This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010D0472
2010/472/EU: Commission Decision of 26 August 2010 on imports of semen, ova and embryos of animals of the ovine and caprine species into the Union (notified under document C(2010) 5780) Text with EEA relevance
2010/472/EU: Besluit van de Commissie van 26 augustus 2010 inzake de invoer van sperma, eicellen en embryo’s van schapen en geiten in de Unie (Kennisgeving geschied onder nummer C(2010) 5780) Voor de EER relevante tekst
2010/472/EU: Besluit van de Commissie van 26 augustus 2010 inzake de invoer van sperma, eicellen en embryo’s van schapen en geiten in de Unie (Kennisgeving geschied onder nummer C(2010) 5780) Voor de EER relevante tekst
PB L 228 van 31.8.2010, p. 74–93
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dit document is verschenen in een speciale editie.
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; opgeheven door 32021R0404
31.8.2010 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 228/74 |
BESLUIT VAN DE COMMISSIE
van 26 augustus 2010
inzake de invoer van sperma, eicellen en embryo’s van schapen en geiten in de Unie
(Kennisgeving geschied onder nummer C(2010) 5780)
(Voor de EER relevante tekst)
(2010/472/EU)
DE EUROPESE COMMISSIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gezien Richtlijn 92/65/EEG van de Raad van 13 juli 1992 tot vaststelling van de veterinairrechtelijke voorschriften voor het handelsverkeer en de invoer in de Gemeenschap van dieren, sperma, eicellen en embryo's waarvoor ten aanzien van de veterinairrechtelijke voorschriften geen specifieke communautaire regelgeving als bedoeld in bijlage A, onder I, van Richtlijn 90/425/EEG geldt (1), en met name artikel 17, lid 2, onder b), en lid 3, artikel 18, lid 1, eerste streepje, en artikel 19, inleidende zin en onder b),
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Richtlijn 92/65/EEG bevat de veterinairrechtelijke voorschriften voor de invoer in de Unie van sperma, eicellen en embryo’s van schapen en geiten („de producten”). Volgens die richtlijn mogen alleen producten uit een derde land dat voorkomt op een overeenkomstig de richtlijn opgestelde lijst van derde landen, in de Unie ingevoerd worden, op voorwaarde dat zij vergezeld gaan van een gezondheidscertificaat volgens een in de richtlijn voorgeschreven model. Het gezondheidscertificaat moet bevestigen dat de producten afkomstig zijn van erkende spermacentra en spermaopslagcentra, dan wel embryoteams en embryoproductieteams, waarbij garanties geboden worden die ten minste gelijkwaardig zijn aan die van bijlage D, hoofdstuk I, bij die richtlijn. |
(2) |
Beschikking 2008/635/EG van de Commissie van 22 juli 2008 inzake de invoer van sperma, eicellen en embryo’s van schapen en geiten in de Gemeenschap wat betreft lijsten van derde landen en van spermacentra en embryoteams, en certificeringsvoorschriften (2) bevat de lijst van derde landen waaruit de lidstaten de invoer van de producten moeten toestaan. |
(3) |
Bij Richtlijn 92/65/EEG, zoals gewijzigd bij Richtlijn 2008/73/EG van de Raad (3), is een vereenvoudigde procedure ingevoerd voor het opstellen van lijsten van spermacentra, spermaopslagcentra, embryoteams en embryoproductieteams in derde landen die erkend zijn voor invoer van de producten in de Unie. |
(4) |
Bijlage D bij Richtlijn 92/65/EEG, zoals gewijzigd bij Verordening (EU) nr. 176/2010 van de Commissie (4), bevat tevens nieuwe voorschriften voor de producten, die op 1 september 2010 van toepassing worden. Daarbij zijn voorschriften voor spermaopslagcentra en nadere voorschriften voor de erkenning van en het toezicht op die centra vastgelegd. Ook zijn in die bijlage nadere voorschriften opgenomen voor de erkenning van en het toezicht op embryoteams en embryoproductieteams, de winning en behandeling van in vivo verkregen embryo’s en de productie en behandeling van door in-vitrofertilisatie verkregen embryo’s en gemicromanipuleerde embryo’s. Verder zijn de voorwaarden voor als donor van sperma, eicellen en embryo’s fungerende schapen en geiten gewijzigd. |
(5) |
Er moeten dan ook nieuwe gezondheidscertificaten voor de invoer van de producten in de Unie worden vastgesteld met inachtneming van de wijzigingen die bij Richtlijn 2008/73/EG en Verordening (EU) nr. 176/2010 in Richtlijn 92/65/EEG zijn aangebracht. |
(6) |
