Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0224

    2010/224/,Euratom: Besluit van de Raad en de Commissie van 29 maart 2010 betreffende de sluiting van de Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Montenegro, anderzijds

    PB L 108 van 29.4.2010, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dit document is verschenen in een speciale editie. (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/224/oj

    Related international agreement

    29.4.2010   

    NL

    Publicatieblad van de Europese Unie

    L 108/1


    BESLUIT VAN DE RAAD EN DE COMMISSIE

    van 29 maart 2010

    betreffende de sluiting van de Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Montenegro, anderzijds

    (2010/224/EU, Euratom)

    DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE EN DE EUROPESE COMMISSIE,

    Gelet op het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name op artikel 217, in samenhang met artikel 218, lid 6, onder a) en artikel 218, lid 8,

    Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name op artikel 101,

    Gezien het voorstel van de Europese Commissie,

    Gezien de instemming van het Europees Parlement,

    Gezien de goedkeuring van de Raad overeenkomstig artikel 101 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie,

    Overwegende hetgeen volgt:

    (1)

    De stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Montenegro, anderzijds (hierna: „de overeenkomst” te noemen), is ondertekend op 15 oktober 2007, onder voorbehoud van de sluiting ervan op een latere datum.

    (2)

    De in deze overeenkomst vervatte handelsbepalingen zijn van uitzonderlijke aard en verbonden met het in het kader van het stabilisatie- en associatieproces gevoerde beleid, en scheppen voor de Europese Unie geen precedent ten aanzien van de handelspolitiek van de Unie in de betrekkingen met derde landen, andere dan die van de Westelijke Balkan.

    (3)

    Door de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009, is de Europese Unie in de plaats getreden van de Europese Gemeenschap, waarvan zij de opvolgster is.

    (4)

    Deze overeenkomst dient te worden goedgekeurd,

    HEBBEN HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

    Artikel 1

    De stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Montenegro, anderzijds, de bijlagen en protocollen daarbij en de gemeenschappelijke verklaringen en de verklaring van de Gemeenschap die aan de slotakte zijn gehecht, worden goedgekeurd namens de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie.

    De tekst van de overeenkomst is aan dit besluit gehecht.

    Artikel 2

    De voorzitter van de Raad verricht namens de Unie de volgende kennisgeving:

    „Door de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009, is de Europese Unie in de plaats getreden van de Europese Gemeenschap, waarvan zij de opvolgster is, en vanaf die datum oefent de Europese Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en treedt zij in alle verplichtingen van de Europese Gemeenschap. Derhalve dienen alle verwijzingen in de tekst van de overeenkomst naar „de Europese Gemeenschap” in voorkomend geval gelezen te worden als „de Europese Unie”.”

    Artikel 3

    1.   Het standpunt dat de Unie of de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie inneemt in de Stabilisatie- en associatieraad en in het Stabilisatie- en associatiecomité, wanneer dit laatste door de Stabilisatie- en associatieraad is gemachtigd, wordt vastgesteld door de Raad op voorstel van de Commissie, of in voorkomend geval door de Commissie, in beide gevallen overeenkomstig de verdragsbepalingen dienaangaande.

    2.   Het voorzitterschap van de Stabilisatie- en associatieraad wordt overeenkomstig artikel 120 van de overeenkomst bekleed door de voorzitter van de Raad. Het voorzitterschap van het Stabilisatie- en associatiecomité wordt overeenkomstig zijn reglement van orde bekleed door een vertegenwoordiger van de Commissie.

    3.   Tot bekendmaking van de besluiten van de Stabilisatie- en associatieraad en het Stabilisatie- en associatiecomité in het Publicatieblad van de Europese Unie wordt door de Raad of de Commissie, per geval besloten, in beide gevallen overeenkomstig de verdragsbepalingen dienaangaande.

    Artikel 4

    De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de personen aan te wijzen die bevoegd zijn namens de Europese Unie de akte van goedkeuring neer te leggen, bedoeld in artikel 138 van de overeenkomst. De akte van goedkeuring wordt namens de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie neergelegd door de voorzitter van de Commissie.

    Artikel 5

    Dit besluit treedt in werking op de datum waarop het wordt vastgesteld.

    Brussel, 29 maart 2010

    Voor de Raad

    De voorzitter

    E. ESPINOSA

    Voor de Commissie

    De voorzitter

    O. REHN


    STABILISATIE- EN ASSOCIATIEOVEREENKOMST

    tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Montenegro, anderzijds

    HET KONINKRIJK BELGIË,

    DE REPUBLIEK BULGARIJE,

    DE TSJECHISCHE REPUBLIEK,

    HET KONINKRIJK DENEMARKEN,

    DE BONDSREPUBLIEK DUITSLAND,

    DE REPUBLIEK ESTLAND,

    DE HELLEENSE REPUBLIEK,

    HET KONINKRIJK SPANJE,

    DE FRANSE REPUBLIEK,

    IERLAND,

    DE ITALIAANSE REPUBLIEK,

    DE REPUBLIEK CYPRUS,

    DE REPUBLIEK LETLAND,

    DE REPUBLIEK LITOUWEN,

    HET GROOTHERTOGDOM LUXEMBURG,

    DE REPUBLIEK HONGARIJE,

    DE REPUBLIEK MALTA,

    HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN,

    DE REPUBLIEK OOSTENRIJK,

    DE REPUBLIEK POLEN,

    DE PORTUGESE REPUBLIEK,

    ROEMENIË,

    DE REPUBLIEK SLOVENIË,

    DE SLOWAAKSE REPUBLIEK,

    DE REPUBLIEK FINLAND,

    HET KONINKRIJK ZWEDEN,

    HET VERENIGD KONINKRIJK VAN GROOT-BRITTANNIË EN NOORD-IERLAND

    Verdragsluitende partijen bij het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en het Verdrag betreffende de Europese Unie, hierna „lidstaten” genoemd, en

    DE EUROPESE GEMEENSCHAP en DE EUROPESE GEMEENSCHAP VOOR ATOOMENERGIE,

    hierna „de Gemeenschap” genoemd,

    enerzijds, en

    DE REPUBLIEK MONTENEGRO, hierna „Montenegro” genoemd,

    anderzijds,

    tezamen „de partijen” genoemd,

    GELET OP de sterke banden tussen de partijen en de waarden die zij gemeen hebben, hun verlangen deze banden nog te versterken en op wederkerigheid en wederzijds belang gebaseerde nauwe en langdurige betrekkingen tot stand te brengen die Montenegro in staat moeten stellen de betrekkingen met de Gemeenschap en haar lidstaten te versterken en uit te breiden;

    GELET OP het belang van deze overeenkomst voor het stabilisatie- en associatieproces (SAP) met de landen van Zuidoost-Europa voor de totstandbrenging en handhaving van een op samenwerking gebaseerde stabiele orde in Europa, waarvan de Europese Unie een steunpilaar is, en voor het stabiliteitspact;

    GEZIEN de bereidheid van de Europese Unie om Montenegro zo volledig mogelijk te integreren in de politieke en economische hoofdstroom van Europa, en gezien de status van het land als een potentiële kandidaat voor het EU-lidmaatschap op basis van het Verdrag betreffende de Europese Unie (hierna „het EU-Verdrag” genoemd) en het voldoen aan de door de Europese Raad in juni 1993 gedefinieerde criteria en de voorwaarden in het kader van het SAP, onder voorbehoud van de succesvolle tenuitvoerlegging van deze overeenkomst, met name wat betreft regionale samenwerking;

    GELET OP het Europees Partnerschap, waarin de prioriteiten zijn vastgesteld voor acties ter ondersteuning van de inspanningen die het land doet voor een nauwere aansluiting bij de Europese Unie;

    GELET OP de verbintenis van de partijen dat zij met alle mogelijke middelen zullen bijdragen tot politieke, economische en institutionele stabilisatie, in Montenegro en in de gehele regio, door de ontwikkeling van het maatschappelijk middenveld en door democratisering, institutionele opbouw en hervorming van het openbaar bestuur, regionale handelsintegratie en meer economische samenwerking, alsmede door samenwerking op veel uiteenlopende gebieden, met name op het gebied van justitie, vrijheid en veiligheid, en versterking van de nationale en regionale veiligheid;

    GELET OP de verbintenis van de partijen om de politieke en economische vrijheden te stimuleren als grondslag van deze overeenkomst, de mensenrechten te eerbiedigen en de rechtsstaat te handhaven, inclusief de rechten van leden van nationale minderheden, alsmede de democratische beginselen, op basis van een meerpartijenstelsel met vrije en eerlijke verkiezingen;

    GELET OP de verbintenis van de partijen om volledig uitvoering te geven aan alle beginselen en bepalingen van het Handvest van de Verenigde Naties, de OVSE, met name die van de Slotakte van de Conferentie voor veiligheid en samenwerking in Europa (hierna „de Slotakte van Helsinki” genoemd), de slotdocumenten van de conferenties van Madrid en Wenen, het Handvest van Parijs voor een Nieuw Europa, en het Stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa, teneinde bij te dragen tot regionale stabiliteit en samenwerking tussen de landen van de regio;

    OPNIEUW BEVESTIGEND dat alle vluchtelingen en binnenlandse ontheemden recht hebben op terugkeer en op de bescherming van hun eigendom en andere hiermee verband houdende mensenrechten;

    GELET OP de gehechtheid van de partijen aan de beginselen van de vrijemarkteconomie duurzame ontwikkeling en de bereidheid van de Gemeenschap om aan de economische hervormingen in Montenegro bij te dragen;

    GELET OP het belang dat de partijen hechten aan vrijhandel, overeenkomstig de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit het lidmaatschap van de WTO;

    GELET OP de wens van de partijen om de regelmatige politieke dialoog over bilaterale en internationale vraagstukken van wederzijds belang verder te ontwikkelen, met inbegrip van regionale aspecten, rekening houdend met het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB) van de Europese Unie;

    GELET OP de verbintenis van de partijen om de georganiseerde misdaad te bestrijden en beter samen te werken in de strijd tegen terrorisme, op basis van de verklaring van de Europese Conferentie van 20 oktober 2001;

    OVERTUIGD dat de stabilisatie- en associatieovereenkomst (hierna: „deze overeenkomst” genoemd) een nieuw klimaat zal scheppen voor hun onderlinge economische betrekkingen, in het bijzonder voor de ontwikkeling van handel en investeringen, factoren van cruciaal belang voor de economische herstructurering en modernisering;

    GELET OP de toezegging van Montenegro om zijn wetgeving op de relevante terreinen aan te passen aan die van de Gemeenschap en om die daadwerkelijk ten uitvoer te leggen;

    REKENING HOUDEND met de bereidheid van de Gemeenschap om doorslaggevende steun te verlenen voor de tenuitvoerlegging van hervormingen en daartoe gebruik te maken van alle beschikbare instrumenten voor samenwerking en technische, financiële en economische bijstand, op een brede, indicatieve meerjarige basis;

    BEVESTIGEND dat de bepalingen van deze overeenkomst die binnen de toepassingssfeer van deel III, titel IV, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (hierna „het EG-Verdrag” genoemd) vallen, het Verenigd Koninkrijk en Ierland binden als afzonderlijke verdragsluitende partijen, en niet als deel van de Europese Gemeenschap, totdat het Verenigd Koninkrijk of Ierland (al naargelang van het geval) Montenegro ervan in kennis stelt dat het Verenigd Koninkrijk of Ierland is gebonden als deel van de Europese Gemeenschap overeenkomstig het Protocol betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland dat aan het EU-Verdrag en het EG-Verdrag is gehecht. Hetzelfde geldt voor Denemarken, overeenkomstig het Protocol betreffende de positie van Denemarken dat aan die verdragen is gehecht;

    WIJZEND OP de top van Zagreb, waarop werd opgeroepen tot verdere consolidatie van de betrekkingen tussen de landen die deel uitmaken van het stabilisatie- en associatieproces en de Europese Unie, alsmede tot intensievere samenwerking in de regio;

    ERAAN HERINNEREND dat de top van Thessaloniki het stabilisatie- en associatieproces heeft bevestigd als het beleidskader voor de betrekkingen van de Europese Unie met de landen op de Westelijke Balkan en dat die landen naargelang van hun individuele voortgang en prestaties met betrekking tot de hervormingen uitzicht hebben op toetreding tot de Europese Unie;

    WIJZEND OP de Midden-Europese Vrijhandelsovereenkomst, die op 19 december 2006 in Boekarest werd ondertekend, als middel om de regio beter in staat te stellen investeringen aan te trekken en haar integratie in de wereldeconomie te bevorderen;

    GEZIEN de wens om de culturele samenwerking te intensiveren en de uitwisseling van informatie te bevorderen;

    ZIJN HET VOLGENDE OVEREENGEKOMEN:

    Artikel 1

    1.   Er wordt een associatie tot stand gebracht tussen de Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Montenegro, anderzijds.

    2.   Deze associatie heeft ten doel:

    a)

    de inspanningen van Montenegro te ondersteunen om de democratie en de rechtsstaat te versterken;

    b)

    bij te dragen aan de politieke, economische en institutionele stabiliteit in Montenegro, alsmede aan de stabilisatie van de regio;

    c)

    een passend kader voor de politieke dialoog tot stand te brengen, zodat nauwe politieke betrekkingen tussen de partijen kunnen ontstaan;

    d)

    de inspanningen van Montenegro voor de ontwikkeling van de economische en internationale samenwerking te ondersteunen, onder meer door de aanpassing van zijn wetgeving aan die van de Gemeenschap;

    e)

    de inspanningen van Montenegro te ondersteunen om de overgang naar een goed functionerende markteconomie te voltooien;

    f)

    harmonieuze economische betrekkingen te bevorderen en geleidelijk een vrijhandelszone tussen de Gemeenschap en Montenegro in te stellen;

    g)

    de regionale samenwerking op alle gebieden die onder deze overeenkomst vallen te bevorderen.

    TITEL I

    ALGEMENE BEGINSELEN

    Artikel 2

    Eerbiediging van de democratische beginselen en de mensenrechten, zoals deze zijn vastgesteld in de Universele Verklaring van de rechten van de mens en gedefinieerd in het Europees Verdrag betreffende de bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, de slotakte van Helsinki en het Handvest van Parijs voor een Nieuw Europa, eerbiediging van de beginselen van het internationale recht (waaronder volledige medewerking aan het Internationaal Strafhof voor het voormalige Joegoslavië) en de rechtsstaat en de beginselen van de markteconomie zoals deze zijn neergelegd in het document van de CVSE-conferentie van Bonn over economische samenwerking, vormt de grondslag van het binnen- en buitenlandse beleid van de partijen en is een essentieel element van deze overeenkomst.

    Artikel 3

    De bestrijding van de verspreiding van massavernietigingswapens en de overbrengingsmiddelen daarvoor is een essentieel element van deze overeenkomst.

    Artikel 4

    De partijen bevestigen nogmaals het belang dat zij hechten aan het nakomen van internationale verplichtingen, met name volledige samenwerking met het Internationale Strafhof voor Voormalig Joegoslavië.

    Artikel 5

    Internationale en regionale vrede en stabiliteit, de ontwikkeling van betrekkingen van goed nabuurschap, mensenrechten en de bescherming van minderheden staan centraal in het stabilisatie- en associatieproces, als bedoeld in de conclusies van de Raad van de Europese Unie van 21 juni 1999. De sluiting en de tenuitvoerlegging van deze overeenkomst geschieden in het kader van de conclusies van de Raad van de Europese Unie van 29 april 1997, en zijn gebaseerd op de afzonderlijke verdiensten van Montenegro.

    Artikel 6

    Montenegro verbindt zich ertoe de samenwerking en de betrekkingen van goed nabuurschap met de overige landen van de regio te blijven bevorderen, wat mede inhoudt dat een passend niveau van wederzijdse concessies op het gebied van het verkeer van personen, goederen, kapitaal en diensten wordt ingesteld en dat projecten van wederzijds belang worden ontwikkeld, met name inzake grensbeheer, de bestrijding van georganiseerde misdaad, corruptie, witwassen van geld, illegale migratie en smokkel, met name van mensen, lichte wapens en drugs. Deze verbintenis is van fundamenteel belang voor de ontwikkeling van de betrekkingen en de samenwerking tussen de partijen en draagt bij tot de regionale stabiliteit.

    Artikel 7

    De partijen bevestigen nogmaals het belang dat zij hechten aan de bestrijding van terrorisme en de nakoming van internationale verplichtingen op dit gebied.

    Artikel 8

    De associatie wordt geleidelijk volledig verwezenlijkt gedurende een overgangsperiode van maximaal vijf jaar.

    De overeenkomstig artikel 119 opgerichte Stabilisatie- en associatieraad onderzoekt op gezette tijden, normaal gezien jaarlijks, de tenuitvoerlegging van deze overeenkomst en de goedkeuring en uitvoering door Montenegro van de juridische, bestuurlijke, institutionele en economische hervormingen, in het licht van de preambule en in overeenstemming met de algemene principes van deze overeenkomst. Daarbij zal rekening worden gehouden met de voor deze overeenkomst relevante prioriteiten die in het kader van het Europees Partnerschap zijn vastgesteld en zal worden toegezien op de samenhang met de mechanismen die in het kader van het stabilisatie- en associatieproces zijn ingesteld, met name het voortgangsverslag dat in dat verband wordt opgesteld.

    Op basis van deze toetsing doet de Stabilisatie- en associatieraad aanbevelingen en neemt hij besluiten. Als de toetsing bijzondere problemen aan het licht brengt, kunnen deze worden onderworpen aan de mechanismen voor geschillenbeslechting die bij de overeenkomst zijn ingesteld.

    De volledige associatie zal geleidelijk tot stand worden gebracht. Uiterlijk in het derde jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst verricht de Stabilisatie- en associatieraad een grondige toetsing van de toepassing van de overeenkomst. Op basis van deze toetsing evalueert de Stabilisatie- en associatieraad de vorderingen die Montenegro heeft gemaakt en kan hij besluiten nemen over de volgende fasen van het associatieproces.

    Deze toetsing geldt niet voor het vrije verkeer van goederen, waarvoor in Titel IV een aparte regeling wordt vastgesteld.

    Artikel 9

    De overeenkomst moet volledig verenigbaar zijn met de relevante WTO-bepalingen, met name artikel XXIV van de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel van 1994 (GATT 1994) en artikel V van de Algemene Overeenkomst betreffende de handel in diensten (GATS), en moet dienovereenkomstig worden uitgevoerd.

    TITEL II

    POLITIEKE DIALOOG

    Artikel 10

    1.   In het kader van deze overeenkomst wordt de politieke dialoog tussen de partijen verder ontwikkeld. Deze dialoog begeleidt en consolideert de toenadering tussen de Europese Unie en Montenegro en draagt bij tot nauwe solidariteitsbanden en nieuwe vormen van samenwerking tussen de partijen.

    2.   De politieke dialoog moet met name bijdragen tot het bevorderen van:

    a)

    volledige integratie van Montenegro in de gemeenschap van democratische naties en de geleidelijke toenadering tot de Europese Unie;

    b)

    convergentie van de standpunten van de partijen inzake internationale kwesties, waaronder op het gebied van het GBVB, mede door de uitwisseling van informatie, voor zover van toepassing, met name inzake kwesties die aanzienlijke gevolgen kunnen hebben voor de partijen;

    c)

    regionale samenwerking en de ontwikkeling van betrekkingen van goed nabuurschap;

    d)

    gezamenlijke standpunten inzake veiligheid en stabiliteit in Europa, met inbegrip van samenwerking op de gebieden die vallen onder het GBVB van de Europese Unie.

    3.   De partijen zijn van mening dat de proliferatie van massavernietigingswapens en de overbrengingsmiddelen daarvoor, onder zowel overheids- als niet-overheidsactoren, een van de ernstigste bedreigingen van de internationale stabiliteit en veiligheid vormt. De partijen komen derhalve overeen samen te werken en een bijdrage te leveren aan de bestrijding van de proliferatie van massavernietigingswapens en hun overbrengingsmiddelen, door de volledige naleving en de uitvoering op nationaal niveau van de verbintenissen die zij zijn aangegaan in het kader van de internationale verdragen en overeenkomsten op het gebied van ontwapening en non-proliferatie, alsmede van hun andere internationale verplichtingen op dat gebied. De partijen komen overeen dat deze bepaling een essentieel element is van deze overeenkomst en deel uitmaakt van de politieke dialoog die deze elementen begeleiden en consolideren.

    De partijen komen bovendien overeen samen te werken en bij te dragen aan de strijd tegen massavernietigingswapens en hun overbrengingsmiddelen:

    a)

    door maatregelen te nemen, gericht op de ondertekening of de ratificatie van alle andere internationale instrumenten ter zake, of, in voorkomend geval, op aansluiting daarbij, en op de volledige tenuitvoerlegging daarvan;

    b)

    door de instelling van een effectief stelsel van nationale exportcontroles met het oog op de beheersing van uitvoer en doorvoer van goederen die betrekking hebben op massavernietigingswapens, met inbegrip van een controle op eindgebruik als massavernietigingswapen van technologieën voor tweeërlei gebruik, alsmede effectieve sancties op overtreding van de exportcontroles.

    c)

    De politieke dialoog hierover kan op regionale basis plaatsvinden.

    Artikel 11

    1.   De politieke dialoog vindt plaats binnen de Stabilisatie- en associatieraad, die de algemene verantwoordelijkheid draagt voor alle aangelegenheden die de partijen hem voorleggen.

    2.   Op verzoek van de partijen kan de politieke dialoog ook de volgende vormen aannemen:

    a)

    vergaderingen, waar nodig, van hoge ambtenaren van enerzijds Montenegro en anderzijds het voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie, de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB) en de Europese Commissie;

    b)

    optimaal gebruik van alle diplomatieke kanalen tussen de partijen, met inbegrip van passende contacten in derde landen en binnen de Verenigde Naties, de OVSE, de Raad van Europa en andere internationale fora;

    c)

    alle andere middelen die een zinvolle bijdrage kunnen leveren aan de consolidatie, ontwikkeling en intensivering van de dialoog, zoals onder meer vastgesteld in de agenda van Thessaloniki.

    Artikel 12

    Op parlementair niveau vindt de politieke dialoog plaats in het kader van het bij artikel 125 ingestelde Parlementair Stabilisatie- en associatiecomité.

    Artikel 13

    De politieke dialoog kan plaatsvinden in multilateraal verband en als regionale dialoog waarbij andere landen in de regio worden betrokken, onder meer in het kader van het forum tussen de EU en de Westelijke Balkan.

    TITEL III

    REGIONALE SAMENWERKING

    Artikel 14

    In overeenstemming met zijn verbintenis op het gebied van internationale en regionale vrede en stabiliteit en de ontwikkeling van betrekkingen van goed nabuurschap, bevordert Montenegro actief de regionale samenwerking. Ook kan de Gemeenschap via haar programma’s voor technische bijstand projecten steunen met een regionale of grensoverschrijdende dimensie.

    Telkens wanneer Montenegro voornemens is de samenwerking met een van de in de artikelen 15, 16 en 17 genoemde landen te intensiveren, stelt het de Gemeenschap en haar lidstaten daarvan in kennis en voert het overleg met hen overeenkomstig de bepalingen van titel X.

    Montenegro zorgt voor de volledige tenuitvoerlegging van de bestaande bilaterale overeenkomsten die tot stand zijn gekomen op grond van het memorandum van overeenstemming met Servië en Montenegro inzake handelsbevordering en liberalisering, dat op 27 juni 2001 in Brussel werd ondertekend en van de Midden-Europese Vrijhandelsovereenkomst, die op 19 december 2006 in Boekarest werd ondertekend.

    Artikel 15

    Samenwerking met andere landen die een stabilisatie- en associatieovereenkomst hebben gesloten

    Na de ondertekening van deze overeenkomst opent Montenegro met de landen die reeds een stabilisatie- en associatieovereenkomst hebben ondertekend, onderhandelingen over de sluiting van bilaterale overeenkomsten inzake regionale samenwerking, waarvan het doel is de samenwerking tussen de betrokken landen uit te breiden.

    De hoofdelementen van dergelijke overeenkomsten zijn:

    a)

    politieke dialoog;

    b)

    de totstandbrenging van met de relevante WTO-bepalingen verenigbare vrijhandelszones;

    c)

    wederzijdse concessies betreffende het verkeer van werknemers, vestiging, dienstverlening, lopende betalingen en kapitaalverkeer en andere beleidsterreinen die betrekking hebben op het verkeer van personen, op een niveau dat gelijkwaardig is met dat in deze overeenkomst;

    d)

    bepalingen inzake samenwerking op andere al dan niet onder deze overeenkomst vallende terreinen, met name justitie, vrijheid en veiligheid.

    Deze overeenkomsten zullen in voorkomend geval bepalingen omvatten met betrekking tot de oprichting van de nodige institutionele mechanismen.

    Deze overeenkomsten worden gesloten binnen twee jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst. De bereidheid van Montenegro om deze overeenkomsten te sluiten is een voorwaarde voor de verdere ontwikkeling van de betrekkingen tussen Montenegro en de Europese Unie.

    Montenegro opent vergelijkbare onderhandelingen met de resterende landen van de regio, zodra deze landen een stabilisatie- en associatieovereenkomst hebben ondertekend.

    Artikel 16

    Samenwerking met andere bij het stabilisatie- en associatieproces betrokken landen

    Montenegro streeft naar regionale samenwerking met de andere bij het stabilisatie- en associatieproces betrokken staten op sommige of alle onder deze overeenkomst vallende samenwerkingsgebieden, met name die van wederzijds belang. Deze samenwerking moet te allen tijde verenigbaar zijn met de beginselen en doelstellingen van deze overeenkomst.

    Artikel 17

    Samenwerking met kandidaat-lidstaten van de EU die niet bij het stabilisatie- en associatieproces betrokken zijn

    1.   Montenegro zou met elke kandidaat-lidstaat van de Europese Unie de samenwerking moeten versterken en een overeenkomst sluiten voor regionale samenwerking op elk van de onder deze overeenkomst vallende samenwerkingsterreinen. Een dergelijke overeenkomst moet de bilaterale betrekkingen tussen Montenegro en dat land geleidelijk afstemmen op het relevante onderdeel van de betrekkingen tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en dat land.

    2.   Montenegro moet onderhandelingen openen met Turkije, dat een douane-unie met de Europese Gemeenschap heeft ingesteld, om op een tot wederzijds voordeel strekkende basis een overeenkomst te sluiten, waarbij een vrijhandelszone tussen beide partijen wordt ingesteld overeenkomstig artikel XXIV van de GATT 1994, alsmede vestiging en dienstverlening tussen de partijen te liberaliseren op een niveau dat gelijkwaardig is aan dat van deze overeenkomst, volgens artikel V van de GATS.

    Deze onderhandelingen moeten zo snel mogelijk worden geopend om de bovengenoemde overeenkomst voor het einde van de in artikel 18, lid 1, genoemde overgangsperiode te kunnen sluiten.

    TITEL IV

    VRIJ VERKEER VAN GOEDEREN

    Artikel 18

    1.   De Gemeenschap en Montenegro brengen in de loop van een overgangsperiode van ten hoogste vijf jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst geleidelijk een bilaterale vrijhandelszone tot stand overeenkomstig de bepalingen van deze overeenkomst, de GATT 1994 en de WTO. Daarbij houden zij rekening met de hierna vermelde specifieke eisen.

    2.   In het handelsverkeer tussen de partijen worden de goederen ingedeeld overeenkomstig de gecombineerde nomenclatuur.

    3.   Voor de toepassing van deze overeenkomsten omvatten douanerechten en heffingen van gelijke werking alle rechten en heffingen op de in- of uitvoer van goederen, met inbegrip van eventuele aanvullende heffingen of belastingen, maar geen:

    a)

    heffingen die gelijk zijn aan een binnenlandse belasting die wordt geheven overeenkomstig artikel III, lid 2, van de GATT 1994;

    b)

    antidumpingrechten of compenserende rechten;

    c)

    retributies of andere rechten evenredig aan de kosten van verleende diensten.

    4.   Het basisrecht waarop de in de overeenkomst vastgestelde opeenvolgende verlagingen worden toegepast, is voor elk product:

    a)

    het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2658/87 (1) gemeenschappelijk douanetarief van de Gemeenschap dat erga omnes daadwerkelijk wordt toepast op de dag van ondertekening van de overeenkomst;

    b)

    het door Montenegro toegepaste tarief (2).

    5.   Als na de ondertekening van deze overeenkomst tariefverlagingen op erga-omnesgrondslag worden toegepast, in het bijzonder verlagingen die:

    a)

    voortvloeien uit de tariefonderhandelingen in de WTO,

    b)

    voortvloeien uit de toetreding van Montenegro tot de WTO, of

    c)

    worden ingevoerd na de toetreding van Montenegro tot de WTO,

    komen deze verlaagde rechten vanaf de datum waarop de verlagingen worden toegepast in de plaats van de in lid 4 bedoelde basisrechten.

    6.   De Gemeenschap en Montenegro delen elkaar hun respectieve basisrechten en eventuele veranderingen daarin mede.

    HOOFDSTUK I

    Industrieproducten

    Artikel 19

    Definities

    1.   Dit hoofdstuk is van toepassing op producten van oorsprong uit de Gemeenschap of uit Montenegro, vermeld in de hoofdstukken 25 tot en met 97 van de gecombineerde nomenclatuur, met uitzondering van de producten genoemd in bijlage 1, punt I, onder ii), van de WTO-overeenkomst inzake de landbouw.

    2.   De handel tussen de partijen in producten die onder het Euratom-Verdrag vallen, geschiedt in overeenstemming met de bepalingen van dat Verdrag.

    Artikel 20

    Concessies van de Gemeenschap voor industrieproducten

    1.   De douanerechten en heffingen van gelijke werking die van toepassing zijn bij invoer in de Gemeenschap van industrieproducten van oorsprong uit Montenegro, worden bij de inwerkingtreding van de overeenkomst afgeschaft.

    2.   Kwantitatieve beperkingen bij invoer in de Gemeenschap van industrieproducten van oorsprong uit Montenegro en maatregelen van gelijke werking worden bij de inwerkingtreding van de overeenkomst afgeschaft.

    Artikel 21

    Concessies van Montenegro voor industrieproducten

    1.   De douanerechten die van toepassing zijn bij invoer in Montenegro van niet in bijlage I vermelde industrieproducten van oorsprong uit de Gemeenschap worden bij de inwerkingtreding van de overeenkomst afgeschaft.

    2.   Heffingen van gelijke werking als douanerechten die van toepassing zijn bij invoer in Montenegro van industrieproducten van oorsprong uit de Gemeenschap, worden bij de inwerkingtreding van de overeenkomst afgeschaft.

    3.   De douanerechten die van toepassing zijn bij de invoer in Montenegro van de in bijlage I vermelde industrieproducten van oorsprong uit de Gemeenschap worden geleidelijk afgeschaft volgens het tijdschema in die bijlage.

    4.   Kwantitatieve beperkingen bij invoer in Montenegro van producten van oorsprong uit de Gemeenschap en maatregelen van gelijke werking worden bij de inwerkingtreding van de overeenkomst afgeschaft.

    Artikel 22

    Rechten en beperkingen op uitvoer

    1.   Bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst schaffen de Gemeenschap en Montenegro alle douanerechten bij uitvoer en heffingen die eenzelfde effect op hun onderlinge handel hebben af.

    2.   De Gemeenschap en Montenegro schaffen bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst wederzijds alle kwantitatieve beperkingen bij de uitvoer en alle maatregelen van gelijke werking af.

    Artikel 23

    Versnelde verlaging van het douanerecht

    Montenegro verklaart zich bereid zijn douanerechten in het handelsverkeer met de Gemeenschap sneller te verlagen dan in artikel 21 bepaald, als de algemene economische situatie in Montenegro en de situatie in de betrokken sector van de economie dat toelaten.

    De Stabilisatie- en associatieraad analyseert de situatie dienaangaande en doet daarover aanbevelingen.

    HOOFDSTUK II

    Landbouw en visserij

    Artikel 24

    Definities

    1.   Dit hoofdstuk is van toepassing op de handel in landbouw- en visserijproducten van oorsprong uit de Gemeenschap of uit Montenegro.

    2.   Met „landbouw- en visserijproducten” worden de producten bedoeld die vermeld zijn in de hoofdstukken 1 tot en met 24 van de gecombineerde nomenclatuur en in bijlage I, punt I, onder ii), bij de WTO-overeenkomst inzake de landbouw.

    3.   Deze definitie omvat vis en visserijproducten die vallen onder hoofdstuk 3, de posten 1604 en 1605, en de posten 0511 91, 2301 20 en ex 1902 20 („gevulde deegwaren, bevattende meer dan 20 gewichtspercenten vis, schaal- of weekdieren of andere ongewervelde waterdieren”).

    Artikel 25

    Bewerkte landbouwproducten

    Protocol 1 bevat de handelsregeling voor de daarin genoemde bewerkte landbouwproducten.

    Artikel 26

    Concessies van de Gemeenschap voor de invoer van landbouwproducten van oorsprong uit Montenegro

    1.   Met ingang van de inwerkingtreding van deze overeenkomst schaft de Gemeenschap alle kwantitatieve beperkingen en maatregelen van gelijke werking af die van toepassing zijn op de invoer van landbouwproducten van oorsprong uit Montenegro.

    2.   Met ingang van de inwerkingtreding van deze overeenkomst schaft de Gemeenschap alle douanerechten en heffingen van gelijke werking af die van toepassing zijn op de invoer van landbouwproducten van oorsprong uit Montenegro, andere dan die van de posten 0102, 0201, 0202, 1701, 1702 en 2204 van de gecombineerde nomenclatuur.

    Voor de producten die vallen onder hoofdstukken 7 en 8 van de gecombineerde nomenclatuur, waarvoor het gemeenschappelijk douanetarief in een „ad valorem” douanerecht en een specifiek douanerecht voorziet, is de afschaffing uitsluitend van toepassing op het „ad valorem”-deel van de douanerechten.

    3.   Bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst stelt de Gemeenschap de douanerechten die van toepassing zijn bij invoer in de Gemeenschap van de in bijlage II gedefinieerde producten van de categorie „baby beef” van oorsprong uit Montenegro vast op 20 % van het recht ad valorem en 20 % van het specifieke recht als vastgesteld in het gemeenschappelijk douanetarief van de Europese Gemeenschappen, binnen een jaarlijks tariefcontingent van 800 ton geslacht gewicht.

    Artikel 27

    Concessies van Montenegro voor landbouwproducten

    1.   Met ingang van de inwerkingtreding van deze overeenkomst schaft Montenegro alle kwantitatieve beperkingen en maatregelen van gelijke werking af die van toepassing zijn op de invoer van landbouwproducten van oorsprong uit de Gemeenschap.

    2.   Bij de inwerkingtreding van de overeenkomst gaat Montenegro over tot

    a)

    afschaffing van de douanerechten die van toepassing zijn op de invoer van de in bijlage III a) vermelde landbouwproducten van oorsprong uit de Gemeenschap;

    b)

    geleidelijke verlaging van de douanerechten die van toepassing zijn op de invoer van de in bijlage III b) vermelde landbouwproducten van oorsprong uit de Gemeenschap volgens het voor ieder product in die bijlage vastgestelde tijdschema;

    c)

    geleidelijke vermindering tot 50 % van de douanerechten die van toepassing zijn op de invoer van de in bijlage III c) vermelde landbouwproducten van oorsprong uit de Gemeenschap volgens het voor ieder product in die bijlage vastgestelde tijdschema.

    Artikel 28

    Het protocol inzake wijn en gedistilleerde dranken

    In protocol 2 is de regeling neergelegd die van toepassing is op de daarin genoemde wijn en gedistilleerde dranken.

    Artikel 29

    Concessies van de Gemeenschap voor vis en visserijproducten

    1.   Met ingang van de inwerkingtreding van deze overeenkomst schaft de Gemeenschap alle kwantitatieve beperkingen en maatregelen van gelijke werking af die van toepassing zijn op de invoer van vis en visserijproducten van oorsprong uit Montenegro.

    2.   Met ingang van de inwerkingtreding van deze overeenkomst schaft de Gemeenschap alle douanerechten en maatregelen van gelijke werking op de niet in bijlage IV vermelde vis en visserijproducten van oorsprong uit Montenegro af. Op de in bijlage IV vermelde producten zijn de daarin opgenomen bepalingen van toepassing.

    Artikel 30

    Concessies van Montenegro voor vis en visserijproducten

    1.   Met ingang van de inwerkingtreding van deze overeenkomst schaft Montenegro alle kwantitatieve beperkingen en maatregelen van gelijke werking af die van toepassing zijn op de invoer van vis en visserijproducten van oorsprong uit de Gemeenschap.

    2.   Met ingang van de inwerkingtreding van deze overeenkomst schaft Montenegro alle douanerechten en maatregelen van gelijke werking op de niet in bijlage V vermelde vis en visserijproducten van oorsprong uit de Gemeenschap af. Op de in bijlage V vermelde producten zijn de daarin opgenomen bepalingen van toepassing.

    Artikel 31

    Herzieningsclausule

    Rekening houdend met de omvang van het handelsverkeer in landbouw- en visserijproducten tussen de partijen, de bijzondere gevoeligheden van die producten, de regels van het gemeenschappelijk landbouw- en visserijbeleid van de Gemeenschap en het landbouw- en visserijbeleid van Montenegro, de rol van landbouw en visserij in de Montenegrijnse economie en de gevolgen van de multilaterale handelsbesprekingen in het kader van de WTO, alsmede de eventuele toetreding van Montenegro tot de WTO, onderzoeken de Gemeenschap en Montenegro binnen drie jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst in de Stabilisatie- en associatieraad per product, systematisch en op basis van passende wederkerigheid, de mogelijkheden om elkaar verdere concessies te verlenen teneinde de handel in landbouw- en visserijproducten verder te liberaliseren.

    Artikel 32

    Vrijwaringsclausule betreffende landbouw en visserij

    Onverminderd de andere bepalingen van deze overeenkomst, met name artikel 41, plegen beide partijen, indien, wegens de bijzondere gevoeligheid van de markten voor landbouw- en visserijproducten, de invoer van producten van oorsprong uit een partij waarvoor de concessies uit hoofde van de artikelen 25 tot en met 30 zijn verleend, ernstige problemen veroorzaakt op de markt of voor de binnenlandse regelingen van de andere partij, zo spoedig mogelijk overleg om een passende oplossing te vinden voor het probleem. In afwachting van deze oplossing kan de betrokken partij de passende maatregelen nemen die zij noodzakelijk acht.

    Artikel 33

    Bescherming van geografische aanduidingen voor landbouw- en visserijproducten en voedingsmiddelen anders dan wijn en gedistilleerde dranken

    1.   Montenegro beschermt de geografische aanduidingen van de Gemeenschap die in de Gemeenschap zijn geregistreerd uit hoofde van Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad van 20 maart 2006 inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen (3), overeenkomstig dit artikel. Geografische aanduidingen van Montenegro kunnen in de Gemeenschap worden geregistreerd onder de voorwaarden zoals beschreven in genoemde verordening.

    2.   Montenegro verbiedt het gebruik op zijn grondgebied van de in de Gemeenschap beschermde namen voor vergelijkbare producten die niet voldoen aan de kenmerken van de geografische aanduiding. Dit geldt ook wanneer de werkelijke oorsprong van het product wordt vermeld, wanneer de betrokken geografische aanduiding in een andere taal is vertaald of wanneer de benaming vergezeld gaat van uitdrukkingen als „genre”, „type”, „wijze”, „stijl”, „imitatie”, „methode” of soortgelijke uitdrukkingen.

    3.   Montenegro weigert de registratie van handelsmerken in gevallen zoals beschreven in lid 2.

    4.   Handelsmerken die overeenkomen met de in lid 2 beschreven gevallen en die in Montenegro zijn geregistreerd of gangbaar zijn, mogen na 1 januari 2009 niet meer worden gebruikt. Dit geldt echter niet voor handelsmerken die in Montenegro zijn geregistreerd of gangbaar zijn en die eigendom zijn van onderdanen van derde landen, mits het publiek niet wordt misleid met betrekking tot de aard, de kenmerken of de geografische oorsprong van de producten.

    5.   Overeenkomstig lid 1 beschermde geografische aanduidingen die in de omgangstaal van Montenegro gebruikelijk zijn voor dergelijke producten, mogen na 1 januari 2009 niet meer worden gebruikt.

    6.   Montenegro zorgt ervoor dat de goederen die na 1 januari 2009 uit zijn grondgebied worden uitgevoerd geen inbreuk maken op dit artikel.

    7.   Montenegro waarborgt de in de leden 1 tot en met 6 bedoelde bescherming op eigen initiatief alsmede op verzoek van een betrokken partij.

    HOOFDSTUK III

    Gemeenschappelijke bepalingen

    Artikel 34

    Toepassingsgebied

    Behoudens andersluidende bepalingen in dit hoofdstuk of in protocol 1 zijn de bepalingen van dit hoofdstuk van toepassing op de handel tussen de partijen in alle producten.

    Artikel 35

    Gunstigere concessies

    De bepalingen van deze titel vormen in geen geval een belemmering voor de eenzijdige toepassing van gunstiger maatregelen door een partij.

    Artikel 36

    Standstill

    1.   Zodra deze overeenkomst in werking treedt, mogen in het handelsverkeer tussen de Gemeenschap en Montenegro geen nieuwe douanerechten bij invoer of bij uitvoer of heffingen van gelijke werking worden ingesteld, noch mogen de rechten of heffingen die reeds van toepassing zijn, worden verhoogd.

    2.   Zodra deze overeenkomst in werking treedt, mogen in het handelsverkeer tussen de Gemeenschap en Montenegro geen nieuwe kwantitatieve beperkingen bij invoer of bij uitvoer of maatregelen van gelijke werking worden ingesteld, noch mogen reeds bestaande beperkingen restrictiever worden gemaakt.

    3.   Onverminderd de overeenkomstig de artikelen 26 tot en met 30 verleende concessies vormen de leden 1 en 2 van dit artikel in geen enkel opzicht een beletsel voor de voortzetting van het landbouwbeleid van Montenegro en van de Gemeenschap, noch voor het nemen van enige maatregel in het kader van dit beleid, voor zover de invoerregeling in de bijlagen II tot en met V en protocol 1 daardoor niet wordt beïnvloed.

    Artikel 37

    Verbod op fiscale discriminatie

    1.   De Gemeenschap en Montenegro onthouden zich van alle binnenlandse maatregelen of praktijken van fiscale aard die, direct of indirect, discrimineren tussen de producten van de ene partij en soortgelijke producten van oorsprong uit het grondgebied van de andere partij, en schaffen dergelijke bestaande maatregelen of praktijken af.

    2.   De teruggave van binnenlandse indirecte belastingen voor producten die naar het grondgebied van een van de partijen worden uitgevoerd, mag niet hoger zijn dan de daarop geheven indirecte belastingen.

    Artikel 38

    Rechten van fiscale aard

    De bepalingen betreffende de afschaffing van de douanerechten bij invoer zijn eveneens van toepassing op douanerechten van fiscale aard.

    Artikel 39

    Douane-unies, vrijhandelszones, regelingen voor grensverkeer

    1.   De overeenkomst vormt geen beletsel voor de handhaving of de oprichting van douane-unies, vrijhandelszones of regelingen voor grensverkeer, mits de in deze overeenkomst neergelegde handelsregelingen daardoor niet worden gewijzigd.

    2.   Gedurende de in artikel 18 vermelde overgangsperioden mag deze overeenkomst geen invloed hebben op de tenuitvoerlegging van de specifieke preferentiële regelingen voor het goederenverkeer die ofwel zijn vastgelegd in grensovereenkomsten die eerder zijn gesloten tussen een of meer lidstaten en Servië en Montenegro, ofwel voortvloeien uit de in titel III gespecificeerde bilaterale overeenkomsten die door Montenegro zijn gesloten ter bevordering van de regionale handel.

    3.   De partijen plegen in de Stabilisatie- en associatieraad overleg over de in de leden 1 en 2 bedoelde overeenkomsten en desgewenst over andere belangrijke onderwerpen in verband met hun respectieve handelspolitiek ten aanzien van derde landen. Een dergelijk overleg vindt met name plaats bij de toetreding van een derde land tot de Gemeenschap, teneinde rekening te kunnen houden met de onderlinge belangen van de Gemeenschap en Montenegro als omschreven in deze overeenkomst.

    Artikel 40

    Dumping en subsidiëring

    1.   De bepalingen in deze overeenkomst beletten de partijen niet handelsbeschermingsmaatregelen overeenkomstig lid 2 en artikel 41 te treffen.

    2.   Als een partij constateert dat in het handelsverkeer met de andere partij dumping plaatsvindt en/of tot compenserende maatregelen aanleiding gevende subsidies worden gegeven, kan die partij passende maatregelen nemen tegen deze praktijk op grond van de WTO-overeenkomst betreffende de tenuitvoerlegging van artikel VI van de GATT 1994, de WTO-overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen, en haar eigen wetgeving ter zake.

    Artikel 41

    Vrijwaringsclausule

    1.   De bepalingen van artikel XIX van de GATT 1994 en van de WTO-overeenkomst inzake vrijwaringsmaatregelen zijn van toepassing in de betrekkingen tussen de partijen.

    2.   In afwijking van lid 1 geldt dat, wanneer een product uit een van de partijen in de andere partij wordt ingevoerd in dermate toegenomen hoeveelheden en onder zodanige omstandigheden dat:

    a)

    ernstige moeilijkheden worden veroorzaakt of dreigen te worden veroorzaakt voor binnenlandse producenten van soortgelijke of rechtstreeks concurrerende producten op het grondgebied van de invoerende partij; of

    b)

    bepaalde sectoren van de economie ernstig worden verstoord of dreigen te worden verstoord of moeilijkheden worden veroorzaakt of dreigen te worden veroorzaakt die een ernstige verslechtering van de economische situatie in een regio van de invoerende partij ten gevolge kunnen hebben.

    De invoerende partij passende bilaterale vrijwaringsmaatregelen kan nemen overeenkomstig de voorwaarden en procedures van dit artikel.

    3.   Bilaterale vrijwaringsmaatregelen die gericht zijn tegen invoer uit de andere partij mogen niet meer inhouden dan wat nodig is om de als gevolg van de toepassing van deze overeenkomst gerezen moeilijkheden zoals beschreven in lid 2 te compenseren. Deze vrijwaringsmaatregelen bestaan normaliter uit de opschorting van de verdere verhoging of verlaging van de preferentiemarges krachtens deze overeenkomst voor het betrokken product tot een maximum dat overeenkomt met het in artikel 18, lid 4, onder a) en b), en in artikel 18, lid 5 bedoelde basisrecht voor dat product. Dergelijke maatregelen bevatten duidelijke elementen die uiterlijk aan het einde van de vastgestelde periode geleidelijk leiden tot de intrekking ervan, en mogen voor een periode van maximaal twee jaar worden genomen.

    In zeer uitzonderlijke omstandigheden mogen dergelijke maatregelen met maximaal twee jaar worden verlengd. Ten aanzien van de invoer van een product waartegen reeds eerder vrijwaringsmaatregelen zijn genomen, mogen gedurende een periode van ten minste vier jaar na het verstrijken van deze maatregelen niet opnieuw bilaterale vrijwaringsmaatregelen worden genomen.

    4.   In de in dit artikel genoemde gevallen verstrekt de Gemeenschap of Montenegro, vóór de in dit artikel bedoelde maatregelen worden genomen of, in de gevallen waarop lid 5, onder b), van toepassing is, zo spoedig mogelijk, de Stabilisatie- en associatieraad alle relevante informatie teneinde een voor beide partijen aanvaardbare oplossing te vinden.

    5.   Voor de tenuitvoerlegging van de leden 1 tot en met 4 gelden de volgende bepalingen:

    a)

    De moeilijkheden die voortvloeien uit de in dit artikel bedoelde situatie worden onmiddellijk ter bespreking voorgelegd aan de Stabilisatie- en associatieraad, die alle noodzakelijke beslissingen kan nemen om een oplossing te vinden voor deze moeilijkheden.

    Indien binnen 30 dagen nadat de kwestie aan de Stabilisatie- en associatieraad is voorgelegd, deze raad of de exporterende partij geen beslissing heeft genomen die een einde maakt aan de moeilijkheden en geen andere bevredigende oplossing wordt gevonden, kan de invoerende partij passende maatregelen nemen om het probleem in overeenstemming met dit artikel op te lossen. Bij de keuze van vrijwaringsmaatregelen wordt voorrang gegeven aan maatregelen die de werking van de bij deze overeenkomst vastgestelde regelingen het minst verstoren. Vrijwaringsmaatregelen die overeenkomstig artikel XIX van de GATT 1994 en de WTO-overeenkomst inzake vrijwaringsmaatregelen worden toegepast, dienen het niveau en de marges van de bij deze overeenkomst toegekende preferenties in stand te houden.

    b)

    Wanneer uitzonderlijke en kritieke omstandigheden die onmiddellijk maatregelen vereisen, voorafgaande kennisgeving of onderzoek onmogelijk maken, kan de betrokken partij, in de in dit artikel vermelde omstandigheden, onmiddellijk de nodige vrijwaringsmaatregelen nemen, op voorwaarde dat zij de andere partij daarvan onmiddellijk in kennis stelt.

    De vrijwaringsmaatregelen worden de Stabilisatie- en associatieraad onmiddellijk ter kennis gebracht en worden in deze raad op gezette tijden aan een onderzoek onderworpen, in het bijzonder om een tijdschema vast te stellen voor de afschaffing ervan, zodra de omstandigheden dat mogelijk maken.

    6.   Wanneer de Gemeenschap of Montenegro de invoer van producten die de in dit artikel bedoelde moeilijkheden kunnen doen rijzen aan een administratieve procedure onderwerpen die ten doel heeft snel informatie te verschaffen over de tendens van de handelsstromen, stelt de betrokken partij de andere partij daarvan in kennis.

    Artikel 42

    Tekortclausule

    1.   Wanneer naleving van de bepalingen van deze titel leidt tot:

    a)

    een ernstig tekort of een dreigend ernstig tekort aan levensmiddelen of andere producten die voor de exporterende partij van wezenlijk belang zijn, of

    b)

    wederuitvoer naar een derde land van een product waarop de exporterende partij kwantitatieve uitvoerbeperkingen, uitvoerrechten of maatregelen of heffingen van gelijke werking toepast, en de bovengenoemde situaties aanleiding geven of vermoedelijk aanleiding zullen geven tot ernstige moeilijkheden voor de exporterende partij,

    kan die partij passende maatregelen nemen overeenkomstig de voorwaarden en procedures van dit artikel.

    2.   Bij de keuze van deze maatregelen wordt voorrang gegeven aan maatregelen die de werking van de bij deze overeenkomst vastgestelde regelingen het minst verstoren. Dergelijke maatregelen mogen niet worden toegepast op een wijze die in gelijke omstandigheden willekeurige of onrechtvaardige discriminatie of een verkapte beperking van het handelsverkeer zou inhouden, en moeten worden opgeheven zodra de omstandigheden verdere handhaving niet meer rechtvaardigen.

    3.   Alvorens de in lid 1 bedoelde maatregelen te nemen, of in de gevallen waarin lid 4 van toepassing is, zo spoedig mogelijk, verstrekt de Gemeenschap of Montenegro de Stabilisatie- en associatieraad alle relevante informatie om de raad in staat te stellen een voor beide partijen aanvaardbare oplossing voor het probleem te vinden. De partijen kunnen in de Stabilisatie- en associatieraad besluiten tot maatregelen die nodig zijn om de moeilijkheden te beëindigen. Indien dertig dagen nadat de zaak aan het Stabilisatie- en associatieraad is voorgelegd geen overeenstemming is bereikt, kan de exporterende partij uit hoofde van dit artikel maatregelen toepassen ten aanzien van de uitvoer van het betrokken product.

    4.   Wanneer uitzonderlijke en kritieke omstandigheden die onmiddellijk maatregelen vereisen voorafgaande informatie of voorafgaand onderzoek onmogelijk maken, kan de Gemeenschap of Montenegro om het probleem op te lossen onmiddellijk voorzorgsmaatregelen nemen, waarvan de andere partij onmiddellijk in kennis wordt gesteld.

    5.   Alle krachtens dit artikel genomen maatregelen worden de Stabilisatie- en associatieraad onmiddellijk ter kennis gebracht en worden in die raad op gezette tijden aan een onderzoek onderworpen, in het bijzonder om een tijdschema vast te stellen voor de afschaffing ervan zodra de omstandigheden dat toelaten.

    Artikel 43

    Staatsmonopolies

    Met betrekking tot staatsmonopolies van commerciële aard zorgt Montenegro ervoor dat er bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst geen sprake meer is van discriminatie tussen onderdanen van de lidstaten van de Europese Unie en onderdanen van Montenegro ten aanzien van de omstandigheden waaronder goederen worden verworven en op de markt gebracht.

    Artikel 44

    Oorsprongsregels

    Tenzij anders bepaald in deze overeenkomst, zijn de oorsprongsregels voor de toepassing van deze overeenkomst in protocol 3 vastgesteld.

    Artikel 45

    Toegestane beperkingen

    Deze overeenkomst vormt geen beletsel voor verbodsbepalingen of beperkingen ten aanzien van invoer, uitvoer of doorvoer die gerechtvaardigd zijn uit hoofde van de bescherming van de openbare zedelijkheid, de openbare orde en de openbare veiligheid, de gezondheid en het leven van personen, dieren of planten, de bescherming van het nationale artistieke, historische en archeologische erfgoed, of de bescherming van de intellectuele, industriële en commerciële eigendom, of regels betreffende goud en zilver. Dergelijke verboden of beperkingen mogen echter geen middel tot willekeurige discriminatie, noch een verkapte beperking van de handel tussen de partijen vormen.

    Artikel 46

    Niet-verlening van administratieve medewerking

    1.   De partijen komen overeen dat administratieve samenwerking essentieel is voor de uitvoering van en controle op de preferentiële behandeling die op grond van deze titel wordt verleend en benadrukken zich te zullen inzetten om onregelmatigheden en fraude in douane- en aanverwante aangelegenheden te bestrijden.

    2.   Wanneer een partij op basis van objectieve informatie tot de conclusie is gekomen dat geen administratieve medewerking is verleend en/of dat zich uit hoofde van deze titel onregelmatigheden of gevallen van fraude hebben voorgedaan, kan de betrokken partij de preferentiële regeling ten aanzien van de betrokken producten overeenkomstig dit artikel tijdelijk opschorten.

    3.   Voor de toepassing van dit artikel wordt onder het niet verlenen van administratieve medewerking verstaan:

    a)

    het herhaaldelijk niet nakomen van de verplichtingen om de oorsprong van de betrokken producten te controleren,

    b)

    het herhaaldelijk weigeren de daaropvolgende controle van het bewijs van oorsprong uit te voeren en/of de resultaten daarvan mee te delen, of onnodige vertraging daarbij;

    c)

    het herhaaldelijk weigeren toestemming te verlenen om administratieve samenwerkingsmissies uit te voeren om de authenticiteit van documenten of de juistheid van informatie te controleren die van belang zijn voor de betrokken preferentiële regeling, of onnodige vertraging daarbij.

    In het kader van dit artikel is onder andere sprake van onregelmatigheden of fraude wanneer de invoer van goederen snel stijgt, zonder dat daar een bevredigende verklaring voor is, wanneer die invoer het gebruikelijke niveau van de productie- en uitvoercapaciteit van de andere partij te boven gaat, en de stijging verband houdt met objectieve informatie betreffende onregelmatigheden of fraude.

    4.   Voor een tijdelijke schorsing moet aan de volgende voorwaarden zijn voldaan:

    a)

    de partij die op basis van objectieve informatie tot de conclusie is gekomen dat geen administratieve samenwerking is verleend en/of dat zich onregelmatigheden of gevallen van fraude hebben voorgedaan, moet het Stabilisatie- en associatiecomité onverwijld in kennis stellen van haar conclusies, en deze kennisgeving vergezeld doen gaan van de objectieve informatie en in overleg treden met het Stabilisatie- en associatiecomité, teneinde een voor beide partijen aanvaardbare oplossing te vinden;

    b)

    wanneer de partijen als hierboven beschreven in overleg zijn getreden in het kader van het bovengenoemde Stabilisatie- en associatiecomité en het niet binnen drie maanden na die kennisgeving eens zijn geworden over een aanvaardbare oplossing, kan de betrokken partij de preferentiële regeling voor de betrokken producten tijdelijk schorsen. Het Stabilisatie- en associatiecomité moet onverwijld van een tijdelijke schorsing in kennis worden gesteld;

    c)

    tijdelijke schorsingen op grond van dit artikel mogen alleen dienen ter bescherming van de financiële belangen van de betrokken partij. De schorsingen duren uiterlijk zes maanden, maar zij mogen wel worden verlengd. Tijdelijke schorsingen moeten onmiddellijk na goedkeuring ervan worden gemeld aan het Stabilisatie- en associatiecomité. Binnen het Stabilisatie- en associatiecomité moet hierover periodiek overleg plaatsvinden, met name om tot beëindiging ervan te komen, zodra de omstandigheden die aanleiding gaven tot toepassing ervan, niet meer gelden.

    5.   Tegelijk met de kennisgeving aan het Stabilisatie- en associatiecomité overeenkomstig lid 4, onder a), moet de betrokken partij in haar officiële publicatieblad een kennisgeving voor importeurs publiceren. De voor de importeurs bestemde kennisgeving moet voor het betrokken product aangeven dat op basis van objectieve informatie is geconcludeerd dat geen administratieve samenwerking is verleend en/of dat er sprake is van onregelmatigheden of fraude.

    Artikel 47

    Indien de bevoegde autoriteiten de preferentiële uitvoerregeling niet op de juiste wijze hebben beheerd, en met name indien zij protocol 3 bij de overeenkomst niet juist hebben toegepast en dit gevolgen heeft voor de overeenkomstsluitende partij die te maken krijgt met die consequenties in de vorm van invoerrechten, mag de Stabilisatie- en associatieraad verzoeken de mogelijkheden van de goedkeuring van passende maatregelen te onderzoeken om de situatie op te lossen.

    Artikel 48

    De toepassing van deze overeenkomst laat de toepassing van de bepalingen van het Gemeenschapsrecht op de Canarische Eilanden onverlet.

    TITEL V

    VERKEER VAN WERKNEMERS, VESTIGING, VERRICHTEN VAN DIENSTEN, KAPITAAL

    HOOFDSTUK I

    Verkeer van werknemers

    Artikel 49

    1.   Met inachtneming van de in elke lidstaat geldende voorwaarden en modaliteiten:

    a)

    is de behandeling van werknemers die onderdaan van Montenegro zijn en die legaal op het grondgebied van een lidstaat werkzaam zijn, wat betreft arbeidsvoorwaarden, beloning en ontslag vrij van elke vorm van discriminatie op grond van nationaliteit ten opzichte van de nationale onderdanen van die lidstaat;

    b)

    hebben de legaal op het grondgebied van een lidstaat verblijvende echtgenoot en kinderen van een legaal op het grondgebied van een lidstaat werkzame werknemer, met uitzondering van seizoenwerknemers en werknemers die onder bilaterale overeenkomsten in de zin van artikel 50 vallen, tenzij in dergelijke overeenkomsten anders is bepaald, gedurende de periode dat het verblijf van die werknemer voor arbeidsdoeleinden is toegestaan, toegang tot de arbeidsmarkt van die lidstaat.

    2.   Montenegro verleent, volgens de in dat land geldende voorwaarden en modaliteiten, aan werknemers die onderdaan zijn van een lidstaat en die legaal op zijn grondgebied werkzaam zijn, alsmede aan hun echtgenoot en kinderen die daar legaal verblijven, de in lid 1 vermelde behandeling.

    Artikel 50

    1.   Rekening houdend met de arbeidsmarktsituatie in de lidstaten, hun wetgeving en de voorschriften die in de lidstaten gelden op het gebied van de mobiliteit van werknemers:

    a)

    dienen de door de lidstaten in het kader van bilaterale overeenkomsten verleende werkgelegenheidsmogelijkheden voor Montenegrijnse werknemers behouden te blijven en zo mogelijk te worden verbeterd;

    b)

    dienen de overige lidstaten de mogelijkheid van het sluiten van soortgelijke overeenkomsten te overwegen.

    2.   Na drie jaar onderzoekt de Stabilisatie- en associatieraad of andere verbeteringen, zoals bijvoorbeeld toegang tot beroepsopleiding, overeenkomstig de in de lidstaten geldende regels en procedures en met inachtneming van de arbeidsmarktsituatie in de lidstaten en de Gemeenschap tot stand kunnen worden gebracht.

    Artikel 51

    1.   Er worden regels vastgesteld voor de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels die van toepassing zijn op legaal op het grondgebied van een lidstaat werkzame werknemers die onderdaan van Montenegro zijn en hun legaal in die lidstaat verblijvende gezinsleden. Hiertoe worden bij een besluit van de Stabilisatie- en associatieraad, dat alle rechten en verplichtingen uit hoofde van bilaterale overeenkomsten onverlet laat indien deze in een gunstigere behandeling voorzien, de volgende bepalingen ingevoerd:

    a)

    alle door dergelijke werknemers in de verschillende lidstaten vervulde verzekerings-, arbeids- of verblijfsperioden worden bijeengeteld met het oog op pensioenen en renten uit hoofde van ouderdom, invaliditeit of overlijden, alsmede met het oog op de medische zorg voor deze werknemers en hun gezinsleden;

    b)

    alle pensioenen of renten uit hoofde van ouderdom, overlijden, arbeidsongevallen of beroepsziekten dan wel wegens daaruit voortvloeiende invaliditeit, met uitzondering van uitkeringen waarvoor geen premie is betaald, kunnen vrij worden overgemaakt tegen de koers die krachtens de wetgeving van de lidstaat of lidstaten die deze verschuldigd zijn, wordt toegepast;

    c)

    de werknemers in kwestie ontvangen gezinsbijslagen voor hun gezinsleden zoals hierboven omschreven.

    2.   Montenegro kent aan legaal op zijn grondgebied werkzame werknemers die onderdaan van een lidstaat zijn en aan hun aldaar legaal verblijvende gezinsleden een soortgelijke behandeling toe als die welke in lid 1, onder b) en c), wordt omschreven.

    HOOFDSTUK II

    Vestiging

    Artikel 52

    Definities

    Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt verstaan onder:

    a)

    „communautaire vennootschap” respectievelijk „Montenegrijnse vennootschap”: een volgens de wetgeving van een lidstaat respectievelijk Montenegro opgerichte vennootschap die haar statutaire zetel, centrale administratie of belangrijkste handelsactiviteit op het grondgebied van de Gemeenschap respectievelijk Montenegro heeft. Indien een volgens het recht van de Gemeenschap respectievelijk Montenegro opgerichte vennootschap uitsluitend haar statutaire zetel op het grondgebied van de Gemeenschap respectievelijk Montenegro heeft, wordt deze vennootschap als vennootschap uit de Gemeenschap respectievelijk Montenegrijnse vennootschap beschouwd, indien uit haar transacties een werkelijke en permanente band met de economie van een van de lidstaten respectievelijk van Montenegro blijkt;

    b)

    „dochteronderneming”: een vennootschap waarover een andere vennootschap daadwerkelijk zeggenschap heeft;

    c)

    „filiaal”: een handelszaak zonder rechtspersoonlijkheid die kennelijk een permanent karakter bezit, zoals een agentschap van een moedermaatschappij, een eigen management heeft en over de nodige materiële voorzieningen beschikt om zaken te doen met derden, zodat die derden, hoewel zij ervan op de hoogte zijn dat er zo nodig een rechtsverhouding is met de moedermaatschappij waarvan het hoofdkantoor zich in het buitenland bevindt, geen rechtstreeks contact behoeven te hebben met deze moedermaatschappij, maar hun transacties kunnen afhandelen met de handelszaak die het agentschap vormt;

    d)

    „vestiging”:

    i)

    voor onderdanen: het recht op toegang tot economische activiteiten anders dan in loondienst en de uitoefening daarvan, alsmede het recht ondernemingen, met name vennootschappen, op te richten en daadwerkelijk te besturen. De toegang tot werkzaamheden anders dan in loondienst en de oprichting en het beheer van ondernemingen door onderdanen strekt zich niet uit tot het zoeken naar of het aannemen van werk op de arbeidsmarkt van een andere partij en geeft geen recht op toegang tot de arbeidsmarkt van de andere partij. Dit hoofdstuk is niet van toepassing op personen die ook in loondienst werkzaam zijn;

    ii)

    voor communautaire respectievelijk Montenegrijnse vennootschappen: het recht op toegang tot en uitoefening van economische activiteiten door middel van de oprichting van dochterondernemingen en filialen in Montenegro respectievelijk de Gemeenschap;

    e)

    „werkzaamheden”: het verrichten van economische activiteiten;

    f)

    „economische activiteiten”: in beginsel activiteiten met een industrieel of commercieel karakter of activiteiten van personen die een vrij beroep uitoefenen, alsmede activiteiten van ambachtslieden;

    g)

    „onderdaan van de Gemeenschap” respectievelijk „onderdaan van Montenegro”: een natuurlijke persoon die onderdaan is van een lidstaat respectievelijk van Montenegro;

    Wat het internationale vervoer over zee betreft, met inbegrip van het intermodale vervoer dat ten dele over zee plaatsvindt, zijn de bepalingen van dit hoofdstuk en van hoofdstuk III van deze titel eveneens van toepassing op buiten de Gemeenschap of Montenegro gevestigde onderdanen van de Gemeenschap respectievelijk Montenegro, en op buiten de Gemeenschap of Montenegro gevestigde scheepvaartondernemingen die worden bestuurd door onderdanen van de Gemeenschap respectievelijk Montenegro, indien hun vaartuigen in die lidstaat respectievelijk in Montenegro in overeenstemming met de respectieve wetgevingen zijn ingeschreven;

    h)

    „financiële diensten”: de in bijlage VI omschreven activiteiten. De Stabilisatie- en associatieraad kan de werkingssfeer van die bijlage uitbreiden of wijzigen.

    Artikel 53

    1.   Montenegro vereenvoudigt het op zijn grondgebied opzetten van werkzaamheden door vennootschappen en onderdanen van de Gemeenschap. Montenegro verleent daartoe vanaf de inwerkingtreding van deze overeenkomst:

    a)

    voor de vestiging van vennootschappen uit de Gemeenschap op het grondgebied van Montenegro een niet minder gunstige behandeling dan de behandeling die het verleent aan de eigen vennootschappen, of de behandeling die het verleent aan vennootschappen uit derde landen, indien deze behandeling gunstiger is;

    b)

    voor de werkzaamheden van op het grondgebied van Montenegro gevestigde dochterondernemingen en filialen van vennootschappen uit de Gemeenschap een niet minder gunstige behandeling dan de behandeling die wordt verleend aan de eigen vennootschappen en filialen, of de behandeling die wordt verleend aan de dochterondernemingen of filialen van vennootschappen uit derde landen, indien deze behandeling gunstiger is.

    2.   De Gemeenschap en haar lidstaten verlenen vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst:

    a)

    voor de vestiging van Montenegrijnse vennootschappen een niet minder gunstige behandeling dan de behandeling die de lidstaten verlenen aan eigen vennootschappen of de behandeling die zij verlenen aan vennootschappen uit derde landen, indien die behandeling gunstiger is;

    b)

    voor de werkzaamheden van op hun grondgebied gevestigde dochterondernemingen en filialen van Montenegrijnse vennootschappen een niet minder gunstige behandeling dan de behandeling die de lidstaten verlenen aan hun eigen vennootschappen en filialen, of de behandeling die zij verlenen aan op hun grondgebied gevestigde dochterondernemingen en filialen van vennootschappen uit derde landen, indien deze behandeling gunstiger is.

    3.   De partijen voeren geen nieuwe wettelijke regelingen of maatregelen in die discriminerend zijn ten aanzien van de vestiging van communautaire of Montenegrijnse vennootschappen op hun grondgebied of ten aanzien van de werkzaamheden van op hun grondgebied gevestigde communautaire of Montenegrijnse vennootschappen in vergelijking tot de eigen vennootschappen.

    4.   Vier jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst stelt de Stabilisatie- en associatieraad de voorwaarden vast voor de uitbreiding van bovenstaande bepalingen tot de vestiging van onderdanen van de Gemeenschap en van Montenegro die economische activiteiten anders dan in loondienst wensen uit te oefenen.

    5.   Onverminderd het bepaalde in dit artikel:

    a)

    hebben dochterondernemingen en filialen van vennootschappen uit de Gemeenschap vanaf de inwerkingtreding van deze overeenkomst het recht om in Montenegro onroerend goed te huren en te gebruiken;

    b)

    hebben dochterondernemingen en filialen van vennootschappen uit de Gemeenschap vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst hetzelfde recht om eigendomsrechten op onroerend goed te verwerven en te genieten als Montenegrijnse vennootschappen en, wat betreft openbare goederen en goederen van algemeen belang, dezelfde rechten als Montenegrijnse vennootschappen, wanneer zulks noodzakelijk is voor de uitoefening van de economische activiteiten waarvoor zij zich gevestigd hebben.

    Artikel 54

    1.   Met inachtneming van artikel 56 en uitgezonderd de in bijlage VI beschreven financiële diensten kan elke partij de vestiging van en de werkzaamheden van vennootschappen en onderdanen op haar grondgebied regelen, voor zover deze regelingen vennootschappen en onderdanen van de andere partij niet discrimineren ten opzichte van de eigen vennootschappen en onderdanen.

    2.   Ten aanzien van financiële diensten vormt geen van de bepalingen van deze overeenkomst voor een partij een beletsel om prudentiële maatregelen te treffen, zoals om investeerders, depositohouders, verzekeringsnemers of personen jegens wie een fiduciaire verplichting is aangegaan, te beschermen, of om de integriteit en stabiliteit van het financiële systeem te waarborgen. Dergelijke maatregelen mogen door een partij niet worden aangewend om zich aan de uit deze overeenkomst voortvloeiende verplichtingen te onttrekken.

    3.   Geen van de bepalingen van deze overeenkomst mag op zodanige wijze worden geïnterpreteerd dat zij een partij verplicht tot het verstrekken van informatie betreffende de zaken en de boekhouding van individuele cliënten, dan wel vertrouwelijke of geheime informatie die in het bezit is van overheidsinstanties.

    Artikel 55

    1.   Onverminderd de multilaterale overeenkomst voor een Europese Gemeenschappelijke Luchtvaartruimte (4) (hierna: „ECAA” genoemd), is dit hoofdstuk niet van toepassing op het luchtvervoer, de binnenvaart en cabotage in het zeevervoer.

    2.   De Stabilisatie- en associatieraad kan aanbevelingen doen voor verbetering van de voorwaarden voor vestiging en voor het uitoefenen van activiteiten op de in lid 1 vermelde gebieden.

    Artikel 56

    1.   De artikelen 53 en 54 vormen geen beletsel voor de toepassing door een partij, met betrekking tot de vestiging en uitoefening van activiteiten op haar grondgebied van filialen van vennootschappen van een andere partij die op het grondgebied van de eerste partij geen rechtspersoonlijkheid bezitten, van bijzondere regels die gerechtvaardigd zijn op grond van juridische of technische verschillen tussen bedoelde filialen en filialen van vennootschappen die op het grondgebied van de eerste partij rechtspersoonlijkheid bezitten, of, wat financiële diensten betreft, om prudentiële redenen.

    2.   Het verschil in behandeling blijft beperkt tot hetgeen als gevolg van dergelijke juridische of technische verschillen strikt noodzakelijk is of, wat financiële diensten betreft, tot hetgeen om prudentiële redenen noodzakelijk is.

    Artikel 57

    Teneinde de toegang tot en de uitoefening van gereglementeerde activiteiten in het kader van vrije beroepen in Montenegro respectievelijk de Gemeenschap voor onderdanen van de Gemeenschap respectievelijk Montenegro te vergemakkelijken, onderzoekt de Stabilisatie- en associatieraad welke maatregelen moeten worden getroffen met het oog op de onderlinge erkenning van diploma's. De raad kan daartoe alle noodzakelijke maatregelen nemen.

    Artikel 58

    1.   Een op het grondgebied van Montenegro respectievelijk de Gemeenschap gevestigde vennootschap uit de Gemeenschap respectievelijk Montenegrijnse vennootschap heeft het recht, met inachtneming van de wetgeving van het gastland van vestiging, op het grondgebied van Montenegro respectievelijk de Gemeenschap werknemers die onderdaan zijn van een lidstaat van de Gemeenschap respectievelijk van Montenegro in dienst te nemen of deze door een van haar dochterondernemingen of filialen in dienst te laten nemen, indien dergelijke werknemers een sleutelpositie in de zin van lid 2 van dit artikel bekleden en zij uitsluitend een dienstverband hebben met vennootschappen, dochterondernemingen of filialen. De geldigheidsduur van de verblijfs- en werkvergunningen van deze werknemers is beperkt tot de periode waarin zij als zodanig werkzaam zijn.

    2.   Werknemers met een sleutelpositie die in dienst zijn van bovengenoemde vennootschappen, hierna „organisaties” genoemd, zijn „binnen de organisatie overgeplaatste personen” als omschreven onder c) van dit lid, van de hierna volgende categorieën, met dien verstande dat de organisatie een rechtspersoon moet zijn en de betrokkenen gedurende ten minste het onmiddellijk aan de overplaatsing voorafgaande jaar in dienst waren van deze organisatie of daarin partners (doch geen aandeelhouders met een meerderheidsbelang) waren:

    a)

    personen met een hogere leidinggevende functie binnen een organisatie die in de eerste plaats verantwoordelijk zijn voor het management van de vestiging, onder leiding en algemeen toezicht van met name de raad van bestuur of de aandeelhouders of daarmee gelijkgestelde personen, met inbegrip van personeelsleden die:

    i)

    leiding geven aan een vestiging of een afdeling of onderafdeling van de vestiging;

    ii)

    belast zijn met toezicht en controle op de werkzaamheden van andere toezichthoudende, gespecialiseerde of leidinggevende werknemers;

    iii)

    persoonlijk bevoegd zijn werknemers in dienst te nemen en te ontslaan of de indienstneming of het ontslag van werknemers of andere maatregelen in het kader van het personeelsbeleid aan te bevelen;

    b)

    binnen een organisatie werkzame personen die beschikken over buitengewone kennis die van wezenlijk belang is voor de dienstverlening van het bedrijf, de onderzoeksuitrusting, de technische werkzaamheden of het management. Afgezien van de specifieke kennis met betrekking tot de betrokken vestiging, kan deze kennis betrekking hebben op de bekwaamheid om bepaalde werkzaamheden uit te voeren of een bepaald beroep uit te oefenen waarvoor specifieke technische vaardigheden en eventueel het lidmaatschap van een erkende beroepsgroep vereist zijn;

    c)

    een „binnen de organisatie overgeplaatste persoon” is een natuurlijke persoon die voor een organisatie op het grondgebied van een partij werkzaam is en die tijdelijk wordt overgeplaatst in het kader van economische activiteiten op het grondgebied van de andere partij; de betrokken organisatie dient haar belangrijkste handelsactiviteit op het grondgebied van een partij te hebben en de overplaatsing dient te geschieden naar een vestiging (dochteronderneming, filiaal) van deze organisatie die op het grondgebied van de andere partij daadwerkelijk soortgelijke economische handelingen verricht.

    3.   Toegang tot het grondgebied van de Gemeenschap respectievelijk Montenegro van onderdanen van respectievelijk Montenegro en de Gemeenschap wordt verleend en tijdelijk verblijf is toegestaan voor vertegenwoordigers van vennootschappen met een hogere leidinggevende functie als gedefinieerd in lid 2, onder a), binnen een vennootschap, die belast zijn met het opzetten van een dochteronderneming of filiaal in de Gemeenschap van een Montenegrijnse vennootschap, respectievelijk een dochteronderneming of filiaal in Montenegro van een vennootschap uit de Gemeenschap, mits:

    a)

    deze vertegenwoordigers zich niet bezig houden met rechtstreekse verkoop of dienstverlening en geen vergoeding ontvangen vanuit een bron binnen het grondgebied van het gastland, en

    b)

    de vennootschap haar belangrijkste handelsactiviteit buiten de Gemeenschap respectievelijk Montenegro heeft, en geen andere vertegenwoordigers, kantoren, filialen of dochterondernemingen in de betrokken lidstaat van de Gemeenschap respectievelijk Montenegro heeft.

    HOOFDSTUK III

    Het verlenen van diensten

    Artikel 59

    1.   De Gemeenschap en Montenegro verbinden zich ertoe overeenkomstig de hiernavolgende bepalingen de nodige stappen te ondernemen om geleidelijk het verrichten van diensten mogelijk te maken door vennootschappen en onderdanen van de Gemeenschap en Montenegro die zijn gevestigd op het grondgebied van een andere partij dan die van de persoon voor wie de diensten worden verricht.

    2.   Naarmate de in lid 1 genoemde liberalisering tot stand komt, staan de partijen de tijdelijke verplaatsing toe van natuurlijke personen die de dienst verlenen of als werknemer voor de dienstverlener een sleutelpositie bekleden als omschreven in artikel 58, met inbegrip van natuurlijke personen die vertegenwoordigers zijn van een vennootschap of onderdaan van de Gemeenschap of Montenegro en die tijdelijk toegang wensen te krijgen voor onderhandelingen over de verkoop van diensten of voor het aangaan van overeenkomsten over de verkoop van diensten namens de dienstverlener, voor zover deze vertegenwoordigers niet zelf betrokken zijn bij de openbare directe verkoop of bij de eigenlijke dienstverlening.

    3.   Vier jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst neemt de Stabilisatie- en associatieraad de nodige maatregelen om het bepaalde in lid 1 geleidelijk ten uitvoer te leggen. Hierbij wordt rekening gehouden met de vorderingen die de partijen maken bij de onderlinge aanpassing van hun wetgeving.

    Artikel 60

    1.   De partijen treffen geen maatregelen en ondernemen geen acties die de voorwaarden voor het verrichten van diensten door vennootschappen of onderdanen van de Gemeenschap of Montenegro die gevestigd zijn op het grondgebied van een andere partij dan die van de persoon voor wie de diensten worden verricht aanmerkelijk restrictiever maken ten opzichte van de situatie op de dag voorafgaande aan de inwerkingtreding van deze overeenkomst.

    2.   Indien een partij van mening is dat maatregelen die door de andere partij na de inwerkingtreding van deze overeenkomst zijn genomen, tot een situatie leiden die ten aanzien van het verrichten van diensten aanmerkelijk restrictiever is dan op de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst, kan eerstgenoemde partij de andere partij om overleg verzoeken.

    Artikel 61

    Ten aanzien van vervoersdiensten tussen de Gemeenschap en Montenegro zijn de volgende bepalingen van toepassing:

    1)

    Wat het vervoer over land betreft, stelt protocol 4 de regels vast die van toepassing zijn op de betrekkingen tussen de partijen teneinde te voorzien in onbeperkt transitoverkeer over de weg door Montenegro en de gehele Gemeenschap, de effectieve toepassing van het verbod op discriminatie en de geleidelijke aanpassing van de Montenegrijnse vervoerswetgeving aan die van de Gemeenschap.

    2)

    Op het gebied van internationaal zeevervoer verbinden de partijen zich ertoe het beginsel van onbeperkte toegang tot de markt en het verkeer op commerciële basis toe te passen en de internationale en Europese verplichtingen op het gebied van veiligheid, beveiliging en milieunormen na te komen.

    De partijen bevestigen een omgeving van vrije concurrentie na te streven als een essentieel aspect van internationaal zeevervoer.

    3)

    De partijen verbinden zich ertoe bij de toepassing van de beginselen van lid 2:

    a)

    in toekomstige bilaterale overeenkomsten met derde landen geen bepalingen inzake vrachtverdeling op te nemen;

    b)

    bij de inwerkingtreding van de overeenkomst alle unilaterale maatregelen en administratieve, technische en andere belemmeringen op te heffen die een beperkende of discriminerende invloed kunnen hebben op het vrij verrichten van diensten in het internationaal maritiem vervoer;

    c)

    door onderdanen en vennootschappen van de andere partij geëxploiteerde schepen onder meer geen minder gunstige behandeling te verlenen dan die welke zij aan haar eigen schepen verleent, ten aanzien van de toegang tot havens die opengesteld zijn voor de internationale handel, het gebruik van de infrastructuur en van de maritieme hulpdiensten van deze havens, alsmede de daarmee verband houdende vergoedingen en kosten, de douanefaciliteiten en de toewijzing van aanlegplaatsen en installaties voor het laden en lossen.

    4)

    Met het oog op een gecoördineerde ontwikkeling en geleidelijke liberalisering van het vervoer tussen de partijen in overeenstemming met hun respectieve handelsbehoeften moeten de voorwaarden betreffende de wederzijdse toegang tot elkaars markten voor het luchtvervoer worden vastgelegd in de ECAA.

    5)

    Alvorens de ECAA te sluiten nemen de partijen geen maatregelen die meer beperkingen of discriminatie tot gevolg hebben dan de situatie op de dag die voorafgaat aan de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst.

    6)

    Montenegro past zijn wetgeving, met inbegrip van zijn administratieve, technische en andere voorschriften, geleidelijk aan de communautaire wetgeving op het gebied van het vervoer door de lucht, over zee, via binnenwateren en over land, zoals die op enig ogenblik van kracht is, voor zover dit dienstig is voor de liberalisering en wederzijdse toegang tot de markten van de partijen, en het verkeer van reizigers en goederen vergemakkelijkt.

    7)

    De Stabilisatie- en associatieraad onderzoekt, met inachtneming van de stand van zaken betreffende de gezamenlijke verwezenlijking van de doelstellingen van dit hoofdstuk, hoe de noodzakelijke voorwaarden voor het vergroten van de vrijheid van dienstlening in het vervoer door de lucht, over land en via de binnenwateren tot stand kunnen worden gebracht.

    HOOFDSTUK IV

    Betalings- en kapitaalverkeer

    Artikel 62

    De partijen verbinden zich ertoe, overeenkomstig artikel VIII van de Statuten van het Internationaal Monetair Fonds, machtiging te verlenen tot alle betalingen en overboekingen in vrij convertibele valuta op de lopende rekening van de betalingsbalans tussen de Gemeenschap en Montenegro.

    Artikel 63

    1.   Met betrekking tot de verrichtingen op de kapitaalrekening en de financiële rekening van de betalingsbalans garanderen de partijen vanaf de inwerkingtreding van deze overeenkomst het vrije verkeer van kapitaal dat verband houdt met directe investeringen in ondernemingen die in overeenstemming met de wetten van het gastland zijn opgericht, en met investeringen in overeenstemming met hoofdstuk II van titel V, alsook de liquidatie of de repatriëring van die investeringen en van alle opbrengsten daarvan.

    2.   Met betrekking tot verrichtingen op de kapitaalrekening van de betalingsbalans waarborgen de partijen vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst het vrije verkeer van kapitaal met betrekking tot kredieten die verband houden met handelstransacties of het verrichten van diensten waarbij een ingezetene van een der partijen betrokken is, alsmede met financiële leningen en kredieten met een looptijd van meer dan een jaar.

    3.   Montenegro kent vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst nationale behandeling toe aan onderdanen van de EU die onroerend goed verwerven op het grondgebied van Montenegro.

    4.   De Gemeenschap en Montenegro waarborgen voorts vanaf de inwerkingtreding van deze overeenkomst het vrije verkeer van kapitaal in verband met beleggingen en financiële leningen en kredieten met een looptijd van minder dan een jaar.

    5.   Onverminderd het bepaalde in lid 1 stellen de partijen geen nieuwe beperkingen in op het kapitaalverkeer en de lopende betalingen tussen ingezetenen van de Gemeenschap en van Montenegro, en brengen zij in de bestaande regelingen geen verdere restricties aan.

    6.   Onverminderd het bepaalde in artikel 62 en in dit artikel mogen de Gemeenschap en Montenegro in uitzonderlijke gevallen, wanneer het kapitaalverkeer tussen de Gemeenschap en Montenegro ernstige moeilijkheden veroorzaakt of dreigt te veroorzaken voor de werking van het wisselkoersbeleid of het monetaire beleid in de Gemeenschap of Montenegro, vrijwaringsmaatregelen nemen ten aanzien van het kapitaalverkeer tussen de Gemeenschap en Montenegro voor een periode van ten hoogste zes maanden, indien dergelijke maatregelen absoluut noodzakelijk zijn.

    7.   Geen van bovenstaande bepalingen mag worden uitgelegd als een beperking van het recht van de economische subjecten van de partijen op een gunstiger behandeling, waarin kan zijn voorzien in bestaande bilaterale of multilaterale overeenkomsten waarbij de partijen bij deze overeenkomst betrokken zijn.

