Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0450

    2012/450/EU: Uitvoeringsbesluit van de Commissie van 27 juli 2012 tot wijziging van Beschikking 2009/821/EG wat betreft de lijst van grensinspectieposten (Kennisgeving geschied onder nummer C(2012) 5187) Voor de EER relevante tekst

    PB L 203 van 31.7.2012, p. 68–70 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dit document is verschenen in een speciale editie. (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; stilzwijgende opheffing door 32019R1014

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2012/450/oj

    31.7.2012   

    NL

    Publicatieblad van de Europese Unie

    L 203/68


    UITVOERINGSBESLUIT VAN DE COMMISSIE

    van 27 juli 2012

    tot wijziging van Beschikking 2009/821/EG wat betreft de lijst van grensinspectieposten

    (Kennisgeving geschied onder nummer C(2012) 5187)

    (Voor de EER relevante tekst)

    (2012/450/EU)

    DE EUROPESE COMMISSIE,

    Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,

    Gezien Richtlijn 90/425/EEG van de Raad van 26 juni 1990 inzake veterinaire en zoötechnische controles in het intracommunautaire handelsverkeer in bepaalde levende dieren en producten in het vooruitzicht van de totstandbrenging van de interne markt (1), en met name artikel 20, leden 1 en 3,

    Gezien Richtlijn 91/496/EEG van de Raad van 15 juli 1991 tot vaststelling van de beginselen voor de organisatie van de veterinaire controles voor dieren uit derde landen die in de Gemeenschap worden binnengebracht en tot wijziging van de Richtlijnen 89/662/EEG, 90/425/EEG en 90/675/EEG (2), en met name artikel 6, lid 4, tweede alinea, tweede zin,

    Gezien Richtlijn 97/78/EG van de Raad van 18 december 1997 tot vaststelling van de beginselen voor de organisatie van de veterinaire controles voor producten die uit derde landen in de Gemeenschap worden binnengebracht (3), en met name artikel 6, lid 2,

    Overwegende hetgeen volgt:

    (1)

    Bij Beschikking 2009/821/EG van de Commissie van 28 september 2009 tot opstelling van een lijst van erkende grensinspectieposten, tot vaststelling van bepaalde voorschriften voor door veterinaire deskundigen van de Commissie uitgevoerde inspecties en tot vaststelling van de veterinaire eenheden in Traces (4) is een lijst van overeenkomstig de Richtlijnen 91/496/EEG en 97/78/EG erkende grensinspectieposten vastgesteld. Die lijst is in bijlage I bij die beschikking opgenomen.

    (2)

    Na de mededelingen van Tsjechië, Duitsland, Spanje, Italië, Portugal en het Verenigd Koninkrijk moeten de vermeldingen voor de grensinspectieposten in die lidstaten in de lijst van bijlage I bij Beschikking 2009/821/EG worden gewijzigd.

    (3)

    Nadat de inspectiediensten van de Commissie — het Voedsel- en Veterinair Bureau —inspecties met bevredigende resultaten hebben uitgevoerd, moeten de nieuwe grensinspectieposten in de haven van Jade-Weser Wilhelmshaven in Duitsland, op de luchthaven van Riga in Letland en op de luchthaven van Edinburgh in het Verenigd Koninkrijk worden toegevoegd aan de vermeldingen voor die lidstaten in de lijst van bijlage I bij Beschikking 2009/821/EG.

    (4)

    Bovendien heeft Italië meegedeeld dat de grensinspectiepost op de luchthaven van Milano-Linate tijdelijk moet worden geschorst en dat de tijdelijke schorsing van de grensinspectiepost op de luchthaven van Torino-Caselle moet worden opgeheven. De lijst van vermeldingen voor die lidstaat in bijlage I bij Beschikking 2009/821/EG moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.

    (5)

    Voorts heeft Letland meegedeeld dat de grensinspectiepost van Patarnieki tijdelijk moet worden geschorst. De relevante vermelding voor die lidstaat in bijlage I bij Beschikking 2009/821/EG moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.

    (6)

    Beschikking 2009/821/EG moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.

    (7)

    De in dit besluit vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid,

    HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

    Artikel 1

    Bijlage I bij Beschikking 2009/821/EG wordt gewijzigd overeenkomstig de bijlage bij dit besluit.

    Artikel 2

    Dit besluit is gericht tot de lidstaten.

    Gedaan te Brussel, 27 juli 2012.

    Voor de Commissie

    John DALLI

    Lid van de Commissie


    (1)  PB L 224 van 18.8.1990, blz. 29.

    (2)  PB L 268 van 24.9.1991, blz. 56.

    (3)  PB L 24 van 30.1.1998, blz. 9.

