Vælg de eksperimentelle funktioner, som du ønsker at prøve

Dette dokument er et uddrag fra EUR-Lex

Dokument 32018R0946

    Verordening (EU) 2018/946 van het Europees Parlement en de Raad van 4 juli 2018 tot vervanging van de bijlagen A en B bij Verordening (EU) 2015/848 betreffende insolventieprocedures

    PE/25/2018/REV/1

    PB L 171 van 6.7.2018, s. 1–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokumentets juridiske status I kraft

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/946/oj

    6.7.2018   

    NL

    Publicatieblad van de Europese Unie

    L 171/1


    VERORDENING (EU) 2018/946 VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD

    van 4 juli 2018

    tot vervanging van de bijlagen A en B bij Verordening (EU) 2015/848 betreffende insolventieprocedures

    HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

    Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name artikel 81,

    Gezien het voorstel van de Europese Commissie,

    Na toezending van het ontwerp van wetgevingshandeling aan de nationale parlementen,

    Handelend volgens de gewone wetgevingsprocedure (1),

    Overwegende hetgeen volgt:

    (1)

    In de bijlagen A en B bij Verordening (EU) 2015/848 van het Europees Parlement en de Raad (2) zijn de benamingen opgenomen die in het nationale recht van de lidstaten worden gebruikt voor de insolventieprocedures en de insolventiefunctionarissen waarop die verordening van toepassing is. Bijlage A bevat een lijst van de insolventieprocedures als bedoeld in artikel 2, punt 4, van Verordening (EU) 2015/848 en bijlage B bevat een lijst van de insolventiefunctionarissen als bedoeld in artikel 2, punt 5, van die verordening.

    (2)

    Op 3 januari 2017 heeft de Republiek Kroatië de Commissie in kennis gesteld van recente veranderingen in haar nationale insolventierecht waarbij nieuwe soorten insolventieprocedures zijn ingevoerd. Die nieuwe soorten insolventieprocedures zijn in overeenstemming met de definitie van „insolventieprocedures” krachtens Verordening (EU) 2015/848.

    (3)

    Nadat de Commissie haar voorstel had ingediend, heeft zij ook van de Republiek Bulgarije, de Republiek Kroatië, de Republiek Letland en de Portugese Republiek kennisgevingen ontvangen over recente veranderingen in hun nationale wetgeving waarbij nieuwe soorten insolventieprocedures of insolventiefunctionarissen zijn ingevoerd. Daarnaast heeft het Koninkrijk België de Commissie in kennis gesteld van de vaststelling van een nieuwe wet die wijzigingen aanbrengt in het nationale insolventierecht. Die nieuwe wet is op 1 mei 2018 in werking getreden. Die nieuwe soorten insolventieprocedures en insolventiefunctionarissen voldoen aan de vereisten van Verordening (EU) 2015/848 en nopen tot wijziging van de bijlagen A en B bij die verordening.

    (4)

    Overeenkomstig artikel 3 en artikel 4 bis, lid 1, van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk bij brief van 15 november 2017 laten weten dat het aan de vaststelling en toepassing van deze verordening wenst deel te nemen.

    (5)

    Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 en artikel 4 bis, lid 1, van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, neemt Ierland niet deel aan de vaststelling van deze verordening, die derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in deze lidstaat.

    (6)

    Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze verordening, die derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in deze lidstaat.

    (7)

    De bijlagen A en B bij Verordening (EU) 2015/848 moeten daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd,

    HEBBEN DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

    Artikel 1

    De bijlagen A en B bij Verordening (EU) 2015/848 worden vervangen door de tekst in de bijlage bij deze verordening.

    Artikel 2

    Deze verordening treedt in werking op de twintigste dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.

    Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen.

    Gedaan te Straatsburg, 4 juli 2018.

    Voor het Europees Parlement

    De voorzitter

    A. TAJANI

    Voor de Raad

    De voorzitter

    K. EDTSTADLER


    (1)  Standpunt van het Europees Parlement van 13 juni 2018 (nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad) en besluit van de Raad van 26 juni 2018.