    8.   De partijen plegen overleg teneinde het kapitaalverkeer tussen de Gemeenschap en Montenegro te vergemakkelijken met het oog op de verwezenlijking van de doelstellingen van deze overeenkomst.

    Artikel 64

    1.   Gedurende het eerste jaar volgend op de inwerkingtreding van de overeenkomst nemen de Gemeenschap en Montenegro maatregelen om de voorwaarden tot stand te brengen voor verdere geleidelijke toepassing van de communautaire regelgeving betreffende het vrije verkeer van kapitaal.

    2.   Aan het einde van het tweede jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst gaat de Stabilisatie- en associatieraad na op welke wijze de communautaire regelgeving betreffende het kapitaalverkeer in Montenegro volledig kan worden toegepast.

    HOOFDSTUK V

    Algemene bepalingen

    Artikel 65

    1.   De bepalingen van deze titel zijn van toepassing onder voorbehoud van de beperkingen die gerechtvaardigd zijn uit hoofde van de openbare orde, de openbare veiligheid en de volksgezondheid.

    2.   Zij zijn niet van toepassing op werkzaamheden die, al dan niet incidenteel, verband houden met de uitoefening van het openbaar gezag op het grondgebied van de partijen.

    Artikel 66

    Voor de toepassing van deze titel belet geen enkele bepaling van deze overeenkomst de partijen hun wetten en voorschriften betreffende toelating en verblijf, werkgelegenheid, arbeidsvoorwaarden, vestiging van natuurlijke personen en het verrichten van diensten toe te passen, met name wat betreft het toekennen, verlengen of weigeren van een verblijfsvergunning, mits zij ze niet toepassen op een manier die de voor een partij uit een specifieke bepaling van de overeenkomst voortvloeiende voordelen tenietdoet of beperkt. Deze bepaling laat de toepassing van artikel 65 onverlet.

    Artikel 67

    Deze titel is eveneens van toepassing op vennootschappen die gezamenlijk door Montenegrijnse en communautaire vennootschappen of onderdanen worden bestuurd en hun exclusieve eigendom zijn.

    Artikel 68

    1.   De overeenkomstig de bepalingen van deze titel toegekende meestbegunstigingsbehandeling is niet van toepassing op de belastingvoordelen waarin de partijen voorzien of in de toekomst zullen voorzien in het kader van overeenkomsten ter voorkoming van dubbele belastingheffing of andere fiscale regelingen.

    2.   Geen van de bepalingen van deze titel kan worden uitgelegd als een beletsel voor de vaststelling of tenuitvoerlegging door de partijen van maatregelen ter voorkoming van belastingvlucht of belastingontduiking overeenkomstig de belastingvoorschriften van overeenkomsten ter voorkoming van dubbele belastingheffing en andere fiscale regelingen of de nationale fiscale wetgeving.

    3.   Niets in deze titel kan worden uitgelegd als een beletsel voor de lidstaten of Montenegro om bij de toepassing van de desbetreffende bepalingen van hun fiscaal recht een onderscheid te maken tussen belastingplichtigen die zich niet in identieke situaties bevinden, in het bijzonder met betrekking tot hun woonplaats.

    Artikel 69

    1.   De partijen spannen zich waar mogelijk in om het opleggen van beperkende maatregelen te vermijden, waaronder maatregelen met betrekking tot de invoer om met de betalingsbalans verband houdende redenen. Indien dergelijke maatregelen worden genomen, verstrekt de partij die ze heeft genomen de andere partij zo spoedig mogelijk een tijdschema voor de opheffing ervan.

    2.   Indien zich met betrekking tot de betalingsbalans van één of meer lidstaten of van Montenegro ernstige moeilijkheden voordoen of hiervoor gevaar bestaat, kan de Gemeenschap of Montenegro in overeenstemming met de in de WTO-overeenkomst bepaalde voorwaarden beperkende maatregelen treffen, met inbegrip van maatregelen met betrekking tot de invoer, die van beperkte duur moeten zijn en niet verder mogen reiken dan wat noodzakelijk is om de situatie van de betalingsbalans te corrigeren. De andere partij wordt daarvan onmiddellijk in kennis gesteld.

    3.   De beperkende maatregelen mogen geen betrekking hebben op overmakingen in verband met investeringen, met name de repatriëring van geïnvesteerde of geherinvesteerde bedragen en van daaruit voortvloeiende inkomsten van ongeacht welke aard.

    Artikel 70

    De bepalingen van deze titel worden geleidelijk aangepast, met name in het licht van de eisen die in artikel V van de GATS worden gesteld.

    Artikel 71

    De bepalingen van deze overeenkomst doen geen afbreuk aan toepassing door elke partij van alle maatregelen die nodig zijn om te voorkomen dat de door haar getroffen maatregelen ten aanzien van toegang van derde landen tot haar markt worden ontdoken via de bepalingen van deze overeenkomst.

    TITEL VI

    HARMONISATIE VAN WETGEVING, RECHTSHANDHAVING EN MEDEDINGINGSREGELS

    Artikel 72

    1.   De partijen erkennen het belang van de aanpassing van de bestaande wetgeving van Montenegro aan die van de Gemeenschap en van de doeltreffende toepassing daarvan. Montenegro streeft ernaar zijn huidige en toekomstige wetgeving geleidelijk in overeenstemming te brengen met het acquis van de Gemeenschap. Montenegro ziet erop toe dat de bestaande en toekomstige wetgeving naar behoren ten uitvoer wordt gelegd en nageleefd.

    2.   Deze aanpassing begint bij de inwerkingtreding van de overeenkomst en wordt in de loop van de overgangsperiode die is vastgesteld in artikel 8 van deze overeenkomst geleidelijk uitgebreid tot alle in de overeenkomst genoemde onderdelen van het acquis van de Gemeenschap.

    3.   In eerste instantie richt deze aanpassing zich op fundamentele elementen van het acquis betreffende de interne markt, waaronder wetgeving inzake de financiële sector, justitie, vrijheid en veiligheid, alsmede handelsgerelateerde vraagstukken. In een later stadium zal Montenegro zich op de resterende delen van het acquis richten.

    De aanpassing vindt plaats op basis van een programma waarover de Europese Commissie en Montenegro overeenstemming moeten bereiken.

    4.   Montenegro stelt tevens, in overeenstemming met de Europese Commissie, de voorwaarden vast voor het toezicht op de tenuitvoerlegging van de aanpassing van de wetgeving en de te treffen rechtshandhavingsmaatregelen.

    Artikel 73

    Bepalingen betreffende de concurrentie en andere economische aspecten

    1.   Onverenigbaar met de goede werking van de overeenkomst zijn, voor zover de handel tussen de Gemeenschap en Montenegro daardoor ongunstig kan worden beïnvloed:

    i)

    alle overeenkomsten tussen ondernemingen, alle besluiten van ondernemersverenigingen en alle onderling afgestemde feitelijke gedragingen die ertoe strekken of ten gevolg hebben dat de mededinging wordt verhinderd, beperkt of vervalst;

    ii)

    misbruik van een machtspositie door een of meer ondernemingen op het gehele grondgebied van de Gemeenschap of van Montenegro, of op een wezenlijk deel daarvan;

    iii)

    alle steunmaatregelen van de staten die de mededinging door begunstiging van bepaalde ondernemingen of bepaalde goederen vervalsen of dreigen te vervalsen.

    2.   Alle handelwijzen die met dit artikel in strijd zijn, worden beoordeeld aan de hand van de criteria die voortvloeien uit de toepassing van de mededingingsregels die van toepassing zijn in de Gemeenschap, inzonderheid de artikelen 81, 82, 86 en 87 van het EG-Verdrag en de besluiten die ter interpretatie hiervan door de instellingen van de Gemeenschap zijn vastgesteld.

    3.   De partijen zien erop toe dat een overheidsinstantie die onafhankelijk kan optreden, de nodige bevoegdheden krijgt voor de volledige toepassing van lid 1, onder i) en ii), ten aanzien van particuliere en overheidsondernemingen en ondernemingen waaraan bijzondere rechten zijn verleend.

    4.   Binnen één jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst stelt Montenegro een overheidsinstantie in die onafhankelijk kan optreden en die wordt voorzien van de bevoegdheden die noodzakelijk zijn voor de volledige toepassing van lid 1, onder iii). Deze instantie beschikt onder meer over de bevoegdheid toestemming te verlenen voor steunregelingen van de overheid, overeenkomstig lid 2, alsmede de bevoegdheid terugbetaling van onwettig verleende overheidssteun te vorderen.

    5.   Elke partij draagt zorg voor transparantie ten aanzien van de overheidssteun, met name door de andere partij een jaarverslag of een gelijkwaardig rapport te doen toekomen, waarbij de methodologie en de presentatie worden gevolgd van het overzicht van de overheidssteun dat door de Gemeenschap wordt opgesteld. Op verzoek van een van de partijen verstrekt de andere partij informatie over bepaalde afzonderlijke steunmaatregelen van de overheid.

    6.   Montenegro stelt een volledig overzicht op van de steunregelingen die vóór de oprichting van de instantie bedoeld in lid 4 zijn ingesteld, en past deze steunregelingen binnen vier jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst aan volgens de in lid 2 van dit artikel bedoelde criteria.

    7.

    a)

    Voor de toepassing van lid 1, onder iii), komen de partijen overeen dat gedurende de eerste vijf jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst alle door Montenegro toegekende overheidssteun wordt beoordeeld met inachtneming van het feit dat Montenegro wordt beschouwd als een regio zoals bedoeld in artikel 87, lid 3, onder a), van het EG-Verdrag.

    b)

    Binnen vier jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst verstrekt Montenegro de Europese Commissie van de Europese Gemeenschappen de BBP-cijfers per hoofd van de bevolking, geharmoniseerd op NUTS II-niveau. De in lid 4 bedoelde instantie en de Europese Commissie van de Europese Gemeenschappen zullen dan gezamenlijk evalueren welke regio’s van Montenegro voor overheidssteun in aanmerking komen, alsmede hoeveel de maximale steun voor die regio’s mag bedragen, teneinde op basis van de desbetreffende communautaire richtsnoeren het regionale steunoverzicht op te stellen.

    8.   In protocol 5 worden de regels vastgesteld voor staatssteun in de staalindustrie in geval van steun voor herstructurering. Hierbij ligt de nadruk op het uitzonderlijke karakter van deze steun; de steun moet beperkt in tijd zijn en verband houden met capaciteitsverminderingen in het kader van haalbaarheidsprogramma’s.

    9.   Met betrekking tot de producten vermeld in hoofdstuk II van titel IV:

    a)

    is het bepaalde in lid 1, onder iii), niet van toepassing;

    b)

    dienen alle praktijken die in strijd zijn met lid 1, onder i), te worden beoordeeld aan de hand van de criteria die door de Gemeenschap zijn vastgesteld op grond van de artikelen 36 en 37 van het EG-Verdrag en specifieke communautaire instrumenten die op deze basis zijn vastgesteld.

    10.   Als een van de partijen van mening is dat een bepaalde praktijk onverenigbaar is met lid 1, kan zij, na overleg in de Stabilisatie- en associatieraad, of 30 werkdagen na het verzoek om dergelijk overleg, passende maatregelen nemen. Niets in dit artikel vormt een beletsel of een hindernis voor het nemen van antidumpingmaatregelen of compenserende maatregelen door de partijen overeenkomstig de desbetreffende artikelen van de GATT 1994 en de WTO-overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen, of hun interne wetgeving op dit gebied.

    Artikel 74

    Overheidsondernemingen

    Uiterlijk aan het einde van het derde jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst past Montenegro op overheidsondernemingen en ondernemingen waaraan bijzondere of uitsluitende rechten zijn toegekend, de beginselen van het EG-Verdrag toe, en dan met name artikel 86.

    De bijzondere rechten van overheidsondernemingen tijdens de overgangsperiode omvatten niet de mogelijkheid tot instelling van kwantitatieve beperkingen of maatregelen van gelijke werking op de invoer in Montenegro van goederen van oorsprong uit de Gemeenschap.

    Artikel 75

    Intellectuele, industriële en commerciële eigendom

    1.   Overeenkomstig de bepalingen van dit artikel en bijlage VII bevestigen de partijen het belang dat zij hechten aan een adequate en efficiënte bescherming van intellectuele-, industriële- en commerciële-eigendomsrechten.

    2.   Ten aanzien van de erkenning en bescherming van intellectuele, industriële en commerciële eigendom kennen de partijen vanaf de inwerkingtreding van deze overeenkomst aan elkaars ondernemingen en onderdanen een behandeling toe die niet minder gunstig is dan die welke zij op grond van bilaterale overeenkomsten aan derde landen toekennen.

    3.   Montenegro treft de nodige maatregelen om te garanderen dat uiterlijk vijf jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst de bescherming van de intellectuele-, industriële- en commerciële-eigendomsrechten op een niveau is dat overeenkomt met het niveau in de Gemeenschap, met inbegrip van effectieve middelen om deze rechten af te dwingen.

    4.   Montenegro verbindt zich ertoe binnen bovengenoemde periode toe te treden tot de in bijlage VII bedoelde multilaterale overeenkomsten inzake intellectuele-, industriële- en commerciële-eigendomsrechten. De Stabilisatie- en associatieraad kan besluiten Montenegro te verplichten toe te treden tot specifieke multilaterale overeenkomsten op dit terrein.

    5.   Indien zich op het gebied van intellectuele, industriële en commerciële eigendom problemen voordoen die de handelsvoorwaarden ongunstig beïnvloeden, dan worden zij, op verzoek van een der partijen, onverwijld aan de Stabilisatie- en associatieraad voorgelegd om tot een voor beide partijen bevredigende oplossing te komen.

    Artikel 76

    Overheidsopdrachten

    1.   De partijen beschouwen het openstellen van de aanbesteding van overheidsopdrachten op basis van non-discriminatie en wederkerigheid, vooral in het kader van de WTO, als een na te streven doel.

    2.   Montenegrijnse vennootschappen krijgen, ongeacht of zij in de Gemeenschap zijn gevestigd, vanaf de inwerkingtreding van deze overeenkomst, toegang tot aanbestedingsprocedures in de Gemeenschap overeenkomstig de daarvoor in de Gemeenschap geldende regelingen en krijgen daarbij een behandeling die niet minder gunstig is dan de behandeling die aan Montenegrijnse vennootschappen wordt verleend.

    Zodra de regering van Montenegro de wetgeving heeft goedgekeurd waarbij de communautaire regels op dit terrein worden ingevoerd, zullen bovenstaande bepalingen ook van toepassing zijn op contracten in de nutssector. De Gemeenschap onderzoekt op gezette tijden of Montenegro deze wetgeving inderdaad heeft ingevoerd.

    3.   Vennootschappen uit de Gemeenschap die overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk II van titel V in Montenegro zijn gevestigd, krijgen vanaf de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst toegang tot aanbestedingsprocedures, en krijgen daarbij een behandeling die niet minder gunstig is dan de behandeling die aan Montenegrijnse vennootschappen wordt verleend.

    4.   Vennootschappen uit de Gemeenschap die niet in Montenegro zijn gevestigd, krijgen vanaf de inwerkingtreding van deze overeenkomst, toegang tot aanbestedingsprocedures in Montenegro en krijgen daarbij een behandeling die niet minder gunstig is dan de behandeling die aan Montenegrijnse vennootschappen wordt verleend.

    5.   De Stabilisatie- en associatieraad onderzoekt op gezette tijden de mogelijkheid voor Montenegro om alle vennootschappen van de Gemeenschap toegang te verlenen tot aanbestedingsprocedures in Montenegro. Montenegro brengt jaarlijks verslag uit aan de Stabilisatie- en associatieraad over de maatregelen die zijn genomen om de transparantie te vergroten en ervoor te zorgen dat besluiten met betrekking tot overheidsopdrachten effectief juridisch worden getoetst.

    6.   Op de vestiging, de activiteiten en de verlening van diensten tussen de Gemeenschap en Montenegro, alsmede de werkgelegenheid en het verkeer van werknemers in verband met de uitvoering van overheidsopdrachten zijn de artikelen 49 tot en met 64 van toepassing.

    Artikel 77

    Normalisatie, metrologie, accreditering en conformiteitsbeoordeling

    1.   Montenegro neemt de nodige maatregelen om de wetgeving geleidelijk in overeenstemming te brengen met de technische regelgeving van de Gemeenschap en de Europese procedures voor normalisatie, metrologie, accreditering en conformiteitsbeoordeling.

    2.   In dit verband verbinden de partijen zich tot:

    a)

    het bevorderen van het gebruik van communautaire technische regelgeving en Europese normen en conformiteitsbeoordelingsprocedures;

    b)

    het verlenen van bijstand bij het bevorderen van de ontwikkeling van een kwaliteitsinfrastructuur: normalisatie, metrologie, accreditering en conformiteitsbeoordeling;

    c)

    het stimuleren van de betrokkenheid van Montenegro bij de activiteiten van gespecialiseerde organisaties op het gebied van normen, conformiteitsbeoordeling, metrologie en dergelijke gebieden (bijv. CEN, CENELEC, ETSI, EA, WELMEC, EUROMET) (5);

    d)

    indien mogelijk, het sluiten van een overeenkomst inzake conformiteitsbeoordeling en aanvaarding van industrieproducten zodra Montenegro zijn wetgeving en procedures voldoende heeft aangepast aan die van de Gemeenschap en voldoende deskundigheid beschikbaar is.

    Artikel 78

    Consumentenbescherming

    De partijen werken samen om de normen voor de bescherming van de consument in Montenegro aan te passen aan die in de Gemeenschap. Een effectieve consumentenbescherming is noodzakelijk voor een goed functionerende markteconomie, en deze bescherming is afhankelijk van de ontwikkeling van administratieve infrastructuren voor markttoezicht en wetshandhaving.

    Daartoe en ter behartiging van hun gemeenschappelijke belangen stimuleren de partijen:

    a)

    een beleid gericht op actieve bescherming van de consument overeenkomstig de wetgeving van de Gemeenschap, waaronder betere voorlichting en het opzetten van onafhankelijke organisaties;

    b)

    harmonisatie van de wetgeving inzake de bescherming van de consument in Montenegro met die in de Gemeenschap;

    c)

    efficiënte wettelijke bescherming van de consument teneinde de kwaliteit van verbruiksgoederen te verbeteren en passende veiligheidsnormen in stand te houden;

    d)

    toezicht op de naleving van de regels door bevoegde autoriteiten en toegang tot juridische procedures in geval van geschillen;

    e)

    uitwisseling van informatie over gevaarlijke producten.

    Artikel 79

    Arbeidsomstandigheden en gelijke kansen

    Montenegro moet zijn wetgeving op het gebied van arbeidsomstandigheden geleidelijk aanpassen aan die van de Gemeenschap, met name op de gebieden gezondheid en veiligheid op het werk en gelijke kansen.

    TITEL VII

    JUSTITIE, VRIJHEID EN VEILIGHEID

    Artikel 80

    Institutionele versterking en de rechtsstaat

    Bij de samenwerking op het gebied van justitie, vrijheid en veiligheid schenken de partijen bijzondere aandacht aan de consolidering van de rechtsstaat en institutionele versterking op alle niveaus, bij de overheid in het algemeen en bij de rechtshandhaving en het justitiële apparaat in het bijzonder. De samenwerking is met name gericht op de versterking van de onafhankelijkheid van het justitiële apparaat en de verbetering van de doeltreffendheid daarvan, de verbetering van het functioneren van de politie en andere rechtshandhavingsinstanties, het voorzien in adequate opleiding en bestrijding van corruptie en de georganiseerde misdaad.

    Artikel 81

    Bescherming van persoonsgegevens

    Zodra deze overeenkomst in werking is getreden, past Montenegro zijn wetgeving inzake de bescherming van persoonsgegevens aan de Gemeenschapswetgeving en internationale wetgeving op het gebied van privacy aan. Montenegro richt een of meer onafhankelijke toezichthoudende organen op die over voldoende financiële en personele middelen beschikken om efficiënt te kunnen toezien op de naleving van de wetgeving inzake de bescherming van persoonsgegevens. De partijen zullen samenwerken om dit doel te bereiken.

    Artikel 82

    Visa, grensbeheer, asiel en migratie

    De partijen werken samen op het gebied van visa, grenstoezicht, asiel en migratie en zetten een kader op voor deze samenwerking, ook op regionaal niveau, waarbij in voorkomend geval rekening wordt gehouden met en optimaal geprofiteerd wordt van bestaande initiatieven op dit vlak.

    De samenwerking op bovengenoemde gebieden is gebaseerd op wederzijds overleg en nauwe coördinatie van de activiteiten van de partijen en omvat tevens technische en administratieve bijstand bij:

    a)

    de uitwisseling van informatie over wetgeving en praktijken;

    b)

    het opstellen van wetgeving;

    c)

    de verbetering van de efficiëntie van de instellingen;

    d)

    de opleiding van personeel;

    e)

    beveiliging van reisdocumenten en de herkenning van valse documenten;

    f)

    grensbeheer.

    De samenwerking is vooral gericht op:

    a)

    op het gebied van asiel: de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van nationale wetgeving die voldoet aan de normen van het Verdrag van Genève van 28 juli 1951 betreffende de status van vluchtelingen en het Protocol van New York van 31 januari 1967 betreffende de status van vluchtelingen, zodat het beginsel van non-refoulement alsmede andere rechten van asielzoekers en vluchtelingen gerespecteerd worden;

    b)

    op het gebied van legale migratie: toelatingsregels en de rechten en de status van de toegelaten personen. Ten aanzien van migratie komen de partijen overeen onderdanen van derde landen die legaal op hun grondgebied verblijven een billijke behandeling te geven, en een integratiebeleid te bevorderen dat deze onderdanen rechten en plichten geeft die vergelijkbaar zijn met die van hun staatsburgers.

    Artikel 83

    Preventie en controle van illegale immigratie; overname

    1.   De partijen werken samen met oog op de preventie en controle van illegale immigratie. Daartoe verbinden Montenegro en de lidstaten zich ertoe hun onderdanen die illegaal op het grondgebied van de andere partij verblijven over te nemen en een overnameovereenkomst [te sluiten] en volledig ten uitvoer te leggen, met inbegrip van een verplichting tot overname van onderdanen van andere landen en stateloze personen.

    De lidstaten en Montenegro verstrekken hun onderdanen passende identiteitsdocumenten en verlenen hun toegang tot de administratieve faciliteiten die daartoe vereist zijn.

    Specifieke procedures in verband met de overname van elkaars onderdanen, onderdanen van derde landen en staatlozen worden vastgesteld in het kader van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Montenegro inzake de overname van personen die zonder vergunning op het grondgebied verblijven.

    2.   Montenegro zegt toe overnameovereenkomsten te sluiten met de andere landen van het stabilisatie- en associatieproces.

    3.   Montenegro zegt toe alle noodzakelijke maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat alle in dit artikel genoemde overnameovereenkomsten flexibel en snel worden uitgevoerd.

    4.   De Stabilisatie- en associatieraad onderzoekt welke andere gezamenlijke inspanningen kunnen worden geleverd met het oog op de preventie en controle van illegale immigratie, met inbegrip van mensenhandel en illegale migratienetwerken.

    Artikel 84

    Witwassen van geld en financiering van terrorisme

    1.   De partijen werken samen om te voorkomen dat hun financiële systemen worden gebruikt voor het witwassen van de opbrengsten uit criminele activiteiten in het algemeen en drugsmisdrijven in het bijzonder, alsmede voor de financiering van terrorisme.

    2.   De samenwerking op dit gebied omvat administratieve en technische bijstand met het oog op de tenuitvoerlegging van voorschriften en het efficiënt functioneren van passende normen en mechanismen ter voorkoming van het witwassen van geld en de financiering van terrorisme die gelijkwaardig zijn aan die welke zijn aangenomen door de Gemeenschap en internationale fora op dit gebied, in het bijzonder de Financial Action Task Force (FATF).

    Artikel 85

    Samenwerking op het gebied van drugs

    1.   Binnen het kader van hun respectieve bevoegdheden werken de partijen samen met het oog op een evenwichtige en geïntegreerde aanpak van drugsvraagstukken. Beleid en maatregelen met betrekking tot drugs zijn gericht op het versterken van de structuren om illegale drugs te bestrijden, waaronder het beperken van het aanbod aan, de handel in en de vraag naar illegale drugs, waarbij de gevolgen voor de gezondheid en de maatschappelijke consequenties van drugsgebruik worden aangepakt en precursoren beter gecontroleerd worden.

    2.   De partijen komen overeen welke samenwerkingsmethoden nodig zijn om deze doelstellingen te bereiken. De activiteiten worden gebaseerd op gezamenlijk overeengekomen principes in overeenstemming met het drugsbeleid van de EU.

    Artikel 86

    Voorkoming en bestrijding van georganiseerde misdaad en andere illegale activiteiten

    De partijen werken samen aan de voorkoming en bestrijding van al dan niet georganiseerde criminele en illegale activiteiten, zoals:

    a)

    mensensmokkel en mensenhandel;

    b)

    illegale economische activiteiten, met name valsemunterij en namaak van niet-contante betaalmiddelen, illegale transacties met producten als industrieel afval en radioactief materiaal, en transacties met illegale of namaakproducten;

    c)

    corruptie, zowel in de publieke als in de particuliere sector, met name in verband met niet-transparante administratieve praktijken;

    d)

    belastingfraude;

    e)

    identiteitsdiefstal;

    f)

    illegale handel in drugs en psychotrope stoffen;

    g)

    illegale wapenhandel;

    h)

    het vervalsen van documenten;

    i)

    smokkel van en illegale handel in goederen, waaronder auto’s;

    j)

    computercriminaliteit.

    Op het gebied van valsemunterij werkt Montenegro nauw samen met de Europese Gemeenschap om de namaak van bankbiljetten en munten te bestrijden en valsemunterij op hun grondgebied tegen te gaan en te bestraffen. Met betrekking tot preventie streeft Montenegro naar uitvoeringsmaatregelen die vergelijkbaar zijn met de relevante wetgeving van de Gemeenschap en zal Montenegro zich aansluiten bij internationale verdragen op dit terrein. Montenegro komt in aanmerking voor communautaire steun voor uitwisseling, bijstand en opleiding met betrekking tot het bestrijden van valsemunterij. Regionale samenwerking en de naleving van internationaal erkende normen op het gebied van de bestrijding van georganiseerde misdaad worden bevorderd.

    Artikel 87

    Bestrijding van terrorisme

    Overeenkomstig de internationale verdragen waarbij zij partij zijn en hun eigen wet- en regelgeving komen de partijen overeen samen te werken aan de voorkoming en bestrijding van terroristische daden en de financiering daarvan:

    a)

    in het kader van de volledige tenuitvoerlegging van Resolutie 1373 van de VN-Veiligheidsraad (2001) en andere relevante VN-resoluties, internationale verdragen en instrumenten;

    b)

    door informatie uit te wisselen over terroristische groeperingen en ondersteunende netwerken, overeenkomstig het nationale en internationale recht;

    c)

    door ervaringen uit te wisselen over manieren om terrorisme te bestrijden, op technisch gebied en op het gebied van opleiding, en door ervaringen uit te wisselen over het voorkomen van terrorisme.

    TITEL VIII

    SAMENWERKINGSBELEID

    Artikel 88

    1.   De Gemeenschap en Montenegro werken nauw samen om de ontwikkeling en het groeipotentieel van Montenegro te bevorderen. Die samenwerking versterkt de bestaande economische banden op een zo breed mogelijke basis, ten voordele van beide partijen.

    2.   Het beleid en de andere maatregelen zijn gericht op de duurzame economische en sociale ontwikkeling van Montenegro. Daarbij dient ervoor te worden gezorgd dat de milieuaspecten vanaf het begin volledig in het beleid worden geïntegreerd, en moet rekening worden gehouden met een harmonieuze sociale ontwikkeling.

    3.   Het samenwerkingsbeleid moet in een regionaal samenwerkingskader worden geïntegreerd. Bijzondere aandacht moet worden geschonken aan maatregelen die de samenwerking tussen Montenegro en zijn buurlanden, waaronder lidstaten, bevorderen en aldus bijdragen tot de regionale stabiliteit. De Stabilisatie- en associatieraad bepaalt welk van de hierna omschreven samenwerkingsterreinen prioriteit heeft, en wat prioriteit heeft binnen de verschillende terreinen, overeenkomstig het Europees partnerschap.

    Artikel 89

    Economisch beleid en handelspolitiek

    De Gemeenschap en Montenegro vergemakkelijken het proces van economische hervormingen door middel van samenwerking die beoogt het inzicht in de basiselementen van hun respectieve economieën en het formuleren en uitvoeren van economisch beleid in een markteconomie te verbeteren.

    De Gemeenschap en Montenegro werken daarom samen op de volgende terreinen:

    a)

    uitwisseling van informatie over macro-economische prestaties en vooruitzichten en over ontwikkelingsstrategieën;

    b)

    gezamenlijke analyse van economische kwesties van wederzijds belang, met inbegrip van het uitstippelen van een economisch beleid en de instrumenten voor de tenuitvoerlegging daarvan; en

    c)

    bevordering van bredere samenwerking om de instroom van kennis en de toegang tot nieuwe technologieën te versnellen.

    Montenegro streeft ernaar een goed functionerende markteconomie tot stand te brengen en zijn beleid geleidelijk aan te passen aan het op stabiliteit gerichte beleid in het kader van de Europese Economische en Monetaire Unie. Op verzoek van de autoriteiten van Montenegro kan de Gemeenschap bijstand verlenen ter ondersteuning van de inspanningen van Montenegro in dit verband.

    De samenwerking is tevens gericht op de versterking van de rechtsstaat op zakelijk gebied door middel van een stabiel en niet-discriminerend wetgevingskader voor de handel.

    Samenwerking op dit gebied omvat ook de uitwisseling van informatie over de beginselen en de werking van de Europese Economische en Monetaire Unie.

    Artikel 90

    Statistische samenwerking

    De samenwerking tussen de partijen is in eerste instantie gericht op prioritaire gebieden die verband houden met het acquis van de Gemeenschap op het gebied van de statistiek, waaronder op economisch, monetair en financieel gebied en op het gebied van de handel. De statistische samenwerking is met name gericht op de ontwikkeling van efficiënte en duurzame statistische stelsels die in staat zijn de betrouwbare, objectieve en nauwkeurige gegevens te leveren die nodig zijn om het overgangs- en hervormingsproces in Montenegro te plannen en te controleren. Ook moet de statistische samenwerking het bureau voor de statistiek van Montenegro in staat stellen beter te voldoen aan de behoeften van nationale en internationale afnemers (overheid en particuliere sector). Het statistisch stelsel moet de fundamentele beginselen van de statistiek die door de VN zijn uitgevaardigd, de Europese praktijkcode voor statistieken en de bepalingen van de Europese statistiekwetgeving eerbiedigen en zich ontwikkelen in de richting van het acquis. De partijen werken met name samen om de vertrouwelijkheid van persoonsgegevens te waarborgen, de verzameling van gegevens en doorgifte daarvan aan het Europees statistisch systeem geleidelijk te intensiveren en informatie uit te wisselen inzake methoden, kennisoverdracht en opleiding.

    Artikel 91

    Bank- en verzekeringswezen en andere financiële diensten

    De samenwerking tussen Montenegro en de Gemeenschap is gericht op prioritaire gebieden die verband houden met het communautair acquis voor het bank- en verzekeringswezen en financiële diensten. De partijen werken samen om een passend kader tot stand te brengen en verder te ontwikkelen voor het stimuleren van het bank- en verzekeringswezen en de sector financiële diensten in Montenegro, op basis van eerlijke concurrentie en de waarborging van gelijke marktvoorwaarden.

    Artikel 92

    Interne controle en externe boekhoudkundige controle

    De samenwerking tussen de partijen is gericht op prioritaire gebieden die verband houden met het communautair acquis op het gebied van interne controle van de overheidsfinanciën (PIFC) en externe boekhoudkundige controle. De partijen werken door het uitwerken en goedkeuren van relevante regelgeving met name samen aan de ontwikkeling van efficiënte systemen voor PIFC (waaronder financieel beheer en financiële controle en operationeel onafhankelijke interne boekhoudkundige controle) en onafhankelijke externe boekhoudkundige controle in Montenegro overeenkomstig internationaal erkende normen en methoden en de op Europees niveau overeengekomen beste praktijken. De samenwerking zal zich ook richten op de opbouw van capaciteit voor de hoogste auditinstantie in Montenegro. Om de uit bovenstaande eisen voortvloeiende taken met betrekking tot coördinatie en harmonisatie te kunnen uitvoeren, moet de samenwerking zich ook richten op de oprichting en versterking van centrale harmonisatie-eenheden voor financieel beheer, financiële controle en interne boekhoudkundige controle.

    Artikel 93

    Stimulering en bescherming van investeringen

    De samenwerking tussen de partijen, binnen de reikwijdte van hun respectieve bevoegdheden, op het gebied van de bevordering en bescherming van investeringen is erop gericht een gunstig klimaat te creëren voor binnenlandse en buitenlandse particuliere investeringen, die essentieel zijn voor de economische en industriële revitalisering van Montenegro. Montenegro zal zich met name toeleggen op de verbetering van het juridisch kader dat investeringen stimuleert en beschermt.

    Artikel 94

    Industriële samenwerking

    De samenwerking richt zich op stimulering van de modernisering en herstructurering van de industrie van Montenegro en van individuele sectoren. Hieronder valt ook industriële samenwerking tussen het bedrijfsleven aan beide zijden om de particuliere sector te versterken, waarbij de bescherming van het milieu gewaarborgd moet zijn.

    Samenwerkingsinitiatieven op het gebied van de industrie dienen een afspiegeling te zijn van prioriteiten die door de partijen zijn vastgesteld. Daarbij wordt rekening gehouden met de regionale aspecten van industriële ontwikkeling en worden, zo nodig, transnationale partnerschappen gestimuleerd. De initiatieven dienen in het bijzonder te zijn gericht op het creëren van een passend kader voor het bedrijfsleven, beter management, stimulering van markten, transparantie van de markt en het ondernemingsklimaat. Bijzondere aandacht wordt geschonken aan het opzetten van efficiënte exportpromotieactiviteiten in Montenegro.

    In het kader van de samenwerking wordt ook op passende wijze rekening gehouden met het communautair acquis op het gebied van industriebeleid.

    Artikel 95

    Midden- en kleinbedrijf

    De partijen streven ernaar het midden- en kleinbedrijf in de particuliere sector te ontwikkelen en te versterken, nieuwe ondernemingen op te richten op terreinen met groeipotentieel en de samenwerking tussen het midden- en kleinbedrijf in de Gemeenschap en Montenegro te vergroten. In het kader van de samenwerking wordt op passende wijze rekening gehouden met prioritaire gebieden met betrekking tot het communautair acquis op het gebied van het midden- en kleinbedrijf en met de tien beginselen die zijn vastgelegd in het Europees Handvest voor kleine ondernemingen.

    Artikel 96

    Toerisme

    De samenwerking tussen de partijen op het gebied van toerisme is voornamelijk gericht op de intensivering van de informatiestroom over toerisme (via internationale netwerken, databanken, enz.), waarbij de totstandbrenging van infrastructuur wordt gestimuleerd die tot investeringen in de toeristische sector kan leiden, en op deelname van Montenegro aan belangrijke Europese organisaties voor toerisme. Ook zullen de mogelijkheden worden onderzocht voor gemeenschappelijke activiteiten, de versterking van de samenwerking tussen de toeristische sector, deskundigen, regeringen en overheidsinstanties op het gebied van toerisme en kennisoverdracht (door middel van opleiding, uitwisselingen, workshops). In het kader van de samenwerking wordt op passende wijze rekening gehouden met het communautair acquis in verband met deze sector.

    De samenwerking kan in een regionaal samenwerkingskader worden geïntegreerd.

    Artikel 97

    De landbouw en de agro-industriële sector

    Op alle prioritaire gebieden die verband houden met het communautair acquis op landbouwgebied zal samenwerking tussen de partijen worden ontwikkeld, alsmede op veterinair en fytosanitair gebied. De samenwerking is met name gericht op de modernisering en herstructurering van de landbouw en levensmiddelensector, zodat wordt voldaan aan de gezondheidsvoorschriften van de Gemeenschap, de verbetering van het waterbeheer en plattelandsontwikkeling, alsmede de ontwikkeling van de bosbouwsector in Montenegro en op de ondersteuning van de geleidelijke aanpassing van de Montenegrijnse wetgeving en praktijk aan de communautaire regels en normen.

    Artikel 98

    Visserij

    De partijen onderzoeken de mogelijkheid om in de visserijsector gebieden van wederzijds belang aan te wijzen waarop samenwerking voor elk van hen voordeel zou opleveren. In het kader van de samenwerking wordt op passende wijze rekening gehouden met het communautair acquis op visserijgebied, waaronder de naleving van internationale verplichtingen betreffende regels van de internationale en de regionale visserijorganisaties inzake het beheer en de instandhouding van de visbestanden.

    Artikel 99

    Douane

    De samenwerking tussen de partijen op dit gebied is erop gericht de naleving te waarborgen van de op handelsgebied in te voeren bepalingen en het douanesysteem van Montenegro aan te passen aan dat van de Gemeenschap, teneinde zo de weg vrij te maken voor de in het kader van deze overeenkomst geplande liberaliseringsmaatregelen en de geleidelijke aanpassing van de Montenegrijnse douanewetgeving aan het acquis.

    In het kader van de samenwerking wordt op passende wijze rekening gehouden met het communautair acquis op douanegebied.

    In protocol 6 worden de regels vastgesteld inzake wederzijdse administratieve bijstand tussen partijen op het gebied van douane.

    Artikel 100

    Belastingen

    De door de partijen tot stand te brengen samenwerking op belastinggebied omvat maatregelen die gericht zijn op de verdere hervorming van het Montenegrijnse belastingstelsel en de herstructurering van de belastingdienst, teneinde de efficiëntie van de belastinginning te verbeteren en belastingfraude te bestrijden.

    In het kader van de samenwerking wordt op passende wijze rekening gehouden met de prioritaire gebieden met betrekking tot het communautair acquis op fiscaal gebied en de bestrijding van schadelijke belastingconcurrentie. Schadelijke belastingconcurrentie moet tegengegaan worden op basis van de beginselen van de gedragscode inzake de belastingregeling voor ondernemingen, die de Raad op 1 december 1997 heeft goedgekeurd.

    De samenwerking richt zich ook op het vergroten van de transparantie en het bestrijden van corruptie, alsmede het uitwisselen van informatie met de lidstaten, teneinde de handhaving van maatregelen ter voorkoming van belastingfraude, -ontwijking of -ontduiking te vergemakkelijken. Montenegro zal ook het netwerk van bilaterale overeenkomsten met de lidstaten voltooien, overeenkomstig de laatste versie van het OESO-modelverdrag inzake belasting naar inkomen en vermogen en de OESO-modelovereenkomst betreffende de uitwisseling van belastinggegevens, voor zover de verzoekende lidstaat hierbij aangesloten is.

    Artikel 101

    Samenwerking op sociaal gebied

    Op het gebied van de werkgelegenheid heeft de samenwerking tussen de partijen voornamelijk betrekking op het verbeteren van de diensten voor arbeidsbemiddeling en loopbaanadvies, ondersteuningsmaatregelen en het stimuleren van de plaatselijke ontwikkeling om de herstructurering van industrie en arbeidsmarkt te begeleiden. De samenwerking vindt tevens plaats in de vorm van studies, detachering van deskundigen, voorlichting en opleiding.

    De samenwerking tussen de partijen is gericht op de vergemakkelijking van de hervorming van het Montenegrijnse werkgelegenheidsbeleid in het kader van versterkte economische hervorming en integratie. De samenwerking is ook gericht op de ondersteuning van de aanpassing van het Montenegrijnse stelsel van sociale zekerheid aan de nieuwe economische en sociale vereisten, en betreft eveneens de aanpassing van de Montenegrijnse wetgeving inzake arbeidsvoorwaarden en gelijke kansen voor vrouwen en mannen, mensen met een handicap en mensen die behoren tot een minderheid, alsmede de verbetering van het beschermingsniveau voor de gezondheid en veiligheid van werknemers, waarbij het bestaande beschermingsniveau in de Gemeenschap maatstaf is. Montenegro zal de basisverdragen van de IAO onderschrijven en ervoor zorgen dat deze doeltreffend worden toegepast.

    In het kader van de samenwerking wordt rekening gehouden met de prioritaire terreinen in verband met het communautair acquis op dit gebied.

    Artikel 102

    Onderwijs en opleiding

    De partijen werken samen om het peil van het algemene onderwijs en van beroepsonderwijs en -opleiding, alsmede van het jongerenbeleid en jongerenwerk, waaronder niet-formeel onderwijs, in Montenegro te verhogen. De verwezenlijking van de doelstellingen van de Verklaring van Bologna (die in het kader van het intergouvernementele proces van Bologna is aangenomen) is een prioriteit voor het hoger onderwijs.

    De partijen streven er ook naar dat iedereen in Montenegro gelijke toegang heeft tot alle onderwijsniveaus, zonder onderscheid naar sekse, huidskleur, etnische afkomst of religie.

    De relevante communautaire programma’s en instrumenten dragen bij tot de verbetering van de onderwijs- en opleidingsstructuren en -activiteiten in Montenegro.

    In het kader van de samenwerking wordt rekening gehouden met de prioritaire terreinen in verband met het communautair acquis op dit gebied.

    Artikel 103

    Samenwerking op cultureel gebied

    De partijen verbinden zich ertoe de samenwerking op cultureel gebied te bevorderen. Deze samenwerking beoogt onder meer het wederzijds begrip en het wederzijds respect voor personen, gemeenschappen en volkeren te doen toenemen. De partijen verbinden zich er eveneens toe om samen te werken om de culturele diversiteit te bevorderen, met name in het kader van het UNESCO-verdrag inzake de bescherming en bevordering van de diversiteit van culturele uitingen.

    Artikel 104

    Samenwerking op audiovisueel gebied

    De partijen werken samen ter bevordering van de audiovisuele industrie in Europa en stimuleren coproducties voor film en televisie.

    De samenwerking kan programma’s en faciliteiten omvatten voor de opleiding van journalisten en andere mensen die werkzaam zijn in de media, alsmede technische bijstand voor publieke en particuliere media, zodat hun onafhankelijkheid, hun professionele vaardigheden en hun contacten met Europese media worden versterkt.

    Montenegro stemt zijn beleid inzake de regulering van de inhoudelijke aspecten van grensoverschrijdende televisie af op dat van de EG en past zijn wetgeving aan het EU-acquis aan. Montenegro besteedt daarbij bijzondere aandacht aan vraagstukken in verband met de verwerving van intellectuele-eigendomsrechten voor satelliet-, kabel- of etheruitzendingen.

    Artikel 105

    Informatiemaatschappij

    Op alle gebieden die verband houden met het communautair acquis op het gebied van de informatiemaatschappij zal samenwerking worden ontwikkeld. Er wordt voornamelijk steun verleend voor de geleidelijke aanpassing van beleid en wetgeving van Montenegro in deze sector aan beleid en wetgeving van de Gemeenschap.

    De partijen werken tevens samen met het oog op de verdere ontwikkeling van de informatiemaatschappij in Montenegro. Algemene doelstellingen zijn de voorbereiding van de maatschappij als geheel op het digitale tijdperk, het aantrekken van investeringen en het zorgen voor de interoperabiliteit van netwerken en diensten.

    Artikel 106

    Netwerken en diensten voor elektronische communicatie

    De samenwerking is in eerste instantie gericht op prioritaire gebieden die verband houden met het communautair acquis op dit gebied. De partijen moeten met name de samenwerking op het gebied van elektronische-communicatienetwerken en -diensten versterken, waarbij het uiteindelijke doel is dat Montenegro het communautaire acquis op deze gebieden drie jaar na inwerkingtreding van deze overeenkomst overneemt.

    Artikel 107

    Informatie en communicatie

    De Gemeenschap en Montenegro nemen de nodige maatregelen om de onderlinge uitwisseling van informatie te stimuleren. Prioriteit wordt verleend aan programma’s die basisinformatie over de Gemeenschap verstrekken aan het algemene publiek en meer gespecialiseerde informatie aan professionele doelgroepen in Montenegro.

    Artikel 108

    Vervoer

    De samenwerking tussen de partijen is gericht op prioritaire gebieden die verband houden met het communautair acquis op het gebied van vervoer.

    De samenwerking kan met name worden gericht op de herstructurering en modernisering van de Montenegrijnse vervoerssystemen, de verbetering van het vrij verkeer van reizigers en goederen, de verbetering van de toegang tot de vervoersmarkt en -voorzieningen, met inbegrip van havens en luchthavens. Daarnaast kan steun worden verleend voor de ontwikkeling van multimodale infrastructuurvoorzieningen in verband met de voornaamste trans-Europese netwerken, met name ter versterking van regionale verbindingen in Zuidoost-Europa, overeenkomstig het memorandum van overeenstemming inzake het kernnetwerk voor regionaal vervoer. Gestreefd wordt naar exploitatienormen die vergelijkbaar zijn met die in de Gemeenschap en naar de ontwikkeling in Montenegro van een vervoerssysteem dat compatibel is met dat in de Gemeenschap en daarop aansluit, alsmede een betere bescherming van het milieu in de context van het vervoer.

    Artikel 109

    Energie

    De samenwerking is voornamelijk gericht op prioritaire gebieden die verband houden met het communautair acquis op milieugebied. De samenwerking wordt gebaseerd op het regionale Verdrag tot oprichting van de energiegemeenschap en zal gericht zijn op de geleidelijke integratie van Montenegro in de Europese energiemarkten. De samenwerking omvat met name:

    a)

    formulering en planning van energiebeleid, modernisering van infrastructuur, verbetering en diversificatie van de voorziening, verbetering van de toegang tot de energiemarkt, alsmede vergemakkelijking van doorvoer, transmissie en distributie, en herstel van koppelingen van regionaal belang met de elektriciteitsnetten van de buurlanden;

    b)

    de bevordering van energiebesparing en een efficiënt energiegebruik, duurzame energie en onderzoek naar de milieueffecten van energieproductie en -verbruik;

    c)

    formulering van randvoorwaarden voor de herstructurering van energiebedrijven en samenwerking tussen bedrijven in die sector.

    Artikel 110

    Nucleaire veiligheid

    De partijen werken samen op het gebied van nucleaire veiligheid en splijtstofbewaking. De samenwerking kan de volgende onderwerpen omvatten:

    a)

    verbetering van de wet- en regelgeving van de partijen inzake stralingsbescherming, nucleaire veiligheid, kernmateriaalboekhouding en de controle daarop, alsmede versterking van de toezichthoudende instanties en hun middelen;

    b)

    bevordering van het sluiten van overeenkomsten tussen de lidstaten of de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en Montenegro over vroegtijdige kennisgeving en uitwisseling van informatie bij nucleaire ongevallen en over paraatheid bij rampen, en waar nodig nucleaire veiligheidskwesties in het algemeen;

    c)

    aansprakelijkheid van derden bij kernrampen.

    Artikel 111

    Milieu

    De partijen ontwikkelen en versterken hun samenwerking op milieugebied, vooral om de achteruitgang van het milieu een halt toe te roepen en te beginnen met het milieu te verbeteren met het oog op duurzame ontwikkeling.

    De partijen werken met name samen met het oog op de versterking van de bestuurlijke structuren en procedures om strategische planning van milieuvraagstukken en coördinatie tussen de relevante actoren te waarborgen; de nadruk zal liggen op de aanpassing van de wetgeving van Montenegro aan die van de Gemeenschap. De samenwerking kan ook worden toegespitst op de ontwikkeling van strategieën om plaatselijke, regionale en grensoverschrijdende lucht- en waterverontreiniging aanzienlijk te verminderen, de totstandbrenging van een kader voor efficiënte, duurzame en schone energieproductie en -gebruik en de uitvoering van milieueffectrapportage en strategische milieueffectbeoordelingen. Bijzondere aandacht zal worden geschonken aan ratificatie en tenuitvoerlegging van het Kyoto-protocol.

    Artikel 112

    Samenwerking op het gebied van onderzoek en technologische ontwikkeling

    De partijen bevorderen de samenwerking op het gebied van civiel wetenschappelijk onderzoek en technologische ontwikkeling (OTO), met wederzijds voordeel als uitgangspunt en rekening houdende met de beschikbaarheid van hulpmiddelen en adequate toegang tot elkaars programma’s, waarbij erop wordt toegezien dat intellectuele-, industriële- en commerciële-eigendomsrechten goed worden beschermd.

    In het kader van de samenwerking wordt rekening gehouden met de prioritaire terreinen in verband met het communautair acquis op het gebied van onderzoek en technologische ontwikkeling.

    Artikel 113

    Regionale en plaatselijke ontwikkeling

    De partijen zetten zich in voor de versterking van de regionale en plaatselijke ontwikkelingssamenwerking, teneinde bij te dragen tot de economische ontwikkeling en de vermindering van regionale verschillen. Specifieke aandacht wordt geschonken aan grensoverschrijdende, internationale en interregionale samenwerking.

    In het kader van de samenwerking wordt rekening gehouden met de prioritaire terreinen in verband met het communautair acquis op het gebied van regionale ontwikkeling.

    Artikel 114

    Openbaar bestuur

    De samenwerking is erop gericht dat de ontwikkeling van efficiënt en verantwoordelijk openbaar bestuur in Montenegro wordt gegarandeerd, zodat met name ondersteuning wordt verleend aan de invoering van de rechtsstaat, het juist functioneren van de staatsinstellingen ten behoeve van de Montenegrijnse bevolking in het algemeen en de vlotte ontwikkeling van de verhoudingen tussen de EU en Montenegro.

    De samenwerking is voornamelijk gericht op institutionele opbouw, waaronder de ontwikkeling en uitvoering van transparante en eerlijke wervings- en selectieprocedures, personeelsbeheer en loopbaanontwikkeling voor ambtenaren, permanente educatie en de bevordering van ethisch openbaar bestuur. De samenwerking zal betrekking hebben op alle overheidsniveaus, met inbegrip van lokaal bestuur.

    TITEL IX

    FINANCIËLE SAMENWERKING

    Artikel 115

    Met het oog op de verwezenlijking van de doelstellingen van deze overeenkomst en in overeenstemming met de artikelen 5, 116 en 118 komt Montenegro in aanmerking voor financiële steun van de Gemeenschap in de vorm van subsidies en leningen, waaronder leningen van de Europese Investeringsbank. De steun van de Gemeenschap is afhankelijk van de vorderingen met betrekking tot de politieke criteria van Kopenhagen, en met name de verwezenlijking van de specifieke prioriteiten van het Europees Partnerschap. Hierbij wordt ook rekening gehouden met de resultaten van het jaarlijks onderzoek van de landen van het stabilisatie- en associatieproces, met name wat betreft de toezeggingen van de begunstigde landen om democratische, economische en institutionele hervormingen door te voeren, en met andere conclusies van de Raad, met name ten aanzien van de naleving van aanpassingsprogramma’s. De steun aan Montenegro wordt afgestemd op de geconstateerde behoeften, de overeengekomen prioriteiten, het vermogen tot opneming en terugbetaling en de maatregelen die worden getroffen om de economie te hervormen en te herstructureren.

    Artikel 116

    De financiële bijstand in de vorm van subsidies wordt verleend via operationele maatregelen die bij een verordening van de Raad worden ingesteld, binnen een door de Gemeenschap na overleg met Montenegro vast te stellen indicatief meerjarenkader en op basis van jaarlijkse actieprogramma’s.

    De financiële bijstand kan betrekking hebben op alle samenwerkingsterreinen, waarbij met name aandacht wordt besteed aan justitie, vrijheid en veiligheid, harmonisatie van wetgeving, economische ontwikkeling en milieubescherming.

    Artikel 117

    In het geval van bijzondere noodzaak kan de Gemeenschap op verzoek van Montenegro, in overleg met de internationale financiële instellingen, onderzoeken of bij wijze van uitzondering macrofinanciële bijstand kan worden verleend, op bepaalde voorwaarden en met inachtneming van de beschikbaarheid van alle financiële middelen. Deze bijstand wordt dan vrijgegeven op bepaalde voorwaarden, die in het kader van een door Montenegro en het Internationaal Monetair Fonds overeen te komen programma worden vastgesteld.

    Artikel 118

    Met het oog op optimale benutting van de beschikbare middelen zien de partijen erop toe dat de bijdragen van de Gemeenschap worden verstrekt in nauwe coördinatie met andere financieringsbronnen, zoals lidstaten, andere landen en internationale financiële instellingen.

    Daartoe wisselen de partijen regelmatig informatie uit over alle bronnen van bijstand.

    TITEL X

    INSTITUTIONELE, ALGEMENE EN SLOTBEPALINGEN

    Artikel 119

    Er wordt een Stabilisatie- en associatieraad opgericht, die toezicht houdt op de toepassing en de tenuitvoerlegging van de overeenkomst. De Stabilisatie- en associatieraad komt op passend niveau bijeen met regelmatige tussenpozen en wanneer de omstandigheden dat vereisen. Hij behandelt alle belangrijke vraagstukken die zich in het kader van de overeenkomst voordoen, en alle andere, bilaterale of internationale vraagstukken van gemeenschappelijk belang.

    Artikel 120

    1.   De Stabilisatie- en associatieraad bestaat uit enerzijds leden van de Raad van de Europese Unie en leden van de Europese Commissie, en anderzijds leden van de regering van Montenegro.

    2.   De Stabilisatie- en associatieraad stelt zijn eigen reglement van orde vast.

    3.   De leden van de Stabilisatie- en associatieraad mogen zich laten vertegenwoordigen overeenkomstig de daartoe in het reglement van orde vast te leggen voorwaarden.

    4.   De Stabilisatie- en associatieraad wordt beurtelings voorgezeten door een vertegenwoordiger van de Gemeenschap en een vertegenwoordiger van Montenegro, overeenkomstig de in het reglement van orde vast te leggen bepalingen.

    5.   De Europese Investeringsbank neemt, voor aangelegenheden die onder haar bevoegdheid vallen, als waarnemer deel aan de werkzaamheden van de Stabilisatie- en associatieraad.

    Artikel 121

    Om de doelstellingen van de overeenkomst te bereiken, heeft de Stabilisatie- en associatieraad de bevoegdheid besluiten te nemen binnen de toepassingssfeer van deze overeenkomst voor de in de overeenkomst vermelde gevallen. Deze besluiten zijn bindend voor de partijen, die de nodige maatregelen treffen voor de uitvoering ervan. De Stabilisatie- en associatieraad mag ook passende aanbevelingen doen. De besluiten en aanbevelingen van de raad worden vastgesteld in onderlinge overeenstemming tussen de partijen.

    Artikel 122

    1.   De Stabilisatie- en associatieraad wordt bij de vervulling van zijn taken bijgestaan door een Stabilisatie- en associatiecomité, bestaande uit enerzijds vertegenwoordigers van de Raad van de Europese Unie en vertegenwoordigers van de Europese Commissie, en anderzijds vertegenwoordigers van Montenegro.

    2.   In zijn reglement van orde bepaalt de Stabilisatie- en associatieraad de taken van het Stabilisatie- en associatiecomité, waaronder de voorbereiding van de vergaderingen van de Stabilisatie- en associatieraad, en stelt hij de werkwijze van dit comité vast.

    3.   De Stabilisatie- en associatieraad mag bevoegdheden aan het Stabilisatie- en associatiecomité delegeren. In dat geval neemt het Stabilisatie- en associatiecomité zijn besluiten volgens de voorwaarden van artikel 121.

    Artikel 123

    Het Stabilisatie- en associatiecomité kan subcomités oprichten. Voor het einde van het eerste jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst zet het Stabilisatie- en associatiecomité de nodige subcomités op voor de adequate uitvoering van de overeenkomst.

    Er wordt een subcomité ingesteld voor aangelegenheden met betrekking tot migratie.

    Artikel 124

    De Stabilisatie- en associatieraad kan tot de oprichting besluiten van andere speciale comités of lichamen die hem bij de uitvoering van zijn taken kunnen bijstaan. In zijn reglement van orde legt de Stabilisatie- en associatieraad de samenstelling van deze comités of lichamen vast en bepaalt hij hun taken en werkwijze.

    Artikel 125

    Er wordt een Parlementair Stabilisatie- en associatiecomité opgericht. Dit zal als forum dienen waar leden van het Montenegrijnse parlement en het Europese Parlement elkaar kunnen ontmoeten en van gedachten kunnen wisselen. Dit comité komt met door hemzelf te bepalen tussenpozen bijeen.

    Het Parlementair Stabilisatie- en associatiecomité bestaat uit leden van het Europees Parlement en leden van het Montenegrijnse parlement.

    Het Parlementair Stabilisatie- en associatiecomité stelt zijn reglement van orde vast.

    Het Parlementair Stabilisatie- en associatiecomité wordt beurtelings voorgezeten door een lid van het Europees Parlement en een lid van het Montenegrijnse parlement, overeenkomstig de in het reglement van orde neer te leggen bepalingen.

    Artikel 126

    Binnen het toepassingsgebied van deze overeenkomst beijvert elk van beide partijen zich om ervoor te zorgen dat natuurlijke personen en rechtspersonen van de andere partij, zonder discriminatie ten opzichte van haar eigen onderdanen, toegang krijgen tot de ter zake bevoegde gerechtelijke instanties en administratieve lichamen van de partijen, ter verdediging van hun individuele rechten en hun eigendomsrechten.

    Artikel 127

    Niets in deze overeenkomst belet een partij maatregelen te nemen:

    a)

    die zij nodig acht om onthulling te beletten van informatie die tegen haar vitale veiligheidsbelangen indruist;

    b)

    die verband houden met de productie van of de handel in wapens, munitie of oorlogsmateriaal of met onderzoek, ontwikkeling of productie die absoluut vereist is voor defensiedoeleinden, mits deze maatregelen geen afbreuk doen aan de concurrentievoorwaarden voor producten die niet voor specifiek militaire doeleinden bestemd zijn;

    c)

    die zij van vitaal belang acht voor haar eigen veiligheid, in geval van ernstige binnenlandse onlusten die de openbare orde bedreigen, in tijden van oorlog of ernstige internationale spanningen die een oorlogsdreiging inhouden, of om verplichtingen na te komen die zij voor de bewaring van de vrede en de internationale veiligheid is aangegaan.

    Artikel 128

    1.   Op de door de overeenkomst bestreken terreinen en onverminderd eventueel daarin neergelegde bijzondere bepalingen mogen:

    a)

    de regelingen die Montenegro ten opzichte van de Gemeenschap toepast, geen aanleiding geven tot onderlinge discriminatie van de lidstaten, hun onderdanen of hun vennootschappen;

    b)

    de regelingen die de Gemeenschap ten opzichte van Montenegro toepast, geen aanleiding geven tot onderlinge discriminatie van Montenegrijnse onderdanen of vennootschappen.

    2.   Lid 1 doet geen afbreuk aan het recht van de partijen om de desbetreffende bepalingen van hun belastingwetgeving toe te passen op belastingplichtigen die niet in een identieke situatie verkeren ten aanzien van hun woonplaats.

    Artikel 129

    1.   De partijen treffen alle algemene en bijzondere maatregelen die vereist zijn om aan hun verplichtingen krachtens de overeenkomst te voldoen. Zij verzekeren dat de in de overeenkomst beschreven doelstellingen worden bereikt.

    2.   De partijen komen overeen op verzoek van elk van de partijen onmiddellijk overleg te plegen via passende kanalen om kwesties met betrekking tot de interpretatie of tenuitvoerlegging van deze overeenkomst en andere relevante aspecten van de betrekkingen tussen de partijen te bespreken.

    3.   De partijen leggen geschillen die verband houden met de toepassing of de interpretatie van deze overeenkomst voor aan de Stabilisatie- en associatieraad. In dat geval geldt artikel 130, en eventueel protocol 7.

    De Stabilisatie- en associatieraad kan een dergelijk geschil door middel van een bindend besluit beslechten.

    4.   Indien een van de partijen van mening is dat de andere partij een verplichting die uit de overeenkomst voortvloeit niet is nagekomen, kan zij passende maatregelen treffen. Alvorens dit te doen, behalve in bijzonder dringende gevallen, verstrekt zij de Stabilisatie- en associatieraad alle ter zake doende informatie die nodig is voor een grondig onderzoek van de situatie, om een voor de partijen aanvaardbare oplossing te vinden.

    Bij de keuze van de maatregelen moet voorrang worden gegeven aan maatregelen die het functioneren van de overeenkomst het minst verstoren. Deze maatregelen worden onmiddellijk ter kennis van de Stabilisatie- en associatieraad gebracht en op verzoek van de andere partij besproken in de Stabilisatie- en associatieraad, het Stabilisatie- en associatiecomité of een ander op grond van de artikelen 123 of 124 opgericht orgaan.

    5.   De leden 2, 3 en 4 hebben geen invloed op en gelden onverminderd de artikelen 32, 40, 41, 42 en 46 en protocol 3 (Definitie van het begrip „producten van oorsprong” en regelingen voor administratieve samenwerking).

    Artikel 130

    1.   Wanneer tussen de partijen een meningsverschil ontstaat over de interpretatie of de tenuitvoerlegging van de overeenkomst, dient de ene partij bij de andere partij en bij de Stabilisatie- en associatieraad een formeel verzoek tot geschillenbeslechting in.

    Wanneer een partij van mening is dat een maatregel van de andere partij of het niet-optreden van de andere partij een inbreuk vormt op haar verplichtingen in het kader van deze overeenkomst, moet in het formele verzoek tot geschillenbeslechting worden vermeld waarom de eerste partij deze mening is toegedaan en dat zij maatregelen kan nemen zoals bedoeld in artikel 129, lid 4.

    2.   De partijen streven ernaar geschillen op te lossen via overleg te goeder trouw binnen de Stabilisatie- en associatieraad en de andere in lid 3 beschreven organen, teneinde zo snel mogelijk tot een wederzijds aanvaardbare oplossing te komen.

    3.   De partijen verstrekken de Stabilisatie- en associatieraad alle relevante informatie die nodig is voor een grondig onderzoek van de situatie.

    Zolang het geschil niet is beslecht, wordt het tijdens elke vergadering van de Stabilisatie- en associatieraad besproken, tenzij de in protocol 7 beschreven arbitrageprocedure is ingeleid. Een geschil wordt geacht beslecht te zijn wanneer de Stabilisatie- en associatieraad een bindend besluit heeft genomen zoals bedoeld in artikel 129, lid 3, of wanneer hij heeft verklaard dat het geschil niet langer bestaat.

    In overleg tussen de partijen of op verzoek van een van de partijen kan een geschil ook worden besproken tijdens een vergadering van het Stabilisatie- en associatiecomité of een ander relevant comité of orgaan dat is opgezet op grond van artikel 123 of 124. Overleg kan ook schriftelijk plaatsvinden.

    Alle tijdens het overleg verstrekte informatie wordt vertrouwelijk behandeld.

    4.   Voor vraagstukken die onder protocol 7 vallen, kan een partij het geschil voor arbitrage voordragen overeenkomstig het protocol wanneer de partijen er niet in slagen binnen twee maanden na de inleiding van de in lid 1 bedoelde procedure voor geschillenbeslechting een oplossing te vinden.

    Artikel 131

    Zolang onder deze overeenkomst geen gelijkwaardige rechten zijn verworven voor personen en ondernemers, doet de overeenkomst geen afbreuk aan de rechten die hun worden verleend bij bestaande overeenkomsten tussen een of meer lidstaten, enerzijds, en Montenegro, anderzijds.

    Artikel 132

    In protocol 8 worden de algemene beginselen vastgesteld voor de deelname van Montenegro aan communautaire programma’s.

    De bijlagen I tot en met VII en de protocollen 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 en 8 vormen een integrerend onderdeel van deze overeenkomst.

    Artikel 133

    Deze overeenkomst wordt voor onbepaalde tijd gesloten.

    Elk van beide partijen kan deze overeenkomst opzeggen door de andere partij van deze opzegging in kennis te stellen. De overeenkomst verstrijkt zes maanden na de datum van die kennisgeving.

    Elk van beide partijen kan de overeenkomst met onmiddellijke ingang schorsen wanneer de andere partij een essentieel element van deze overeenkomst schendt.

    Artikel 134

    Voor de toepassing van deze overeenkomst worden onder „partijen” verstaan de Gemeenschap, of haar lidstaten, of de Gemeenschap en haar lidstaten, in overeenstemming met hun respectieve bevoegdheden, enerzijds, en de Republiek Montenegro, anderzijds.

    Artikel 135

    Deze overeenkomst is enerzijds van toepassing op het grondgebied waarop de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie van toepassing zijn, onder de in die Verdragen neergelegde voorwaarden, en anderzijds op het grondgebied van Montenegro.

    Artikel 136

    De secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie is de depositaris van deze overeenkomst.

    Artikel 137

    Deze overeenkomst is opgesteld in tweevoud in de Bulgaarse, de Spaanse, de Tsjechische, de Deense, de Duitse, de Estse, de Griekse, de Engelse, de Franse, de Italiaanse, de Letse, de Litouwse, de Hongaarse, de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Roemeense, de Slowaakse, de Sloveense, de Finse en de Zweedse taal, en in de officiële taal die in Montenegro wordt gebruikt, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.

    Artikel 138

    De overeenkomst wordt door de partijen volgens hun eigen procedures goedgekeurd.

    Deze overeenkomst treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand na de datum waarop de partijen elkaar ervan in kennis stellen dat de in de eerste alinea bedoelde procedures zijn voltooid.

    Artikel 139

    Interimovereenkomst

    De partijen komen overeen dat, indien in afwachting van de voltooiing van de procedures die nodig zijn voor de inwerkingtreding van deze overeenkomst, de bepalingen van sommige gedeelten van deze overeenkomst, met name die inzake het vrije verkeer van goederen, alsmede de relevante bepalingen inzake vervoer, door middel van een interimovereenkomst tussen de Gemeenschap en Montenegro ten uitvoer worden gelegd, voor de toepassing van titel IV, van de artikelen 73, 74 en 75 van deze overeenkomst en van de protocollen 1, 2, 3, 5, 6 en 7 alsmede de relevante bepalingen van protocol 4, onder de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst wordt verstaan de datum van inwerkingtreding van de interimovereenkomst, voor wat betreft de verplichtingen die in deze artikelen en protocollen zijn opgenomen.

    Съставено в Люксембург, на петнайсти октомври две хиляди и седма година.

    Hecho en Luxemburgo, el quince de octubre de dos mil siete.

    V Lucemburku dne patnáctého října dva tisíce sedm.

    Udfærdiget i Luxembourg den femtende oktober to tusind og syv.

    Geschehen zu Luxemburg am fünfzehnten Oktober zweitausendsieben.

    Kahe tuhande seitsmenda aasta oktoobrikuu viieteistkümnendal päeval Luxembourgis.

    Έγινε στo Λουξεμβούργο, στις δέκα πέντε Οκτωβρίου δύο χιλιάδες επτά.

    Done at Luxembourg on the fifteenth day of October in the year two thousand and seven.

    Fait à Luxembourg, le quinze octobre deux mille sept.

    Fatto a Lussemburgo, addì quindici ottobre duemilasette.

    Luksemburgā, divtūkstoš septītā gada piecpadsmitajā oktobrī.

    Priimta du tūkstančiai septintųjų metų spalio penkioliktą dieną Liuksemburge.

    Kelt Luxembourgban, a kétezer-hetedik év október tizenötödik napján.

    Magħmul fil-Lussemburgu, fil-ħmistax-il jum ta’ Ottubru tas-sena elfejn u sebgħa.

    Gedaan te Luxemburg, de vijftiende oktober tweeduizend zeven.

    Sporządzono w Luksemburgu dnia piętnastego października roku dwa tysiące siódmego.

    Feito em Luxemburgo, em quinze de Outubro de dois mil e sete.

    Întocmit la Luxembourg, la cincisprezece octombrie două mii şapte.

    V Luxemburgu dňa pätnásteho októbra dvetisícsedem.

    V Luxembourgu, dne petnajstega oktobra leta dva tisoč sedem.

    Tehty Luxemburgissa viidentenätoista päivänä lokakuuta vuonna kaksituhattaseitsemän.

    Som skedde i Luxemburg den femtonde oktober tjugohundrasju.

    Sačinjeno u Luksemburgu petnaestog oktobra dvije hiljade i sedme godine.

    Pour le Royaume de Belgique

    Voor het Koninkrijk België

    Für das Königreich Belgien

    Image

    Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.

    Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

    Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.

    За Република България

    Image

    Za Českou republiku

    Image

    På Kongeriget Danmarks vegne

    Image

    Für die Bundesrepublik Deutschland

    Image

    Eesti Vabariigi nimel

    Image

    Thar cheann Na hÉireann

    For Ireland

    Image

    Για την Ελληνική Δημοκρατία

    Image

    Por el Reino de España

    Image

    Pour la République française

    Image

    Per la Repubblica italiana

    Image

    Για την Κυπριακή Δημοκρατία

    Image

    Latvijas Republikas vārdā

    Image

    Lietuvos Respublikos vardu

    Image

    Pour le Grand-Duché de Luxembourg

    Image

    A Magyar Köztársaság részéről

    Image

    Għal Malta

    Image

    Voor het Koninkrijk der Nederlanden

    Image

    Für die Republik Österreich

    Image

    W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej

    Image

    Pela República Portuguesa

    Image

    Pentru România

    Image

    Za Republiko Slovenijo

    Image

    Za Slovenskú republiku

    Image

    Suomen tasavallan puolesta

    För Republiken Finland

    Image

    För Konungariket Sverige

    Image

    For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

    Image

    За Европейската общност

    Por las Comunidades Europeas

    Za Evropská společenství

    For De Europæiske Fællesskaber

    Für die Europäischen Gemeinschaften

    Euroopa ühenduste nimel

    Για τις Ευρωπαϊκές Κοινότητες

    For the European Communities

    Pour les Communautés européennes

    Per le Comunità europee

    Eiropas Kopienu vārdā

    Europos Bendrijų vardu

    Az Európai Közösségek részéről

    Għall-Komunitajiet Ewropej

    Voor de Europese Gemeenschappen

    W imieniu Wspólnot Europejskich

    Pelas Comunidades Europeias

    Pentru Comunitatea Europeană

    Za Európske spoločenstvá

    Za Evropske skupnosti

    Euroopan yhteisöjen puolesta

    På europeiska gemenskapernas vägnar

    Image

    Image

    U ime Republike Crne Gore

    Image


    (1)  Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad (PB L 256 van 7.9.1987, blz. 1).

    (2)  Staatsblad nr. 17/07 van Montenegro.

    (3)  PB L 93 van 31.3.2006, blz. 12. Verordening gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1791/2006 van de Raad (PB L 363 van 20.12.2006, blz. 1).

    (4)  Multilaterale Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, de Republiek Albanië, Bosnië en Herzegovina, de Republiek Bulgarije, de Republiek Kroatië, de Republiek IJsland, de Republiek Montenegro, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, het Koninkrijk Noorwegen, de Republiek Servië, Roemenië en de Missie van de Verenigde Naties voor interimbestuur in Kosovo (UNMIK) betreffende de totstandbrenging van een Europese Gemeenschappelijke Luchtvaartruimte (PB L 285 van 16.10.2006, blz. 23).

    (5)  Europese Commissie voor normalisatie, Europees Comité voor elektrotechnische normen, Europees Instituut voor telecommunicatienormen, Europese Samenwerking voor accreditatie, Europese Samenwerking in wettelijke metrologie, Europese organisatie voor wettelijke metrologie.

    BIJLAGE I

    BIJLAGE I. A

    TARIEFCONCESSIES VAN MONTENEGRO VOOR INDUSTRIEPRODUCTEN VAN DE GEMEENSCHAP

    (bedoeld in artikel 21)

    De rechten worden als volgt verlaagd:

    a)

    bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verminderd tot 80 % van het basisrecht;

    b)

    op 1 januari van het eerste jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 50 % van het basisrecht;

    c)

    op 1 januari van het tweede jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 25 % van het basisrecht;

    d)

    op 1 januari van het derde jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de resterende invoerrechten afgeschaft.

    GN-code

    Omschrijving

    2515

    Marmer, travertijn, ecaussine en andere kalksteen voor de steenhouwerij of voor het bouwbedrijf, met een schijnbare dichtheid van 2,5 of meer, en albast, ook indien enkel kantrecht behouwen dan wel in blokken of in platen van vierkante of rechthoekige vorm, verkregen door zagen, door splijten of op dergelijke wijze:

     

    marmer en travertijn:

    2515 11 00

    – –

    onbewerkt of enkel kantrecht behouwen

    2515 12

    – –

    blokken of platen van vierkante of rechthoekige vorm, verkregen door zagen, door splijten of op dergelijke wijze

    2515 12 20

    – – –

    met een dikte van niet meer dan 4 cm

    2515 12 50

    – – –

    met een dikte van meer dan 4 doch niet meer dan 25 cm

    2515 12 90

    – – –

    andere

    2522

    Ongebluste kalk, gebluste kalk en hydraulische kalk, andere dan calciumoxide en calciumhydroxide bedoeld bij post 2825:

    2522 20 00

    gebluste kalk

    2523

    Hydraulisch cement (cementklinker daaronder begrepen), ook indien gekleurd

     

    portlandcement:

    2523 29 00

    – –

    ander

    3602 00 00

    Bereide springstoffen, andere dan buskruit

    3603 00

    Lonten; slagkoorden; slaghoedjes en percussiedopjes; ontstekers; elektrische ontstekingspatronen:

    3603 00 10

    lonten; slagkoorden

    3603 00 90

    andere

    3820 00 00

    Antivriespreparaten en vloeibare ontdooiingspreparaten

    4406

    Houten dwarsliggers en wisselhouten:

    4406 90 00

    andere

    4410

    Spaanplaat, zogenoemde oriented strand board (OSB) en dergelijke plaat (bijvoorbeeld zogenoemde waferboard), van hout of van andere houtachtige stoffen, ook indien samengeperst met harsen of met andere organische bindmiddelen:

     

    van hout:

    4410 12

    – –

    zogenoemde oriented strand board (OSB):

    4410 12 10

    – – –

    onbewerkt of enkel gladgeschuurd

    4410 19 00

    – –

    andere

    4412

    Triplex- en multiplexhout, met fineer bekleed hout en op dergelijke wijze gelaagd hout:

    4412 10 00

    van bamboe

     

    ander:

    4412 94

    – –

    met een vulling van plankjes, latten of staafjes:

    4412 94 10

    – – –

    met ten minste een der buitenste lagen van ander hout dan naaldhout

    4412 94 90

    – – –

    ander

    4412 99

    – –

    ander:

    4412 99 70

    – – –

    ander

    6403

    Schoeisel met buitenzool van rubber, van kunststof, van leder of van kunstleder en met bovendeel van leder:

     

    ander schoeisel met buitenzool van leder:

    6403 51

    – –

    de enkel bedekkend:

     

    – – –

    ander:

     

    – – – –

    de enkel bedekkend, maar beneden de kuit, met een binnenzoollengte:

     

    – – – – –

    van 24 cm of meer:

    6403 51 15

    – – – – – –

    voor heren

    6403 51 19

    – – – – – –

    voor dames

     

    – – – –

    ander, met een binnenzoollengte:

     

    – – – – –

    van 24 cm of meer:

    6403 51 95

    – – – – – –

    voor heren

    6403 51 99

    – – – – – –

    voor dames

    6405

    Ander schoeisel:

    6405 10 00

    met bovendeel van leder of van kunstleder

    7604

    Staven en profielen, van aluminium:

    7604 10

    van niet-gelegeerd aluminium:

    7604 10 90

    – –

    profielen

     

    van aluminiumlegeringen:

    7604 29

    – –

    andere:

    7604 29 90

    – – –

    profielen

    7616

    Andere werken van aluminium:

     

    andere:

    7616 99

    – –

    andere:

    7616 99 90

    – – –

    andere

    8415

    Machines en apparaten voor de regeling van het klimaat in besloten ruimten, bestaande uit een door een motor aangedreven ventilator en elementen voor het wijzigen van de temperatuur en de vochtigheid van de lucht, die waarmee de vochtigheid van de lucht niet afzonderlijk kan worden geregeld daaronder begrepen

     

    andere:

    8415 81 00

    – –

    uitgerust met een koeltechnische inrichting en voorzien van een klep voor het omkeren van de werking daarvan (omkeerbare warmtepompen):

    8507

    Elektrische accumulatoren, alsmede scheiplaten daarvoor, ook indien in vierkante of rechthoekige vorm:

    8507 20

    andere loodaccumulatoren:

     

    – –

    andere:

    8507 20 98

    – – –

    andere

    8517

    Telefoontoestellen, daaronder begrepen telefoontoestellen voor cellulaire netwerken of voor andere draadloze netwerken; andere toestellen voor het zenden of ontvangen van spraak, van beelden of van andere gegevens, daaronder begrepen toestellen voor de overdracht in een kabelnetwerk of in een draadloos netwerk (zoals een lokaal netwerk of een uitgestrekt netwerk), andere dan die bedoeld bij de posten 8443, 8525, 8527 en 8528:

     

    telefoontoestellen, daaronder begrepen telefoontoestellen voor cellulaire netwerken of voor andere draadloze netwerken;

    8517 12 00

    – –

    telefoontoestellen voor cellulaire netwerken of voor andere draadloze netwerken

    8703

    Automobielen en andere motorvoertuigen hoofdzakelijk ontworpen voor personenvervoer (andere dan die bedoeld bij post 8702), motorvoertuigen van het type „station-wagon” of „break” en racewagens daaronder begrepen:

     

    andere voertuigen met een motor met vonkontsteking en met op- en neergaande zuigers:

    8703 22

    – –

    met een cilinderinhoud van meer dan 1 000 doch niet meer dan 1 500 cm3:

    8703 22 10

    – – –

    nieuwe:

    ex 8703 22 10

    – – – –

    personenauto’s

    8703 22 90

    – – –

    gebruikte

    8703 23

    – –

    met een cilinderinhoud van meer dan 1 500 doch niet meer dan 3 000 cm3:

     

    – – –

    nieuwe:

    8703 23 19

    – – – –

    andere:

    ex 8703 23 19

    – – – – –

    personenauto’s

    8703 23 90

    – – –

    gebruikte

     

    andere voertuigen met een motor met zelfontsteking (diesel- of semi-dieselmotor)

    8703 32

    – –

    met een cilinderinhoud van meer dan 1 500 doch niet meer dan 2 500 cm3:

     

    – – –

    nieuwe:

    8703 32 19

    – – – –

    andere:

    ex 8703 32 19

    – – – – –

    personenauto’s

    8703 32 90

    – – –

    gebruikte

    8703 33

    – –

    met een cilinderinhoud van meer dan 2 500 cm3

     

    – – –

    nieuwe:

    8703 33 11

    – – – –

    kampeerauto’s

    8703 33 90

    – – –

    gebruikte

    BIJLAGE I. B

    TARIEFCONCESSIES VAN MONTENEGRO VOOR INDUSTRIEPRODUCTEN VAN DE GEMEENSCHAP

    (bedoeld in artikel 21)

    De rechten worden als volgt verlaagd:

    a)

    bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verminderd tot 85 % van het basisrecht;

    b)

    op 1 januari van het eerste jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 70 % van het basisrecht;

    c)

    op 1 januari van het tweede jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 55 % van het basisrecht;

    d)

    op 1 januari van het derde jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 40 % van het basisrecht;

    e)

    op 1 januari van het vierde jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 20 % van het basisrecht;

    f)

    op 1 januari van het vijfde jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de resterende invoerrechten afgeschaft.

