in de eigen staat woonachtige personen die naar een andere Schengenstaat willen reizen en die blijkens een medisch voorschrift gedurende deze tijd verdovende middelen nodig hebben. De geldigheidsduur van de verklaring kan maximaal 30 dagen bedragen.

    3. De bevoegde autoriteit geeft de verklaring af respectievelijk waarmerkt deze op grond van een voorschrift van de behandelende arts. Voor elk voorgeschreven verdovend middel dient een afzonderlijke verklaring te worden afgegeven. Een afschrift van de verklaring wordt door de bevoegde autoriteit bewaard.

    4. De behandelende arts mag voor reisdoeleinden voor een periode van ten hoogste 30 dagen verdovende middelen voorschrijven. De reisduur kan korter zijn dan deze periode.

    5. De onderscheidene partnerstaten hebben met het oog op oplossing van met de verklaring verband houdende problemen een centrale dienst aangewezen (bijlage 2). Deze dienst is enkel in België, Luxemburg en Nederland dezelfde als de autoriteit die bevoegd is voor afgifte respectievelijk waarmerking van de verklaring.

    BIJLAGE 1

    >PIC FILE= "L_2000239NL.046502.EPS">

    >PIC FILE= "L_2000239NL.046601.EPS">

    BIJLAGE 2

    IN GEVAL VAN PROBLEMEN TE CONTACTEREN CENTRALE AUTORITEIT

    (Artikel 75 van de Uitvoeringsovereenkomst)

    BELGIË

    Ministerie van Volksgezondheid

    Algemene Farmaceutische Inspectie

    Vesalusgebouw

    Rijksadministratief Centrum

    1010 Brussel tel. (32-2) 210 49 28 fax (32-2) 210 63 70

    DUITSLAND

    Ministerium für Arbeit, Gesundheit und Soziales des Landes Nordrhein-Westfalen

    Pharmaziedezernat

    Horionplatz 1 - Landeshaus 40213 Düsseldorf tel. (49211) 837 3591 fax (49211) 837 3662

    GRIEKENLAND

    Ministère de Santé

    Direction de Medicaments

    Division de Stupéfiants

    Rue Aristotelous 17 Athenes tel.: 5225301

    SPANJE

    Servicio de Restricción de Estupefacientes

    Dirección Gral. de Farmacia y Productos Sanitarios

    Ministerio de Sanidad y Consumo

    Calle Principe de Vergara, 54 28006 - Madrid Hoofd van de dienst: D. Luis Dominguez Arques tel: 34-1-5752763 fax: 34-1-5781231

    FRANKRIJK

    Ministère de la Santé

    Direction générale de la Santé

    1, place de Fontenoy 75350 Paris Cedex 07 SP tel: 33-1-40564716 of 33-1-40564341 fax: 33-1-40564054

    ITALIË

    Ministero Sanità

    Direzione Generale Servizio Farmaceutico

    Ufficio centrale Stupefacenti

    Via della Civiltà Romana 7 I - 00144 Roma

    tel.: 39-6 59943177 fax: 39-6 59943365

    LUXEMBURG

    Ministère de la Santé

    Direction de la Santé

    2935 Luxembourg tel. (352) 478 5550 fax (352) 48 49 03

    NEDERLAND

    Hoofdinspectie voor de geneesmiddelen van het Staatstoezicht op de Volksgezondheid Postbus 5406 2280 HK Rijswijk tel. (31-70) 340 64 23

    OOSTENRIJK

    Bundesministerium für Gesundheit, Sport und Konsumentenschutz

    Abteilung II/C/18

    Radetzkysstraße 2 1030 Wien tel.: 711 72 4734 fax: 713 86 14

    PORTUGAL

    Instituto Nacional da Farmácia e do Medicamento (Infarmed)

    Parque de Saúde

    Av. do Brazil, 53 1700 Lisboa fax: 351 1 795 91 16(1)

    (1) Onder voorbehoud van goedkeuring door een hogere instantie.

    Top