    (2)  Verordening (EU) 2015/848 van het Europees Parlement en de Raad van 20 mei 2015 betreffende insolventieprocedures (PB L 141 van 5.6.2015, blz. 19).


    BIJLAGE

    BIJLAGE A

    Insolventieprocedures als bedoeld in artikel 2, punt 4

    BELGIË/BELGIQUE

    Het faillissement/La faillite,

    De gerechtelijke reorganisatie door een collectief akkoord/La réorganisation judiciaire par accord collectif,

    De gerechtelijke reorganisatie door een minnelijk akkoord/La réorganisation judiciaire par accord amiable,

    De gerechtelijke reorganisatie door overdracht onder gerechtelijk gezag/La réorganisation judiciaire par transfert sous autorité de justice,

    De collectieve schuldenregeling/Le règlement collectif de dettes,

    De vrijwillige vereffening/La liquidation volontaire,

    De gerechtelijke vereffening/La liquidation judiciaire,

    De voorlopige ontneming van het beheer, als bedoeld in artikel XX.32 van het Wetboek van economisch recht/Le dessaisissement provisoire de la gestion, visé à l'article XX.32 du Code de droit économique,

    БЪЛГАРИЯ

    Производство по несъстоятелност,

    Производство по стабилизация на търговеца,

    ČESKÁ REPUBLIKA

    Konkurs,

    Reorganizace,

    Oddlužení,

    DEUTSCHLAND

    Das Konkursverfahren,

    Das gerichtliche Vergleichsverfahren,

    Das Gesamtvollstreckungsverfahren,

    Das Insolvenzverfahren,

    EESTI

    Pankrotimenetlus,

    Võlgade ümberkujundamise menetlus,

    ÉIRE/IRELAND

    Compulsory winding-up by the court,

    Bankruptcy,

    The administration in bankruptcy of the estate of persons dying insolvent,

    Winding-up in bankruptcy of partnerships,

    Creditors' voluntary winding-up (with confirmation of a court),

    Arrangements under the control of the court which involve the vesting of all or part of the property of the debtor in the Official Assignee for realisation and distribution,

    Examinership,

    Debt Relief Notice,

    Debt Settlement Arrangement,

    Personal Insolvency Arrangement,

    ΕΛΛΑΔΑ

    Η πτώχευση,

    Η ειδική εκκαθάριση εν λειτουργία,

    Σχέδιο αναδιοργάνωσης,

    Απλοποιημένη διαδικασία επί πτωχεύσεων μικρού αντικειμένου,

    Διαδικασία εξυγίανσης,

    ESPAÑA

    Concurso,

    Procedimiento de homologación de acuerdos de refinanciación,

    Procedimiento de acuerdos extrajudiciales de pago,

    Procedimiento de negociación pública para la consecución de acuerdos de refinanciación colectivos, acuerdos de refinanciación homologados y propuestas anticipadas de convenio,

    FRANCE

    Sauvegarde,

    Sauvegarde accélérée,

    Sauvegarde financière accélérée,

    Redressement judiciaire,

    Liquidation judiciaire,

    HRVATSKA

    Stečajni postupak,

    Predstečajni postupak,

    Postupak stečaja potrošača,

    Postupak izvanredne uprave u trgovačkim društvima od sistemskog značaja za Republiku Hrvatsku,

    ITALIA

    Fallimento,

    Concordato preventivo,

    Liquidazione coatta amministrativa,

    Amministrazione straordinaria,

    Accordi di ristrutturazione,

    Procedure di composizione della crisi da sovraindebitamento del consumatore (accordo o piano),

    Liquidazione dei beni,

    ΚΥΠΡΟΣ

    Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο,

    Εκούσια εκκαθάριση από μέλη,

    Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές

    Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου,

    Διάταγμα παραλαβής και πτώχευσης κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος,

    Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα,

    LATVIJA

    Tiesiskās aizsardzības process,

    Juridiskās personas maksātnespējas process,

    Fiziskās personas maksātnespējas process,

    LIETUVA

    Įmonės restruktūrizavimo byla,

    Įmonės bankroto byla,

    Įmonės bankroto procesas ne teismo tvarka,

    Fizinio asmens bankroto procesas,

    LUXEMBOURG

    Faillite,

    Gestion contrôlée,

    Concordat préventif de faillite (par abandon d'actif),

    Régime spécial de liquidation du notariat,

    Procédure de règlement collectif des dettes dans le cadre du surendettement,

    MAGYARORSZÁG

    Csődeljárás,

    Felszámolási eljárás,

    MALTA

    Xoljiment,

    Amministrazzjoni,

    Stralċ volontarju mill-membri jew mill-kredituri,

    Stralċ mill-Qorti,

    Falliment f'każ ta' kummerċjant,

    Proċedura biex kumpanija tirkupra,

    NEDERLAND

    Het faillissement,

    De surséance van betaling,

    De schuldsaneringsregeling natuurlijke personen,

    ÖSTERREICH

    Das Konkursverfahren (Insolvenzverfahren),

    Das Sanierungsverfahren ohne Eigenverwaltung (Insolvenzverfahren),

    Das Sanierungsverfahren mit Eigenverwaltung (Insolvenzverfahren),

    Das Schuldenregulierungsverfahren,

    Das Abschöpfungsverfahren,

    Das Ausgleichsverfahren,

    POLSKA

    Upadłość,

    Postępowanie o zatwierdzenie układu,

    Przyspieszone postępowanie układowe,

    Postępowanie układowe,

    Postępowanie sanacyjne,

    PORTUGAL

    Processo de insolvência,

    Processo especial de revitalização,

    Processo especial para acordo de pagamento,

    ROMÂNIA

    Procedura insolvenței,

    Reorganizarea judiciară,

    Procedura falimentului,

    Concordatul preventiv,

    SLOVENIJA

    Postopek preventivnega prestrukturiranja,

    Postopek prisilne poravnave,

    Postopek poenostavljene prisilne poravnave,

    Stečajni postopek: stečajni postopek nad pravno osebo, postopek osebnega stečaja in postopek stečaja zapuščine,

    SLOVENSKO

    Konkurzné konanie,

    Reštrukturalizačné konanie,

    Oddlženie,

    SUOMI/FINLAND

    Konkurssi/konkurs,

    Yrityssaneeraus/företagssanering,

    Yksityishenkilön velkajärjestely/skuldsanering för privatpersoner,

    SVERIGE

    Konkurs,

    Företagsrekonstruktion,

    Skuldsanering,

    UNITED KINGDOM

    Winding-up by or subject to the supervision of the court,

    Creditors' voluntary winding-up (with confirmation by the court),

    Administration, including appointments made by filing prescribed documents with the court,

    Voluntary arrangements under insolvency legislation,

    Bankruptcy or sequestration.