    (4)  PB L 296 van 12.11.2009, blz. 1.


    BIJLAGE

    Bijlage I bij Beschikking 2009/821/EG wordt als volgt gewijzigd:

    1)

    In het deel over Tsjechië wordt de vermelding voor de luchthaven van Praha-Ruzyně vervangen door:

    „Praha-Ruzyně

    CZ PRG 4

    A

     

    HC(2), NHC-T(CH)(2), NHC-NT(2)

    O”

    2)

    Het deel over Duitsland wordt als volgt gewijzigd:

    a)

    de vermelding voor de haven van Brake wordt geschrapt;

    b)

    de vermelding voor de luchthaven van Düsseldorf wordt vervangen door:

    „Düsseldorf

    DE DUS 4

    A

     

    HC(2), NHC-T(CH)(2), NHC-NT(2)”

     

    c)

    de volgende vermelding voor een nieuwe grensinspectiepost in de haven Jade-Weser wordt ingevoegd tussen de vermelding voor de luchthaven van Hannover-Langenhagen en de vermelding voor de luchthaven van Keulen:

    „Haven Jade-Weser Wilhelmshaven

    DE WVN 1

    P

     

    HC, NHC-T(FR), NHC-NT”

     

    3)

    Het deel over Spanje wordt als volgt gewijzigd:

    a)

    de vermelding voor de haven van Almería wordt vervangen door:

    „Almería

    ES LEI 1

    P

     

    HC, NHC

    O”

    b)

    de vermelding voor de haven van Villagarcía-Ribeira-Caramiñal wordt vervangen door:

    „Villagarcía-Ribeira-Caramiñal

    ES RIB 1

    P

    Villagarcía

    HC, NHC

     

    Ribeira

    HC

     

    Caramiñal

    HC”

     

    4)

    Het deel over Italië wordt als volgt gewijzigd:

    a)

    de vermelding voor de luchthaven van Bergamo wordt vervangen door:

    „Bergamo

    IT BGO 4

    A

     

    HC(2), NHC(2)”

     

    b)

    de vermelding voor de haven van Livorno-Pisa wordt vervangen door:

    „Livorno-Pisa

    IT LIV 1

    P

    Porto Commerciale

    HC, NHC-NT

     

    Sintermar(*)

    HC(*), NHC(*)

     

    Lorenzini

    HC, NHC-NT

     

    Terminal Darsena Toscana

    HC, NHC-NT, NHC-T(FR)”

     

    c)

    de vermelding voor de luchthaven van Milano-Linate wordt vervangen door:

    „Milano-Linate(*)

    IT LIN 4

    A

     

    HC(2)(*), NHC-T(2)(*), NHC-NT(*)”

     

    d)

    de vermelding voor de luchthaven van Milano-Malpensa wordt vervangen door:

    „Milano-Malpensa

    IT MXP 4

    A

    Magazzini aeroportuali ALHA

    HC(2), NHC(2)

     

    SEA

     

    U, E

    Cargo City MLE

    HC(2)

    O”

    e)

    de vermelding voor de luchthaven van Torino-Caselle wordt vervangen door:

    „Torino-Caselle

    IT CTI 4

    A

     

    HC(2), NHC-NT(2)”

     

    5)

    Het deel over Letland wordt als volgt gewijzigd:

    a)

    de vermelding voor Patarnieki (weg) wordt vervangen door:

    „Patarnieki(*)

    LV PAT 3

    R

    IC 1(*)

    HC(*), NHC-T(CH)(*), NHC-NT(*)

     

    IC 2(*)

     

    U(*), E(*), O(*)”

    b)

    de volgende vermelding voor een nieuwe grensinspectiepost op de luchthaven van Riga wordt ingevoegd tussen de vermelding voor Rēzekne (spoorweg) en de vermelding voor de haven van Riga:

    „Riga (luchthaven)

    LV RIX 4

    A

     

    HC-T(FR)(2)”

     

    6)

    In het deel over Portugal wordt de vermelding voor de haven van Aveiro geschrapt;

    7)

    Het deel over het Verenigd Koninkrijk wordt als volgt gewijzigd:

    a)

    de volgende vermelding voor een nieuwe grensinspectiepost op de luchthaven van Edinburgh wordt ingevoegd tussen de vermelding voor de haven van Bristol en de vermelding voor de haven van Falmouth:

    „Edinburgh

    GB EDI 4

    A

    Extrordinair

     

    O”

    b)

    de vermelding voor de haven van Hull wordt vervangen door:

    „Hull

    GB HUL 1

    P

     

    HC-T(1)(3), HC-NT(1)(3)”

     


    Top