    GN-code

    Omschrijving

    2501

    Zout (keuken- en tafelzout en gedenatureerd zout daaronder begrepen) en zuiver natriumchloride, ook indien in waterige oplossing of met toegevoegde zelfstandigheden om het klonteren tegen te gaan of om de strooibaarheid te bevorderen; zeewater:

     

    zout (steen-, klip- en mijnzout, zeezout, geraffineerd zout, met inbegrip van bereid industrie-, keuken- en tafelzout) en zuiver natriumchloride, ook indien opgelost in water of met toegevoegde zelfstandigheden om het klonteren tegen te gaan of om de strooibaarheid te bevorderen:

     

    – –

    ander:

     

    – – –

    ander:

    2501 00 91

    – – – –

    zout geschikt voor menselijke consumptie

    3304

    Schoonheidsmiddelen en producten voor de huidverzorging (andere dan geneesmiddelen), preparaten tegen zonnebrand en preparaten voor het verkrijgen van een bruine huidskleur daaronder begrepen; producten voor manicure of voor pedicure:

     

    andere:

    3304 99 00

    – –

    andere

    3305

    Haarverzorgingsmiddelen:

    3305 10 00

    shampoo

    3305 90

    andere:

    3305 90 90

    – –

    andere

    3306

    Producten voor mondhygiëne en voor tandverzorging, kleefpoeders en -pasta’s voor kunstgebitten daaronder begrepen; garens gebruikt voor het schoonmaken tussen de tanden (floszijde), opgemaakt voor de verkoop in het klein:

    3306 10 00

    tandreinigingsmiddelen

    3401

    Zeep; als zeep te gebruiken organische tensioactieve producten en organische tensioactieve bereidingen, in de vorm van staven, broden, gestempelde stukken of gestempelde fantasievormen, ook indien zeep bevattend; voor het wassen van de huid te gebruiken organische tensioactieve producten en organische tensioactieve bereidingen, in de vorm van een vloeistof of een crème, ook indien zeep bevattend, opgemaakt voor de verkoop in het klein; papier, watten, vilt en gebonden textielvlies, geïmpregneerd of bedekt met zeep of met detergentia:

     

    zeep, organische tensioactieve producten en organische tensioactieve bereidingen, in de vorm van staven, broden, gestempelde stukken of gestempelde fantasievormen, alsmede papier, watten, vilt en gebonden textielvlies, geïmpregneerd of bedekt met zeep of met detergentia:

    3401 11 00

    – –

    voor toiletdoeleinden (voor medicinale doeleinden daaronder begrepen)

    3402

    Organische tensioactieve producten (andere dan zeep); tensioactieve bereidingen, wasmiddelen (hulppreparaten voor het wassen daaronder begrepen) en reinigingsmiddelen, ook indien zeep bevattend, andere dan die bedoeld bij post 3401:

    3402 20

    bereidingen opgemaakt voor de verkoop in het klein:

    3402 20 20

    – –

    tensioactieve bereidingen

    3402 20 90

    – –

    was- en reinigingsmiddelen

    3402 90

    andere:

    3402 90 90

    – –

    was- en reinigingsmiddelen

    3923

    Artikelen voor vervoer of voor verpakking, van kunststof; stoppen, deksels, capsules en andere sluitingen, van kunststof:

     

    zakken:

    3923 21 00

    – –

    van polymeren van ethyleen

    3923 29

    – –

    van andere kunststof:

    3923 29 10

    – – –

    van poly(vinylchloride)

    3923 90

    andere:

    3923 90 10

    – –

    netten, verkregen door extrusie, in buisvorm

    3923 90 90

    – –

    andere

    3926

    Andere artikelen van kunststof en artikelen van andere stoffen bedoeld bij de posten 3901 tot en met 3914:

    3926 90

    andere:

     

    – –

    andere:

    3926 90 97

    – – –

    andere

    4011

    Nieuwe luchtbanden van rubber:

    4011 10 00

    van de soort gebruikt voor personenauto’s (van het type „station-wagon” of „break” en racewagens daaronder begrepen)

    4202

    Reiskoffers en valiezen, koffers voor toiletbenodigdheden, documentenkoffertjes, aktetassen, school- en boekentassen, etuis, foedralen en kokers voor kijkers, voor camera’s, voor wapens, voor muziekinstrumenten of voor brillen, alsmede dergelijke bergingsmiddelen; reiszakken, isothermische zakken voor voedsel of voor dranken, toiletzakken, rugzakken, handtassen, boodschappentassen, portefeuilles, portemonnees, kaartentassen, sigarettenkokers, tabakszakken, gereedschapstassen en -zakken, tassen, etuis, foedralen en kokers voor sportartikelen, etuis, foedralen en kokers voor flacons, juwelendoosjes, poederdozen, etuis, foedralen en kokers voor messenmakerswerk, alsmede dergelijke bergingsmiddelen, van leder, van kunstleder, van kunststof in vellen, van textiel, van vulkanfiber of van karton, of geheel of voor het grootste deel bekleed met deze stoffen of met papier:

     

    reiskoffers en valiezen, koffers voor toiletbenodigdheden, documentenkoffertjes, aktetassen, school- en boekentassen, alsmede dergelijke bergingsmiddelen:

    4202 11

    – –

    met een buitenkant van leder, van kunstleder of van lakleder:

    4202 11 10

    – – –

    documentenkoffertjes, aktetassen, school- en boekentassen, alsmede dergelijke bergingsmiddelen:

    4202 11 90

    – – –

    andere

    4203

    Kleding en kledingtoebehoren, van leder of van kunstleder:

    4203 10 00

    kleding

     

    handschoenen (met of zonder vingers) en wanten:

    4203 29

    – –

    andere:

    4203 29 10

    – – –

    voor bescherming, ongeacht voor welk ambacht of voor welk bedrijf

    4418

    Schrijn- en timmerwerk voor bouwwerken, daaronder begrepen panelen met cellenstructuur, ineengezette panelen voor vloerbedekking en dakspanen („shingles” en „shakes”), van hout:

    4418 10

    vensters en vensterdeuren, alsmede kozijnen daarvoor:

    4418 10 50

    – –

    van naaldhout

    4418 10 90

    – –

    andere

    4418 20

    deuren en kozijnen daarvoor, alsmede drempels:

    4418 20 50

    – –

    van naaldhout

    4418 20 80

    – –

    andere

    4418 40 00

    bekistingen voor betonwerken

    4418 90

    andere:

    4418 90 10

    – –

    van gelamineerd hout

    4418 90 80

    – –

    andere

    4802

    Papier en karton, niet gestreken en niet voorzien van een deklaag, van de soort gebruikt om te worden beschreven of bedrukt of voor andere grafische doeleinden, alsmede papier en karton, niet geperforeerd, voor ponskaarten of ponsband, op rollen of in vierkante of rechthoekige bladen, ongeacht het formaat, ander dan papier bedoeld bij de posten 4801 en 4803; handgeschept papier en handgeschept karton:

     

    ander papier en karton, bevattende geen of niet meer dan 10 gewichtspercenten langs mechanische of chemisch-mechanische weg verkregen vezels (berekend over de totale vezelmassa):

    4802 55

    – –

    met een gewicht van 40 of meer doch niet meer dan 150 g/m2, op rollen:

    4802 55 15

    – – –

    met een gewicht van 40 of meer doch minder dan 60 g/m2:

    ex 4802 55 15

    – – – –

    ander dan ruw decoratiepapier

    4802 55 25

    – – –

    met een gewicht van 60 of meer doch minder dan 75 g/m2:

    ex 4802 55 25

    – – – –

    ander dan ruw decoratiepapier

    4802 55 30

    – – –

    met een gewicht van 75 of meer doch minder dan 80 g/m2:

    ex 4802 55 30

    – – – –

    ander dan ruw decoratiepapier

    4802 55 90

    – – –

    met een gewicht van 80 g/m2 of meer:

    ex 4802 55 90

    – – – –

    ander dan ruw decoratiepapier

    4819

    Dozen, zakken, hoezen en andere verpakkingsmiddelen van papier, van karton, van cellulosewatten of van vliezen van cellulosevezels; kartonnagewerk voor kantoorgebruik, voor winkelgebruik en voor dergelijk gebruik:

    4819 10 00

    dozen van gegolfd papier of van gegolfd karton

    4819 20 00

    vouwdozen, andere dan van gegolfd papier of van gegolfd karton

    4819 30 00

    zakken met een bodembreedte van 40 cm of meer

    4819 40 00

    andere zakken, puntzakken daaronder begrepen

    4820

    Registers, comptabiliteitsboeken, zakboekjes, orderboekjes, kwitantieboekjes, agenda's, blocnotes en dergelijke artikelen, schriften, onderleggers, opbergmappen, mappen en banden (met losse bladen of andere), omslagen voor dossiers en andere schoolartikelen, kantoorartikelen en dergelijke artikelen (sets kettingformulieren en andere sets formulieren, ook indien voorzien van carbonpapier, daaronder begrepen), van papier of van karton; albums voor monstercollecties of voor verzamelingen, alsmede boekomslagen, van papier of van karton:

    4820 10

    registers, comptabiliteitsboeken, zakboekjes, orderboekjes, kwitantieboekjes, agenda’s, blocnotes en dergelijke artikelen:

    4820 10 10

    – –

    registers, comptabiliteitsboeken, orderboekjes en kwitantieboekjes

    4820 20 00

    schriften

    4820 90 00

    andere

    4821

    Etiketten van alle soorten, van papier of van karton, al dan niet bedrukt:

    4821 10

    bedrukt:

    4821 10 10

    – –

    zelfklevend

    4821 90

    andere:

    4821 90 10

    – –

    zelfklevend

    4910 00 00

    Kalenders van alle soorten, gedrukt, kalenderblokken daaronder begrepen

    4911

    Ander drukwerk, prenten, gravures en foto’s daaronder begrepen:

    4911 10

    reclamedrukwerk, handelscatalogi en dergelijke:

    4911 10 10

    – –

    handelscatalogi

    4911 10 90

    – –

    ander

     

    ander:

    4911 99 00

    – –

    ander

    5111

    Weefsels van gekaarde wol of van gekaard fijn haar:

     

    bevattende 85 of meer gewichtspercenten wol of fijn haar:

    5111 19

    – –

    andere:

    5111 19 10

    – – –

    met een gewicht van meer dan 300 doch niet meer dan 450 g/m2

    5111 19 90

    – – –

    met een gewicht van meer dan 450 g/m2

    5112

    Weefsels van gekamde wol of van gekamd fijn haar:

     

    bevattende 85 of meer gewichtspercenten wol of fijn haar:

    5112 11 00

    – –

    met een gewicht van niet meer dan 200 g/m2

    5112 19

    – –

    andere:

    5112 19 10

    – – –

    met een gewicht van meer dan 200 doch niet meer dan 375 g/m2

    5112 19 90

    – – –

    met een gewicht van meer dan 375 g/m2

    5209

    Weefsels van katoen, bevattende 85 of meer gewichtspercenten katoen, met een gewicht van meer dan 200 g/m2:

     

    gebleekt:

    5209 21 00

    – –

    met platbinding

    5209 22 00

    – –

    met drie- of vierschachtskeperbinding, gelijkzijdige keperbinding daaronder begrepen

    5209 29 00

    – –

    andere weefsels

     

    geverfd:

    5209 31 00

    – –

    met platbinding

    5209 32 00

    – –

    met drie- of vierschachtskeperbinding, gelijkzijdige keperbinding daaronder begrepen

    5209 39 00

    – –

    andere weefsels

     

    van verschillend gekleurd garen:

    5209 41 00

    – –

    met platbinding

    5209 43 00

    – –

    andere weefsels met drie- of vierschachtskeperbinding, gelijkzijdige keperbinding daaronder begrepen

    5209 49 00

    – –

    andere weefsels

    6101

    Overjassen, jekkers, capes, anoraks, blousons en dergelijke artikelen, van brei- of haakwerk, voor heren of voor jongens, andere dan de artikelen bedoeld bij post 6103:

    6101 90

    van andere textielstoffen:

    6101 90 20

    – –

    overjassen, jekkers, capes en dergelijke artikelen:

    ex 6101 90 20

    – – –

    van wol of van fijn haar

    6101 90 80

    – –

    anoraks, blousons en dergelijke artikelen:

    ex 6101 90 80

    – – –

    van wol of van fijn haar

    6115

    Kousenbroeken, kousen, kniekousen, sokken en dergelijke artikelen, die met degressieve compressie (bijvoorbeeld aderspatkousen) daaronder begrepen, van brei- of haakwerk:

     

    ander:

    6115 95 00

    – –

    van katoen

    6115 96

    – –

    van synthetische vezels:

    6115 96 10

    – – –

    kniekousen

     

    – – –

    andere:

    6115 96 99

    – – – –

    andere

    6205

    Overhemden voor heren of voor jongens:

    6205 20 00

    van katoen

    6205 30 00

    van synthetische of kunstmatige vezels

    6205 90

    van andere textielstoffen:

    6205 90 10

    – –

    van vlas of van ramee

    6205 90 80

    – –

    andere

    6206

    Blouses en hemdblouses, voor dames of voor meisjes:

    6206 10 00

    van zijde of van afval van zijde

    6206 20 00

    van wol of van fijn haar

    6206 30 00

    van katoen

    6206 40 00

    van synthetische of kunstmatige vezels

    6206 90

    van andere textielstoffen:

    6206 90 10

    – –

    van vlas of van ramee

    6206 90 90

    – –

    andere

    6207

    Onderhemden, slips, onderbroeken, nachthemden, pyjama’s, badjassen, kamerjassen en dergelijke artikelen, voor heren of voor jongens:

     

    slips en onderbroeken:

    6207 11 00

    – –

    van katoen

    6207 19 00

    – –

    van andere textielstoffen

     

    nachthemden en pyjama’s:

    6207 21 00

    – –

    van katoen

    6207 22 00

    – –

    van synthetische of kunstmatige vezels

    6207 29 00

    – –

    van andere textielstoffen

     

    andere:

    6207 91 00

    – –

    van katoen

    6207 99

    – –

    van andere textielstoffen

    6207 99 10

    – – –

    van synthetische of kunstmatige vezels

    6207 99 90

    – – –

    andere

    6208

    Onderhemden, onderjurken, onderrokken, slips, nachthemden, pyjama’s, negligés, badjassen, kamerjassen en dergelijke artikelen, voor dames of voor meisjes:

     

    onderjurken en onderrokken:

    6208 11 00

    – –

    van synthetische of kunstmatige vezels

    6208 19 00

    – –

    van andere textielstoffen

     

    nachthemden en pyjama’s:

    6208 21 00

    – –

    van katoen

    6208 22 00

    – –

    van synthetische of kunstmatige vezels

    6208 29 00

    – –

    van andere textielstoffen

     

    andere:

    6208 91 00

    – –

    van katoen

    6208 92 00

    – –

    van synthetische of kunstmatige vezels

    6208 99 00

    – –

    van andere textielstoffen

    6211

    Trainingspakken, skipakken, badpakken en zwembroeken; andere kleding:

     

    andere kleding, voor heren of voor jongens:

    6211 32

    – –

    van katoen:

    6211 32 10

    – – –

    werk- en bedrijfskleding

     

    – – –

    trainingspakken met voering:

    6211 32 31

    – – – –

    waarvan de buitenzijde is vervaardigd van een en dezelfde stof

     

    – – – –

    andere:

    6211 32 41

    – – – – –

    delen voor het bovenlichaam

    6211 32 42

    – – – – –

    delen voor het onderlichaam

     

    andere kleding, voor dames of voor meisjes:

    6211 42

    – –

    van katoen:

    6211 42 10

    – – –

    schorten, stofjassen en andere werk- en bedrijfskleding

     

    – – –

    trainingspakken met voering:

    6211 42 31

    – – – –

    waarvan de buitenzijde is vervaardigd van een en dezelfde stof

     

    – – – –

    andere:

    6211 42 41

    – – – – –

    delen voor het bovenlichaam

    6211 42 42

    – – – – –

    delen voor het onderlichaam

    6211 42 90

    – – –

    andere

    6211 43

    – –

    van synthetische of kunstmatige vezels:

    6211 43 10

    – – –

    schorten, stofjassen en andere werk- en bedrijfskleding

     

    – – –

    trainingspakken met voering:

    6211 43 31

    – – – –

    waarvan de buitenzijde is vervaardigd van een en dezelfde stof

     

    – – – –

    andere:

    6211 43 41

    – – – – –

    delen voor het bovenlichaam

    6211 43 42

    – – – – –

    delen voor het onderlichaam

    6211 43 90

    – – –

    andere

    6301

    Dekens:

    6301 20

    dekens (andere dan elektrisch verwarmde dekens) van wol of van fijn haar:

    6301 20 10

    – –

    van brei- of haakwerk

    6301 20 90

    – –

    andere

    6301 90

    andere dekens:

    6301 90 10

    – –

    van brei- of haakwerk

    6301 90 90

    – –

    andere

    6302

    Tafel-, bedden- en huishoudlinnen:

     

    ander beddenlinnen, bedrukt:

    6302 21 00

    – –

    van katoen

     

    ander beddenlinnen:

    6302 31 00

    – –

    van katoen

     

    ander tafellinnen:

    6302 51 00

    – –

    van katoen

    6302 53

    – –

    van synthetische of kunstmatige vezels:

    6302 53 90

    – – –

    ander

    6403

    Schoeisel met buitenzool van rubber, van kunststof, van leder of van kunstleder en met bovendeel van leder:

     

    ander schoeisel met buitenzool van leder:

    6403 59

    – –

    ander:

     

    – – –

    ander:

     

    – – – –

    schoeisel waarvan het voorblad is uitgesneden of uit riempjes bestaat:

     

    – – – – –

    ander, met een binnenzoollengte:

     

    – – – – – –

    van 24 cm of meer:

    6403 59 35

    – – – – – – –

    voor heren

    6403 59 39

    – – – – – – –

    voor dames

     

    – – – –

    ander, met een binnenzoollengte:

     

    – – – – –

    van 24 cm of meer:

    6403 59 95

    – – – – – –

    voor heren

    6403 59 99

    – – – – – –

    voor dames

    6802

    Werken van steen (andere dan leisteen), bewerkte steen daaronder begrepen, andere dan bedoeld bij post 6801; blokjes en dergelijke artikelen voor mozaïeken, van natuursteen (leisteen daaronder begrepen), ook indien op een drager; korrels, splinters (scherven) en poeder, van natuursteen (leisteen daaronder begrepen), kunstmatig gekleurd:

     

    andere werken van steen, bewerkte steen daaronder begrepen, enkel behakt of bezaagd, met platte of met effen vlakken:

    6802 21 00

    – –

    van marmer, van travertijn of van albast

    6802 23 00

    – –

    van graniet

    6802 29 00

    – –

    van andere steen:

    ex 6802 29 00

    – – –

    van andere kalksteen

     

    andere:

    6802 91

    – –

    van marmer, van travertijn of van albast:

    6802 91 10

    – – –

    gepolijst albast, versierd of op andere wijze bewerkt, doch niet gebeeldhouwd

    6802 91 90

    – – –

    andere

    6802 93

    – –

    van graniet:

    6802 93 10

    – – –

    gepolijst, versierd of op andere wijze bewerkt, doch niet gebeeldhouwd, met een nettogewicht van 10 kg of meer

    6802 93 90

    – – –

    andere

    6810

    Werken van cement, van beton of van kunststeen, ook indien gewapend:

     

    dakpannen, tegels, bouwstenen en dergelijke artikelen:

    6810 11

    – –

    blokken en stenen voor het bouwbedrijf:

    6810 11 10

    – – –

    van licht beton (op basis van bimskies, gegranuleerde slakken, enz.)

    6810 11 90

    – – –

    andere

     

    andere werken:

    6810 91

    – –

    geprefabriceerde bouwelementen:

    6810 91 90

    – – –

    andere

    6810 99 00

    – –

    andere

    6904

    Baksteen, vloerstroken (hourdis), balkbekleding en dergelijke keramische artikelen:

    6904 10 00

    baksteen

    6904 90 00

    andere

    6905

    Dakpannen, elementen voor schoorstenen, rookkanalen, bouwkundige ornamenten en ander bouwmateriaal, van keramische stoffen:

    6905 10 00

    dakpannen

    7207

    Halffabricaten van ijzer of van niet-gelegeerd staal:

     

    bevattende minder dan 0,25 gewichtspercent koolstof:

    7207 11

    – –

    met een vierkante of rechthoekige dwarsdoorsnede waarvan de breedte minder is dan tweemaal de dikte:

    7207 11 90

    – – –

    gesmeed

    7207 12

    – –

    andere, met een rechthoekige dwarsdoorsnede:

    7207 12 90

    – – –

    gesmeed

    7207 19

    – –

    andere

     

    – – –

    met een cirkelvormige of veelhoekige dwarsdoorsnede:

    7207 19 12

    – – – –

    gewalst of door continugieten verkregen

    7207 19 19

    – – – –

    gesmeed

    7207 19 80

    – – –

    andere

    7207 20

    bevattende 0,25 of meer gewichtspercenten koolstof:

     

    – –

    met een vierkante of rechthoekige dwarsdoorsnede waarvan de breedte minder is dan tweemaal de dikte:

     

    – – –

    gewalst of door continugieten verkregen:

     

    – – – –

    andere, bevattende:

    7207 20 15

    – – – – –

    0,25 of meer doch minder dan 0,6 gewichtspercent koolstof

    7207 20 17

    – – – – –

    0,6 of meer gewichtspercenten koolstof

    7207 20 19

    – – –

    gesmeed

     

    – –

    andere, met een rechthoekige dwarsdoorsnede:

    7207 20 32

    – – –

    gewalst of door continugieten verkregen

    7207 20 39

    – – –

    gesmeed

     

    – –

    met een cirkelvormige of veelhoekige dwarsdoorsnede:

    7207 20 52

    – – –

    gewalst of door continugieten verkregen

    7207 20 59

    – – –

    gesmeed

    7207 20 80

    – –

    andere

    7213

    Walsdraad van ijzer of van niet-gelegeerd staal:

    7213 10 00

    voorzien van inkepingen, verdikkingen, ribbels of andere bij het walsen verkregen vervormingen

     

    ander:

    7213 91

    – –

    met een cirkelvormige dwarsdoorsnede met een diameter van minder dan 14 mm:

    7213 91 10

    – – –

    van de soort gebruikt voor het wapenen van beton

     

    – – –

    ander:

    7213 91 49

    – – – –

    bevattende meer dan 0,06 doch niet meer dan 0,25 gewichtspercent koolstof:

    ex 7213 91 49

    – – – – –

    met een diameter van meer dan 8 mm

    7213 99

    – –

    ander:

    7213 99 10

    – – –

    bevattende minder dan 0,25 gewichtspercent koolstof

    7213 99 90

    – – –

    bevattende 0,25 of meer gewichtspercenten koolstof

    7214

    Staven van ijzer of van niet-gelegeerd staal, enkel gesmeed, warm gewalst, warm getrokken of warm geperst, ook indien na het walsen getordeerd:

    7214 10 00

    gesmeed

    7214 20 00

    voorzien van inkepingen, verdikkingen, ribbels of andere bij het walsen verkregen vervormingen

     

    andere:

    7214 99

    – –

    andere:

     

    – – –

    bevattende minder dan 0,25 gewichtspercent koolstof:

    7214 99 10

    – – – –

    van de soort gebruikt voor het wapenen van beton

     

    – – – –

    andere, met een cirkelvormige dwarsdoorsnede met een diameter:

    7214 99 31

    – – – – –

    van 80 mm of meer

    7214 99 39

    – – – – –

    van minder dan 80 mm

    7214 99 50

    – – – –

    andere

     

    – – –

    bevattende 0,25 of meer gewichtspercenten koolstof:

     

    – – – –

    met een cirkelvormige dwarsdoorsnede met een diameter:

    7214 99 71

    – – – – –

    van 80 mm of meer

    7214 99 79

    – – – – –

    van minder dan 80 mm

    7214 99 95

    – – – –

    andere

    7215

    Andere staven van ijzer of van niet-gelegeerd staal:

    7215 10 00

    van automatenstaal, enkel door koud bewerken of koud nabewerken verkregen

    7215 50

    andere, enkel door koud bewerken of koud nabewerken verkregen:

     

    – –

    bevattende minder dan 0,25 gewichtspercent koolstof:

    7215 50 11

    – – –

    met een rechthoekige dwarsdoorsnede

    7215 50 19

    – – –

    andere

    7215 50 80

    – –

    bevattende 0,25 of meer gewichtspercenten koolstof

    7215 90 00

    andere

    7224

    Ander gelegeerd staal in ingots of in andere primaire vormen; halffabricaten van ander gelegeerd staal:

    7224 10

    ingots en andere primaire vormen:

    7224 10 10

    – –

    van gereedschapsstaal

    7224 10 90

    – –

    andere

    7224 90

    andere:

     

    – –

    andere:

     

    – – –

    met een vierkante of rechthoekige dwarsdoorsnede:

     

    – – – –

    warm gewalst of verkregen door continugieten:

     

    – – – – –

    met een breedte van minder dan tweemaal de dikte:

    7224 90 05

    – – – – – –

    bevattende niet meer dan 0,7 gewichtspercent koolstof, 0,5 of meer doch niet meer dan 1,2 gewichtspercent mangaan en 0,6 of meer doch niet meer dan 2,3 gewichtspercenten silicium; bevattende 0,0008 of meer gewichtspercenten boor (borium) met andere elementen waarvan de hoeveelheden kleiner zijn dan de in aantekening 1, onder f), op dit hoofdstuk vermelde gehalten

    7224 90 07

    – – – – – –

    andere

    7224 90 14

    – – – – –

    andere

    7224 90 18

    – – – –

    gesmeed

     

    – – –

    andere:

     

    – – – –

    warm gewalst of verkregen door continugieten:

    7224 90 31

    – – – – –

    bevattende 0,9 of meer doch niet meer dan 1,15 gewichtspercent koolstof en 0,5 of meer doch niet meer dan 2 gewichtspercenten chroom en indien aanwezig niet meer dan 0,5 gewichtspercent molybdeen

    7224 90 38

    – – – – –

    andere

    7224 90 90

    – – – –

    gesmeed

    7228

    Staven en profielen van ander gelegeerd staal; holle staven voor boringen van gelegeerd of van niet-gelegeerd staal:

    7228 20

    staven van siliciummangaanstaal:

    7228 20 10

    – –

    met een rechthoekige dwarsdoorsnede, aan vier zijden warm gewalst

     

    – –

    andere:

    7228 20 99

    – – –

    andere

    7228 30

    andere staven, enkel warm gewalst, warm getrokken of warm geperst:

    7228 30 20

    – –

    van gereedschapsstaal

     

    – –

    bevattende 0,9 of meer doch niet meer dan 1,15 gewichtspercent koolstof en 0,5 of meer doch niet meer dan 2 gewichtspercenten chroom en indien aanwezig niet meer dan 0,5 gewichtspercent molybdeen:

    7228 30 41

    – – –

    met een cirkelvormige dwarsdoorsnede, met een diameter van 80 mm of meer

    7228 30 49

    – – –

    andere

     

    – –

    andere:

     

    – – –

    met een cirkelvormige dwarsdoorsnede:

    7228 30 61

    – – – –

    met een diameter van 80 mm of meer

    7228 30 69

    – – – –

    met een diameter van minder dan 80 mm

    7228 30 70

    – – –

    met een rechthoekige dwarsdoorsnede, aan vier zijden warm gewalst

    7228 30 89

    – – –

    andere

    7228 40

    andere staven, enkel gesmeed:

    7228 40 10

    – –

    van gereedschapsstaal

    7228 40 90

    – –

    andere

    7228 60

    andere staven:

    7228 60 20

    – –

    van gereedschapsstaal

    7228 60 80

    – –

    andere

    7314

    Metaaldoek (eindeloos metaaldoek daaronder begrepen), metaalgaas en traliewerk, van ijzerdraad of van staaldraad; plaatgaas verkregen door het uitrekken van plaatijzer, plaatstaal, bandijzer of bandstaal:

    7314 20

    metaalgaas en traliewerk, op de kruispunten gelast, van draad waarvan de grootste afmeting der dwarsdoorsnede 3 mm of meer bedraagt en met een maas van 100 cm2 of meer:

    7314 20 90

    – –

    ander

     

    ander metaalgaas en traliewerk, op de kruispunten gelast:

    7314 39 00

    – –

    ander

    7317 00

    Draadnagels, spijkers, punaises, aangepunte krammen, gegolfde krambanden en dergelijke artikelen, van gietijzer, van ijzer of van staal, ook indien met een kop van andere stoffen, doch met uitzondering van die met een koperen kop:

     

    andere:

     

    – –

    uit draad:

    7317 00 40

    – – –

    nagels en spijkers van staal, gehard, bevattende 0,5 of meer gewichtspercenten koolstof

     

    – – –

    andere:

    7317 00 69

    – – – –

    andere

    7317 00 90

    – –

    andere

    7605

    Draad van aluminium:

     

    van niet-gelegeerd aluminium:

    7605 11 00

    – –

    waarvan de grootste afmeting der dwarsdoorsnede 7 mm overtreft

    7605 19 00

    – –

    ander

    7606

    Platen, bladen en strippen, van aluminium, met een dikte van meer dan 0,2 mm:

     

    vierkant of rechthoekig:

    7606 11

    – –

    van niet-gelegeerd aluminium:

     

    – – –

    andere, met een dikte:

    7606 11 91

    – – – –

    van minder dan 3 mm

    7606 11 93

    – – – –

    van 3 of meer doch minder dan 6 mm

    7606 11 99

    – – – –

    van 6 mm of meer

    7606 12

    – –

    van aluminiumlegeringen:

     

    – – –

    andere:

     

    – – – –

    andere, met een dikte:

    7606 12 91

    – – – – –

    van minder dan 3 mm

    7606 12 93

    – – – – –

    van 3 of meer doch minder dan 6 mm

    7606 12 99

    – – – – –

    van 6 mm of meer

    7607

    Bladaluminium (ook indien bedrukt of op een drager van papier, van karton, van kunststof of op dergelijke dragers) met een dikte van niet meer dan 0,2 mm (de dikte van de drager niet meegerekend):

     

    niet op een drager:

    7607 11

    – –

    enkel gewalst:

    7607 11 10

    – – –

    met een dikte van minder dan 0,021 mm

    7607 11 90

    – – –

    met een dikte van 0,021 of meer doch niet meer dan 0,2 mm

    7607 19

    – –

    andere:

    7607 19 10

    – – –

    met een dikte van minder dan 0,021 mm

     

    – – –

    met een dikte van 0,021 of meer doch niet meer dan 0,2 mm:

    7607 19 99

    – – – –

    andere

    7607 20

    op een drager:

    7607 20 10

    – –

    met een dikte (de dikte van de drager niet meegerekend) van minder dan 0,021 mm

     

    – –

    met een dikte (de dikte van de drager niet meegerekend) van 0,021 of meer doch niet meer dan 0,2 mm:

    7607 20 99

    – – –

    andere

    7610

    Constructiewerken en delen van constructiewerken (bijvoorbeeld bruggen, brugdelen, torens, vakwerkmasten en andere masten, pijlers, kolommen, kapconstructies, deuren en ramen, alsmede kozijnen daarvoor, drempels, luiken, balustrades), van aluminium, andere dan de geprefabriceerde bouwwerken bedoeld bij post 9406; platen, staven, profielen, buizen en dergelijke, van aluminium, gereedgemaakt voor gebruik in constructiewerken:

    7610 10 00

    deuren en ramen, alsmede kozijnen daarvoor en drempels

    7610 90

    andere:

    7610 90 90

    – –

    andere

    7614

    Kabels, strengen en dergelijke artikelen, van aluminium, niet geïsoleerd voor het geleiden van elektriciteit:

    7614 10 00

    met een kern van staal

    7614 90 00

    andere

    8311

    Draad, staven, buizen, platen, elektroden en dergelijke artikelen, van onedel metaal of van metaalcarbide, bekleed of gevuld met vloeimiddelen, voor het lassen, solderen of afzetten van metaal of van metaalcarbide; draad en staven van samengekit poeder van onedel metaal, voor het metaalspuiten (schooperen):

    8311 10

    beklede elektroden voor het elektrisch booglassen, van onedel metaal:

    8311 10 10

    – –

    laselektroden, met een kern van ijzer of van staal, bekleed met vuurvast materiaal

    8311 10 90

    – –

    andere

    8311 20 00

    gevulde draad voor het elektrisch booglassen, van onedel metaal

    8418

    Koelkasten, vrieskasten en andere machines, apparaten en toestellen voor de koeltechniek, al dan niet elektrisch werkend; warmtepompen, andere dan klimaatregelingstoestellen bedoeld bij post 8415:

    8418 10

    koelkast-vrieskastcombinaties, voorzien van afzonderlijke buitendeuren:

    8418 10 20

    – –

    met een capaciteit van meer dan 340 l:

    ex 8418 10 20

    – – –

    niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen

    8418 10 80

    – –

    andere:

    ex 8418 10 80

    – – –

    niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen

     

    koelkasten voor huishoudelijk gebruik:

    8418 21

    – –

    met compressiekoeling:

     

    – – –

    andere:

     

    – – – –

    andere, met een capaciteit:

    8418 21 91

    – – – – –

    van niet meer dan 250 l

    8418 21 99

    – – – – –

    van meer dan 250 doch niet meer dan 340 l

    8418 30

    vrieskisten met een capaciteit van niet meer dan 800 l:

    8418 30 20

    – –

    met een capaciteit van niet meer dan 400 l:

    ex 8418 30 20

    – – –

    niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen

    8418 30 80

    – –

    met een capaciteit van meer dan 400 doch niet meer dan 800 l

    ex 8418 30 80

    – – –

    niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen

    8418 40

    vrieskasten met een capaciteit van niet meer dan 900 l:

    8418 40 20

    – –

    met een capaciteit van niet meer dan 250 l:

    ex 8418 40 20

    – – –

    niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen

    8418 40 80

    – –

    met een capaciteit van meer dan 250 doch niet meer dan 900 l

    ex 8418 40 80

    – – –

    niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen

    8422

    Machines voor het afwassen van vaatwerk; machines en toestellen voor het reinigen of het drogen van flessen en andere bergingsmiddelen; machines en toestellen voor het vullen, sluiten of etiketteren van flessen, van bussen, van zakken of van andere bergingsmiddelen; machines en toestellen voor het capsuleren van flessen, van potten van tubes en van dergelijke bergingsmiddelen; andere verpakkingsmachines (krimpverpakkingsmachines en -toestellen daaronder begrepen); toestellen voor het persen van koolzuur in dranken:

     

    machines voor het afwassen van vaatwerk:

    8422 11 00

    – –

    voor huishoudelijk gebruik

    8426

    Dirkkranen; hijskranen, vervoerkabels daaronder begrepen; hefportalen, portaalwagens en transportwagens met kraan:

     

    andere machines en toestellen:

    8426 91

    – –

    ontworpen om op een wegvoertuig te worden gemonteerd:

    8426 91 10

    – – –

    hydraulische kranen voor het laden of het lossen van het voertuig

    8426 91 90

    – – –

    andere

    8450

    Wasmachines voor wasgoed, ook indien met drooginrichting:

     

    machines met een capaciteit van niet meer dan 10 kg droog wasgoed:

    8450 11

    – –

    volautomatische machines:

     

    – – –

    machines met een capaciteit van niet meer dan 6 kg droog wasgoed:

    8450 11 11

    – – – –

    voorladers

    8483

    Drijfwerkassen (nokkenassen en krukassen daaronder begrepen) en krukken; kussenblokken en lagerschalen; getande overbrengingen en wrijvingswielen; kogellager- en rollagerassen; tandwielkasten en andere overbrengingsmechanismen voor het opvoeren, vertragen of anderszins aanpassen van de snelheid (koppelomvormers daaronder begrepen); vliegwielen en riemschijven (takelblokken daaronder begrepen); koppelingen en koppelingsorganen (beweeglijke koppelingen zoals cardankoppelingen daaronder begrepen):

    8483 30

    kussenblokken, andere dan die voorzien van kogel-, rol-, naald- of dergelijke lagers; lagerschalen:

    8483 30 80

    – –

    lagerschalen

    8703

    Automobielen en andere motorvoertuigen hoofdzakelijk ontworpen voor personenvervoer (andere dan die bedoeld bij post 8702), motorvoertuigen van het type „station-wagon” of „break” en racewagens daaronder begrepen:

     

    andere voertuigen met een motor met vonkontsteking en met op- en neergaande zuigers:

    8703 24

    – –

    met een cilinderinhoud van meer dan 3 000 cm3

    8703 24 10

    – – –

    nieuwe:

    ex 8703 24 10

    – – – –

    personenauto’s

    8703 24 90

    – – –

    gebruikte

     

    andere voertuigen met een motor met zelfontsteking (diesel- of semi-dieselmotor)

    8703 33

    – –

    met een cilinderinhoud van meer dan 2 500 cm3

     

    – – –

    nieuwe:

    8703 33 19

    – – – –

    andere:

    ex 8703 33 19

    – – – – –

    personenauto’s

    9401

    Stoelen, banken en andere zitmeubelen (andere dan die bedoeld bij post 9402), ook indien zij tot bed kunnen worden omgevormd, alsmede delen daarvan:

    9401 40 00

    zitmeubelen, andere dan tuin- of campingmeubelen, die tot bed kunnen worden omgevormd

     

    andere zitmeubelen, met onderstel van hout:

    9401 61 00

    – –

    opgevuld

    9401 69 00

    – –

    andere

     

    andere zitmeubelen, met onderstel van metaal:

    9401 71 00

    – –

    opgevuld

    9401 79 00

    – –

    andere

    9401 80 00

    andere zitmeubelen

    9403

    Andere meubelen en delen daarvan:

    9403 40

    meubelen van hout, van de soort gebruikt in keukens:

    9403 40 90

    – –

    andere

    9403 50 00

    meubelen van hout, van de soort gebruikt in slaapkamers

    9403 60

    andere meubelen van hout:

    9403 60 10

    – –

    meubelen van hout, van de soort gebruikt in zit- en eetkamers

    9403 60 90

    – –

    andere meubelen van hout

    9404

    Springbakken, spiraalmatrassen en dergelijke in een lijst of in een raam gevatte matrassen; artikelen voor bedden en dergelijke (bij voorbeeld matrassen, dekbedden, gewatteerde dekens, kussens, poefs, peluws), met binnenvering of opgevuld met ongeacht welk materiaal, dan wel van rubber of van kunststof, met celstructuur, ook indien overtrokken:

     

    matrassen:

    9404 29

    – –

    van andere stoffen:

    9404 29 10

    – – –

    met metalen binnenvering

    9404 90

    andere:

    9404 90 90

    – –

    andere

    9406 00

    Geprefabriceerde bouwwerken:

     

    andere:

    9406 00 20

    – –

    van hout

    BIJLAGE II

    BEDOELDE PRODUCTEN VAN DE CATEGORIE „BABY BEEF”

    omschrijving van de in artikel 26, lid 3,

    Onverminderd de regels voor de interpretatie van de gecombineerde nomenclatuur dient de omschrijving van de goederen slechts als indicatief te worden beschouwd, aangezien in het kader van deze bijlage de GN-codes bepalend zijn voor de preferentieregeling. Wanneer de GN-code wordt voorafgegaan door „ex”, zijn de GN-code en de omschrijving gezamenlijk bepalend.

    GN-code

    Taric-onderverdeling

    Omschrijving

    0102

     

    Levende runderen:

    0102 90

     

    andere:

     

     

    – –

    huisdieren:

     

     

    – – –

    met een gewicht van meer dan 300 kg:

     

     

    – – – –

    vaarzen (vrouwelijke runderen die nog niet gekalfd hebben):

    ex 0102 90 51

     

    – – – – –

    slachtvaarzen:

     

    10

    nog zonder vervangingstanden en met een gewicht van ten minste 320 kg doch niet meer dan 470 kg (1)

    ex 0102 90 59

     

    – – – – –

    andere:

     

    11

    21

    31

    91

    nog zonder vervangingstanden en met een gewicht van ten minste 320 kg doch niet meer dan 470 kg (1)

     

     

    – – – –

    andere:

    ex 0102 90 71

     

    – – – – –

    slachtdieren:

     

    10

    mannelijke runderen, nog zonder vervangingstanden en met een gewicht van ten minste 350 kg doch niet meer dan 500 kg (1)

    ex 0102 90 79

     

    – – – – –

    andere:

     

    21

    91

    mannelijke runderen, nog zonder vervangingstanden en met een gewicht van ten minste 350 kg doch niet meer dan 500 kg (1)

    0201

     

    Vlees van runderen, vers of gekoeld:

    ex 0201 10 00

     

    hele en halve dieren

     

    91

    hele dieren met een gewicht van ten minste 180 kg doch niet meer dan 300 kg en halve dieren met een gewicht van ten minste 90 kg doch niet meer dan 150 kg, met een geringe mate van verbening van het kraakbeen (met name van de schaambeenverbinding en van de uiteinden van de wervels), met helderroze vlees, en met wit tot heldergeel vet van bijzonder fijne structuur (1)

    0201 20

     

    andere delen, met been:

    ex 0201 20 20

     

    – –

    „Compensated quarters”:

     

    91

    „Compensated quarters” met een gewicht van ten minste 90 kg doch niet meer dan 150 kg, met een geringe mate van verbening van het kraakbeen (met name van de schaambeenverbinding en van de uiteinden van de wervels), met helderroze vlees, en met wit tot heldergeel vet van bijzonder fijne structuur (1)

    ex 0201 20 30

     

    – –

    voorvoeten en voorspannen:

     

    91

    voorvoeten met een gewicht van ten minste 45 kg doch niet meer dan 75 kg, met een geringe mate van verbening van het kraakbeen (met name van de uiteinden van de wervels), met helderroze vlees, en met wit tot heldergeel vet van bijzonder fijne structuur (1)

    ex 0201 20 50

     

    – –

    achtervoeten en achterspannen:

     

    91

    achtervoeten met een gewicht van ten minste 45 kg en niet meer dan 75 kg (of, wanneer het de zogenoemde „Pistola”-versnijding betreft, met een gewicht van ten minste 38 kg doch niet meer dan 68 kg) met een geringe mate van verbening van het kraakbeen (met name van de uiteinden van de wervels), met helderroze vlees, en met wit tot heldergeel vet van bijzonder fijne structuur (1)


    (1)  Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden van de op dit gebied geldende communautaire bepalingen.

    BIJLAGE III a

    TARIEFCONCESSIES VAN MONTENEGRO VOOR PRIMAIRE LANDBOUWPRODUCTEN VAN OORSPRONG UIT DE GEMEENSCHAP

    bedoeld in artikel 27, lid 2, onder a)

    met nulrecht voor onbeperkte hoeveelheden vanaf de inwerkingtreding van deze overeenkomst

    GN-code

    Omschrijving

    0101

    Levende paarden, ezels, muildieren en muilezels:

    0101 90

    andere:

     

    – –

    paarden:

    0101 90 11

    – – –

    slachtpaarden

    0101 90 19

    – – –

    andere

    0101 90 30

    – –

    ezels

    0101 90 90

    – –

    muildieren en muilezels

    0105

    Levend pluimvee (hanen, kippen, eenden, ganzen, kalkoenen en parelhoenders):

     

    met een gewicht van niet meer dan 185 g:

    0105 12 00

    – –

    kalkoenen

    0105 19

    – –

    andere:

    0105 19 20

    – – –

    ganzen

    0105 19 90

    – – –

    eenden en parelhoenders

    0106

    Andere levende dieren:

     

    zoogdieren:

    0106 19

    – –

    andere:

    0106 19 10

    – – –

    tamme konijnen

    0106 19 90

    – – –

    andere

    0106 20 00

    reptielen (slangen en zeeschildpadden daaronder begrepen)

     

    vogels:

    0106 39

    – –

    andere:

    0106 39 10

    – – –

    duiven

    0205 00

    Vlees van paarden, van ezels, van muildieren of van muilezels, vers, gekoeld of bevroren:

    0205 00 20

    vers of gekoeld

    0205 00 80

    bevroren

    0206

    Eetbare slachtafvallen van runderen, van varkens, van schapen, van geiten, van paarden, van ezels, van muildieren of van muilezels, vers, gekoeld of bevroren:

    0206 10

    van runderen, vers of gekoeld:

    0206 10 10

    – –

    bestemd voor de vervaardiging van farmaceutische producten

     

    – –

    andere:

    0206 10 91

    – – –

    levers

    0206 10 95

    – – –

    longhaasjes en omlopen

    0206 10 99

    – – –

    andere

     

    van runderen, bevroren:

    0206 21 00

    – –

    tongen

    0206 22 00

    – –

    levers

    0206 29

    – –

    andere:

    0206 29 10

    – – –

    bestemd voor de vervaardiging van farmaceutische producten

     

    – – –

    andere:

    0206 29 91

    – – – –

    longhaasjes en omlopen

    0206 29 99

    – – – –

    andere

    0206 30 00

    van varkens, vers of gekoeld

     

    van varkens, bevroren:

    0206 41 00

    – –

    levers

    0206 49

    – –

    andere:

    0206 49 20

    – – –

    van varkens (huisdieren)

    0206 49 80

    – – –

    andere

    0206 80

    andere, vers of gekoeld:

    0206 80 10

    – –

    bestemd voor de vervaardiging van farmaceutische producten

     

    – –

    andere:

    0206 80 91

    – – –

    van paarden, van ezels, van muildieren en van muilezels

    0206 80 99

    – – –

    van schapen en van geiten

    0206 90

    andere, bevroren:

    0206 90 10

    – –

    bestemd voor de vervaardiging van farmaceutische producten

     

    – –

    andere:

    0206 90 91

    – – –

    van paarden, van ezels, van muildieren en van muilezels

    0206 90 99

    – – –

    van schapen en van geiten

    0208

    Ander vlees en andere eetbare slachtafvallen, vers, gekoeld of bevroren:

    0208 10

    van konijnen of van hazen:

     

    – –

    van tamme konijnen:

    0208 10 11

    – – –

    vers of gekoeld

    0208 10 19

    – – –

    bevroren

    0208 10 90

    – – –

    andere

    0208 30 00

    van primaten

    0208 40

    van walvissen, van dolfijnen of van bruinvissen (zoogdieren van de orde Cetacea); van lamantijnen of van doejongs (zoogdieren van de orde Sirenia)

    0208 40 10

    – –

    vlees van walvissen

    0208 40 90

    – –

    andere

    0208 50 00

    van reptielen (slangen en zeeschildpadden daaronder begrepen)

    0208 90

    andere

    0208 90 10

    – –

    van tamme duiven

     

    – –

    van wild (met uitzondering van konijnen of van hazen):

    0208 90 20

    – – –

    van kwartels

    0208 90 40

    – – –

    andere

    0208 90 55

    – –

    vlees van robben

    0208 90 60

    – –

    van rendieren

    0208 90 70

    – –

    kikkerbilletjes

    0208 90 95

    – –

    andere

    0210

    Vlees en eetbare slachtafvallen, gezouten, gepekeld, gedroogd of gerookt; meel en poeder van vlees of van slachtafvallen, geschikt voor menselijke consumptie:

     

    ander, meel en poeder van vlees of van slachtafvallen, geschikt voor menselijke consumptie, daaronder begrepen:

    0210 91 00

    – –

    van primaten

    0210 92 00

    – –

    van walvissen, van dolfijnen of van bruinvissen (zoogdieren van de orde Cetacea); van lamantijnen of van doejongs (zoogdieren van de orde Sirenia)

    0210 93 00

    – –

    van reptielen (slangen en zeeschildpadden daaronder begrepen)

    0210 99

    – –

    andere:

     

    – – –

    vlees:

    0210 99 10

    – – – –

    van paarden, gezouten, gepekeld of gedroogd

     

    – – – –

    van schapen en van geiten:

    0210 99 21

    – – – – –

    met been

    0210 99 29

    – – – – –

    zonder been

    0210 99 31

    – – – –

    van rendieren

    0210 99 39

    – – – –

    andere

     

    – – –

    slachtafvallen:

     

    – – – –

    van varkens (huisdieren):

    0210 99 41

    – – – – –

    levers

    0210 99 49

    – – – – –

    andere

     

    – – – –

    van runderen:

    0210 99 51

    – – – – –

    longhaasjes en omlopen

    0210 99 59

    – – – – –

    andere

    0210 99 60

    – – – –

    van schapen en van geiten

     

    – – – –

    andere:

     

    – – – – –

    levers van pluimvee:

    0210 99 71

    – – – – – –

    vette levers (foies gras) van ganzen en van eenden, gezouten of gepekeld

    0210 99 79

    – – – – – –

    andere

    0210 99 80

    – – – – –

    andere

    0210 99 90

    – – –

    meel en poeder, van vlees of van slachtafvallen

    0407 00

    Vogeleieren in de schaal, vers, verduurzaamd of gekookt:

     

    van pluimvee:

     

    – –

    broedeieren:

    0407 00 11

    – – –

    van kalkoenen of van ganzen

    0407 00 19

    – – –

    andere

    0408

    Vogeleieren uit de schaal en eigeel, vers, gedroogd, gestoomd of in water gekookt, in een bepaalde vorm gebracht, bevroren of op andere wijze verduurzaamd, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

     

    eigeel:

    0408 11

    – –

    gedroogd:

    0408 11 20

    – – –

    ongeschikt voor menselijke consumptie

    0408 19

    – –

    andere:

    0408 19 20

    – – –

    ongeschikt voor menselijke consumptie

     

    andere:

    0408 91

    – –

    gedroogd:

    0408 91 20

    – – –

    ongeschikt voor menselijke consumptie

    0408 99

    – –

    andere:

    0408 99 20

    – – –

    ongeschikt voor menselijke consumptie

    0410 00 00

    Eetbare producten van dierlijke oorsprong, elders genoemd noch elders onder begrepen

    0601

    Bollen, knollen en wortelstokken, ook indien in blad of in bloei; cichoreiplanten en -wortels, andere dan die bedoeld bij post 1212:

    0601 10

    bollen, knollen en wortelstokken, in rusttoestand:

    0601 10 10

    – –

    hyacinten

    0601 10 20

    – –

    narcissen

    0601 10 30

    – –

    tulpen

    0601 10 40

    – –

    gladiolen

    0601 10 90

    – –

    andere

    0601 20

    bollen, knollen en wortelstokken, in blad of in bloei; cichoreiplanten en -wortels:

    0601 20 10

    – –

    cichoreiplanten en -wortels

    0601 20 30

    – –

    orchideeën, hyacinten, narcissen en tulpen

    0601 20 90

    – –

    andere

    0602

    Andere levende planten (wortels daaronder begrepen), stekken en enten; champignonbroed:

    0602 90

    andere:

    0602 90 10

    – –

    champignonbroed

    0602 90 20

    – –

    ananasplantjes

    0604

    Loof, bladeren, twijgen, takken en andere delen van planten, zonder bloemen, bloesems of bloemknoppen, alsmede grassen, mossen en korstmossen, voor bloemstukken of voor versiering, vers, gedroogd, gebleekt, geverfd, geïmpregneerd of op andere wijze geprepareerd:

     

    andere:

    0604 91

    – –

    vers:

    0604 91 20

    – – –

    kerstbomen

    0604 91 40

    – – –

    takken en twijgen van naaldbomen

    0604 91 90

    – – –

    andere

    0604 99

    – –

    andere:

    0604 99 10

    – – –

    enkel gedroogd

    0604 99 90

    – – –

    andere

    0713

    Gedroogde zaden van peulgroenten, ook indien gepeld (bijvoorbeeld spliterwten):

    0713 33

    – –

    bonen van de soort Phaseolus vulgaris:

    0713 33 90

    – – –

    andere

    0713 39 00

    – –

    andere

    0713 40 00

    linzen

    0713 50 00

    tuinbonen (Vicia faba var. major), paardenbonen (Vicia faba var. equina) en duivenbonen (Vicia faba var. minor)

    0713 90 00

    andere

    0714

    Maniokwortel, arrowroot (pijlwortel), salepwortel, aardperen, bataten (zoete aardappelen) en dergelijke wortels en knollen met een hoog gehalte aan zetmeel of aan inuline, vers, gekoeld, bevroren of gedroogd, ook indien in stukken of in pellets; merg van de sagopalm:

    0714 10

    maniokwortel:

    0714 10 10

    – –

    pellets van meel en gries

     

    – –

    andere:

    0714 10 91

    – – –

    voor menselijke consumptie gebruikte types in onmiddellijke verpakkingen met een netto-inhoud van niet meer dan 28 kg, hetzij vers en in hun geheel, hetzij bevroren en zonder schil, ook indien in stukken gesneden

    0714 10 99

    – – –

    andere

    0714 20

    bataten (zoete aardappelen):

    0714 20 10

    – –

    vers, geheel, bestemd voor menselijke consumptie

    0714 20 90

    – –

    andere

    0714 90

    andere:

     

    – –

    arrowroot (pijlwortel), salepwortel en dergelijke wortels en knollen met een hoog gehalte aan zetmeel:

    0714 90 11

    – – –

    voor menselijke consumptie gebruikte types in onmiddellijke verpakkingen met een netto-inhoud van niet meer dan 28 kg, hetzij vers en in hun geheel, hetzij bevroren en zonder schil, ook indien in stukken gesneden

    0714 90 19

    – – –

    andere

    0714 90 90

    – –

    andere

    0801

    Kokosnoten, paranoten en cashewnoten, vers of gedroogd, ook zonder dop of schaal:

     

    kokosnoten:

    0801 11 00

    – –

    gedroogd

    0801 19 00

    – –

    andere

    0802

    Andere noten, vers of gedroogd, ook zonder dop of schaal, al dan niet gepeld:

     

    amandelen:

    0802 11

    – –

    in de dop:

    0802 11 10

    – – –

    bittere amandelen

    0802 11 90

    – – –

    andere

    0802 12

    – –

    zonder dop:

    0802 12 10

    – – –

    bittere amandelen

    0802 12 90

    – – –

    andere

     

    hazelnoten (Corylus spp.):

    0802 21 00

    – –

    in de dop

    0802 22 00

    – –

    zonder dop:

    ex 0802 22 00

    – – –

    in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2,5 kg

    ex 0802 22 00

    – – –

    andere

     

    walnoten (okkernoten):

    0802 31 00

    – –

    in de dop

    0802 32 00

    – –

    zonder dop

    0802 40 00

    kastanjes (Castanea spp.)

    0802 50 00

    pimpernoten (pistaches)

    0802 60 00

    macadamianoten

    0802 90

    andere:

    0802 90 20

    – –

    arecanoten (of betelnoten), colanoten en pecannoten

    0802 90 50

    – –

    pingels of pignolen

    0802 90 85

    – –

    andere

    0804

    Dadels, vijgen, ananassen, advocaten (avocado’s), guaves, manga’s en manggistans, vers of gedroogd:

    0804 10 00

    dadels

    0804 30 00

    ananassen

    0804 40 00

    advocaten (avocado’s)

    0804 50 00

    guaves, manga’s en manggistans

    0806

    Druiven, rozijnen en krenten:

    0806 20

    rozijnen en krenten:

    0806 20 10

    – –

    krenten

    0806 20 30

    – –

    sultana’s

    0806 20 90

    – –

    andere rozijnen

    0810

    Ander fruit, vers:

    0810 60 00

    doerians

    0810 90

    ander:

    0810 90 30

    – –

    tamarindevruchten, cashewappelen, nangka’s („jackfruit”), lychees en sapodilla’s

    0810 90 40

    – –

    passievruchten, carambola’s en pitahaya’s

     

    – –

    zwarte, witte of rode aalbessen en kruisbessen:

    0810 90 50

    – – –

    zwarte aalbessen

    0810 90 60

    – – –

    rode aalbessen

    0810 90 70

    – – –

    andere

    0810 90 95

    – –

    ander

    0811

    Vruchten, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren, al dan niet met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

    0811 90

    andere:

     

    – –

    met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

     

    – – –

    met een suikergehalte van meer dan 13 gewichtspercenten:

    0811 90 11

    – – – –

    tropische vruchten en tropische noten

    0811 90 19

    – – – –

    andere

     

    – – –

    andere:

    0811 90 31

    – – – –

    tropische vruchten en tropische noten

    0811 90 39

    – – – –

    andere

     

    – –

    andere:

    0811 90 50

    – – –

    blauwe bosbessen (vruchten van de Vaccinium myrtillus)

    0811 90 70

    – – –

    blauwe bosbessen (vruchten van de Vaccinium myrtilloides en van de Vaccinium myrtillus)

    0811 90 85

    – – –

    tropische vruchten en tropische noten

    0812

    Vruchten, voorlopig verduurzaamd (bijvoorbeeld door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd), doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke consumptie:

    0812 90

    andere:

    0812 90 70

    – –

    guaves, manga’s, manggistans, tamarindevruchten, cashewappelen, lychees, nangka’s („jackfruit”), sapodilla’s, passievruchten, carambola’s, pitahaya’s en tropische noten

    0813

    Vruchten, andere dan bedoeld bij de posten 0801 tot en met 0806, gedroogd; mengsels van noten of gedroogde vruchten, bedoeld bij dit hoofdstuk:

    0813 40

    andere vruchten:

    0813 40 50

    – –

    papaja’s

    0813 40 60

    – –

    tamarindevruchten

    0813 40 70

    – –

    cashewappelen, lychees, nangka’s („jackfruit”), sapodilla’s, passievruchten, carambola’s en pitahaya’s

    0813 40 95

    – –

    andere

    0813 50

    mengsels van noten of gedroogde vruchten, bedoeld bij dit hoofdstuk:

     

    – –

    mengsels van gedroogde vruchten, andere dan bedoeld bij de posten 0801 tot en met 0806:

     

    – – –

    zonder pruimen:

    0813 50 12

    – – – –

    van papaja’s, tamarindevruchten, cashewappelen, lychees, nangka’s („jackfruit”), sapodilla’s, passievruchten, carambola’s en pitahaya’s

    0813 50 15

    – – – –

    andere

    0813 50 19

    – – –

    met pruimen

     

    – –

    mengsels uitsluitend bestaande uit noten bedoeld bij de posten 0801 en 0802:

    0813 50 31

    – – –

    van tropische noten

    0813 50 39

    – – –

    andere

     

    – –

    andere mengsels:

    0813 50 91

    – – –

    geen pruimen of vijgen bevattend

    0813 50 99

    – – –

    andere

    0814 00 00

    Schillen van citrusvruchten en van meloenen (watermeloenen daaronder begrepen), vers, bevroren, gedroogd, dan wel in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd

    0901

    Koffie, cafeïnevrije koffie daaronder begrepen, ook indien gebrand; bolsters en schillen, van koffie; koffiesurrogaten die koffie bevatten, ongeacht de mengverhouding:

     

    koffie, ongebrand:

    0901 11 00

    – –

    waaruit geen cafeïne is verwijderd

    0901 12 00

    – –

    waaruit cafeïne is verwijderd

    0902

    Thee, ook indien gearomatiseerd:

    0902 10 00

    groene (niet-gefermenteerde) thee in onmiddellijke verpakkingen met een inhoud van niet meer dan 3 kg

    0902 20 00

    andere groene (niet-gefermenteerde) thee

    0902 30 00

    zwarte (gefermenteerde) thee en gedeeltelijk gefermenteerde thee, in onmiddellijke verpakkingen met een inhoud van niet meer dan 3 kg

    0902 40 00

    andere zwarte (gefermenteerde) thee en andere gedeeltelijk gefermenteerde thee

    0904

    Peper van het geslacht Piper; vruchten van de geslachten Capsicum en Pimenta, gedroogd, fijngemaakt of gemalen:

     

    peper van het geslacht Piper:

    0904 11 00

    – –

    niet fijngemaakt en niet gemalen

    0904 12 00

    – –

    fijngemaakt of gemalen

    0904 20

    vruchten van de geslachten Capsicum en Pimenta, gedroogd, fijngemaakt of gemalen:

     

    – –

    niet fijngemaakt en niet gemalen:

    0904 20 10

    – – –

    niet-scherpsmakende pepers

    0904 20 30

    – – –

    andere

    0904 20 90

    – –

    fijngemaakt of gemalen

    0905 00 00

    Vanille

    0906

    Kaneel en kaneelknoppen:

     

    niet fijngemaakt en niet gemalen:

    0906 11 00

    – –

    kaneel (Cinnamon zeylanicum Blume)

    0906 19 00

    – –

    andere

    0906 20 00

    fijngemaakt of gemalen

    0907 00 00

    Kruidnagels, moernagels en kruidnagelstelen

    0908

    Muskaatnoten, foelie, amomen en kardemom:

    0908 10 00

    muskaatnoten

    0908 20 00

    foelie

    0908 30 00

    amomen en kardemom

    0909

    Anijszaad, steranijszaad, venkelzaad, korianderzaad, komijnzaad en karwijzaad; jeneverbessen:

    0909 10 00

    anijszaad en steranijszaad

    0909 20 00

    korianderzaad

    0909 30 00

    komijnzaad

    0909 40 00

    karwijzaad

    0909 50 00

    venkelzaad; jeneverbessen

    0910

    Gember, saffraan, kurkuma, tijm, laurierbladeren, kerrie en andere specerijen:

    0910 10 00

    gember

    0910 20

    saffraan:

    0910 20 10

    – –

    niet fijngemaakt en niet gemalen

    0910 20 90

    – –

    fijngemaakt of gemalen

    0910 30 00

    kurkuma

     

    andere:

    0910 91

    – –

    mengsels bedoeld bij aantekening 1, onder b, op dit hoofdstuk:

    0910 91 10

    – – –

    niet fijngemaakt en niet gemalen

    0910 91 90

    – – –

    fijngemaakt of gemalen

    0910 99

    – –

    andere:

    0910 99 10

    – – –

    fenegriekzaad

     

    – – –

    tijm:

     

    – – – –

    niet fijngemaakt en niet gemalen:

    0910 99 31

    – – – – –

    wilde tijm (Thymus serpyllum)

    0910 99 33

    – – – – –

    andere

    0910 99 39

    – – – –

    fijngemaakt of gemalen

    0910 99 50

    – – –

    laurierbladeren

    0910 99 60

    – – –

    kerrie

     

    – – –

    andere:

    0910 99 91

    – – – –

    niet fijngemaakt en niet gemalen

    0910 99 99

    – – – –

    fijngemaakt of gemalen

    1006

    Rijst:

    1006 10

    padie:

    1006 10 10

    – –

    bestemd voor zaaidoeleinden

     

    – –

    andere:

     

    – – –

    voorgekookte (parboiled) rijst:

    1006 10 21

    – – – –

    rondkorrelige rijst

    1006 10 23

    – – – –

    halflangkorrelige rijst

     

    – – – –

    langkorrelige rijst:

    1006 10 25

    – – – – –

    waarvan de verhouding lengte/breedte groter is dan 2 doch kleiner dan 3

    1006 10 27

    – – – – –

    waarvan de verhouding lengte/breedte gelijk is aan of groter dan 3

     

    – – –

    andere:

    1006 10 92

    – – – –

    rondkorrelige rijst

    1006 10 94

    – – – –

    halflangkorrelige rijst

     

    – – – –

    langkorrelige rijst:

    1006 10 96

    – – – – –

    waarvan de verhouding lengte/breedte groter is dan 2 doch kleiner dan 3

    1006 10 98

    – – – – –

    waarvan de verhouding lengte/breedte gelijk is aan of groter dan 3

    1006 20

    gedopte rijst:

     

    – –

    voorgekookte (parboiled) rijst:

    1006 20 11

    – – –

    rondkorrelige rijst

    1006 20 13

    – – –

    halflangkorrelige rijst

     

    – – –

    langkorrelige rijst:

    1006 20 15

    – – – –

    waarvan de verhouding lengte/breedte groter is dan 2 doch kleiner dan 3

    1006 20 17

    – – – –

    waarvan de verhouding lengte/breedte gelijk is aan of groter dan 3

     

    – –

    andere:

    1006 20 92

    – – –

    rondkorrelige rijst

    1006 20 94

    – – –

    halflangkorrelige rijst

     

    – – –

    langkorrelige rijst:

    1006 20 96

    – – – –

    waarvan de verhouding lengte/breedte groter is dan 2 doch kleiner dan 3

    1006 20 98

    – – – –

    waarvan de verhouding lengte/breedte gelijk is aan of groter dan 3

    1006 30

    halfwitte of volwitte rijst, ook indien gepolijst of geglansd:

     

    – –

    halfwitte rijst:

     

    – – –

    voorgekookte (parboiled) rijst:

    1006 30 21

    – – – –

    rondkorrelige rijst

    1006 30 23

    – – – –

    halflangkorrelige rijst

     

    – – – –

    langkorrelige rijst:

    1006 30 25

    – – – – –

    waarvan de verhouding lengte/breedte groter is dan 2 doch kleiner dan 3

    1006 30 27

    – – – – –

    waarvan de verhouding lengte/breedte gelijk is aan of groter dan 3

     

    – – –

    andere:

    1006 30 42

    – – – –

    rondkorrelige rijst

    1006 30 44

    – – – –

    halflangkorrelige rijst

     

    – – – –

    langkorrelige rijst:

    1006 30 46

    – – – – –

    waarvan de verhouding lengte/breedte groter is dan 2 doch kleiner dan 3

    1006 30 48

    – – – – –

    waarvan de verhouding lengte/breedte gelijk is aan of groter dan 3

     

    – –

    volwitte rijst:

     

    – – –

    voorgekookte (parboiled) rijst:

    1006 30 61

    – – – –

    rondkorrelige rijst

    1006 30 63

    – – – –

    halflangkorrelige rijst

     

    – – – –

    langkorrelige rijst:

    1006 30 65

    – – – – –

    waarvan de verhouding lengte/breedte groter is dan 2 doch kleiner dan 3

    1006 30 67

    – – – – –

    waarvan de verhouding lengte/breedte gelijk is aan of groter dan 3

     

    – – –

    andere:

    1006 30 92

    – – – –

    rondkorrelige rijst

    1006 30 94

    – – – –

    halflangkorrelige rijst

     

    – – – –

    langkorrelige rijst:

    1006 30 96

    – – – – –

    waarvan de verhouding lengte/breedte groter is dan 2 doch kleiner dan 3

    1006 30 98

    – – – – –

    waarvan de verhouding lengte/breedte gelijk is aan of groter dan 3

    1006 40 00

    breukrijst

    1007

    Graansorgho:

    1007 00 10

    hybriden bestemd voor zaaidoeleinden

    1007 00 90

    andere

    1008

    Boekweit, gierst (andere dan sorgho) en kanariezaad; andere granen:

    1008 10 00

    boekweit

    1008 20 00

    gierst

    1008 30 00

    kanariezaad

    1008 90

    andere granen:

    1008 90 10

    – –

    triticale

    1008 90 90

    – –

    andere

    1102

    Meel van granen, andere dan van tarwe of van mengkoren:

    1102 10 00

    roggemeel

    1102 20

    maïsmeel:

    1102 20 10

    – –

    waarvan het gehalte aan vetstoffen niet meer dan 1,5 gewichtspercent bedraagt

    1102 20 90

    – –

    ander

    1102 90

    ander:

    1102 90 10

    – –

    van gerst

    1102 90 30

    – –

    van haver

    1102 90 50

    – –

    rijstmeel

    1102 90 90

    – –

    ander

    1103

    Gries, griesmeel en pellets van granen:

     

    gries en griesmeel:

    1103 11

    – –

    van tarwe:

    1103 11 10

    – – –

    van harde tarwe („durum”)

    1103 11 90

    – – –

    van zachte tarwe en spelt:

    1103 13

    – –

    van maïs:

    1103 13 10

    – – –

    waarvan het gehalte aan vetstoffen niet meer dan 1,5 gewichtspercent bedraagt

    1103 13 90

    – – –

    ander

    1103 19

    – –

    van andere granen:

    1103 19 10

    – – –

    van rogge

    1103 19 30

    – – –

    van gerst

    1103 19 40

    – – –

    van haver

    1103 19 50

    – – –

    van rijst

    1103 19 90

    – – –

    ander

    1103 20

    pellets:

    1103 20 10

    – –

    van rogge

    1103 20 20

    – –

    van gerst

    1103 20 30

    – –

    van haver

    1103 20 40

    – –

    van maïs:

    1103 20 50

    – –

    van rijst

    1103 20 60

    – –

    van tarwe

    1103 20 90

    – –

    andere

    1104

    Op andere wijze bewerkte granen (bijvoorbeeld gepeld, geplet, in vlokken, gepareld, gesneden of gebroken), andere dan rijst bedoeld bij post 1006; graankiemen, ook indien geplet, in vlokken of gemalen:

     

    granen, geplet of in vlokken:

    1104 12

    – –

    van haver:

    1104 12 10

    – – –

    geplet

    1104 12 90

    – – –

    vlokken

    1104 19

    – –

    van andere granen:

    1104 19 10

    – – –

    van tarwe

    1104 19 30

    – – –

    van rogge

    1104 19 50

    – – –

    van maïs

     

    – – –

    van gerst:

    1104 19 61

    – – – –

    geplet

    1104 19 69

    – – – –

    vlokken

     

    – – –

    andere:

    1104 19 91

    – – – –

    vlokken van rijst

    1104 19 99

    – – – –

    andere

     

    andere bewerkte granen (bijvoorbeeld gepeld, gepareld, gesneden of gebroken):

    1104 22

    – –

    van haver:

    1104 22 20

    – – –

    gepeld

    1104 22 30

    – – –

    gepeld en gesneden of gebroken („grutten”):

    1104 22 50

    – – –

    gepareld

    1104 22 90

    – – –

    enkel gebroken

    1104 22 98

    – – –

    andere

    1104 23

    – –

    van maïs:

    1104 23 10

    – – –

    gepeld, al dan niet gesneden of gebroken

    1104 23 30

    – – –

    gepareld

    1104 23 90

    – – –

    enkel gebroken

    1104 23 99

    – – –

    andere

    1104 29

    – –

    van andere granen:

     

    – – –

    van gerst:

    1104 29 01

    – – – –

    gepeld

    1104 29 03

    – – – –

    gepeld en gesneden of gebroken („grutten”)

    1104 29 05

    – – – –

    gepareld

    1104 29 07

    – – – –

    enkel gebroken

    1104 29 09

    – – – –

    andere

     

    – – –

    andere:

     

    – – – –

    gepeld, al dan niet gesneden of gebroken:

    1104 29 11

    – – – – –

    van tarwe

    1104 29 18

    – – – – –

    andere

    1104 29 30

    – – – –

    gepareld

     

    – – – –

    enkel gebroken:

    1104 29 51

    – – – – –

    van tarwe

    1104 29 55

    – – – – –

    van rogge

    1104 29 59

    – – – – –

    andere

     

    – – – –

    andere:

    1104 29 81

    – – – – –

    van tarwe

    1104 29 85

    – – – – –

    van rogge

    1104 29 89

    – – – – –

    andere

    1104 30

    graankiemen, ook indien geplet, in vlokken of gemalen:

    1104 30 10

    – –

    van tarwe

    1104 30 90

    – –

    van andere granen

    1105

    Meel, gries, poeder, vlokken, korrels en pellets, van aardappelen:

    1105 10 00

    meel, gries en poeder

    1105 20 00

    vlokken, korrels en pellets

    1106

    Meel, gries en poeder, van gedroogde zaden van peulgroenten bedoeld bij post 0713, van sago en van wortels of knollen bedoeld bij post 0714 en van vruchten bedoeld bij hoofdstuk 8:

    1106 10 00

    van gedroogde zaden van peulgroenten bedoeld bij post 0713

    1106 20

    van sago en van wortels of knollen bedoeld bij post 0714:

    1106 20 10

    – –

    gedenatureerd

    1106 20 90

    – –

    ander

    1106 30

    van vruchten bedoeld bij Hoofdstuk 8:

    1106 30 10

    – –

    van bananen

    1106 30 90

    – –

    ander

    1107

    Mout, ook indien gebrand:

    1107 10

    niet gebrand:

     

    – –

    van tarwe:

    1107 10 11

    – – –

    in de vorm van meel

    1107 10 19

    – – –

    ander

     

    – –

    ander:

    1107 10 91

    – – –

    in de vorm van meel

    1107 10 99

    – – –

    ander

    1107 20 00

    gebrand

    1108

    Zetmeel en inuline:

     

    zetmeel:

    1108 11 00

    – –

    tarwezetmeel

    1108 12 00

    – –

    maïszetmeel

    1108 13 00

    – –

    aardappelzetmeel

    1108 14 00

    – –

    maniokzetmeel (cassave)

    1108 19

    – –

    ander zetmeel:

    1108 19 10

    – – –

    rijstzetmeel

    1108 19 90

    – – – –

    ander

    1108 20 00

    inuline

    1109 00 00

    Tarwegluten, ook indien gedroogd

    1502 00

    Rund-, schapen- of geitenvet, ander dan dat bedoeld bij post 1503:

    1502 00 10

    bestemd voor ander industrieel gebruik dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie

    1502 00 90

    ander

    1503 00

    Varkensstearine, spekolie, oleostearine, oleomargarine en talkolie, niet geëmulgeerd, niet vermengd, noch op andere wijze bereid:

     

    varkensstearine en oleostearine:

    1503 00 11

    – –

    bestemd voor industrieel gebruik

    1503 00 19

    – –

    andere

    1503 00 30

    talkolie, bestemd voor ander industrieel gebruik dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie

    1503 00 90

    – –

    andere

    1504

    Vetten en oliën, van vis of van zeezoogdieren, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd:

    1504 10

    oliën uit vislevers en fracties daarvan:

    1504 10 10

    – –

    met een gehalte aan vitamine A van 2 500 of minder internationale eenheden per gram

     

    – –

    andere:

    1504 10 91

    – – –

    van heilbot

    1504 10 99

    – – –

    andere

    1504 20

    vetten en oliën van vis, alsmede fracties daarvan, andere dan oliën uit vislevers:

    1504 20 90

    – –

    andere

    1504 30

    vetten en oliën van zeezoogdieren, alsmede fracties daarvan:

    1504 30 90

    – –

    andere

    1507

    Sojaolie en fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd:

    1507 10

    ruwe olie, ook indien ontgomd:

    1507 10 10

    – –

    voor ander technisch of industrieel gebruik dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie

    1507 90

    andere:

    1507 90 10

    – –

    voor ander technisch of industrieel gebruik dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie

    1508

    Grondnotenolie en fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd:

    1508 10

    ruwe olie:

    1508 10 10

    – –

    voor ander technisch of industrieel gebruik dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie

    1508 10 90

    – –

    andere

    1508 90

    andere:

    1508 90 10

    – –

    voor ander technisch of industrieel gebruik dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie

    1508 90 90

    – –

    andere

    1510 00

    Andere olie en fracties daarvan, uitsluitend verkregen uit olijven, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd, mengsels daarvan met olijfolie of fracties daarvan, bedoeld bij post 1509, daaronder begrepen:

    1510 00 10

    ruwe olie

    1510 00 90

    andere

    1512

    Zonnebloemzaad-, saffloer- en katoenzaadolie, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd:

     

    katoenzaadolie en fracties daarvan:

    1512 21

    – –

    ruwe olie, ook indien ontdaan van gossypol:

    1512 21 10

    – – –

    voor ander technisch of industrieel gebruik dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie

    1512 21 90

    – – –

    andere

    1512 29

    – –

    andere:

    1512 29 10

    – – –

    voor ander technisch of industrieel gebruik dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie

    1512 29 90

    – – –

    andere

    1514

    Koolzaad-, raapzaad-, en mosterdzaadolie, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd:

     

    koolzaad- en raapzaadolie met een laag gehalte aan erucazuur, alsmede fracties daarvan:

    1514 11

    – –

    ruwe olie:

    1514 11 10

    – – –

    voor ander technisch of industrieel gebruik dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie

    1514 11 90

    – – –

    andere

    1514 19

    – –

    andere:

    1514 19 10

    – – –

    voor ander technisch of industrieel gebruik dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie

    1514 19 90

    – – –

    andere

     

    andere:

    1514 91

    – –

    ruwe olie:

    1514 91 10

    – – –

    voor ander technisch of industrieel gebruik dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie

    1514 91 90

    – – –

    andere

    1514 99

    – –

    andere:

    1514 99 10

    – – –

    voor ander technisch of industrieel gebruik dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie

    1514 99 90

    – – –

    andere

    1516

    Dierlijke en plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, geheel of gedeeltelijk gehydrogeneerd, veresterd, opnieuw veresterd of geëlaïdiniseerd, ook indien geraffineerd, doch niet verder bereid:

    1516 20

    plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan:

     

    – –

    andere:

     

    – – –

    andere:

     

    – – – –

    andere:

    1516 20 98

    – – – – –

    andere

    1518 00

    Standolie en andere dierlijke of plantaardige oliën, alsmede fracties daarvan, gekookt, geoxideerd, gedehydreerd, gezwaveld, geblazen of op andere wijze chemisch gewijzigd, andere dan die bedoeld bij post 1516; mengsels en bereidingen van dierlijke of plantaardige vetten of oliën of van fracties van verschillende vetten en oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, niet geschikt voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen:

     

    mengsels van plantaardige oliën, vloeibaar, voor ander technisch of industrieel gebruik dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie:

    1518 00 31

    – –

    ruwe

    1518 00 39

    – –

    andere

    1522 00

    Dégras; afvallen, afkomstig van de behandeling van vetstoffen of van dierlijke of plantaardige was:

     

    afvallen, afkomstig van de bewerking van vetstoffen of van dierlijke of plantaardige was:

     

    – –

    die olie bevatten die de kenmerken van olijfolie heeft:

    1522 00 31

    – – –

    soapstocks

    1522 00 39

    – – –

    andere

     

    – –

    andere:

    1522 00 91

    – – –

    droesem of bezinksel van olie; soapstocks

    1522 00 99

    – – –

    andere

    1702

    Andere suiker, chemisch zuivere lactose, maltose, glucose en fructose (levulose) daaronder begrepen, in vaste vorm; suikerstroop, niet gearomatiseerd en zonder toegevoegde kleurstoffen; kunsthoning, ook indien met natuurhoning vermengd; karamel:

     

    lactose (melksuiker) en melksuikerstroop:

    1702 11 00

    – –

    bevattende 99 of meer gewichtspercenten lactose (melksuiker), uitgedrukt in kristalwatervrije lactose, berekend op de droge stof

    1702 19 00

    – –

    andere

    1702 20

    ahornsuiker en ahornsuikerstroop:

    1702 20 10

    – –

    ahornsuiker in vaste vorm, gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen

    1702 20 90

    – –

    andere

    1702 30

    glucose en glucosestroop, in droge toestand geen of minder dan 20 gewichtspercenten fructose bevattend:

    1702 30 10

    – –

    isoglucose

     

    – –

    andere:

     

    – – –

    bevattende, in droge toestand, 99 of meer gewichtspercenten zuivere glucose:

    1702 30 51

    – – – –

    in wit kristallijn poeder, ook indien geagglomereerd

    1702 30 59

    – – – –

    andere

     

    – – –

    andere:

    1702 30 91

    – – – –

    in wit kristallijn poeder, ook indien geagglomereerd

    1702 30 99

    – – – –

    andere

    1702 40

    glucose en glucosestroop, in droge toestand 20 of meer doch minder dan 50 gewichtspercenten fructose bevattend, met uitzondering van invertsuiker:

    1702 40 10

    – –

    isoglucose

    1702 40 90

    – –

    andere

    1702 60

    andere fructose en fructosestroop, in droge toestand meer dan 50 gewichtspercenten fructose bevattend, met uitzondering van invertsuiker:

    1702 60 10

    – –

    isoglucose

    1702 60 80

    – –

    inulinestroop

    1702 60 95

    – –

    andere

    1702 90

    andere, daaronder begrepen invertsuiker en andere suiker en suikerstropen die in droge toestand 50 gewichtspercenten fructose bevatten:

    1702 90 30

    – –

    isoglucose

    1702 90 50

    – –

    maltodextrine en maltodextrinestroop

     

    – –

    karamel:

    1702 90 71

    – – –

    bevattende, in droge toestand, 50 of meer gewichtspercenten sacharose

     

    – – –

    andere:

    1702 90 75

    – – – –

    in poeder, ook indien geagglomereerd

    1702 90 79

    – – – –

    andere

    1702 90 80

    – –

    inulinestroop

    1702 90 99

    – –

    andere

    1902

    Deegwaren, ook indien gekookt of gevuld (met vlees of andere zelfstandigheden) dan wel op andere wijze bereid, zoals spaghetti, macaroni, noedels, lasagne, gnocchi, ravioli en cannelloni; koeskoes, ook indien bereid:

    1902 20

    gevulde deegwaren (ook indien gekookt of op andere wijze bereid):

    1902 20 30

    – –

    bevattende meer dan 20 gewichtspercenten worst, vlees of slachtafvallen van alle soorten, met inbegrip van vet van alle soorten of oorsprong

    2007

    Jam, vruchtengelei, marmelade, vruchtenmoes en vruchtenpasta, door koken of stoven verkregen, met of zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

     

    andere:

    2007 99

    – –

    andere:

     

    – – –

    andere:

    2007 99 98

    – – – –

    andere

    2008

    Vruchten en andere eetbare plantendelen, op andere wijze bereid of verduurzaamd, ook indien met toegevoegde suiker, andere zoetstoffen of alcohol, elders genoemd noch elders onder begrepen:

     

    noten, grondnoten en andere zaden, ook indien onderling vermengd:

    2008 19

    – –

    andere, mengsels daaronder begrepen:

     

    – – –

    in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg

     

    – – – –

    andere:

    2008 19 19

    – – – – –

    andere

    2009

    Ongegiste vruchtensappen (druivenmost daaronder begrepen) en ongegiste groentesappen, zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

     

    sinaasappelsap:

    2009 11

    – –

    bevroren:

     

    – – –

    met een brixwaarde van meer dan 67:

    2009 11 11

    – – – –

    met een waarde van niet meer dan 30 € per 100 kg nettogewicht

    2009 11 19

    – – – –

    ander

     

    – – –

    met een brixwaarde van niet meer dan 67:

    2009 11 91

    – – – –

    met een waarde van niet meer dan 30 € per 100 kg nettogewicht en met een gehalte aan toegevoegde suiker van meer dan 30 gewichtspercenten

    2009 11 99

    – – – –

    ander

    2009 19

    – –

    andere:

     

    – – –

    met een brixwaarde van meer dan 67:

    2009 19 11

    – – – –

    met een waarde van niet meer dan 30 € per 100 kg nettogewicht

    2009 19 19

    – – – –

    ander

     

    – – –

    met een brixwaarde van meer dan 20, doch niet meer dan 67:

    2009 19 91

    – – – –

    met een waarde van niet meer dan 30 € per 100 kg nettogewicht en met een gehalte aan toegevoegde suiker van meer dan 30 gewichtspercenten

    2009 19 98

    – – – –

    ander

     

    sap van pompelmoezen of van pomelo’s:

    2009 29

    – –

    ander:

     

    – – –

    met een brixwaarde van meer dan 67:

    2009 29 11

    – – – –

    met een waarde van niet meer dan 30 € per 100 kg nettogewicht

    2009 29 19

    – – – –

    ander

     

    – – –

    met een brixwaarde van meer dan 20, doch niet meer dan 67:

    2009 29 91

    – – – –

    met een waarde van niet meer dan 30 € per 100 kg nettogewicht en met een gehalte aan toegevoegde suiker van meer dan 30 gewichtspercenten

    2009 29 99

    – – – –

    ander

     

    sap van andere citrusvruchten, niet onderling vermengd:

    2009 39

    – –

    ander:

     

    – – –

    met een brixwaarde van meer dan 67:

    2009 39 11

    – – – –

    met een waarde van niet meer dan 30 € per 100 kg nettogewicht

    2009 39 19

    – – – –

    ander

     

    – – –

    met een brixwaarde van meer dan 20, doch niet meer dan 67:

     

    – – – –

    met een waarde van meer 30 € per 100 kg nettogewicht:

    2009 39 31

    – – – – –

    toegevoegde suiker bevattend

    2009 39 39

    – – – – –

    geen toegevoegde suiker bevattend

     

    – – – –

    met een waarde van niet meer dan 30 € per 100 kg nettogewicht:

     

    – – – – –

    van citroenen:

    2009 39 51

    – – – – – –

    met een gehalte aan toegevoegde suiker van meer dan 30 gewichtspercenten

    2009 39 55

    – – – – – –

    met een gehalte aan toegevoegde suiker van niet meer dan 30 gewichtspercenten

    2009 39 59

    – – – – – –

    geen toegevoegde suiker bevattend

     

    – – – – –

    van andere citrusvruchten:

    2009 39 91

    – – – – – –

    met een gehalte aan toegevoegde suiker van meer dan 30 gewichtspercenten

    2009 39 95

    – – – – – –

    met een gehalte aan toegevoegde suiker van niet meer dan 30 gewichtspercenten

    2009 39 99

    – – – – – –

    geen toegevoegde suiker bevattend

     

    ananassap:

    2009 49

    – –

    ander:

     

    – – –

    met een brixwaarde van meer dan 67:

    2009 49 11

    – – – –

    met een waarde van niet meer dan 30 € per 100 kg nettogewicht

    2009 49 19

    – – – –

    ander

     

    – – –

    met een brixwaarde van meer dan 20, doch niet meer dan 67:

    2009 49 30

    – – – –

    met een waarde van meer dan 30 € per 100 kg nettogewicht, toegevoegde suiker bevattend

     

    – – – –

    ander:

    2009 49 91

    – – – – –

    met een gehalte aan toegevoegde suiker van meer dan 30 gewichtspercenten

    2009 49 93

    – – – – –

    met een gehalte aan toegevoegde suiker van niet meer dan 30 gewichtspercenten

    2009 49 99

    – – – – –

    geen toegevoegde suiker bevattend

     

    druivensap (druivenmost daaronder begrepen):

    2009 69

    – –

    ander:

     

    – – –

    met een brixwaarde van meer dan 67:

    2009 69 11

    – – – –

    met een waarde van niet meer dan 22 € per 100 kg nettogewicht

    2009 69 19

    – – – –

    ander

     

    – – –

    met een brixwaarde van meer dan 30, doch niet meer dan 67:

     

    – – – –

    met een waarde van meer 18 € per 100 kg nettogewicht:

    2009 69 51

    – – – – –

    geconcentreerd

    2009 69 59

    – – – – –

    ander

     

    – – – –

    met een waarde van niet meer dan 18 € per 100 kg nettogewicht:

     

    – – – – –

    met een gehalte aan toegevoegde suiker van meer dan 30 gewichtspercenten:

    2009 69 71

    – – – – – –

    geconcentreerd

    2009 69 79

    – – – – – –

    ander

    2009 69 90

    – – – – –

    ander

     

    appelsap:

    2009 79

    – –

    ander:

     

    – – –

    met een brixwaarde van meer dan 67:

    2009 79 11

    – – – –

    met een waarde van niet meer dan 22 € per 100 kg nettogewicht

    2009 79 19

    – – – –

    ander

     

    – – –

    met een brixwaarde van meer dan 20, doch niet meer dan 67:

    2009 79 30

    – – – –

    met een waarde van meer dan 18 € per 100 kg nettogewicht, toegevoegde suiker bevattend

     

    – – – –

    ander:

    2009 79 91

    – – – – –

    met een gehalte aan toegevoegde suiker van meer dan 30 gewichtspercenten

    2009 79 93

    – – – – –

    met een gehalte aan toegevoegde suiker van niet meer dan 30 gewichtspercenten

    2009 79 99

    – – – – –

    geen toegevoegde suiker bevattend

    2009 80

    sap van andere vruchten of groenten, niet onderling vermengd:

     

    – –

    met een brixwaarde van meer dan 67:

     

    – – –

    perensap:

    2009 80 11

    – – – –

    met een waarde van niet meer dan 22 € per 100 kg nettogewicht

    2009 80 19

    – – – –

    ander

     

    – – –

    ander:

     

    – – – –

    met een waarde van niet meer dan 30 € per 100 kg nettogewicht:

    2009 80 34

    – – – – –

    sap van tropische vruchten

    2009 80 35

    – – – – –

    ander

     

    – – – –

    ander:

    2009 80 36

    – – – – –

    sap van tropische vruchten

    2009 80 38

    – – – – –

    ander

    2009 90

    mengsels van sappen:

     

    – –

    met een brixwaarde van meer dan 67:

     

    – – –

    mengsels van sap van appelen en van sap van peren:

    2009 90 11

    – – – –

    met een waarde van niet meer dan 22 € per 100 kg nettogewicht

    2009 90 19

    – – – –

    andere

     

    – – –

    andere:

    2009 90 21

    – – – –

    met een waarde van niet meer dan 30 € per 100 kg nettogewicht

    2009 90 29

    – – – –

    andere

    2106

    Producten voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen:

    2106 90

    andere:

     

    – –

    suikerstroop, gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen:

    2106 90 30

    – – –

    isoglucose

     

    – – –

    andere:

    2106 90 51

    – – – –

    van lactose

    2106 90 55

    – – – –

    van glucose en van maltodextrine

    2106 90 59

    – – – –

    andere

    2302

    Zemelen, slijpsel en andere resten van het zeven, van het malen of van andere bewerkingen van granen of van peulvruchten, ook indien in pellets:

    2302 10

    van maïs:

    2302 10 10

    – –

    met een zetmeelgehalte van niet meer dan 35 gewichtspercenten

    2302 10 90

    – –

    andere

    2302 30

    van tarwe:

    2302 30 10

    – –

    met een zetmeelgehalte van niet meer dan 28 gewichtspercenten en waarvan niet meer dan 10 gewichtspercenten door een zeef met mazen van 0,2 mm valt of, indien meer dan 10 gewichtspercenten van het product door de zeef valt, het asgehalte van het product dat door de zeef gevallen is, berekend op basis van de droge stof, 1,5 gewichtspercent of meer bedraagt

    2302 30 90

    – –

    andere

    2302 40

    van andere granen:

     

    – –

    van rijst:

    2302 40 02

    – – –

    met een zetmeelgehalte van niet meer dan 35 gewichtspercenten

    2302 40 08

    – – –

    andere

     

    – –

    andere:

    2302 40 10

    – – –

    met een zetmeelgehalte van niet meer dan 28 gewichtspercenten en waarvan niet meer dan 10 gewichtspercenten door een zeef met mazen van 0,2 mm valt of, indien meer dan 10 gewichtspercenten van het product door de zeef valt, het asgehalte van het product dat door de zeef gevallen is, berekend op basis van de droge stof, 1,5 gewichtspercent of meer bedraagt

    2302 40 90

    – – –

    andere

    2302 50 00

    van peulvruchten

    2303

    Afvallen van zetmeelfabrieken en dergelijke afvallen, bietenpulp, uitgeperst suikerriet (ampas) en andere afvallen van de suikerindustrie, bostel (brouwerijafval), afvallen van branderijen, ook indien in pellets:

    2303 10

    afvallen van zetmeelfabrieken en dergelijke afvallen:

     

    – –

    afvallen van maïszetmeelfabrieken (met uitzondering van ingedikt zwelwater), met een gehalte aan proteïnen, berekend op de droge stof:

    2303 10 11

    – – –

    van meer dan 40 % gewichtspercenten

    2303 10 19

    – – –

    van meer dan 40 gewichtspercenten

    2303 20

    bietenpulp, uitgeperst suikerriet (ampas) en andere afvallen van de suikerindustrie:

    2303 20 90

    – –

    andere

    2303 30 00

    bostel (brouwerijafval) en afvallen van branderijen

    2304 00 00

    Perskoeken en andere vaste afvallen, verkregen bij de winning van sojaolie, ook indien fijngemaakt of in pellets

    2305 00 00

    Perskoeken en andere vaste afvallen, verkregen bij de winning van grondnotenolie, ook indien fijngemaakt of in pellets

    2306

    Perskoeken en andere vaste afvallen, verkregen bij de winning van plantaardige vetten of oliën, ook indien fijngemaakt of in pellets, andere dan die bedoeld bij post 2304 of 2305:

    2306 10 00

    van katoenzaad

    2306 20 00

    van lijnzaad

    2306 30 00

    van zonnebloempitten

     

    van kool- of van raapzaad:

    2306 41 00

    – –

    van kool- en raapzaad met een laag gehalte aan erucazuur

    2306 49 00

    – –

    andere

    2306 90

    andere:

    2306 90 05

    – –

    van maïskiemen

     

    – –

    andere:

     

    – – –

    perskoeken van olijven en andere bij de winning van olijfolie verkregen afvallen:

    2306 90 11

    – – – –

    met een gehalte aan olijfolie van niet meer dan 3 gewichtspercenten

    2306 90 19

    – – – –

    met een gehalte aan olijfolie van meer dan 3 gewichtspercenten

    2306 90 90

    – – –

    andere

    2308 00

    Plantaardige zelfstandigheden en plantaardig afval, plantaardige residuen en bijproducten, ook indien in pellets, van de soort gebruikt voor het voederen van dieren, elders genoemd noch elders onder begrepen:

     

    draf (droesem) van druiven:

    2308 00 11

    – –

    met een totaal alcohol-massagehalte van niet meer dan 4,3 % mas en met een gehalte aan droge stof van 40 of meer gewichtspercenten

    2308 00 19

    – –

    andere

    2308 00 40

    eikels en wilde kastanjes; draf (droesem) van vruchten, andere dan druiven

    2308 00 90

    andere

    2309

    Bereidingen van de soort gebruikt voor het voederen van dieren:

    2309 90

    andere:

    2309 90 10

    – –

    visperswater en perswater van zeezoogdieren („solubles”)

    2309 90 20

    – –

    producten bedoeld bij aanvullende aantekening (GN) 5 op dit hoofdstuk

     

    – –

    andere, zogenaamde „premelanges” daaronder begrepen:

     

    – – –

    bevattende glucose (druivensuiker), glucosestroop, maltodextrine of maltodextrinestroop, bedoeld bij de onderverdelingen 1702 30 51 tot en met 1702 30 99, 1702 40 90, 1702 90 50 en 2106 90 55, zetmeel of zuivelproducten:

     

    – – – –

    bevattende zetmeel of glucose (druivensuiker), glucosestroop, maltodextrine of maltodextrinestroop:

     

    – – – – –

    geen zetmeel bevattend of met een zetmeelgehalte van niet meer dan 10 gewichtspercenten:

    2309 90 31

    – – – – – –

    geen zuivelproducten bevattend of met een gehalte aan zuivelproducten van minder dan 10 gewichtspercenten

    2309 90 33

    – – – – – –

    met een gehalte aan zuivelproducten van 10 of meer doch minder dan 50 gewichtspercenten

    2309 90 35

    – – – – – –

    met een gehalte aan zuivelproducten van 50 of meer doch minder dan 75 gewichtspercenten

    2309 90 39

    – – – – – –

    met een gehalte aan zuivelproducten van 75 of meer gewichtspercenten

     

    – – – – –

    met een zetmeelgehalte van meer dan 10 doch niet meer dan 30 gewichtspercenten:

    2309 90 41

    – – – – – –

    geen zuivelproducten bevattend of met een gehalte aan zuivelproducten van minder dan 10 gewichtspercenten

    2309 90 43

    – – – – – –

    met een gehalte aan zuivelproducten van 10 of meer doch minder dan 50 gewichtspercenten

    2309 90 49

    – – – – – –

    met een gehalte aan zuivelproducten van 50 of meer gewichtspercenten

     

    – – – – –

    met een zetmeelgehalte van meer dan 30 gewichtspercenten:

    2309 90 51

    – – – – – –

    geen zuivelproducten bevattend of met een gehalte aan zuivelproducten van minder dan 10 gewichtspercenten

    2309 90 53

    – – – – – –

    met een gehalte aan zuivelproducten van 10 of meer doch minder dan 50 gewichtspercenten

    2309 90 59

    – – – – – –

    met een gehalte aan zuivelproducten van 50 of meer gewichtspercenten

    2309 90 70

    – – – –

    geen zetmeel, glucose (druivensuiker), glucosestroop, maltodextrine of maltodextrinestroop, doch wel zuivelproducten bevattend

     

    – – –

    andere:

    2309 90 91

    – – – –

    bietenpulp waaraan melasse is toegevoegd

     

    – – – –

    andere:

    2309 90 95

    – – – – –

    met een gehalte aan cholinechloride van 49 gewichtspercenten of meer, op een organische of anorganische drager

    2309 90 99

    – – – – –

    andere

    3301

    Etherische oliën (ook indien daaruit de terpenen zijn afgesplitst), vast of vloeibaar; harsaroma’s; door extractie verkregen oleoharsen; geconcentreerde oplossingen van etherische oliën in vet, in vette oliën, in was of in dergelijke stoffen, verkregen door enfleurage of door maceratie; terpeenhoudende bijproducten, afgesplitst uit etherische oliën; gedistilleerd aromatisch water en waterige oplossingen van etherische oliën:

     

    etherische oliën van citrusvruchten:

    3301 12

    – –

    sinaasappelolie:

    3301 12 10

    – – –

    waaruit de terpenen niet zijn afgesplitst

    3301 12 90

    – – –

    waaruit de terpenen zijn afgesplitst

    3301 13

    – –

    citroenolie:

    3301 13 10

    – – –

    waaruit de terpenen niet zijn afgesplitst

    3301 13 90

    – – –

    waaruit de terpenen zijn afgesplitst

    3301 19

    – –

    andere:

    3301 19 20

    – – –

    waaruit de terpenen niet zijn afgesplitst

    3301 19 80

    – – –

    waaruit de terpenen zijn afgesplitst

     

    etherische oliën, andere dan die van citrusvruchten:

    3301 24

    – –

    pepermuntolie (Mentha piperita):

    3301 24 10

    – – –

    waaruit de terpenen niet zijn afgesplitst

    3301 24 90

    – – –

    waaruit de terpenen zijn afgesplitst

    3301 25

    – –

    andere muntolie:

    3301 25 10

    – – –

    waaruit de terpenen niet zijn afgesplitst

    3301 25 90

    – – –

    waaruit de terpenen zijn afgesplitst

    3301 29

    – –

    andere:

     

    – – –

    kruidnagelolie, niaouliolie en ylang-ylangolie:

    3301 29 11

    – – – –

    waaruit de terpenen niet zijn afgesplitst

    3301 29 31

    – – – –

    waaruit de terpenen zijn afgesplitst

     

    – – –

    andere:

    3301 29 41

    – – – –

    waaruit de terpenen niet zijn afgesplitst

     

    – – – –

    waaruit de terpenen zijn afgesplitst:

    3301 29 71

    – – – – –

    geraniumolie; jasmijnolie; vetiverolie

    3301 29 79

    – – – – –

    lavendelolie en lavandinolie

    3301 29 91

    – – – – –

    andere

    3301 30 00

    harsaroma’s

    3302

    Mengsels van reukstoffen en mengsels (oplossingen in alcohol daaronder begrepen) op basis van een of meer van deze zelfstandigheden met andere stoffen, van de soort gebruikt als grondstof voor de industrie; andere bereidingen op basis van reukstoffen, van de soort gebruikt voor de vervaardiging van dranken:

    3302 10

    van de soort gebruikt in de voedingsmiddelen- en drankenindustrie:

     

    – –

    van de soort gebruikt in de drankenindustrie:

    3302 10 40

    – – –

    andere

    3302 10 90

    – –

    van de soort gebruikt in de voedingsmiddelenindustrie

    3501

    Caseïne, caseïnaten en andere derivaten van caseïne; lijm van caseïne:

    3501 90

    andere:

    3501 90 10

    – –

    lijm van caseïne

    3502

    Albuminen (daaronder begrepen concentraten van twee of meer weiproteïnen, bevattende meer dan 80 gewichtspercenten weiproteïnen, berekend op de droge stof), albuminaten en andere derivaten van albuminen:

     

    ovoalbumine:

    3502 11

    – –

    gedroogd:

    3502 11 10

    – – –

    ongeschikt of ongeschikt gemaakt voor menselijke consumptie

    3502 11 90

    – – –

    andere

    3502 19

    – –

    andere:

    3502 19 10

    – – –

    ongeschikt of ongeschikt gemaakt voor menselijke consumptie

    3502 19 90

    – – –

    andere

    3502 20

    lactoalbumine, concentraten van twee of meer weiproteïnen daaronder begrepen:

    3502 20 10

    – –

    ongeschikt of ongeschikt gemaakt voor menselijke consumptie

     

    – –

    andere:

    3502 20 91

    – – –

    gedroogd (in de vorm van bladen, schilfers, kristallen, poeder, enz.)