    BIJLAGE B

    Insolventiefunctionarissen als bedoeld in artikel 2, punt 5

    BELGIQUE/BELGIË

    De curator/Le curateur,

    De gerechtsmandataris/Le mandataire de justice,

    De schuldbemiddelaar/Le médiateur de dettes,

    De vereffenaar/Le liquidateur,

    De voorlopige bewindvoerder/L'administrateur provisoire,

    БЪЛГАРИЯ

    Назначен предварително временен синдик,

    Временен синдик,

    (Постоянен) синдик,

    Служебен синдик,

    Доверено лице,

    ČESKÁ REPUBLIKA

    Insolvenční správce,

    Předběžný insolvenční správce,

    Oddělený insolvenční správce,

    Zvláštní insolvenční správce,

    Zástupce insolvenčního správce,

    DEUTSCHLAND

    Konkursverwalter,

    Vergleichsverwalter,

    Sachwalter (nach der Vergleichsordnung),

    Verwalter,

    Insolvenzverwalter,

    Sachwalter (nach der Insolvenzordnung),

    Treuhänder,

    Vorläufiger Insolvenzverwalter,

    Vorläufiger Sachwalter,

    EESTI

    Pankrotihaldur,

    Ajutine pankrotihaldur,

    Usaldusisik,

    ÉIRE/IRELAND

    Liquidator,

    Official Assignee,

    Trustee in bankruptcy,

    Provisional Liquidator,

    Examiner,

    Personal Insolvency Practitioner,

    Insolvency Service,

    ΕΛΛΑΔΑ

    Ο σύνδικος,

    Ο εισηγητής,

    Η επιτροπή των πιστωτών,

    Ο ειδικός εκκαθαριστής,

    ESPAÑA

    Administrador concursal,

    Mediador concursal,

    FRANCE

    Mandataire judiciaire,

    Liquidateur,

    Administrateur judiciaire,

    Commissaire à l'exécution du plan,

    HRVATSKA

    Stečajni upravitelj,

    Privremeni stečajni upravitelj,

    Stečajni povjerenik,

    Povjerenik,

    Izvanredni povjerenik,

    ITALIA

    Curatore,

    Commissario giudiziale,

    Commissario straordinario,

    Commissario liquidatore,

    Liquidatore giudiziale,

    Professionista nominato dal Tribunale,

    Organismo di composizione della crisi nella procedura di composizione della crisi da sovraindebitamento del consumatore,

    Liquidatore,

    ΚΥΠΡΟΣ

    Εκκαθαριστής και Προσωρινός Εκκαθαριστής,

    Επίσημος Παραλήπτης,

    Διαχειριστής της Πτώχευσης,

    LATVIJA

    Maksātnespējas procesa administrators,

    Tiesiskās aizsardzības procesa uzraugošā persona,

    LIETUVA

    Bankroto administratorius,

    Restruktūrizavimo administratorius,

    LUXEMBOURG

    Le curateur,

    Le commissaire,

    Le liquidateur,

    Le conseil de gérance de la section d'assainissement du notariat,

    Le liquidateur dans le cadre du surendettement,

    MAGYARORSZÁG

    Vagyonfelügyelő,

    Felszámoló,

    MALTA

    Amministratur Proviżorju,

    Riċevitur Uffiċjali,

    Stralċjarju,

    Manager Speċjali,

    Kuraturi f'każ ta' proċeduri ta' falliment,

    Kontrolur Speċjali,

    NEDERLAND

    De curator in het faillissement,

    De bewindvoerder in de surséance van betaling,

    De bewindvoerder in de schuldsaneringsregeling natuurlijke personen,

    ÖSTERREICH

    Masseverwalter,

    Sanierungsverwalter,

    Ausgleichsverwalter,

    Besonderer Verwalter,

    Einstweiliger Verwalter,

    Sachwalter,

    Treuhänder,

    Insolvenzgericht,

    Konkursgericht,

    POLSKA

    Syndyk,

    Nadzorca sądowy,

    Zarządca,

    Nadzorca układu,

    Tymczasowy nadzorca sądowy,

    Tymczasowy zarządca,

    Zarządca przymusowy,

    PORTUGAL

    Administrador da insolvência,

    Administrador judicial provisório,

    ROMÂNIA

    Practician în insolvență,

    Administrator concordatar,

    Administrator judiciar,

    Lichidator judiciar,

    SLOVENIJA

    Upravitelj,

    SLOVENSKO

    Predbežný správca,

    Správca,

    SUOMI/FINLAND

    Pesänhoitaja/boförvaltare,

    Selvittäjä/utredare,

    SVERIGE

    Förvaltare,

    Rekonstruktör,

    UNITED KINGDOM

    Liquidator,

    Supervisor of a voluntary arrangement,

    Administrator,

    Official Receiver,

    Trustee,

    Provisional Liquidator,

    Interim Receiver,

    Judicial factor.


    Op