This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017D1868
Council Implementing Decision (EU) 2017/1868 of 12 October 2017 on the launch of automated data exchange with regard to dactyloscopic data in Greece
Uitvoeringsbesluit (EU) 2017/1868 van de Raad van 12 oktober 2017 betreffende de start van de geautomatiseerde uitwisseling van dactyloscopische gegevens in Griekenland
Uitvoeringsbesluit (EU) 2017/1868 van de Raad van 12 oktober 2017 betreffende de start van de geautomatiseerde uitwisseling van dactyloscopische gegevens in Griekenland
PB L 266 van 17.10.2017, p. 10–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
17.10.2017 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 266/10 |
UITVOERINGSBESLUIT (EU) 2017/1868 VAN DE RAAD
van 12 oktober 2017
betreffende de start van de geautomatiseerde uitwisseling van dactyloscopische gegevens in Griekenland
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gezien Besluit 2008/615/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit (1), en met name artikel 33,
Gezien het advies van het Europees Parlement (2),
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Overeenkomstig artikel 25, lid 2, van Besluit 2008/615/JBZ mag met de in dat besluit geregelde verstrekking van persoonsgegevens pas worden begonnen nadat op het grondgebied van de bij de verstrekking betrokken lidstaten de algemene bepalingen inzake gegevensbescherming van hoofdstuk 6 in het nationale recht zijn verwerkt. |
(2) |
In artikel 20 van Besluit 2008/616/JBZ van de Raad (3) is bepaald dat de naleving van bovengenoemde voorwaarde met betrekking tot de geautomatiseerde uitwisseling van gegevens overeenkomstig hoofdstuk 2 van Besluit 2008/615/JBZ dient te worden gecontroleerd op basis van een aan de hand van een vragenlijst opgesteld evaluatieverslag, een evaluatiebezoek en een proefrun. |
(3) |
Overeenkomstig hoofdstuk 4, punt 1.1, van de bijlage bij Besluit 2008/616/JBZ stelt de betrokken Raadsgroep een vragenlijst op voor elke vorm van geautomatiseerde uitwisseling van gegevens, en beantwoordt een lidstaat de desbetreffende vragenlijst zodra hij van oordeel is dat hij aan de voorwaarden voor het uitwisselen van gegevens in een bepaalde gegevenscategorie voldoet. |
(4) |
Griekenland heeft de vragenlijst over gegevensbescherming en de vragenlijst over de uitwisseling van dactyloscopische gegevens ingevuld. |
(5) |
Griekenland heeft met Oostenrijk een succesvolle proefrun uitgevoerd. |
(6) |
In Griekenland heeft een evaluatiebezoek plaatsgevonden en het Oostenrijkse evaluatieteam heeft daarover een verslag opgesteld, dat aan de betrokken werkgroep van de Raad is toegezonden. |
(7) |
Aan de Raad is een algemeen evaluatieverslag voorgelegd, waarin de resultaten van de vragenlijst, het evaluatiebezoek en de proefrun betreffende de uitwisseling van dactyloscopische gegevens zijn samengevat. |
(8) |
Op 19 juni 2017 is de Raad, na akte te hebben genomen van de instemming van alle door Besluit 2008/615/JBZ gebonden lidstaten, tot de conclusie gekomen dat Griekenland de algemene bepalingen inzake gegevensbescherming van hoofdstuk 6 van Besluit 2008/615/JBZ volledig heeft uitgevoerd. |
(9) |
Griekenland moet derhalve, met het oog op de geautomatiseerde bevraging van dactyloscopische gegevens, overeenkomstig artikel 9 van Besluit 2008/615/JBZ gerechtigd zijn persoonsgegevens te ontvangen en te verstrekken. |
(10) |
Artikel 33 van Besluit 2008/615/JBZ geeft de Raad evenwel uitvoeringsbevoegdheden voor het vaststellen van maatregelen die nodig zijn voor de uitvoering van dat besluit, met name wat betreft het ontvangen en verstrekken van persoonsgegevens uit hoofde van dat besluit. |
(11) |
Nu er is voldaan aan de voorwaarden en de procedure voor het doen aanvangen van de uitoefening van deze uitvoeringsbevoegdheden moet er een uitvoeringsbesluit betreffende de start van de geautomatiseerde uitwisseling van dactyloscopische gegevens in Griekenland worden vastgesteld om deze lidstaat in staat te stellen overeenkomstig artikel 9 van Besluit 2008/615/JBZ persoonsgegevens te ontvangen en verstrekken. |
(12) |
Besluit 2008/615/JBZ is bindend voor Denemarken, Ierland en het Verenigd Koninkrijk die derhalve deelnemen aan de vaststelling en toepassing van dit besluit, dat uitvoering geeft aan Besluit 2008/615/JBZ, |
HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
Artikel 1
Met het oog op de geautomatiseerde bevraging van dactyloscopische gegevens is Griekenland gerechtigd, overeenkomstig artikel 9 van Besluit 2008/615/JBZ, met ingang van 18 oktober 2017 persoonsgegevens te ontvangen en te verstrekken.
Artikel 2
Dit besluit treedt in werking op de dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Dit besluit is van toepassing overeenkomstig de Verdragen.
Gedaan te Luxemburg, 12 oktober 2017.
Voor de Raad
De voorzitter
U. REINSALU
(1) PB L 210 van 6.8.2008, blz. 1.
(2) Advies van 4 oktober 2017 (nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad).
(3) Besluit 2008/616/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit (PB L 210 van 6.8.2008, blz. 12).