Bovendien moeten zendingen van de producten die uit Zwitserland in de Unie worden ingevoerd, vergezeld gaan van een gezondheidscertificaat volgens de modellen voor het handelsverkeer in sperma, eicellen en embryo’s van schapen en geiten binnen de Unie die zijn opgenomen in Besluit 2010/470/EU van de Commissie van 26 augustus 2010 tot vaststelling van modellen van gezondheidscertificaten voor de handel binnen de Unie in sperma, eicellen en embryo’s van paardachtigen, schapen en geiten en in eicellen en embryo’s van varkens (5), met de aanpassingen die zijn aangegeven in bijlage 11, aanhangsel 2, hoofdstuk IX, deel B, punt 7, bij de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondstaat inzake de handel in landbouwproducten, goedgekeurd bij Besluit 2002/309/EG, Euratom van de Raad en, wat betreft de overeenkomst inzake Wetenschappelijke en Technologische samenwerking, van de Commissie van 4 april 2002 betreffende de sluiting van zeven overeenkomsten met de Zwitserse Bondsstaat (6). |
(7) |
Bij de uitvoering van dit besluit moet rekening worden gehouden met de specifieke certificeringsvoorschriften en modellen van gezondheidsverklaringen die kunnen worden vastgesteld volgens de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de regering van Canada inzake sanitaire maatregelen ter bescherming van de volksgezondheid en de diergezondheid bij de handel in levende dieren en dierlijke producten (7), goedgekeurd bij Besluit 1999/201/EG van de Raad (8). |
(8) |
Bij de uitvoering van dit besluit moet ook rekening worden gehouden met de specifieke certificeringsvoorschriften en modellen van gezondheidsverklaringen die kunnen worden vastgesteld volgens de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Nieuw-Zeeland inzake sanitaire maatregelen voor de handel in levende dieren en dierlijke producten (9), goedgekeurd bij Besluit 97/132/EG van de Raad (10). |
(9) |
Voor de duidelijkheid en de samenhang van de wetgeving van de Unie moet Beschikking 2008/635/EG worden ingetrokken en door dit besluit worden vervangen. |
(10) |
Om te vermijden dat het handelsverkeer wordt onderbroken, moet het gebruik van overeenkomstig Beschikking 2008/635/EG afgegeven gezondheidscertificaten tijdens een overgangsperiode onder bepaalde voorwaarden worden toegestaan. |
(11) |
De in dit besluit vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid, |
HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
Artikel 1
Onderwerp
Dit besluit bevat een lijst van derde landen of delen daarvan waaruit de lidstaten de invoer van zendingen sperma, eicellen en embryo’s van schapen en geiten in de Unie moeten toestaan.
Tevens bevat dit besluit certificeringsvoorschriften voor de invoer van die producten in de Unie.
Artikel 2
Invoer van sperma
De lidstaten staan de invoer van zendingen sperma van schapen en geiten toe mits zij aan de volgende voorwaarden voldoen:
a) |
zij zijn afkomstig uit een in bijlage I opgenomen derde land of deel daarvan; |
b) |
zij zijn afkomstig van een erkend spermacentrum of spermaopslagcentrum dat overeenkomstig artikel 17, lid 3, onder b), van Richtlijn 92/65/EEG in een lijst is opgenomen; |
c) |
zij gaan vergezeld van een gezondheidscertificaat volgens de modellen in bijlage II, deel 2, dat overeenkomstig de toelichting van bijlage II, deel 1, is ingevuld, en wel:
Indien echter in bilaterale overeenkomsten tussen de Unie en derde landen specifieke certificeringsvoorschriften worden vastgesteld, zijn die voorschriften van toepassing; |
d) |
zij voldoen aan de voorschriften in de onder c) bedoelde gezondheidscertificaten. |
Artikel 3
Invoer van eicellen en embryo’s
De lidstaten staan de invoer van zendingen eicellen en embryo’s van schapen en geiten toe mits zij aan de volgende voorwaarden voldoen:
a) |
zij zijn afkomstig uit een in bijlage III opgenomen derde land of deel daarvan; |
b) |
zij zijn afkomstig van een erkend embryoteam of embryoproductieteam, dat overeenkomstig artikel 17, lid 3, onder b), van Richtlijn 92/65/EEG in een lijst is opgenomen; |
c) |
zij gaan vergezeld van een gezondheidscertificaat volgens het model in bijlage IV, deel 2, dat overeenkomstig de toelichting van bijlage IV, deel 1, is ingevuld. Indien echter in bilaterale overeenkomsten tussen de Unie en derde landen specifieke certificeringsvoorschriften worden vastgesteld, zijn die voorschriften van toepassing; |
d) |
zij voldoen aan de voorschriften in het onder c) bedoelde gezondheidscertificaat. |
Artikel 4
Algemene voorwaarden voor het vervoer van zendingen sperma, eicellen en embryo’s naar de Unie
1. Zendingen sperma, eicellen en embryo’s van schapen en geiten mogen niet worden vervoerd in dezelfde container als zendingen sperma, eicellen en embryo’s die:
a) |
niet bestemd zijn om in de Unie te worden binnengebracht, of |
b) |
een lagere gezondheidsstatus hebben. |
2. Zendingen sperma, eicellen en embryo’s worden tijdens het vervoer naar de Europese Unie in gesloten en verzegelde containers bewaard en het zegel mag tijdens het vervoer niet worden verbroken.
