Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0341

    2012/341/EU: Besluit van de Raad van 25 juni 2012 betreffende het namens de Europese Unie in te nemen standpunt in het Gemengd Comité van de EER, met betrekking tot een wijziging van bijlage XIII (Vervoer) bij de EER-overeenkomst

    PB L 168 van 28.6.2012, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/341/oj

    28.6.2012   

    NL

    Publicatieblad van de Europese Unie

    L 168/1


    BESLUIT VAN DE RAAD

    van 25 juni 2012

    betreffende het namens de Europese Unie in te nemen standpunt in het Gemengd Comité van de EER, met betrekking tot een wijziging van bijlage XIII (Vervoer) bij de EER-overeenkomst

    (2012/341/EU)

    DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

    Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name artikel 100, lid 2, in samenhang met artikel 218, lid 9,

    Gezien Verordening (EG) nr. 2894/94 van de Raad van 28 november 1994 houdende bepaalde wijzen van toepassing van de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte (1), en met name artikel 1, lid 3,

    Gezien het voorstel van de Europese Commissie,

    Overwegende hetgeen volgt:

    (1)

    Bijlage XIII bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte (2) (de „EER-overeenkomst”) werd gewijzigd bij Besluit nr. 90/2011 van het Gemengd Comité van de EER van 19 juli 2011 (3), waarbij Verordening (EG) nr. 1008/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 24 september 2008 inzake gemeenschappelijke regels voor de exploitatie van luchtdiensten in de Gemeenschap (4) in de EER-overeenkomst werd opgenomen.

    (2)

    Door de opneming van Verordening (EG) nr. 1008/2008 in de Overeenkomst inzake luchtvervoer tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat is tussen de Unie en Zwitserland dezelfde regeling vastgesteld voor Zwitserse en EU-luchtvaartmaatschappijen (5).

    (3)

    Door de opneming van Verordening (EG) nr. 1008/2008 in het Verdrag tot oprichting van de Europese Vrijhandelsassociatie (Vaduz-Verdrag) (6) is tussen Zwitserland en de EER/EVA-staten dezelfde regeling vastgesteld voor Zwitserse en EER/EVA-luchtvaartmaatschappijen.

    (4)

    Bijlage XIII bij de EER-overeenkomst dient te worden gewijzigd om Zwitserse luchtvaartmaatschappijen het recht te verlenen luchtdiensten te exploiteren vanuit een lidstaat van de Unie naar een EER/EVA-staat en omgekeerd.

    (5)

    Het door de Unie in het Gemengd Comité van de EER in te nemen standpunt dient te worden gebaseerd op het aan dit besluit gehechte ontwerpbesluit,

    HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

    Artikel 1

    Het door de Europese Unie in het Gemengd Comité van de EER in te nemen standpunt met betrekking tot de voorgestelde wijziging van bijlage XIII (Vervoer) bij de EER-overeenkomst is gebaseerd op het aan dit besluit gehechte ontwerpbesluit van het Gemengd Comité van de EER.

    Artikel 2

    Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt vastgesteld.

    Gedaan te Brussel, 25 juni 2012.

    Voor de Raad

    De voorzitter

    C. ASHTON


    (1)  PB L 305 van 30.11.1994, blz. 6.

    (2)  PB L 1 van 3.1.1994, blz. 3.

    (3)  PB L 262 van 6.10.2011, blz. 62.

    (4)  PB L 293 van 31.10.2008, blz. 3.

    (5)  Besluit nr. 1/2010 van het Gemengd Comité luchtvervoer Gemeenschap/Zwitserland van 7 april 2010 (PB L 106 van 28.4.2010, blz. 20).

    (6)  Besluit nr. 1/2012 van de EVA-Raad van 22 maart 2012.


    ONTWERP

    BESLUIT Nr. …/2012 VAN HET GEMENGD COMITÉ VAN DE EER

    van …

    tot wijziging van bijlage XIII (Vervoer) bij de EER-overeenkomst

    HET GEMENGD COMITE VAN DE EER,

    Gezien de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, gewijzigd bij het Protocol tot aanpassing van de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte („de Overeenkomst”), en met name artikel 98,

    Overwegende hetgeen volgt:

    (1)

    Bijlage XIII bij de EER-overeenkomst werd gewijzigd bij Besluit nr. …/…. van het Gemengd Comité van de EER van … (1).