    3502 20 99

    – – –

    andere

    3502 90

    andere:

     

    – –

    albuminen, andere dan ovoalbumine en lactoalbumine:

    3502 90 20

    – – –

    ongeschikt of ongeschikt gemaakt voor menselijke consumptie

    3502 90 70

    – – –

    andere

    3502 90 90

    – –

    albuminaten en andere derivaten van albuminen

    3503 00

    Gelatine (gelatine in vierkante of rechthoekige bladen of vellen, ook indien gekleurd of aan het oppervlak bewerkt, daaronder begrepen) en derivaten daarvan; „isinglass”; andere lijm van dierlijke oorsprong, andere dan lijm van caseïne bedoeld bij post 3501:

    3503 00 10

    gelatine en derivaten daarvan

    3503 00 80

    andere

    3504 00 00

    Peptonen en derivaten daarvan; andere proteïnestoffen en derivaten daarvan, elders genoemd noch elders onder begrepen; poeder van huiden, ook indien behandeld met chroom

    3505

    Dextrine en ander gewijzigd zetmeel (bijvoorbeeld voorgegelatineerd of veresterd zetmeel); lijm op basis van zetmeel, van dextrine of van ander gewijzigd zetmeel:

    3505 10

    dextrine en ander gewijzigd zetmeel:

     

    – –

    ander gewijzigd zetmeel:

    3505 10 50

    – – –

    door ethervorming of door verestering gewijzigd

    4101

    Huiden en vellen van runderen (buffels daaronder begrepen), van paarden of van paardachtigen, ongelooid (vers, gezouten, gedroogd, gekalkt, gepekeld („pickled”) of anderszins geconserveerd, doch niet gelooid, niet tot perkament verwerkt of verder bewerkt), ook indien onthaard of gesplit:

    4101 20

    gehele huiden en vellen, wegende per stuk, indien enkel gedroogd niet meer dan 8 kg, indien droog gezouten niet meer dan 10 kg of indien vers, nat gezouten of op andere wijze geconserveerd niet meer dan 16 kg:

    4101 20 10

    – –

    vers

    4101 20 30

    – –

    nat gezouten

    4101 20 50

    – –

    gedroogd of droog gezouten

    4101 20 90

    – –

    andere

    4101 50

    gehele huiden en vellen, wegende per stuk meer dan 16 kg:

    4101 50 10

    – –

    vers

    4101 50 30

    – –

    nat gezouten

    4101 50 50

    – –

    gedroogd of droog gezouten

    4101 50 90

    – –

    andere

    4101 90 00

    andere, croupons, halve croupons en flanken daaronder begrepen

    4102

    Huiden en vellen van schapen, ongelooid (vers, gezouten, gedroogd, gekalkt, gepekeld („pickled”) of anderszins geconserveerd, doch niet gelooid, niet tot perkament verwerkt of verder bewerkt), ook indien onthaard of gesplit, andere dan die bij aantekening 1, onder c), op dit hoofdstuk zijn uitgezonderd:

    4102 10

    niet onthaard:

    4102 10 10

    – –

    van lammeren

    4102 10 90

    – –

    andere

     

    onthaard:

    4102 21 00

    – –

    gepekeld („pickled”)

    4102 29 00

    – –

    andere

    4103

    Andere huiden en vellen, ongelooid (vers, gezouten, gedroogd, gekalkt, gepekeld („pickled”) of anderszins geconserveerd, doch niet gelooid, niet tot perkament verwerkt of verder bewerkt), ook indien onthaard of gesplit, andere dan die bij aantekening 1, onder b) en c), op dit hoofdstuk zijn uitgezonderd:

    4103 20 00

    van reptielen

    4103 30 00

    van varkens

    4103 90

    andere:

    4103 90 10

    – –

    van geiten

    4103 90 90

    – –

    andere

    4301

    Pelterijen (koppen, staarten, poten en andere delen, geschikt voor bontwerk, daaronder begrepen), niet gelooid noch anderszins bereid, andere dan de ongelooide huiden en vellen bedoeld bij de posten 4101, 4102 en 4103:

    4301 10 00

    van nertsen, in gehele vellen, ook indien ontdaan van kop, staart of poten

    4301 30 00

    van lammeren van de soorten Astrakan, Breitschwanz, Karakoel, Persianer en dergelijke, alsmede van Indische, Chinese, Mongoolse of Tibetaanse lammeren, in gehele vellen, ook indien ontdaan van kop, staart of poten

    4301 60 00

    van vossen, in gehele vellen, ook indien ontdaan van kop, staart of poten

    4301 80

    andere pelterijen, in gehele vellen, ook indien ontdaan van kop, staart of poten:

    4301 80 30

    – –

    van mormeldieren

    4301 80 50

    – –

    van wilde katachtigen

    4301 80 80

    – –

    andere

    4301 90 00

    koppen, staarten, poten en andere voor bontwerk geschikte delen

    5001 00 00

    Cocons van zijderupsen, geschikt om te worden afgehaspeld

    5002 00 00

    Ruwe zijde (haspelzijde of grège), niet gemoulineerd

    5003 00 00

    Afval van zijde (cocons ongeschikt om te worden afgehaspeld, afval van garen en rafelingen daaronder begrepen)

    BIJLAGE III b

    TARIEFCONCESSIES VAN MONTENEGRO VOOR PRIMAIRE LANDBOUWPRODUCTEN VAN OORSPRONG UIT DE GEMEENSCHAP

    (bedoeld in artikel 27, lid 2, onder b)

    De douanerechten voor de goederen in deze bijlage worden verlaagd en afgeschaft volgens het tijdschema dat in deze bijlage voor elk product is aangegeven:

    bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verminderd tot 80 % van het douanerecht;

    op 1 januari van het eerste jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 60 % van het douanerecht;

    op 1 januari van het tweede jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 40 % van het douanerecht;

    op 1 januari van het derde jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 20 % van het douanerecht;

    op 1 januari van het vierde jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 0 % van het douanerecht.

    GN-code

    Omschrijving

    0102

    Levende runderen:

    0102 90

    andere:

     

    – –

    huisdieren:

    0102 90 05

    – – –

    met een gewicht van niet meer dan 80 kg

     

    – – –

    met een gewicht van meer dan 80 kg doch niet meer dan 160 kg:

    0102 90 21

    – – – –

    slachtdieren

    0102 90 29

    – – – –

    andere

     

    – – –

    met een gewicht van meer dan 160 kg doch niet meer dan 300 kg:

    0102 90 41

    – – – –

    slachtdieren

    0102 90 49

    – – – –

    andere

     

    – – –

    met een gewicht van meer dan 300 kg:

     

    – – – –

    vaarzen (vrouwelijke runderen die nog niet gekalfd hebben):

    0102 90 51

    – – – – –

    slachtvaarzen

    0102 90 59

    – – – – –

    andere

     

    – – – –

    koeien:

    0102 90 61

    – – – – –

    slachtkoeien

    0102 90 69

    – – – – –

    andere

     

    – – – –

    andere:

    0102 90 71

    – – – – –

    slachtdieren

    0102 90 79

    – – – – –

    andere

    0102 90 90

    – –

    andere

    0103

    Levende varkens:

     

    andere:

    0103 91

    – –

    met een gewicht van minder dan 50 kg:

    0103 91 10

    – – –

    huisdieren

    0103 91 90

    – – –

    andere

    0103 92

    – –

    met een gewicht van 50 kg of meer:

     

    – – –

    huisdieren:

    0103 92 11

    – – – –

    zeugen die ten minste eenmaal gebigd hebben, met een gewicht van 160 kg of meer

    0103 92 19

    – – – –

    andere

    0103 92 90

    – – –

    andere

    0105

    Levend pluimvee (hanen, kippen, eenden, ganzen, kalkoenen en parelhoenders):

     

    met een gewicht van niet meer dan 185 g:

    0105 11

    – –

    hanen en kippen:

     

    – – –

    vrouwelijke selectie- en vermeerderingskuikens:

    0105 11 19

    – – – –

    andere

     

    – – –

    andere:

    0105 11 99

    – – – –

    andere

     

    andere:

    0105 94 00

    – –

    hanen en kippen

    0105 99

    – –

    andere:

    0105 99 10

    – – –

    eenden

    0105 99 20

    – – –

    ganzen

    0105 99 30

    – – –

    kalkoenen

    0105 99 50

    – – –

    parelhoenders

    0203

    Vlees van varkens, vers, gekoeld of bevroren:

     

    vers of gekoeld:

    0203 11

    – –

    hele en halve dieren:

    0203 11 10

    – – –

    huisdieren

    0203 11 90

    – – –

    andere

    0203 12

    – –

    hammen en schouders, alsmede delen daarvan, met been:

     

    – – –

    van huisdieren:

    0203 12 11

    – – – –

    hammen en delen daarvan

    0203 12 19

    – – – –

    schouders en delen daarvan:

    0203 12 90

    – – –

    andere

    0203 19

    – –

    ander:

     

    – – – –

    van huisdieren:

    0203 19 11

    – – – –

    voorstukken en delen daarvan

    0203 19 13

    – – – –

    karbonadestrengen en delen daarvan

    0203 19 15

    – – – –

    buiken (buikspek) en delen daarvan:

     

    – – – –

    ander:

    0203 19 55

    – – – – –

    zonder been

    0203 19 59

    – – – – –

    ander

    0203 19 90

    – – –

    ander

     

    bevroren:

    0203 21

    – –

    hele en halve dieren:

    0203 21 10

    – – –

    huisdieren

    0203 21 90

    – – –

    andere

    0203 22

    – –

    hammen en schouders, alsmede delen daarvan, met been:

     

    – – –

    van huisdieren:

    0203 22 11

    – – – –

    hammen en delen daarvan

    0203 22 19

    – – – –

    schouders en delen daarvan:

    0203 22 90

    – – –

    andere

    0203 29

    – –

    ander:

     

    – – –

    van huisdieren:

    0203 29 11

    – – – –

    voorstukken en delen daarvan

    0203 29 13

    – – – –

    karbonadestrengen en delen daarvan

    0203 29 15

    – – – –

    buiken (buikspek) en delen daarvan:

     

    – – – –

    ander:

    0203 29 55

    – – – – –

    zonder been

    0203 29 59

    – – – – –

    ander

    0203 29 90

    – – –

    ander

    0207

    Vlees en eetbare slachtafvallen van pluimvee (bedoeld bij post 0105), vers, gekoeld of bevroren:

     

    van kalkoenen:

    0207 24

    – –

    niet in stukken gesneden, vers of gekoeld:

    0207 24 10

    – – –

    geplukt, schoongemaakt, zonder kop en zonder poten, doch met hals, met hart, met lever en met spiermaag (zogenaamde kalkoenen 80 %)

    0207 24 90

    – – –

    geplukt, schoongemaakt, zonder kop, zonder hals, zonder poten, zonder hart, zonder lever en zonder spiermaag (zogenaamde kalkoenen 73 %), of in andere staat aangeboden

    0207 25

    – –

    niet in stukken gesneden, bevroren:

    0207 25 10

    – – –

    geplukt, schoongemaakt, zonder kop en zonder poten, doch met hals, met hart, met lever en met spiermaag (zogenaamde kalkoenen 80 %)

    0207 25 90

    – – –

    geplukt, schoongemaakt, zonder kop, zonder hals, zonder poten, zonder hart, zonder lever en zonder spiermaag (zogenaamde kalkoenen 73 %), of in andere staat aangeboden

    0207 26

    – –

    delen en slachtafvallen, vers of gekoeld:

     

    – – –

    delen:

    0207 26 10

    – – – –

    zonder been

     

    – – – –

    met been:

    0207 26 20

    – – – – –

    helften en kwarten

    0207 26 30

    – – – – –

    hele vleugels, ook indien zonder spits

    0207 26 40

    – – – – –

    ruggen; halzen; ruggen met halzen; staarten; vleugelspitsen

    0207 26 50

    – – – – –

    borsten en delen daarvan

     

    – – – – –

    dijen en delen daarvan:

    0207 26 60

    – – – – – –

    onderdijen en delen daarvan

    0207 26 70

    – – – – – –

    andere

    0207 26 80

    – – – – –

    andere

     

    – – –

    slachtafvallen:

    0207 26 91

    – – – –

    levers

    0207 26 99

    – – – –

    andere

    0207 27

    – –

    delen en slachtafvallen, bevroren:

     

    – – –

    delen:

    0207 27 10

    – – – –

    zonder been

     

    – – – –

    met been:

    0207 27 20

    – – – – –

    helften en kwarten

    0207 27 30

    – – – – –

    hele vleugels, ook indien zonder spits

    0207 27 40

    – – – – –

    ruggen; halzen; ruggen met halzen; staarten; vleugelspitsen

    0207 27 50

    – – – – –

    borsten en delen daarvan

     

    – – – – –

    dijen en delen daarvan:

    0207 27 60

    – – – – – –

    onderdijen en delen daarvan

    0207 27 70

    – – – – – –

    andere

    0207 27 80

    – – – – –

    andere

     

    – – –

    slachtafvallen:

    0207 27 91

    – – – –

    levers

    0207 27 99

    – – – –

    andere

     

    van eenden, van ganzen of van parelhoenders:

    0207 32

    – –

    niet in stukken gesneden, vers of gekoeld:

     

    – – –

    van eenden:

    0207 32 11

    – – – –

    geplukt, uitgebloed, al dan niet ontdarmd, met kop en met poten (zogenaamde eenden 85 %)

    0207 32 15

    – – –

    geplukt, schoongemaakt, zonder kop en zonder poten, doch met hals, met hart, met lever en met spiermaag (zogenaamde eenden 70 %)

    0207 32 19

    – – –

    geplukt, schoongemaakt, zonder kop, zonder hals, zonder poten, zonder hart, zonder lever en zonder spiermaag (zogenaamde eenden 63 %), of in andere staat aangeboden

     

    – – –

    van ganzen:

    0207 32 51

    – – – –

    geplukt, uitgebloed, niet ontdarmd, met kop en met poten (zogenaamde ganzen 82 %)

    0207 32 59

    – – – –

    geplukt, schoongemaakt, zonder kop en zonder poten, ook indien met hart en met spiermaag (zogenaamde ganzen 75 %), of in andere staat aangeboden

    0207 32 90

    – – –

    van parelhoenders

    0207 33

    – –

    niet in stukken gesneden, bevroren:

     

    – – –

    van eenden:

    0207 33 11

    – – –

    geplukt, schoongemaakt, zonder kop en zonder poten, doch met hals, met hart, met lever en met spiermaag (zogenaamde eenden 70 %)

    0207 33 19

    – – –

    geplukt, schoongemaakt, zonder kop, zonder hals, zonder poten, zonder hart, zonder lever en zonder spiermaag (zogenaamde eenden 63 %), of in andere staat aangeboden

     

    – – –

    van ganzen:

    0207 33 51

    – – – –

    geplukt, uitgebloed, niet ontdarmd, met kop en met poten (zogenaamde ganzen 82 %)

    0207 33 59

    – – – –

    geplukt, schoongemaakt, zonder kop en zonder poten, ook indien met hart en met spiermaag (zogenaamde ganzen 75 %), of in andere staat aangeboden

    0207 33 90

    – – –

    van parelhoenders

    0207 34

    – –

    vette levers (foies gras), vers of gekoeld:

    0207 34 10

    – – –

    van ganzen

    0207 34 90

    – – –

    van eenden

    0207 35

    – –

    andere, vers of gekoeld:

     

    – – –

    delen:

     

    – – – –

    zonder been:

    0207 35 11

    – – – – –

    van ganzen

    0207 35 15

    – – – – –

    van eenden of van parelhoenders

     

    – – – –

    met been:

     

    – – – – –

    helften en kwarten:

    0207 35 21

    – – – – – –

    van eenden

    0207 35 23

    – – – – – –

    van ganzen

    0207 35 25

    – – – – – –

    van parelhoenders

    0207 35 31

    – – – – –

    hele vleugels, ook indien zonder spits

    0207 35 41

    – – – – –

    ruggen; halzen; ruggen met halzen; staarten; vleugelspitsen

     

    – – – – –

    borsten en delen daarvan:

    0207 35 51

    – – – – – –

    van ganzen

    0207 35 53

    – – – – – –

    van eenden of van parelhoenders

     

    – – – – –

    dijen en delen daarvan:

    0207 35 61

    – – – – – –

    van ganzen

    0207 35 63

    – – – – – –

    van eenden of van parelhoenders

    0207 35 71

    – – – – –

    zogenaamde ganzen- of eendenpaletots

    0207 35 79

    – – – – –

    andere

     

    – – –

    slachtafvallen:

    0207 35 91

    – – – –

    levers, andere dan vette levers (foies gras)

    0207 35 99

    – – – –

    andere

    0207 36

    – –

    andere, bevroren:

     

    – – –

    delen:

     

    – – – –

    zonder been:

    0207 36 11

    – – – – –

    van ganzen

    0207 36 15

    – – – – –

    van eenden of van parelhoenders

     

    – – – –

    met been:

     

    – – – – –

    helften en kwarten:

    0207 36 21

    – – – – – –

    van eenden

    0207 36 23

    – – – – – –

    van ganzen

    0207 36 25

    – – – – – –

    van parelhoenders

    0207 36 31

    – – – – –

    hele vleugels, ook indien zonder spits

    0207 36 41

    – – – – –

    ruggen; halzen; ruggen met halzen; staarten; vleugelspitsen

     

    – – – – –

    borsten en delen daarvan:

    0207 36 51

    – – – – – –

    van ganzen

    0207 36 53

    – – – – – –

    van eenden of van parelhoenders

     

    – – – – –

    dijen en delen daarvan:

    0207 36 61

    – – – – – –

    van ganzen

    0207 36 63

    – – – – – –

    van eenden of van parelhoenders

    0207 36 71

    – – – – –

    zogenaamde ganzen- of eendenpaletots

    0207 36 79

    – – – – –

    andere

     

    – – –

    slachtafvallen:

     

    – – – –

    levers:

    0207 36 81

    – – – – –

    vette levers (foies gras) van ganzen

    0207 36 85

    – – – – –

    vette levers (foies gras) van eenden

    0207 36 89

    – – – – –

    andere

    0207 36 90

    – – – –

    andere

    0209 00

    Spek (ander dan doorregen spek), alsmede varkensvet en vet van gevogelte, niet gesmolten noch anderszins geëxtraheerd, vers, gekoeld, bevroren, gezouten, gepekeld, gedroogd of gerookt:

     

    spek:

    0209 00 11

    – –

    vers, gekoeld, bevroren, gezouten of gepekeld

    0209 00 19

    – –

    gedroogd of gerookt

    0209 00 30

    varkensvet

    0209 00 90

    vet van gevogelte

    0404

    Wei, ook indien ingedikt of met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen; producten bestaande uit natuurlijke bestanddelen van melk, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, elders genoemd noch elders onder begrepen:

    0404 10

    wei en gewijzigde wei, ook indien ingedikt of met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

     

    – –

    in poeder, in korrels of in andere vaste vorm:

     

    – – –

    zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen en met een gehalte aan proteïne (stikstofgehalte × 6,38):

     

    – – – –

    van niet meer dan 15 gewichtspercenten en met een vetgehalte:

    0404 10 02

    – – – – –

    van niet meer dan 1,5 gewichtspercent

    0404 10 04

    – – – – –

    van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten

    0404 10 06

    – – – – –

    van meer dan 27 gewichtspercenten

     

    – – – –

    van meer dan 15 gewichtspercenten en met een vetgehalte:

    0404 10 12

    – – – – –

    van niet meer dan 1,5 gewichtspercent

    0404 10 14

    – – – – –

    van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten

    0404 10 16

    – – – – –

    van meer dan 27 gewichtspercenten

     

    – – –

    andere, met een gehalte aan proteïne (stikstofgehalte × 6,38):

     

    – – – –

    van niet meer dan 15 gewichtspercenten en met een vetgehalte:

    0404 10 26

    – – – – –

    van niet meer dan 1,5 gewichtspercent

    0404 10 28

    – – – – –

    van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten

    0404 10 32

    – – – – –

    van meer dan 27 gewichtspercenten

     

    – – – –

    van meer dan 15 gewichtspercenten en met een vetgehalte:

    0404 10 34

    – – – – –

    van niet meer dan 1,5 gewichtspercent

    0404 10 36

    – – – – –

    van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten

    0404 10 38

    – – – – –

    van meer dan 27 gewichtspercenten

     

    – –

    andere:

     

    – – –

    zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen en met een gehalte aan proteïne (stikstofgehalte × 6,38):

     

    – – – –

    van niet meer dan 15 gewichtspercenten en met een vetgehalte:

    0404 10 48

    – – – – –

    van niet meer dan 1,5 gewichtspercent

    0404 10 52

    – – – – –

    van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten

    0404 10 54

    – – – – –

    van meer dan 27 gewichtspercenten

     

    – – – –

    van meer dan 15 gewichtspercenten en met een vetgehalte:

    0404 10 56

    – – – – –

    van niet meer dan 1,5 gewichtspercent

    0404 10 58

    – – – – –

    van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten

    0404 10 62

    – – – – –

    van meer dan 27 gewichtspercenten

     

    – – –

    andere, met een gehalte aan proteïne (stikstofgehalte × 6,38):

     

    – – – –

    van niet meer dan 15 gewichtspercenten en met een vetgehalte:

    0404 10 72

    – – – – –

    van niet meer dan 1,5 gewichtspercent

    0404 10 74

    – – – – –

    van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten

    0404 10 76

    – – – – –

    van meer dan 27 gewichtspercenten

     

    – – – –

    van meer dan 15 gewichtspercenten en met een vetgehalte:

    0404 10 78

    – – – – –

    van niet meer dan 1,5 gewichtspercent

    0404 10 82

    – – – – –

    van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten

    0404 10 84

    – – – – –

    van meer dan 27 gewichtspercenten

    0404 90

    andere:

     

    – –

    zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen en met een vetgehalte:

    0404 90 21

    – – –

    van niet meer dan 1,5 gewichtspercent

    0404 90 23

    – – –

    van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten

    0404 90 29

    – – –

    van meer dan 27 gewichtspercenten

     

    – –

    andere, met een vetgehalte:

    0404 90 81

    – – –

    van niet meer dan 1,5 gewichtspercent

    0404 90 83

    – – –

    van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten

    0404 90 89

    – – –

    van meer dan 27 gewichtspercenten

    0407 00

    Vogeleieren in de schaal, vers, verduurzaamd of gekookt:

     

    van pluimvee:

    0407 00 30

    – –

    andere

    0407 00 90

    andere

    0408

    Vogeleieren uit de schaal en eigeel, vers, gedroogd, gestoomd of in water gekookt, in een bepaalde vorm gebracht, bevroren of op andere wijze verduurzaamd, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

     

    eigeel:

    0408 11

    – –

    gedroogd:

    0408 11 80

    – – –

    ander

    0408 19

    – –

    ander:

     

    – – –

    ander:

    0408 19 81

    – – – –

    vloeibaar

    0408 19 89

    – – – –

    ander, inclusief bevroren

     

    andere:

    0408 91

    – –

    gedroogd:

    0408 91 80

    – – –

    andere

    0408 99

    – –

    andere:

    0408 99 80

    – – –

    andere

    0602

    Andere levende planten (wortels daaronder begrepen), stekken en enten; champignonbroed:

    0602 10

    stekken zonder wortels en enten:

    0602 10 90

    – –

    andere

    0602 20

    bomen en heesters, voor de teelt van eetbare vruchten, ook indien geënt:

    0602 20 10

    – –

    plantgoed van wijnstokken, geënt of met wortels

    0602 30 00

    rododendrons en azalea’s, ook indien geënt

    0602 40

    rozen, ook indien geënt:

    0602 40 10

    – –

    niet veredeld

    0602 40 90

    – –

    veredeld

    0602 90

    andere:

    0602 90 30

    – –

    groenteplanten en aardbeiplanten

     

    – –

    andere:

     

    – – –

    planten voor de open grond:

     

    – – – –

    bomen en heesters:

    0602 90 41

    – – – – –

    woudbomen en woudheesters (zogenaamd bosplantsoen)

     

    – – – – –

    andere:

    0602 90 45

    – – – – – –

    bewortelde stekken en jonge planten

    0602 90 49

    – – – – – –

    andere

     

    – – – –

    andere planten voor de open grond:

    0602 90 51

    – – – – –

    vaste planten

    0602 90 59

    – – – – –

    andere

     

    – – –

    kamerplanten:

    0602 90 70

    – – – –

    bewortelde stekken, zaailingen en plantgoed, met uitzondering van cactussen

     

    – – – –

    andere:

    0602 90 91

    – – – – –

    bloeiende planten (in knop of bloem), met uitzondering van cactussen

    0602 90 99

    – – – – –

    andere

    0603

    Afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen, voor bloemstukken of voor versiering, vers, gedroogd, gebleekt, geverfd, geïmpregneerd of op andere wijze geprepareerd:

     

    vers:

    0603 11 00

    – –

    rozen

    0603 12 00

    – –

    anjers

    0603 13 00

    – –

    orchideeën

    0603 14 00

    – –

    chrysanten

    0603 19

    – –

    andere:

    0603 19 10

    – – –

    gladiolen

    0603 19 90

    – – –

    andere

    0603 90 00

    andere

    0703

    Uien, sjalotten, knoflook, prei en andere eetbare looksoorten, vers of gekoeld:

    0703 10

    uien en sjalotten:

     

    – –

    uien:

    0703 10 11

    – – –

    plantuitjes

    0703 10 19

    – – –

    andere

    0703 10 90

    – –

    sjalotten

    0703 20 00

    knoflook

    0703 90 00

    prei en andere eetbare looksoorten

    0704

    Rode kool, witte kool, bloemkool, spruitjes, koolrabi, boerenkool en dergelijke eetbare kool van het geslacht Brassica, vers of gekoeld:

    0704 90

    andere:

    0704 90 90

    – –

    andere

    0705

    Sla (Lactuca sativa), andijvie, witloof en andere cichoreigroenten (Cichorium spp.), vers of gekoeld:

     

    sla:

    0705 11 00

    – –

    kropsla

    0705 19 00

    – –

    andere

     

    andijvie, witloof en andere cichoreigroenten:

    0705 21 00

    – –

    witloof (Cichorium intybus var. foliosum)

    0705 29 00

    – –

    andere

    0706

    Wortelen, rapen, kroten, schorseneren, knolselderij, radijs en dergelijke eetbare wortelen en knollen, vers of gekoeld:

    0706 10 00

    wortelen en rapen

    0706 90

    andere:

    0706 90 10

    knolselderij

    0706 90 30

    – –

    mierikswortel of peperwortel (Cochlearia armoracia)

    0706 90 90

    – –

    andere

    0708

    Peulgroenten, ook indien gedopt, vers of gekoeld:

    0708 10 00

    erwten (Pisum sativum)

    0708 20 00

    bonen (Vigna spp., Phaseolus spp.)

    0708 90 00

    andere peulgroenten

    0709

    Andere groenten, vers of gekoeld:

    0709 20 00

    asperges

    0709 30 00

    aubergines

    0709 40 00

    selderij, andere dan knolselderij

     

    paddenstoelen en truffels:

    0709 51 00

    – –

    paddenstoelen van het geslacht Agaricus

    0709 59

    – –

    andere:

    0709 59 10

    – – –

    cantharellen

    0709 59 30

    – – –

    eekhoorntjesbrood

    0709 59 50

    – – –

    truffels

    0709 59 90

    – – –

    andere

    0709 90

    andere:

    0709 90 10

    – –

    sla, andere dan Lactuca sativa en andere dan cichoreigroenten (Cichorium spp.)

    0709 90 20

    – –

    snijbiet en kardoen

     

    – –

    olijven:

    0709 90 31

    – – –

    bestemd voor andere doeleinden dan het vervaardigen van olie

    0709 90 39

    – – –

    andere

    0709 90 40

    – –

    kappers

    0709 90 50

    – –

    venkel

    0709 90 60

    – –

    suikermaïs

    0709 90 70

    – –

    kleine pompoenen (zogenaamde courgettes)

    0709 90 80

    – –

    artisjokken

    0709 90 90

    – –

    andere

    0710

    Groenten, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren:

    0710 10 00

    aardappelen

     

    peulgroenten, ook indien gedopt:

    0710 21 00

    – –

    erwten (Pisum sativum)

    0710 22 00

    – –

    bonen (Vigna spp., Phaseolus spp.)

    0710 29 00

    – –

    andere

    0710 30 00

    spinazie, Nieuw-Zeelandse spinazie en tuinmelde

    0710 80

    andere groenten:

    0710 80 10

    – –

    olijven

     

    – –

    vruchten van de geslachten Capsicum en Pimenta:

    0710 80 51

    – – –

    niet-scherpsmakende pepers

    0710 80 59

    – – –

    andere

     

    – –

    paddenstoelen:

    0710 80 61

    – – –

    van het geslacht Agaricus

    0710 80 69

    – – –

    andere

    0710 80 70

    – –

    tomaten

    0710 80 80

    – –

    artisjokken

    0710 80 85

    – –

    asperges

    0710 80 95

    – –

    andere

    0710 90 00

    mengsels van groenten

    0711

    Groenten, voorlopig verduurzaamd (bijvoorbeeld door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd), doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke consumptie:

    0711 20

    olijven:

    0711 20 10

    – –

    bestemd voor andere doeleinden dan het vervaardigen van olie

    0711 20 90

    – –

    andere

    0711 40 00

    komkommers en augurken

     

    paddenstoelen en truffels:

    0711 51 00

    – –

    paddenstoelen van het geslacht Agaricus

    0711 59 00

    – –

    andere

    0711 90

    andere groenten; mengsels van groenten:

     

    – –

    groenten:

    0711 90 10

    – – –

    vruchten van de geslachten Capsicum en Pimenta, andere dan niet-scherpsmakende pepers

    0711 90 50

    – – –

    uien

    0711 90 80

    – – –

    andere

    0711 90 90

    – –

    mengsels van groenten

    0712

    Gedroogde groenten, ook indien in stukken of in schijven gesneden, dan wel fijngemaakt of in poedervorm, doch niet op andere wijze bereid:

    0712 20 00

    uien

     

    paddenstoelen, judasoren (Auricularia spp.), trilzwammen (Tremella spp.) en truffels:

    0712 31 00

    – –

    paddenstoelen van het geslacht Agaricus

    0712 32 00

    – –

    judasoren (Auricularia spp.)

    0712 33 00

    – –

    trilzwammen (Tremella spp.)

    0712 39 00

    – –

    andere

    0712 90

    andere groenten; mengsels van groenten:

    0712 90 05

    – –

    aardappelen, ook indien in stukken of in schijven gesneden, doch niet op andere wijze bereid

     

    – –

    suikermaïs (Zea mays var. saccharata):

    0712 90 19

    – – –

    andere

    0712 90 30

    – –

    tomaten

    0712 90 50

    – –

    wortelen

    0712 90 90

    – –

    andere

    0713

    Gedroogde zaden van peulgroenten, ook indien gepeld (bijvoorbeeld spliterwten):

    0713 10

    erwten (Pisum sativum):

    0713 10 90

    – –

    andere

    0713 20 00

    kekers

     

    bonen (Vigna spp., Phaseolus spp.):

    0713 31 00

    – –

    bonen van de soort Vigna mungo (L.) Hepper of Vigna radiata (L.) Wilczek

    0713 32 00

    – –

    bonen van de soort Phaseolus angularis of Vigna angularis (adzukibonen)

    0803 00

    Bananen, „plantains” daaronder begrepen, vers of gedroogd:

     

    vers:

    0803 00 11

    – –

    „plantains”

    0803 00 19

    – –

    andere

    0803 00 90

    gedroogd

    0804

    Dadels, vijgen, ananassen, advocaten (avocado’s), guaves, manga’s en manggistans, vers of gedroogd:

    0804 20

    vijgen:

    0804 20 10

    – –

    vers

    0804 20 90

    – –

    gedroogd

    0805

    Citrusvruchten, vers of gedroogd:

    0805 10

    sinaasappelen:

    0805 10 20

    – –

    andere dan pomeransen (bittere oranjeappelen), vers:

    0805 10 80

    – –

    andere

    0805 40 00

    pompelmoezen en pomelo’s

    0805 50

    citroenen (Citrus limon, Citrus limonum) en lemmetjes (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia):

    0805 50 10

    – –

    citroenen (Citrus limon, Citrus limonum)

    0805 50 90

    – –

    lemmetjes (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia)

    0805 90 00

    andere

    0807

    Meloenen (watermeloenen daaronder begrepen) en papaja’s, vers:

     

    meloenen (watermeloenen daaronder begrepen):

    0807 19 00

    – –

    andere

    0807 20 00

    papaja’s

    0810

    Ander fruit, vers:

    0810 40

    veenbessen, bosbessen en andere vruchten van het geslacht Vaccinium:

    0810 40 10

    – –

    rode bosbessen (vruchten van de Vaccinium vitis-idaea)

    0810 40 30

    – –

    blauwe bosbessen (vruchten van de Vaccinium myrtillus)

    0810 40 50

    – –

    vruchten van de Vaccinium macrocarpon en van de Vaccinium corymbosum

    0810 40 90

    – –

    andere

    0811

    Vruchten, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren, al dan niet met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

    0811 10

    aardbeien:

     

    – –

    met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

    0811 10 11

    – – –

    met een suikergehalte van meer dan 13 gewichtspercenten

    0811 10 19

    – – –

    andere

    0811 10 90

    – –

    andere

    0811 20

    frambozen, bramen, moerbeien, loganbessen, zwarte, witte of rode aalbessen en kruisbessen:

     

    – –

    met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

    0811 20 11

    – – –

    met een suikergehalte van meer dan 13 gewichtspercenten

    0811 20 19

    – – –

    andere

     

    – –

    andere:

    0811 20 31

    – – –

    frambozen

    0811 20 39

    – – –

    zwarte aalbessen

    0811 20 51

    – – –

    rode aalbessen

    0811 20 59

    – – –

    bramen en moerbeien

    0811 20 90

    – – –

    andere

    0811 90

    andere:

     

    – –

    andere:

     

    – – –

    kersen:

    0811 90 75

    – – – –

    zure kersen (Prunus cerasus)

    0811 90 80

    – – – –

    andere

    0811 90 95

    – – –

    andere:

    ex 0811 90 95

    – – – –

    abrikozen

    ex 0811 90 95

    – – – –

    perziken

    ex 0811 90 95

    – – – –

    andere

    0812

    Vruchten, voorlopig verduurzaamd (bijvoorbeeld door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd), doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke consumptie:

    0812 10 00

    kersen

    0812 90

    andere:

    0812 90 10

    – –

    abrikozen

    0812 90 20

    – –

    sinaasappelen

    0812 90 30

    – –

    papaja’s

    0812 90 40

    – –

    blauwe bosbessen (vruchten van de Vaccinium myrtillus)

    0812 90 98

    – –

    andere:

    ex 0812 90 98

    – – –

    bramen

    ex 0812 90 98

    – – –

    frambozen

    ex 0812 90 98

    – – –

    andere

    0813

    Vruchten, andere dan bedoeld bij de posten 0801 tot en met 0806, gedroogd; mengsels van noten of gedroogde vruchten, bedoeld bij dit hoofdstuk:

    0813 10 00

    abrikozen

    0813 20 00

    pruimen

    0813 30 00

    appelen

    0813 40

    andere vruchten:

    0813 40 10

    – –

    perziken, nectarines daaronder begrepen

    0813 40 30

    – –

    peren

    0901

    Koffie, cafeïnevrije koffie daaronder begrepen, ook indien gebrand; bolsters en schillen, van koffie; koffiesurrogaten die koffie bevatten, ongeacht de mengverhouding:

     

    koffie, gebrand:

    0901 21 00

    – –

    waaruit geen cafeïne is verwijderd

    0901 22 00

    – –

    waaruit cafeïne is verwijderd

    0901 90

    andere:

    0901 90 10

    – –

    bolsters en schillen, van koffie

    0901 90 90

    – –

    koffiesurrogaten die koffie bevatten

    1101 00

    Meel van tarwe of van mengkoren:

     

    van tarwe:

    1101 00 11

    – –

    van harde tarwe („durum”)

    1101 00 15

    – –

    van zachte tarwe en spelt

    1101 00 90

    van mengkoren

    1501 00

    Varkensvet (reuzel daaronder begrepen) en vet van gevogelte, ander dan dat bedoeld bij post 0209 of 1503:

    1501 00 90

    vet van gevogelte

    1603 00

    Extracten en sappen van vlees, van vis, van schaaldieren, van weekdieren of van andere ongewervelde waterdieren:

    1603 00 10

    in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg

    1603 00 80

    andere

    1702

    Andere suiker, chemisch zuivere lactose, maltose, glucose en fructose (levulose) daaronder begrepen, in vaste vorm; suikerstroop, niet gearomatiseerd en zonder toegevoegde kleurstoffen; kunsthoning, ook indien met natuurhoning vermengd; karamel:

    1702 90

    andere, daaronder begrepen invertsuiker en andere suiker en suikerstropen die in droge toestand 50 gewichtspercenten fructose bevatten:

    1702 90 60

    – –

    kunsthoning, ook indien met natuurhoning vermengd

    2001

    Groenten, vruchten en andere eetbare plantendelen, bereid of verduurzaamd in azijn of azijnzuur:

    2001 10 00

    komkommers en augurken

    2001 90

    andere:

    2001 90 10

    – –

    mangochutney

    2001 90 20

    – –

    scherpsmakende vruchten van het geslacht Capsicum

    2001 90 50

    – –

    paddenstoelen

    2001 90 65

    – –

    olijven

    2001 90 70

    – –

    niet-scherpsmakende pepers

    2001 90 91

    – –

    tropische vruchten en tropische noten

    2001 90 93

    – –

    uien

    2001 90 99

    – –

    andere

    2002

    Tomaten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur:

    2002 10

    tomaten, geheel of in stukken:

    2002 10 10

    – –

    gepelde

    2002 10 90

    – –

    andere

    2002 90

    andere:

     

    – –

    met een gehalte aan droge stof van minder dan 12 gewichtspercenten:

    2002 90 11

    – – –

    in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg

    2002 90 19

    – – –

    in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg

     

    – –

    met een gehalte aan droge stof van 12 of meer doch niet meer dan 30 gewichtspercenten:

    2002 90 31

    – – –

    in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg

    2002 90 39

    – – –

    in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg

     

    – –

    met een gehalte aan droge stof van meer dan 30 gewichtspercenten:

    2002 90 91

    – – –

    in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg

    2002 90 99

    – – –

    in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg

    2003

    Paddenstoelen en truffels, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur:

    2003 10

    paddenstoelen van het geslacht Agaricus:

    2003 10 20

    – –

    voorlopig verduurzaamd, volledig gekookt

    2003 10 30

    – –

    andere

    2003 20 00

    truffels

    2003 90 00

    andere

    2004

    Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006:

    2004 10

    aardappelen:

    2004 10 10

    – –

    enkel gekookt of gebakken

     

    – –

    andere:

    2004 10 99

    – – –

    andere

    2004 90

    andere groenten en mengsels van groenten:

    2004 90 30

    – –

    zuurkool, kappers en olijven

    2004 90 50

    – –

    erwten (Pisum sativum) en bonen in de dop (Phaseolus spp.)

     

    – –

    andere, mengsels daaronder begrepen:

    2004 90 91

    – – –

    uien, enkel gekookt of gebakken

    2004 90 98

    – – –

    andere

    2005

    Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, niet bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006:

    2005 10 00

    gehomogeniseerde groenten

    2005 20

    aardappelen:

     

    – –

    andere:

    2005 20 20

    – – –

    gebakken, ook indien gezouten of gearomatiseerd, luchtdicht verpakt, geschikt voor onmiddellijk verbruik

    2005 20 80

    – – –

    andere

    2005 40 00

    erwten (Pisum sativum)

     

    bonen (Vigna spp., Phaseolus spp.):

    2005 51 00

    – –

    bonen, gedopt

    2005 59 00

    – –

    andere

    2005 60 00

    asperges

    2005 70

    olijven:

    2005 70 10

    – –

    in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 5 kg

    2005 70 90

    – –

    andere

     

    andere groenten en mengsels van groenten:

    2005 91 00

    – –

    bamboescheuten

    2005 99

    – –

    andere:

    2005 99 10

    – –

    scherpsmakende vruchten van het geslacht Capsicum

    2005 99 20

    – – –

    kappers

    2005 99 30

    – – –

    artisjokken

    2005 99 40

    – – –

    wortelen

    2005 99 50

    – – –

    mengsels van groenten

    2005 99 60

    – – –

    zuurkool

    2005 99 90

    – – –

    andere

    2006 00

    Groenten, vruchten, vruchtenschillen en andere plantendelen, gekonfijt met suiker (uitgedropen, geglaceerd of uitgekristalliseerd):

    2006 00 10

    gember

     

    andere:

     

    – –

    met een suikergehalte van meer dan 13 gewichtspercenten:

    2006 00 31

    – – –

    kersen

    2006 00 35

    – – –

    tropische vruchten en tropische noten

    2006 00 38

    – – –

    andere

     

    – –

    andere:

    2006 00 91

    – – –

    tropische vruchten en tropische noten

    2006 00 99

    – – –

    andere

    2007

    Jam, vruchtengelei, marmelade, vruchtenmoes en vruchtenpasta, door koken of stoven verkregen, met of zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

    2007 10

    gehomogeniseerde bereidingen:

    2007 10 10

    – –

    met een suikergehalte van meer dan 13 gewichtspercenten

     

    – –

    andere:

    2007 10 91

    – – –

    van tropische vruchten

    2007 10 99

    – – –

    andere

     

    andere:

    2007 91

    – –

    citrusvruchten:

    2007 91 10

    – – –

    met een suikergehalte van meer dan 30 gewichtspercenten

    2007 91 30

    – – –

    met een suikergehalte van meer dan 13 doch niet meer dan 30 gewichtspercenten

    2007 91 90

    – – –

    andere

    2007 99

    – –

    andere:

     

    – – –

    met een suikergehalte van meer dan 30 gewichtspercenten:

    2007 99 10

    – – – –

    pruimenmoes en pruimenpasta, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 100 kg en bestemd voor industriële verwerking

    2007 99 20

    – – – –

    kastanjepasta („crème de marrons”)

     

    – – – –

    andere:

    2007 99 31

    – – – – –

    van kersen

    2007 99 33

    – – – – –

    van aardbeien

    2007 99 35

    – – – – –

    van frambozen

    2007 99 39

    – – – – –

    andere

     

    – – –

    met een suikergehalte van meer dan 13 doch niet meer dan 30 gewichtspercenten:

    2007 99 55

    – – – –

    appelmoes

    2007 99 57

    – – – –

    andere

     

    – – –

    andere:

    2007 99 91

    – – – –

    appelmoes

    2007 99 93

    – – – –

    van tropische vruchten en tropische noten

    2008

    Vruchten en andere eetbare plantendelen, op andere wijze bereid of verduurzaamd, ook indien met toegevoegde suiker, andere zoetstoffen of alcohol, elders genoemd noch elders onder begrepen:

     

    noten, grondnoten en andere zaden, ook indien onderling vermengd:

    2008 11

    – –

    grondnoten:

     

    – – –

    andere, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van:

     

    – – – –

    meer dan 1 kg:

    2008 11 92

    – – – – –

    gebrand

    2008 11 94

    – – – – –

    andere

     

    – – – –

    niet meer dan 1 kg:

    2008 11 96

    – – – – –

    gebrand

    2008 11 98

    – – – – –

    andere

    2008 19

    – –

    andere, mengsels daaronder begrepen:

     

    – – –

    in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg:

    2008 19 11

    – – – –

    tropische noten; mengsels met een gehalte aan tropische noten en tropische vruchten van 50 gewichtspercenten of meer

     

    – – – –

    andere:

    2008 19 13

    – – – – –

    amandelen en pimpernoten (pistaches), gebrand

     

    – – –

    in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg:

    2008 19 91

    – – – –

    tropische noten; mengsels met een gehalte aan tropische noten en tropische vruchten van 50 gewichtspercenten of meer

     

    – – – –

    andere:

     

    – – – – –

    gebrande noten:

    2008 19 93

    – – – – – –

    amandelen en pimpernoten (pistaches)

    2008 19 95

    – – – – – –

    andere

    2008 19 99

    – – – – –

    andere

    2008 20

    ananas:

     

    – –

    met toegevoegde alcohol:

     

    – – –

    in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg:

    2008 20 11

    – – – –

    met een suikergehalte van meer dan 17 gewichtspercenten

    2008 20 19

    – – – –

    andere

     

    – – –

    in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg:

    2008 20 31

    – – – –

    met een suikergehalte van meer dan 19 gewichtspercenten

    2008 20 39

    – – – –

    andere

     

    – –

    zonder toegevoegde alcohol:

     

    – – –

    met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg:

    2008 20 51

    – – – –

    met een suikergehalte van meer dan 17 gewichtspercenten

    2008 20 59

    – – – –

    andere

     

    – – –

    met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg:

    2008 20 71

    – – – –

    met een suikergehalte van meer dan 19 gewichtspercenten

    2008 20 79

    – – – –

    andere

    2008 20 90

    – – –

    zonder toegevoegde suiker

    2008 30

    citrusvruchten:

     

    – –

    met toegevoegde alcohol:

     

    – – –

    met een suikergehalte van meer dan 9 gewichtspercenten:

    2008 30 11

    – – – –

    met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas

    2008 30 19

    – – – –

    andere

     

    – – –

    andere:

    2008 30 31

    – – – –

    met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas

    2008 30 39

    – – – –

    andere

     

    – –

    zonder toegevoegde alcohol:

     

    – – –

    met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg:

    2008 30 51

    – – – –

    partjes van pompelmoezen en van pomelo’s

    2008 30 55

    – – – –

    mandarijnen, tangerines en satsuma’s daaronder begrepen; clementines, wilkings en andere dergelijke kruisingen van citrusvruchten

    2008 30 59

    – – – –

    andere

     

    – – –

    met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg:

    2008 30 71

    – – – –

    partjes van pompelmoezen en van pomelo’s

    2008 30 75

    – – – –

    mandarijnen, tangerines en satsuma’s daaronder begrepen; clementines, wilkings en andere dergelijke kruisingen van citrusvruchten

    2008 30 79

    – – – –

    andere

    2008 30 90

    – – –

    zonder toegevoegde suiker

    2008 40

    peren:

     

    – –

    met toegevoegde alcohol:

     

    – – –

    in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg:

     

    – – – –

    met een suikergehalte van meer dan 13 gewichtspercenten:

    2008 40 11

    – – – – –

    met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas

    2008 40 19

    – – – – –

    andere

     

    – – – –

    andere:

    2008 40 21

    – – – – –

    met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas

    2008 40 29

    – – – – –

    andere

     

    – – –

    in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg:

    2008 40 31

    – – – –

    met een suikergehalte van meer dan 15 gewichtspercenten

    2008 40 39

    – – – –

    andere

     

    – –

    zonder toegevoegde alcohol:

     

    – – –

    met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg:

    2008 40 51

    – – – –

    met een suikergehalte van meer dan 13 gewichtspercenten

    2008 40 59

    – – – –

    andere

     

    – – –

    met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg:

    2008 40 71

    – – – –

    met een suikergehalte van meer dan 15 gewichtspercenten

    2008 40 79

    – – – –

    andere

     

    – – –

    zonder toegevoegde suiker

    2008 50

    abrikozen:

     

    – –

    met toegevoegde alcohol:

     

    – – –

    in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg:

     

    – – – –

    met een suikergehalte van meer dan 13 gewichtspercenten:

    2008 50 11

    – – – – –

    met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas

    2008 50 19

    – – – – –

    andere

     

    – – – –

    andere:

    2008 50 31

    – – – – –

    met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas

    2008 50 39

    – – – – –

    andere

     

    – – –

    in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg:

    2008 50 51

    – – – –

    met een suikergehalte van meer dan 15 gewichtspercenten

    2008 50 59

    – – – –

    andere

     

    – –

    zonder toegevoegde alcohol:

     

    – – –

    met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg:

    2008 50 61

    – – – –

    met een suikergehalte van meer dan 13 gewichtspercenten

    2008 50 69

    – – – –

    andere

     

    – – –

    met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg:

    2008 50 71

    – – – –

    met een suikergehalte van meer dan 15 gewichtspercenten

    2008 50 79

    – – – –

    andere

     

    – – –

    zonder toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van:

    2008 50 92

    – – – –

    5 kg of meer

    2008 50 94

    – – – –

    4,5 kg of meer doch minder dan 5 kg

    2008 50 99

    – – – –

    minder dan 4,5 kg

    2008 60

    kersen:

     

    – –

    met toegevoegde alcohol:

     

    – – –

    met een suikergehalte van meer dan 9 gewichtspercenten:

    2008 60 11

    – – – –

    met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas

    2008 60 19

    – – – –

    andere

     

    – – –

    andere:

    2008 60 31

    – – – –

    met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas

    2008 60 39

    – – – –

    andere

     

    – –

    zonder toegevoegde alcohol:

     

    – – –

    met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van:

    2008 60 50

    – – – –

    meer dan 1 kg

    2008 60 60

    – – – –

    niet meer dan 1 kg

     

    – – –

    zonder toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van:

    2008 60 70

    – – – –

    4,5 kg of meer

    2008 60 90

    – – – –

    minder dan 4,5 kg

    2008 70

    perziken, nectarines daaronder begrepen:

     

    – –

    met toegevoegde alcohol:

     

    – – –

    in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg:

     

    – – – –

    met een suikergehalte van meer dan 13 gewichtspercenten:

    2008 70 11

    – – – – –

    met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas

    2008 70 19

    – – – – –

    andere

     

    – – – –

    andere:

    2008 70 31

    – – – – –

    met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas

    2008 70 39

    – – – – –

    andere

     

    – – –

    in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg:

    2008 70 51

    – – – –

    met een suikergehalte van meer dan 15 gewichtspercenten

    2008 70 59

    – – – –

    andere

     

    – –

    zonder toegevoegde alcohol:

     

    – – –

    met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg:

    2008 70 61

    – – – –

    met een suikergehalte van meer dan 13 gewichtspercenten

    2008 70 69

    – – – –

    andere

     

    – – –

    met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg:

    2008 70 71

    – – – –

    met een suikergehalte van meer dan 15 gewichtspercenten

    2008 70 79

    – – – –

    andere

     

    – – –

    zonder toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van:

    2008 70 92

    – – – –

    5 kg of meer

    2008 70 98

    – – – –

    minder dan 5 kg

    2008 80

    aardbeien:

     

    – –

    met toegevoegde alcohol:

     

    – – –

    met een suikergehalte van meer dan 9 gewichtspercenten:

    2008 80 11

    – – – –

    met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas

    2008 80 19

    – – – –

    andere

     

    – – –

    andere:

    2008 80 31

    – – – –

    met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas

    2008 80 39

    – – – –

    andere

     

    – –

    zonder toegevoegde alcohol:

    2008 80 50

    – – –

    met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg

    2008 80 70

    – – –

    met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg

    2008 80 90

    – – –

    zonder toegevoegde suiker

     

    andere, mengsels, andere dan die bedoeld bij onderverdeling 2008 19, daaronder begrepen:

    2008 92

    – –

    mengsels:

     

    – – –

    met toegevoegde alcohol:

     

    – – – –

    met een suikergehalte van meer dan 9 gewichtspercenten:

     

    – – – – –

    met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas:

    2008 92 12

    – – – – – –

    van tropische vruchten (mengsels met een gehalte aan tropische vruchten en tropische noten van 50 gewichtspercenten of meer daaronder begrepen)

    2008 92 14

    – – – – – –

    andere

     

    – – – – –

    andere:

    2008 92 16

    – – – – – –

    van tropische vruchten (mengsels met een gehalte aan tropische vruchten en tropische noten van 50 gewichtspercenten of meer daaronder begrepen)

    2008 92 18

    – – – – – –

    andere

     

    – – – –

    andere:

     

    – – – – –

    met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas:

    2008 92 32

    – – – – – –

    van tropische vruchten (mengsels met een gehalte aan tropische vruchten en tropische noten van 50 gewichtspercenten of meer daaronder begrepen)

    2008 92 34

    – – – – – –

    andere

     

    – – – – –

    andere:

    2008 92 36

    – – – – – –

    van tropische vruchten (mengsels met een gehalte aan tropische vruchten en tropische noten van 50 gewichtspercenten of meer daaronder begrepen)

    2008 92 38

    – – – – – –

    andere

     

    – – –

    zonder toegevoegde alcohol:

     

    – – – –

    met toegevoegde suiker:

     

    – – – – –

    in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg:

    2008 92 51

    – – – – – –

    van tropische vruchten (mengsels met een gehalte aan tropische vruchten en tropische noten van 50 gewichtspercenten of meer daaronder begrepen)

    2008 92 59

    – – – – – –

    andere

     

    – – – – –

    andere:

     

    – – – – – –

    mengsels waarin het gewicht van geen van de daarin aanwezige vruchtensoorten meer bedraagt dan 50 gewichtspercenten van het totaal van de vruchten:

    2008 92 72

    – – – – – – –

    van tropische vruchten (mengsels met een gehalte aan tropische vruchten en tropische noten van 50 gewichtspercenten of meer daaronder begrepen)

    2008 92 74

    – – – – – – –

    andere

     

    – – – – – –

    andere:

    2008 92 76

    – – – – – – –

    van tropische vruchten (mengsels met een gehalte aan tropische vruchten en tropische noten van 50 gewichtspercenten of meer daaronder begrepen)

    2008 92 78

    – – – – – – –

    andere

     

    – – – –

    zonder toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking:

     

    – – – – –

    van 5 kg of meer:

    2008 92 92

    – – – – – –

    van tropische vruchten (mengsels met een gehalte aan tropische vruchten en tropische noten van 50 gewichtspercenten of meer daaronder begrepen)

    2008 92 93

    – – – – – –

    andere

     

    – – – – –

    van 4,5 kg of meer doch minder dan 5 kg:

    2008 92 94

    – – – – – –

    van tropische vruchten (mengsels met een gehalte aan tropische vruchten en tropische noten van 50 gewichtspercenten of meer daaronder begrepen)

    2008 92 96

    – – – – – –

    andere

     

    – – – – –

    van minder dan 4,5 kg:

    2008 92 97

    – – – – – –

    van tropische vruchten (mengsels met een gehalte aan tropische vruchten en tropische noten van 50 gewichtspercenten of meer daaronder begrepen)

    2008 92 98

    – – – – – –

    andere

    2008 99

    – –

    andere:

     

    – – –

    met toegevoegde alcohol:

     

    – – – –

    gember:

    2008 99 11

    – – – – –

    met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas

    2008 99 19

    – – – – –

    andere

     

    – – – –

    druiven:

    2008 99 21

    – – – – –

    met een suikergehalte van meer dan 13 gewichtspercenten

    2008 99 23

    – – – – –

    andere

     

    – – – –

    andere:

     

    – – – – –

    met een suikergehalte van meer dan 9 gewichtspercenten:

     

    – – – – – –

    met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas:

    2008 99 24

    – – – – – –

    tropische noten

    2008 99 28

    – – – – – – –

    andere

     

    – – – – – –

    andere:

    2008 99 31

    – – – – – – –

    tropische vruchten

    2008 99 34

    – – – – – – –

    andere

     

    – – – – –

    andere:

     

    – – – – – –

    met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas:

    2008 99 36

    – – – – – – –

    tropische vruchten

    2008 99 37

    – – – – – – –

    andere

     

    – – – – – –

    andere:

    2008 99 38

    – – – – – – –

    tropische vruchten

    2008 99 40

    – – – – – – –

    andere

     

    – – –

    zonder toegevoegde alcohol:

     

    – – – –

    met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg:

    2008 99 41

    – – – – –

    gember

    2008 99 43

    – – – – –

    druiven

    2008 99 45

    – – – – –

    pruimen

    2008 99 46

    – – – – –

    passievruchten, guaves en tamarindevruchten

    2008 99 47

    – – – – –

    manga’s, manggistans, papaja’s, cashewappelen, lychees, nangka’s („jackfruit”), sapodilla’s, carambola’s en pitahaya’s

    2008 99 49

    – – – – –

    andere

     

    – – – –

    met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg:

    2008 99 51

    – – – – –

    gember

    2008 99 61

    – – – – –

    passievruchten en van guaves

    2008 99 62

    – – – – –

    manga’s, manggistans, papaja’s, tamarindevruchten, cashewappelen, lychees, nangka’s („jackfruit”), sapodilla’s, carambola’s en pitahaya’s

    2008 99 67

    – – – – –

    andere

     

    – – – –

    zonder toegevoegde suiker:

     

    – – – – –

    pruimen in onmiddellijke verpakkingen met een netto-inhoud van:

    2008 99 72

    – – – – – –

    5 kg of meer

    2008 99 78

    – – – – – –

    minder dan 5 kg

    2008 99 99

    – – – – –

    andere

    2009

    Ongegiste vruchtensappen (druivenmost daaronder begrepen) en ongegiste groentesappen, zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

     

    sinaasappelsap:

    2009 12 00

    – –

    niet bevroren, met een brixwaarde van niet meer dan 20

     

    sap van pompelmoezen of van pomelo’s:

    2009 21 00

    – –

    met een brixwaarde van niet meer dan 20

     

    sap van andere citrusvruchten, niet onderling vermengd:

    2009 31

    – –

    met een brixwaarde van niet meer dan 20:

     

    – – –

    met een waarde van meer 30 € per 100 kg nettogewicht:

    2009 31 11

    – – – –

    toegevoegde suiker bevattend

    2009 31 19

    – – – –

    geen toegevoegde suiker bevattend

     

    – – –

    met een waarde van niet meer dan 30 € per 100 kg nettogewicht:

     

    – – – –

    van citroenen:

    2009 31 51

    – – – – –

    toegevoegde suiker bevattend

    2009 31 59

    – – – – –

    geen toegevoegde suiker bevattend

     

    – – – –

    van andere citrusvruchten:

    2009 31 91

    – – – – –

    toegevoegde suiker bevattend

    2009 31 99

    – – – – –

    geen toegevoegde suiker bevattend

     

    ananassap:

    2009 41

    – –

    met een brixwaarde van niet meer dan 20:

    2009 41 10

    – – –

    met een waarde van meer dan 30 € per 100 kg nettogewicht, toegevoegde suiker bevattend

     

    – – –

    ander:

    2009 41 91

    – – – –

    toegevoegde suiker bevattend

    2009 41 99

    – – – –

    geen toegevoegde suiker bevattend

    2009 50

    tomatensap:

    2009 50 10

    – –

    toegevoegde suiker bevattend

    2009 50 90

    – –

    ander

     

    druivensap (druivenmost daaronder begrepen):

    2009 61

    – – –

    met een brixwaarde van niet meer dan 30:

    2009 61 10

    – – –

    met een waarde van meer 18 € per 100 kg nettogewicht

    2009 61 90

    – – –

    met een waarde van niet meer dan 18 € per 100 kg nettogewicht

     

    appelsap:

    2009 71

    – –

    met een brixwaarde van niet meer dan 20:

    2009 71 10

    – – –

    met een waarde van meer dan 18 € per 100 kg nettogewicht, toegevoegde suiker bevattend

     

    – – –

    ander:

    2009 71 91

    – – – –

    toegevoegde suiker bevattend

    2009 71 99

    – – – –

    geen toegevoegde suiker bevattend

    2009 80

    sap van andere vruchten of groenten, niet onderling vermengd:

     

    – –

    met een brixwaarde van niet meer dan 67:

     

    – – –

    perensap:

    2009 80 50

    – – – –

    met een waarde van meer dan 18 € per 100 kg nettogewicht, toegevoegde suiker bevattend

     

    – – – –

    ander:

    2009 80 61

    – – – – –

    met een gehalte aan toegevoegde suiker van meer dan 30 gewichtspercenten

    2009 80 63

    – – – – –

    met een gehalte aan toegevoegde suiker van niet meer dan 30 gewichtspercenten

    2009 80 69

    – – – – –

    geen toegevoegde suiker bevattend

     

    – – –

    ander:

     

    – – – –

    met een waarde van meer dan 30 € per 100 kg nettogewicht, toegevoegde suiker bevattend:

    2009 80 71

    – – – – –

    kersensap

    2009 80 73

    – – – – –

    sap van tropische vruchten

    2009 80 79

    – – – – –

    ander

     

    – – – –

    ander:

     

    – – – – –

    met een gehalte aan toegevoegde suiker van meer dan 30 gewichtspercenten:

    2009 80 85

    – – – – – –

    sap van tropische vruchten

    2009 80 86

    – – – – – –

    ander

     

    – – – – –

    met een gehalte aan toegevoegde suiker van niet meer dan 30 gewichtspercenten:

    2009 80 88

    – – – – – –

    sap van tropische vruchten

    2009 80 89

    – – – – – –

    ander

     

    – – – – –

    geen toegevoegde suiker bevattend:

    2009 80 95

    – – – – – –

    vruchtensap van de soort Vaccinium macrocarpon

    2009 80 96

    – – – – – –

    kersensap

    2009 80 97

    – – – – – –

    sap van tropische vruchten

    2009 80 99

    – – – – – –

    ander

    2009 90

    mengsels van sappen:

     

    – –

    met een brixwaarde van niet meer dan 67:

     

    – – –

    mengsels van sap van appelen en van sap van peren:

    2009 90 31

    – – – –

    met een waarde van niet meer dan 18 € per 100 kg nettogewicht en met een gehalte aan toegevoegde suiker van meer dan 30 gewichtspercenten

    2009 90 39

    – – – –

    andere

     

    – – –

    andere:

     

    – – – –

    met een waarde van meer 30 € per 100 kg nettogewicht:

     

    – – – – –

    mengsels van sap van citrusvruchten en van sap van ananassen:

    2009 90 41

    – – – – – –

    toegevoegde suiker bevattend

    2009 90 49

    – – – – – –

    andere

     

    – – – – –

    andere:

    2009 90 51

    – – – – – –

    toegevoegde suiker bevattend

    2009 90 59

    – – – – – –

    andere

     

    – – – –

    met een waarde van niet meer dan 30 € per 100 kg nettogewicht:

     

    – – – – –

    mengsels van sap van citrusvruchten en van sap van ananassen:

    2009 90 71

    – – – – – –

    met een gehalte aan toegevoegde suiker van meer dan 30 gewichtspercenten

    2009 90 73

    – – – – – –

    met een gehalte aan toegevoegde suiker van niet meer dan 30 gewichtspercenten

    2009 90 79

    – – – – – –

    geen toegevoegde suiker bevattend

     

    – – – – –

    andere:

     

    – – – – – –

    met een gehalte aan toegevoegde suiker van meer dan 30 gewichtspercenten:

    2009 90 92

    – – – – – – –

    mengsels van sap van tropische vruchten

    2009 90 94

    – – – – – – –

    andere

     

    – – – – – –

    met een gehalte aan toegevoegde suiker van niet meer dan 30 gewichtspercenten:

    2009 90 95

    – – – – – – –

    mengsels van sap van tropische vruchten

    2009 90 96

    – – – – – – –

    andere

     

    – – – – – –

    geen toegevoegde suiker bevattend:

    2009 90 97

    – – – – – – –

    mengsels van sap van tropische vruchten

    2009 90 98

    – – – – – – –

    andere

    2206 00

    Andere gegiste dranken (bijvoorbeeld appelwijn, perenwijn, honingdrank); mengsels van gegiste dranken en mengsels van gegiste dranken met alcoholvrije dranken, elders genoemd noch elders onder begrepen:

    2206 00 10

    piquette

     

    andere:

     

    – –

    mousserend:

    2206 00 31

    – – –

    appelwijn en perenwijn

    2206 00 39

    – – –

    andere

     

    – –

    niet mousserend, in verpakkingen inhoudende:

     

    – – –

    niet meer dan 2 l

    2206 00 51

    – – – –

    appelwijn en perenwijn

    2206 00 59

    – – – –

    andere

     

    – – –

    meer dan 2 l:

    2206 00 81

    – – – –

    appelwijn en perenwijn

    2206 00 89

    – – – –

    andere

    2209 00

    Tafelazijn, natuurlijke of verkregen uit azijnzuur:

     

    wijnazijn, in verpakkingen inhoudende:

    2209 00 11

    – –

    niet meer dan 2 l

    2209 00 19

    – –

    meer dan 2 l

     

    andere, in verpakkingen inhoudende:

    2209 00 91

    – –

    niet meer dan 2 l

    2209 00 99

    – –

    meer dan 2 l

    2309

    Bereidingen van de soort gebruikt voor het voederen van dieren:

    2309 10

    honden- en kattenvoer, opgemaakt voor de verkoop in het klein:

     

    – –

    bevattende glucose (druivensuiker), glucosestroop, maltodextrine of maltodextrinestroop, bedoeld bij de onderverdelingen 1702 30 51 tot en met 1702 30 99, 1702 40 90, 1702 90 50 en 2106 90 55, zetmeel of zuivelproducten:

     

    – – –

    bevattende zetmeel of glucose (druivensuiker), glucosestroop, maltodextrine of maltodextrinestroop:

     

    – – – –

    geen zetmeel bevattend of met een zetmeelgehalte van niet meer dan 10 gewichtspercenten:

    2309 10 11

    – – – – –

    geen zuivelproducten bevattend of met een gehalte aan zuivelproducten van minder dan 10 gewichtspercenten

    2309 10 13

    – – – – –

    met een gehalte aan zuivelproducten van 10 of meer doch minder dan 50 gewichtspercenten

    2309 10 15

    – – – – –

    met een gehalte aan zuivelproducten van 50 of meer doch minder dan 75 gewichtspercenten

    2309 10 19

    – – – – –

    met een gehalte aan zuivelproducten van 75 of meer gewichtspercenten

     

    – – – –

    met een zetmeelgehalte van meer dan 10 doch niet meer dan 30 gewichtspercenten:

    2309 10 31

    – – – – –

    geen zuivelproducten bevattend of met een gehalte aan zuivelproducten van minder dan 10 gewichtspercenten

    2309 10 33

    – – – – –

    met een gehalte aan zuivelproducten van 10 of meer doch minder dan 50 gewichtspercenten

    2309 10 39

    – – – – –

    met een gehalte aan zuivelproducten van 50 of meer gewichtspercenten

     

    – – – –

    met een zetmeelgehalte van meer dan 30 gewichtspercenten:

    2309 10 51

    – – – – –

    geen zuivelproducten bevattend of met een gehalte aan zuivelproducten van minder dan 10 gewichtspercenten

    2309 10 53

    – – – – –

    met een gehalte aan zuivelproducten van 10 of meer doch minder dan 50 gewichtspercenten

    2309 10 59

    – – – – –

    met een gehalte aan zuivelproducten van 50 of meer gewichtspercenten

    2309 10 70

    – – –

    geen zetmeel, glucose (druivensuiker), glucosestroop, maltodextrine of maltodextrinestroop, doch wel zuivelproducten bevattend

    2309 10 90

    – –

    andere

    2401

    Ruwe en niet tot verbruik bereide tabak; afvallen van tabak:

    2401 10

    ongestripte tabak:

     

    – –

    tabak van de soort Virginia, „flue-cured”; tabak van de soort Burley, Burleyhybriden daaronder begrepen, „light-air-cured”; tabak van de soort Maryland, „light-air-cured”, en „fire-cured” tabak:

    2401 10 10

    – – –

    van de soort Virginia, „flue-cured”

    2401 10 20

    – – –

    van de soort Burley, Burleyhybriden daaronder begrepen, „light-air-cured”

    2401 10 30

    – – –

    van de soort Maryland, „light-air-cured”

     

    – – –

    „fire-cured”:

    2401 10 41

    – – – –

    van de soort Kentucky

    2401 10 49

    – – – –

    andere

     

    – –

    andere:

    2401 10 50

    – – –

    „light-air-cured”:

    2401 10 60

    – – –

    van de soort Oriënt, „sun-cured”

    2401 10 70

    – – –

    „dark-air-cured”

    2401 10 80

    – – –

    „flue-cured”

    2401 10 90

    – – –

    andere

    2401 20

    geheel of gedeeltelijk gestripte tabak:

     

    – –

    tabak van de soort Virginia, „flue-cured”; tabak van de soort Burley, Burleyhybriden daaronder begrepen, „light-air-cured”; tabak van de soort Maryland, „light-air-cured”, en „fire-cured” tabak:

    2401 20 10

    – – –

    van de soort Virginia, „flue-cured”

    2401 20 20

    – – –

    van de soort Burley, Burleyhybriden daaronder begrepen, „light-air-cured”

    2401 20 30

    – – –

    van de soort Maryland, „light-air-cured”

     

    – – –

    „fire-cured”:

    2401 20 41

    – – – –

    van de soort Kentucky

    2401 20 49

    – – – –

    andere

     

    – –

    andere:

    2401 20 50

    – – –

    „light-air-cured”:

    2401 20 60

    – – –

    van de soort Oriënt, „sun-cured”

    2401 20 70

    – – –

    „dark-air-cured”

    2401 20 80

    – – –

    „flue-cured”

    2401 20 90

    – – –

    andere

    2401 30 00

    afvallen van tabak

    BIJLAGE III c

    TARIEFCONCESSIES VAN MONTENEGRO VOOR PRIMAIRE LANDBOUWPRODUCTEN VAN OORSPRONG UIT DE GEMEENSCHAP

    (bedoeld in artikel 27, lid 2, onder c)

    De douanerechten voor de goederen in deze bijlage tot 50 % worden verlaagd volgens het tijdschema dat in deze bijlage voor elk product is aangegeven:

    bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verminderd tot 90 % van het douanerecht;

    op 1 januari van het eerste jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 80 % van het douanerecht;

    op 1 januari van het tweede jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 70 % van het douanerecht;

    op 1 januari van het derde jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 60 % van het douanerecht;

    op 1 januari van het vierde jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 50 % van het douanerecht.