Artikel 5
Intrekking
Beschikking 2008/635/EG wordt ingetrokken.
Artikel 6
Overgangsbepalingen
Voor een overgangsperiode tot en met 31 augustus 2011 staan de lidstaten de invoer van voorraden van de volgende producten uit derde landen toe:
a) |
sperma van schapen en geiten dat uiterlijk op 31 augustus 2010 overeenkomstig Richtlijn 92/65/EEG is gewonnen, behandeld en opgeslagen, en dat vergezeld gaat van een gezondheidscertificaat dat uiterlijk 31 mei 2011 is afgegeven volgens het model in bijlage II bij Beschikking 2008/635/EG; |
b) |
eicellen en embryo’s van schapen en geiten die uiterlijk op 31 augustus 2010 overeenkomstig Richtlijn 92/65/EEG zijn gewonnen, behandeld en opgeslagen, en die vergezeld gaan van een gezondheidscertificaat dat uiterlijk 31 mei 2011 is afgegeven volgens het model in bijlage VI bij Beschikking 2008/635/EG. |
Artikel 7
Toepasselijkheid
Dit besluit is van toepassing met ingang van 1 september 2010.
Artikel 8
Adressaten
Dit besluit is gericht tot de lidstaten.
Gedaan te Brussel, 26 augustus 2010.
Voor de Commissie
John DALLI
Lid van de Commissie
(1) PB L 268 van 14.9.1992, blz. 54.
(2) PB L 206 van 2.8.2008, blz. 17.
(3) PB L 219 van 14.8.2008, blz. 40.
(4) PB L 52 van 3.3.2010, blz. 14.
(5) Zie bladzijde 15 van dit Publicatieblad.
(6) PB L 114 van 30.4.2002, blz. 1.
(7) PB L 71 van 18.3.1999, blz. 3.
(8) PB L 71 van 18.3.1999, blz. 1.
(9) PB L 57 van 26.2.1997, blz. 5.
(10) PB L 57 van 26.2.1997, blz. 4.
BIJLAGE I
Lijst van derde landen of delen daarvan waaruit de lidstaten de invoer van zendingen sperma van schapen en geiten moeten toestaan
ISO-code |
Naam van het derde land |
Opmerkingen |
|
Omschrijving van het grondgebied (indien van toepassing) |
Aanvullende garanties |
||
AU |
Australië |
|
De met betrekking tot tests te bieden aanvullende garanties in de punten II.4.9 en II.4.10 van het gezondheidscertificaat in bijlage II, deel 2, afdeling A, zijn verplicht |
CA |
Canada |
Gebied als omschreven in bijlage I, deel 1, bij Verordening (EU) nr. 206/2010 van de Commissie (1) |
De met betrekking tot tests te bieden aanvullende garantie in punt II.4.9 van het gezondheidscertificaat in bijlage II, deel 2, afdeling A, is verplicht |
CH |
Zwitserland (2) |
|
|
CL |
Chili |
|
|
GL |
Groenland |
|
|
HR |
Kroatië |
|
|
IS |
IJsland |
|
|
NZ |
Nieuw-Zeeland |
|
|
PM |
Saint-Pierre en Miquelon |
|
|
US |
Verenigde Staten van Amerika |
|
De met betrekking tot tests te bieden aanvullende garantie in punt II.4.9 van het gezondheidscertificaat in bijlage II, deel 2, afdeling A, is verplicht |
(1) PB L 73 van 20.3.2010, blz. 1.