    (2)

    Bijlage XIII bij de EER-overeenkomst werd gewijzigd bij Besluit nr. 90/2011 van het Gemengd Comité van de EER van 19 juli 2011 (2), waarbij Verordening (EG) nr. 1008/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 24 september 2008 inzake gemeenschappelijke regels voor de exploitatie van luchtdiensten in de Gemeenschap (3) in de EER-overeenkomst werd opgenomen.

    (3)

    De overeenkomstsluitende partijen willen ervoor zorgen dat EER/EVA-luchtvaartmaatschappijen het recht hebben luchtdiensten te exploiteren vanuit een lidstaat van de Unie naar Zwitserland en omgekeerd.

    (4)

    De overeenkomstsluitende partijen willen er ook voor zorgen dat EU-luchtvaartmaatschappijen het recht hebben luchtdiensten te exploiteren vanuit een EER/EVA-staat naar Zwitserland en omgekeerd.

    (5)

    Het Gemengd Comité van de EER kent daarom op grond van wederkerigheid Zwitserse luchtvaartmaatschappijen het recht toe luchtdiensten te exploiteren vanuit een lidstaat van de Unie naar een EER/EVA-staat en omgekeerd.

    (6)

    Bijlage XIII bij de EER-overeenkomst dient derhalve dienovereenkomstig te worden gewijzigd,

    BESLUIT:

    Artikel 1

    In bijlage XIII bij de EER-overeenkomst wordt punt 64a (Verordening (EG) nr. 1008/2008 van het Europees Parlement en de Raad) als volgt gewijzigd:

    1)

    De reeds opgenomen aanpassing b) wordt als aanpassing c) hernummerd.

    2)

    Na aanpassing a) wordt de volgende aanpassing ingevoegd:

    „b)

    in artikel 15 wordt het volgende lid toegevoegd:

    „6.   Onder dezelfde voorwaarden als de luchtvaartmaatschappijen van de Gemeenschap en de EER/EVA, hebben Zwitserse luchtvaartmaatschappijen het recht luchtdiensten te exploiteren vanuit lidstaten van de Europese Unie naar een EER/EVA-staat en omgekeerd. Dit recht hangt af van de voorwaarde dat, enerzijds, de Gemeenschap en Zwitserland de EER/EVA-luchtvaartmaatschappijen het recht verlenen luchtdiensten te exploiteren vanuit lidstaten van de Europese Unie naar Zwitserland en omgekeerd, en, anderzijds, dat Zwitserland en de EER/EVA-staten de luchtvaartmaatschappijen van de Gemeenschap het recht verlenen luchtdiensten te exploiteren vanuit Zwitserland naar een EER/EVA-staat en omgekeerd.

    Deze regeling heeft voorrang op beperkingen die voortvloeien uit bilaterale of multilaterale overeenkomsten waardoor de Gemeenschap, enerzijds, en de EER/EVA-staten, anderzijds, gebonden zijn.”.”.

    Artikel 2

    Dit besluit treedt in werking op …, op voorwaarde dat alle in artikel 103, lid 1, van de EER-overeenkomst bedoelde kennisgevingen aan het Gemengd Comité van de EER hebben plaatsgevonden (4), of op de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst tussen de Europese Unie en Zwitserland waarbij aan EER/EVA-luchtvaartmaatschappijen het recht wordt verleend luchtdiensten te exploiteren vanuit een lidstaat van de Europese Unie naar Zwitserland en omgekeerd, enerzijds, of op de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst tussen de EER/EVA-staten en Zwitserland waarbij aan EU-luchtvaartmaatschappijen het recht wordt verleend luchtdiensten te exploiteren vanuit Zwitserland naar een EER/EVA-staat en omgekeerd, anderzijds, naar gelang welke datum de laatste is.

    Artikel 3

    De voorzitter van het Gemengd Comité van de EER stelt Zwitserland in kennis van de goedkeuring van dit besluit en van de eventuele laatste in artikel 103, lid 1, van de EER-overeenkomst bedoelde kennisgeving aan het Gemengd Comité van de EER.

    Artikel 4

    Dit besluit wordt bekendgemaakt in het EER-gedeelte van en in het EER-supplement bij het Publicatieblad van de Europese Unie.

    Gedaan te Brussel,

    Voor het Gemengd Comité van de EER

    De voorzitter

    De secretarissen van het Gemengd Comité van de EER


    (1)  PB L …

    (2)  PB L 262 van 6.10.2011, blz. 62.

    (3)  PB L 293 van 31.10.2008, blz. 3.

    (4)  [Geen grondwettelijke vereisten aangegeven.] [Grondwettelijke vereisten aangegeven.]


    Top