    GN-code

    Omschrijving

    0104

    Levende schapen en geiten:

    0104 10

    schapen:

     

    – –

    andere:

    0104 10 30

    – – –

    lammeren (tot de leeftijd van een jaar)

    0104 10 80

    – – –

    andere

    0104 20

    geiten:

    0104 20 90

    – –

    andere

    0201

    Vlees van runderen, vers of gekoeld:

    0201 10 00

    hele en halve dieren:

    ex 0201 10 00

    – –

    kalveren

    ex 0201 10 00

    – –

    jonge runderen

    ex 0201 10 00

    – –

    andere

    0201 20

    andere delen, met been:

    0201 20 20

    – –

    „Compensated quarters”:

    ex 0201 20 20

    – – –

    van kalveren

    ex 0201 20 20

    – – –

    van jonge runderen

    ex 0201 20 20

    – – –

    andere

    0201 20 30

    – –

    voorvoeten en voorspannen:

    ex 0201 20 30

    – – –

    van kalveren

    ex 0201 20 30

    – – –

    van jonge runderen

    ex 0201 20 30

    – – –

    andere

    0201 20 50

    – –

    achtervoeten en achterspannen:

    ex 0201 20 50

    – – –

    van kalveren

    ex 0201 20 50

    – – –

    van jonge runderen

    ex 0201 20 50

    – – –

    andere

    0201 20 90

    – –

    andere:

    ex 0201 20 90

    – – –

    van kalveren

    ex 0201 20 90

    – – –

    van jonge runderen

    ex 0201 20 90

    – – –

    andere

    0201 30 00

    zonder been:

    ex 0201 30 00

    – – –

    van kalveren

    ex 0201 30 00

    – – –

    van jonge runderen

    ex 0201 30 00

    – – –

    andere

    0202

    Vlees van runderen, bevroren:

    0202 10 00

    hele en halve dieren:

    ex 0202 10 00

    – –

    kalveren

    ex 0202 10 00

    – –

    jonge runderen

    ex 0202 10 00

    – –

    andere

    0202 20

    andere delen, met been:

    0202 20 10

    – –

    „Compensated quarters”:

    ex 0202 20 10

    – – –

    van kalveren

    ex 0202 20 10

    – – –

    van jonge runderen

    ex 0202 20 10

    – – –

    andere

    0202 20 30

    – –

    voorvoeten en voorspannen:

    ex 0202 20 30

    – – –

    van kalveren

    ex 0202 20 30

    – – –

    van jonge runderen

    ex 0202 20 30

    – – –

    andere

    0202 20 50

    – –

    achtervoeten en achterspannen:

    ex 0202 20 50

    – – –

    van kalveren

    ex 0202 20 50

    – – –

    van jonge runderen

    ex 0202 20 50

    – – –

    andere

    0202 20 90

    – –

    andere:

    ex 0202 20 90

    – – –

    van kalveren

    ex 0202 20 90

    – – –

    van jonge runderen

    ex 0202 20 90

    – – –

    andere

    0202 30

    zonder been:

    0202 30 10

    – –

    voorvoeten, geheel of verdeeld in ten hoogste vijf delen, waarbij iedere voorvoet in één enkel vriesblok wordt aangeboden; zogenaamde „compensated quarters” aangeboden in twee vriesblokken, waarvan het ene blok de voorvoet in zijn geheel of verdeeld in ten hoogste vijf delen omvat, en het andere de achtervoet, zonder de filet, in één enkel deel

    ex 0202 30 10

    – – –

    van kalveren

    ex 0202 30 10

    – – –

    van jonge runderen

    ex 0202 30 10

    – – –

    andere

    0202 30 50

    – –

    als „crops”, „chucks and blades” en „briskets” aangeduide delen

    ex 0202 30 50

    – – –

    van kalveren

    ex 0202 30 50

    – – –

    van jonge runderen

    ex 0202 30 50

    – – –

    andere

    0202 30 90

    – –

    andere

    ex 0202 30 90

    – – –

    van kalveren

    ex 0202 30 90

    – – –

    van jonge runderen

    ex 0202 30 90

    – – –

    andere

    0204

    Vlees van schapen of van geiten, vers, gekoeld of bevroren:

    0204 10 00

    hele en halve lammeren, vers of gekoeld

     

    ander vlees van schapen, vers of gekoeld:

    0204 21 00

    – –

    hele en halve dieren

    0204 22

    – –

    andere delen, met been:

    0204 22 10

    – – –

    voorstukken en halve voorstukken

    0204 22 30

    – – –

    nierstukken en/of zadels en halve nierstukken en/of zadels

    0204 22 50

    – – –

    achterstellen en halve achterstellen

    0204 22 90

    – – –

    andere

    0204 23 00

    – –

    zonder been

    0204 30 00

    hele en halve lammeren, bevroren

     

    ander vlees van schapen, bevroren:

    0204 41 00

    – –

    hele en halve dieren

    0204 42

    – –

    andere delen, met been:

    0204 42 10

    – – –

    voorstukken en halve voorstukken

    0204 42 30

    – – –

    nierstukken en/of zadels en halve nierstukken en/of zadels

    0204 42 50

    – – –

    achterstellen en halve achterstellen

    0204 42 90

    – – –

    andere

    0204 43

    – –

    zonder been:

    0204 43 10

    – – –

    van lammeren

    0204 43 90

    – – –

    andere

    0204 50

    vlees van geiten:

     

    – –

    vers of gekoeld:

    0204 50 11

    – – –

    hele en halve dieren

    0204 50 13

    – – –

    voorstukken en halve voorstukken

    0204 50 15

    – – –

    nierstukken en/of zadels en halve nierstukken en/of zadels

    0204 50 19

    – – –

    achterstellen en halve achterstellen

     

    – – –

    andere:

    0204 50 31

    – – – –

    delen met been

    0204 50 39

    – – – –

    delen zonder been

     

    – –

    bevroren:

    0204 50 51

    – – –

    hele en halve dieren

    0204 50 53

    – – –

    voorstukken en halve voorstukken

    0204 50 55

    – – –

    nierstukken en/of zadels en halve nierstukken en/of zadels

    0204 50 59

    – – –

    achterstellen en halve achterstellen

     

    – – –

    andere:

    0204 50 71

    – – – –

    delen met been

    0204 50 79

    – – – –

    delen zonder been

    0207

    Vlees en eetbare slachtafvallen van pluimvee (bedoeld bij post 0105), vers, gekoeld of bevroren:

     

    van hanen of van kippen:

    0207 11

    – –

    niet in stukken gesneden, vers of gekoeld:

    0207 11 10

    – – –

    geplukt, ontdarmd, met kop en met poten (zogenaamde kippen 83 %)

    0207 11 30

    – – –

    geplukt, schoongemaakt, zonder kop en zonder poten, doch met hals, met hart, met lever en met spiermaag (zogenaamde kippen 70 %)

    0207 11 90

    – – –

    geplukt, schoongemaakt, zonder kop, zonder hals, zonder poten, zonder hart, zonder lever en zonder spiermaag (zogenaamde kippen 65 %), of in andere staat aangeboden:

    0207 12

    – –

    niet in stukken gesneden, bevroren:

    0207 12 10

    – – –

    geplukt, schoongemaakt, zonder kop en zonder poten, doch met hals, met hart, met lever en met spiermaag (zogenaamde kippen 70 %)

    0207 12 90

    – – –

    geplukt, schoongemaakt, zonder kop, zonder hals, zonder poten, zonder hart, zonder lever en zonder spiermaag (zogenaamde kippen 65 %), of in andere staat aangeboden:

    0207 13

    – –

    delen en slachtafvallen, vers of gekoeld:

     

    – – –

    delen:

    0207 13 10

    – – – –

    zonder been

     

    – – – –

    met been:

    0207 13 20

    – – – – –

    helften en kwarten

    0207 13 30

    – – – – –

    hele vleugels, ook indien zonder spits

    0207 13 40

    – – – – –

    ruggen; halzen; ruggen met halzen; staarten; vleugelspitsen

    0207 13 50

    – – – – –

    borsten en delen daarvan

    0207 13 60

    – – – – –

    dijen en delen daarvan

    0207 13 70

    – – – – –

    andere

     

    – – –

    slachtafvallen:

    0207 13 91

    – – – –

    levers

    0207 13 99

    – – – –

    andere

    0207 14

    – –

    delen en slachtafvallen, bevroren:

     

    – – –

    delen:

    0207 14 10

    – – – –

    zonder been

     

    – – – –

    met been:

    0207 14 20

    – – – – –

    helften en kwarten

    0207 14 30

    – – – – –

    hele vleugels, ook indien zonder spits

    0207 14 40

    – – – – –

    ruggen; halzen; ruggen met halzen; staarten; vleugelspitsen

    0207 14 50

    – – – – –

    borsten en delen daarvan

    0207 14 60

    – – – – –

    dijen en delen daarvan

    0207 14 70

    – – – – –

    andere

     

    – – –

    slachtafvallen:

    0207 14 91

    – – – –

    levers

    0207 14 99

    – – – –

    andere

    0210

    Vlees en eetbare slachtafvallen, gezouten, gepekeld, gedroogd of gerookt; meel en poeder van vlees of van slachtafvallen, geschikt voor menselijke consumptie:

     

    vlees van varkens:

    0210 11

    – –

    hammen en schouders, alsmede delen daarvan, met been:

     

    – – –

    van varkens (huisdieren):

     

    – – – –

    gezouten of gepekeld:

    0210 11 11

    – – – – –

    hammen en delen daarvan

    0210 11 19

    – – – – –

    schouders en delen daarvan

     

    – – – –

    gedroogd of gerookt:

    0210 11 31

    – – – – –

    hammen en delen daarvan

    0210 11 39

    – – – – –

    schouders en delen daarvan

    0210 11 90

    – – –

    andere

    0210 12

    – –

    buiken (buikspek) en delen daarvan:

     

    – – –

    van varkens (huisdieren):

    0210 12 11

    – – – –

    gezouten of gepekeld

    0210 12 19

    – – – –

    gedroogd of gerookt

    0210 12 90

    – – –

    andere

    0210 19

    – –

    ander:

     

    – – –

    van varkens (huisdieren):

     

    – – – –

    gezouten of gepekeld:

    0210 19 10

    – – – – –

    halve baconvarkens en „spencers”

    0210 19 20

    – – – – –

    „3/4 sides” en „middles”

    0210 19 30

    – – – – –

    voorstukken en delen daarvan

    0210 19 40

    – – – – –

    karbonadestrengen en delen daarvan

    0210 19 50

    – – – – –

    ander

     

    – – – –

    gedroogd of gerookt:

    0210 19 60

    – – – – –

    voorstukken en delen daarvan

    0210 19 70

    – – – – –

    karbonadestrengen en delen daarvan

     

    – – – – –

    ander:

    0210 19 81

    – – – – – –

    zonder been

    0210 19 89

    – – – – – –

    ander

    0210 19 90

    – – –

    ander

    0210 20

    vlees van runderen:

    0210 20 10

    – –

    met been

    0210 20 90

    – –

    zonder been

    0401

    Melk en room, niet ingedikt, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

    0401 10

    met een vetgehalte van niet meer dan 1 gewichtspercent:

    0401 10 10

    – –

    in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2 l

    0401 10 90

    – –

    andere

    0401 20

    met een vetgehalte van meer dan 1 doch niet meer dan 6 gewichtspercenten:

     

    – –

    met een vetgehalte van niet meer dan 3 gewichtspercenten:

    0401 20 11

    – – –

    in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2 l

    0401 20 19

    – – –

    andere

     

    – –

    met een vetgehalte van meer dan 3 gewichtspercenten:

    0401 20 91

    – – –

    in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2 l

    0401 20 99

    – – –

    andere

    0401 30

    met een vetgehalte van meer dan 6 gewichtspercenten:

     

    – –

    met een vetgehalte van niet meer dan 21 gewichtspercenten:

    0401 30 11

    – – –

    in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2 l

    0401 30 19

    – – –

    andere

     

    – –

    met een vetgehalte van meer dan 21 doch niet meer dan 45 gewichtspercenten:

    0401 30 31

    – – –

    in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2 l

    0401 30 39

    – – –

    andere

     

    – –

    met een vetgehalte van meer dan 45 gewichtspercenten:

    0401 30 91

    – – –

    in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2 l

    0401 30 99

    – – –

    andere

    0402

    Melk en room, ingedikt of met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

    0402 10

    in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met een vetgehalte van niet meer dan 1,5 gewichtspercent:

     

    – –

    zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

    0402 10 11

    – – –

    in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2,5 kg

    0402 10 19

    – – –

    andere

     

    – –

    andere:

    0402 10 91

    – – –

    in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2,5 kg

    0402 10 99

    – – –

    andere

     

    in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met een vetgehalte van meer dan 1,5 gewichtspercent:

    0402 21

    – –

    zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

     

    – – –

    met een vetgehalte van niet meer dan 27 gewichtspercenten:

    0402 21 11

    – – – –

    in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2,5 kg

     

    – – – –

    andere:

    0402 21 17

    – – – – –

    met een vetgehalte van niet meer dan 11 gewichtspercenten:

    0402 21 19

    – – – – –

    met een vetgehalte van meer dan 11 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten

     

    – – –

    met een vetgehalte van meer dan 27 gewichtspercenten:

    0402 21 91

    – – – –

    in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2,5 kg

    0402 21 99

    – – – –

    andere

    0402 29

    – –

    andere:

     

    – – –

    met een vetgehalte van niet meer dan 27 gewichtspercenten:

     

    – – – –

    andere:

    0402 29 15

    – – – – –

    in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2,5 kg

    0402 29 19

    – – – – –

    andere

     

    – – –

    met een vetgehalte van meer dan 27 gewichtspercenten:

    0402 29 91

    – – – –

    in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2,5 kg

    0402 29 99

    – – – –

    andere

     

    andere:

    0402 91

    – –

    zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

     

    – – –

    met een vetgehalte van niet meer dan 8 gewichtspercenten:

    0402 91 11

    – – – –

    in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2,5 kg

    0402 91 19

    – – – –

    andere

     

    – – –

    met een vetgehalte van meer dan 8 doch niet meer dan 10 gewichtspercenten:

    0402 91 31

    – – – –

    in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2,5 kg

    0402 91 39

    – – – –

    andere

     

    – – –

    met een vetgehalte van meer dan 10 doch niet meer dan 45 gewichtspercenten:

    0402 91 51

    – – – –

    in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2,5 kg

    0402 91 59

    – – – –

    andere

     

    – – –

    met een vetgehalte van meer dan 45 gewichtspercenten:

    0402 91 91

    – – – –

    in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2,5 kg

    0402 91 99

    – – – –

    andere

    0402 99

    – –

    andere:

     

    – – –

    met een vetgehalte van niet meer dan 9,5 gewichtspercenten:

    0402 99 11

    – – – –

    in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2,5 kg

    0402 99 19

    – – – –

    andere

     

    – – –

    met een vetgehalte van meer dan 9,5 doch niet meer dan 45 gewichtspercenten:

    0402 99 31

    – – – –

    in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2,5 kg

    0402 99 39

    – – – –

    andere

     

    – – –

    met een vetgehalte van meer dan 45 gewichtspercenten:

    0402 99 91

    – – – –

    in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2,5 kg

    0402 99 99

    – – – –

    andere

    0403

    Karnemelk, gestremde melk en room, yoghurt, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room, ook indien ingedikt, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao:

    0403 10

    yoghurt:

     

    – –

    niet gearomatiseerd noch met toegevoegde vruchten of cacao:

     

    – – –

    zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen en met een vetgehalte:

    0403 10 11

    – – – –

    van niet meer dan 3 gewichtspercenten

    0403 10 13

    – – – –

    van meer dan 3 doch niet meer dan 6 gewichtspercenten

    0403 10 19

    – – – –

    van meer dan 6 gewichtspercenten

     

    – – –

    andere, met een vetgehalte:

    0403 10 31

    – – – –

    van niet meer dan 3 gewichtspercenten

    0403 10 33

    – – – –

    van meer dan 3 doch niet meer dan 6 gewichtspercenten

    0403 10 39

    – – – –

    van meer dan 6 gewichtspercenten

    0403 90

    andere:

     

    – –

    niet gearomatiseerd noch met toegevoegde vruchten of cacao:

     

    – – –

    in poeder, in korrels of in andere vaste vorm:

     

    – – – –

    zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen en met een vetgehalte:

    0403 90 11

    – – – – –

    van niet meer dan 1,5 gewichtspercent

    0403 90 13

    – – – – –

    van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten

    0403 90 19

    – – – – –

    van meer dan 27 gewichtspercenten

     

    – – – –

    andere, met een vetgehalte:

    0403 90 31

    – – – – –

    van niet meer dan 1,5 gewichtspercent

    0403 90 33

    – – – – –

    van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten

    0403 90 39

    – – – – –

    van meer dan 27 gewichtspercenten

     

    – – –

    andere:

     

    – – – –

    zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen en met een vetgehalte:

    0403 90 51

    – – – – –

    van niet meer dan 3 gewichtspercenten

    0403 90 53

    – – – – –

    van meer dan 3 doch niet meer dan 6 gewichtspercenten

    0403 90 59

    – – – – –

    van meer dan 6 gewichtspercenten

     

    – – – –

    andere, met een vetgehalte:

    0403 90 61

    – – – – –

    van niet meer dan 3 gewichtspercenten

    0403 90 63

    – – – – –

    van meer dan 3 doch niet meer dan 6 gewichtspercenten

    0403 90 69

    – – – – –

    van meer dan 6 gewichtspercenten

    0405

    Boter en andere van melk afkomstige vetstoffen; zuivelpasta’s:

    0405 10

    boter:

     

    – –

    met een vetgehalte van niet meer dan 85 gewichtspercenten:

     

    – – –

    natuurlijke boter:

    0405 10 11

    – – – –

    in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg

    0405 10 19

    – – – –

    andere

    0405 10 30

    – – –

    gerecombineerde boter

    0405 10 50

    – – –

    weiboter

    0405 10 90

    – –

    andere

    0405 20

    zuivelpasta’s:

    0405 20 90

    – –

    met een vetgehalte van meer dan 75 doch minder dan 80 gewichtspercenten:

    0405 90

    andere:

    0405 90 10

    – –

    met een vetgehalte van 99,3 of meer gewichtspercenten en een vochtgehalte van niet meer dan 0,5 gewichtspercent

    0405 90 90

    – –

    andere

    0406

    Kaas en wrongel:

    0406 10

    verse (niet gerijpte) kaas, weikaas daaronder begrepen, en wrongel:

    0406 10 20

    – –

    met een vetgehalte van niet meer dan 40 gewichtspercenten:

    0406 10 80

    – –

    andere

    0406 20

    kaas van alle soorten, geraspt of in poeder:

    0406 20 10

    – –

    Glariskruidkaas (zogenaamde Schabziger), vervaardigd van afgeroomde melk waaraan fijngemalen kruiden zijn toegevoegd

    0406 20 90

    – –

    andere

    0406 30

    smeltkaas, niet geraspt noch in poeder:

    0406 30 10

    – –

    waarin geen andere kaassoorten zijn verwerkt dan Emmentaler, Gruyère en Appenzell en eventueel met toevoeging van Glariskruidkaas (zogenaamde Schabziger), opgemaakt voor de verkoop in het klein, met een vetgehalte, berekend op de droge stof, van niet meer dan 56 gewichtspercenten

     

    – –

    andere:

     

    – – –

    met een vetgehalte van niet meer dan 36 gewichtspercenten en met een vetgehalte, berekend op de droge stof:

    0406 30 31

    – – – –

    van niet meer dan 48 gewichtspercenten

    0406 30 39

    – – – –

    van meer dan 48 gewichtspercenten

    0406 30 90

    – – –

    met een vetgehalte van meer dan 36 gewichtspercenten

    0406 40

    blauw-groen geaderde kaas en andere kaas die aders bevat die zijn verkregen door gebruik te maken van Penicillium roqueforti:

    0406 40 10

    – –

    Roquefort

    0406 40 50

    – –

    Gorgonzola

    0406 40 90

    – –

    andere

    0406 90

    andere kaas:

    0406 90 01

    – –

    bestemd voor verwerking:

     

    – –

    andere:

    0406 90 13

    – – –

    Emmentaler

    0406 90 15

    – – –

    Gruyère en Sbrinz

    0406 90 17

    – – –

    Bergkäse en Appenzell

    0406 90 18

    – – –

    Fromage Fribourgeois, Vacherin Mont d’Or en Tête de Moine

    0406 90 19

    – – –

    Glariskruidkaas (zogenaamde Schabziger), vervaardigd van afgeroomde melk waaraan fijngemalen kruiden zijn toegevoegd

    0406 90 21

    – – –

    Cheddar

    0406 90 23

    – – –

    Edam

    0406 90 25

    – – –

    Tilsit

    0406 90 27

    – – –

    Butterkäse

    0406 90 29

    – – –

    Kashkaval

    0406 90 32

    – – –

    Feta:

    0406 90 35

    – – –

    Kefalotyri

    0406 90 37

    – – –

    Finlandia

    0406 90 39

    – – –

    Jarlsberg

     

    – – –

    andere:

    0406 90 50

    – – – –

    schapenkaas en kaas bereid uit buffelmelk, in bergingsmiddelen die pekel bevatten of in zakken van schapen- of geitenvellen

     

    – – – –

    andere:

     

    – – – – –

    met een vetgehalte van niet meer dan 40 gewichtspercenten en een vochtgehalte, berekend op de vetvrije kaasmassa:

     

    – – – – – –

    van niet meer dan 47 gewichtspercenten:

    0406 90 61

    – – – – – – –

    Grana Padano en Parmigiano Reggiano

    0406 90 63

    – – – – – – –

    Fiore Sardo en Pecorino

    0406 90 69

    – – – – – – –

    andere

     

    – – – – – –

    van meer dan 47 doch niet meer dan 72 gewichtspercenten:

    0406 90 73

    – – – – – – –

    Provolone

    0406 90 75

    – – – – – – –

    Asiago, Caciocavallo, Montasio en Ragusano

    0406 90 76

    – – – – – – –

    Danbo, Fontal, Fontina, Fynbo, Havarti, Maribo en Samsø

    0406 90 78

    – – – – – – –

    Gouda

    0406 90 79

    – – – – – – –

    Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-Paulin en Taleggio

    0406 90 81

    – – – – – – –

    Cantal, Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby en Monterey

    0406 90 82

    – – – – – – –

    Camembert

    0406 90 84

    – – – – – – –

    Brie

    0406 90 85

    – – – – – – –

    Kefalograviera en Kasseri

     

    – – – – – – –

    andere kaas, met een vochtgehalte, berekend op de vetvrije kaasmassa:

    0406 90 86

    – – – – – – – –

    van meer dan 47 doch niet meer dan 52 gewichtspercenten

    0406 90 87

    – – – – – – – –

    van meer dan 52 doch niet meer dan 62 gewichtspercenten

    0406 90 88

    – – – – – – – –

    van meer dan 62 doch niet meer dan 72 gewichtspercenten

    0406 90 93

    – – – – – –

    van meer dan 72 gewichtspercenten

    0406 90 99

    – – – – –

    andere

    0409 00 00

    Natuurhoning

    0701

    Aardappelen, vers of gekoeld:

    0701 90

    andere:

    0701 90 10

    – –

    bestemd voor de vervaardiging van zetmeel

     

    – –

    andere:

    0701 90 50

    – – –

    nieuwe aardappelen (primeurs), van 1 januari tot en met 30 juni

    0701 90 90

    – – –

    andere

    0702 00 00

    Tomaten, vers of gekoeld:

    ex 0702 00 00

    van 1 april tot en met 31 augustus

    0704

    Rode kool, witte kool, bloemkool, spruitjes, koolrabi, boerenkool en dergelijke eetbare kool van het geslacht Brassica, vers of gekoeld:

    0704 10 00

    bloemkool:

    ex 0704 10 00

    – –

    bloemkool, broccoli daaronder niet begrepen

    ex 0704 10 00

    – –

    broccoli

    0704 20 00

    spruitjes

    0704 90

    andere:

    0704 90 10

    – –

    witte kool en rode kool

    0707 00

    Komkommers en augurken, vers of gekoeld:

    0707 00 05

    komkommers:

    ex 0707 00 05

    – –

    van 1 april tot en met 30 juni

    0707 00 90

    augurken:

    ex 0707 00 90

    – –

    van 1 september tot en met 31 oktober

    0709

    Andere groenten, vers of gekoeld:

    0709 60

    vruchten van de geslachten Capsicum en Pimenta:

    0709 60 10

    – –

    niet-scherpsmakende pepers

     

    – –

    andere:

    0709 60 91

    – – –

    capsicumsoorten bestemd voor de vervaardiging van capsaïcine of van tincturen

    0709 60 95

    – – –

    bestemd voor de industriële vervaardiging van etherische oliën of van harsaroma's

    0709 60 99

    – – –

    andere

    0709 70 00

    spinazie, Nieuw-Zeelandse spinazie en tuinmelde

    0805

    Citrusvruchten, vers of gedroogd:

    0805 20

    mandarijnen (tangerines en satsuma’s daaronder begrepen); clementines, wilkings en dergelijke kruisingen van citrusvruchten:

    0805 20 10

    – –

    clementines:

    ex 0805 20 10

    – – –

    van 1 oktober tot en met 31 december

    0805 20 30

    – –

    monreales en satsuma’s:

    ex 0805 20 30

    – – –

    van 1 oktober tot en met 31 december

    0805 20 50

    – –

    mandarijnen en wilkings:

    ex 0805 20 50

    – – –

    van 1 oktober tot en met 31 december

    0805 20 70

    – –

    tangerines:

    ex 0805 20 70

    – – –

    van 1 oktober tot en met 31 december

    0805 20 90

    – –

    andere:

    ex 0805 20 90

    – – –

    van 1 oktober tot en met 31 december

    0806

    Druiven, rozijnen en krenten:

    0806 10

    druiven:

    0806 10 10

    – –

    voor tafelgebruik:

    ex 0806 10 10

    – – –

    van 1 juli tot en met 30 september

    0806 10 90

    – –

    andere:

    ex 0806 10 90

    – – –

    van 1 juli tot en met 30 september

    0807

    Meloenen (watermeloenen daaronder begrepen) en papaja’s, vers:

     

    meloenen (watermeloenen daaronder begrepen):

    0807 11 00

    – –

    watermeloenen:

    ex 0807 11 00

    – – –

    van 1 juli tot en met 30 augustus

    0808

    Appelen, peren en kweeperen, vers:

    0808 10

    appelen:

    0808 10 10

    – –

    persappelen, los verladen, van 16 september tot en met 15 december

    0808 10 80

    – –

    andere

    0808 20

    peren en kweeperen:

     

    – –

    peren:

    0808 20 10

    – – –

    persperen, los verladen, van 1 augustus tot en met 31 december

    0808 20 50

    – – –

    andere

    0808 20 90

    – –

    kweeperen

    0809

    Abrikozen, kersen, perziken (nectarines daaronder begrepen), pruimen en sleepruimen, vers:

    0809 10 00

    abrikozen

    0809 20

    kersen:

    0809 20 05

    – –

    zure kersen (Prunus cerasus)

    0809 20 95

    – –

    andere

    0809 30

    perziken, nectarines daaronder begrepen:

    0809 30 10

    – –

    nectarines

    0809 30 90

    – –

    andere:

    ex 0809 30 90

    – – –

    van 1 juni tot en met 30 augustus

    0809 40

    pruimen en sleepruimen:

    0809 40 05

    – –

    pruimen

    0809 40 90

    – –

    sleepruimen

    0810

    Ander fruit, vers:

    0810 10 00

    aardbeien

    0810 20

    frambozen, bramen, moerbeien en loganbessen:

    0810 20 10

    – –

    frambozen

    0810 20 90

    – –

    andere

    0810 50 00

    kiwi’s:

    ex 0810 50 00

    – –

    van 1 november tot en met 31 maart

    1509

    Olijfolie en fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd:

    1509 10

    verkregen bij de eerste persing:

    1509 10 10

    – –

    lampolie

    1509 10 90

    – –

    andere

    1509 90 00

    andere:

    ex 1509 90 00

    – –

    in verpakkingen met een inhoud van meer dan 25 l

    ex 1509 90 00

    – –

    andere

    1601 00

    Worst van alle soorten, van vlees, van slachtafvallen of van bloed; bereidingen van deze producten, voor menselijke consumptie:

    1601 00 10

    van lever

     

    andere:

    1601 00 91

    – –

    gedroogde worst en smeerworst, niet gekookt en niet gebakken

    1601 00 99

    – –

    andere

    1602

    Andere bereidingen en conserven, van vlees, van slachtafvallen of van bloed:

    1602 10 00

    gehomogeniseerde bereidingen

    1602 20

    van levers van dieren van alle soorten:

     

    – –

    van ganzen of van eenden

    1602 20 11

    – – –

    75 of meer gewichtspercenten vette levers (foies gras) bevattend

    1602 20 19

    – – –

    andere

    1602 20 90

    – –

    andere

     

    van pluimvee bedoeld bij post 0105:

    1602 31

    – –

    van kalkoenen:

     

    – – –

    57 of meer gewichtspercenten vlees of slachtafvallen, van pluimvee, bevattend

    1602 31 11

    – – – –

    uitsluitend niet-gekookt en niet-gebakken vlees van kalkoenen bevattend

    1602 31 19

    – – – –

    andere

    1602 31 30

    – – –

    25 of meer doch minder dan 57 gewichtspercenten vlees of slachtafvallen, van pluimvee, bevattend

    1602 31 90

    – – –

    andere

    1602 32

    – –

    van hanen of van kippen:

     

    – – –

    57 of meer gewichtspercenten vlees of slachtafvallen, van pluimvee, bevattend

    1602 32 11

    – – – –

    niet gekookt en niet gebakken

    1602 32 19

    – – – –

    andere

    1602 32 30

    – – –

    25 of meer doch minder dan 57 gewichtspercenten vlees of slachtafvallen, van pluimvee, bevattend

    1602 32 90

    – – –

    andere

    1602 39

    – –

    andere:

     

    – – –

    57 of meer gewichtspercenten vlees of slachtafvallen, van pluimvee, bevattend

    1602 39 21

    – – – –

    niet gekookt en niet gebakken

    1602 39 29

    – – – –

    andere

    1602 39 40

    – – –

    25 of meer doch minder dan 57 gewichtspercenten vlees of slachtafvallen, van pluimvee, bevattend

    1602 39 80

    – – –

    andere

     

    van varkens:

    1602 41

    – –

    hammen en delen daarvan:

    1602 41 10

    – – –

    van varkens (huisdieren)

    1602 41 90

    – – –

    andere

    1602 42

    – –

    schouders en delen daarvan:

    1602 42 10

    – – –

    van varkens (huisdieren)

    1602 42 90

    – – –

    andere

    1602 49

    – –

    andere, mengsels daaronder begrepen:

     

    – – –

    van varkens (huisdieren):

     

    – – – –

    80 of meer gewichtspercenten vlees of slachtafvallen, ongeacht van welke soort, spek en vet ongeacht van welke aard of herkomst daaronder begrepen, bevattend:

    1602 49 11

    – – – – –

    karbonadestrengen (uitgezonderd halskarbonades) en delen daarvan, mengsels van karbonadestreng en ham daaronder begrepen

    1602 49 13

    – – – – –

    halskarbonades en delen daarvan, mengsels van halskarbonade en schouder daaronder begrepen

    1602 49 15

    – – – – –

    andere mengsels die ham, schouder, karbonadestreng of halskarbonade, alsmede delen daarvan bevatten

    1602 49 19

    – – – – –

    andere

    1602 49 30

    – – – –

    40 of meer doch minder dan 80 gewichtspercenten vlees of slachtafvallen, ongeacht van welke soort, spek en vet ongeacht van welke aard of herkomst daaronder begrepen, bevattend

    1602 49 50

    – – – –

    minder dan 40 gewichtspercenten vlees of slachtafvallen, ongeacht van welke soort, spek en vet ongeacht van welke aard of herkomst daaronder begrepen, bevattend

    1602 49 90

    – – –

    andere

    1602 50

    van runderen:

    1602 50 10

    – –

    niet gekookt en niet gebakken; mengsels van gekookt of gebakken met niet gekookt en niet gebakken

     

    – –

    andere:

     

    – – –

    in luchtdichte verpakkingen

    1602 50 31

    – – – –

    corned beef

    1602 50 39

    – – – –

    andere

    1602 50 80

    – – –

    andere

    1602 90

    andere, bereidingen van bloed van dieren van alle soorten daaronder begrepen:

    1602 90 10

    – –

    bereidingen van bloed van dieren van alle soorten

     

    – –

    andere:

    1602 90 31

    – – –

    van wild of van konijn

    1602 90 41

    – – –

    van rendieren

     

    – – –

    andere:

    1602 90 51

    – – – –

    vlees of slachtafvallen van varkens (huisdieren) bevattend

     

    – – – –

    andere:

     

    – – – – –

    vlees of slachtafvallen van runderen bevattend:

    1602 90 61

    – – – – – –

    niet gekookt en niet gebakken; mengsels van gekookt of gebakken vlees of gekookte of gebakken slachtafvallen met niet-gekookt en niet-gebakken vlees of niet-gekookte en niet-gebakken slachtafvallen

    1602 90 69

    – – – – – –

    andere

     

    – – – – –

    andere:

     

    – – – – – –

    van schapen en van geiten:

     

    – – – – – – –

    niet gekookt en niet gebakken; mengsels van gekookt of gebakken vlees of gekookte of gebakken slachtafvallen met niet-gekookt en niet-gebakken vlees of niet-gekookte en niet-gebakken slachtafvallen:

    1602 90 72

    – – – – – – – –

    van schapen

    1602 90 74

    – – – – – – – –

    van geiten

     

    – – – – – – –

    andere:

    1602 90 76

    – – – – – – – –

    van schapen

    1602 90 78

    – – – – – – – –

    van geiten

    1602 90 98

    – – – – – –

    andere

    BIJLAGE IV

    CONCESSIES VAN DE GEMEENSCHAP VOOR VISSERIJPRODUCTEN UIT MONTENEGRO PRODUCTEN BEDOELD IN ARTIKEL 29, LID 2, VAN DEZE OVEREENKOMST

    Voor invoer van de volgende producten van oorsprong uit Montenegro in de Gemeenschap gelden onderstaande concessies.

    GN-code

    Taric-onderverdeling

    Omschrijving

    Van de inwerkingtreding van deze overeenkomst tot en met 31 december van hetzelfde jaar

    (n)

    Van 1 januari tot en met 31 december

    (n+1)

    Elk volgend jaar van 1 januari tot en met 31 december

    0301 91 10

     

    Forel (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache en Oncorhynchus chrysogaster): levend; vers of gekoeld; bevroren; gedroogd, gezouten of gepekeld, gerookt; filets en ander visvlees; meel, poeder en pellets, geschikt voor menselijke consumptie

    TC: 20 t tegen 0 %

    Meer dan TC: 90 % van meestbegunstigingsrecht

    TC: 20 t tegen 0 %

    Meer dan TC: 80 % van meestbegunstigingsrecht

    TC: 20 t tegen 0 %

    Meer dan TC: 70 % van meestbegunstigingsrecht

    0301 91 90

     

    0302 11 10

     

    0302 11 20

     

    0302 11 80

     

    0303 21 10

     

    0303 21 20

     

    0303 21 80

     

    0304 19 15

     

    0304 19 17

     

    ex 0304 19 19

    30

    ex 0304 19 91

    10

    0304 29 15

     

    0304 29 17

     

    ex 0304 29 19

    30

    ex 0304 99 21

    11, 12, 20

    ex 0305 10 00

    10

    ex 0305 30 90

    50

    0305 49 45

    61

    ex 0305 59 80

    61

    ex 0305 69 80

     

    0301 93 00

     

    Karper: levend; vers of gekoeld; bevroren; gedroogd, gezouten of gepekeld, gerookt; filets en ander visvlees; meel, poeder en pellets, geschikt voor menselijke consumptie

    TC: 10 t tegen 0 %

    Meer dan TC: 90 % van meestbegunstigingsrecht

    TC: 10 t tegen 0 %

    Meer dan TC: 80 % van meestbegunstigingsrecht

    TC: 10 t tegen 0 %

    Meer dan TC: 70 % van meestbegunstigingsrecht

    0302 69 11

     

    0303 79 11

     

    ex 0304 19 19

    20

    ex 0304 19 91

    20

    ex 0304 29 19

    20

    ex 0304 99 21

    16

    ex 0305 10 00

    20

    ex 0305 30 90

    60

    ex 0305 49 80

    30

    ex 0305 59 80

    63

    ex 0305 69 80

    63

    ex 0301 99 80

    80

    Zeebrasem (Dentex dentex en Pagellus spp.): levend; vers, gekoeld of bevroren; gedroogd, gezouten of gepekeld, gerookt; filets en ander visvlees; meel, poeder en pellets, geschikt voor menselijke consumptie

    TC: 20 t tegen 0 %

    Meer dan TC: 80 % van meestbegunstigingsrecht

    TC: 20 t tegen 0 %

    Meer dan TC: 55 % van meestbegunstigingsrecht

    TC: 20 t tegen 0 %

    Meer dan TC: 30 % van meestbegunstigingsrecht

    0302 69 61

     

    0303 79 71

     

    ex 0304 19 39

    80

    ex 0304 19 99

    77

    ex 0304 29 99

    50

    ex 0304 99 99

    20

    ex 0305 10 00

    30

    ex 0305 30 90

    70

    ex 0305 49 80

    40

    ex 0305 59 80

    65

    ex 0305 69 80

    65

    ex 0301 99 80

    22

    Zeebaars (Dicentrarchus labrax): levend; vers of gekoeld; bevroren; gedroogd, gezouten of gepekeld, gerookt; filets en ander visvlees; meel, poeder en pellets, geschikt voor menselijke consumptie

    TC: 20 t tegen 0 %

    Meer dan TC: 80 % van meestbegunstigingsrecht

    TC: 20 t tegen 0 %

    Meer dan TC: 55 % van meestbegunstigingsrecht

    TC: 20 t tegen 0 %

    Meer dan TC: 30 % van meestbegunstigingsrecht

    0302 69 94

     

    ex 0303 77 00

    10

    ex 0304 19 39

    85

    ex 0304 19 99

    79

    ex 0304 29 99

    60

    ex 0304 99 99

    70

    ex 0305 10 00

    40

    ex 0305 30 90

    80

    ex 0305 49 80

    50

    ex 0305 59 80

    67

    ex 0305 69 80

    67


    GN-code

    Taric-onderverdeling

    Omschrijving

    Omvang jaarlijks contingent (nettogewicht)

    1604 13 11

    1604 13 19

    ex 1604 20 50

    10, 19

    Bereidingen en conserven van sardines

    TC: 200 t tegen 6 %

    Meer dan TC: volledig meestbegunstigingsrecht (1)

    1604 16 00

    16042040

     

    Bereidingen en conserven van ansjovis

    TC: 200 t tegen 12,5 %

    Meer dan TC: volledig meestbegunstigingsrecht (1)

    De rechten op alle producten van GS-post 1604, met uitzondering van bereidingen en conserven van sardines en bereidingen en conserven van ansjovis, worden volgens onderstaand tijdschema verlaagd:

    Jaar

    Jaar 1

    (recht %)

    Jaar 3

    (recht %)

    Jaar 5 en volgende

    (recht %)

    Recht

    90 % van meestbegunstigingsrecht

    80 % van meestbegunstigingsrecht

    70 % van meestbegunstigingsrecht


    (1)  De aanvankelijke omvang van het contingent is 200 ton. Met ingang van 1 januari van het vierde jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst wordt de omvang van het contingent verhoogd tot 250 ton, mits ten minste 80 % van de omvang van het vorige contingent op 31 december van dat jaar is benut. Indien de verhoging heeft plaatsgevonden, blijft de verhoogde omvang van het contingent van kracht tot de overeenkomstsluitende partijen een andere regeling treffen.

    BIJLAGE V

    CONCESSIES VAN MONTENEGRO VOOR VISSERIJPRODUCTEN UIT DE GEMEENSCHAP PRODUCTEN BEDOELD IN ARTIKEL 30, LID 2, VAN DEZE OVEREENKOMST

    Voor invoer van de volgende producten van oorsprong uit de Gemeenschap in Montenegro gelden onderstaande concessies:

    GN-code

    Omschrijving

    Van de inwerkingtreding van deze overeenkomst tot en met 31 december van hetzelfde jaar

    (n)

    Van 1 januari tot en met 31 december

    (n+1)

    Elk volgend jaar van 1 januari tot en met 31 december

    0301 91 10

    0301 91 90

    0302 11 10

    0302 11 20

    0302 11 80

    0303 21 10

    0303 21 20

    0303 21 80

    0304 19 15

    0304 19 17

    ex 0304 19 19

    ex 0304 19 91

    0304 29 15

    0304 29 17

    ex 0304 29 19

    ex 0304 99 21

    ex 0305 10 00

    ex 0305 30 90

    0305 49 45

    ex 0305 59 80

    ex 0305 69 80

    Forel (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache en Oncorhynchus chrysogaster): levend; vers of gekoeld; bevroren; gedroogd, gezouten of gepekeld, gerookt; filets en ander visvlees; meel, poeder en pellets, geschikt voor menselijke consumptie

    TC: 20 t tegen 0 %

    Meer dan TC: 90 % van meestbegunstigingsrecht

    TC: 20 t tegen 0 %

    Meer dan TC: 80 % van meestbegunstigingsrecht

    TC: 20 t tegen 0 %

    Meer dan TC: 70 % van meestbegunstigingsrecht

    ex 0301 99 80

    0302 69 61

    0303 79 71

    ex 0304 19 39

    ex 0304 19 99

    ex 0304 29 99

    ex 0304 99 99

    ex 0305 10 00

    ex 0305 30 90

    ex 0305 49 80

    ex 0305 59 80

    ex 0305 69 80

    Zeebrasem (Dentex dentex en Pagellus spp.): levend; vers, gekoeld of bevroren; gedroogd, gezouten of gepekeld, gerookt; filets en ander visvlees; meel, poeder en pellets, geschikt voor menselijke consumptie

    TC: 20 t tegen 0 %

    Meer dan TC: 80 % van meestbegunstigingsrecht

    TC: 20 t tegen 0 %

    Meer dan TC: 60 % van meestbegunstigingsrecht

    TC: 20 t tegen 0 %

    Meer dan TC: 40 % van meestbegunstigingsrecht

    ex 0301 99 80

    0302 69 94

    ex 0303 77 00

    ex 0304 19 39

    ex 0304 19 99

    ex 0304 29 99

    ex 0304 99 99

    ex 0305 10 00

    ex 0305 30 90

    ex 0305 49 80

    ex 0305 59 80

    ex 0305 69 80

    Zeebaars (Dicentrarchus labrax): levend; vers of gekoeld; bevroren; gedroogd, gezouten of gepekeld, gerookt; filets en ander visvlees; meel, poeder en pellets, geschikt voor menselijke consumptie

    TC: 20 t tegen 0 %

    Meer dan TC: 80 % van meestbegunstigingsrecht

    TC: 20 t tegen 0 %

    Meer dan TC: 60 % van meestbegunstigingsrecht

    TC: 20 t tegen 0 %

    Meer dan TC: 40 % van meestbegunstigingsrecht


    GN-code

    Omschrijving

    Omvang jaarlijks contingent (nettogewicht)

    1604 13 11

    1604 13 19

    ex 1604 20 50

    Bereidingen en conserven van sardines

    TC: 20 t tegen 50 % van meestbegunstigingsrecht

    Meer dan TC: volledig meestbegunstigingsrecht

    1604 16 00

    1604 20 40

    Bereidingen en conserven van ansjovis

    TC: 10 t tegen 50 %

    Meer dan TC: volledig meestbegunstigingsrecht

    De rechten op alle producten van GS-post 1604, met uitzondering van bereidingen en conserven van sardines en bereidingen en conserven van ansjovis, worden volgens onderstaand tijdschema verlaagd:

    Jaar

    Jaar 1

    (recht %)

    Jaar 2

    (recht %)

    Jaar 3

    (recht %)

    Jaar 4 en volgende

    (recht %)

    Recht

    80 % van meestbegunstigingsrecht

    70 % van meestbegunstigingsrecht

    60 % van meestbegunstigingsrecht

    50 % van meestbegunstigingsrecht

    BIJLAGE VI

    VESTIGING: FINANCIËLE DIENSTEN

    (bedoeld in Titel V, Hoofdstuk II, van deze overeenkomst)

    FINANCIËLE DIENSTEN: DEFINITIES

    Een financiële dienst is een dienst van financiële aard die door een financieel dienstverlener van een partij wordt aangeboden.

    Financiële diensten omvatten de volgende activiteiten:

    A.

    Alle verzekeringsdiensten en daarmee verband houdende diensten:

    1.

    directe verzekering (met inbegrip van medeverzekering):

    a)

    levensverzekering;

    b)

    schadeverzekering;

    2.

    herverzekering en retrocessie;

    3.

    verzekeringsbemiddeling, zoals makelaardij en agentschap;

    4.

    ondersteunende diensten in de verzekeringssector, zoals adviesverstrekking, actuariaat, risicobeoordeling en regeling van schade-eisen.

    B.

    Bankwezen en andere financiële diensten (verzekeringen niet inbegrepen):

    1.

    aanvaarding van deposito’s en andere terugbetaalbare fondsen van het publiek;

    2.

    alle soorten leningen, onder meer consumentenkrediet, hypotheekleningen, factorkrediet en financiering van commerciële transacties;

    3.

    financiële leasing;

    4.

    alle betalings- en geldovermakingsdiensten, met inbegrip van kredietkaarten, betaalkaarten en debetkaarten, reischeques en bankwissels;

    5.

    garanties en verbintenissen;

    6.

    verhandelen, voor eigen rekening of voor rekening van derden, op de beurs of buiten de beurs, hetzij anderszins, van de volgende producten:

    a)

    geldmarktinstrumenten (cheques, wissels, depositobewijzen, enz.);

    b)

    deviezen;

    c)

    afgeleide producten, zoals bijvoorbeeld futures en opties;

    d)

    wisselkoers- en rentevoetinstrumenten, met inbegrip van producten als ruiltransacties, termijnkoerstransacties en dergelijke;

    e)

    verhandelbare effecten;

    f)

    andere verhandelbare stukken en financiële activa, met inbegrip van ongemunt goud en zilver;

    7.

    deelneming in de uitgifte van alle soorten waardepapieren, met inbegrip van garantieverlening en plaatsing in de hoedanigheid van agent (publiek dan wel particulier) en verlening van diensten in verband met deze uitgiften;

    8.

    geldmakelaarsdiensten;

    9.

    beheer van activa, bijvoorbeeld kasmiddelen of beleggingsportefeuilles, alle vormen van gezamenlijk investeringsbeheer, beheer van pensioenfondsen alsmede bewaargevings-, deposito- en trustdiensten;

    10.

    vereffenings- en verrekeningsdiensten voor financiële activa met inbegrip van effecten, afgeleide producten en andere verhandelbare stukken;

    11.

    verstrekken en overdragen van financiële informatie, verwerking van financiële gegevens en bijbehorende software door andere financiële dienstverleners;

    12.

    advies en bemiddeling en andere ondersteunende financiële diensten in verband met de in de punten 1 tot en met 11 genoemde activiteiten, met inbegrip van kredietreferenties en -analyse, onderzoek en advies in verband met investeringen en beleggingsportefeuilles, alsmede advies over aankopen en over bedrijfsreorganisatie en -strategie.

    De volgende activiteiten zijn van de definitie van financiële diensten uitgesloten:

    a)

    activiteiten van centrale banken of andere overheidsinstellingen voor de tenuitvoerlegging van het monetair beleid of het wisselkoersbeleid;

    b)

    activiteiten van centrale banken, overheidsinstanties, ministeries of openbare instellingen, voor rekening van of gegarandeerd door de overheid, tenzij deze activiteiten door financiële dienstverleners in concurrentie met die overheidsorganen worden uitgevoerd;

    c)

    activiteiten die deel uitmaken van een wettelijk stelsel van sociale zekerheid of van wettelijke pensioenregelingen, tenzij die activiteiten door financiële dienstverleners in concurrentie met overheidsorganen of particuliere instellingen mogen worden uitgevoerd.

    BIJLAGE VII

    INTELLECTUELE-, INDUSTRIËLE- EN COMMERCIËLE-EIGENDOMSRECHTEN

    (bedoeld in artikel 75 van deze overeenkomst)

    In artikel 75, lid 4, van deze overeenkomst worden de volgende multilaterale overeenkomsten bedoeld, waarbij de lidstaten partij zijn of die door lidstaten de facto worden toegepast:

    Verdrag tot oprichting van de Wereldorganisatie voor de Intellectuele Eigendom (WIPO-verdrag, Stockholm 1967, zoals gewijzigd in 1979);

    Berner Conventie voor de bescherming van werken van letterkunde en kunst (Akte van Parijs 1971);

    Overeenkomst inzake de distributie van signalen waardoor programma’s worden overgebracht met behulp van ruimtesatellieten (Brussel 1974);

    Verdrag van Boedapest inzake de internationale erkenning van het depot van micro-organismen ten dienste van de octrooiverlening (Boedapest 1977, gewijzigd in 1980);

    Overeenkomst van's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen of modellen van nijverheid (Akte van Londen 1934 en Akte van's-Gravenhage 1960);

    Overeenkomst van Locarno tot instelling van een internationale classificatie voor tekeningen en modellen van nijverheid (Locarno 1968, gewijzigd 1979);

    Schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken (Akte van Stockholm 1967, gewijzigd 1979);

    Protocol bij de schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken (Protocol van Madrid 1989);

    Overeenkomst van Nice betreffende de internationale classificatie van de waren en diensten ten behoeve van de inschrijving van merken (Genève 1977, gewijzigd 1979);

    Verdrag van Parijs tot bescherming van de industriële eigendom (Akte van Stockholm, 1967, geamendeerd 1979);

    Verdrag tot samenwerking inzake octrooien (Washington 1970, gewijzigd 1979 en 1984);

    Verdrag inzake octrooirecht (Genève 2000);

    Internationaal Verdrag tot bescherming van kweekproducten (UPOV-verdrag, Parijs 1961, herzien in 1972, 1978 en 1991);

    Overeenkomst ter bescherming van producenten van fonogrammen tegen het ongeoorloofd kopiëren van hun fonogrammen (Genève 1971);

    Internationaal Verdrag inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties (Rome 1961);

    Overeenkomst van Straatsburg betreffende de internationale classificatie van octrooien (Straatsburg 1971, gewijzigd 1979);

    Verdrag inzake handelsmerkenrecht (Genève 1994);

    Overeenkomst van Wenen tot instelling van een internationale classificatie van beeldbestanddelen van merken (Wenen 1973, gewijzigd 1985);

    WIPO-verdrag inzake auteursrecht (Genève 1996);

    WIPO-verdrag inzake uitvoeringen en fonogrammen (Genève 1996);

    Europees Octrooiverdrag;

    WTO-overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom.

    PROTOCOL 1

    inzake de handel tussen de Gemeenschap en Montenegro in bewerkte landbouwproducten

    Artikel 1

    1.   De Gemeenschap en Montenegro passen op bewerkte landbouwproducten de in bijlage I respectievelijk bijlage II vermelde rechten toe in overeenstemming met de daarin vermelde voorwaarden, ongeacht of beperkingen in het kader van een contingent van toepassing zijn.

    2.   De Stabilisatie- en associatieraad beslist inzake:

    a)

    uitbreiding van de lijst van de onder dit protocol vallende bewerkte landbouwproducten;

    b)

    wijziging van de in de bijlagen I en II vermelde rechten;

    c)

    verhoging of afschaffing van de tariefcontingenten.

    3.   De Stabilisatie- en associatieraad kan de bij dit protocol vastgestelde rechten vervangen door een stelsel, vastgesteld op basis van de respectieve marktprijzen van de Gemeenschap en Montenegro voor landbouwproducten die daadwerkelijk bij de vervaardiging van de onder dit protocol vallende bewerkte landbouwproducten zijn gebruikt.

    Artikel 2

    De overeenkomstig Artikel 1 toegepaste rechten kunnen bij besluit van de Stabilisatie- en associatieraad worden verlaagd:

    a)

    wanneer in het handelsverkeer tussen de Gemeenschap en Montenegro de op de basisproducten toegepaste rechten worden verlaagd, of

    b)

    naar aanleiding van verlagingen die het gevolg zijn van wederzijdse concessies voor bewerkte landbouwproducten.

    De onder het eerste streepje bedoelde verlagingen worden berekend op het deel van het recht, aangemerkt als landbouwelement, dat overeenstemt met de landbouwproducten die daadwerkelijk bij de vervaardiging van de bedoelde bewerkte landbouwproducten zijn gebruikt en in mindering zijn gebracht op de voor die basislandbouwproducten geldende rechten.

    Artikel 3

    De Gemeenschap en Montenegro stellen elkaar in kennis van de administratieve regelingen die zijn vastgesteld voor de onder dit protocol vallende producten. Deze regelingen dienen een gelijke behandeling van alle betrokken partijen te waarborgen en dienen zo eenvoudig en soepel mogelijk te zijn.

    BIJLAGE I

    RECHTEN DIE BIJ INVOER IN DE GEMEENSCHAP VAN TOEPASSING ZIJN OP GOEDEREN VAN OORSPRONG UIT MONTENEGRO

    De rechten bij invoer in de Gemeenschap zijn nul voor de hierna genoemde verwerkte landbouwproducten van oorsprong uit Montenegro.

    GN-code

    Omschrijving

    (1)

    (2)

    0403

    Karnemelk, gestremde melk en room, yoghurt, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room, ook indien ingedikt, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao:

    0403 10

    yoghurt:

     

    – –

    gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao:

     

    – – –

    in poeder, in korrels of in andere vaste vorm en met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen:

    0403 10 51

    – – – –

    van niet meer dan 1,5 gewichtspercent

    0403 10 53

    – – – –

    van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten

    0403 10 59

    – – – –

    van meer dan 27 gewichtspercenten

     

    – – –

    andere, met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen:

    0403 10 91

    – – – –

    van niet meer dan 3 gewichtspercenten

    0403 10 93

    – – – –

    van meer dan 3 doch niet meer dan 6 gewichtspercenten

    0403 10 99

    – – – –

    van meer dan 6 gewichtspercenten

    0403 90

    andere:

     

    – –

    gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao:

     

    – – –

    in poeder, in korrels of in andere vaste vorm en met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen:

    0403 90 71

    – – – –

    van niet meer dan 1,5 gewichtspercent

    0403 90 73

    – – – –

    van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten

    0403 90 79

    – – – –

    van meer dan 27 gewichtspercenten

     

    – – –

    andere, met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen:

    0403 90 91

    – – – –

    van niet meer dan 3 gewichtspercenten

    0403 90 93

    – – – –

    van meer dan 3 doch niet meer dan 6 gewichtspercenten

    0403 90 99

    – – – –

    van meer dan 6 gewichtspercenten

    0405

    Boter en andere van melk afkomstige vetstoffen; zuivelpasta’s:

    0405 20

    zuivelpasta’s:

    0405 20 10

    – –

    met een vetgehalte van 39 of meer gewichtspercenten doch minder dan 60 gewichtspercenten

    0405 20 30

    – –

    met een vetgehalte van 60 of meer gewichtspercenten doch niet meer dan 75 gewichtspercenten

    0501 00 00

    Mensenhaar, onbewerkt, ook indien gewassen of ontvet; afval van mensenhaar

    0502

    Haar van varkens of van wilde zwijnen; dassenhaar en ander dierlijk haar, voor borstelwerk; afval van dit haar:

    0505

    Vogelhuiden en andere delen van vogels, met veren of dons bezet, veren en delen van veren (ook indien bijgesneden) en dons, ruw, gereinigd, ontsmet of op andere wijze behandeld ter voorkoming van bederf, doch niet verder bewerkt; poeder en afval, van veren of van delen van veren:

    0506

    Beenderen en hoornpitten, ruw, ontvet of eenvoudig voorbehandeld (doch niet in vorm gesneden), met zuur behandeld of ontdaan van gelatine; poeder en afval van deze stoffen:

    0507

    Ivoor, schildpad, walvisbaarden (walvisbaardhaar daaronder begrepen), horens, geweien, hoeven, nagels, klauwen en snavels, ruw of eenvoudig voorbehandeld, doch niet in vorm gesneden; poeder en afval van deze stoffen:

    0508 00 00

    Koraal en dergelijke stoffen, ruw of eenvoudig voorbehandeld, doch niet verder bewerkt; schelpen en schalen, van schaaldieren, van weekdieren of van stekelhuidigen, alsmede rugplaten van inktvissen, ruw of eenvoudig voorbehandeld, doch niet in vorm gesneden, alsmede poeder en afval van deze stoffen

    0510 00 00

    Grijze amber, bevergeil, civet en muskus; Spaanse vlieg; gal, ook indien gedroogd; klieren en andere stoffen van dierlijke oorsprong, die worden gebruikt voor het bereiden van farmaceutische producten, vers, gekoeld, bevroren of anderszins voorlopig geconserveerd

    0511

    Producten van dierlijke oorsprong, elders genoemd noch elders onder begrepen; dode dieren van de soorten bedoeld bij hoofdstuk 1 of 3, niet geschikt voor menselijke consumptie:

     

    andere:

    0511 99

    – –

    andere:

     

    – – –

    echte sponsen:

    0511 99 31

    – – – –

    ruw

    0511 99 39

    – – – –

    andere

    0511 99 85

    – – –

    andere

    ex 0511 99 85

    – – – –

    paardenhaar (crin) en afval van paardenhaar, ook indien in vliezen, al dan niet op een onderlaag

    0710

    Groenten, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren:

    0710 40 00

    suikermaïs

    0711

    Groenten, voorlopig verduurzaamd (bijvoorbeeld door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd), doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke consumptie:

    0711 90

    andere groenten; mengsels van groenten:

     

    – –

    groenten:

    0711 90 30

    – – –

    suikermaïs

    0903 00 00

    Maté

    1212

    Sint-jansbrood, zeewier en andere algen, suikerbieten en suikerriet, vers, gekoeld, bevroren of gedroogd, ook indien in poedervorm; vruchtenpitten, ook indien in de steen en andere plantaardige producten (ongebrande cichoreiwortels van de variëteit Cichorium intybus sativum daaronder begrepen) hoofdzakelijk gebruikt voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen:

    1212 20 00

    zeewier en andere algen

    1302

    Plantensappen en plantenextracten; pectinestoffen, pectinaten en pectaten; agar-agar en andere uit plantaardige producten verkregen plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd:

     

    plantensappen en plantenextracten:

    1302 12 00

    – –

    van zoethout

    1302 13 00

    – –

    van hop

    1302 19

    – –

    andere:

    1302 19 80

    – – –

    andere

    1302 20

    pectinestoffen, pectinaten en pectaten:

    1302 20 10

    – –

    in droge toestand

    1302 20 90

    – –

    andere

     

    plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd, verkregen uit plantaardige producten:

    1302 31 00

    – –

    agar-agar

    1302 32

    – –

    plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd, uit sint-jansbrood, uit sint-jansbroodpitten of uit guarzaden:

    1302 32 10

    – – –

    uit sint-jansbrood of uit sint-jansbroodpitten

    1401

    Plantaardige stoffen van de soort hoofdzakelijk gebruikt in de mandenmakerij of voor vlechtwerk (bijvoorbeeld bamboe, rotting, riet, bies, teen, raffia, lindebast, alsmede gezuiverd, gebleekt of geverfd stro van graangewassen):

    1404

    Plantaardige producten, elders genoemd noch elders onder begrepen:

    1505

    Wolvet en daaruit verkregen vetstoffen, lanoline daaronder begrepen:

    1506 00 00

    Andere dierlijke vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd

    1515

    Andere plantaardige vetten en vette oliën (jojobaolie daaronder begrepen), alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd:

    1515 90

    andere:

    1515 90 11

    – –

    tungolie; jojobaolie, oiticicaolie; myricawas en japanwas; fracties van deze producten

    ex 1515 90 11

    – – –

    jojobaolie, oiticicaolie; myricawas en japanwas; fracties van deze producten

    1516

    Dierlijke en plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, geheel of gedeeltelijk gehydrogeneerd, veresterd, opnieuw veresterd of geëlaïdiniseerd, ook indien geraffineerd, doch niet verder bereid:

    1516 20

    plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan:

    1516 20 10

    – –

    gehydrogeneerde ricinusolie, zogenaamde „opal wax”

    1517

    Margarine; mengsels en bereidingen, voor menselijke consumptie, van dierlijke of plantaardige vetten of oliën of van fracties van verschillende vetten en oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, andere dan de vetten en oliën of fracties daarvan, bedoeld bij post 1516:

    1517 10

    margarine, andere dan vloeibare margarine:

    1517 10 10

    – –

    met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van meer dan 10 doch niet meer dan 15 gewichtspercenten

    1517 90

    andere:

    1517 90 10

    – –

    met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van meer dan 10 doch niet meer dan 15 gewichtspercenten

     

    – –

    andere:

    1517 90 93

    – – –

    mengsels en bereidingen voor menselijke consumptie van de soorten gebruikt als preparaten voor het insmeren van bakvormen

    1518 00

    Standolie en andere dierlijke of plantaardige oliën, alsmede fracties daarvan, gekookt, geoxideerd, gedehydreerd, gezwaveld, geblazen of op andere wijze chemisch gewijzigd, andere dan die bedoeld bij post 1516; mengsels en bereidingen van dierlijke of plantaardige vetten of oliën of van fracties van verschillende vetten en oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, niet geschikt voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen:

    1518 00 10

    linoxyne

     

    andere:

    1518 00 91

    – –

    standolie en andere dierlijke of plantaardige oliën, alsmede fracties daarvan, gekookt, geoxideerd, gedehydreerd, gezwaveld, geblazen of op andere wijze chemisch gewijzigd, andere dan die bedoeld bij post 1516

     

    – –

    andere:

    1518 00 95

    – – –

    mengsels en bereidingen van dierlijke vetten en oliën of van dierlijke en plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, niet geschikt voor menselijke consumptie

    1518 00 99

    – – –

    andere

    1520 00 00

    Ruwe glycerol; glycerolwater en glycerollogen

    1521

    Plantaardige was (andere dan triglyceriden), bijenwas, was van andere insecten, alsmede walschot (spermaceti), ook indien geraffineerd of gekleurd:

    1522 00

    Dégras; afvallen, afkomstig van de behandeling van vetstoffen of van dierlijke of plantaardige was:

    1522 00 10

    dégras

    1702

    Andere suiker, chemisch zuivere lactose, maltose, glucose en fructose (levulose) daaronder begrepen, in vaste vorm; suikerstroop, niet gearomatiseerd en zonder toegevoegde kleurstoffen; kunsthoning, ook indien met natuurhoning vermengd; karamel:

    1702 50 00

    chemisch zuivere fructose

    1702 90

    andere, daaronder begrepen invertsuiker en andere suiker en suikerstropen die in droge toestand 50 gewichtspercenten fructose bevatten

    1702 90 10

    – –

    chemisch zuivere maltose

    1704

    Suikerwerk zonder cacao (witte chocolade daaronder begrepen):

    1803

    Cacaopasta, ook indien ontvet:

    1804 00 00

    Cacaoboter, cacaovet en cacao-olie

    1805 00 00

    Cacaopoeder, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen

    1806

    Chocolade en andere bereidingen voor menselijke consumptie die cacao bevatten:

    1901

    Moutextract; bereidingen voor menselijke consumptie van meel, gries, griesmeel, zetmeel of moutextract, geen of minder dan 40 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen; bereidingen voor menselijke consumptie van producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404, geen of minder dan 5 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen:

    1902

    Deegwaren, ook indien gekookt of gevuld (met vlees of andere zelfstandigheden) dan wel op andere wijze bereid, zoals spaghetti, macaroni, noedels, lasagne, gnocchi, ravioli en cannelloni; koeskoes, ook indien bereid:

     

    deegwaren, niet gekookt, noch gevuld of op andere wijze bereid:

    1902 11 00

    – –

    waarin ei is verwerkt

    1902 19

    – –

    andere:

    1902 19 10

    – – –

    geen meel, gries of griesmeel van zachte tarwe bevattend

    1902 19 90

    – – –

    andere

    1902 20

    gevulde deegwaren (ook indien gekookt of op andere wijze bereid):

     

    – –

    andere:

    1902 20 91

    – – –

    gekookt of gebakken

    1902 20 99

    – – –

    andere

    1902 30

    andere deegwaren:

    1902 30 10

    – –

    gedroogd

    1902 30 90

    – –

    andere

    1902 40

    koeskoes:

    1902 40 10

    – –

    niet bereid

    1902 40 90

    – –

    andere

    1903 00 00

    Tapioca en soortgelijke producten bereid uit zetmeel, in de vorm van vlokken, korrels, parels en dergelijke

    1904

    Graanpreparaten verkregen door poffen of door roosteren (bijvoorbeeld cornflakes); granen (andere dan maïs) in de vorm van korrels of in de vorm van vlokken of van andere bewerkte korrels (met uitzondering van meel, gries en griesmeel), voorgekookt of op andere wijze bereid, elders genoemd noch elders onder begrepen:

    1905

    Brood, gebak, biscuits en andere bakkerswaren, ook indien deze producten cacao bevatten; ouwel in bladen, hosties, ouwels voor geneesmiddelen, plakouwels en dergelijke producten van meel of van zetmeel:

    2001

    Groenten, vruchten en andere eetbare plantendelen, bereid of verduurzaamd in azijn of azijnzuur:

    2001 90

    andere:

    2001 90 30

    – –

    suikermaïs (Zea mays var. saccharata)

    2001 90 40

    – –

    broodwortelen, bataten (zoete aardappelen) en dergelijke eetbare plantendelen met een zetmeelgehalte van 5 of meer gewichtspercenten

    2001 90 60

    – –

    palmharten

    2004

    Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006

    2004 10

    aardappelen:

     

    – –

    andere

    2004 10 91

    – – –

    in de vorm van meel, gries, griesmeel of vlokken

    2004 90

    andere groenten en mengsels van groenten:

    2004 90 10

    – –

    suikermaïs (Zea mays var. saccharata)

    2005

    Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, niet bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006:

    2005 20

    aardappelen:

    2005 20 10

    – –

    in de vorm van meel, gries, griesmeel of vlokken

    2005 80 00

    suikermaïs (Zea mays var. saccharata)

    2008

    Vruchten en andere eetbare plantendelen, op andere wijze bereid of verduurzaamd, ook indien met toegevoegde suiker, andere zoetstoffen of alcohol, elders genoemd noch elders onder begrepen:

     

    noten, grondnoten en andere zaden, ook indien onderling vermengd:

    2008 11

    – –

    grondnoten:

    2008 11 10

    – – –

    pindakaas

     

    andere, mengsels, andere dan die bedoeld bij onderverdeling 2008 19, daaronder begrepen:

    2008 91 00

    – –

    palmharten

    2008 99

    – –

    andere:

     

    – – –

    zonder toegevoegde alcohol:

     

    – – – –

    zonder toegevoegde suiker:

    2008 99 85

    – – – – –

    maïs, andere dan suikermaïs (Zea mays var. saccharata)

    2008 99 91

    – – – – –

    broodwortelen, bataten (zoete aardappelen) en dergelijke eetbare plantendelen met een zetmeelgehalte van 5 of meer gewichtspercenten

    2101

    Extracten, essences en concentraten, van koffie, van thee of van maté en preparaten op basis van deze producten of op basis van koffie, van thee of van maté; gebrande cichorei en andere gebrande koffiesurrogaten, alsmede extracten, essences en concentraten daarvan:

    2102

    Gist, ook indien inactief; andere eencellige micro-organismen, dood (andere dan de vaccins bedoeld bij post 3002); samengesteld bakpoeder:

    2103

    Sausen en preparaten voor sausen; samengestelde kruiderijen en dergelijke producten; mosterdmeel en bereide mosterd:

    2104

    Preparaten voor soep of voor bouillon; bereide soep en bouillon; samengestelde gehomogeniseerde producten voor menselijke consumptie:

    2105 00

    Consumptie-ijs, ook indien cacao bevattend:

    2106

    Producten voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen:

    2106 10

    proteïneconcentraten en getextureerde proteïnestoffen:

    2106 10 20

    – –

    bevattende geen van melk afkomstige vetstoffen, sacharose, isoglucose, glucose of zetmeel, of bevattende minder dan 1,5 gewichtspercent van melk afkomstige vetstoffen, minder dan 5 gewichtspercenten sacharose of isoglucose, minder dan 5 gewichtspercenten glucose of zetmeel

    2106 10 80

    – –

    andere

    2106 90

    andere:

    2106 90 20

    – –

    samengestelde alcoholhoudende preparaten, andere dan op basis van reukstoffen, van de soort gebruikt voor de vervaardiging van dranken

     

    – –

    andere:

    2106 90 92

    – – –

    bevattende geen van melk afkomstige vetstoffen, sacharose, isoglucose, glucose of zetmeel, of bevattende minder dan 1,5 gewichtspercent van melk afkomstige vetstoffen, minder dan 5 gewichtspercenten sacharose of isoglucose, minder dan 5 gewichtspercenten glucose of zetmeel

    2106 90 98

    – – –

    andere

    2201

    Water, natuurlijk of kunstmatig mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, noch gearomatiseerd; ijs en sneeuw:

    2202

    Water, mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, dan wel gearomatiseerd, alsmede andere alcoholvrije dranken, andere dan de vruchten- en groentesappen bedoeld bij post 2009:

    2203 00

    Bier van mout:

    2205

    Vermout en andere wijn van verse druiven, bereid met aromatische planten of met aromatische stoffen:

    2207

    Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcoholvolumegehalte van 80 % vol of meer; ethylalcohol en gedistilleerde dranken, gedenatureerd, ongeacht het gehalte

    2208

    Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcoholvolumegehalte van minder dan 80 % vol; gedistilleerde dranken, likeuren en andere dranken die gedistilleerde alcohol bevatten:

    2402

    Sigaren, cigarillo’s en sigaretten, van tabak of van tabakssurrogaten:

    2403

    Andere tabak en tabakssurrogaten, tot verbruik bereid; „gehomogeniseerde” en „gereconstitueerde” tabak; tabaksextracten en tabakssausen:

    2905

    Acyclische alcoholen, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan:

     

    andere meerwaardige alcoholen:

    2905 43 00

    – –

    mannitol

    2905 44

    – –

    D-glucitol (sorbitol):

     

    – – –

    in waterige oplossing:

    2905 44 11

    – – – –

    met een gehalte aan D-mannitol van niet meer dan 2 gewichtspercenten, berekend op het D-glucitolgehalte

    2905 44 19

    – – – –

    andere

     

    – – –

    andere:

    2905 44 91

    – – – –

    met een gehalte aan D-mannitol van niet meer dan 2 gewichtspercenten, berekend op het D-glucitolgehalte

    2905 44 99

    – – – –

    andere

    2905 45 00

    – –

    glycerol

    3301

    Etherische oliën (ook indien daaruit de terpenen zijn afgesplitst), vast of vloeibaar; harsaroma’s; door extractie verkregen oleoharsen; geconcentreerde oplossingen van etherische oliën in vet, in vette oliën, in was of in dergelijke stoffen, verkregen door enfleurage of door maceratie; terpeenhoudende bijproducten, afgesplitst uit etherische oliën; gedistilleerd aromatisch water en waterige oplossingen van etherische oliën:

    3301 90

    andere:

    3301 90 10

    – –

    terpeenhoudende bijproducten, afgesplitst uit etherische oliën

     

    – –

    door extractie verkregen oleoharsen

    3301 90 21

    – – –

    van zoethout en van hop

    3301 90 30

    – – –

    andere

    3301 90 90

    – –

    andere

    3302

    Mengsels van reukstoffen en mengsels (oplossingen in alcohol daaronder begrepen) op basis van een of meer van deze zelfstandigheden met andere stoffen, van de soort gebruikt als grondstof voor de industrie; andere bereidingen op basis van reukstoffen, van de soort gebruikt voor de vervaardiging van dranken:

    3302 10

    van de soort gebruikt in de voedingsmiddelen- en drankenindustrie

     

    – –

    van de soort gebruikt in de drankenindustrie:

     

    – – –

    bereidingen die alle essentiële aromatische stoffen van een bepaalde drank bevatten:

    3302 10 10

    – – – –

    met een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 0,5 % vol

     

    – – – –

    andere:

    3302 10 21

    – – – – –

    bevattende geen van melk afkomstige vetstoffen, sacharose, isoglucose, glucose of zetmeel, of bevattende minder dan 1,5 gewichtspercent van melk afkomstige vetstoffen, minder dan 5 gewichtspercenten sacharose of isoglucose, minder dan 5 gewichtspercenten glucose of zetmeel

    3302 10 29

    – – – – –

    andere

    3501

    Caseïne, caseïnaten en andere derivaten van caseïne; lijm van caseïne:

    3501 10

    caseïne:

    3501 10 10

    bestemd voor het vervaardigen van kunstmatige textielvezels

    3501 10 50

    – –

    bestemd voor andere industriële doeleinden dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie of van veevoeder

    3501 10 90

    – –

    andere

    3501 90

    andere:

    3501 90 90

    – –

    andere

    3505

    Dextrine en ander gewijzigd zetmeel (bijvoorbeeld voorgegelatineerd of veresterd zetmeel); lijm op basis van zetmeel, van dextrine of van ander gewijzigd zetmeel:

    3505 10

    dextrine en ander gewijzigd zetmeel:

    3505 10 10

    – –

    dextrine

     

    – –

    ander gewijzigd zetmeel:

    3505 10 90

    – – –

    andere

    3505 20

    lijm:

    3505 20 10

    – –

    met een gehalte aan zetmeel, aan dextrine of aan ander gewijzigd zetmeel van minder dan 25 gewichtspercenten

    3505 20 30

    – –

    met een gehalte aan zetmeel, aan dextrine of aan ander gewijzigd zetmeel van 25 of meer doch minder dan 55 gewichtspercenten

    3505 20 50

    – –

    met een gehalte aan zetmeel, aan dextrine of aan ander gewijzigd zetmeel van 55 of meer doch minder dan 80 gewichtspercenten

    3505 20 90

    – –

    met een gehalte aan zetmeel, aan dextrine of aan ander gewijzigd zetmeel van 80 of meer gewichtspercenten

    3809

    Appreteermiddelen, middelen voor het versnellen van het verfproces of van het fixeren van kleurstoffen, alsmede andere producten en preparaten (bijvoorbeeld preparaten voor het beitsen), van de soort gebruikt in de textielindustrie, in de papierindustrie, in de lederindustrie of in dergelijke industrieën, elders genoemd noch elders onder begrepen:

    3809 10

    op basis van zetmeel of van zetmeelhoudende stoffen:

    3809 10 10

    – –

    met een gehalte aan deze stoffen van minder dan 55 gewichtspercenten

    3809 10 30

    – –

    met een gehalte aan deze stoffen van 55 of meer doch minder dan 70 gewichtspercenten

    3809 10 50

    – –

    met een gehalte aan deze stoffen van 70 of meer doch minder dan 83 gewichtspercenten

    3809 10 90

    – –

    met een gehalte aan deze stoffen van 83 of meer gewichtspercenten

    3823

    Industriële eenwaardige vetzuren; bij raffinage verkregen acid-oils; industriële vetalcoholen:

    3824

    Bereide bindmiddelen voor gietvormen of voor gietkernen; chemische producten en preparaten van de chemische of van aanverwante industrieën (mengsels van natuurlijke producten daaronder begrepen), elders genoemd noch elders onder begrepen:

    3824 60

    sorbitol, andere dan die bedoeld bij onderverdeling 2905 44:

     

    – –

    in waterige oplossing:

    3824 60 11

    – – –

    met een gehalte aan D-mannitol van niet meer dan 2 gewichtspercenten, berekend op het D-glucitolgehalte

    3824 60 19

    – – –

    andere

     

    – –

    andere:

    3824 60 91

    – – –

    met een gehalte aan D-mannitol van niet meer dan 2 gewichtspercenten, berekend op het D-glucitolgehalte

    3824 60 99

    – – –

    andere

    BIJLAGE II

    RECHTEN DIE BIJ INVOER IN MONTENEGRO VAN TOEPASSING ZIJN OP GOEDEREN VAN OORSPRONG UIT DE GEMEENSCHAP

    (onmiddellijk of geleidelijk)

    GN-code

    Omschrijving

    Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

    2008

    2009

    2010

    2011

    2012 en daarna

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    (6)

    (7)

    0403

    Karnemelk, gestremde melk en room, yoghurt, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room, ook indien ingedikt, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao:

     

     

     

     

     

    0403 10

    yoghurt:

     

     

     

     

     

     

    – –

    gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao:

     

     

     

     

     

     

    – – –

    in poeder, in korrels of in andere vaste vorm en met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen:

     

     

     

     

     

    0403 10 51

    – – – –

    van niet meer dan 1,5 gewichtspercent

    80

    60

    40

    20

    0

    0403 10 53

    – – – –

    van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten

    80

    60

    40

    20

    0

    0403 10 59

    – – – –

    van meer dan 27 gewichtspercenten

    80

    60

    40

    20

    0

     

    – – –

    andere, met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen:

     

     

     

     

     

    0403 10 91

    – – – –

    van niet meer dan 3 gewichtspercenten

    80

    60

    40

    20

    0

    0403 10 93

    – – – –

    van meer dan 3 doch niet meer dan 6 gewichtspercenten

    80

    60

    40

    20

    0

    0403 10 99

    – – – –

    van meer dan 6 gewichtspercenten

    80

    60

    40

    20

    0

    0403 90

    andere:

     

     

     

     

     

     

    – –

    gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao:

     

     

     

     

     

     

    – – –

    in poeder, in korrels of in andere vaste vorm en met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen:

     

     

     

     

     

    0403 90 71

    – – – –

    van niet meer dan 1,5 gewichtspercent

    80

    60

    40

    20

    0

    0403 90 73

    – – – –

    van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten

    80

    60

    40

    20

    0

    0403 90 79

    – – – –

    van meer dan 27 gewichtspercenten

    80

    60

    40

    20

    0

     

    – – –

    andere, met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen:

     

     

     

     

     

    0403 90 91

    – – – –

    van niet meer dan 3 gewichtspercenten

    80

    60

    40

    20

    0

    0403 90 93

    – – – –

    van meer dan 3 doch niet meer dan 6 gewichtspercenten

    80

    60

    40

    20

    0

    0403 90 99

    – – – –

    van meer dan 6 gewichtspercenten

    80

    60

    40

    20

    0

    0405

    Boter en andere van melk afkomstige vetstoffen; zuivelpasta’s:

     

     

     

     

     

    0405 20

    zuivelpasta’s:

     

     

     

     

     

    0405 20 10

    – –

    met een vetgehalte van 39 of meer gewichtspercenten doch minder dan 60 gewichtspercenten

    90

    80

    70

    60

    50

    0405 20 30

    – –

    met een vetgehalte van 60 of meer gewichtspercenten doch niet meer dan 75 gewichtspercenten

    90

    80

    70

    60

    50

    0501 00 00

    Mensenhaar, onbewerkt, ook indien gewassen of ontvet; afval van mensenhaar

    0

    0

    0

    0

    0

    0502

    Haar van varkens of van wilde zwijnen; dassenhaar en ander dierlijk haar, voor borstelwerk; afval van dit haar:

     

     

     

     

     

    0502 10 00

    haar van varkens of van wilde zwijnen en afval van dit haar

    0

    0

    0

    0

    0

    0502 90 00

    ander

    0

    0

    0

    0

    0

    0505

    Vogelhuiden en andere delen van vogels, met veren of dons bezet, veren en delen van veren (ook indien bijgesneden) en dons, ruw, gereinigd, ontsmet of op andere wijze behandeld ter voorkoming van bederf, doch niet verder bewerkt; poeder en afval, van veren of van delen van veren:

     

     

     

     

     

    0505 10

    veren van de soorten die als opvulmateriaal worden gebruikt; dons:

     

     

     

     

     

    0505 10 10

    – –

    ruw

    0

    0

    0

    0

    0

    0505 10 90

    – –

    andere

    0

    0

    0

    0

    0

    0505 90 00

    andere

    0

    0

    0

    0

    0

    0506

    Beenderen en hoornpitten, ruw, ontvet of eenvoudig voorbehandeld (doch niet in vorm gesneden), met zuur behandeld of ontdaan van gelatine; poeder en afval van deze stoffen:

     

     

     

     

     

    0506 10 00

    osseïne en met zuur behandelde beenderen

    0

    0

    0

    0

    0

    0506 90 00

    andere

    0

    0

    0

    0

    0

    0507

    Ivoor, schildpad, walvisbaarden (walvisbaardhaar daaronder begrepen), horens, geweien, hoeven, nagels, klauwen en snavels, ruw of eenvoudig voorbehandeld, doch niet in vorm gesneden; poeder en afval van deze stoffen:

     

     

     

     

     

    0507 10 00

    ivoor; poeder en afval, van ivoor

    0

    0

    0

    0

    0

    0507 90 00

    andere

    0

    0

    0

    0

    0

    0508 00 00

    Koraal en dergelijke stoffen, ruw of eenvoudig voorbehandeld, doch niet verder bewerkt; schelpen en schalen, van schaaldieren, van weekdieren of van stekelhuidigen, alsmede rugplaten van inktvissen, ruw of eenvoudig voorbehandeld, doch niet in vorm gesneden, alsmede poeder en afval van deze stoffen

    0

    0

    0

    0

    0

    0510 00 00

    Grijze amber, bevergeil, civet en muskus; Spaanse vlieg; gal, ook indien gedroogd; klieren en andere stoffen van dierlijke oorsprong, die worden gebruikt voor het bereiden van farmaceutische producten, vers, gekoeld, bevroren of anderszins voorlopig geconserveerd

    0

    0

    0

    0

    0

    0511

    Producten van dierlijke oorsprong, elders genoemd noch elders onder begrepen; dode dieren van de soorten bedoeld bij hoofdstuk 1 of 3, niet geschikt voor menselijke consumptie:

     

     

     

     

     

     

    andere:

     

     

     

     

     

    0511 99

    – –

    andere:

     

     

     

     

     

     

    – – –

    echte sponsen:

     

     

     

     

     

    0511 99 31

    – – – –

    ruw

    0

    0

    0

    0

    0

    0511 99 39

    – – – –

    andere

    0

    0

    0

    0

    0

    0511 99 85

    – – –

    andere

     

     

     

     

     

    ex 0511 99 85

    – – – –

    paardenhaar (crin) en afval van paardenhaar, ook indien in vliezen, al dan niet op een onderlaag

    0

    0

    0

    0

    0

    0710

    Groenten, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren:

     

     

     

     

     

    0710 40 00

    suikermaïs

    0

    0

    0

    0

    0

    0711

    Groenten, voorlopig verduurzaamd (bijvoorbeeld door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd), doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke consumptie:

     

     

     

     

     

    0711 90

    andere groenten; mengsels van groenten:

     

     

     

     

     

     

    – –

    groenten:

     

     

     

     

     

    0711 90 30

    – – –

    suikermaïs

    0

    0

    0

    0

    0

    0903 00 00

    Maté

    0

    0

    0

    0

    0

    1212

    Sint-jansbrood, zeewier en andere algen, suikerbieten en suikerriet, vers, gekoeld, bevroren of gedroogd, ook indien in poedervorm; vruchtenpitten, ook indien in de steen en andere plantaardige producten (ongebrande cichoreiwortels van de variëteit Cichorium intybus sativum daaronder begrepen) hoofdzakelijk gebruikt voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen:

     

     

     

     

     

    1212 20 00

    zeewier en andere algen

    0

    0

    0

    0

    0

    1302

    Plantensappen en plantenextracten; pectinestoffen, pectinaten en pectaten; agar-agar en andere uit plantaardige producten verkregen plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd:

     

     

     

     

     

     

    plantensappen en plantenextracten:

     

     

     

     

     

    1302 12 00

    – –

    van zoethout

    0

    0

    0

    0

    0

    1302 13 00

    – –

    van hop

    0

    0

    0

    0

    0

    1302 19

    – –

    andere:

     

     

     

     

     

    1302 19 80

    – – –

    andere

    0

    0

    0

    0

    0

    1302 20

    pectinestoffen, pectinaten en pectaten:

     

     

     

     

     

    1302 20 10

    – –

    in droge toestand

    0

    0

    0

    0

    0

    1302 20 90

    – –

    andere

    0

    0

    0

    0

    0

     

    plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd, verkregen uit plantaardige producten:

     

     

     

     

     

    1302 31 00

    – –

    agar-agar

    0

    0

    0

    0

    0

    1302 32

    – –

    plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd, uit sint-jansbrood, uit sint-jansbroodpitten of uit guarzaden:

     

     

     

     

     

    1302 32 10

    – – –

    uit sint-jansbrood of uit sint-jansbroodpitten

    0

    0

    0

    0

    0

    1401

    Plantaardige stoffen van de soort hoofdzakelijk gebruikt in de mandenmakerij of voor vlechtwerk (bijvoorbeeld bamboe, rotting, riet, bies, teen, raffia, lindebast, alsmede gezuiverd, gebleekt of geverfd stro van graangewassen):

     

     

     

     

     

    1401 10 00

    bamboe

    0

    0

    0

    0

    0

    1401 20 00

    rotting

    0

    0

    0

    0

    0

    1401 90 00

    andere

    0

    0

    0

    0

    0

    1404

    Plantaardige producten, elders genoemd noch elders onder begrepen:

     

     

     

     

     

    1404 20 00

    katoenlinters

    0

    0

    0

    0

    0

    1404 90 00

    andere

    0

    0

    0

    0

    0

    1505

    Wolvet en daaruit verkregen vetstoffen, lanoline daaronder begrepen:

     

     

     

     

     

    1505 00 10

    ruw wolvet

    0

    0

    0

    0

    0

    1505 00 90

    andere

    0

    0

    0

    0

    0

    1506 00 00

    Andere dierlijke vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd

    0

    0

    0

    0

    0

    1515

    Andere plantaardige vetten en vette oliën (jojobaolie daaronder begrepen), alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd:

     

     

     

     

     

    1515 90

    andere:

     

     

     

     

     

    1515 90 11

    – –

    tungolie; jojobaolie, oiticicaolie; myricawas en japanwas; fracties van deze producten

     

     

     

     

     

    ex 1515 90 11

    – –

    jojobaolie, oiticicaolie; myricawas en japanwas; fracties van deze producten

    0

    0

    0

    0

    0

    1516

    Dierlijke en plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, geheel of gedeeltelijk gehydrogeneerd, veresterd, opnieuw veresterd of geëlaïdiniseerd, ook indien geraffineerd, doch niet verder bereid:

     

     

     

     

     

    1516 20

    plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan:

     

     

     

     

     

    1516 20 10

    – –

    gehydrogeneerde ricinusolie, zogenaamde „opal wax”

    0

    0

    0

    0

    0

    1517

    Margarine; mengsels en bereidingen, voor menselijke consumptie, van dierlijke of plantaardige vetten of oliën of van fracties van verschillende vetten en oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, andere dan de vetten en oliën of fracties daarvan, bedoeld bij post 1516:

     

     

     

     

     

    1517 10

    margarine, andere dan vloeibare margarine:

     

     

     

     

     

    1517 10 10

    – –

    met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van meer dan 10 doch niet meer dan 15 gewichtspercenten

    0

    0

    0

    0

    0

    1517 90

    andere:

     

     

     

     

     

    1517 90 10

    – –

    met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van meer dan 10 doch niet meer dan 15 gewichtspercenten

    0

    0

    0

    0

    0

     

    – –

    andere:

     

     

     

     

     

    1517 90 93

    – – –

    mengsels en bereidingen voor menselijke consumptie van de soorten gebruikt als preparaten voor het insmeren van bakvormen

    0

    0

    0

    0

    0

    1518 00

    Standolie en andere dierlijke of plantaardige oliën, alsmede fracties daarvan, gekookt, geoxideerd, gedehydreerd, gezwaveld, geblazen of op andere wijze chemisch gewijzigd, andere dan die bedoeld bij post 1516; mengsels en bereidingen van dierlijke of plantaardige vetten of oliën of van fracties van verschillende vetten en oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, niet geschikt voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen:

     

     

     

     

     

    1518 00 10

    linoxyne

    0

    0

    0

    0

    0

     

    andere:

     

     

     

     

     

    1518 00 91

    – –

    standolie en andere dierlijke of plantaardige oliën, alsmede fracties daarvan, gekookt, geoxideerd, gedehydreerd, gezwaveld, geblazen of op andere wijze chemisch gewijzigd, andere dan die bedoeld bij post 1516

    0

    0

    0

    0

    0

     

    – –

    andere:

     

     

     

     

     

    1518 00 95

    – – –

    mengsels en bereidingen van dierlijke vetten en oliën of van dierlijke en plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, niet geschikt voor menselijke consumptie

    0

    0

    0

    0

    0

    1518 00 99

    – – –

    andere

    0

    0

    0

    0

    0

    1520 00 00

    Ruwe glycerol; glycerolwater en glycerollogen

    0

    0

    0

    0

    0

    1521

    Plantaardige was (andere dan triglyceriden), bijenwas, was van andere insecten, alsmede walschot (spermaceti), ook indien geraffineerd of gekleurd:

     

     

     

     

     

    1521 10 00

    plantaardige was

    0

    0

    0

    0

    0

    1521 90

    andere:

     

     

     

     

     

    1521 90 10

    – –

    walschot (spermaceti), ruw of geraffineerd, ook indien gekleurd

    0

    0

    0

    0

    0

     

    – –

    bijenwas en was van andere insecten, ook indien gekleurd:

     

     

     

     

     

    1521 90 91

    – – –

    ruw

    0

    0

    0

    0

    0

    1521 90 99

    – – –

    andere

    0

    0

    0

    0

    0

    1522 00

    Dégras; afvallen, afkomstig van de behandeling van vetstoffen of van dierlijke of plantaardige was:

     

     

     

     

     

    1522 00 10

    dégras

    0

    0

    0

    0

    0

    1702

    Andere suiker, chemisch zuivere lactose, maltose, glucose en fructose (levulose) daaronder begrepen, in vaste vorm; suikerstroop, niet gearomatiseerd en zonder toegevoegde kleurstoffen; kunsthoning, ook indien met natuurhoning vermengd; karamel:

     

     

     

     

     

    1702 50 00

    chemisch zuivere fructose

    0

    0

    0

    0

    0

    1702 90

    andere, daaronder begrepen invertsuiker en andere suiker en suikerstropen die in droge toestand 50 gewichtspercenten fructose bevatten

     

     

     

     

     

    1702 90 10

    – –

    chemisch zuivere maltose

    0

    0

    0

    0

    0

    1704

    Suikerwerk zonder cacao (witte chocolade daaronder begrepen):

     

     

     

     

     

    1704 10

    kauwgom, ook indien bedekt met een laagje suiker:

     

     

     

     

     

     

    – –

    met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, daaronder begrepen) van minder dan 60 gewichtspercenten:

     

     

     

     

     

    1704 10 11

    – – –

    in de vorm van stroken

    80

    60

    40

    20

    0

    1704 10 19

    – – –

    andere

    80

    60

    40

    20

    0

     

    – –

    met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, daaronder begrepen) van 60 of meer gewichtspercenten:

     

     

     

     

     

    1704 10 91

    – – –

    in de vorm van stroken

    80

    60

    40

    20

    0

    1704 10 99

    – – –

    andere

    80

    60

    40

    20

    0

    1704 90

    andere:

     

     

     

     

     

    1704 90 10

    – –

    zoethoutextract (drop), bevattende meer dan 10 gewichtspercenten sacharose, zonder andere toegevoegde stoffen

    80

    60

    40

    20

    0

    1704 90 30

    – –

    witte chocolade

    80

    60

    40

    20

    0

     

    – –

    andere:

     

     

     

     

     

    1704 90 51

    – – –

    pasta’s en spijs, marsepein daaronder begrepen, in onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van 1 kg of meer

    80

    60

    40

    20

    0

    1704 90 55

    – – –

    keelpastilles en hoestbonbons

    80

    60

    40

    20

    0

    1704 90 61

    – – –

    dragees en dergelijke met een suikerlaag omhulde artikelen

    80

    60

    40

    20

    0

     

    – – –

    andere:

     

     

     

     

     

    1704 90 65

    – – – –

    gom- en geleiproducten, vruchtenpasta’s toebereid als suikergoed daaronder begrepen

    80

    60

    40

    20

    0

    1704 90 71

    – – – –

    zuurtjes en dergelijk hardgekookt suikerwerk, ook indien gevuld

    80

    60

    40

    20

    0

    1704 90 75

    – – – –

    karamels, toffees en dergelijke

    80

    60

    40

    20

    0

     

    – – – –

    andere:

     

     

     

     

     

    1704 90 81

    – – – – –

    verkregen door samenpersing

    80

    60

    40

    20

    0

    1704 90 99

    – – – – –

    andere

    80

    60

    40

    20

    0

    1803

    Cacaopasta, ook indien ontvet:

     

     

     

     

     

    1803 10 00

    niet ontvet

    0

    0

    0

    0

    0

    1803 20 00

    geheel of gedeeltelijk ontvet

    0

    0

    0

    0

    0

    1804 00 00

    Cacaoboter, cacaovet en cacao-olie

    0

    0

    0

    0

    0

    1805 00 00

    Cacaopoeder, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen

    0

    0

    0

    0

    0

    1806

    Chocolade en andere bereidingen voor menselijke consumptie die cacao bevatten:

     

     

     

     

     

    1806 10

    cacaopoeder, waaraan suiker of andere zoetstoffen zijn toegevoegd:

     

     

     

     

     

    1806 10 15

    – –

    geen sacharose bevattend of met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, daaronder begrepen) of met een isoglucosegehalte, berekend als sacharose, van minder dan 5 gewichtspercenten

    0

    0

    0

    0

    0

    1806 10 20

    – –

    met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, daaronder begrepen) of met een isoglucosegehalte, berekend als sacharose, van 5 of meer doch minder dan 65 gewichtspercenten

    0

    0

    0

    0

    0

    1806 10 30

    – –

    met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, daaronder begrepen) of met een isoglucosegehalte, berekend als sacharose, van 65 of meer doch minder dan 80 gewichtspercenten

    0

    0

    0

    0

    0

    1806 10 90

    – –

    met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, daaronder begrepen) of met een isoglucosegehalte, berekend als sacharose, van 80 of meer gewichtspercenten

    0

    0

    0

    0

    0

    1806 20

    andere bereidingen, hetzij in blokken of in staven, met een gewicht van meer dan 2 kg, hetzij in vloeibare toestand of in de vorm van pasta, poeder, korrels of dergelijke, in recipiënten of in andere verpakkingen, met een inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 2 kg:

     

     

     

     

     

    1806 20 10

    – –

    met een gehalte aan cacaoboter van 31 of meer gewichtspercenten of met een totaalgehalte aan cacaoboter en van melk afkomstige vetstoffen van 31 of meer gewichtspercenten

    0

    0

    0

    0

    0

    1806 20 30

    – –

    met een totaalgehalte aan cacaoboter en van melk afkomstige vetstoffen van 25 of meer doch minder dan 31 gewichtspercenten

    0

    0

    0

    0

    0

     

    – –

    andere:

     

     

     

     

     

    1806 20 50

    – – –

    met een gehalte aan cacaoboter van 18 of meer gewichtspercenten

    0

    0

    0

    0

    0

    1806 20 70

    – – –

    zogenaamde „chocolate milk crumb”

    0

    0

    0

    0

    0

    1806 20 80

    – – –

    cacaofantasie

    0

    0

    0

    0

    0

    1806 20 95

    – – –

    andere

    0

    0

    0

    0

    0

     

    andere, in de vorm van tabletten, staven of repen:

     

     

     

     

     

    1806 31 00

    – –

    gevuld

    80

    60

    40

    20

    0

    1806 32

    – –

    niet gevuld

     

     

     

     

     

    1806 32 10

    – – –

    met toegevoegde granen, noten of andere vruchten

    80

    60

    40

    20

    0

    1806 32 90

    – – –

    andere

    80

    60

    40

    20

    0

    1806 90

    andere:

     

     

     

     

     

     

    – –

    chocolade en chocoladewerken:

     

     

     

     

     

     

    – – –

    bonbons of pralines, ook indien gevuld:

     

     

     

     

     

    1806 90 11

    – – – –

    alcohol bevattend

    80

    60

    40

    20

    0

    1806 90 19

    – – – –

    andere

    80

    60

    40

    20

    0

     

    – – –

    andere:

     

     

     

     

     

    1806 90 31

    – – – –

    gevuld

    80

    60

    40

    20

    0

    1806 90 39

    – – – –

    niet gevuld

    80

    60

    40

    20

    0

    1806 90 50

    – –

    suikerwerk en overeenkomstige bereidingen op basis van suiker vervangende stoffen, die cacao bevatten

    80

    60

    40

    20

    0

    1806 90 60

    – –

    boterhampasta die cacao bevat

    80

    60

    40

    20

    0

    1806 90 70

    – –

    bereidingen voor dranken, die cacao bevatten

    80

    60

    40

    20

    0

    1806 90 90

    – –

    andere

    80

    60

    40

    20

    0

    1901

    Moutextract; bereidingen voor menselijke consumptie van meel, gries, griesmeel, zetmeel of moutextract, geen of minder dan 40 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen; bereidingen voor menselijke consumptie van producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404, geen of minder dan 5 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen:

     

     

     

     

     

    1901 10 00

    bereidingen voor de voeding van kinderen, opgemaakt voor de verkoop in het klein

    0

    0

    0

    0

    0

    1901 20 00

    mengsels en deeg, voor de bereiding van bakkerswaren bedoeld bij post 1905

    0

    0

    0

    0

    0

    1901 90

    andere:

     

     

     

     

     

     

    – –

    moutextract:

     

     

     

     

     

    1901 90 11

    – – –

    met een gehalte aan droge stof van 90 of meer gewichtspercenten

    0

    0

    0

    0

    0

    1901 90 19

    – – –

    ander

    0

    0

    0

    0

    0

     

    – –

    andere:

     

     

     

     

     

    1901 90 91

    – – –

    bevattende geen van melk afkomstige vetstoffen, sacharose, isoglucose, glucose of zetmeel, of bevattende minder dan 1,5 gewichtspercent van melk afkomstige vetstoffen, minder dan 5 gewichtspercenten sacharose (het gehalte aan invertsuiker daaronder begrepen) of isoglucose, minder dan 5 gewichtspercenten glucose of zetmeel, geen bereidingen in poeder voor menselijke consumptie van producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404 bevattend

    0

    0

    0

    0

    0

    1901 90 99

    – – –

    andere

    0

    0

    0

    0

    0

    1902

    Deegwaren, ook indien gekookt of gevuld (met vlees of andere zelfstandigheden) dan wel op andere wijze bereid, zoals spaghetti, macaroni, noedels, lasagne, gnocchi, ravioli en cannelloni; koeskoes, ook indien bereid:

     

     

     

     

     

     

    deegwaren, niet gekookt, noch gevuld of op andere wijze bereid:

     

     

     

     

     

    1902 11 00

    – –

    waarin ei is verwerkt

    0

    0

    0

    0

    0

    1902 19

    – –

    andere:

     

     

     

     

     

    1902 19 10

    – – –

    geen meel, gries of griesmeel van zachte tarwe bevattend

    0

    0

    0

    0

    0

    1902 19 90

    – – –

    andere

    0

    0

    0

    0

    0

    1902 20

    gevulde deegwaren (ook indien gekookt of op andere wijze bereid):

     

     

     

     

     

     

    – –

    andere:

     

     

     

     

     

    1902 20 91

    – – –

    gekookt of gebakken

    0

    0

    0

    0

    0

    1902 20 99

    – – –

    andere

    0

    0

    0

    0

    0

    1902 30

    andere deegwaren:

     

     

     

     

     

    1902 30 10

    – –

    gedroogd

    0

    0

    0

    0

    0

    1902 30 90

    – –

    andere

    0

    0

    0

    0

    0

    1902 40

    koeskoes:

     

     

     

     

     

    1902 40 10

    – –

    niet bereid

    0

    0

    0

    0

    0

    1902 40 90

    – –

    andere

    0

    0

    0

    0

    0

    1903 00 00

    Tapioca en soortgelijke producten bereid uit zetmeel, in de vorm van vlokken, korrels, parels en dergelijke.