(2) Certificaten volgens de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de handel in landbouwproducten, goedgekeurd bij Besluit 2002/309/EG, Euratom van de Raad en, wat betreft de overeenkomst inzake Wetenschappelijke en Technologische samenwerking, van de Commissie van 4 april 2002 betreffende de sluiting van zeven overeenkomsten met de Zwitserse Bondsstaat (PB L 114 van 30.4.2002, blz. 132).
BIJLAGE II
DEEL 1
Toelichting voor de certificering
a) |
De gezondheidscertificaten worden overeenkomstig het model in bijlage II, deel 2, afgegeven door de bevoegde autoriteit van het derde land van uitvoer. Indien de lidstaat van bestemming aanvullende certificeringseisen stelt, worden in het origineel van het gezondheidscertificaat ook de verklaringen opgenomen dat aan die eisen is voldaan. |
b) |
Het origineel van het gezondheidscertificaat bestaat uit één blad of, indien nodig, een formulier waarvan alle bladen één ondeelbaar geheel vormen. |
c) |
Indien in het model van gezondheidscertificaat staat dat een verklaring in bepaalde gevallen kan worden doorgehaald, houdt dit in dat niet ter zake doende verklaringen mogen worden doorgehaald, met paraaf en stempel van de certificerende ambtenaar, of helemaal uit het certificaat mogen worden weggelaten. |
d) |
Het gezondheidscertificaat wordt opgesteld in ten minste een van de officiële talen van de lidstaat waarin de grensinspectiepost van binnenkomst van de zending in de Europese Unie gelegen is, en van de lidstaat van bestemming. Deze lidstaten kunnen evenwel toestaan dat het certificaat in de officiële taal van een andere lidstaat wordt opgesteld, zo nodig met een officiële vertaling. |
e) |
Indien voor de identificatie van de bestanddelen van de zending (zie vak I.28 van het model van gezondheidscertificaat) extra bladen aan het gezondheidscertificaat worden gehecht, worden deze bladen beschouwd als deel uitmakend van het originele gezondheidscertificaat en worden alle bladzijden voorzien van de handtekening en het stempel van de certificerende ambtenaar. |
f) |
Indien het gezondheidscertificaat, inclusief de onder e) bedoelde aanvullingen, meer dan één bladzijde beslaat, wordt elke bladzijde onderaan genummerd — (bladzijdenummer) van (totaal aantal bladzijden) — en wordt elke bladzijde bovenaan voorzien van het referentienummer van het certificaat dat door de bevoegde autoriteit is toegekend. |
g) |
Het origineel van het gezondheidscertificaat moet door een officiële dierenarts worden ingevuld en ondertekend op de laatste werkdag vóór het laden van de zending voor uitvoer naar de Europese Unie. De bevoegde autoriteiten van het derde land van uitvoer zien erop toe dat certificeringsvoorschriften worden toegepast die ten minste gelijkwaardig zijn aan die van Richtlijn 96/93/EG van de Raad (1). De kleur van de handtekening en het stempel van de officiële dierenarts moet verschillen van die van de gedrukte tekst op het gezondheidscertificaat. Dat geldt ook voor andere stempels dan reliëfstempels en watermerken. |
h) |
Het origineel van het gezondheidscertificaat moet de zending tot in de grensinspectiepost van binnenkomst in de Europese Unie vergezellen. |
i) |
Het in de vakken I.2 en II.a van het model van gezondheidscertificaat vermelde referentienummer van het certificaat moet worden toegekend door de bevoegde autoriteit van het derde land van uitvoer. |
DEEL 2
Modellen van gezondheidscertificaten voor de invoer van zendingen sperma van schapen en geiten
Afdeling A
MODEL 1 — |
Gezondheidscertificaat voor sperma dat wordt verzonden uit een erkend spermacentrum, waar het is gewonnen |
Afdeling B
MODEL 2 — |
Gezondheidscertificaat voor sperma dat wordt verzonden uit een erkend spermaopslagcentrum |
BIJLAGE III
Lijst van derde landen of delen daarvan waaruit de lidstaten de invoer van zendingen eicellen en embryo’s van schapen en geiten moeten toestaan
ISO-code |
Naam van het derde land |
Opmerkingen |
|
Omschrijving van het grondgebied (indien van toepassing) |
Aanvullende garanties |
||
AU |
Australië |
|
De met betrekking tot tests te bieden aanvullende garanties in de punten II.2.6 en II.2.7 van het gezondheidscertificaat in bijlage IV, deel 2, zijn verplicht |
CA |
Canada |
Gebied als omschreven in bijlage I, deel 1, bij Verordening (EU) nr. 206/2010 van de Commissie (1), zoals laatstelijk gewijzigd |
De met betrekking tot tests te bieden aanvullende garantie in punt II.2.7 van het gezondheidscertificaat in bijlage IV, deel 2, is verplicht |
CH |
Zwitserland (2) |
|
|
CL |
Chili |
|
|
GL |
Groenland |
|
|
HR |
Kroatië |
|
|
IS |
IJsland |
|
|
NZ |
Nieuw-Zeeland |
|
|
PM |
Saint-Pierre en Miquelon |
|
|
US |
Verenigde Staten van Amerika |
|
De met betrekking tot tests te bieden aanvullende garantie in punt II.2.7 van het gezondheidscertificaat in bijlage IV, deel 2, is verplicht |
(1) PB L 73 van 20.3.2010, blz. 1.