    0

    0

    0

    0

    0

    1904

    Graanpreparaten verkregen door poffen of door roosteren (bijvoorbeeld cornflakes); granen (andere dan maïs) in de vorm van korrels of in de vorm van vlokken of van andere bewerkte korrels (met uitzondering van meel, gries en griesmeel), voorgekookt of op andere wijze bereid, elders genoemd noch elders onder begrepen:

     

     

     

     

     

    1904 10

    graanpreparaten verkregen door poffen of door roosteren:

     

     

     

     

     

    1904 10 10

    – –

    op basis van maïs

    0

    0

    0

    0

    0

    1904 10 30

    – –

    op basis van rijst

    0

    0

    0

    0

    0

    1904 10 90

    – –

    andere:

    0

    0

    0

    0

    0

    1904 20

    bereidingen voor menselijke consumptie verkregen uit ongeroosterde graanvlokken of uit mengsels van ongeroosterde graanvlokken en geroosterde graanvlokken of gepofte granen:

     

     

     

     

     

    1904 20 10

    – –

    bereidingen van de soort „Müsli”, op basis van niet-geroosterde graanvlokken

    0

    0

    0

    0

    0

     

    – –

    andere:

     

     

     

     

     

    1904 20 91

    – – –

    op basis van maïs

    0

    0

    0

    0

    0

    1904 20 95

    – – –

    op basis van rijst

    0

    0

    0

    0

    0

    1904 20 99

    – – –

    andere

    0

    0

    0

    0

    0

    1904 30 00

    - bulgurtarwe

    0

    0

    0

    0

    0

    1904 90

    andere:

     

     

     

     

     

    1904 90 10

    – –

    rijst

    0

    0

    0

    0

    0

    1904 90 80

    – –

    andere

    0

    0

    0

    0

    0

    1905

    Brood, gebak, biscuits en andere bakkerswaren, ook indien deze producten cacao bevatten; ouwel in bladen, hosties, ouwels voor geneesmiddelen, plakouwels en dergelijke producten van meel of van zetmeel:

     

     

     

     

     

    1905 10 00

    bros gebakken brood, zogenaamd knäckebröd

    0

    0

    0

    0

    0

    1905 20

    ontbijtkoek:

     

     

     

     

     

    1905 20 10

    – –

    met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, daaronder begrepen) van minder dan 30 gewichtspercenten

    0

    0

    0

    0

    0

    1905 20 30

    – –

    met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, daaronder begrepen) van 30 of meer doch minder dan 50 gewichtspercenten

    0

    0

    0

    0

    0

    1905 20 90

    – –

    met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, daaronder begrepen) van 50 of meer gewichtspercenten

    0

    0

    0

    0

    0

     

    koekjes en biscuits, gezoet; wafels en wafeltjes:

     

     

     

     

     

    1905 31

    – –

    koekjes en biscuits, gezoet:

     

     

     

     

     

     

    – – –

    geheel of gedeeltelijk bedekt met chocolade of met andere bereidingen die cacao bevatten:

     

     

     

     

     

    1905 31 11

    – – – –

    in een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 85 gram

    0

    0

    0

    0

    0

    1905 31 19

    – – – –

    andere

    0

    0

    0

    0

    0

     

    – – –

    andere:

     

     

     

     

     

    1905 31 30

    – – – –

    met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van 8 of meer gewichtspercenten

    0

    0

    0

    0

    0

     

    – – – –

    andere:

     

     

     

     

     

    1905 31 91

    – – – – –

    dubbele koekjes of biscuits, met tussenlaag

    0

    0

    0

    0

    0

    1905 31 99

    – – – – –

    andere

    0

    0

    0

    0

    0

    1905 32

    – –

    wafels en wafeltjes:

     

     

     

     

     

    1905 32 05

    – – –

    met een gehalte aan water van meer dan 10 gewichtspercenten

    0

    0

    0

    0

    0

     

    – – –

    andere

     

     

     

     

     

     

    – – – –

    geheel of gedeeltelijk bedekt met chocolade of met andere bereidingen die cacao bevatten:

     

     

     

     

     

    1905 32 11

    – – – – –

    in een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 85 gram

    0

    0

    0

    0

    0

    1905 32 19

    – – – – –

    andere

    0

    0

    0

    0

    0

     

    – – – –

    andere:

     

     

     

     

     

    1905 32 91

    – – – – –

    gezouten, ook indien gevuld

    0

    0

    0

    0

    0

    1905 32 99

    – – – – –

    andere

    0

    0

    0

    0

    0

    1905 40

    beschuit, geroosterd brood en dergelijke geroosterde producten:

     

     

     

     

     

    1905 40 10

    – –

    beschuit

    0

    0

    0

    0

    0

    1905 40 90

    – –

    andere

    0

    0

    0

    0

    0

    1905 90

    andere:

     

     

     

     

     

    1905 90 10

    – –

    matzes

    0

    0

    0

    0

    0

    1905 90 20

    – –

    ouwel in bladen, hosties, ouwels voor geneesmiddelen, plakouwels en dergelijke producten, van meel of van zetmeel

    0

    0

    0

    0

    0

     

    – –

    andere:

     

     

     

     

     

    1905 90 30

    – – –

    brood waaraan geen honig, eieren, kaas of vruchten zijn toegevoegd, met een gehalte aan suikers en aan vetstoffen van elk niet meer dan 5 gewichtspercenten, berekend op de droge stof

    0

    0

    0

    0

    0

    1905 90 45

    – – –

    koekjes en biscuits

    0

    0

    0

    0

    0

    1905 90 55

    – – –

    geëxtrudeerde en geëxpandeerde producten, gezouten of gearomatiseerd

    0

    0

    0

    0

    0

     

    – – –

    andere:

     

     

     

     

     

    1905 90 60

    – – – –

    gezoet

    0

    0

    0

    0

    0

    1905 90 90

    – – – –

    andere

    0

    0

    0

    0

    0

    2001

    Groenten, vruchten en andere eetbare plantendelen, bereid of verduurzaamd in azijn of azijnzuur:

     

     

     

     

     

    2001 90

    andere:

     

     

     

     

     

    2001 90 30

    – –

    suikermaïs (Zea mays var. saccharata)

    80

    60

    40

    20

    0

    2001 90 40

    – –

    broodwortelen, bataten (zoete aardappelen) en dergelijke eetbare plantendelen met een zetmeelgehalte van 5 of meer gewichtspercenten

    80

    60

    40

    20

    0

    2001 90 60

    – –

    palmharten

    80

    60

    40

    20

    0

    2004

    Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006

     

     

     

     

     

    2004 10

    aardappelen:

     

     

     

     

     

     

    – –

    andere

     

     

     

     

     

    2004 10 91

    – – –

    in de vorm van meel, gries, griesmeel of vlokken

    80

    60

    40

    20

    0

    2004 90

    andere groenten en mengsels van groenten:

     

     

     

     

     

    2004 90 10

    – –

    suikermaïs (Zea mays var. saccharata)

    80

    60

    40

    20

    0

    2005

    Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, niet bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006

     

     

     

     

     

    2005 20

    aardappelen:

     

     

     

     

     

    2005 20 10

    – –

    in de vorm van meel, gries, griesmeel of vlokken

    80

    60

    40

    20

    0

    2005 80 00

    suikermaïs (Zea mays var. saccharata)

    80

    60

    40

    20

    0

    2008

    Vruchten en andere eetbare plantendelen, op andere wijze bereid of verduurzaamd, ook indien met toegevoegde suiker, andere zoetstoffen of alcohol, elders genoemd noch elders onder begrepen:

     

     

     

     

     

     

    noten, grondnoten en andere zaden, ook indien onderling vermengd:

     

     

     

     

     

    2008 11

    – –

    grondnoten:

     

     

     

     

     

    2008 11 10

    – – –

    pindakaas

    80

    60

    40

    20

    0

     

    andere, mengsels andere dan die bedoeld bij onderverdeling 2008 19 daaronder begrepen:

     

     

     

     

     

    2008 91 00

    – –

    palmharten

    80

    60

    40

    20

    0

    2008 99

    – –

    andere:

     

     

     

     

     

     

    – – –

    zonder toegevoegde alcohol:

     

     

     

     

     

     

    – – – –

    zonder toegevoegde suiker:

     

     

     

     

     

    2008 99 85

    – – – – –

    maïs, andere dan suikermaïs (Zea mays var. saccharata)

    0

    0

    0

    0

    0

    2008 99 91

    – – – – –

    broodwortelen, bataten (zoete aardappelen) en dergelijke eetbare plantendelen met een zetmeelgehalte van 5 of meer gewichtspercenten

    0

    0

    0

    0

    0

    2101

    Extracten, essences en concentraten, van koffie, van thee of van maté en preparaten op basis van deze producten of op basis van koffie, van thee of van maté; gebrande cichorei en andere gebrande koffiesurrogaten, alsmede extracten, essences en concentraten daarvan:

     

     

     

     

     

     

    extracten, essences en concentraten, van koffie en preparaten op basis van deze producten of op basis van koffie:

     

     

     

     

     

    2101 11

    – –

    extracten, essences en concentraten:

     

     

     

     

     

    2101 11 11

    – – –

    met een gehalte aan droge uit koffie afkomstige stof van 95 of meer gewichtspercenten

    0

    0

    0

    0

    0

    2101 11 19

    – – –

    andere

    0

    0

    0

    0

    0

    2101 12

    – –

    preparaten op basis van extracten, essences of concentraten of op basis van koffie:

     

     

     

     

     

    2101 12 92

    – – –

    preparaten op basis van extracten, essences of concentraten van koffie

    0

    0

    0

    0

    0

    2101 12 98

    – – –

    andere

    0

    0

    0

    0

    0

    2101 20

    extracten, essences en concentraten, van thee of van maté en preparaten op basis van deze producten of op basis van thee of van maté:

     

     

     

     

     

    2101 20 20

    – –

    extracten, essences en concentraten

    0

    0

    0

    0

    0

     

    – –

    preparaten:

     

     

     

     

     

    2101 20 92

    – – –

    op basis van extracten, essences en concentraten, van thee of van maté

    0

    0

    0

    0

    0

    2101 20 98

    – – –

    andere

    0

    0

    0

    0

    0

    2101 30

    gebrande cichorei en andere gebrande koffiesurrogaten, alsmede extracten, essences en concentraten daarvan:

     

     

     

     

     

     

    – –

    gebrande cichorei en andere gebrande koffiesurrogaten:

     

     

     

     

     

    2101 30 11

    – – –

    gebrande cichorei

    0

    0

    0

    0

    0

    2101 30 19

    – – –

    andere

    0

    0

    0

    0

    0

     

    – –

    extracten, essences en concentraten van gebrande cichorei en van andere gebrande koffiesurrogaten:

     

     

     

     

     

    2101 30 91

    – – –

    van gebrande cichorei

    0

    0

    0

    0

    0

    2101 30 99

    – – –

    andere

    0

    0

    0

    0

    0

    2102

    Gist, ook indien inactief; andere eencellige micro-organismen, dood (andere dan de vaccins bedoeld bij post 3002); samengesteld bakpoeder:

     

     

     

     

     

    2102 10

    levende gist:

     

     

     

     

     

    2102 10 10

    – –

    reinculturen van gist

    80

    60

    40

    20

    0

     

    – –

    bakkersgist:

     

     

     

     

     

    2102 10 31

    – – –

    gedroogd

    80

    60

    40

    20

    0

    2102 10 39

    – – –

    andere

    80

    60

    40

    20

    0

    2102 10 90

    – –

    andere

    80

    60

    40

    20

    0

    2102 20

    inactieve gist; andere eencellige micro-organismen, dood:

     

     

     

     

     

     

    – –

    inactieve gist:

     

     

     

     

     

    2102 20 11

    – – –

    in tabletten, in blokken of in dergelijke vormen, dan wel in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kilogram

    0

    0

    0

    0

    0

    2102 20 19

    – – –

    andere

    0

    0

    0

    0

    0

    2102 20 90

    – –

    andere

    0

    0

    0

    0

    0

    2102 30 00

    samengesteld bakpoeder

    0

    0

    0

    0

    0

    2103

    Sausen en preparaten voor sausen; samengestelde kruiderijen en dergelijke producten; mosterdmeel en bereide mosterd:

     

     

     

     

     

    2103 10 00

    sojasaus

    0

    0

    0

    0

    0

    2103 20 00

    tomatenketchup en andere tomatensausen

    0

    0

    0

    0

    0

    2103 30

    mosterdmeel en bereide mosterd:

     

     

     

     

     

    2103 30 10

    – –

    mosterdmeel

    0

    0

    0

    0

    0

    2103 30 90

    – –

    bereide mosterd

    0

    0

    0

    0

    0

    2103 90

    andere:

     

     

     

     

     

    2103 90 10

    – –

    mangochutney, vloeibaar

    0

    0

    0

    0

    0

    2103 90 30

    – –

    aromatische bitters met een alcoholvolumegehalte van 44,2 of meer doch niet meer dan 49,2 % vol, bevattende 1,5 of meer doch niet meer dan 6 gewichtspercenten gentianine, kruiden en diverse ingrediënten en met een suikergehalte van 4 of meer doch niet meer dan 10 gewichtspercenten, in verpakkingen met een inhoudsruimte van niet meer dan 0,5 liter

    0

    0

    0

    0

    0

    2103 90 90

    – –

    andere

    0

    0

    0

    0

    0

    2104

    Preparaten voor soep of voor bouillon; samengestelde gehomogeniseerde producten voor menselijke consumptie:

     

     

     

     

     

    2104 10

    preparaten voor soep of voor bouillon; bereide soep en bouillon:

     

     

     

     

     

    2104 10 10

    – –

    gedroogd

    80

    60

    40

    20

    0

    2104 10 90

    – –

    andere

    80

    60

    40

    20

    0

    2104 20 00

    samengestelde gehomogeniseerde producten voor menselijke consumptie

    80

    60

    40

    20

    0

    2105 00

    Consumptie-ijs, ook indien cacao bevattend:

     

     

     

     

     

    2105 00 10

    geen of minder dan 3 gewichtspercenten van melk afkomstige vetstoffen bevattend

    80

    60

    40

    20

    0

     

    met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen:

     

     

     

     

     

    2105 00 91

    – –

    van 3 of meer doch minder dan 7 gewichtspercenten

    80

    60

    40

    20

    0

    2105 00 99

    – –

    van 7 of meer gewichtspercenten

    80

    60

    40

    20

    0

    2106

    Producten voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen:

     

     

     

     

     

    2106 10

    proteïneconcentraten en getextureerde proteïnestoffen:

     

     

     

     

     

    2106 10 20

    – –

    bevattende geen van melk afkomstige vetstoffen, sacharose, isoglucose, glucose of zetmeel, of bevattende minder dan 1,5 gewichtspercent van melk afkomstige vetstoffen, minder dan 5 gewichtspercenten sacharose of isoglucose, minder dan 5 gewichtspercenten glucose of zetmeel

    80

    60

    40

    20

    0

    2106 10 80

    – –

    andere

    80

    60

    40

    20

    0

    2106 90

    andere:

     

     

     

     

     

    2106 90 20

    – –

    samengestelde alcoholhoudende preparaten, andere dan op basis van reukstoffen, van de soort gebruikt voor de vervaardiging van dranken

    80

    60

    40

    20

    0

     

    – –

    andere:

     

     

     

     

     

    2106 90 92

    – – –

    bevattende geen van melk afkomstige vetstoffen, sacharose, isoglucose, glucose of zetmeel, of bevattende minder dan 1,5 gewichtspercent van melk afkomstige vetstoffen, minder dan 5 gewichtspercenten sacharose of isoglucose, minder dan 5 gewichtspercenten glucose of zetmeel

    80

    60

    40

    20

    0

    2106 90 98

    – – –

    andere

    80

    60

    40

    20

    0

    2201

    Water, natuurlijk of kunstmatig mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, noch gearomatiseerd; ijs en sneeuw:

     

     

     

     

     

    2201 10

    mineraalwater en spuitwater:

     

     

     

     

     

     

    – –

    natuurlijk mineraalwater:

     

     

     

     

     

    2201 10 11

    – – –

    niet-koolzuurgashoudend

    90

    80

    70

    60

    50

    2201 10 19

    – – –

    ander

    90

    80

    70

    60

    50

    2201 10 90

    – –

    ander:

    90

    80

    70

    60

    50

    2201 90 00

    andere

    90

    80

    70

    60

    50

    2202

    Water, mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, dan wel gearomatiseerd, alsmede andere alcoholvrije dranken, andere dan de vruchten- en groentesappen bedoeld bij post 2009:

     

     

     

     

     

    2202 10 00

    water, mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, dan wel gearomatiseerd

    90

    80

    70

    60

    50

    2202 90

    andere:

     

     

     

     

     

    2202 90 10

    – –

    geen producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404 of vetstoffen afkomstig van producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404 bevattend

    90

    80

    70

    60

    50

     

    – –

    andere, met een gehalte aan vetstoffen afkomstig van producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404:

     

     

     

     

     

    2202 90 91

    – – –

    van minder dan 0,2 gewichtspercent

    90

    80

    70

    60

    50

    2202 90 95

    – – –

    van 0,2 of meer doch minder dan 2 gewichtspercenten

    90

    80

    70

    60

    50

    2202 90 99

    – – –

    van 2 of meer gewichtspercenten

    90

    80

    70

    60

    50

    2203 00

    Bier van mout:

     

     

     

     

     

     

    in verpakkingen inhoudende niet meer dan 10 liter:

     

     

     

     

     

    2203 00 01

    – –

    verpakt in flessen

    80

    60

    40

    20

    0

    2203 00 09

    – –

    ander

    80

    60

    40

    20

    0

    2203 00 10

     

    in verpakkingen inhoudende meer dan 10 liter

    80

    60

    40

    20

    0

    2205

    Vermout en andere wijn van verse druiven, bereid met aromatische planten of met aromatische stoffen:

     

     

     

     

     

    2205 10

    in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 liter:

     

     

     

     

     

    2205 10 10

    – –

    met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 18 % vol

    80

    60

    40

    20

    0

    2205 10 90

    – –

    met een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 18 % vol

    80

    60

    40

    20

    0

    2205 90

    andere:

     

     

     

     

     

    2205 90 10

    – –

    met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 18 % vol

    80

    60

    40

    20

    0

    2205 90 90

    – –

    met een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 18 % vol

    80

    60

    40

    20

    0

    2207

    Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcoholvolumegehalte van 80 % vol of meer; ethylalcohol en gedistilleerde dranken, gedenatureerd, ongeacht het gehalte

     

     

     

     

     

    2207 10 00

    ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcoholvolumegehalte van 80 % vol of meer

    80

    60

    40

    20

    0

    2207 20 00

    ethylalcohol en gedistilleerde dranken, gedenatureerd, ongeacht het gehalte

    80

    60

    40

    20

    0

    2208

    Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcoholvolumegehalte van minder dan 80 % vol; gedistilleerde dranken, likeuren en andere dranken die gedistilleerde alcohol bevatten:

     

     

     

     

     

    2208 20

    dranken, gedistilleerd uit wijn of druivenmoer:

     

     

     

     

     

     

    – –

    in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 liter:

     

     

     

     

     

    2208 20 12

    – – –

    cognac

    80

    60

    40

    20

    0

    2208 20 14

    – – –

    armagnac

    80

    60

    40

    20

    0

    2208 20 26

    – – –

    grappa

    80

    60

    40

    20

    0

    2208 20 27

    – – –

    brandy de Jerez

    80

    60

    40

    20

    0

    2208 20 29

    – – –

    andere

    80

    60

    40

    20

    0

     

    – –

    in verpakkingen inhoudende meer dan 2 liter:

     

     

     

     

     

    2208 20 40

    – – –

    ruw distillaat

    80

    60

    40

    20

    0

     

    – – –

    andere:

     

     

     

     

     

    2208 20 62

    – – – –

    cognac:

    80

    60

    40

    20

    0

    2208 20 64

    – – – –

    armagnac

    80

    60

    40

    20

    0

    2208 20 86

    – – – –

    grappa

    80

    60

    40

    20

    0

    2208 20 87

    – – – –

    brandy de Jerez

    80

    60

    40

    20

    0

    2208 20 89

    – – – –

    andere

    80

    60

    40

    20

    0

    2208 30

    whisky:

     

     

     

     

     

     

    – –

    zogenaamde Bourbon whisky, in verpakkingen inhoudende:

     

     

     

     

     

    2208 30 11

    – – –

    niet meer dan 2 liter

    80

    60

    40

    20

    0

    2208 30 19

    – – –

    meer dan 2 liter

    80

    60

    40

    20

    0

     

    – –

    zogenaamde Scotch whisky:

     

     

     

     

     

     

    – – –

    zogenaamde malt whisky, in verpakkingen inhoudende:

     

     

     

     

     

    2208 30 32

    – – – –

    niet meer dan 2 liter

    80

    60

    40

    20

    0

    2208 30 38

    – – – –

    meer dan 2 liter

    80

    60

    40

    20

    0

     

    – – –

    zogenaamde blended whisky, in verpakkingen inhoudende:

     

     

     

     

     

    2208 30 52

    – – – –

    niet meer dan 2 liter

    80

    60

    40

    20

    0

    2208 30 58

    – – – –

    meer dan 2 liter

    80

    60

    40

    20

    0

     

    – – –

    andere, in verpakkingen inhoudende:

     

     

     

     

     

    2208 30 72

    – – – –

    niet meer dan 2 liter

    80

    60

    40

    20

    0

    2208 30 78

    – – – –

    meer dan 2 liter

    80

    60

    40

    20

    0

     

    – –

    andere, in verpakkingen inhoudende:

     

     

     

     

     

    2208 30 82

    – – –

    niet meer dan 2 liter

    80

    60

    40

    20

    0

    2208 30 88

    – – –

    meer dan 2 liter

    80

    60

    40

    20

    0

    2208 40

    rum en andere gedistilleerde dranken verkregen door het distilleren van gegiste suikerrietproducten:

     

     

     

     

     

     

    – –

    in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 liter

     

     

     

     

     

    2208 40 11

    – – –

    rum met een gehalte aan vluchtige stoffen, andere dan ethylalcohol en methylalcohol, van 225 g/hl zuivere alcohol of meer, met een tolerantie van 10 procent

    80

    60

    40

    20

    0

     

    – – –

    andere:

     

     

     

     

     

    2208 40 31

    – – – –

    met een waarde van meer dan 7,9 €/l zuivere alcohol

    80

    60

    40

    20

    0

    2208 40 39

    – – – –

    andere

    80

    60

    40

    20

    0

     

    – –

    in verpakkingen inhoudende meer dan 2 liter:

     

     

     

     

     

    2208 40 51

    – – –

    rum met een gehalte aan vluchtige stoffen, andere dan ethylalcohol en methylalcohol, van 225 g/hl zuivere alcohol of meer, met een tolerantie van 10 procent

    80

    60

    40

    20

    0

     

    – –

    andere:

     

     

     

     

     

    2208 40 91

    – – – –

    met een waarde van meer dan 2 €/l zuivere alcohol

    80

    60

    40

    20

    0

    2208 40 99

    – – – –

    andere

    80

    60

    40

    20

    0

    2208 50

    gin en jenever:

     

     

     

     

     

     

    – –

    gin, in verpakkingen inhoudende:

     

     

     

     

     

    2208 50 11

    – – –

    niet meer dan 2 liter

    80

    60

    40

    20

    0

    2208 50 19

    – – –

    meer dan 2 liter

    80

    60

    40

    20

    0

     

    – –

    jenever, in verpakkingen inhoudende:

     

     

     

     

     

    2208 50 91

    – – –

    niet meer dan 2 liter

    80

    60

    40

    20

    0

    2208 50 99

    – – –

    meer dan 2 liter

    80

    60

    40

    20

    0

    2208 60

    wodka:

     

     

     

     

     

     

    – –

    met een alcoholvolumegehalte van niet meer dan 45,4 % vol, in verpakkingen inhoudende:

     

     

     

     

     

    2208 60 11

    – – –

    niet meer dan 2 liter

    80

    60

    40

    20

    0

    2208 60 19

    – – –

    meer dan 2 liter

    80

    60

    40

    20

    0

     

    – –

    met een alcoholvolumegehalte van meer dan 45,4 % vol, in verpakkingen inhoudende:

     

     

     

     

     

    2208 60 91

    – – –

    niet meer dan 2 liter

    80

    60

    40

    20

    0

    2208 60 99

    – – –

    meer dan 2 liter

    80

    60

    40

    20

    0

    2208 70

    likeuren:

     

     

     

     

     

    2208 70 10

    – –

    in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 liter

    80

    60

    40

    20

    0

    2208 70 90

    – –

    in verpakkingen inhoudende meer dan 2 liter

    80

    60

    40

    20

    0

    2208 90

    andere:

     

     

     

     

     

     

    – –

    arak, in verpakkingen inhoudende:

     

     

     

     

     

    2208 90 11

    – – –

    niet meer dan 2 liter

    80

    60

    40

    20

    0

    2208 90 19

    – – –

    meer dan 2 liter

    80

    60

    40

    20

    0

     

    – –

    pruimenbrandewijn, perenbrandewijn en kersenbrandewijn, in verpakkingen inhoudende:

     

     

     

     

     

    2208 90 33

    – – –

    niet meer dan 2 liter:

    80

    60

    40

    20

    0

    2208 90 38

    – – –

    meer dan 2 liter:

    80

    60

    40

    20

    0

     

    – –

    andere gedistilleerde dranken en andere dranken die gedistilleerde alcohol bevatten, in verpakkingen inhoudende:

     

     

     

     

     

     

    – – –

    niet meer dan 2 liter:

     

     

     

     

     

    2208 90 41

    – – – –

    ouzo

    80

    60

    40

    20

    0

     

    – – – –

    andere:

     

     

     

     

     

     

    – – – – –

    gedistilleerde dranken:

     

     

     

     

     

     

    – – – – – –

    uit fruit:

     

     

     

     

     

    2208 90 45

    – – – – – – –

    calvados

    80

    60

    40

    20

    0

    2208 90 48

    – – – – – – –

    andere

    80

    60

    40

    20

    0

     

    – – – – – –

    andere:

     

     

     

     

     

    2208 90 52

    – – – – – – –

    zogenaamde „Korn”

    80

    60

    40

    20

    0

    2208 90 54

    – – – – – – – –

    tequila

    80

    60

    40

    20

    0

    2208 90 56

    – – – – – – – –

    andere

    80

    60

    40

    20

    0

    2208 90 69

    – – – – –

    andere dranken die gedistilleerde alcohol bevatten

    80

    60

    40

    20

    0

     

    – – –

    meer dan 2 liter:

     

     

     

     

     

     

    – – – –

    gedistilleerde dranken:

     

     

     

     

     

    2208 90 71

    – – – – –

    uit fruit

    80

    60

    40

    20

    0

    2208 90 75

    – – – – –

    tequila

    80

    60

    40

    20

    0

    2208 90 77

    – – – – –

    andere

    80

    60

    40

    20

    0

    2208 90 78

    – – – –

    andere dranken die gedistilleerde alcohol bevatten

    80

    60

    40

    20

    0

     

    – –

    ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcoholvolumegehalte van minder dan 80 % vol, in verpakkingen inhoudende:

     

     

     

     

     

    2208 90 91

    – – –

    niet meer dan 2 liter

    80

    60

    40

    20

    0

    2208 90 99

    – – –

    meer dan 2 liter

    80

    60

    40

    20

    0

    2402

    Sigaren, cigarillo’s en sigaretten, van tabak of van tabakssurrogaten:

     

     

     

     

     

    2402 10 00

    sigaren en cigarillo’s, tabak bevattend

    80

    60

    40

    20

    0

    2402 20

    sigaretten, tabak bevattend:

     

     

     

     

     

    2402 20 10

    – –

    kruidnagels bevattend

    80

    60

    40

    20

    0

    2402 20 90

    – –

    andere

    80

    60

    40

    20

    0

    2402 90 00

    andere

    80

    60

    40

    20

    0

    2403

    Andere tabak en tabakssurrogaten, tot verbruik bereid; „gehomogeniseerde” en „gereconstitueerde” tabak; tabaksextracten en tabakssausen:

     

     

     

     

     

    2403 10

    rooktabak, ook indien tabakssurrogaten bevattend, ongeacht in welke verhouding:

     

     

     

     

     

    2403 10 10

    – –

    in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 500 gram

    80

    60

    40

    20

    0

    2403 10 90

    – –

    andere

    80

    60

    40

    20

    0

     

    andere:

     

     

     

     

     

    2403 91 00

    – –

    „gehomogeniseerde” en „gereconstitueerde” tabak

    80

    60

    40

    20

    0

    2403 99

    – –

    andere:

     

     

     

     

     

    2403 99 10

    – – –

    pruimtabak en snuif

    80

    60

    40

    20

    0

    2403 99 90

    – – –

    andere

    80

    60

    40

    20

    0

    2905

    Acyclische alcoholen, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan:

     

     

     

     

     

     

    andere meerwaardige alcoholen:

     

     

     

     

     

    2905 43 00

    – –

    mannitol

    0

    0

    0

    0

    0

    2905 44

    – –

    D-glucitol (sorbitol):

     

     

     

     

     

     

    – – –

    in waterige oplossing:

     

     

     

     

     

    2905 44 11

    – – – –

    met een gehalte aan D-mannitol van niet meer dan 2 gewichtspercenten, berekend op het D-glucitolgehalte

    0

    0

    0

    0

    0

    2905 44 19

    – – – –

    andere

    0

    0

    0

    0

    0

     

    – – –

    andere:

     

     

     

     

     

    2905 44 91

    – – – –

    met een gehalte aan D-mannitol van niet meer dan 2 gewichtspercenten, berekend op het D-glucitolgehalte

    0

    0

    0

    0

    0

    2905 44 99

    – – – –

    andere

    0

    0

    0

    0

    0

    2905 45 00

    – –

    glycerol

    0

    0

    0

    0

    0

    3301

    Etherische oliën (ook indien daaruit terpenen zijn afgesplitst), vast of vloeibaar; harsaroma’s; door extractie verkregen oleoharsen; geconcentreerde oplossingen van etherische oliën in vet, in vette oliën, in was of in dergelijke stoffen, verkregen door enfleurage of door maceratie; terpeenhoudende bijproducten, afgesplitst uit etherische oliën; gedistilleerd aromatisch water en waterige oplossingen van etherische oliën:

     

     

     

     

     

    3301 90

    andere:

     

     

     

     

     

    3301 90 10

    – –

    terpeenhoudende bijproducten, afgesplitst uit etherische oliën

    0

    0

    0

    0

    0

     

    – –

    door extractie verkregen oleoharsen

     

     

     

     

     

    3301 90 21

    – – –

    van zoethout en van hop

    0

    0

    0

    0

    0

    3301 90 30

    – – –

    andere

    0

    0

    0

    0

    0

    3301 90 90

    – –

    andere

    0

    0

    0

    0

    0

    3302

    Mengsels van reukstoffen en mengsels (oplossingen in alcohol daaronder begrepen) op basis van een of meer van deze zelfstandigheden met andere stoffen, van de soort gebruikt als grondstof voor de industrie; andere bereidingen op basis van reukstoffen, van de soort gebruikt voor de vervaardiging van dranken:

     

     

     

     

     

    3302 10

    van de soort gebruikt in de voedingsmiddelen- en drankenindustrie

     

     

     

     

     

     

    – –

    van de soort gebruikt in de drankenindustrie:

     

     

     

     

     

     

    – – –

    bereidingen die alle essentiële aromatische stoffen van een bepaalde drank bevatten:

     

     

     

     

     

    3302 10 10

    – – – –

    met een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 0,5 % vol

    0

    0

    0

    0

    0

     

    – – – –

    andere:

     

     

     

     

     

    3302 10 21

    – – – – –

    bevattende geen van melk afkomstige vetstoffen, sacharose, isoglucose, glucose of zetmeel, of bevattende minder dan 1,5 gewichtspercent van melk afkomstige vetstoffen, minder dan 5 gewichtspercenten sacharose of isoglucose, minder dan 5 gewichtspercenten glucose of zetmeel

    0

    0

    0

    0

    0

    3302 10 29

    – – – – –

    andere

    0

    0

    0

    0

    0

    3501

    Caseïne, caseïnaten en andere derivaten van caseïne; lijm van caseïne:

     

     

     

     

     

    3501 10

    caseïne:

     

     

     

     

     

    3501 10 10

    – –

    bestemd voor het vervaardigen van kunstmatige textielvezels

    0

    0

    0

    0

    0

    3501 10 50

    – –

    bestemd voor andere industriële doeleinden dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie of van veevoeder

    0

    0

    0

    0

    0

    3501 10 90

    – –

    andere

    0

    0

    0

    0

    0

    3501 90

    andere:

     

     

     

     

     

    3501 90 90

    – –

    andere

    0

    0

    0

    0

    0

    3505

    Dextrine en ander gewijzigd zetmeel (bijvoorbeeld voorgegelatineerd of veresterd zetmeel); lijm op basis van zetmeel, van dextrine of van ander gewijzigd zetmeel:

     

     

     

     

     

    3505 10

    dextrine en ander gewijzigd zetmeel:

     

     

     

     

     

    3505 10 10

    – –

    dextrine

    0

    0

    0

    0

    0

     

    – –

    ander gewijzigd zetmeel:

     

     

     

     

     

    3505 10 90

    – – –

    andere

    0

    0

    0

    0

    0

    3505 20

    lijm:

     

     

     

     

     

    3505 20 10

    – –

    met een gehalte aan zetmeel, aan dextrine of aan ander gewijzigd zetmeel van minder dan 25 gewichtspercenten

    0

    0

    0

    0

    0

    3505 20 30

    – –

    met een gehalte aan zetmeel, aan dextrine of aan ander gewijzigd zetmeel van 25 of meer doch minder dan 55 gewichtspercenten

    0

    0

    0

    0

    0

    3505 20 50

    – –

    met een gehalte aan zetmeel, aan dextrine of aan ander gewijzigd zetmeel van 55 of meer doch minder dan 80 gewichtspercenten

    0

    0

    0

    0

    0

    3505 20 90

    – –

    met een gehalte aan zetmeel, aan dextrine of aan ander gewijzigd zetmeel van 80 of meer gewichtspercenten

    0

    0

    0

    0

    0

    3809

    Appreteermiddelen, middelen voor het versnellen van het verfproces of van het fixeren van kleurstoffen, alsmede andere producten en preparaten (bijvoorbeeld preparaten voor het beitsen), van de soort gebruikt in de textielindustrie, in de papierindustrie, in de lederindustrie of in dergelijke industrieën, elders genoemd noch elders onder begrepen:

     

     

     

     

     

    3809 10

    op basis van zetmeel of van zetmeelhoudende stoffen:

     

     

     

     

     

    3809 10 10

    – –

    met een gehalte aan deze stoffen van minder dan 55 gewichtspercenten

    0

    0

    0

    0

    0

    3809 10 30

    – –

    met een gehalte aan deze stoffen van 55 of meer doch minder dan 70 gewichtspercenten

    0

    0

    0

    0

    0

    3809 10 50

    – –

    met een gehalte aan deze stoffen van 70 of meer doch minder dan 83 gewichtspercenten

    0

    0

    0

    0

    0

    3809 10 90

    – –

    met een gehalte aan deze stoffen van 83 of meer gewichtspercenten

    0

    0

    0

    0

    0

    3823

    Industriële eenwaardige vetzuren; bij raffinage verkregen acid-oils; industriële vetalcoholen:

     

     

     

     

     

     

    industriële eenwaardige vetzuren; bij raffinage verkregen acid-oils:

     

     

     

     

     

    3823 11 00

    – –

    stearinezuur

    0

    0

    0

    0

    0

    3823 12 00

    – –

    oliezuur

    0

    0

    0

    0

    0

    3823 13 00

    – –

    tallvetzuren

    0

    0

    0

    0

    0

    3823 19

    – –

    andere:

     

     

     

     

     

    3823 19 10

    – – –

    gedistilleerde vetzuren

    0

    0

    0

    0

    0

    3823 19 30

    – – –

    vetzuurdistillaat

    0

    0

    0

    0

    0

    3823 19 90

    – – –

    andere

    0

    0

    0

    0

    0

    3823 70 00

    industriële vetalcoholen

    0

    0

    0

    0

    0

    3824

    Bereide bindmiddelen voor gietvormen of voor gietkernen; chemische producten en preparaten van de chemische of van aanverwante industrieën (mengsels van natuurlijke producten daaronder begrepen), elders genoemd noch elders onder begrepen:

     

     

     

     

     

    3824 60

    sorbitol, andere dan die bedoeld bij onderverdeling 2905 44:

     

     

     

     

     

     

    – –

    in waterige oplossing:

     

     

     

     

     

    3824 60 11

    – – –

    met een gehalte aan D-mannitol van niet meer dan 2 gewichtspercenten, berekend op het D-glucitolgehalte

    0

    0

    0

    0

    0

    3824 60 19

    – – –

    andere

    0

    0

    0

    0

    0

     

    – –

    andere:

     

     

     

     

     

    3824 60 91

    – – –

    met een gehalte aan D-mannitol van niet meer dan 2 gewichtspercenten, berekend op het D-glucitolgehalte

    0

    0

    0

    0

    0

    3824 60 99

    – – –

    andere

    0

    0

    0

    0

    0

    PROTOCOL 2

    betreffende wederzijdse preferentiële handelsconcessies voor bepaalde wijnen, de wederzijdse erkenning, bescherming en controle van benamingen van wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen

    Artikel 1

    Dit protocol omvat:

    1)

    een overeenkomst betreffende wederzijdse preferentiële handelsconcessies voor bepaalde wijnen (bijlage I bij dit protocol);

    2)

    een overeenkomst betreffende de wederzijdse erkenning, bescherming en controle van benamingen van wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen (bijlage II bij dit protocol).

    Artikel 2

    De in Artikel 1 bedoelde overeenkomsten zijn van toepassing op:

    1)

    wijnen van verse druiven die vallen onder code 2204 van het op 14 juni 1983 in Brussel ondertekende Internationaal Verdrag betreffende het geharmoniseerde systeem inzake de omschrijving en de codificering van goederen;

    a)

    van oorsprong uit de Gemeenschap en geproduceerd overeenkomstig de regels inzake oenologische procédés en behandelingen, zoals bedoeld in Titel V van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad van 17 mei 1999 houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt (1), en Verordening (EG) nr. 1622/2000 van de Europese Commissie van 24 juli 2000 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt, en tot instelling van een communautaire regeling inzake oenologische procédés en behandelingen (2),

    of

    b)

    van oorsprong uit Montenegro en geproduceerd overeenkomstig de regels inzake oenologische procédés en behandelingen, zoals geformuleerd in de Montenegrijnse wetgeving. Deze regels inzake oenologische procédés en behandelingen moeten in overeenstemming zijn met de communautaire wetgeving.

    2)

    gedistilleerde dranken die vallen onder code 2208 van het in lid 1 bedoelde verdrag;

    a)

    van oorsprong uit de Gemeenschap en in overeenstemming met Verordening (EEG) nr.1576/89 van de Raad van 29 mei 1989 tot vaststelling van de algemene voorschriften betreffende de definitie, de aanduiding en de aanbiedingsvorm van gedistilleerde dranken (3), en Verordening (EEG) nr. 1014/90 van de Europese Commissie van 24 april 1990 houdende uitvoeringsbepalingen voor de definitie, de aanduiding en de aanbiedingsvorm van gedistilleerde dranken (4);

    of

    b)

    van oorsprong uit Montenegro en geproduceerd overeenkomstig de Montenegrijnse wetgeving, die in overeenstemming moet zijn met de communautaire wetgeving;

    3)

    gearomatiseerde wijnen die vallen onder code 2205 van het in lid 1 bedoelde verdrag;

    a)

    van oorsprong uit de Gemeenschap en in overeenstemming met Verordening (EEG) nr. 1601/91 van de Raad van 10 juni 1991 tot vaststelling van de algemene voorschriften betreffende de definitie, de aanduiding en de aanbiedingsvorm van gearomatiseerde wijnen, gearomatiseerde dranken op basis van wijn en gearomatiseerde cocktails van wijnbouwproducten (5);

    of

    b)

    van oorsprong uit Montenegro en geproduceerd overeenkomstig de Montenegrijnse wetgeving, die in overeenstemming moet zijn met de communautaire wetgeving;


    (1)  PB L 179 van 14.7.1999, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1791/2006 van de Raad van 20 november 2006 tot aanpassing van bepaalde verordeningen, besluiten en beschikkingen op het gebied van vrij verkeer van goederen, vrij verkeer van personen, vennootschapsrecht, mededingingsbeleid, landbouw (met inbegrip van veterinaire en fytosanitaire wetgeving), vervoersbeleid, belastingen, statistieken, energie, milieu, samenwerking op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, douane-unie, externe betrekkingen, gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en instellingen, in verband met de toetreding van Bulgarije en Roemenië (PB L 363 van 20.12.2006, blz. 1).

    (2)  PB L 194 van 31.7.2000, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 556/2007 van de Europese Commissie (PB L 132 van 24.5.2007, blz. 3).

    (3)  PB L 160 van 12.6.1989, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij de Toetredingsakte van 2005.

    (4)  PB L 105 van 25.4.1990, blz. 9. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2140/98 van de Europese Commissie (PB L 270 van 7.10.1998, blz. 9).

    (5)  PB L 149 van 14.6.1991, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij de Toetredingsakte van 2005.

    BIJLAGE I

    OVEREENKOMST

    tussen de gemeenschap en montenegro betreffende wederzijdse preferentiële handelsconcessies voor bepaalde wijnen

    1.   Voor invoer in de Gemeenschap van de in Artikel 2 van dit protocol bedoelde wijnen gelden de onderstaande concessies.

    GN-code

    Omschrijving

    (overeenkomstig Artikel 2, lid 1, onder b) van Protocol 2)

    recht

    hoeveelheid (hl)

    ex 2204 10

    Mousserende kwaliteitswijn

    vrijstelling

    16 000

    ex 2204 21

    Wijn van verse druiven

    2.   De Gemeenschap past een preferentieel nulrecht toe binnen de in punt 1 genoemde tariefcontingenten, op voorwaarde dat Montenegro geen exportsubsidie verleent voor de uitvoer van deze hoeveelheden.

    3.   Voor invoer in Montenegro van de in Artikel 2 van dit protocol bedoelde wijnen gelden de onderstaande concessies.

    Code van het Montenegrijnse douanetarief

    Omschrijving

    (overeenkomstig Artikel 2, lid 1, onder a) van Protocol 2)

    recht

    hoeveelheid bij inwerkingtreding (hl)

    jaarlijkse verhoging (hl)

    specifieke bepalingen

    ex 2204 10

    Mousserende kwaliteitswijn

    vrijstelling

    1 500

    1 000

     (1)

    ex 2204 21

    Wijn van verse druiven

    4.   Montenegro past een preferentieel nulrecht toe binnen de in punt 3 genoemde tariefcontingenten, op voorwaarde dat de Gemeenschap geen exportsubsidie verleent voor de uitvoer van deze hoeveelheden.

    5.   De in het kader van deze overeenkomst geldende oorsprongsregels worden beschreven in protocol 3.

    6.   Voor de invoer van wijn in het kader van de in deze overeenkomst vastgestelde concessies moeten overeenkomstig Verordening (EG) nr. 883/2001 van de Europese Commissie van 24 april 2001 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad met betrekking tot het handelsverkeer van producten van de wijnbouwsector met derde landen (2) een certificaat en een begeleidend document worden afgegeven waarin wordt verklaard dat de wijn voldoet aan Artikel 2, lid 1, van protocol 2. Het certificaat en het begeleidend document worden afgegeven door een wederzijds erkend officieel orgaan dat op de gezamenlijk opgestelde lijsten voorkomt.

    7.   De overeenkomstsluitende partijen onderzoeken uiterlijk drie jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst de mogelijkheden om elkaar verdere concessies te verlenen, rekening houdend met de ontwikkeling van de handel in wijn tussen de overeenkomstsluitende partijen.

    8.   De partijen zorgen ervoor dat de wederzijds verleende voordelen niet door andere maatregelen worden doorkruist.

    9.   Op verzoek van een van de partijen moet overleg plaatsvinden over elk probleem in verband met de werking van deze overeenkomst.


    (1)  De jaarlijkse verhoging wordt toegepast totdat het maximum van 3 500 hl is bereikt.

    (2)  PB L 128 van 10.5.2001, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1791/2006 van de Raad van 20 november 2006 tot aanpassing van bepaalde verordeningen, besluiten en beschikkingen op het gebied van vrij verkeer van goederen, vrij verkeer van personen, vennootschapsrecht, mededingingsbeleid, landbouw (met inbegrip van veterinaire en fytosanitaire wetgeving), vervoersbeleid, belastingen, statistieken, energie, milieu, samenwerking op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, douane-unie, externe betrekkingen, gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en instellingen, in verband met de toetreding van Bulgarije en Roemenië (PB L 363 van 20.12.2006, blz. 1).

    BIJLAGE II

    OVEREENKOMST

    tussen de gemeenschap en montenegro betreffende de wederzijdse erkenning, bescherming en controle van benamingen van wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen

    Artikel 1

    Doelstellingen

    1.   Op basis van niet-discriminatie en wederkerigheid erkennen, beschermen en controleren de partijen op de in deze bijlage bepaalde voorwaarden de in Artikel 2 van dit protocol bedoelde benamingen van wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen.

    2.   De partijen nemen alle algemene en specifieke maatregelen die nodig zijn om ervoor te zorgen dat de in deze bijlage vastgestelde verplichtingen worden nagekomen en dat de doelstellingen van deze bijlage worden verwezenlijkt.

    Artikel 2

    Definities

    In deze overeenkomst wordt, tenzij uitdrukkelijk anders is vermeld, bedoeld met:

    a)

    „van oorsprong”, wanneer gebruikt met betrekking tot een partij:

    de wijn is volledig op het grondgebied van die partij geproduceerd van druiven die alle op het grondgebied van die partij zijn geoogst,

    de gedistilleerde of gearomatiseerde drank is op het grondgebied van de partij geproduceerd;

    b)

    „geografische aanduiding” zoals vermeld in aanhangsel 1: de aanduiding zoals gedefinieerd in Artikel 22, lid 1, van de overeenkomst inzake de handelsaspecten van intellectuele eigendom (hierna „TRIPS-overeenkomst” genoemd);

    c)

    „een van oudsher gebruikte benaming”, zoals nader bepaald in aanhangsel 2, heeft vooral betrekking op de productiemethode of de kwaliteit, de kleur, het type plaats of een bepaalde gebeurtenis met betrekking tot de geschiedenis van het wijnbouwproduct, die in de wetgeving of de regelgeving van een partij is erkend voor de omschrijving en de aanbieding van die wijn van oorsprong uit het grondgebied van deze partij;

    d)

    „gelijkluidend”: voor verschillende plaatsen, procedures of zaken worden identieke geografische aanduidingen of traditionele uitdrukkingen gebruikt of aanduidingen die zo sterk op elkaar gelijken dat verwarring kan ontstaan;

    e)

    „omschrijving”: de bewoordingen die worden gebruikt om een wijn, gedistilleerde drank of gearomatiseerde wijn te beschrijven in de etikettering, in de documenten die de betreffende drank tijdens het vervoer vergezellen, in de handelsdocumenten en met name in de facturen, op de leveringsbonnen en in de reclame;

    f)

    „etikettering”: alle omschrijvingen en andere verwijzingen, tekens, beeldmerken, geografische aanduidingen of handelsmerken die wijnen, gedistilleerde dranken of gearomatiseerde wijnen kenmerken en die worden aangebracht op de recipiënt, met inbegrip van de verzegeling, het aan de recipiënt gehechte label en het omhulsel van de hals van flessen;

    g)

    „aanbiedingsvorm”: de op de etikettering, de verpakking, de recipiënten en de sluiting, alsmede in de reclame of in alle andere vormen van promotie gebruikte namen, verwijzingen en dergelijke met betrekking tot een wijn, gedistilleerde drank of gearomatiseerde wijn;

    h)

    „verpakking”: beschermende omhulsels, zoals papier, alle soorten verpakkingsstro, dozen en kisten die worden gebruikt voor het vervoer van een of meer recipiënten of voor de verkoop aan de eindverbruiker;

    i)

    „geproduceerd”: het volledige bereidingsproces van wijnen, gedistilleerde dranken of gearomatiseerde wijnen;

    j)

    „wijn”: uitsluitend de drank die wordt verkregen door gehele of gedeeltelijke alcoholische vergisting van al dan niet gekneusde druiven of van druivenmost van de druivenrassen bedoeld in deze overeenkomst;

    k)

    „druivenrassen”: rassen van Vitis vinifera, onverminderd de wetgeving die een partij voor het gebruik van de verschillende druivenrassen in op haar grondgebied geproduceerde wijn kan hebben vastgesteld;

    l)

    „WTO-overeenkomst”: de Overeenkomst van Marrakesh tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie, die werd ondertekend op 15 april 1994.

    Artikel 3

    Algemene regels inzake invoer en afzet

    Tenzij in deze overeenkomst anders is bepaald, moeten invoer en afzet van de in Artikel 2 van dit protocol bedoelde producten plaatsvinden overeenkomstig de regelgeving die op het grondgebied van de partij van toepassing is.

    TITEL I

    WEDERZIJDSE BESCHERMING VAN BENAMINGEN VAN WIJNEN, GEDISTILLEERDE DRANKEN EN GEAROMATISEERDE WIJNEN

    Artikel 4

    Beschermde benamingen

    Onverminderd de artikelen 5, 6 en 7 wordt het volgende beschermd:

    a)

    voor de in Artikel 2 bedoelde producten:

    verwijzingen naar de naam van de lidstaat van oorsprong van de wijn, de gedistilleerde drank of de gearomatiseerde wijn of andere namen die de lidstaat aanduiden;

    de geografische aanduidingen zoals vermeld in aanhangsel 1, deel A, onder a) voor wijnen, onder b) voor gedistilleerde dranken en onder c) voor gearomatiseerde wijnen;

    de in aanhangsel 2, deel A, vermelde traditionele uitdrukkingen;

    b)

    voor wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen van oorsprong uit Montenegro:

    verwijzingen naar de naam „Montenegro” of enige andere naam die dat land aanduidt;

    de geografische aanduidingen zoals vermeld in aanhangsel 1, deel B, onder a) voor wijnen, onder b) voor gedistilleerde dranken en onder c) voor gearomatiseerde wijnen.

    Artikel 5

    Bescherming van de benamingen die verwijzen naar de lidstaten van de gemeenschap en naar montenegro

    1.   Om een bepaalde wijn, gedistilleerde drank of gearomatiseerde wijn aan te duiden, geldt in Montenegro het volgende voor verwijzingen naar de lidstaten van de Gemeenschap en andere namen waarmee een lidstaat wordt aangeduid:

    a)

    deze verwijzingen worden uitsluitend gebruikt voor wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen van oorsprong uit de betreffende lidstaat, en

    b)

    deze verwijzingen mogen door de Gemeenschap uitsluitend worden gebruikt onder de voorwaarden die zijn vastgelegd in de wet- en regelgeving van de Gemeenschap.

    2.   Om een bepaalde wijn, gedistilleerde drank of gearomatiseerde wijn aan te duiden, geldt in de Gemeenschap het volgende voor verwijzingen naar Montenegro en namen waarmee dat land wordt aangeduid:

    a)

    deze verwijzingen worden uitsluitend gebruikt voor wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen van oorsprong uit Montenegro, en

    b)

    deze aanduidingen mogen door Montenegro uitsluitend worden gebruikt onder de voorwaarden die zijn vastgelegd in de wet- en regelgeving van Montenegro.

    Artikel 6

    Bescherming van geografische aanduidingen

    1.   In Montenegro geldt het volgende voor de geografische aanduidingen van de Gemeenschap zoals vermeld in aanhangsel 1, deel A:

    a)

    deze aanduidingen worden beschermd voor wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen van oorsprong uit de Gemeenschap, en

    b)

    deze verwijzingen mogen uitsluitend worden gebruikt onder de voorwaarden die zijn vastgelegd in de wet- en regelgeving van de Gemeenschap,

    2.   in de Gemeenschap geldt het volgende voor de geografische aanduidingen van Montenegro zoals vermeld in aanhangsel 1, deel B:

    a)

    deze verwijzingen worden uitsluitend gebruikt voor wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen van oorsprong uit Montenegro, en

    b)

    deze aanduidingen mogen uitsluitend worden gebruikt onder de voorwaarden die zijn vastgelegd in de wet- en regelgeving van Montenegro.

    3.   De partijen nemen op grond van deze overeenkomst alle maatregelen die nodig zijn voor de wederzijdse bescherming van de in Artikel 4, onder a), ii), en b), ii), bedoelde benamingen die worden gebruikt voor de omschrijving en de aanbiedingsvorm van wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen van oorsprong uit het grondgebied van de partijen. Daartoe past elke partij de in Artikel 23 van de TRIPS-overeenkomst bedoelde wettelijke middelen toe om geografische aanduidingen doeltreffend te beschermen en te voorkomen dat deze worden gebruikt voor wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen die geen recht hebben op de betrokken aanduiding of omschrijving.

    4.   De in Artikel 4 bedoelde geografische aanduidingen mogen uitsluitend worden gebruikt voor producten van oorsprong uit het grondgebied van de partij waarop zij betrekking hebben en mogen slechts worden gebruikt onder de voorwaarden die zijn vastgelegd in de wet- en regelgeving van deze partij.

    5.   De bescherming waarin bij deze overeenkomst wordt voorzien, moet met name voorkomen dat beschermde benamingen worden gebruikt voor wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen niet van oorsprong uit het vermelde geografische gebied, of uit de plaats waar de traditionele uitdrukking wordt gebruikt, zelfs wanneer:

    a)

    de werkelijke oorsprong van de wijn, de gedistilleerde drank of de gearomatiseerde wijn wordt vermeld;

    b)

    de betrokken geografische aanduiding in een andere taal is vertaald;

    c)

    de benaming vergezeld gaat van uitdrukkingen als „genre”, „type”, „wijze”, „stijl”, „imitatie”, „methode” of soortgelijke uitdrukkingen.

    d)

    de beschermde naam op enige wijze wordt gebruikt voor producten die vallen onder code 2009 van het op 14 juni 1983 in Brussel ondertekende Internationaal Verdrag betreffende het geharmoniseerde systeem inzake de omschrijving en de codificering van goederen.

    6.   Als de in aanhangsel 1 vermelde geografische aanduidingen gelijkluidend zijn, wordt iedere aanduiding beschermd mits deze te goeder trouw wordt gebruikt. De partijen kunnen in onderling overleg de praktische gebruiksvoorwaarden bepalen waaronder de gelijkluidende geografische aanduidingen van elkaar zullen worden onderscheiden, er rekening mee houdend dat de betrokken producenten een billijke behandeling moeten krijgen en dat de consument niet mag worden misleid.

    7.   Als een in aanhangsel 1 vermelde geografische aanduiding gelijkluidend is aan een geografische aanduiding voor een derde land, is Artikel 23, lid 3, van de TRIPS-overeenkomst van toepassing.

    8.   De bepalingen van deze overeenkomst doen op generlei wijze afbreuk aan het recht van een persoon om in het handelsverkeer zijn naam of de naam van zijn voorganger in zaken te gebruiken, behalve wanneer deze naam op zodanige wijze wordt gebruikt dat de consument daardoor wordt misleid.

    9.   Geen enkele bepaling van deze overeenkomst verplicht een partij ertoe een in aanhangsel 1 vermelde geografische aanduiding van de andere partij die in het land van oorsprong niet of niet meer beschermd wordt of die in dat land in onbruik is geraakt, te beschermen.

    10.   Op het moment van inwerkingtreding van deze overeenkomst zullen de partijen de in aanhangsel 1 vermelde geografische aanduidingen niet langer beschouwen als termen die in de omgangstaal van de partijen voor wijnen gebruikelijk zijn als soortnamen voor wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen in de zin van Artikel 24, lid 6, van de TRIPS-overeenkomst.

    Artikel 7

    Bescherming van traditionele uitdrukkingen

    1.   In Montenegro geldt het volgende voor de in aanhangsel 2 vermelde traditionele uitdrukkingen van de Gemeenschap:

    a)

    deze uitdrukkingen mogen niet worden gebruikt om wijn van oorsprong uit Montenegro aan te duiden aan te bieden; en

    b)

    deze uitdrukkingen mogen alleen worden gebruikt voor het aanduiden of aanbieden van wijnen van oorsprong uit de Gemeenschap van de oorsprong, de categorie en in de taal zoals vermeld in aanhangsel 2 en onder de bij de wet- en regelgeving van de Gemeenschap vastgestelde voorwaarden.

    2.   Montenegro neemt op grond van deze overeenkomst alle maatregelen die nodig zijn voor de bescherming van de in Artikel 4 bedoelde traditionele uitdrukkingen die worden gebruikt voor de omschrijving en de aanbieding van wijnen van oorsprong uit het grondgebied van de Gemeenschap. Daartoe stelt Montenegro de passende rechtsmiddelen vast om een doeltreffende bescherming te garanderen en te voorkomen dat een traditionele uitdrukking wordt gebruikt voor een wijn die geen recht heeft op deze uitdrukking, ook als de traditionele uitdrukking vergezeld gaat van termen als „genre”, „type”, „wijze”, „stijl”, „imitatie”, „methode” of soortgelijke termen.

    3.   De bescherming van een traditionele uitdrukking geldt alleen voor:

    a)

    de taal of talen zoals vermeld in aanhangsel 2, en niet voor vertalingen; en

    b)

    voor de productcategorie waarvoor de benaming wordt beschermd zoals vermeld in aanhangsel 2.

    4.   De in lid 3 bedoelde bescherming doet geen afbreuk aan Artikel 4.

    Artikel 8

    Handelsmerken

    1.   De bevoegde bureaus van de partijen weigeren de registratie van handelsmerken voor wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen die identiek zijn aan of gelijken op een geografische aanduiding die wordt beschermd op grond van titel I, Artikel 4, van deze overeenkomst, maar die niet van deze oorsprong zijn en niet voldoen aan de regels voor toepassing van deze bescherming.

    2.   De bevoegde bureaus van de partijen weigeren de registratie van handelsmerken voor wijnen die een krachtens deze bijlage beschermde traditionele uitdrukking bevatten of daaruit bestaan als de betrokken wijn niet wordt genoemd in aanhangsel 2.

    3.   Montenegro neemt de maatregelen die nodig zijn om alle handelsmerkbenamingen zodanig te wijzigen zodat op 31 december 2008 alle verwijzingen naar op grond van titel I, Artikel 4, van deze overeenkomst beschermde geografische aanduidingen van de Gemeenschap zijn verwijderd.

    Artikel 9

    Uitvoer

    Wanneer wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen van oorsprong uit een partij worden uitgevoerd en buiten het grondgebied van die partij in de handel worden gebracht, nemen de partijen de maatregelen die nodig zijn om ervoor te zorgen dat in Artikel 4, onder a), ii), en b), ii), bedoelde beschermde geografische aanduidingen en de in Artikel 4, onder a), iii), bedoelde beschermde traditionele uitdrukkingen niet worden gebruikt voor de omschrijving en aanbieding van producten van oorsprong uit de andere partij.

    TITEL II

    HANDHAVING EN WEDERZIJDSE BIJSTAND TUSSEN DE BEVOEGDE AUTORITEITEN EN BEHEER VAN DEZE OVEREENKOMST

    Artikel 10

    Werkgroep

    1.   Er wordt een werkgroep ingesteld onder auspiciën van het subcomité Landbouw, dat wordt ingesteld overeenkomstig Artikel 123 van deze overeenkomst.

    2.   De werkgroep ziet erop toe dat deze overeenkomst goed functioneert en onderzoekt alle vraagstukken die zich bij de uitvoering ervan voordoen.

    3.   De werkgroep kan aanbevelingen doen en suggesties bespreken en naar voren brengen over alle aangelegenheden van wederzijds belang met betrekking tot wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen die bijdragen aan de verwezenlijking van de doelstellingen van deze overeenkomst. De werkgroep komt bijeen op verzoek van een partij, afwisselend in de Gemeenschap en in Montenegro, waarbij tijd en plaats in wederzijds overleg door de partijen worden bepaald.

    Artikel 11

    Taken van de partijen

    1.   De partijen houden rechtstreeks of via de in Artikel 10 bedoelde werkgroep contact over alle aangelegenheden betreffende de uitvoering en de werking van de overeenkomst.

    2.   Montenegro wijst het ministerie van Landbouw, Bos- en Waterbeheer aan als vertegenwoordigend orgaan. De Gemeenschap wijst het directoraat-generaal Landbouw en Plattelandsontwikkeling van de Europese Commissie aan als vertegenwoordigend orgaan. Als een partij het vertegenwoordigende orgaan wijzigt, wordt de andere partij daarvan in kennis gesteld.

    3.   Het vertegenwoordigend orgaan is verantwoordelijk voor de coördinatie van de activiteiten van alle organen die verantwoordelijk zijn voor de handhaving van deze overeenkomst.

    4.   De partijen komen overeen:

    a)

    de in Artikel 4 van deze overeenkomst bedoelde lijsten worden in onderling overleg bij besluit van het Stabilisatie- en associatiecomité aangepast aan eventuele wijzigingen van de wet- en regelgeving van de partijen;

    b)

    de bijlagen bij deze overeenkomst worden gewijzigd in onderling overleg, bij besluit van het Stabilisatie- en associatiecomité. De bijlagen worden geacht te zijn gewijzigd met ingang van de datum die wordt vermeld in de briefwisseling tussen de partijen of de datum van het besluit van de werkgroep, al naar gelang het geval;

    c)

    ze stellen onderling de in Artikel 6, lid 6, bedoelde praktische regels vast;

    d)

    ze stellen elkaar op de hoogte van het voornemen nieuw beleid vast te stellen of bestaand beleid te wijzigen, bijvoorbeeld op het gebied van de volksgezondheid of het consumentenbeleid, wanneer dit gevolgen heeft voor de sector wijn, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen;

    e)

    zij stellen elkaar op de hoogte van wetgevende, administratieve en gerechtelijke besluiten betreffende de tenuitvoerlegging van deze overeenkomst en houden elkaar op de hoogte van maatregelen die op grond daarvan worden vastgesteld.

    Artikel 12

    Toepassing en werking van de overeenkomst

    1. De partijen leggen de verantwoordelijkheid voor de toepassing en de werking van deze overeenkomst bij de in aanhangsel 3 vermelde contactpunten.

    Artikel 13

    Handhaving en wederzijdse bijstand tussen de partijen

    1.   Wanneer de omschrijving of de aanbiedingsvorm van een wijn, gedistilleerde drank of gearomatiseerde wijn, met name in de etikettering, officiële documenten, handelsdocumenten of in de reclame, in strijd is met deze overeenkomst, nemen de partijen de nodige administratieve en/of gerechtelijke maatregelen om oneerlijke concurrentie te bestrijden of om te voorkomen dat de beschermde benaming op een andere manier onrechtmatig wordt gebruikt.

    2.   De in punt 1 bedoelde maatregelen en acties worden met name in de volgende gevallen genomen:

    a)

    wanneer met betrekking tot wijnen, gedistilleerde dranken of gearomatiseerde wijnen waarvan de benaming krachtens deze overeenkomst wordt beschermd, omschrijvingen of vertaalde omschrijvingen, benamingen, opschriften of afbeeldingen worden gebruikt die direct of indirect verkeerde of bedrieglijke informatie verschaffen omtrent de oorsprong, de aard of de eigenschappen van de wijn, de gedistilleerde drank of de gearomatiseerde wijn;

    b)

    wanneer voor de verpakking een recipiënt wordt gebruikt die misleidend is wat de oorsprong van de wijn betreft.

    3.   Als een partij reden heeft om te vermoeden dat:

    a)

    een wijn, gedistilleerde drank of gearomatiseerde wijn zoals gedefinieerd in Artikel 2 wordt of werd verhandeld in Montenegro of de Gemeenschap terwijl niet is voldaan aan de regels voor de sector wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen in de Gemeenschap of in Montenegro of aan deze overeenkomst; en

    b)

    dat deze inbreuk voor de andere partij van bijzonder belang is en aanleiding kan geven tot administratieve en/of gerechtelijke maatregelen,

    meldt zij dit onverwijld aan het vertegenwoordigende orgaan van de andere partij.

    4.   De gegevens die overeenkomstig punt 3 worden gemeld, omvatten bijzonderheden over de inbreuk op de regels voor de sector wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen van de partijen en/of deze overeenkomst. Hierbij worden de officiële, handels- of andere relevante documenten gevoegd waaruit blijkt welke administratieve maatregelen of gerechtelijke stappen eventueel kunnen worden genomen.

    Artikel 14

    Overleg

    1.   De partijen plegen overleg indien een partij van mening is dat de andere partij een uit deze overeenkomst voortvloeiende verplichting niet is nagekomen.

    2.   De partij die het overleg vraagt, verstrekt de andere partij alle gegevens die nodig zijn voor een grondig onderzoek van het betrokken geval.

    3.   In gevallen waarin uitstel de volksgezondheid in gevaar zou kunnen brengen of afbreuk zou kunnen doen aan de doeltreffendheid van de maatregelen om fraude te voorkomen, mogen zonder voorafgaand overleg passende voorlopige beschermende maatregelen worden genomen, op voorwaarde dat er onmiddellijk nadat die maatregelen zijn genomen, overleg plaatsvindt.

    4.   Wanneer de partijen tijdens het in de leden 1 en 3 bedoelde overleg niet tot overeenstemming zijn gekomen, kan de partij die om het overleg heeft verzocht of die de in punt 3 bedoelde maatregelen heeft genomen, passende maatregelen nemen overeenkomstig Artikel 129 van deze overeenkomst om een juiste toepassing van deze overeenkomst mogelijk te maken.

    TITEL III

    ALGEMENE BEPALINGEN

    Artikel 15

    Doorvoer van kleine hoeveelheden

    I.   Deze overeenkomst is niet van toepassing op wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen die:

    a)

    in transitoverkeer op het grondgebied van een van de partijen zijn, of

    b)

    van oorsprong zijn uit het grondgebied van een van de partijen en die in kleine hoeveelheden worden verzonden tussen de partijen overeenkomstig de in punt II genoemde voorwaarden en procedures.

    II.   In de volgende gevallen is sprake van een kleine hoeveelheid wijn, gedistilleerde drank of gearomatiseerde wijn:

    1.

    geëtiketteerde recipiënten van 5 liter of minder die zijn voorzien van een sluiting die niet opnieuw kan worden gebruikt, voor zover de totale vervoerde hoeveelheid, ook wanneer deze uit verscheidene afzonderlijke partijen bestaat, niet meer dan 50 liter bedraagt;

    2.

    a)

    maximaal 30 liter in de persoonlijke bagage van reizigers;

    b)

    maximaal 30 liter in kleine zendingen tussen particulieren;

    c)

    de dranken behorend tot de verhuisboedel van particulieren;

    d)

    de dranken worden ingevoerd voor wetenschappelijke of technische experimenten, tot een maximumhoeveelheid van 1 hectoliter;

    e)

    de dranken zijn bestemd voor diplomatieke vertegenwoordigingen, consulaten of daarmee gelijkgestelde instanties, en worden krachtens de daartoe ingestelde vrijstellingsregeling ingevoerd;

    f)

    de dranken worden op internationale vervoermiddelen als boordprovisie gehouden.

    De in punt 1 genoemde vrijstelling mag niet worden gecumuleerd met een of meer van de in punt 2 genoemde vrijstellingen.

    Artikel 16

    Afzet van bestaande voorraden

    1.   De wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen die bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst waren geproduceerd, bereid, omschreven en aangeboden op een wijze die in overeenstemming was met de interne wet- en regelgeving van de partijen, maar bij deze overeenkomst worden verboden, mogen in de handel worden gebracht totdat de voorraden uitgeput zijn.

    2.   De wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen die zijn geproduceerd, bereid, omschreven en aangeboden in overeenstemming met deze overeenkomst, maar waarvan de productie, bereiding, omschrijving en aanbiedingsvorm als gevolg van een wijziging daarvan niet langer in overeenstemming is met deze overeenkomst, mogen worden afgezet totdat de voorraden uitgeput zijn, tenzij de partijen een ander besluit nemen.