(2) Certificaten volgens de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de handel in landbouwproducten, goedgekeurd bij Besluit 2002/309/EG, Euratom van de Raad en, wat betreft de overeenkomst inzake Wetenschappelijke en Technologische samenwerking, van de Commissie van 4 april 2002 betreffende de sluiting van zeven overeenkomsten met de Zwitserse Bondsstaat (PB L 114 van 30.4.2002, blz. 132).
BIJLAGE IV
DEEL 1
Toelichting voor de certificering
a) |
De gezondheidscertificaten worden overeenkomstig het model in bijlage IV, deel 2, afgegeven door de bevoegde autoriteit van het derde land van uitvoer. Indien de lidstaat van bestemming aanvullende certificeringseisen stelt, worden in het origineel van het gezondheidscertificaat ook de verklaringen opgenomen dat aan die eisen is voldaan. |
b) |
Het origineel van het gezondheidscertificaat bestaat uit één blad of, indien nodig, een formulier waarvan alle bladen één ondeelbaar geheel vormen. |
c) |
Indien in het model van gezondheidscertificaat staat dat een verklaring in bepaalde gevallen kan worden doorgehaald, houdt dit in dat niet ter zake doende verklaringen mogen worden doorgehaald, met paraaf en stempel van de certificerende ambtenaar, of helemaal uit het certificaat mogen worden weggelaten. |
d) |
Het gezondheidscertificaat wordt opgesteld in ten minste een van de officiële talen van de lidstaat waarin de grensinspectiepost van binnenkomst van de zending in de Europese Unie gelegen is, en van de lidstaat van bestemming. Deze lidstaten kunnen evenwel toestaan dat het certificaat in de officiële taal van een andere lidstaat wordt opgesteld, zo nodig met een officiële vertaling. |
e) |
Indien voor de identificatie van de bestanddelen van de zending (zie vak I.28 van het model van gezondheidscertificaat) extra bladen aan het gezondheidscertificaat worden gehecht, worden deze bladen beschouwd als deel uitmakend van het originele gezondheidscertificaat en worden alle bladzijden voorzien van de handtekening en het stempel van de certificerende ambtenaar. |
f) |
Indien het gezondheidscertificaat, inclusief de onder e) bedoelde aanvullingen, meer dan één bladzijde beslaat, wordt elke bladzijde onderaan genummerd — (bladzijdenummer) van (totaal aantal bladzijden) — en wordt elke bladzijde bovenaan voorzien van het referentienummer van het certificaat dat door de bevoegde autoriteit is toegekend. |
g) |
Het origineel van het gezondheidscertificaat moet door een officiële dierenarts worden ingevuld en ondertekend op de laatste werkdag vóór het laden van de zending voor uitvoer naar de Europese Unie. De bevoegde autoriteiten van het derde land van uitvoer zien erop toe dat certificeringsvoorschriften worden toegepast die ten minste gelijkwaardig zijn aan die van Richtlijn 96/93/EG van de Raad (1). De kleur van de handtekening en het stempel van de officiële dierenarts moet verschillen van die van de gedrukte tekst op het gezondheidscertificaat. Dat geldt ook voor andere stempels dan reliëfstempels en watermerken. |
h) |
Het origineel van het gezondheidscertificaat moet de zending tot in de grensinspectiepost van binnenkomst in de Europese Unie vergezellen. |
i) |
Het in de vakken I.2 en II.a van het model van gezondheidscertificaat vermelde referentienummer van het certificaat moet worden toegekend door de bevoegde autoriteit van het derde land van uitvoer. |
DEEL 2
Model van gezondheidscertificaat voor de invoer van zendingen eicellen en embryo’s van schapen en geiten