    AANHANGSEL 1

    LIJST VAN BESCHERMDE BENAMINGEN

    (zoals bedoeld in de artikelen 4 en 6 van bijlage II bij Protocol 2)

    DEEL A: IN DE GEMEENSCHAP

    a)   WIJN VAN OORSPRONG UIT DE GEMEENSCHAP

    OOSTENRIJK

    1.   In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen

    Namen van de gebieden

    Burgenland

    Carnuntum

    Donauland

    Kamptal

    Kärnten

    Kremstal

    Mittelburgenland

    Neusiedlersee

    Neusiedlersee-Hügelland

    Niederösterreich

    Oberösterreich

    Salzburg

    Steiermark

    Südburgenland

    Süd-Oststeiermark

    Südsteiermark

    Thermenregion

    Tirol

    Traisental

    Vorarlberg

    Wachau

    Weinviertel

    Weststeiermark

    Wien

    2.   Tafelwijnen met een geografische aanduiding

    Bergland

    Steirerland

    Weinland

    Wien

    BELGIË

    1.   In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen

    Namen van de gebieden

    Côtes de Sambre et Meuse

    Hagelandse Wijn

    Haspengouwse Wijn

    Heuvellandse wijn

    Vlaamse mousserende kwaliteitswijn

    2.   Tafelwijnen met een geografische aanduiding

    Vin de pays des jardins de Wallonie

    Vlaamse landwijn

    BULGARIJE

    1.   In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen

    Namen van de gebieden

    Асеновград (Asenovgrad)

    Черноморски район (Zwarte Zeegebied)

    Брестник (Brestnik)

    Драгоево (Dragoevo)

    Евксиноград (Evksinograd)

    Хан Крум (Han Krum)

    Хърсово (Harsovo)

    Хасково (Haskovo)

    Хисаря (Hisarya)

    Ивайловград (Ivaylovgrad)

    Карлово (Karlovo)

    Карнобат (Karnobat)

    Ловеч (Lovech)

    Лозица (Lozitsa)

    Лом (Lom)

    Любимец (Lyubimets)

    Лясковец (Lyaskovets)

    Мелник (Melnik)

    Монтана (Montana)

    Нова Загора (Nova Zagora)

    Нови Пазар (Novi Pazar)

    Ново село (Novo Selo)

    Оряховица (Oryahovitsa)

    Павликени (Pavlikeni)

    Пазарджик (Pazardjik)

    Перущица (Perushtitsa)

    Плевен (Pleven)

    Пловдив (Plovdiv)

    Поморие (Pomorie)

    Русе (Ruse)

    Сакар (Sakar)

    Сандански (Sandanski)

    Септември (Septemvri)

    Шивачево (Shivachevo)

    Шумен (Shumen)

    Славянци (Slavyantsi)

    Сливен (Sliven)

    Южно Черноморие (Zuidelijke Zwarte Zeekust)

    Стамболово (Stambolovo)

    Стара Загора (Stara Zagora)

    Сухиндол (Suhindol)

    Сунгурларе (Sungurlare)

    Свищов (Svishtov)

    Долината на Струма (Strumavallei)

    Търговище (Targovishte)

    Върбица (Varbitsa)

    Варна (Varna)

    Велики Преслав (Veliki Preslav)

    Видин (Vidin)

    Враца (Vratsa)

    Ямбол (Yambol)

    2.   Tafelwijnen met een geografische aanduiding

    Дунавска равнина (Danube Plain)

    Тракийска низина (Thracian Lowlands)

    CYPRUS

    1.   In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen

    in het Grieks

    in het Nederlands

    Namen van de gebieden

    Deelgebieden

    (al dan niet voorafgegaan door de naam van het hoofdgebied)

    Namen van de gebieden

    Deelgebieden

    (al dan niet voorafgegaan door de naam van het hoofdgebied)

    Κουμανδαρία

     

    Commandaria

     

    Λαόνα Ακάμα

     

    Laona Akama

     

    Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτης

     

    Vouni Panayia – Ambelitis

     

    Πιτσιλιά

     

    Pitsilia

     

    Κρασοχώρια Λεμεσού …

    Αφάμης of Λαόνα

    Krasohoria Lemesou …

    Afames of Laona

    2.   Tafelwijnen met een geografische aanduiding

    In het Grieks

    In het Nederlands

    Λεμεσός

    Lemesos

    Πάφος

    Pafos

    Λευκωσία

    Lefkosia

    Λάρνακα

    Larnaka

    TSJECHIË

    1.   In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen

    Namen van de gebieden

    (al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied)

    Deelgebieden

    (al dan niet gevolgd door de naam van het wijndorp en/of de wijngaard)

    čechy …

    litoměřická

    mělnická

    Morava …

    mikulovská

    slovácká

    velkopavlovická

    znojemská

    2.   Tafelwijnen met een geografische aanduiding

    české zemské víno

    moravské zemské víno

    FRANKRIJK

    1.   In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen

    Alsace Grand Cru, gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

    Alsace, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

    Alsace of Vin d'Alsace, al dan niet gevolgd door „Edelzwicker” of de naam van een wijnsoort en/of een kleinere geografische eenheid

    Ajaccio

    Aloxe-Corton

    Anjou, al dan niet gevolgd door Val de Loire of Coteaux de la Loire of Villages Brissac

    Anjou, al dan niet gevolgd door „Gamay”, „Mousseux” of „Villages”

    Arbois

    Arbois Pupillin

    Auxey-Duresses of Auxey-Duresses Côte de Beaune of Auxey-Duresses Côte de Beaune-Villages

    Bandol

    Banyuls

    Barsac

    Bâtard-Montrachet

    Béarn of Béarn Bellocq

    Beaujolais Supérieur

    Beaujolais, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

    Beaujolais-Villages

    Beaumes-de-Venise, al dan niet voorafgegaan door „Muscat de”

    Beaune

    Bellet of Vin de Bellet

    Bergerac

    Bienvenues Bâtard-Montrachet

    Blagny

    Blanc Fumé de Pouilly

    Blanquette de Limoux

    Blaye

    Bonnes Mares

    Bonnezeaux

    Bordeaux Côtes de Francs

    Bordeaux Haut-Benauge

    Bordeaux, al dan niet gevolgd door „Clairet” of „Supérieur” of „Rosé” of „mousseux”

    Bourg

    Bourgeais

    Bourgogne, al dan niet gevolgd door „Clairet” of „Rosé” of de naam van een kleinere geografische eenheid

    Bourgogne Aligoté

    Bourgueil

    Bouzeron

    Brouilly

    Buzet

    Cabardès

    Cabernet d’Anjou

    Cabernet de Saumur

    Cadillac

    Cahors

    Canon-Fronsac

    Cap Corse, voorafgegaan door „Muscat de”

    Cassis

    Cérons

    Chablis Grand Cru, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

    Chablis, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

    Chambertin

    Chambertin Clos de Bèze

    Chambolle-Musigny

    Champagne

    Chapelle-Chambertin

    Charlemagne

    Charmes-Chambertin

    Chassagne-Montrachet of Chassagne-Montrachet Côte de Beaune of Chassagne-Montrachet Côte de Beaune-Villages

    Château Châlon

    Château Grillet

    Châteaumeillant

    Châteauneuf-du-Pape

    Châtillon-en-Diois

    Chenas

    Chevalier-Montrachet

    Cheverny

    Chinon

    Chiroubles

    Chorey-lès-Beaune of Chorey-lès-Beaune Côte de Beaune of Chorey-lès-Beaune Côte de Beaune-Villages

    Clairette de Bellegarde

    Clairette de Die

    Clairette du Languedoc, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

    Clos de la Roche

    Clos de Tart

    Clos des Lambrays

    Clos Saint-Denis

    Clos Vougeot

    Collioure

    Condrieu

    Corbières, al dan niet gevolgd door Boutenac

    Cornas

    Corton

    Corton-Charlemagne

    Costières de Nîmes

    Côte de Beaune, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

    Côte de Beaune-Villages

    Côte de Brouilly

    Côte de Nuits

    Côte Roannaise

    Côte Rôtie

    Coteaux Champenois, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

    Coteaux d’Aix-en-Provence

    Coteaux d’Ancenis, al dan niet gevolgd door de naam van een wijnsoort

    Coteaux de Die

    Coteaux de l’Aubance

    Coteaux de Pierrevert

    Coteaux de Saumur

    Coteaux du Giennois

    Coteaux du Languedoc Picpoul de Pinet

    Coteaux du Languedoc, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

    Coteaux du Layon of Coteaux du Layon Chaume

    Coteaux du Layon, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

    Coteaux du Loir

    Coteaux du Lyonnais

    Coteaux du Quercy

    Coteaux du Tricastin

    Coteaux du Vendômois

    Coteaux Varois

    Côte-de-Nuits-Villages

    Côtes Canon-Fronsac

    Côtes d’Auvergne, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

    Côtes de Beaune, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

    Côtes de Bergerac

    Côtes de Blaye

    Côtes de Bordeaux Saint-Macaire

    Côtes de Bourg

    Côtes de Brulhois

    Côtes de Castillon

    Côtes de Duras

    Côtes de la Malepère

    Côtes de Millau

    Côtes de Montravel

    Côtes de Provence, al dan niet gevolgd door Sainte Victoire

    Côtes de Saint-Mont

    Côtes de Toul

    Côtes du Frontonnais, al dan niet gevolgd door Fronton of Villaudric

    Côtes du Jura

    Côtes du Lubéron

    Côtes du Marmandais

    Côtes du Rhône

    Côtes du Rhône Villages, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

    Côtes du Roussillon

    Côtes du Roussillon Villages, al dan niet gevolgd door de gemeenten Caramany of Latour de France of Les Aspres of Lesquerde of Tautavel

    Côtes du Ventoux

    Côtes du Vivarais

    Cour-Cheverny

    Crémant d’Alsace

    Crémant de Bordeaux

    Crémant de Bourgogne

    Crémant de Die

    Crémant de Limoux

    Crémant de Loire

    Crémant du Jura

    Crépy

    Criots Bâtard-Montrachet

    Crozes Ermitage

    Crozes-Hermitage

    Echezeaux

    Entre-Deux-Mers of Entre-Deux-Mers Haut-Benauge

    Ermitage

    Faugères

    Fiefs Vendéens, al dan niet gevolgd door de plaatsnamen Mareuil of Brem of Vix of Pissotte

    Fitou

    Fixin

    Fleurie

    Floc de Gascogne

    Fronsac

    Frontignan

    Gaillac

    Gaillac Premières Côtes

    Gevrey-Chambertin

    Gigondas

    Givry

    Grand Roussillon

    Grands Echezeaux

    Graves

    Graves de Vayres

    Griotte-Chambertin

    Gros Plant du Pays Nantais

    Haut Poitou

    Haut-Médoc

    Haut-Montravel

    Hermitage

    Irancy

    Irouléguy

    Jasnières

    Juliénas

    Jurançon

    L’Etoile

    La Grande Rue

    Ladoix of Ladoix Côte de Beaune of Ladoix Côte de beaune-Villages

    Lalande de Pomerol

    Languedoc, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

    Latricières-Chambertin

    Les-Baux-de-Provence

    Limoux

    Lirac

    Listrac-Médoc

    Loupiac

    Lunel, al dan niet voorafgegaan door „Muscat de”

    Lussac Saint-Émilion

    Mâcon of Pinot-Chardonnay-Mâcon

    Mâcon, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

    Mâcon-Villages

    Macvin du Jura

    Madiran

    Maranges Côte de Beaune of Maranges Côtes de Beaune-Villages

    Maranges, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

    Marcillac

    Margaux

    Marsannay

    Maury

    Mazis-Chambertin

    Mazoyères-Chambertin

    Médoc

    Menetou Salon, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

    Mercurey

    Meursault of Meursault Côte de Beaune of Meursault Côte de Beaune-Villages

    Minervois

    Minervois-la-Livinière

    Mireval

    Monbazillac

    Montagne Saint-Émilion

    Montagny

    Monthélie of Monthélie Côte de Beaune of Monthélie Côte de Beaune-Villages

    Montlouis, al dan niet gevolgd door „mousseux” of „pétillant”

    Montrachet

    Montravel

    Morey-Saint-Denis

    Morgon

    Moselle

    Moulin-à-Vent

    Moulis

    Moulis-en-Médoc

    Muscadet

    Muscadet Coteaux de la Loire

    Muscadet Côtes de Grandlieu

    Muscadet Sèvre-et-Maine

    Musigny

    Néac

    Nuits

    Nuits-Saint-Georges

    Orléans

    Orléans-Cléry

    Pacherenc du Vic-Bilh

    Palette

    Patrimonio

    Pauillac

    Pécharmant

    Pernand-Vergelesses of Pernand-Vergelesses Côte de Beaune of Pernand-Vergelesses Côte de Beaune-Villages

    Pessac-Léognan

    Petit Chablis, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

    Pineau des Charentes

    Pinot-Chardonnay-Mâcon

    Pomerol

    Pommard

    Pouilly Fumé

    Pouilly-Fuissé

    Pouilly-Loché

    Pouilly-sur-Loire

    Pouilly-Vinzelles

    Premières Côtes de Blaye

    Premières Côtes de Bordeaux, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

    Puisseguin Saint-Émilion

    Puligny-Montrachet of Puligny-Montrachet Côte de Beaune of Puligny-Montrachet Côte de Beaune-Villages

    Quarts-de-Chaume

    Quincy

    Rasteau

    Rasteau Rancio

    Régnié

    Reuilly

    Richebourg

    Rivesaltes, al dan niet voorafgegaan door „Muscat de”

    Rivesaltes Rancio

    Romanée (La)

    Romanée Conti

    Romanée Saint-Vivant

    Rosé des Riceys

    Rosette

    Roussette de Savoie, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

    Roussette du Bugey, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

    Ruchottes-Chambertin

    Rully

    Saint Julien

    Saint-Amour

    Saint-Aubin of Saint-Aubin Côte de Beaune of Saint-Aubin Côte de Beaune-Villages

    Saint-Bris

    Saint-Chinian

    Sainte-Croix-du-Mont

    Sainte-Foy Bordeaux

    Saint-Émilion

    Saint-Emilion Grand Cru

    Saint-Estèphe

    Saint-Georges Saint-Émilion

    Saint-Jean-de-Minervois, al dan niet voorafgegaan door „Muscat de”

    Saint-Joseph

    Saint-Nicolas-de-Bourgueil

    Saint-Péray

    Saint-Pourçain

    Saint-Romain of Saint-Romain Côte de Beaune of Saint-Romain Côte de Beaune-Villages

    Saint-Véran

    Sancerre

    Santenay of Santenay Côte de Beaune of Santenay Côte de Beaune-Villages

    Saumur Champigny

    Saussignac

    Sauternes

    Savennières

    Savennières-Coulée-de-Serrant

    Savennières-Roche-aux-Moines

    Savigny of Savigny-lès-Beaune

    Seyssel

    Tâche (La)

    Tavel

    Thouarsais

    Touraine Amboise

    Touraine Azay-le-Rideau

    Touraine Mesland

    Touraine Noble Joue

    Touraine, al dan niet gevolgd door „mousseux” of „pétillant”

    Tursan

    Vacqueyras

    Valençay

    Vin d’Entraygues et du Fel

    Vin d’Estaing

    Vin de Corse, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

    Vin de Lavilledieu

    Vin de Savoie of Vin de Savoie-Ayze, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

    Vin du Bugey, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

    Vin Fin de la Côte de Nuits

    Viré Clessé

    Volnay

    Volnay Santenots

    Vosne-Romanée

    Vougeot

    Vouvray, al dan niet gevolgd door „mousseux” of „pétillant”

    2.   Tafelwijnen met een geografische aanduiding

    Vin de pays de l’Agenais

    Vin de pays d’Aigues

    Vin de pays de l’Ain

    Vin de pays de l’Allier

    Vin de pays d’Allobrogie

    Vin de pays des Alpes de Haute-Provence

    Vin de pays des Alpes Maritimes

    Vin de pays de l’Ardèche

    Vin de pays d’Argens

    Vin de pays de l’Ariège

    Vin de pays de l’Aude

    Vin de pays de l’Aveyron

    Vin de pays des Balmes dauphinoises

    Vin de pays de la Bénovie

    Vin de pays du Bérange

    Vin de pays de Bessan

    Vin de pays de Bigorre

    Vin de pays des Bouches du Rhône

    Vin de pays du Bourbonnais

    Vin de pays du Calvados

    Vin de pays de Cassan

    Vin de pays Cathare

    Vin de pays de Caux

    Vin de pays de Cessenon

    Vin de pays des Cévennes, al dan niet gevolgd door Mont Bouquet

    Vin de pays Charentais, al dan niet gevolgd door Ile de Ré of Ile d'Oléron of Saint-Sornin

    Vin de pays de la Charente

    Vin de pays des Charentes-Maritimes

    Vin de pays du Cher

    Vin de pays de la Cité de Carcassonne

    Vin de pays des Collines de la Moure

    Vin de pays des Collines rhodaniennes

    Vin de pays du Comté de Grignan

    Vin de pays du Comté tolosan

    Vin de pays des Comtés rhodaniens

    Vin de pays de la Corrèze

    Vin de pays de la Côte Vermeille

    Vin de pays des coteaux charitois

    Vin de pays des coteaux d’Enserune

    Vin de pays des coteaux de Besilles

    Vin de pays des coteaux de Cèze

    Vin de pays des coteaux de Coiffy

    Vin de pays des coteaux Flaviens

    Vin de pays des coteaux de Fontcaude

    Vin de pays des coteaux de Glanes

    Vin de pays des coteaux de l’Ardèche

    Vin de pays des coteaux de l’Auxois

    Vin de pays des coteaux de la Cabrerisse

    Vin de pays des coteaux de Laurens

    Vin de pays des coteaux de Miramont

    Vin de pays des coteaux de Montélimar

    Vin de pays des coteaux de Murviel

    Vin de pays des coteaux de Narbonne

    Vin de pays des coteaux de Peyriac

    Vin de pays des coteaux des Baronnies

    Vin de pays des coteaux du Cher et de l’Arnon

    Vin de pays des coteaux du Grésivaudan

    Vin de pays des coteaux du Libron

    Vin de pays des coteaux du Littoral Audois

    Vin de pays des coteaux du Pont du Gard

    Vin de pays des coteaux du Salagou

    Vin de pays des coteaux de Tannay

    Vin de pays des coteaux du Verdon

    Vin de pays des coteaux et terrasses de Montauban

    Vin de pays des côtes catalanes

    Vin de pays des côtes de Gascogne

    Vin de pays des côtes de Lastours

    Vin de pays des côtes de Montestruc

    Vin de pays des côtes de Pérignan

    Vin de pays des côtes de Prouilhe

    Vin de pays des côtes de Thau

    Vin de pays des côtes de Thongue

    Vin de pays des côtes du Brian

    Vin de pays des côtes de Ceressou

    Vin de pays des côtes du Condomois

    Vin de pays des côtes du Tarn

    Vin de pays des côtes du Vidourle

    Vin de pays de la Creuse

    Vin de pays de Cucugnan

    Vin de pays des Deux-Sèvres

    Vin de pays de la Dordogne

    Vin de pays du Doubs

    Vin de pays de la Drôme

    Vin de pays Duché d’Uzès

    Vin de pays de Franche-Comté, al dan niet gevolgd door Coteaux de Champlitte

    Vin de pays du Gard

    Vin de pays du Gers

    Vin de pays des Hautes-Alpes

    Vin de pays de la Haute-Garonne

    Vin de pays de la Haute-Marne

    Vin de pays des Hautes-Pyrénées

    Vin de pays d’Hauterive, al dan niet gevolgd door Val d’Orbieu of Coteaux du Termenès of Côtes de Lézignan

    Vin de pays de la Haute-Saône

    Vin de pays de la Haute-Vienne

    Vin de pays de la Haute vallée de l’Aude

    Vin de pays de la Haute vallée de l’Orb

    Vin de pays des Hauts de Badens

    Vin de pays de l’Hérault

    Vin de pays de l’Ile de Beauté

    Vin de pays de l’Indre et Loire

    Vin de pays de l’Indre

    Vin de pays de l’Isère

    Vin de pays du Jardin de la France, al dan niet gevolgd door Marches de Bretagne of Pays de Retz

    Vin de pays des Landes

    Vin de pays de Loire-Atlantique

    Vin de pays du Loir et Cher

    Vin de pays du Loiret

    Vin de pays du Lot

    Vin de pays du Lot et Garonne

    Vin de pays des Maures

    Vin de pays de Maine et Loire

    Vin de pays de la Mayenne

    Vin de pays de Meurthe-et-Moselle

    Vin de pays de la Meuse

    Vin de pays du Mont Baudile

    Vin de pays du Mont Caume

    Vin de pays des Monts de la Grage

    Vin de pays de la Nièvre

    Vin de pays d’Oc

    Vin de pays du Périgord, al dan niet gevolgd door Vin de Domme

    Vin de pays de la Petite Crau

    Vin de pays des Portes de Méditerranée

    Vin de pays de la Principauté d’Orange

    Vin de pays du Puy de Dôme

    Vin de pays des Pyrénées-Atlantiques

    Vin de pays des Pyrénées-Orientales

    Vin de pays des Sables du Golfe du Lion

    Vin de pays de la Sainte Baume

    Vin de pays de Saint Guilhem-le-Désert

    Vin de pays de Saint-Sardos

    Vin de pays de Sainte Marie la Blanche

    Vin de pays de Saône et Loire

    Vin de pays de la Sarthe

    Vin de pays de Seine et Marne

    Vin de pays du Tarn

    Vin de pays du Tarn et Garonne

    Vin de pays des Terroirs landais, al dan niet gevolgd door Coteaux de Chalosse of Côtes de L’Adour of Sables Fauves of Sables de l’Océan

    Vin de pays de Thézac-Perricard

    Vin de pays du Torgan

    Vin de pays d’Urfé

    Vin de pays du Val de Cesse

    Vin de pays du Val de Dagne

    Vin de pays du Val de Montferrand

    Vin de pays de la Vallée du Paradis

    Vin de pays du Var

    Vin de pays du Vaucluse

    Vin de pays de la Vaunage

    Vin de pays de la Vendée

    Vin de pays de la Vicomté d’Aumelas

    Vin de pays de la Vienne

    Vin de pays de la Vistrenque

    Vin de pays de l’Yonne

    DUITSLAND

    1.   In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen

    Namen van de gebieden

    (al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied)

    Deelgebieden

    Ahr …

    Walporzheim / Ahrtal

    Baden …

    Badische Bergstraße

    Bodensee

    Breisgau

    Kaiserstuhl

    Kraichgau

    Markgräflerland

    Ortenau

    Tauberfranken

    Tuniberg

    Franken …

    Maindreieck

    Mainviereck

    Steigerwald

    Hessische Bergstraße …

    Starkenburg

    Umstadt

    Mittelrhein …

    Loreley

    Siebengebirge

    Mosel-Saar-Ruwer of Mosel of Saar of Ruwer …

    Bernkastel

    Burg Cochem

    Moseltor

    Obermosel

    Ruwertal

    Saar

    Nahe …

    Nahetal

    Pfalz …

    Mittelhaardt Deutsche Weinstraße

    Südliche Weinstraße

    Rheingau …

    Johannisberg

    Rheinhessen …

    Bingen

    Nierstein

    Wonnegau

    Saale-Unstrut …

    Mansfelder Seen

    Schloß Neuenburg

    Thüringen

    Sachsen …

    Elstertal

    Meißen

    Württemberg …

    Bayerischer Bodensee

    Kocher-Jagst-Tauber

    Oberer Neckar

    Remstal-Stuttgart

    Württembergischer Bodensee

    Württembergisch Unterland

    2.   Tafelwijnen met een geografische aanduiding

    Landwein

    Tafelwein

    Ahrtaler Landwein

    Albrechtsburg

    Badischer Landwein

    Bayern

    Bayerischer Bodensee-Landwein

    Burgengau

    Landwein Main

    Donau

    Landwein der Mosel

    Lindau

    Landwein der Ruwer

    Main

    Landwein der Saar

    Mosel

    Mecklenburger Landwein

    Neckar

    Mitteldeutscher Landwein

    Oberrhein

    Nahegauer Landwein

    Rhein

    Pfälzer Landwein

    Rhein-Mosel

    Regensburger Landwein

    Römertor

    Rheinburgen-Landwein

    Stargarder Land

    Rheingauer Landwein

     

    Rheinischer Landwein

     

    Saarländischer Landwein der Mosel

     

    Sächsischer Landwein

     

    Schwäbischer Landwein

     

    Starkenburger Landwein

     

    Taubertäler Landwein

     

    GRIEKENLAND

    1.   In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen

    Namen van de gebieden

    in het Grieks

    in het Engels

    Σάμος

    Samos

    Μοσχάτος Πατρών

    Moschatos Patra

    Μοσχάτος Ρίου – Πατρών

    Moschatos Riou Patra

    Μοσχάτος Κεφαλληνίας

    Moschatos Kephalinia

    Μοσχάτος Λήμνου

    Moschatos Lemnos

    Μοσχάτος Ρόδου

    Moschatos Rhodos

    Μαυροδάφνη Πατρών

    Mavrodafni Patra

    Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας

    Mavrodafni Kephalinia

    Σητεία

    Sitia

    Νεμέα

    Nemea

    Σαντορίνη

    Santorini

    Δαφνές

    Dafnes

    Ρόδος

    Rhodos

    Νάουσα

    Naoussa

    Ρομπόλα Κεφαλληνίας

    Robola Kephalinia

    Ραψάνη

    Rapsani

    Μαντινεία

    Mantinia

    Μεσενικόλα

    Mesenicola

    Πεζά

    Peza

    Αρχάνες

    Archanes

    Πάτρα

    Patra

    Ζίτσα

    Zitsa

    Αμύνταιο

    Amynteon

    Γουμένισσα

    Goumenissa

    Πάρος

    Paros

    Λήμνος

    Lemnos

    Αγχίαλος

    Anchialos

    Πλαγιές Μελίτωνα

    Slopes of Melitona

    2.   Tafelwijnen met een geografische aanduiding

    in het Grieks

    in het Engels

    Ρετσίνα Μεσογείων, al dan niet gevolgd door Αττικής

    Retsina of Mesogia, al dan niet gevolgd door Attika

    Ρετσίνα Κρωπίας of Ρετσίνα Κορωπίου, al dan niet gevolgd door Αττικής

    Retsina of Kropia of Retsina Koropi, al dan niet gevolgd door Attika

    Ρετσίνα Μαρκοπούλου, al dan niet gevolgd door Αττικής

    Retsina of Markopoulou, al dan niet gevolgd door Attika

    Ρετσίνα Μεγάρων, al dan niet gevolgd door Αττικής

    Retsina of Megara, al dan niet gevolgd door Attika

    Ρετσίνα Παιανίας of Ρετσίνα Λιοπεσίου, al dan niet gevolgd door Αττικής

    Retsina of Peania of Retsina of Liopesi, al dan niet gevolgd door Attika

    Ρετσίνα Παλλήνης, al dan niet gevolgd door Αττικής

    Retsina of Pallini, al dan niet gevolgd door Attika

    Ρετσίνα Πικερμίου, al dan niet gevolgd door Αττικής

    Retsina of Pikermi, al dan niet gevolgd door Attika

    Ρετσίνα Σπάτων, al dan niet gevolgd door Αττικής

    Retsina of Spata, al dan niet gevolgd door Attika

    Ρετσίνα Θηβών, al dan niet gevolgd door Βοιωτίας

    Retsina of Thebes, al dan niet gevolgd door Viotias

    Ρετσίνα Γιάλτρων, al dan niet gevolgd door Ευβοίας

    Retsina of Gialtra, al dan niet gevolgd door Evvia

    Ρετσίνα Καρύστου, al dan niet gevolgd door Ευβοίας

    Retsina of Karystos, al dan niet gevolgd door Evvia

    Ρετσίνα Χαλκίδας, al dan niet gevolgd door Ευβοίας

    Retsina of Halkida, al dan niet gevolgd door Evvia

    Βερντεα Ζακύνθου

    Verntea Zakynthou

    Αγιορείτικος Τοπικός Οίνος

    Regional wine of Mount Athos Agioritikos

    Τοπικός Οίνος Αναβύσσου

    Regional wine of Anavyssos

    Αττικός Τοπικός Οίνος

    Regional wine of Attiki-Attikos

    Τοπικός Οίνος Βίλιτσας

    Regional wine of Vilitsa

    Τοπικός Οίνος Γρεβενών

    Regional wine of Grevena

    Τοπικός Οίνος Δράμας

    Regional wine of Drama

    Δωδεκανησιακός Τοπικός Οίνος

    Regional wine of Dodekanese – Dodekanissiakos

    Τοπικός Οίνος Επανομής

    Regional wine of Epanomi

    Ηρακλειώτικος Τοπικός Οίνος

    Regional wine of Heraklion – Herakliotikos

    Θεσσαλικός Τοπικός Οίνος

    Regional wine of Thessalia – Thessalikos

    Θηβαϊκός Τοπικός Οίνος

    Regional wine of Thebes – Thivaikos

    Τοπικός Οίνος Κισσάμου

    Regional wine of Kissamos

    Τοπικός Οίνος Κρανιάς

    Regional wine of Krania

    Κρητικός Τοπικός Οίνος

    Regional wine of Crete – Kritikos

    Λασιθιώτικος Τοπικός Οίνος

    Regional wine of Lasithi – Lasithiotikos

    Μακεδονικός Τοπικός Οίνος

    Regional wine of Macedonia – Macedonikos

    Τοπικός Οίνος Νέας Μεσήμβριας

    Regional wine of Nea Messimvria

    Μεσσηνιακός Τοπικός Οίνος

    Regional wine of Messinia – Messiniakos

    Παιανίτικος Τοπικός Οίνος

    Regional wine of Peanea

    Παλληνιώτικος Τοπικός Οίνος

    Regional wine of Pallini – Palliniotikos

    Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος

    Regional wine of Peloponnese – Peloponnisiakos

    Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αμπέλου

    Regional wine of Slopes of Ambelos

    Τοπικός Οίνος Πλαγιές Βερτίσκου

    Regional wine of Slopes of Vertiskos

    Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κιθαιρώνα

    Regional wine of Slopes of Kitherona

    Κορινθιακός Τοπικός Οίνος

    Regional wine of Korinthos – Korinthiakos

    Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πάρνηθας

    Regional wine of Slopes of Parnitha

    Τοπικός Οίνος Πυλίας

    Regional wine of Pylia

    Τοπικός Οίνος Τριφυλίας

    Regional wine of Trifilia

    Τοπικός Οίνος Τυρνάβου

    Regional wine of Tyrnavos

    ΤοπικόςΟίνος Σιάτιστας

    Regional wine of Siatista

    Τοπικός Οίνος Ριτσώνας Αυλίδας

    Regional wine of Ritsona Avlidas

    Τοπικός Οίνος Λετρίνων

    Regional wine of Letrines

    Τοπικός Οίνος Σπάτων

    Regional wine of Spata

    Toπικός Οίνος Πλαγιών Πεντελικού

    Regional wine of Slopes of Pendeliko

    Αιγαιοπελαγίτικος Τοπικός Οίνος

    Regional wine of Aegean Sea

    Τοπικός Οίνος Ληλάντιου πεδίου

    Regional wine of Lilantio Pedio

    Τοπικός Οίνος Μαρκόπουλου

    Regional wine of Markopoulo

    Τοπικός Οίνος Τεγέας

    Regional wine of Tegea

    Τοπικός Οίνος Αδριανής

    Regional wine of Adriani

    Τοπικός Οίνος Χαλικούνας

    Regional wine of Halikouna

    Τοπικός Οίνος Χαλκιδικής

    Regional wine of Halkidiki

    Καρυστινός Τοπικός Οίνος

    Regional wine of Karystos – Karystinos

    Τοπικός Οίνος Πέλλας

    Regional wine of Pella

    Τοπικός Οίνος Σερρών

    Regional wine of Serres

    Συριανός Τοπικός Οίνος

    Regional wine of Syros – Syrianos

    Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πετρωτού

    Regional wine of Slopes of Petroto

    Τοπικός Οίνος Γερανείων

    Regional wine of Gerania

    Τοπικός Οίνος Οπούντιας Λοκρίδος

    Regional wine of Opountia Lokridos

    Tοπικός Οίνος Στερεάς Ελλάδας

    Regional wine of Sterea Ellada

    Τοπικός Οίνος Αγοράς

    Regional wine of Agora

    Τοπικός Οίνος Κοιλάδος Αταλάντης

    Regional wine of Valley of Atalanti

    Τοπικός Οίνος Αρκαδίας

    Regional wine of Arkadia

    Τοπικός Οίνος Παγγαίου

    Regional wine of Pangeon

    Τοπικός Οίνος Μεταξάτων

    Regional wine of Metaxata

    Τοπικός Οίνος Ημαθίας

    Regional wine of Imathia

    Τοπικός Οίνος Κλημέντι

    Regional wine of Klimenti

    Τοπικός Οίνος Κέρκυρας

    Regional wine of Corfu

    Τοπικός Οίνος Σιθωνίας

    Regional wine of Sithonia

    Τοπικός Οίνος Μαντζαβινάτων

    Regional wine of Mantzavinata

    Ισμαρικός Τοπικός Οίνος

    Regional wine of Ismaros – Ismarikos

    Τοπικός Οίνος Αβδήρων

    Regional wine of Avdira

    Τοπικός Οίνος Ιωαννίνων

    Regional wine of Ioannina

    Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αιγιαλείας

    Regional wine of Slopes of Egialia

    Toπικός Οίνος Πλαγίες Αίνου

    Regional wine of Slopes of Enos

    Θρακικός Τοπικός Οίνος of Τοπικός Οίνος Θράκης

    Regional wine of Thrace – Thrakikos of Regional wine of Thrakis

    Τοπικός Οίνος Ιλίου

    Regional wine of Ilion

    Μετσοβίτικος Τοπικός Οίνος

    Regional wine of Metsovo – Metsovitikos

    Τοπικός Οίνος Κορωπίου

    Regional wine of Koropi

    Τοπικός Οίνος Φλώρινας

    Regional wine of Florina

    Τοπικός Οίνος Θαψανών

    Regional wine of Thapsana

    Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κνημίδος

    Regional wine of Slopes of Knimida

    Ηπειρωτικός Τοπικός Οίνος

    Regional wine of Epirus – Epirotikos

    Τοπικός Οίνος Πισάτιδος

    Regional wine of Pisatis

    Τοπικός Οίνος Λευκάδας

    Regional wine of Lefkada

    Μονεμβάσιος Τοπικός Οίνος

    Regional wine of Monemvasia – Monemvasios

    Τοπικός Οίνος Βελβεντού

    Regional wine of Velvendos

    Λακωνικός Τοπικός Οίνος

    Regional wine of Lakonia – Lakonikos

    Tοπικός Οίνος Μαρτίνου

    Regional wine of Martino

    Aχαϊκός Tοπικός Οίνος

    Regional wine of Achaia

    Τοπικός Οίνος Ηλιείας

    Regional wine of Ilia

    Τοπικός Οίνος Θεσσαλονίκης

    Regional wine of Thessaloniki

    Τοπικός Οίνος Κραννώνος

    Regional wine of Krannona

    Τοπικός Οίνος Παρνασσού

    Regional wine of Parnassos

    Τοπικός Οίνος Μετεώρων

    Regional wine of Meteora

    Τοπικός Οίνος Ικαρίας

    Regional wine of Ikaria

    Τοπικός Οίνος Καστοριάς

    Regional wine of Kastoria

    HONGARIJE

    1.   In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen

    Namen van de gebieden

    Deelgebieden

    (al dan niet voorafgegaan door de naam van het hoofdgebied)

    Ászár-Neszmély(-i) …

    Ászár(-i)

    Neszmély(-i)

    Badacsony(-i)

     

    Balatonboglár(-i) …

    Balatonlelle(-i)

    Marcali

    Balatonfelvidék(-i) …

    Balatonederics-Lesence(-i)

    Cserszeg(-i)

    Kál(-i)

    Balatonfüred-Csopak(-i) …

    Zánka(-i)

    Balatonmelléke of Balatonmelléki …

    Muravidéki

    Bükkalja(-i)

     

    Csongrád(-i) …

    Kistelek(-i)

    Mórahalom of Mórahalmi

    Pusztamérges(-i)

    Eger of Egri …

    Debrő(-i), al dan niet gevolgd door Andornaktálya(-i) of Demjén(-i) of Egerbakta(-i) of Egerszalók(-i) of Egerszólát(-i) of Felsőtárkány(-i) of Kerecsend(-i) of Maklár(-i) of Nagytálya(-i) of Noszvaj(-i) of Novaj(-i) of Ostoros(-i) of Szomolya(-i) of Aldebrő(-i) of Feldebrő(-i) of Tófalu(-i) of Verpelét(-i) of Kompolt(-i) of Tarnaszentmária(-i)

    Etyek-Buda(-i) …

    Buda(-i)

    Etyek(-i)

    Velence(-i)

    Hajós-Baja(-i)

     

    Kőszegi

     

    Kunság(-i) …

    Bácska(-i)

    Cegléd(-i)

    Duna mente of Duna menti

    Izsák(-i)

    Jászság(-i)

    Kecskemét-Kiskunfélegyháza of Kecskemét-Kiskunfélegyházi

    Kiskunhalas-Kiskunmajsa(-i)

    Kiskőrös(-i)

    Monor(-i)

    Tisza mente of Tisza menti

    Mátra(-i)

     

    Mór(-i)

     

    Pannonhalma (Pannonhalmi)

     

    Pécs(-i) …

    Versend(-i)

    Szigetvár(-i)

    Kapos(-i)

    Szekszárd(-i)

     

    Somló(-i) …

    Kissomlyó-Sághegyi

    Sopron(-i) …

    Köszeg(-i)

    Tokaj(-i) …

    Abaújszántó(-i) of Bekecs(-i) of Bodrogkeresztúr(-i) of Bodrogkisfalud(-i) of Bodrogolaszi of Erdőbénye(-i) of Erdőhorváti of Golop(-i) of Hercegkút(-i) of Legyesbénye(-i) of Makkoshotyka(-i) of Mád(-i) of Mezőzombor(-i) of Monok(-i) of Olaszliszka(-i) of Rátka(-i) of Sárazsadány(-i) of Sárospatak(-i) of Sátoraljaújhely(-i) of Szegi of Szegilong(-i) of Szerencs(-i) of Tarcal(-i) of Tállya(-i) of Tolcsva(-i) of Vámosújfalu(-i)

    Tolna(-i) …

    Tamási

    Völgység(-i)

    Villány(-i) …

    Siklós(-i), al dan niet gevolgd door Kisharsány(-i) of Nagyharsány(-i) of Palkonya(-i) of Villánykövesd(-i) of Bisse(-i) of Csarnóta(-i) of Diósviszló(-i) of Harkány(-i) of Hegyszentmárton(-i) of Kistótfalu(-i) of Márfa(-i) of Nagytótfalu(-i) of Szava(-i) of Túrony(-i) of Vokány(-i)

    ITALIË

    1.   In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen

    D.O.C.G. (Denominazioni di Origine Controllata e Garantita)

    Albana di Romagna

    Asti of Moscato d’Asti of Asti Spumante

    Barbaresco

    Bardolino superiore

    Barolo

    Brachetto d’Acqui of Acqui

    Brunello di Motalcino

    Carmignano

    Chianti, al dan niet gevolgd door Colli Aretini of Colli Fiorentini of Colline Pisane of Colli Senesi of Montalbano of Montespertoli of Rufina

    Chianti Classico

    Fiano di Avellino

    Forgiano

    Franciacorta

    Gattinara

    Gavi of Cortese di Gavi

    Ghemme

    Greco di Tufo

    Montefalco Sagrantino

    Montepulciano d’Abruzzo Colline Tramane

    Ramandolo

    Recioto di Soave

    Sforzato di Valtellina of Sfursat di Valtellina

    Soave superiore

    Taurasi

    Valtellina Superiore, al dan niet gevolgd door Grumello of Inferno of Maroggia of Sassella of Stagafassli of Vagella

    Vermentino di Gallura of Sardegna Vermentino di Gallura

    Vernaccia di San Gimignano

    Vino Nobile di Montepulciano


    D.O.C. (Denominazioni di Origine Controllata)

    Aglianico del Taburno of Taburno

    Aglianico del Vulture

    Albugnano

    Alcamo of Alcamo classico

    Aleatico di Gradoli

    Aleatico di Puglia

    Alezio

    Alghero of Sardegna Alghero

    Alta Langa

    Alto Adige of dell’Alto Adige (Südtirol of Südtiroler), al dan niet gevolgd door:

    Colli di Bolzano (Bozner Leiten),

    Meranese di Collina of Meranese (Meraner Hugel of Meraner),

    Santa Maddalena (St. Magdalener),

    Terlano (Terlaner),

    Valle Isarco (Eisacktal of Eisacktaler),

    Valle Venosta (Vinschgau)

    Ansonica Costa dell’Argentario

    Aprilia

    Arborea of Sardegna Arborea

    Arcole

    Assisi

    Atina

    Aversa

    Bagnoli di Sopra of Bagnoli

    Barbera d’Asti

    Barbera del Monferrato

    Barbera d’Alba

    Barco Reale di Carmignano of Rosato di Carmignano of Vin Santo di Carmignano of Vin Santo Carmignano Occhio di Pernice

    Carmig Bardolino

    Bianchello del Metauro

    Bianco Capena

    Bianco dell’Empolese

    Bianco della Valdinievole

    Bianco di Custoza

    Bianco di Pitigliano

    Bianco Pisano di S. Torpè

    Biferno

    Bivongi

    Boca

    Bolgheri e Bolgheri Sassicaia

    Bosco Eliceo

    Botticino

    Bramaterra

    Breganze

    Brindisi

    Cacc’e mmitte di Lucera

    Cagnina di Romagna

    Caldaro (Kalterer) of Lago di Caldaro (Kalterersee), al dan niet gevolgd door „Classico”

    Campi Flegrei

    Campidano di Terralba of Terralba of Sardegna Campidano di Terralba of Sardegna Terralba

    Canavese

    Candia dei Colli Apuani

    Cannonau di Sardegna, al dan niet gevolgd door Capo Ferrato of Oliena of Nepente di Oliena Jerzu

    Capalbio

    Capri

    Capriano del Colle

    Carema

    Carignano del Sulcis of Sardegna Carignano del Sulcis

    Carso

    Castel del Monte

    Castel San Lorenzo

    Casteller

    Castelli Romani

    Cellatica

    Cerasuolo di Vittoria

    Cerveteri

    Cesanese del Piglio

    Cesanese di Affile of Affile

    Cesanese di Olevano Romano of Olevano Romano

    Cilento

    Cinque Terre of Cinque Terre Sciacchetrà, al dan niet gevolgd door Costa de sera of Costa de Campu of Costa da Posa

    Circeo

    Cirò

    Cisterna d’Asti

    Colli Albani

    Colli Altotiberini

    Colli Amerini

    Colli Berici, al dan niet gevolgd door Barbarano

    Colli Bolognesi, al dan niet gevolgd door Colline di Riposto of Colline Marconiane of Zola Predona of Monte San Pietro of Colline di Oliveto of Terre di Montebudello of Serravalle

    Colli Bolognesi Classico-Pignoletto

    Colli del Trasimeno of Trasimeno

    Colli della Sabina

    Colli dell'Etruria Centrale

    Colli di Conegliano, al dan niet gevolgd door Refrontolo of Torchiato di Fregona

    Colli di Faenza

    Colli di Luni (Regione Liguria)

    Colli di Luni (Regione Toscana)

    Colli di Parma

    Colli di Rimini

    Colli di Scandiano e di Canossa

    Colli d'Imola

    Colli Etruschi Viterbesi

    Colli Euganei

    Colli Lanuvini

    Colli Maceratesi

    Colli Martani, al dan niet gevolgd door Todi

    Colli Orientali del Friuli, al dan niet gevolgd door Cialla of Rosazzo

    Colli Perugini

    Colli Pesaresi, al dan niet gevolgd door Focara of Roncaglia

    Colli Piacentini, al dan niet gevolgd door Vigoleno of Gutturnio of Monterosso Val d'Arda of Trebbianino Val Trebbia of Val Nure

    Colli Romagna Centrale

    Colli Tortonesi

    Collina Torinese

    Colline di Levanto

    Colline Lucchesi

    Colline Novaresi

    Colline Saluzzesi

    Collio Goriziano of Collio

    Conegliano-Valdobbiadene, al dan niet gevolgd door Cartizze

    Conero

    Contea di Sclafani

    Contessa Entellina

    Controguerra

    Copertino

    Cori

    Cortese dell’Alto Monferrato

    Corti Benedettine del Padovano

    Cortona

    Costa d’Amalfi, al dan niet gevolgd door Furore of Ravello of Tramonti

    Coste della Sesia

    Delia Nivolelli

    Dolcetto d’Acqui

    Dolcetto d’Alba

    Dolcetto d’Asti

    Dolcetto delle Langhe Monregalesi

    Dolcetto di Diano d’Alba of Diano d’Alba

    Dolcetto di Dogliani superior of Dogliani

    Dolcetto di Ovada

    Donnici

    Elba

    Eloro, al dan niet gevolgd door Pachino

    Erbaluce di Caluso of Caluso

    Erice

    Esino

    Est! Est!! Est!!! Di Montefiascone

    Etna

    Falerio dei Colli Ascolani of Falerio

    Falerno del Massico

    Fara

    Faro

    Frascati

    Freisa d’Asti

    Freisa di Chieri

    Friuli Annia

    Friuli Aquileia

    Friuli Grave

    Friuli Isonzo of Isonzo del Friuli

    Friuli Latisana

    Gabiano

    Galatina

    Galluccio

    Gambellara

    Garda (Regione Lombardia)

    Garda (Regione Veneto)

    Garda Colli Mantovani

    Genazzano

    Gioia del Colle

    Girò di Cagliari of Sardegna Girò di Cagliari

    Golfo del Tigullio

    Gravina

    Greco di Bianco

    Greco di Tufo

    Grignolino d’Asti

    Grignolino del Monferrato Casalese

    Guardia Sanframondi o Guardiolo

    Irpinia

    I Terreni di Sanseverino

    Ischia

    Lacrima di Morro of Lacrima di Morro d'Alba

    Lago di Corbara

    Lambrusco di Sorbara

    Lambrusco Grasparossa di Castelvetro

    Lambrusco Mantovano, al dan niet gevolgd door Oltrepò Mantovano of Viadanese-Sabbionetano

    Lambrusco Salamino di Santa Croce

    Lamezia

    Langhe

    Lessona

    Leverano

    Lison Pramaggiore

    Lizzano

    Loazzolo

    Locorotondo

    Lugana (Regione Veneto)

    Lugana (Regione Lombardia)

    Malvasia delle Lipari

    Malvasia di Bosa of Sardegna Malvasia di Bosa

    Malvasia di Cagliari of Sardegna Malvasia di Cagliari

    Malvasia di Casorzo d'Asti

    Malvasia di Castelnuovo Don Bosco

    Mandrolisai of Sardegna Mandrolisai

    Marino

    Marmetino di Milazzo of Marmetino

    Marsala

    Martina of Martina Franca

    Matino

    Melissa

    Menfi, al dan niet gevolgd door Feudo of Fiori of Bonera

    Merlara

    Molise

    Monferrato, al dan niet gevolgd door Casalese

    Monica di Cagliari of Sardegna Monica di Cagliari

    Monica di Sardegna

    Monreale

    Montecarlo

    Montecompatri Colonna of Montecompatri of Colonna

    Montecucco

    Montefalco

    Montello e Colli Asolani

    Montepulciano d'Abruzzo, al dan niet gevolgd door: Casauri of Terre di Casauria of Terre dei Vestini

    Monteregio di Massa Marittima

    Montescudaio

    Monti Lessini of Lessini

    Morellino di Scansano

    Moscadello di Montalcino

    Moscato di Cagliari of Sardegna Moscato di Cagliari

    Moscato di Noto

    Moscato di Pantelleria of Passito di Pantelleria of Pantelleria

    Moscato di Sardegna, al dan niet gevolgd door Gallura of Tempio Pausania of Tempio

    Moscato di Siracusa

    Moscato di Sorso-Sennori of Moscato di Sorso of Moscato di Sennori of Sardegna Moscato di Sorso-Sennori of Sardegna Moscato di Sorso of Sardegna Moscato di Sennori

    Moscato di Trani

    Nardò

    Nasco di Cagliari of Sardegna Nasco di Cagliari

    Nebiolo d’Alba

    Nettuno

    Nuragus di Cagliari of Sardegna Nuragus di Cagliari

    Offida

    Oltrepò Pavese

    Orcia

    Orta Nova

    Orvieto (Regione Umbria)

    Orvieto (Regione Lazio)

    Ostuni

    Pagadebit di Romagna, al dan niet gevolgd door Bertinoro

    Parrina

    Penisola Sorrentina, al dan niet gevolgd door Gragnano of Lettere of Sorrento

    Pentro di Isernia of Pentro

    Pergola

    Piemonte

    Pietraviva

    Pinerolese

    Pollino

    Pomino

    Pornassio of Ormeasco di Pornassio

    Primitivo di Manduria

    Reggiano

    Reno

    Riesi

    Riviera del Brenta

    Riviera del Garda Bresciano of Garda Bresciano

    Riviera Ligure di Ponente, al dan niet gevolgd door Riviera dei Fiori of Albenga o Albenganese of Finale of Finalese of Ormeasco

    Roero

    Romagna Albana spumante

    Rossese di Dolceacqua of Dolceacqua

    Rosso Barletta

    Rosso Canosa of Rosso Canosa Canusium

    Rosso Conero

    Rosso di Cerignola

    Rosso di Montalcino

    Rosso di Montepulciano

    Rosso Orvietano of Orvietano Rosso

    Rosso Piceno

    Rubino di Cantavenna

    Ruchè di Castagnole Monferrato

    Salice Salentino

    Sambuca di Sicilia

    San Colombano al Lambro of San Colombano

    San Gimignano

    San Martino della Battaglia (Regione Veneto)

    San Martino della Battaglia (Regione Lombardia)

    San Severo

    San Vito di Luzzi

    Sangiovese di Romagna

    Sannio

    Sant’Agata de Goti

    Santa Margherita di Belice

    Sant'Anna di Isola di Capo Rizzuto

    Sant'Antimo

    Sardegna Semidano, al dan niet gevolgd door Mogoro

    Savuto

    Scanzo of Moscato di Scanzo

    Scavigna

    Sciacca, al dan niet gevolgd door Rayana

    Serrapetrona

    Sizzano

    Soave

    Solopaca

    Sovana

    Squinzano

    Strevi

    Tarquinia

    Teroldego Rotaliano

    Terracina, al dan niet voorafgegaan door „Moscato di”

    Terre dell’Alta Val Agri

    Terre di Franciacorta

    Torgiano

    Trebbiano d'Abruzzo

    Trebbiano di Romagna

    Trentino, al dan niet gevolgd door Sorni of Isera of d’Isera of Ziresi of dei Ziresi

    Trento

    Val d'Arbia

    Val di Cornia, al dan niet gevolgd door Suvereto

    Val Polcevera, al dan niet gevolgd door Coronata

    Valcalepio

    Valdadige (Etschaler) (Regione Trentino Alto Adige)

    Valdadige (Etschtaler), al dan niet gevolgd door Terra dei Forti (Regione Veneto)

    Valdichiana

    Valle d’Aosta of Vallée d’Aoste, al dan niet gevolgd door Arnad-Montjovet of Donnas of Enfer d’Arvier of Torrette of Blanc de Morgex et de la Salle of Chambave of Nus

    Valpolicella, al dan niet gevolgd door Valpantena

    Valsusa

    Valtellina

    Valtellina superiore, al dan niet gevolgd door Grumello of Inferno of Maroggia of Sassella of Vagella

    Velletri

    Verbicaro

    Verdicchio dei Castelli di Jesi

    Verdicchio di Matelica

    Verduno Pelaverga of Verduno

    Vermentino di Sardegna

    Vernaccia di Oristano of Sardegna Vernaccia di Oristano

    Vernaccia di San Gimignano

    Vernaccia di Serrapetrona

    Vesuvio

    Vicenza

    Vignanello

    Vin Santo del Chianti

    Vin Santo del Chianti Classico

    Vin Santo di Montepulciano

    Vini del Piave of Piave

    Vittorio

    Zagarolo

    2.   Tafelwijnen met een geografische aanduiding

    Allerona

    Alta Valle della Greve

    Alto Livenza (Regione veneto)

    Alto Livenza (Regione Fruili Venezia Giula)

    Alto Mincio

    Alto Tirino

    Arghillà

    Barbagia

    Basilicata

    Benaco bresciano

    Beneventano

    Bergamasca

    Bettona

    Bianco di Castelfranco Emilia

    Calabria

    Camarro

    Campania

    Cannara

    Civitella d'Agliano

    Colli Aprutini

    Colli Cimini

    Colli del Limbara

    Colli del Sangro

    Colli della Toscana centrale

    Colli di Salerno

    Colli Ericini

    Colli Trevigiani

    Collina del Milanese

    Colline del Genovesato

    Colline Frentane

    Colline Pescaresi

    Colline Savonesi

    Colline Teatine

    Condoleo

    Conselvano

    Costa Viola

    Daunia

    Del Vastese of Histonium

    Delle Venezie (Regione Veneto)

    Delle Venezie (Regione Friuli Venezia Giulia)

    Delle Venezie (Regione Trentino – Alto Adige)

    Dugenta

    Emilia of dell’Emilia

    Epomeo

    Esaro

    Fontanarossa di Cerda

    Forlì

    Fortana del Taro

    Frusinate of del Frusinate

    Golfo dei Poeti La Spezia of Golfo dei Poeti

    Grottino di Roccanova

    Isola dei Nuraghi

    Lazio

    Lipuda

    Locride

    Marca Trevigiana

    Marche

    Maremma toscana

    Marmilla

    Mitterberg of Mitterberg tra Cauria e Tel of Mitterberg zwischen Gfrill und Toll

    Modena of Provincia di Modena

    Montecastelli

    Montenetto di Brescia

    Murgia

    Narni

    Nurra

    Ogliastra

    Osco of Terre degli Osci

    Paestum

    Palizzi

    Parteolla

    Pellaro

    Planargia

    Pompeiano

    Provincia di Mantova

    Provincia di Nuoro

    Provincia di Pavia

    Provincia di Verona of Veronese

    Puglia

    Quistello

    Ravenna

    Roccamonfina

    Romangia

    Ronchi di Brescia

    Ronchi Varesini

    Rotae

    Rubicone

    Sabbioneta

    Salemi

    Salento

    Salina

    Scilla

    Sebino

    Sibiola

    Sicilia

    Sillaro of Bianco del Sillaro

    Spello

    Tarantino

    Terrazze Retiche di Sondrio

    Terre del Volturno

    Terre di Chieti

    Terre di Veleja

    Tharros

    Toscana of Toscano

    Trexenta

    Umbria

    Valcamonica

    Val di Magra

    Val di Neto

    Val Tidone

    Valdamato

    Vallagarina (Regione Trentino – Alto Adige)

    Vallagarina (Regione Veneto)

    Valle Belice

    Valle del Crati

    Valle del Tirso

    Valle d'Itria

    Valle Peligna

    Valli di Porto Pino

    Veneto

    Veneto Orientale

    Venezia Giulia

    Vigneti delle Dolomiti of Weinberg Dolomiten (Regione Trentino – Alto Adige)

    Vigneti delle Dolomiti of Weinberg Dolomiten (Regione Veneto)

    LUXEMBURG

    In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen

    Namen van de gebieden

    (al dan niet gevolgd door de naam van een gemeente of een deel van een gemeente)

    Namen van gemeenten of delen van gemeenten

    Moselle Luxembourgeoise …

    Ahn

     

    Assel

     

    Bech-Kleinmacher

     

    Born

     

    Bous

     

    Burmerange

     

    Canach

     

    Ehnen

     

    Ellingen

     

    Elvange

     

    Erpeldingen

     

    Gostingen

     

    Greiveldingen

     

    Grevenmacher

     

    Lenningen

     

    Machtum

     

    Mertert

     

    Moersdorf

     

    Mondorf

     

    Niederdonven

     

    Oberdonven

     

    Oberwormeldingen

     

    Remerschen

     

    Remich

     

    Rolling

     

    Rosport

     

    Schengen

     

    Schwebsingen

     

    Stadtbredimus

     

    Trintingen

     

    Wasserbillig

     

    Wellenstein

     

    Wintringen

     

    Wormeldingen

    MALTA

    1.   In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen

    Namen van de gebieden

    (al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied)

    Deelgebieden

    Island of Malta …

    Rabat

     

    Mdina of Medina

     

    Marsaxlokk

     

    Marnisi

     

    Mġarr

     

    Ta‘ Qali

     

    Siġġiewi

    Gozo …

    Ramla

     

    Marsalforn

     

    Nadur

     

    Victoria Heights

    2.   Tafelwijnen met een geografische aanduiding

    in het Maltees

    in het Nederlands

    Gżejjer Maltin

    Maltese eilanden

    PORTUGAL

    1.   In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen

    Namen van de gebieden

    (al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied)

    Deelgebieden

    Alenquer

     

    Alentejo …

    Borba

    Évora

    Granja-Amareleja

    Moura

    Portalegre

    Redondo

    Reguengos

    Vidigueira

    Arruda

     

    Bairrada

     

    Beira Interior …

    Castelo Rodrigo

    Cova da Beira

    Pinhel

    Biscoitos

     

    Bucelas

     

    Carcavelos

     

    Colares

     

    Dão, al dan niet gevolgd door Nobre

    Alva

    Besteiros

    Castendo

    Serra da Estrela

    Silgueiros

    Terras de Azurara

    Terras de Senhorim

    Douro, al dan niet voorafgegaan door Vinho do of Moscatel do

    Baixo Corgo

    Cima Corgo

    Douro Superior

    Encostas d’Aire …

    Alcobaça

    Ourém

    Graciosa

     

    Lafões

     

    Lagoa

     

    Lagos

     

    Lourinhã

     

    Madeira of Madère of Madera of Vinho da Madeira of Madeira Weine of Madeira Wine of Vin de Madère of Vino di Madera of Madeira Wijn

     

    Madeirense

     

    Óbidos

     

    Palmela

     

    Pico

     

    Portimão

     

    Port of Porto of Oporto of Portwein of Portvin of Portwijn of Vin de Porto of Port Wine of Vinho do Porto

     

    Ribatejo …

    Almeirim

    Cartaxo

    Chamusca

    Coruche

    Santarém

    Tomar

    Setúbal, al dan niet voorafgegaan door Moscatel of gevolgd door Roxo

     

    Tavira

     

    Távora-Varosa

     

    Torres Vedras

     

    Trás-os-Montes …

    Chaves

    Planalto Mirandês

    Valpaços

    Vinho Verde …

    Amarante

    Ave

    Baião

    Basto

    Cávado

    Lima

    Monção

    Paiva

    Sousa

    2.   Tafelwijnen met een geografische aanduiding

    Namen van de gebieden

    (al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied)

    Deelgebieden

    Açores

     

    Alentejano

     

    Algarve

     

    Beiras …

    Beira Alta

    Beira Litoral

    Terras de Sicó

    Duriense

     

    Estremadura …

    Alta Estremadura

    Minho

     

    Ribatejano

     

    Terras Madeirenses

     

    Terras do Sado

     

    Transmontano

     

    ROEMENIË

    1.   In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen

    Namen van de gebieden

    (al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied)

    Deelgebieden

    Aiud

     

    Alba Iulia

     

    Babadag

     

    Banat, al dan niet gevolgd door

    Dealurile Tirolului

    Moldova Nouă

    Silagiu

    Banu Mărăcine

     

    Bohotin

     

    Cernătești – Podgoria

     

    Cotești

     

    Cotnari

     

    Crișana, al dan niet gevolgd door

    Biharia

    Diosig

    Șimleu Silvaniei

    Dealu Bujorului

     

    Dealu Mare, al dan niet gevolgd door

    Boldești

    Breaza

    Ceptura

    Merei

    Tohani

    Urlați

    Valea Călugărească

    Zorești

    Drăgășani

     

    Huși, al dan niet gevolgd door

    Vutcani

    Iana

     

    Iași, al dan niet gevolgd door

    Bucium

    Copou

    Uricani

    Lechinţa

     

    Mehedinți, al dan niet gevolgd door

    Corcova

    Golul Drâncei

    Orevița

    Severin

    Vânju Mare

    Miniș

     

    Murfatlar, al dan niet gevolgd door

    Cernavodă

    Medgidia

    Nicorești

     

    Odobești

     

    Oltina

     

    Panciu

     

    Pietroasa

     

    Recaș

     

    Sâmburești

     

    Sarica Niculițel, al dan niet gevolgd door

    Tulcea

    Sebeș – Apold

     

    Segarcea

     

    Ștefănești, al dan niet gevolgd door

    Costești

    Târnave, al dan niet gevolgd door

    Blaj

    Jidvei

    Mediaș

    2.   Tafelwijnen met een geografische aanduiding

    Namen van de gebieden

    (al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied)

    Deelgebieden

    Colinele Dobrogei

     

    Dealurile Crișanei

     

    Dealurile Moldovei, of …

    Dealurile Covurluiului

    Dealurile Hârlăului

    Dealurile Hușilor

    Dealurile Iașilor

    Dealurile Tutovei

    Terasele Siretului

    Dealurile Munteniei

     

    Dealurile Olteniei

     

    Dealurile Sătmarului

     

    Dealurile Transilvaniei

     

    Dealurile Vrancei

     

    Dealurile Zarandului

     

    Terasele Dunării

     

    Viile Carașului

     

    Viile Timișului

     

    SLOWAKIJE

    In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen

    Namen van de gebieden

    (gevolgd door de term „vinohradnícka oblasť”)

    Deelgebieden

    (al dan niet gevolgd door de naam van het hoofdgebied)

    (gevolgd door de term „vinohradnícky rajón”)

    Južnoslovenská …

    Dunajskostredský

    Galantský

    Hurbanovský

    Komárňanský

    Palárikovský

    Šamorínsky

    Strekovský

    Štúrovský

    Malokarpatská …

    Bratislavský

    Doľanský

    Hlohovecký

    Modranský

    Orešanský

    Pezinský

    Senecký

    Skalický

    Stupavský

    Trnavský

    Vrbovský

    Záhorský

    Nitrianska …

    Nitriansky

    Pukanecký

    Radošinský

    Šintavský

    Tekovský

    Vrábeľský

    Želiezovský

    Žitavský

    Zlatomoravecký

    Stredoslovenská …

    Fiľakovský

    Gemerský

    Hontiansky

    Ipeľský

    Modrokamenecký

    Tornaľský

    Vinický

    Tokaj / -ská / -sky / -ské …

    Čerhov

    Černochov

    Malá Tŕňa

    Slovenské Nové Mesto

    Veľká Bara

    Veľká Tŕňa

    Viničky

    Východoslovenská …

    Kráľovskochlmecký

    Michalovský

    Moldavský

    Sobranecký

    SLOVENIË

    1.   In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen

    Namen van de gebieden

    (al dan niet gevolgd door de naam van het wijndorp en/of de naam van de wijngaard)

    Bela krajina of Belokranjec

    Bizeljsko-Sremič of Sremič-Bizeljsko

    Dolenjska

    Dolenjska, cviček

    Goriška Brda of Brda

    Haloze of Haložan

    Koper of Koprčan

    Kras

    Kras, teran

    Ljutomer-Ormož of Ormož-Ljutomer

    Maribor of Mariborčan

    Radgona-Kapela of Kapela Radgona

    Prekmurje of Prekmurčan

    Šmarje-Virštanj of Virštanj-Šmarje

    Srednje Slovenske gorice

    Vipavska dolina of Vipavec of Vipavčan

    2.   Tafelwijnen met een geografische aanduiding

    Podravje

    Posavje

    Primorska

    SPANJE

    1.   In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen

    Namen van de gebieden

    (al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied)

    Deelgebieden

    Abona

     

    Alella

     

    Alicante …

    Marina Alta

    Almansa

     

    Ampurdán-Costa Brava

     

    Arabako Txakolina-Txakolí de Alava of Chacolí de Álava

     

    Arlanza

     

    Arribes

     

    Bierzo

     

    Binissalem-Mallorca

     

    Bullas

     

    Calatayud

     

    Campo de Borja

     

    Cariñena

     

    Cataluña

     

    Cava

     

    Chacolí de Bizkaia-Bizkaiko Txakolina

     

    Chacolí de Getaria-Getariako Txakolina

     

    Cigales

     

    Conca de Barberá

     

    Condado de Huelva

     

    Costers del Segre …

    Raimat

    Artesa

    Valls de Riu Corb

    Les Garrigues

    Dehesa del Carrizal

     

    Dominio de Valdepusa

     

    El Hierro

     

    Finca Élez

     

    Guijoso

     

    Jerez-Xérès-Sherry of Jerez of Xérès of Sherry

     

    Jumilla

     

    La Mancha

     

    La Palma …

    Hoyo de Mazo

    Fuencaliente

    Norte de la Palma

    Lanzarote

     

    Málaga

     

    Manchuela

     

    Manzanilla

     

    Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda

     

    Méntrida

     

    Mondéjar

     

    Monterrei …

    Ladera de Monterrei

    Val de Monterrei

    Montilla-Moriles

     

    Montsant

     

    Navarra …

    Baja Montaña

    Ribera Alta

    Ribera Baja

    Tierra Estella

    Valdizarbe

    Penedés

     

    Pla de Bages

     

    Pla i Llevant

     

    Priorato

     

    Rías Baixas …

    Condado do Tea

    O Rosal

    Ribera do Ulla

    Soutomaior

    Val do Salnés

    Ribeira Sacra …

    Amandi

    Chantada

    Quiroga-Bibei

    Ribeiras do Miño

    Ribeiras do Sil

    Ribeiro

     

    Ribera del Duero

     

    Ribera del Guardiana …

    Cañamero

    Matanegra

    Montánchez

    Ribera Alta

    Ribera Baja

    Tierra de Barros

    Ribera del Júcar

     

    Rioja …

    Alavesa

    Alta

    Baja

    Rueda

     

    Sierras de Málaga …

    Serranía de Ronda

    Somontano

     

    Tacoronte-Acentejo …

    Anaga

    Tarragona

     

    Terra Alta

     

    Tierra de León

     

    Tierra del Vino de Zamora

     

    Toro

     

    Uclés

     

    Utiel-Requena

     

    Valdeorras

     

    Valdepeñas

     

    Valencia …

    Alto Turia

    Clariano

    Moscatel de Valencia

    Valentino

    Valle de Güímar

     

    Valle de la Orotava

     

    Valles de Benavente (Los)

     

    Vinos de Madrid …

    Arganda

    Navalcarnero

    San Martín de Valdeiglesias

    Ycoden-Daute-Isora

     

    Yecla

     

    2.   Tafelwijnen met een geografische aanduiding

    Vino de la Tierra de Abanilla

    Vino de la Tierra de Bailén

    Vino de la Tierra de Bajo Aragón

    Vino de la Tierra de Betanzos

    Vino de la Tierra de Cádiz

    Vino de la Tierra de Campo de Belchite

    Vino de la Tierra de Campo de Cartagena

    Vino de la Tierra de Cangas

    Vino de la Terra de Castelló

    Vino de la Tierra de Castilla

    Vino de la Tierra de Castilla y León

    Vino de la Tierra de Contraviesa-Alpujarra

    Vino de la Tierra de Córdoba

    Vino de la Tierra de Desierto de Almería

    Vino de la Tierra de Extremadura

    Vino de la Tierra Formentera

    Vino de la Tierra de Gálvez

    Vino de la Tierra de Granada Sur-Oeste

    Vino de la Tierra de Ibiza

    Vino de la Tierra de Illes Balears

    Vino de la Tierra de Isla de Menorca

    Vino de la Tierra de La Gomera

    Vino de la Tierra de Laujar-Alapujarra

    Vino de la Tierra de Los Palacios

    Vino de la Tierra de Norte de Granada

    Vino de la Tierra Norte de Sevilla

    Vino de la Tierra de Pozohondo

    Vino de la Tierra de Ribera del Andarax

    Vino de la Tierra de Ribera del Arlanza

    Vino de la Tierra de Ribera del Gállego-Cinco Villas

    Vino de la Tierra de Ribera del Queiles

    Vino de la Tierra de Serra de Tramuntana-Costa Nord

    Vino de la Tierra de Sierra de Alcaraz

    Vino de la Tierra de Valdejalón

    Vino de la Tierra de Valle del Cinca

    Vino de la Tierra de Valle del Jiloca

    Vino de la Tierra del Valle del Miño-Ourense

    Vino de la Tierra Valles de Sadacia

    VERENIGD KONINKRIJK

    1.   In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen

    English Vineyards

    Welsh Vineyards

    2.   Tafelwijnen met een geografische aanduiding

    England of Berkshire

    Buckinghamshire

    Cheshire

    Cornwall

    Derbyshire

    Devon

    Dorset

    East Anglia

    Gloucestershire

    Hampshire

    Herefordshire

    Isle of Wight

    Isles of Scilly

    Kent

    Lancashire

    Leicestershire

    Lincolnshire

    Northamptonshire

    Nottinghamshire

    Oxfordshire

    Rutland

    Shropshire

    Somerset

    Staffordshire

    Surrey

    Sussex

    Warwickshire

    West Midlands

    Wiltshire

    Worcestershire

    Yorkshire

    Wales of Cardiff

    Cardiganshire

    Carmarthenshire

    Denbighshire

    Gwynedd

    Monmouthshire

    Newport

    Pembrokeshire

    Rhondda Cynon Taf

    Swansea

    The Vale of Glamorgan

    Wrexham

    b)   GEDISTILLEERDE DRANKEN VAN OORSPRONG UIT DE GEMEENSCHAP

    1.   Rum

    Rhum de la Martinique / Rhum de la Martinique traditionnel

    Rhum de la Guadeloupe / Rhum de la Guadeloupe traditionnel

    Rhum de la Réunion / Rhum de la Réunion traditionnel

    Rhum de la Guyane / Rhum de la Guyane traditionnel

    Ron de Málaga

    Ron de Granada

    Rum da Madeira

    a)

    Whisky

    Scotch Whisky

    Irish Whisky

    Whisky español

    (Deze aanduidingen mogen worden aangevuld met de term „malt” of „grain”)

    b)

    Whiskey

    Irish Whiskey

    Uisce Beatha Eireannach / Irish Whiskey

    (Deze aanduidingen mogen worden aangevuld met de term „Pot Still”)

    3.   Eau-de-vie op basis van granen

    Eau-de-vie de seigle de marque nationale luxembourgeoise

    Korn

    Kornbrand

    4.   Eau-de-vie op basis van wijn

    Eau-de-vie de Cognac

    Eau-de-vie des Charentes

    Cognac

    (De aanduiding „Cognac” mag worden aangevuld met de volgende termen:

    Fine

    Grande Fine Champagne

    Grande Champagne

    Petite Champagne

    Petite Fine Champagne

    Fine Champagne

    Borderies

    Fins Bois

    Bons Bois)

    Fine Bordeaux

    Armagnac

    Bas-Armagnac

    Haut-Armagnac

    Ténarèse

    Eau-de-vie de vin de la Marne

    Eau-de-vie de vin originaire d'Aquitaine

    Eau-de-vie de vin de Bourgogne

    Eau-de-vie de vin originaire du Centre-Est

    Eau-de-vie de vin originaire de Franche-Comté

    Eau-de-vie de vin originaire du Bugey

    Eau-de-vie de vin de Savoie

    Eau-de-vie de vin originaire des Coteaux de la Loire

    Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône

    Eau-de-vie de vin originaire de Provence

    Eau-de-vie de Faugères / Faugères

    Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc

    Aguardente do Minho

    Aguardente do Douro

    Aguardente da Beira Interior

    Aguardente da Bairrada

    Aguardente do Oeste

    Aguardente do Ribatejo

    Aguardente do Alentejo

    Aguardente do Algarve

    Сунгурларска гроздова ракия / Sungurlarska grozdova rakiya

    Гроздова ракия от Сунгурларе / Grozdova rakiya from Sungurlare

    Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сливен) /Slivenska perla (Slivenska grozdova rakiya / Grozdova rakiya from Sliven)

    Стралджанска Мускатова ракия / Straldjanska Muscatova rakiya

    Мускатова ракия от Стралджа / Muscatova rakiya from Straldja

    Поморийска гроздова ракия / Pomoriyska grozdova rakiya

    Гроздова ракия от Поморие / Grozdova rakiya from Pomorie

    Русенска бисерна гроздова ракия / Russenska biserna grozdova rakiya

    Бисерна гроздова ракия от Русе / Biserna grozdova rakiya from Russe

    Бургаска Мускатова ракия / Bourgaska Muscatova rakiya

    Мускатова ракия от Бургас / Muscatova rakiya from Bourgas

    Добруджанска мускатова ракия / Dobrudjanska muscatova rakiya

    Мускатова ракия от Добруджа / muscatova rakiya from Dobrudja

    Сухиндолска гроздова ракия / Suhindolska grozdova rakiya

    Гроздова ракия от Сухиндол / Grozdova rakiya from Suhindol

    Карловска гроздова ракия / Karlovska grozdova rakiya

    Гроздова Ракия от Карлово / Grozdova Rakiya from Karlovo

    Vinars Târnave

    Vinars Vaslui

    Vinars Murfatlar

    Vinars Vrancea

    Vinars Segarcea

    5.   Brandy

    Brandy de Jerez

    Brandy del Penedés

    Brandy italiano

    Brandy Αττικής / Brandy of Attica

    Brandy Πελλοπονήσου / Brandy of the Peloponnese

    Brandy Κεντρικής Ελλάδας / Brandy of Central Greece

    Deutscher Weinbrand

    Wachauer Weinbrand

    Weinbrand Dürnstein

    Karpatské brandy špeciál

    6.   Eau-de-vie op basis van druivendraf

    Eau-de-vie de marc de Champagne of

    Marc de Champagne

    Eau-de-vie de marc originaire d'Aquitaine

    Eau-de-vie de marc de Bourgogne

    Eau-de-vie de marc originaire du Centre-Est

    Eau-de-vie de marc originaire de Franche-Comté

    Eau-de-vie de marc originaire de Bugey

    Eau-de-vie de marc originaire de Savoie

    Marc de Bourgogne

    Marc de Savoie

    Marc d'Auvergne

    Eau-de-vie de marc originaire des Coteaux de la Loire

    Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône

    Eau-de-vie de marc originaire de Provence

    Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc

    Marc d'Alsace Gewürztraminer

    Marc de Lorraine

    Bagaceira do Minho

    Bagaceira do Douro

    Bagaceira da Beira Interior

    Bagaceira da Bairrada

    Bagaceira do Oeste

    Bagaceira do Ribatejo

    Bagaceiro do Alentejo

    Bagaceira do Algarve

    Orujo gallego

    Grappa

    Grappa di Barolo

    Grappa piemontese / Grappa del Piemonte

    Grappa lombarda / Grappa di Lombardia

    Grappa trentina / Grappa del Trentino

    Grappa friulana / Grappa del Friuli

    Grappa veneta / Grappa del Veneto

    Südtiroler Grappa / Grappa dell'Alto Adige

    Τσικουδιά Κρήτης / Tsikoudia of Crete

    Τσίπουρο Μακεδονίας / Tsipouro of Macedonia

    Τσίπουρο Θεσσαλίας / Tsipouro of Thessaly

    Τσίπουρο Τυρνάβου / Tsipouro of Tyrnavos

    Eau-de-vie de marc de marque nationale luxembourgeoise

    Ζιβανία / Zivania

    Pálinka

    7.   Eau-de-vie op basis van vruchten

    Schwarzwälder Kirschwasser

    Schwarzwälder Himbeergeist

    Schwarzwälder Mirabellenwasser

    Schwarzwälder Williamsbirne

    Schwarzwälder Zwetschgenwasser

    Fränkisches Zwetschgenwasser

    Fränkisches Kirschwasser

    Fränkischer Obstler

    Mirabelle de Lorraine

    Kirsch d'Alsace

    Quetsch d'Alsace

    Framboise d'Alsace

    Mirabelle d'Alsace

    Kirsch de Fougerolles

    Südtiroler Williams / Williams dell'Alto Adige

    Südtiroler Aprikot / Südtiroler

    Marille / Aprikot dell'Alto Adige / Marille dell'Alto Adige

    Südtiroler Kirsch / Kirsch dell'Alto Adige

    Südtiroler Zwetschgeler / Zwetschgeler dell'Alto Adige

    Südtiroler Obstler / Obstler dell'Alto Adige

    Südtiroler Gravensteiner / Gravensteiner dell'Alto Adige

    Südtiroler Golden Delicious / Golden Delicious dell'Alto Adige

    Williams friulano / Williams del Friuli

    Sliwovitz del Veneto

    Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia

    Sliwovitz del Trentino-Alto Adige

    Distillato di mele trentino / Distillato di mele del Trentino

    Williams trentino / Williams del Trentino

    Sliwovitz trentino / Sliwovitz del Trentino

    Aprikot trentino / Aprikot del Trentino

    Medronheira do Algarve

    Medronheira do Buçaco

    Kirsch Friulano / Kirschwasser Friulano

    Kirsch Trentino / Kirschwasser Trentino

    Kirsch Veneto / Kirschwasser Veneto

    Aguardente de pêra da Lousã

    Eau-de-vie de pommes de marque nationale luxembourgeoise

    Eau-de-vie de poires de marque nationale luxembourgeoise

    Eau-de-vie de kirsch de marque nationale luxembourgeoise

    Eau-de-vie de quetsch de marque nationale luxembourgeoise

    Eau-de-vie de mirabelle de marque nationale luxembourgeoise

    Eau-de-vie de prunelles de marque nationale luxembourgeoise

    Wachauer Marillenbrand

    Bošácka Slivovica

    Szatmári Szilvapálinka

    Kecskeméti Barackpálinka

    Békési Szilvapálinka

    Szabolcsi Almapálinka

    Slivovice

    Pálinka

    Троянска сливова ракия / Troyanska slivova rakiya

    Сливова ракия от Троян / Slivova rakiya from Troyan

    Силистренска кайсиева ракия / Silistrenska kayssieva rakiya

    Кайсиева ракия от Силистра / Kayssieva rakiya from Silistra

    Тервелска кайсиева ракия / Tervelska kayssieva rakiya

    Кайсиева ракия от Тервел / Kayssieva rakiya from Tervel

    Ловешка сливова ракия / Loveshka slivova rakiya

    Сливова ракия от Ловеч / Slivova rakiya from Lovech

    Pălincă

    Țuică Zetea de Medieșu Aurit

    Țuică de Valea Milcovului

    Țuică de Buzău

    Țuică de Argeș

    Țuică de Zalău

    Țuică Ardelenească de Bistrița

    Horincă de Maramureș

    Horincă de Cămârzan

    Horincă de Seini

    Horincă de Chioar

    Horincă de Lăpuș

    Turț de Oaș

    Turț de Maramureș

    8.   Eau-de vie op basis van appel-of perencider

    Calvados

    Calvados du Pays d'Auge

    Eau-de-vie de cidre de Bretagne

    Eau-de-vie de poiré de Bretagne

    Eau-de-vie de cidre de Normandie

    Eau-de-vie de poiré de Normandie

    Eau-de-vie de cidre du Maine

    Aguardiente de sidra de Asturias

    Eau-de-vie de poiré du Maine

    9.   Eau-de-vie op basis van gentiaan

    Bayerischer Gebirgsenzian

    Südtiroler Enzian / Genzians dell'Alto Adige

    Genziana trentina / Genziana del Trentino

    10.   Gedistilleerde drank van vruchten

    Pacharán

    Pacharán navarro

    11.   Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde drank

    Ostfriesischer Korngenever

    Genièvre Flandres Artois

    Hasseltse jenever

    Balegemse jenever

    Péket de Wallonie

    Steinhäger

    Plymouth Gin

    Gin de Mahón

    Vilniaus Džinas

    Spišská Borovička

    Slovenská Borovička Juniperus

    Slovenská Borovička

    Inovecká Borovička

    Liptovská Borovička

    12.   Met karwij gearomatiseerde gedistilleerde drank

    Dansk Akvavit / Dansk Aquavit

    Svensk Aquavit / Svensk Akvavit / Swedish Aquavit

    13.   Met anijs gearomatiseerde gedistilleerde drank

    Anis español

    Évoca anisada

    Cazalla

    Chinchón

    Ojén

    Rute

    Oύζο / Ouzo

    14.   Likeur

    Berliner Kümmel

    Hamburger Kümmel

    Münchener Kümmel

    Chiemseer Klosterlikör

    Bayerischer Kräuterlikör

    Cassis de Dijon

    Cassis de Beaufort

    Irish Cream

    Palo de Mallorca

    Ginjinha portuguesa

    Licor de Singeverga

    Benediktbeurer Klosterlikör

    Ettaler Klosterlikör

    Ratafia de Champagne

    Ratafia catalana

    Anis português

    Finnish berry / Finnish fruit liqueur

    Grossglockner Alpenbitter

    Mariazeller Magenlikör

    Mariazeller Jagasaftl

    Puchheimer Bitter

    Puchheimer Schlossgeist

    Steinfelder Magenbitter

    Wachauer Marillenlikör

    Jägertee / Jagertee / Jagatee

    Allažu Kimelis

    Čepkelių

    Demänovka Bylinný Likér

    Polish Cherry

    Karlovarská Hořká

    15.   Gedistilleerde drank

    Pommeau de Bretagne

    Pommeau du Maine

    Pommeau de Normandie

    Svensk Punsch / Swedish Punch

    Slivovice

    16.   Wodka

    Svensk Vodka / Swedish Vodka

    Suomalainen Vodka / Finsk Vodka / Vodka of Finland

    Polska Wódka / Polish Vodka

    Laugarício Vodka

    Originali Lietuviška Degtinė

    Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej / Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass

    Latvijas Dzidrais

    Rīgas Degvīns

    LB Degvīns

    LB Vodka

    17.   Bittere gedistilleerde dranken

    Rīgas melnais Balzāms / Riga Black Balsam

    Demänovka bylinná horká

    c)   GEAROMATISEERDE WIJN VAN OORSPRONG UIT DE GEMEENSCHAP

    Nürnberger Glühwein

    Pelin

    Thüringer Glühwein

    Vermouth de Chambéry

    Vermouth di Torino

    DEEL B: IN MONTENEGRO

    a)   WIJN VAN OORSPRONG UIT MONTENEGRO

    1.   In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen

    Namen van de gebieden

    Deelgebieden (al dan niet gevolgd door de naam van het wijndorp en/of de wijngaard)

    Crnogorsko primorje

    Boko-kotorski

    Budvansko-barski

    Ulcinjski

    Grahovsko-nudoski

    Crnogorski basen Skadarskog jezera

    Podgorički

    Crmnički

    Riječki

    Bjelopavlićki

    Katunski

    AANHANGSEL 2

    LIJST VAN TRADITIONELE UITDRUKKINGEN EN KWALITEITSTERMEN VOOR WIJN IN DE GEMEENSCHAP

    Zoals bedoeld in de artikelen 4 en 7 van bijlage II bij protocol 2

    Traditionele uitdrukking

    Betrokken wijn

    Wijncategorie

    Taal

    TSJECHIË

    pozdní sběr

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Tsjechisch

    archivní víno

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Tsjechisch

    panenské víno

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Tsjechisch

    DUITSLAND

    Qualitätswein

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Duits

    Qualitätswein garantierten Ursprungs / Q.g. U

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Duits

    Qualitätswein mit Prädikät / at/ Q.b.A.m. Pr / Prädikatswein

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Duits

    Qualitätsschaumwein garantierten Ursprung / Q.g. U

    Alle

    V.m.q.p.r.d.

    Duits

    Auslese

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Duits

    Beerenauslese

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Duits

    Eiswein

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Duits

    Kabinett

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Duits

    Spätlese

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Duits

    Trockenbeerenauslese

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Duits

    Landwein

    Alle

    Tafelwijn met een geografische aanduiding

     

    Affentaler

    Altschweier, Bühl, Eisental, Neusatz/Bühl, Bühlertal, Neuweier/Baden-Baden

    v.q.p.r.d.

    Duits

    Badisch Rotgold

    Baden

    v.q.p.r.d.

    Duits

    Ehrentrudis

    Baden

    v.q.p.r.d.

    Duits

    Hock

    Rhein, Ahr, Hessische Bergstraße, Mittelrhein, Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau

    Tafelwijn met een geografische aanduiding

    v.q.p.r.d.

    Duits

    Klassik / Classic

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Duits

    Liebfrau(en)milch

    Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau

    v.q.p.r.d.

    Duits

    Moseltaler

    Mosel-Saar-Ruwer

    v.q.p.r.d.

    Duits

    Riesling-Hochgewächs

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Duits

    Schillerwein

    Württemberg

    v.q.p.r.d.

    Duits

    Weißherbst

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Duits

    Winzersekt

    Alle

    V.m.q.p.r.d.

    Duits

    GRIEKENLAND

    Ονομασια Προελεύσεως Ελεγχόμενη (ΟΠΕ) (Appellation d’origine controlée)

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Grieks

    Ονομασια Προελεύσεως Ανωτέρας Ποιότητος (ΟΠΑΠ) (Appellation d’origine de qualité supérieure)

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Grieks

    Οίνος γλυκός φυσικός (Vin doux naturel)

    Μoσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Μαυροδάφνη Πατρών (Mavrodaphne de Patras), Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας (Mavrodaphne de Céphalonie), Σάμος (Samos), Σητεία (Sitia), Δαφνές (Dafnès), Σαντορίνη (Santorini)

    v.l.q.p.r.d.

    Grieks

    Οίνος φυσικώς γλυκός (Vin naturellement doux)

    Vins de paille: Κεφαλληνίας (de Céphalonie), Δαφνές (de Dafnès), Λήμνου (de Lemnos), Πατρών (de Patras), Ρίου-Πατρών (de Rion de Patras), Ρόδου (de Rhodos), Σάμος(de Samos), Σητεία (de Sitia), Σαντορίνη (Santorini)

    v.q.p.r.d.

    Grieks

    Ονομασία κατά παράδοση (Onomasia kata paradosi)

    Alle

    Tafelwijn met een geografische aanduiding

    Grieks

    Τοπικός Οίνος (vins de pays)

    Alle

    Tafelwijn met een geografische aanduiding

    Grieks

    Αγρέπαυλη (Agrepavlis)

    Alle

    V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding

    Grieks

    Αμπέλι (Ampeli)

    Alle

    V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding

    Grieks

    Αμπελώνας (ες) (Ampelonas ès)

    Alle

    V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding

    Grieks

    Aρχοντικό (Archontiko)

    Alle

    V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding

    Grieks

    Κάβα (1)(Cava)

    Alle

    Tafelwijn met een geografische aanduiding

    Grieks

    Από διαλεκτούς αμπελώνες (Grand Cru)

    Μoσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Σάμος (Samos)

    v.l.q.p.r.d.

    Grieks

    Ειδικά Επιλεγμένος (Grand réserve)

    Alle

    V.q.p.r.d. en v.l.q.p.r.d.

    Grieks

    Κάστρο (Kastro)

    Alle

    V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding

    Grieks

    Κτήμα (Ktima)

    Alle

    V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding

    Grieks

    Λιαστός (Liastos)

    Alle

    V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding

    Grieks

    Μετόχι (Metochi)

    Alle

    V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding

    Grieks

    Μοναστήρι (Monastiri)

    Alle

    V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding

    Grieks

    Νάμα (Nama)

    Alle

    V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding

    Grieks

    Νυχτέρι (Nychteri)

    Σαντορίνη

    v.q.p.r.d.

    Grieks

    Ορεινό κτήμα (Orino Ktima)

    Alle

    V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding

    Grieks

    Ορεινός αμπελώνας (Orinos Ampelonas)

    Alle

    V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding

    Grieks

    Πύργος (Pyrgos)

    Alle

    V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding

    Grieks

    Επιλογή ή Επιλεγμένος (Réserve)

    Alle

    V.q.p.r.d en; v.l.q.p.r.d.

    Grieks

    Παλαιωθείς επιλεγμένος (Vieille réserve)

    Alle

    v.l.q.p.r.d.

    Grieks

    Βερντέα (Verntea)

    Zάκυνθος

    Tafelwijn met een geografische aanduiding

    Grieks

    Vinsanto

    Σαντορίνη

    V.q.p.r.d en; v.l.q.p.r.d.

    Grieks

    SPANJE

    Denominacion de origen (DO)

    Alle

    V.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d. en v.l.q.p.r.d.

    Spaans

    Denominacion de origen calificada (DOCa)

    Alle

    V.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d. en v.l.q.p.r.d.

    Spaans

    Vino dulce natural

    Alle

    V.l.q.p.r.d.

    Spaans

    Vino generoso

     (2)

    V.l.q.p.r.d.

    Spaans

    Vino generoso de licor

     (3)

    V.l.q.p.r.d.

    Spaans

    Vino de la Tierra

    Alle

    Tafelwijn met een geografische aanduiding

     

    Aloque

    DO Valdepeñas

    v.q.p.r.d.

    Spaans

    Amontillado

    DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

    DO Montilla Moriles

    v.l.q.p.r.d.

    Spaans

    Añejo

    Alle

    Tafelwijn met een geografische aanduiding

    Spaans

    Añejo

    DO Malaga

    v.l.q.p.r.d.

    Spaans

    Chacoli / Txakolina

    DO Chacoli de Bizkaia

    DO Chacoli de Getaria

    DO Chacoli de Alava

    v.q.p.r.d.

    Spaans

    Clásico

    DO Abona

    DO El Hierro

    DO Lanzarote

    DO La Palma

    DO Tacoronte-Acentejo

    DO Tarragona

    DO Valle de Güimar

    DO Valle de la Orotava

    DO Ycoden-Daute-Isora

    v.q.p.r.d.

    Spaans

    Cream

    DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

    DO Montilla Moriles

    DO Málaga

    DO Condado de Huelva

    v.l.q.p.r.d.

    Engels

    Criadera

    DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

    DO Montilla Moriles

    DO Málaga

    DO Condado de Huelva

    v.l.q.p.r.d.

    Spaans

    Criaderas y Soleras

    DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

    DO Montilla Moriles

    DO Málaga

    DO Condado de Huelva

    v.l.q.p.r.d.

    Spaans

    Crianza

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Spaans

    Dorado

    DO Rueda

    DO Malaga

    v.l.q.p.r.d.

    Spaans

    Fino

    DO Montilla Moriles

    DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

    v.l.q.p.r.d.

    Spaans

    Fondillon

    DO Alicante

    v.q.p.r.d.

    Spaans

    Gran Reserva

    Alle v.q.p.r.d.

    Cava

    v.q.p.r.d.

    V.m.q.p.r.d.

    Spaans

    Lágrima

    DO Málaga

    v.l.q.p.r.d.

    Spaans

    Noble

    Alle

    Tafelwijn met een geografische aanduiding

    Spaans

    Noble

    DO Malaga

    v.l.q.p.r.d.

    Spaans

    Oloroso

    DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

    DO Montilla-Moriles

    v.l.q.p.r.d.

    Spaans

    Pajarete

    DO Málaga

    v.l.q.p.r.d.

    Spaans

    Pálido

    DO Condado de Huelva

    DO Rueda

    DO Málaga

    v.l.q.p.r.d.

    Spaans

    Palo Cortado

    DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

    DO Montilla-Moriles

    v.l.q.p.r.d.

    Spaans

    Primero de cosecha

    DO Valencia

    v.q.p.r.d.

    Spaans

    Rancio

    Alle

    V.q.p.r.d.

    v.l.q.p.r.d.

    Spaans

    Raya

    DO Montilla-Moriles

    V.l.q.p.r.d.

    Spaans

    Reserva

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Spaans

    Sobremadre

    DO vinos de Madrid

    v.q.p.r.d.

    Spaans

    Solera

    DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

    DO Montilla Moriles

    DO Málaga

    DO Condado de Huelva

    v.l.q.p.r.d.

    Spaans

    Superior

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Spaans

    Trasañejo

    DO Málaga

    v.l.q.p.r.d.

    Spaans

    Vino Maestro

    DO Málaga

    v.l.q.p.r.d.

    Spaans

    Vendimia inicial

    DO Utiel-Requena

    v.q.p.r.d.

    Spaans

    Viejo

    Alle

    V.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding

    Spaans

    Vino de tea

    DO La Palma

    v.q.p.r.d.

    Spaans

    FRANKRIJK

    Appellation d’origine contrôlée

    Alle

    V.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d. en v.l.q.p.r.d.

    Frans

    Appellation contrôlée

    Alle

    V.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d. en v.l.q.p.r.d.

     

    Appellation d’origine Vin Délimité de qualité supérieure

    Alle

    V.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d. en v.l.q.p.r.d.

    Frans

    Vin doux naturel

    AOC Banyuls, Banyuls Grand Cru, Muscat de Frontignan, Grand Roussillon, Maury, Muscat de Beaume de Venise, Muscat du Cap Corse, Muscat de Lunel, Muscat de Mireval, Muscat de Rivesaltes, Muscat de St Jean de Minervois, Rasteau, Rivesaltes

    v.q.p.r.d.

    Frans

    Vin de pays

    Alle

    Tafelwijn met een geografische aanduiding

    Frans

    Ambré

    Alle

    V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding

    Frans

    Château

    Alle

    V.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d. en v.m.q.p.r.d.

    Frans

    Clairet

    AOC Bourgogne AOC Bordeaux

    v.q.p.r.d.

    Frans

    Claret

    AOC Bordeaux

    v.q.p.r.d.

    Frans

    Clos

    Alle

    V.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d. en v.l.q.p.r.d.

    Frans

    Cru Artisan

    AOC Médoc, Haut-Médoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St Estèphe

    v.q.p.r.d.

    Frans

    Cru Bourgeois

    AOC Médoc, Haut-Médoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St Estèphe

    v.q.p.r.d.

    Frans

    Cru Classé,

    eventueel voorafgegaan door

    Grand,

    Premier Grand,

    Deuxième,

    Troisième,

    Quatrième,

    Cinquième.

    AOC Côtes de Provence, Graves, St Emilion Grand Cru, Haut-Médoc, Margaux, St Julien, Pauillac, St Estèphe, Sauternes, Pessac Léognan, Barsac

    v.q.p.r.d.

    Frans

    Edelzwicker

    AOC Alsace

    v.q.p.r.d.

    Duits

    Grand Cru

    AOC Alsace, Banyuls, Bonnes Mares, Chablis, Chambertin, Chapelle Chambertin, Chambertin Clos-de-Bèze, Mazoyeres ou Charmes Chambertin, Latricières-Chambertin, Mazis Chambertin, Ruchottes Chambertin, Griottes-Chambertin, Clos de la Roche, Clos Saint Denis, Clos de Tart, Clos de Vougeot, Clos des Lambray, Corton, Corton Charlemagne, Charlemagne, Echézeaux, Grand Echézeaux, La Grande Rue, Montrachet, Chevalier-Montrachet, Bâtard-Montrachet, Bienvenues-Bâtard-Montrachet, Criots-Bâtard-Montrachet, Musigny, Romanée St Vivant, Richebourg, Romanée-Conti, La Romanée, La Tâche, St Emilion

    v.q.p.r.d.

    Frans

    Grand Cru

    Champagne

    V.m.q.p.r.d.

    Frans

    Hors d’âge

    AOC Rivesaltes

    v.l.q.p.r.d.

    Frans

    Passe-tout-grains

    AOC Bourgogne

    v.q.p.r.d.

    Frans

    Premier Cru

    AOC Aloxe Corton, Auxey Duresses, Beaune, Blagny, Chablis, Chambolle Musigny, Chassagne Montrachet, Champagne, Côtes de Brouilly, Fixin, Gevrey Chambertin, Givry, Ladoix, Maranges, Mercurey, Meursault, Monthélie, Montagny, Morey St Denis, Musigny, Nuits, Nuits-Saint-Georges, Pernand-Vergelesses, Pommard, Puligny-Montrachet, Rully, Santenay, Savigny-les-Beaune, St Aubin, Volnay, Vougeot, Vosne-Romanée

    V.q.p.r.d. en v.m.q.p.r.d.

    Frans

    Primeur

    Alle

    V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding

    Frans

    Rancio

    AOC Grand Roussillon, Rivesaltes, Banyuls, Banyuls grand cru, Maury, Clairette du Languedoc, Rasteau

    v.l.q.p.r.d.

    Frans

    Sélection de grains nobles

    AOC Alsace, Alsace Grand cru, Monbazillac, Graves supérieures, Bonnezeaux, Jurançon, Cérons, Quarts de Chaume, Sauternes, Loupiac, Côteaux du Layon, Barsac, Ste Croix du Mont, Coteaux de l’Aubance, Cadillac

    v.q.p.r.d.

    Frans

    Sur Lie

    AOC Muscadet, Muscadet –Coteaux de la Loire, Muscadet-Côtes de Grandlieu, Muscadet – Sèvres et Maine, AOVDQS Gros Plant du Pays Nantais, VDT avec IG Vin de pays d’Oc et Vin de pays des Sables du Golfe du Lion

    V.q.p.r.d.

    Tafelwijn met een geografische aanduiding

    Frans

    Tuilé

    AOC Rivesaltes

    v.l.q.p.r.d.

    Frans

    Vendanges tardives

    AOC Alsace, Jurançon

    v.q.p.r.d.

    Frans

    Villages

    AOC Anjou, Beaujolais, Côte de Beaune, Côte de Nuits, Côtes du Rhône, Côtes du Roussillon, Mâcon

    v.q.p.r.d.

    Frans

    Vin de paille

    AOC Côtes du Jura, Arbois, L’Etoile, Hermitage

    v.q.p.r.d.

    Frans

    Vin jaune

    AOC du Jura (Côtes du Jura, Arbois, L’Etoile, Château-Châlon)

    v.q.p.r.d.

    Frans

    ITALIË

    Denominazione di Origine Controllata / D.O.C.

    Alle

    V.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d. en gedeeltelijk gegiste druivenmost met een geografische aanduiding

    Italiaans

    Denominazione di Origine Controllata e Garantita / D.O.C.G.

    Alle

    V.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d. en gedeeltelijk gegiste druivenmost met een geografische aanduiding

    Italiaans

    Vino Dolce Naturale

    Alle

    V.q.p.r.d en; v.l.q.p.r.d.

    Italiaans

    Inticazione geografica tipica (IGT)

    Alle

    Tafelwijn, „vin de pays”, wijn van overrijpe druiven en gedeeltelijk gegiste druivenmost met een geografische aanduiding

    Italiaans

    Landwein

    Wijn met een geografische aanduiding uit de autonome provincie Bolzano

    Tafelwijn, „vin de pays”, wijn van overrijpe druiven en gedeeltelijk gegiste druivenmost met een geografische aanduiding

    Duits

    Vin de pays

    Wijn met een geografische aanduiding uit de regio Aosta

    Tafelwijn, „vin de pays”, wijn van overrijpe druiven en gedeeltelijk gegiste druivenmost met een geografische aanduiding

    Frans

    Alberata o vigneti ad alberata

    DOC Aversa

    V.q.p.r.d. en v.m.q.p.r.d.

    Italiaans

    Amarone

    DOC Valpolicella

    v.q.p.r.d.

    Italiaans

    Ambra

    DOC Marsala

    v.q.p.r.d.

    Italiaans

    Ambrato

    DOC Malvasia delle Lipari

    DOC Vernaccia di Oristano

    V.q.p.r.d en; v.l.q.p.r.d.

    Italiaans

    Annoso

    DOC Controguerra

    v.q.p.r.d.

    Italiaans

    Apianum

    DOC Fiano di Avellino

    v.q.p.r.d.

    Latijn

    Auslese

    DOC Caldaro e Caldaro classico – Alto Adige

    v.q.p.r.d.

    Duits

    Barco Reale

    DOC Barco Reale di Carmignano

    v.q.p.r.d.

    Italiaans

    Brunello

    DOC Brunello di Montalcino

    v.q.p.r.d.

    Italiaans

    Buttafuoco

    DOC Oltrepò Pavese

    V.q.p.r.d. en v.p.q.p.r.d.

    Italiaans

    Cacc’e mitte

    DOC Cacc’e Mitte di Lucera

    v.q.p.r.d.

    Italiaans

    Cagnina

    DOC Cagnina di Romagna

    v.q.p.r.d.

    Italiaans

    Cannellino

    DOC Frascati

    v.q.p.r.d.

    Italiaans

    Cerasuolo

    DOC Cerasuolo di Vittoria

    DOC Montepulciano d’Abruzzo

    v.q.p.r.d.

    Italiaans

    Chiaretto

    Alle

    V.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding

    Italiaans

    Ciaret

    DOC Monferrato

    v.q.p.r.d.

    Italiaans

    Château

    DOC uit de regio Valle d’Aosta

    V.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d. en v.l.q.p.r.d.

    Frans

    Classico

    Alle

    V.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d.. en v.l.q.p.r.d.

    Italiaans

    Dunkel

    DOC Alto Adige

    DOC Trentino

    v.q.p.r.d.

    Duits

    Est! Est!! Est!!!

    DOC Est! Est!! Est!!! di Montefiascone

    V.q.p.r.d. en v.m.q.p.r.d.

    Latijn

    Falerno

    DOC Falerno del Massico

    v.q.p.r.d.

    Italiaans

    Fine

    DOC Marsala

    v.l.q.p.r.d.

    Italiaans

    Fior d’Arancio

    DOC Colli Euganei

    V.q.p.r.d. en v.m.q.p.r.d. en

    Tafelwijn met een geografische aanduiding

    Italiaans

    Falerio

    DOC Falerio dei colli Ascolani

    v.q.p.r.d.

    Italiaans

    Flétri

    DOC Valle d’Aosta o Vallée d’Aoste

    v.q.p.r.d.

    Italiaans

    Garibaldi Dolce (ou GD)

    DOC Marsala

    v.l.q.p.r.d.

    Italiaans

    Governo all’uso toscano

    DOCG Chianti / Chianti Classico

    IGT Colli della Toscana Centrale

    V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding

    Italiaans

    Gutturnio

    DOC Colli Piacentini

    V.q.p.r.d. en v.p.q.p.r.d.

    Italiaans

    Italia Particolare (of IP)

    DOC Marsala

    v.l.q.p.r.d.

    Italiaans

    Klassisch / Klassisches Ursprungsgebiet

    DOC Caldaro

    DOC Alto Adige (met de vermelding Santa Maddalena e Terlano)

    v.q.p.r.d.

    Duits

    Kretzer

    DOC Alto Adige

    DOC Trentino

    DOC Teroldego Rotaliano

    v.q.p.r.d.

    Duits

    Lacrima

    DOC Lacrima di Morro d’Alba

    v.q.p.r.d.

    Italiaans

    Lacryma Christi

    DOC Vesuvio

    V.q.p.r.d en; v.l.q.p.r.d.

    Italiaans

    Lambiccato

    DOC Castel San Lorenzo

    v.q.p.r.d.

    Italiaans

    London Particolar (of LP of Inghilterra)

    DOC Marsala

    v.l.q.p.r.d.

    Italiaans

    Morellino

    DOC Morellino di Scansano

    v.q.p.r.d.

    Italiaans

    Occhio di Pernice

    DOC Bolgheri, Vin Santo Di Carmignano, Colli dell’Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Cortona, Elba, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, San Gimignano, Sant’Antimo, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano

    v.q.p.r.d.

    Italiaans

    Oro

    DOC Marsala

    v.l.q.p.r.d.

    Italiaans

    Pagadebit

    DOC pagadebit di Romagna

    V.q.p.r.d en; v.l.q.p.r.d.

    Italiaans

    Passito

    Alle

    V.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding

    Italiaans

    Ramie

    DOC Pinerolese

    v.q.p.r.d.

    Italiaans

    Rebola

    DOC Colli di Rimini

    v.q.p.r.d.

    Italiaans

    Recioto

    DOC Valpolicella

    DOC Gambellara

    DOCG Recioto di Soave

    V.q.p.r.d. en v.m.q.p.r.d.

    Italiaans

    Riserva

    Alle

    V.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d. en v.l.q.p.r.d.

    Italiaans

    Rubino

    DOC Garda Colli Mantovani

    DOC Rubino di Cantavenna

    DOC Teroldego Rotaliano

    DOC Trentino

    v.q.p.r.d.

    Italiaans

    Rubino

    DOC Marsala

    v.l.q.p.r.d.

    Italiaans

    Sangue di Giuda

    DOC Oltrepò Pavese

    V.q.p.r.d. en v.p.q.p.r.d.

    Italiaans

    Scelto

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Italiaans

    Sciacchetrà

    DOC Cinque Terre

    v.q.p.r.d.

    Italiaans

    Sciac-trà

    DOC Pornassio o Ormeasco di Pornassio

    v.q.p.r.d.

    Italiaans

    Sforzato, Sfursàt

    DO Valtellina

    v.q.p.r.d.

    Italiaans

    Spätlese

    DOC / IGT de Bolzano

    V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding

    Duits

    Soleras

    DOC Marsala

    v.l.q.p.r.d.

    Italiaans

    Stravecchio

    DOC Marsala

    v.l.q.p.r.d.

    Italiaans

    Strohwein

    DOC / IGT de Bolzano

    V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding

    Duits

    Superiore

    Alle

    V.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d. en v.l.q.p.r.d.

    Italiaans

    Superiore Old Marsala (of SOM)

    DOC Marsala

    v.l.q.p.r.d.

    Italiaans

    Torchiato

    DOC Colli di Conegliano

    v.q.p.r.d.

    Italiaans

    Torcolato

    DOC Breganze

    v.q.p.r.d.

    Italiaans

    Vecchio

    DOC Rosso Barletta, Aglianico del Vuture, Marsala, Falerno del Massico

    V.q.p.r.d en; v.l.q.p.r.d.

    Italiaans

    Vendemmia Tardiva

    Alle

    V.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding

    Italiaans

    Verdolino

    Alle

    V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding

    Italiaans

    Vergine

    DOC Marsala

    DOC Val di Chiana

    V.q.p.r.d en; v.l.q.p.r.d.

    Italiaans

    Vermiglio

    DOC Colli dell Etruria Centrale

    v.l.q.p.r.d.

    Italiaans

    Vino Fiore

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Italiaans

    Vino Nobile

    Vino Nobile di Montepulciano

    v.q.p.r.d.

    Italiaans

    Vino Novello of Novello

    Alle

    V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding

    Italiaans

    Vin santo / Vino Santo / Vinsanto

    DOC et DOCG Bianco dell’Empolese, Bianco della Valdinievole, Bianco Pisano di San Torpé, Bolgheri, Candia dei Colli Apuani, Capalbio, Carmignano, Colli dell’Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Colli del Trasimeno, Colli Perugini, Colli Piacentini, Cortona, Elba, Gambellera, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, Montescudaio, Offida, Orcia, Pomino, San Gimignano, San’Antimo, Val d’Arbia, Val di Chiana, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano, Trentino

    v.q.p.r.d.

    Italiaans

    Vivace

    Alle

    V.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding

    Italiaans

    CYPRUS

    Οίνος Ελεγχόμενης Ονομασίας Προέλευσης

    (ΟΕΟΠ)

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Grieks

    Τοπικός Οίνος

    (Regional Wine)

    Alle

    Tafelwijn met een geografische aanduiding

    Grieks

    Μοναστήρι (Monastiri)

    Alle

    V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding

    Grieks

    Κτήμα (Ktima)

    Alle

    V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding

    Grieks

    Αμπελώνας (-ες)

    (Ampelonas (-es))

    Alle

    V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding

    Grieks

    Μονή (Moni)

    Alle

    V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding

    Grieks

    LUXEMBURG

    Marque nationale

    Alle

    V.q.p.r.d. en v.m.q.p.r.d.

    Frans

    Appellation contrôlée

    Alle

    V.q.p.r.d. en v.m.q.p.r.d.

    Frans

    Appellation d’origine controlée

    Alle

    V.q.p.r.d. en v.m.q.p.r.d.

    Frans

    Vin de pays

    Alle

    Tafelwijn met een geografische aanduiding

    Frans

    Grand premier cru

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Frans

    Premier cru

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Frans

    Vin classé

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Frans

    Château

    Alle

    V.q.p.r.d. en v.m.q.p.r.d.

    Frans

    HONGARIJE

    minőségi bor

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Hongaars

    különleges minőségű bor

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Hongaars

    fordítás

    Tokaj / -i

    v.q.p.r.d.

    Hongaars

    máslás

    Tokaj / -i

    v.q.p.r.d.

    Hongaars

    szamorodni

    Tokaj / -i

    v.q.p.r.d.

    Hongaars

    aszú … puttonyos, aangevuld met de cijfers 3-6

    Tokaj / -i

    v.q.p.r.d.

    Hongaars

    aszúeszencia

    Tokaj / -i

    v.q.p.r.d.

    Hongaars

    eszencia

    Tokaj / -i

    v.q.p.r.d.

    Hongaars

    tájbor

    Alle

    Tafelwijn met een geografische aanduiding

    Hongaars

    bikavér

    Eger, Szekszárd

    v.q.p.r.d.

    Hongaars

    késői szüretelésű bor

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Hongaars

    válogatott szüretelésű bor

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Hongaars

    muzeális bor

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Hongaars

    siller

    Alle

    Tafelwijn met een geografische aanduiding en V.q.p.r.d.

    Hongaars

    OOSTENRIJK

    Qualitätswein

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Duits

    Qualitätswein besonderer Reife und Leseart / Prädikatswein

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Duits

    Qualitätswein mit staatlicher Prüfnummer

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Duits

    Ausbruch / Ausbruchwein

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Duits

    Auslese / Auslesewein

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Duits

    Beerenauslese (wein)

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Duits

    Eiswein

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Duits

    Kabinett / Kabinettwein

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Duits

    Schilfwein

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Duits

    Spätlese / Spätlesewein

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Duits

    Strohwein

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Duits

    Trockenbeerenauslese

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Duits

    Landwein

    Alle

    Tafelwijn met een geografische aanduiding

     

    Ausstich

    Alle

    V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding

    Duits

    Auswahl

    Alle

    V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding

    Duits

    Bergwein

    Alle

    V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding

    Duits

    Klassik / Classic

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Duits

    Erste Wahl

    Alle

    V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding

    Duits

    Hausmarke

    Alle

    V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding

    Duits

    Heuriger

    Alle

    V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding

    Duits

    Jubiläumswein

    Alle

    V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding

    Duits

    Reserve

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Duits

    Schilcher

    Steiermark

    V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding

    Duits

    Sturm

    Alle

    Gedeeltelijk gegiste druivenmost met een geografische aanduiding

    Duits

    PORTUGAL

    Denominação de origem (DO)

    Alle

    V.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d. en v.l.q.p.r.d.

    Portugees

    Denominação de origem controlada (DOC)

    Alle

    V.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d. en v.l.q.p.r.d.

    Portugees

    Indicação de proveniencia regulamentada (IPR)

    Alle

    V.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d. en v.l.q.p.r.d.

    Portugees

    Vinho doce natural

    Alle

    v.l.q.p.r.d.

    Portugees

    Vinho generoso

    DO Porto, Madeira, Moscatel de Setúbal, Carcavelos

    v.l.q.p.r.d.

    Portugees

    Vinho regional

    Alle

    Tafelwijn met een geografische aanduiding

    Portugees

    Canteiro

    DO Madeira

    V.l.q.p.r.d.

    Portugees

    Colheita Seleccionada

    Alle

    V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding

    Portugees

    Crusted/Crusting

    DO Porto

    v.l.q.p.r.d.

    Engels

    Escolha

    Alle

    V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding

    Portugees

    Escuro

    DO Madeira

    v.l.q.p.r.d.

    Portugees

    Fino

    DO Porto

    DO Madeira

    v.l.q.p.r.d.

    Portugees

    Frasqueira

    DO Madeira

    v.l.q.p.r.d.

    Portugees

    Garrafeira

    Alle

    V.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding

    v.l.q.p.r.d.

    Portugees

    Lágrima

    DO Porto

    v.l.q.p.r.d.

    Portugees

    Leve

    Tafelwijn met de geografische aanduiding Estremadura of Ribatejano

    DO Madeira, DO Porto

    Tafelwijn met een geografische aanduiding

    v.l.q.p.r.d.

    Portugees

    Nobre

    DO Dão

    v.q.p.r.d.

    Portugees

    Reserva

    Alle

    V.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding

    Portugees

    Reserva velha (of grande reserva)

    DO Madeira

    V.m.q.p.r.d. en v.l.q.p.r.d.

    Portugees

    Ruby

    DO Porto

    v.l.q.p.r.d.

    Engels

    Solera

    DO Madeira

    v.l.q.p.r.d.

    Portugees

    Super reserva

    Alle

    V.m.q.p.r.d.

    Portugees

    Superior

    Alle

    V.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding

    Portugees

    Tawny

    DO Porto

    v.l.q.p.r.d.

    Engels

    Vintage aangevuld met Late Bottle (LBV) of Character

    DO Porto

    v.l.q.p.r.d.

    Engels

    Vintage

    DO Porto

    v.l.q.p.r.d.

    Engels

    SLOVENIË

    Penina

    Alle

    V.m.q.p.r.d.

    Sloveens

    pozna trgatev

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Sloveens

    izbor

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Sloveens

    jagodni izbor

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Sloveens

    suhi jagodni izbor

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Sloveens

    ledeno vino

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Sloveens

    arhivsko vino

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Sloveens

    mlado vino

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Sloveens

    Cviček

    Dolenjska

    v.q.p.r.d.

    Sloveens

    Teran

    Kras

    v.q.p.r.d.

    Sloveens

    SLOWAKIJE

    forditáš

    Tokaj / -ská / -ský / -ské

    v.q.p.r.d.

    Slowaaks

    mášláš

    Tokaj / -ská / -ský / -ské

    v.q.p.r.d.

    Slowaaks

    samorodné

    Tokaj / -ská / -ský / -ské

    v.q.p.r.d.

    Slowaaks

    výber … putňový, aangevuld met de cijfers 3-6

    Tokaj / -ská / -ský / -ské

    v.q.p.r.d.

    Slowaaks

    výberová esencia

    Tokaj / -ská / -ský / -ské

    v.q.p.r.d.

    Slowaaks

    esencia

    Tokaj / -ská / -ský / -ské

    v.q.p.r.d.

    Slowaaks

    BULGARIJE

    Гарантирано наименование за произход

    (ГНП)

    (gegarandeerde oorsprongsbenaming)

    Alle

    v.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d. en v.l.q.p.r.d.

    Bulgaars

    Гарантирано и контролирано наименование за произход (ГКНП)

    (gegarandeerde en gecontroleerde oorsprongsbenaming)

    Alle

    v.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d. en v.l.q.p.r.d.

    Bulgaars

    Благородно сладко вино (БСВ)

    (edelzoete wijn)

    Alle

    v.l.q.p.r.d.

    Bulgaars

    Регионално вино

    (Regionale wijn)

    Alle

    Tafelwijn met een geografische aanduiding

    Bulgaars

    Ново

    (jong)

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Tafelwijn met een geografische aanduiding

    Bulgaars

    Премиум

    (premium)

    Alle

    Tafelwijn met een geografische aanduiding

    Bulgaars

    Резерва

    (reserve)

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Tafelwijn met een geografische aanduiding

    Bulgaars

    Премиум резерва

    (premium reserve)

    Alle

    Tafelwijn met een geografische aanduiding

    Bulgaars

    Специална резерва

    (bijzondere reserve)

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Bulgaars

    Специална селекция (bijzondere selectie)

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Bulgaars

    Колекционно (collectie)

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Bulgaars

    Премиум оук, или първо зареждане в бъчва

    (premium eik)

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Bulgaars

    Беритба на презряло грозде

    (vintage of overrijpe druiven)

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Bulgaars

    Розенталер

    (Rosenthaler)

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Bulgaars

    ROEMENIË

    Vin cu denumire de origine controlată

    (D.O.C.)

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Roemeens

    Cules la maturitate deplină (C.M.D.)

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Roemeens

    Cules târziu (C.T.)

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Roemeens

    Cules la înnobilarea boabelor (C.I.B.)

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Roemeens

    Vin cu indicație geografică

    Alle

    Tafelwijn met een geografische aanduiding

    Roemeens

    Rezervă

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Roemeens

    Vin de vinotecă

    Alle

    v.q.p.r.d.

    Roemeens


    (1)  De bescherming van de term „cava”, zoals vastgelegd in Verordening (EG) nr. 1493/1999, doet geen afbreuk aan de bescherming van de geografische aanduiding die van toepassing is op mousserende kwaliteitswijnen (v.q.p.r.d) „Cava”.

    (2)  De betrokken wijnen zijn de v.l.q.p.r.d. als bedoeld in bijlage VI, onder L, punt 8, bij Verordening (EG) nr. 1493/1999.

    (3)  De betrokken wijnen zijn de v.l.q.p.r.d. als bedoeld in bijlage VI, onder L, punt 11, bij Verordening (EG) nr. 1493/1999.

    AANHANGSEL 3

    LIJST VAN CONTACTPUNTEN

    Zoals bedoeld in Artikel 12 van bijlage II bij Protocol 2

    a)   Montenegro

    Mevr. Ljiljana Simović, adviseur voor internationale samenwerking

    Ministerie van Landbouw, Bosbeheer, Milieu en Waterbeheer

    Regering van de Republiek Montenegro

    Rimski trg 46, 81000 Podgorica

    Tel: +382 81 48 22 71;

    Fax: +382 81 23 43 06

    E-mail: ljiljanas@mn.yu; radanad@mn.yu

    b)   Gemeenschap

    Europese Commissie

    Directoraat-generaal Landbouw en Plattelandsontwikkeling

    Directoraat B Internationale Zaken II

    Hoofd van de eenheid B.2 Uitbreiding

    B-1049 Brussel

    België

    Telefoon: +32 2 299 11 11

    Fax: +32 2 296 62 92

    E-mail: AGRI EC MONTENEGRO WINETRADE (AGRI-EC-MONTENEGRO-WINETRADE@ec.europa.eu)

    PROTOCOL 3

    Betreffende de definitie van het begrip „producten van oorsprong” en regelingen voor administratieve samenwerking in verband met de toepassing van de overeenkomst tussen de gemeenschap en Montenegro

    INHOUDSOPGAVE

    TITEL I

    ALGEMENE BEPALINGEN

    Artikel 1

    Definities

    TITEL II

    DEFINITIE VAN HET BEGRIP „PRODUCTEN VAN OORSPRONG”

    Artikel 2

    Algemene eisen

    Artikel 3

    Cumulatie in de Gemeenschap

    Artikel 4

    Cumulatie in Montenegro

    Artikel 5

    Geheel en al verkregen producten

    Artikel 6

    Toereikende bewerking of verwerking

    Artikel 7

    Ontoereikende bewerking of verwerking

    Artikel 8

    Determinerende eenheid

    Artikel 9

    Accessoires, vervangingsonderdelen en gereedschap

    Artikel 10

    Stellen en assortimenten

    Artikel 11

    Neutrale elementen

    TITEL III

    TERRITORIALE VOORWAARDEN

    Artikel 12

    Territorialiteitsbeginsel

    Artikel 13

    Rechtstreeks vervoer

    Artikel 14

    Tentoonstellingen

    TITEL IV

    TERUGGAVE EN VRIJSTELLING VAN RECHTEN

    Artikel 15

    Verbod op de teruggave of vrijstelling van douanerechten

    TITEL V

    BEWIJS VAN OORSPRONG

    Artikel 16

    Algemene voorwaarden

    Artikel 17

    Procedure voor de afgifte van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1

    Artikel 18

    Afgifte achteraf van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1

    Artikel 19

    Afgifte van een duplicaat van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1

    Artikel 20

    Afgifte van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 aan de hand van een eerder opgesteld of afgegeven bewijs van oorsprong

    Artikel 21

    Gescheiden boekhouding

    Artikel 22

    Het opstellen van een factuurverklaring

    Artikel 23

    Toegelaten exporteurs

    Artikel 24

    Geldigheid van bewijzen van oorsprong

    Artikel 25

    Overlegging van bewijzen van oorsprong

    Artikel 26

    Invoer in deelzendingen

    Artikel 27

    Vrijstelling van bewijs van oorsprong

    Artikel 28

    Bewijsstukken

    Artikel 29

    Bewaring van de bewijzen van oorsprong en de andere bewijsstukken

    Artikel 30

    Verschillen en vormfouten

    Artikel 31

    Bedragen in euro

    TITEL VI

    ADMINISTRATIEVE SAMENWERKING

    Artikel 32

    Wederzijdse bijstand

    Artikel 33

    Controle van de bewijzen van oorsprong

    Artikel 34

    Beslechting van geschillen

    Artikel 35

    Sancties

    Artikel 36

    Vrije zones

    TITEL VII

    CEUTA EN MELILLA

    Artikel 37

    Toepassing van dit protocol

    Artikel 38

    Bijzondere voorwaarden

    TITEL VIII

    SLOTBEPALINGEN

    Artikel 39

    Wijzigingen van dit protocol

    LIJST VAN BIJLAGEN

    Bijlage I:

    Aantekeningen bij de lijst in bijlage II

    Bijlage II:

    Lijst van be- of verwerkingen die moeten worden uitgevoerd ten aanzien van niet van oorsprong zijnde materialen, teneinde het vervaardigde product het karakter van product van oorsprong te verlenen

    Bijlage III:

    Modellen van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 en aanvraag van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1

    Bijlage IV:

    Tekst van de factuurverklaring

    Bijlage V:

    Producten uitgesloten van de cumulatie waarin is voorzien bij de artikelen 3 en 4

    GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARINGEN

    Gemeenschappelijke verklaring betreffende het Vorstendom Andorra

    Gemeenschappelijke verklaring betreffende de Republiek San Marino

    TITEL I

    ALGEMENE BEPALINGEN

    Artikel 1

    Definities

    Voor de toepassing van dit protocol wordt verstaan onder:

    a)

    „vervaardiging”: elk type be- of verwerking, met inbegrip van assemblage of speciale behandelingen;

    b)

    „materiaal”: alle ingrediënten, grondstoffen, componenten, delen en dergelijke die bij de vervaardiging van het product worden gebruikt;

    c)

    „product”: het verkregen product, zelfs indien het bestemd is om later bij de vervaardiging van een ander product te worden gebruikt;

    d)

    „goederen”: zowel materialen als producten;

    e)

    „douanewaarde”: de waarde zoals bepaald bij de Overeenkomst inzake de toepassing van Artikel VII van de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel van 1994 (Overeenkomst inzake de douanewaarde van de WTO);

    f)

    „prijs af fabriek”: de prijs die voor het product af fabriek is betaald aan de fabrikant in de Gemeenschap of in Montenegro in wiens bedrijf de laatste be- of verwerking is verricht, mits in die prijs de waarde van alle gebruikte materialen is inbegrepen, verminderd met alle binnenlandse belastingen die worden of kunnen worden terugbetaald wanneer het verkregen product wordt uitgevoerd;

    g)

    „waarde van de materialen”: de douanewaarde ten tijde van de invoer van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn, of, indien deze niet bekend is en niet kan worden vastgesteld, de eerste controleerbare prijs die voor de materialen in de Gemeenschap of in Montenegro is betaald;

    h)

    „waarde van de materialen van oorsprong”: de waarde van deze materialen als omschreven onder g), welke omschrijving van dienovereenkomstige toepassing is;

    i)

    „toegevoegde waarde”: de prijs af fabriek verminderd met de douanewaarde van alle gebruikte materialen van oorsprong uit de andere in de artikelen 3 en 4 genoemde landen of, indien de douanewaarde niet bekend is of niet kan worden vastgesteld, de eerste verifieerbare prijs die in de Gemeenschap of in Montenegro voor deze materialen werd betaald;

    j)

    „hoofdstukken” en „posten”: de hoofdstukken en posten (viercijfercodes) van de nomenclatuur die het geharmoniseerde systeem inzake de omschrijving en codering van goederen vormt, in dit protocol „het geharmoniseerde systeem” of „GS” genoemd;

    k)

    „ingedeeld”: de indeling van een product of materiaal onder een bepaalde post;

    l)

    „zending”: producten die gelijktijdig van één exporteur naar één geadresseerde worden verzonden of vergezeld gaan van één vervoersdocument dat de verzending van de exporteur naar de geadresseerde dekt, of bij gebreke daarvan, één factuur;

    m)

    „gebieden”: ook de territoriale wateren.

    TITEL II

    DEFINITIE VAN HET BEGRIP „PRODUCTEN VAN OORSPRONG”

    Artikel 2

    Algemene eisen

    1.   Voor de toepassing van deze overeenkomst worden de volgende producten beschouwd van oorsprong te zijn uit de Gemeenschap:

    a)

    geheel en al in de Gemeenschap verkregen producten in de zin van Artikel 5;

    b)

    in de Gemeenschap verkregen producten, waarin materialen zijn verwerkt die daar niet geheel en al zijn verkregen, mits deze materialen in de Gemeenschap een be- of verwerking hebben ondergaan die toereikend is in de zin van Artikel 6.

    2.   Voor de toepassing van deze overeenkomst worden de volgende producten beschouwd als van oorsprong uit Montenegro:

    a)

    geheel en al in Montenegro verkregen producten in de zin van Artikel 5;

    b)

    in Montenegro verkregen producten waarin materialen zijn verwerkt die daar niet geheel en al zijn verkregen, mits deze materialen in Montenegro een be- of verwerking hebben ondergaan die toereikend is in de zin van Artikel 6.

    Artikel 3

    Cumulatie in de Gemeenschap

    1.   Onverminderd het bepaalde in Artikel 2, lid 1, worden producten als van oorsprong uit de Gemeenschap beschouwd indien zij aldaar zijn verkregen door be- of verwerking van materialen van oorsprong uit Montenegro, de Gemeenschap of een ander land of grondgebied dat deelneemt aan het stabilisatie- en associatieproces van de Europese Unie (1), of door be- of verwerking van materialen van oorsprong uit Turkije waarop Beschikking nr. 1/95 van de Associatieraad EG-Turkije van 22 december 1995 (2) van toepassing is, mits deze materialen in de Gemeenschap bewerkingen hebben ondergaan die ingrijpender zijn dan die bedoeld in Artikel 7. Het is niet noodzakelijk dat deze materialen toereikende be- of verwerkingen hebben ondergaan.

    2.   Indien de in de Gemeenschap verrichte be- of verwerkingen niet ingrijpender zijn dan de in Artikel 7 bedoelde be- of verwerkingen, wordt het verkregen product alleen als van oorsprong uit de Gemeenschap beschouwd indien de aldaar toegevoegde waarde groter is dan die van de gebruikte materialen van oorsprong uit een van de andere in lid 1 bedoelde landen. Is dit niet het geval, dan wordt het verkregen product beschouwd als van oorsprong uit het land dat de hoogste waarde vertegenwoordigt van de bij de vervaardiging in de Gemeenschap gebruikte materialen van oorsprong.

    3.   Producten van oorsprong uit een van de in de lid 1 genoemde landen en grondgebieden die in de Gemeenschap geen enkele be- of verwerking ondergaan, behouden hun oorsprong wanneer zij naar een van deze landen worden uitgevoerd.

    4.   De cumulatie waarin dit Artikel voorziet, kan slechts worden toegepast indien:

    a)

    tussen de landen of grondgebieden die betrokken zijn bij het verwerven van de oorsprong en het land van bestemming een preferentiële handelsovereenkomst overeenkomstig Artikel XXIV van de Algemene Overeenkomst inzake tarieven en handel (GATT 1994) van toepassing is;

    b)

    materialen en producten de oorsprong hebben verkregen door de toepassing van oorsprongsregels die identiek zijn met die in dit protocol;

    en

    c)

    in het Publicatieblad van de Europese Unie (C-reeks) en in Montenegro volgens de eigen procedures van dat land berichten zijn gepubliceerd waarin wordt aangegeven dat aan de eisen voor de toepassing van cumulatie is voldaan.

    De cumulatie waarin dit Artikel voorziet, is van toepassing met ingang van de datum die is aangegeven in de kennisgeving in de C-reeks van het Publicatieblad van de Europese Unie.

    De Gemeenschap zal Montenegro door tussenkomst van de Europese Commissie nadere gegevens verstrekken over de overeenkomsten en de daarin opgenomen oorsprongsregels, die met de andere in lid 1 genoemde landen worden toegepast.

    De cumulatie geldt niet voor de in bijlage V vermelde producten.

    Artikel 4

    Cumulatie in Montenegro

    1.   Onverminderd het bepaalde in Artikel 2, lid 2, worden producten als van oorsprong uit Montenegro beschouwd indien zij aldaar zijn verkregen door be- of verwerking van materialen van oorsprong uit de Gemeenschap, Montenegro of een ander land of grondgebied dat deelneemt aan het stabilisatie- en associatieproces van de Europese Unie (1), of door be- of verwerking van materialen van oorsprong uit Turkije waarop Beschikking nr. 1/95 van de Associatieraad EG-Turkije van 22 december 1995 (2) van toepassing is, mits deze materialen in de Gemeenschap bewerkingen hebben ondergaan die ingrijpender zijn dan die bedoeld in Artikel 7. Het is niet noodzakelijk dat deze materialen toereikende be- of verwerkingen hebben ondergaan.

    2.   Indien de in Montenegro verrichte be- of verwerkingen niet ingrijpender zijn dan de in Artikel 7 bedoelde be- of verwerkingen, wordt het verkregen product alleen als van oorsprong uit Montenegro beschouwd indien de aldaar toegevoegde waarde groter is dan die van de gebruikte materialen van oorsprong uit een van de andere in lid 1 bedoelde landen en gebieden. Is dit niet het geval, dan wordt het verkregen product beschouwd als van oorsprong uit het land dat de meeste waarde heeft toegevoegd aan de materialen van oorsprong die bij de vervaardiging in Montenegro gebruikt zijn.

    3.   Producten van oorsprong uit een van de in de lid 1 genoemde landen en grondgebieden die in Montenegro geen enkele be- of verwerking ondergaan, behouden hun oorsprong wanneer zij naar een van deze landen worden uitgevoerd.

    4.   De cumulatie waarin dit Artikel voorziet, kan slechts worden toegepast indien:

    a)

    tussen de landen of grondgebieden die betrokken zijn bij het verwerven van de oorsprong en het land van bestemming een preferentiële handelsovereenkomst overeenkomstig Artikel XXIV van de Algemene Overeenkomst inzake tarieven en handel (GATT 1994) van toepassing is;

    b)

    materialen en producten de oorsprong hebben verkregen door de toepassing van oorsprongsregels die identiek zijn met die in dit protocol;

    en

    c)

    in het Publicatieblad van de Europese Unie (C-reeks) en in Montenegro volgens de eigen procedures van dat land berichten zijn gepubliceerd waarin wordt aangegeven dat aan de eisen voor de toepassing van cumulatie is voldaan.

    De cumulatie waarin dit Artikel voorziet, is van toepassing met ingang van de datum die is aangegeven in de kennisgeving in de C-reeks van het Publicatieblad van de Europese Unie.

    Montenegro verstrekt de Gemeenschap door tussenkomst van de Europese Commissie nadere bijzonderheden over de overeenkomsten, zoals de datum van inwerkingtreding en de erin opgenomen oorsprongsregels, die met de andere in lid 1 genoemde landen worden toegepast.

    De cumulatie geldt niet voor de in bijlage V vermelde producten.

    Artikel 5

    Geheel en al verkregen producten

    1.   Als geheel en al in de Gemeenschap of in Montenegro verkregen worden beschouwd:

    a)

    aldaar uit de bodem of zeebodem gewonnen producten;

    b)

    aldaar geoogste producten van het plantenrijk;

    c)

    aldaar geboren en opgefokte levende dieren;

    d)

    producten afkomstig van aldaar gehouden levende dieren;

    e)

    voortbrengselen van de aldaar bedreven jacht en visserij;

    f)

    producten van de zeevisserij en andere buiten de territoriale wateren van de Gemeenschap of Montenegro door hun schepen uit de zee gewonnen producten;

    g)

    producten die, uitsluitend uit de onder f) bedoelde producten, aan boord van hun fabrieksschepen zijn vervaardigd;

    h)

    aldaar verzamelde gebruikte artikelen die slechts voor de terugwinning van grondstoffen kunnen dienen, met inbegrip van gebruikte banden die uitsluitend geschikt zijn om van een nieuw loopvak te worden voorzien of slechts als afval kunnen worden gebruikt;

    i)

    afval en schroot afkomstig van aldaar verrichte fabrieksbewerkingen;

    j)

    producten, gewonnen van of vanonder de zeebodem buiten de territoriale wateren, mits zij alleen het recht hebben op ontginning van deze boden of ondergrond;

    k)

    goederen die aldaar uitsluitend uit de onder a) tot en met j) bedoelde producten zijn vervaardigd.

    2.   De termen „hun schepen” en „hun fabrieksschepen” in lid 1, onder f) en g), zijn slechts van toepassing op schepen en fabrieksschepen:

    a)

    die in een lidstaat van de Gemeenschap of in Montenegro zijn ingeschreven of geregistreerd;

    b)

    die de vlag van een lidstaat van de Gemeenschap of van Montenegro voeren;

    c)

    die voor ten minste 50 % toebehoren aan onderdanen van lidstaten van de Gemeenschap of onderdanen van Montenegro of aan een vennootschap die haar hoofdkantoor in een van deze staten heeft en waarvan de bedrijfsvoerders), de voorzitter van de raad van bestuur of van toezicht en de meerderheid van de leden van deze raden onderdaan zijn van een lidstaat van de Gemeenschap of onderdaan van Montenegro en waarvan bovendien, in het geval van personenvennootschappen of vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid, ten minste de helft van het kapitaal toebehoort aan deze staten of aan openbare lichamen of onderdanen van deze staten;

    d)

    waarvan de kapitein en de officieren onderdaan zijn van een lidstaat van de Gemeenschap of onderdaan van Montenegro;

    en

    e)

    waarvan de bemanning voor ten minste 75 % bestaat uit onderdanen van lidstaten of van Montenegro.

    Artikel 6

    Toereikende bewerking of verwerking

    1.   Voor de toepassing van Artikel 2 worden producten die niet geheel en al verkregen zijn, geacht een toereikende bewerking of verwerking te hebben ondergaan indien aan de voorwaarden van de lijst in bijlage II is voldaan.

    Die voorwaarden geven voor alle onder deze overeenkomst vallende producten aan welke be- of verwerkingen niet van oorsprong zijnde materialen moeten ondergaan om het karakter van product van oorsprong te verkrijgen, en zijn slechts op die materialen van toepassing. Dit betekent dat indien een product dat de oorsprong heeft verkregen doordat het aan de voorwaarden in die lijst voor dat product heeft voldaan, als materiaal gebruikt wordt bij de vervaardiging van een ander product, de voorwaarden die van toepassing zijn op het product waarin het wordt verwerkt daarvoor niet gelden. Er wordt dan geen rekening gehouden met niet van oorsprong zijnde materialen die bij de vervaardiging ervan zijn gebruikt.

    2.   In afwijking van lid 1 kunnen niet van oorsprong zijnde materialen die, volgens de voorwaarden in de lijst, bij de vervaardiging van een product niet mogen worden gebruikt, toch worden gebruikt, indien:

    a)

    wanneer de totale waarde ervan niet hoger is dan 10 procent van de prijs af fabriek van het product;

    b)

    wanneer in de lijst een of meer percentages zijn gegeven voor de maximumwaarde van de materialen die niet van oorsprong zijn, en deze percentages door de toepassing van dit lid niet worden overschreden.

    Dit lid is niet van toepassing op de producten die onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 van het geharmoniseerde systeem zijn ingedeeld.

    3.   De leden 1 en 2 zijn van toepassing onder voorbehoud van het bepaalde in Artikel 7.

    Artikel 7

    Ontoereikende bewerking of verwerking

    1.   Behoudens het bepaalde in lid 2 worden de volgende be- of verwerkingen als ontoereikend beschouwd om de oorsprong te verlenen, ongeacht of aan de voorwaarden van Artikel 6 is voldaan:

    a)

    behandelingen om de producten tijdens vervoer en opslag in goede staat te bewaren;

    b)

    het splitsen en samenvoegen van colli;

    c)

    het wassen, schoonmaken; het stofvrij maken, verwijderen van roest, olie, verf of dergelijke;

    d)

    het strijken of persen van textiel;

    e)

    het schilderen of polijsten;

    f)

    het ontvliezen of doppen, het geheel of gedeeltelijk bleken, het polijsten of vlampolijsten van granen of rijstdoppen;

    g)

    het kleuren van suiker of het vormen van suikerklonten;

    h)

    het pellen, ontpitten of schillen van noten, vruchten of groenten;

    i)

    het aanscherpen, vermalen of versnijden;

    j)

    het zeven, sorteren, classificeren, assorteren; (daaronder begrepen het samenstellen van sets van artikelen);

    k)

    het bottelen, verpakken in blikken, flesjes, zakken, dozen of andere omhulsels, het bevestigen op kaarten of platen, en alle andere eenvoudige verrichtingen in verband met de opmaak;

    l)

    het aanbrengen of opdrukken op de producten zelf of hun verpakking van merken, etiketten, beeldmerken of andere soortgelijke merktekens;

    m)

    het mengen van producten, ook van verschillende soorten; het mengen van suiker met andere stoffen;

    n)

    het samenvoegen van delen van artikelen tot een volledig Artikel dan wel het uit elkaar nemen van artikelen in onderdelen;

    o)

    twee of meer van de onder a) tot en met n) vermelde behandelingen tezamen;

    p)

    het slachten van dieren.

    2.   Om te bepalen of de be- of verwerkingen die een bepaald product heeft ondergaan ontoereikend zijn in de zin van lid 1 worden alle be- of verwerkingen die dit product in de Gemeenschap of in Montenegro heeft ondergaan tezamen genomen.

    Artikel 8

    Determinerende eenheid

    1.   De determinerende eenheid voor de toepassing van de bepalingen van dit protocol is het product dat volgens de nomenclatuur van het geharmoniseerde systeem als de basiseenheid wordt beschouwd.

    Hieruit volgt:

    a)

    wanneer een product, bestaande uit een groep of verzameling van artikelen, onder één enkele post van het geharmoniseerde systeem wordt ingedeeld, het geheel de in aanmerking te nemen eenheid vormt;

    b)

    wanneer een zending bestaat uit een aantal eendere producten die onder dezelfde post van het geharmoniseerde systeem worden ingedeeld, elk product voor de toepassing van de bepalingen van dit protocol afzonderlijk moet worden genomen.

    2.   Wanneer volgens algemene regel 5 voor de interpretatie van het geharmoniseerde systeem de verpakking meetelt voor het vaststellen van de indeling, telt deze ook mee voor het vaststellen van de oorsprong.

    Artikel 9

    Accessoires, vervangingsonderdelen en gereedschap

    Accessoires, vervangingsonderdelen en gereedschappen die samen met materieel, machines, apparaten of voertuigen worden geleverd en deel uitmaken van de normale uitrusting daarvan en in de prijs daarvan zijn inbegrepen of niet afzonderlijk in rekening worden gebracht, worden geacht één geheel te vormen met het materieel en de machines, apparaten of voertuigen in kwestie.

    Artikel 10

    Stellen en assortimenten

    Stellen of assortimenten in de zin van algemene regel 3 voor de interpretatie van het geharmoniseerde systeem, worden als van oorsprong beschouwd indien alle samenstellende delen van oorsprong zijn. Een stel of assortiment bestaande uit producten van oorsprong en producten die niet van oorsprong zijn, wordt als van oorsprong beschouwd indien de waarde van de producten die niet van oorsprong zijn niet meer dan 15 procent van de prijs af fabriek van het stel of assortiment bedraagt.

    Artikel 11

    Neutrale elementen

    Om te bepalen of een product van oorsprong is, is het niet noodzakelijk de oorsprong na te gaan van bij de vervaardiging gebruikte:

    a)

    energie en brandstof;

    b)

    fabrieksuitrusting;

    c)

    machines en werktuigen;

    d)

    goederen die in de uiteindelijke samenstelling van het product niet voorkomen en ook niet bedoeld waren daarin voor te komen.

    TITEL III

    TERRITORIALE VOORWAARDEN

    Artikel 12

    Territorialiteitsbeginsel

    1.   Aan de in titel II genoemde voorwaarden voor het verkrijgen van de oorsprong moet zonder onderbreking in de Gemeenschap of in Montenegro zijn voldaan, behoudens het bepaalde in de artikelen 3 en 4, en in lid 3 van dit artikel.

    2.   Behoudens het bepaalde in de artikelen 3 en 4 worden producten van oorsprong die uit de Gemeenschap of Montenegro naar een ander land worden uitgevoerd en vervolgens opnieuw worden ingevoerd, als niet van oorsprong beschouwd, tenzij ten genoegen van de douaneautoriteiten wordt aangetoond dat:

    a)

    de terugkerende goederen dezelfde zijn als de eerder uitgevoerde goederen;

    en tevens

    b)

    de goederen tijdens de periode dat zij waren uitgevoerd geen andere be- of verwerkingen hebben ondergaan dan die welke noodzakelijk waren om ze in goede staat te bewaren.

    3.   Een buiten de Gemeenschap of Montenegro verrichte be- of verwerking van de uit de Gemeenschap of Montenegro uitgevoerde en later wederingevoerde materialen ontneemt niet het karakter van product van oorsprong overeenkomstig het bepaalde in titel II indien:

    a)

    de genoemde materialen geheel en al in de Gemeenschap of Montenegro zijn verkregen dan wel, voorafgaand aan de uitvoer, aldaar een meer ingrijpende be- of verwerking dan de in Artikel 7 vermelde hebben ondergaan;

    en tevens

    b)

    ten genoegen van de douaneautoriteiten kan worden aangetoond dat:

    i)

    de wederingevoerde goederen het resultaat zijn van de be- of verwerking van de uitgevoerde materialen;

    en tevens

    ii)

    de totale buiten de Gemeenschap of Montenegro toegevoegde waarde niet meer dan 10 % bedraagt van de prijs af fabriek van het als product van oorsprong aangemerkte eindproduct.

    4.   Voor de toepassing van lid 3 is het bepaalde in titel II betreffende het verlenen van de oorsprong niet van toepassing op buiten de Gemeenschap of Montenegro verrichte be- of verwerkingen. Wanneer evenwel, in de lijst van bijlage II, voor de vaststelling van de oorsprong van het betrokken eindproduct een regel is opgenomen die de maximumwaarde van alle gebruikte niet van oorsprong zijnde materialen vaststelt, mogen de totale waarde van de niet van oorsprong zijnde materialen die in het gebied van de betrokken partij worden verwerkt en de totale buiten de Gemeenschap of Montenegro overeenkomstig dit Artikel toegevoegde waarde het vermelde percentage niet overschrijden.

    5.   Voor de toepassing van het bepaalde in de leden 3 en 4 wordt onder „totale toegevoegde waarde” verstaan alle buiten de Gemeenschap of Montenegro gemaakte kosten, met inbegrip van de waarde van de toegevoegde materialen.

    6.   De leden 3 en 4 zijn niet van toepassing op producten die niet aan de voorwaarden van de lijst in bijlage II voldoen of die slechts kunnen worden aangemerkt als toereikend te zijn be- of verwerkt door toepassing van de algemene tolerantieregel van Artikel 6, lid 2.

    7.   De leden 3 en 4 zijn niet van toepassing op producten van de hoofdstukken 50 tot en met 63 van het geharmoniseerd systeem.

    8.   Buiten de Gemeenschap of Montenegro verrichte be- of verwerkingen als bedoeld in dit Artikel vinden plaats in het kader van de regeling passieve veredeling of een soortgelijke regeling.

    Artikel 13

    Rechtstreeks vervoer

    1.   De bij deze overeenkomst vastgestelde preferentiële regeling is uitsluitend van toepassing op producten die aan de voorwaarden van dit protocol voldoen en die rechtstreeks tussen de Gemeenschap en Montenegro of over het grondgebied van een in de artikelen 3 en 4 genoemd ander land of gebied zijn vervoerd. Goederen die één enkele zending vormen, kunnen via een ander grondgebied worden vervoerd, eventueel met overslag of tijdelijke opslag op dit grondgebied, voor zover zij in het land van doorvoer of opslag onder toezicht van de douane blijven en aldaar geen andere behandelingen ondergaan dan lossen en opnieuw laden of behandelingen om ze in goede staat te bewaren.

    Producten van oorsprong mogen per pijpleiding via een ander grondgebied dan dat van de Gemeenschap of van Montenegro worden vervoerd.

    2.   Het bewijs dat aan de in lid 1 bedoelde voorwaarden is voldaan, wordt geleverd door overlegging van de volgende stukken aan de douane van het land van invoer:

    a)

    een enkel vervoerdocument dat het vervoer dekt van het land van uitvoer door het land van doorvoer; of

    b)

    een door de douaneautoriteiten van het land van doorvoer afgegeven certificaat:

    i)

    met een nauwkeurige omschrijving van de goederen;

    ii)

    met de data waarop de producten gelost en opnieuw geladen zijn, in voorkomend geval onder vermelding van de gebruikte schepen of andere vervoermiddelen;

    en tevens

    iii)

    met een verklaring over de voorwaarden waarop de goederen in het land van doorvoer verbleven; of

    c)

    hetzij, bij gebreke van bovengenoemde stukken, enig ander bewijsstuk.

    Artikel 14

    Tentoonstellingen

    1.   Deze overeenkomst is van toepassing op producten van oorsprong die naar een tentoonstelling in een ander of grondgebied dan de in de artikelen 3 en 4 genoemde landen zijn verzonden en die na de tentoonstelling zijn verkocht en in de Gemeenschap of in Montenegro worden ingevoerd, mits ten genoegen van de douaneautoriteiten wordt aangetoond dat:

    a)

    een exporteur deze producten vanuit de Gemeenschap of Montenegro naar het land van de tentoonstelling heeft verzonden en daar heeft tentoongesteld;

    b)

    deze exporteur de producten heeft verkocht of op een andere wijze heeft afgestaan aan een geadresseerde in de Gemeenschap of Montenegro;

    c)

    de producten tijdens of onmiddellijk na de tentoonstelling in dezelfde staat als waarin zij naar de tentoonstelling zijn gegaan zijn verzonden;

    en tevens

    d)

    de goederen vanaf het moment dat zij naar de tentoonstelling werden verzonden, niet voor andere doeleinden zijn gebruikt dan om op die tentoonstelling te worden vertoond.

    2.   Een bewijs van de oorsprong wordt overeenkomstig de bepalingen van titel V afgegeven of opgesteld en op de normale wijze bij de douane van het land van invoer ingediend. Op dit bewijs zijn de naam en het adres van de tentoonstelling vermeld. Indien nodig kunnen aanvullende bewijsstukken worden verlangd ten aanzien van de aard van de producten en de voorwaarden waarop zij waren tentoongesteld.

    3.   Lid 1 is van toepassing op alle tentoonstellingen, beurzen of soortgelijke openbare evenementen met een commercieel, industrieel, agrarisch of ambachtelijk karakter die niet voor particuliere doeleinden in winkels of bedrijfsruimten met het oog op de verkoop van buitenlandse producten worden gehouden, en gedurende welke de producten onder douanetoezicht zijn gebleven.

    TITEL IV

    TERUGGAVE EN VRIJSTELLING VAN RECHTEN

    Artikel 15

    Verbod op de teruggave of vrijstelling van douanerechten

    1.   Niet van oorsprong zijnde materialen die gebruikt zijn bij de vervaardiging van producten van oorsprong uit de Gemeenschap, Montenegro of een van de andere in de artikelen 3 en 4 genoemde landen of gebieden waarvoor overeenkomstig titel V een bewijs van oorsprong is afgegeven of opgesteld, komen in de Gemeenschap of in Montenegro niet in aanmerking voor teruggave of vrijstelling van douanerechten in welke vorm dan ook.

    2.   Het verbod in lid 1 is van toepassing op elke regeling voor terugbetaling of algehele of gedeeltelijke vrijstelling van douanerechten of heffingen van gelijke werking die in de Gemeenschap of in Montenegro van toepassing is op materialen die bij de vervaardiging zijn gebruikt, indien een dergelijke terugbetaling of vrijstelling uitdrukkelijk of feitelijk wordt toegekend indien de producten die uit genoemde materialen zijn verkregen worden uitgevoerd, doch niet van toepassing is indien deze producten voor binnenlands gebruik zijn bestemd.

    3.   De exporteur van producten die door een bewijs van oorsprong zijn gedekt, dient steeds bereid te zijn op verzoek van de douaneautoriteiten alle stukken over te leggen waaruit blijkt dat geen teruggave of vrijstelling van rechten is verkregen ten aanzien van de bij de vervaardiging van de betrokken producten gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn en dat alle douanerechten en heffingen van gelijke werking die op deze materialen van toepassing zijn, daadwerkelijk zijn betaald.

    4.   De leden 1, 2 en 3 zijn ook van toepassing op de verpakking in de zin van Artikel 8, lid 2, op accessoires, vervangingsonderdelen en gereedschappen in de zin van Artikel 9 en op artikelen die deel uitmaken van een stel of assortiment in de zin van Artikel 10, wanneer dergelijke producten niet van oorsprong zijn.

    5.   De leden 1 tot en met 4 zijn uitsluitend van toepassing op materialen van de soort waarop deze overeenkomst van toepassing is. Zij doen geen afbreuk aan het systeem van restituties bij de uitvoer van landbouwproducten overeenkomstig de bepalingen van de overeenkomst.

    TITEL V

    BEWIJS VAN OORSPRONG

    Artikel 16

    Algemene voorwaarden

    1.   Deze overeenkomst is van toepassing op producten van oorsprong uit de Gemeenschap die in Montenegro worden ingevoerd en op producten van oorsprong uit Montenegro die in de Gemeenschap worden ingevoerd, op vertoon van:

    a)

    een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1, waarvan het model in bijlage III is opgenomen; of

    b)

    in de in Artikel 22, lid 1, bedoelde gevallen, een verklaring van de exporteur (hierna „factuurverklaring” genoemd) op een factuur, pakbon of een ander handelsdocument, waarin de producten duidelijk genoeg zijn omschreven om geïdentificeerd te kunnen worden; de tekst van deze factuurverklaring is opgenomen in bijlage IV.

    2.   In afwijking van lid 1 vallen producten van oorsprong in de zin van dit protocol in de in Artikel 27 bedoelde gevallen onder de toepassing van deze overeenkomst zonder dat een van de hierboven genoemde documenten behoeft te worden overgelegd.

    Artikel 17

    Procedure voor de afgifte van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1

    1.   Een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wordt afgegeven door de douane van het land van uitvoer op schriftelijke aanvraag van de exporteur of, onder diens verantwoordelijkheid, van zijn gemachtigde vertegenwoordiger.

    2.   Te dien einde vult de exporteur of diens gemachtigde vertegenwoordiger zowel het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 als het aanvraagformulier in. Modellen van beide formulieren zijn in bijlage III opgenomen. Deze formulieren worden ingevuld in een van de talen waarin deze overeenkomst is opgesteld overeenkomstig het nationale recht van het land van uitvoer. Indien de formulieren met de hand worden ingevuld, dient dit met inkt en in blokletters te gebeuren. De producten moeten worden omschreven in het daartoe bestemde vak en er mogen geen regels worden opengelaten. Indien dit vak niet volledig is ingevuld, wordt onder de laatste regel een horizontale lijn getrokken en het niet-ingevulde gedeelte doorgekruist.

    3.   De exporteur die om de afgifte van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 verzoekt, dient op verzoek van de douane van het land van uitvoer waar dit certificaat wordt afgegeven, steeds de nodige documenten over te leggen waaruit blijkt dat de betrokken producten van oorsprong zijn en dat aan alle andere voorwaarden van dit protocol is voldaan.

    4.   Een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wordt afgegeven door de douaneautoriteiten van een lidstaat van de Gemeenschap of van Montenegro indien de producten kunnen worden beschouwd als producten van oorsprong uit de Gemeenschap, Montenegro of een van de andere in de artikelen 3 en 4 genoemde landen of gebieden, en aan de andere voorwaarden van dit protocol is voldaan.

    5.   De met de afgifte van certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 belaste douaneautoriteiten nemen alle nodige maatregelen om te controleren of de producten daadwerkelijk van oorsprong zijn, en gaan na of aan alle andere voorwaarden van dit protocol is voldaan. Met het oog hierop zijn zij gerechtigd bewijsstukken op te vragen, de administratie van de exporteur in te zien en alle andere controles te verrichten die zij dienstig achten. Zij zien er ook op toe dat de in lid 2 bedoelde formulieren correct zijn ingevuld. Met name wordt nagegaan of het voor de omschrijving van de goederen bestemde vak zodanig is ingevuld dat frauduleuze toevoegingen niet mogelijk zijn.

    6.   De datum van afgifte van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wordt vermeld in vak 11 van het certificaat.

    7.   Een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wordt door de douane afgegeven en ter beschikking van de exporteur gesteld zodra de goederen werkelijk worden uitgevoerd of wanneer het zeker is dat zij zullen worden uitgevoerd.

    Artikel 18

    Afgifte achteraf van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1

    1.   In afwijking van Artikel 17, lid 7, kan een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 bij wijze van uitzondering na de uitvoer van de goederen waarop het betrekking heeft worden afgegeven, indien

    a)

    dit door een vergissing, onopzettelijk verzuim of bijzondere omstandigheden niet bij de uitvoer is gebeurd;

    of

    b)

    ten genoegen van de douane is aangetoond dat het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wel is afgegeven, maar bij invoer om technische redenen niet is aanvaard.

    2.   Met het oog op de toepassing van lid 1 dient de exporteur in zijn aanvraag de plaats en de datum van uitvoer te vermelden van de producten waarop het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 betrekking heeft, onder opgave van de redenen van zijn aanvraag.

    3.   Vóór de douane tot afgifte achteraf van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 overgaat, dient zij te hebben vastgesteld dat de gegevens in de aanvraag van de exporteur overeenstemmen met die in het desbetreffende dossier.

    4.   Op een achteraf afgegeven certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wordt in de Engelse taal de volgende aantekening aangebracht:

    „ISSUED RETROSPECTIVELY”.

    5.   De in lid 4 bedoelde aantekening wordt aangebracht in het vak „Opmerkingen” van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1.

    Artikel 19

    Afgifte van een duplicaat van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1

    1.   In geval van diefstal, verlies of vernietiging van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1, kan de exporteur de douaneautoriteiten die dit certificaat hadden afgegeven, verzoeken een duplicaat op te maken aan de hand van de uitvoerdocumenten die in hun bezit zijn.

    2.   Op het aldus afgegeven duplicaat wordt in de Engelse taal de volgende aantekening aangebracht:

    „DUPLICATE”.

    3.   De in lid 2 bedoelde aantekening wordt aangebracht in het vak „Opmerkingen” van het duplicaat van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1.

    4.   Het duplicaat, dat dezelfde datum van afgifte draagt als het oorspronkelijke certificaat inzake goederenverkeer EUR.1, geldt vanaf die datum.

    Artikel 20

    Afgifte van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 aan de hand van een eerder opgesteld of afgegeven bewijs van oorsprong

    Voor producten van oorsprong die in de Gemeenschap of in Montenegro onder toezicht van een douanekantoor zijn geplaatst, kan het oorspronkelijke bewijs van oorsprong door een of meer certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 worden vervangen bij verzending van deze producten of een gedeelte daarvan naar een andere plaats in de Gemeenschap of in Montenegro. Dit certificaat wordt of deze certificaten worden afgegeven door het douanekantoor dat op de producten toezicht houdt.

    Artikel 21

    Gescheiden boekhouding

    1.   Wanneer het met aanzienlijke kosten of moeilijkheden gepaard gaat om afzonderlijke voorraden aan te houden van identieke en onderling verwisselbare materialen die van oorsprong en die niet van oorsprong zijn, kunnen de douaneautoriteiten, op schriftelijk verzoek van de betrokkene, toestaan dat voor het beheer van deze voorraden de methode van de gescheiden boekhouding wordt gebruikt.

    2.   Met behulp van deze gescheiden boekhouding moet het mogelijk zijn dat in een bepaalde referentieperiode eenzelfde aantal producten „van oorsprong” wordt verkregen als verkregen zou zijn indien de voorraden fysiek waren gescheiden.

    3.   De douaneautoriteiten kunnen vergunning verlenen voor het gebruik van deze methode op de door hen wenselijk geachte voorwaarden.

    4.   Deze methode wordt geregistreerd en toegepast op basis van de algemene boekhoudbeginselen die van toepassing zijn in het land waar het product is vervaardigd.

    5.   Het bedrijf dat deze vergunning heeft verkregen kan bewijzen van de oorsprong afgeven of aanvragen, al naar gelang van het geval, voor de hoeveelheid producten die als van oorsprong kunnen worden beschouwd. De vergunninghouder verstrekt op verzoek van de douaneautoriteiten een verklaring over de wijze waarop de hoeveelheden zijn beheerd.

    6.   De douaneautoriteiten houden toezicht op het gebruik van de vergunning en kunnen deze steeds intrekken wanneer de vergunninghouder deze niet correct gebruikt of niet aan een van de andere in dit protocol omschreven voorwaarden voldoet.

    Artikel 22

    Het opstellen van een factuurverklaring

    1.   De in Artikel 16, lid 1, onder b), genoemde factuurverklaring kan worden opgesteld door:

    a)

    toegelaten exporteurs in de zin van Artikel 23;

    of

    b)

    een willekeurige exporteur, voor zendingen bestaande uit een of meer colli met producten van oorsprong waarvan de totale waarde niet meer dan 6 000 euro bedraagt.

    2.   Een factuurverklaring kan worden opgesteld indien de producten kunnen worden beschouwd als van oorsprong uit de Gemeenschap, uit Montenegro of uit een van de in de artikelen 3 en 4 genoemde landen of gebieden, en tevens aan de andere voorwaarden van dit protocol voldoen.

    3.   De exporteur die de factuurverklaring opstelt, moet op verzoek van de douane van het land van uitvoer steeds de nodige documenten kunnen overleggen waaruit blijkt dat de betrokken producten van oorsprong zijn en dat aan de andere voorwaarden van dit protocol is voldaan.

    4.   Deze factuurverklaring, waarvan de tekst in bijlage IV is opgenomen, wordt door de exporteur op de factuur, de pakbon of een ander handelsdocument getypt, gestempeld of gedrukt in een van de in die bijlage opgenomen talenversies, overeenkomstig de bepalingen van het nationale recht van het land van uitvoer. De factuurverklaring kan ook met de hand, met inkt en in blokletters, worden opgesteld.

    5.   De factuurverklaring wordt door de exporteur eigenhandig ondertekend. Een toegelaten exporteur in de zin van Artikel 23 behoeft deze verklaring echter niet te ondertekenen, mits hij de douane een schriftelijke verklaring doet toekomen waarin hij de volle verantwoordelijkheid op zich neemt voor alle factuurverklaringen waaruit zijn identiteit blijkt, alsof hij deze eigenhandig had ondertekend.

    6.   Een factuurverklaring kan door de exporteur worden opgesteld bij de uitvoer van de producten waarop zij betrekking heeft of later, maar moet uiterlijk twee jaar na de invoer van de producten waarop zij betrekking heeft in het land van invoer worden aangeboden.

    Artikel 23

    Toegelaten exporteurs

    1.   De douane van het land van uitvoer kan exporteurs, hierna „toegelaten exporteurs” genoemd, die veelvuldig producten verzenden waarop deze overeenkomst van toepassing is, vergunning verlenen factuurverklaringen op te stellen, ongeacht de waarde van de betrokken producten. Om voor een dergelijke vergunning in aanmerking te komen, moet de exporteur naar het oordeel van de douane de nodige waarborgen bieden met betrekking tot de controle op de oorsprong van de producten en de naleving van alle andere voorwaarden van dit protocol.

    2.   De douaneautoriteiten kunnen het verlenen van de status van toegelaten exporteur afhankelijk stellen van door hen noodzakelijk geachte voorwaarden.

    3.   De douane kent de toegelaten exporteur een nummer toe, dat op de factuurverklaringen moet worden vermeld.

    4.   De douane houdt toezicht op het gebruik van de vergunning door de toegelaten exporteur.

    5.   De douaneautoriteiten kunnen de vergunning te allen tijde intrekken. Zij zijn verplicht dit te doen wanneer de toegelaten exporteur niet meer de in lid 1 bedoelde garanties biedt, niet meer aan de in lid 2 bedoelde voorwaarden voldoet, of de vergunning oneigenlijk gebruikt.

    Artikel 24

    Geldigheid van bewijzen van oorsprong

    1.   Een bewijs van oorsprong is vier maanden geldig vanaf de datum van afgifte in het land van uitvoer. Het moet binnen deze periode worden ingediend bij de douane van het land van invoer.

    2.   Bewijzen van oorsprong die na het verstrijken van de in lid 1 genoemde termijn bij de douane van het land van invoer worden ingediend, kunnen met het oog op de toepassing van de preferentiële behandeling worden aanvaard wanneer de verlate indiening het gevolg is van overmacht of buitengewone omstandigheden.

    3.   In andere gevallen van verlate indiening kan de douane van het land van invoer de bewijzen van oorsprong aanvaarden indien de producten vóór het verstrijken van genoemde termijn bij haar zijn aangebracht.

    Artikel 25

    Overlegging van bewijzen van oorsprong

    Bewijzen van oorsprong worden bij de douane van het land van invoer ingediend overeenkomstig de aldaar geldende procedures. Deze autoriteiten kunnen om een vertaling van dit bewijs vragen. Zij kunnen voorts eisen dat de aangifte ten invoer vergezeld gaat van een verklaring van de importeur dat de producten aan de voorwaarden voor de toepassing van deze overeenkomst voldoen.

    Artikel 26

    Invoer in deelzendingen

    Wanneer, op verzoek van de importeur en op de door de douaneautoriteiten van het land van invoer vastgestelde voorwaarden, gedemonteerde of niet-gemonteerde producten in de zin van algemene regel 2 a) voor de interpretatie van het geharmoniseerd systeem, vallende onder de afdelingen XVI en XVII of de posten 7308 en 9406 van het geharmoniseerd systeem, in deelzendingen worden ingevoerd, wordt één enkel bewijs van oorsprong bij de douaneautoriteiten ingediend bij de invoer van de eerste deelzending.

    Artikel 27

    Vrijstelling van bewijs van oorsprong

    1.   Goederen die in kleine zendingen door particulieren aan particulieren worden verzonden of die deel uitmaken van de persoonlijke bagage van reizigers worden als producten van oorsprong toegelaten zonder dat een bewijs van oorsprong behoeft te worden overgelegd, voor zover aan zulke goederen ieder handelskarakter vreemd is en verklaard wordt dat zij aan de voorwaarden voor de toepassing van dit protocol voldoen en er over de juistheid van deze verklaring geen twijfel bestaat. Voor postzendingen kan deze verklaring op het douaneaangifteformulier CN22/CN23 of op een daaraan gehecht blad worden gesteld.

    2.   Als invoer waaraan ieder handelskarakter vreemd is, wordt beschouwd de invoer van incidentele aard van goederen die uitsluitend bestemd zijn voor persoonlijk gebruik door de geadresseerde, de reiziger of de leden van hun gezin, mits noch de aard, noch de hoeveelheid van de goederen op commerciële doeleinden wijzen.

    3.   Voorts mag de totale waarde van deze producten niet meer bedragen dan 500 euro voor kleine zendingen of 1 200 euro voor producten die deel uitmaken van de persoonlijke bagage van reizigers.

    Artikel 28

    Bewijsstukken

    De in Artikel 17, lid 3, en Artikel 22, lid 3, bedoelde documenten aan de hand waarvan wordt aangetoond dat producten die door een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 of een factuurverklaring worden gedekt, producten van oorsprong zijn uit de Gemeenschap, Montenegro of een van de andere in de artikelen 3 en 4 genoemde landen of gebieden en aan de andere voorwaarden van dit protocol voldoen, kunnen onder meer de volgende zijn:

    a)

    een rechtstreeks bewijs, bijvoorbeeld aan de hand van de boekhouding of de interne administratie van de exporteur of leverancier, van de door deze uitgevoerde be- of verwerkingen om de producten te verkrijgen;

    b)

    in de Gemeenschap of in Montenegro afgegeven of opgestelde en volgens het nationale recht gebruikte documenten waaruit de oorsprong van de gebruikte materialen blijkt;

    c)

    in de Gemeenschap of in Montenegro afgegeven of opgestelde en volgens het nationale recht gebruikte documenten waaruit be- of verwerking in de Gemeenschap of in Montenegro blijkt;

    d)

    certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 of factuurverklaringen waaruit de oorsprong van de gebruikte materialen blijkt, die overeenkomstig dit protocol in de Gemeenschap of in Montenegro zijn afgegeven of opgesteld, of die in een van de in de artikelen 3 en 4 genoemde landen of gebieden zijn opgesteld overeenkomstig oorsprongsregels die gelijk zijn aan de oorsprongsregels van dit protocol;

    e)

    passende bewijsstukken inzake be- of verwerking buiten de Gemeenschap of Montenegro overeenkomstig Artikel 12, waaruit blijkt dat aan de eisen van dat Artikel is voldaan.

    Artikel 29

    Bewaring van de bewijzen van oorsprong en de andere bewijsstukken

    1.   Exporteurs die om de afgifte van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 verzoeken, dienen de in Artikel 17, lid 3, bedoelde documenten ten minste drie jaar te bewaren.

    2.   De exporteur die een factuurverklaring heeft opgesteld, bewaart een kopie van deze factuurverklaring en van de in Artikel 22, lid 3, bedoelde documenten gedurende ten minste drie jaar.

    3.   De douane van het land van uitvoer die een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 afgeeft, bewaart het in Artikel 17, lid 2, bedoelde aanvraagformulier ten minste drie jaar.

    4.   De douane van het land van invoer bewaart de certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 en factuurverklaringen die bij haar werden ingediend gedurende ten minste drie jaar.

    Artikel 30

    Verschillen en vormfouten

    1.   Geringe verschillen tussen de gegevens op het bewijs van oorsprong en de gegevens op de documenten die voor het vervullen van de invoerformaliteiten bij het douanekantoor worden ingediend, maken het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 of de factuurverklaring niet automatisch ongeldig, indien blijkt dat het document wel degelijk met de aangebrachte goederen overeenstemt.

    2.   Kennelijke vormfouten, zoals typefouten, op het bewijs van oorsprong leiden niet tot weigering van dit document indien deze fouten niet van dien aard zijn dat zij twijfel doen rijzen over de juistheid van de daarin vermelde gegevens.

    Artikel 31

    Bedragen in euro

    1.   Voor de toepassing van Artikel 22, lid 1, onder b), en Artikel 27, lid 3, wordt, wanneer de producten gefactureerd zijn in een andere valuta dan de euro, de tegenwaarde van de in euro uitgedrukte bedragen in de nationale valuta van de lidstaten van de Gemeenschap, van Montenegro of van een van de andere landen of gebieden bedoeld in de artikelen 3 en 4, jaarlijks door elk van de betrokken landen vastgesteld.

    2.   Artikel 22, lid 1, onder b), en Artikel 27, lid 3, zijn van toepassing op zendingen op basis van de valuta waarin de factuur is opgesteld, overeenkomstig het bedrag dat door het betrokken land is vastgesteld.

    3.   De in een bepaalde nationale valuta te gebruiken bedragen zijn de tegenwaarde in die valuta van de in euro uitgedrukte bedragen op de eerste werkdag van oktober. De tegenwaarde wordt de Europese Commissie voor 15 oktober medegedeeld en is van toepassing vanaf 1 januari van het daaropvolgende jaar. De Commissie stelt alle betrokken landen in kennis van de desbetreffende tegenwaarden.

    4.   Een land mag het bedrag dat het resultaat is van de omrekening in zijn nationale valuta van een in euro uitgedrukt bedrag naar boven of beneden afronden. Het afgeronde bedrag mag niet meer dan 5 procent afwijken van het door omrekening verkregen bedrag. Een land kan de tegenwaarde in zijn nationale valuta van een in euro uitgedrukt bedrag ongewijzigd handhaven, indien bij de omrekening van dit bedrag, ten tijde van de in lid 3 bedoelde jaarlijkse aanpassing, vóór afronding, een stijging van minder 15 procent van die tegenwaarde wordt verkregen. De tegenwaarde in nationale valuta kan ongewijzigd blijven, indien de omrekening tot een daling van de tegenwaarde leidt.

    5.   De in euro uitgedrukte bedragen worden door het Stabilisatie- en associatiecomité op verzoek van de Gemeenschap of Montenegro herzien. Bij deze herziening onderzoekt het comité of het wenselijk is de betreffende limieten in reële termen te handhaven. Het kan te dien einde besluiten de in euro uitgedrukte bedragen te wijzigen.

    TITEL VI

    ADMINISTRATIEVE SAMENWERKING

    Artikel 32

    Wederzijdse bijstand

    1.   De douaneautoriteiten van de lidstaten van de Gemeenschap en van Montenegro doen elkaar via de Europese Commissie afdrukken toekomen van de stempels die in hun douanekantoren worden gebruikt bij de afgifte van certificaten inzake goederenverkeer EUR.1, alsmede de adressen van de douanediensten die belast zijn met de controle van deze certificaten en de factuurverklaringen.

    2.   Met het oog op de correcte toepassing van dit protocol verlenen de Gemeenschap en Montenegro elkaar via de bevoegde douane-instanties bijstand bij de controle op de echtheid van certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 en factuurverklaringen en de juistheid van de daarop vermelde gegevens.

    Artikel 33

    Controle van de bewijzen van oorsprong

    1.   Bewijzen van oorsprong worden achteraf steekproefsgewijs gecontroleerd, alsmede wanneer de douaneautoriteiten van het land van invoer redenen hebben om te twijfelen aan de echtheid van deze documenten, de oorsprong van de betrokken producten of de naleving van de andere voorwaarden van dit protocol.

    2.   Met het oog op de toepassing van lid 1 zenden de douaneautoriteiten van het land van invoer het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1, de factuur, indien deze werd voorgelegd, de factuurverklaring of een kopie van deze documenten, terug aan de douaneautoriteiten van het land van uitvoer, in voorkomend geval onder vermelding van de redenen waarom een onderzoek wordt aangevraagd. Zij verstrekken bij deze aanvraag om controle alle documenten en gegevens die het vermoeden hebben doen rijzen dat de gegevens op het bewijs van oorsprong onjuist zijn.

    3.   De controle wordt verricht door de douane van het land van uitvoer. Met het oog hierop zijn zij gerechtigd bewijsstukken op te vragen, de administratie van de exporteur in te zien en alle andere controles te verrichten die zij dienstig achten.

    4.   Indien de douane van het land van invoer besluit de preferentiële behandeling niet toe te kennen zolang de uitslag van de controle niet bekend is, doet zij de importeur het voorstel de producten vrij te geven onder voorbehoud van de noodzakelijk geachte conservatoire maatregelen.

    5.   De resultaten van de controle worden zo spoedig mogelijk medegedeeld aan de douanedienst die de controle heeft aangevraagd. In deze mededeling moet duidelijk worden aangegeven of de documenten al dan niet echt zijn, of de betrokken producten als producten van oorsprong uit de Gemeenschap, Montenegro of een van de andere in de artikelen 3 en 4 genoemde landen of gebieden beschouwd kunnen worden en of aan de andere voorwaarden van dit protocol is voldaan.

    6.   Indien bij gegronde twijfel binnen tien maanden na het verzoek om controle geen antwoord is ontvangen of indien het antwoord niet voldoende gegevens bevat om de echtheid van het betrokken document of de werkelijke oorsprong van de producten vast te stellen, kent de aanvragende douanedienst de preferentiële behandeling niet toe, behoudens buitengewone omstandigheden.

    Artikel 34

    Beslechting van geschillen

    Geschillen ten aanzien van de in Artikel 33 bedoelde controles die niet onderling geregeld kunnen worden tussen de douaneautoriteiten die de controle hebben aangevraagd en de douaneautoriteiten die deze hebben moeten uitvoeren, en problemen in verband met de interpretatie van dit protocol worden aan het Stabilisatie- en associatiecomité voorgelegd.

    In alle gevallen is de wetgeving van het land van invoer van toepassing op de beslechting van geschillen tussen een importeur en de douane van het land van invoer.

    Artikel 35

    Sancties

    Sancties worden getroffen tegen ieder die een document met onjuiste gegevens opstelt of laat opstellen met het doel goederen onder de preferentiële regeling te doen vallen.

    Artikel 36

    Vrije zones

    1.   De Gemeenschap en Montenegro nemen alle nodige maatregelen om te voorkomen dat producten die onder geleide van een bewijs van oorsprong worden verhandeld en die tijdens het vervoer in een op hun grondgebied gelegen vrije zone verblijven, door andere goederen worden vervangen of andere behandelingen ondergaan dan die welke gebruikelijk zijn om ze in goede staat te bewaren.

    2.   In afwijking van het bepaalde in lid 1 geven de bevoegde autoriteiten, wanneer producten van oorsprong uit de Gemeenschap of uit Montenegro die onder dekking van een bewijs van oorsprong in een vrije zone zijn ingevoerd, een be- of verwerking ondergaan, op verzoek van de exporteur een nieuw certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 af, mits deze be- of verwerking in overeenstemming is met de bepalingen van dit protocol.

    TITEL VII

    CEUTA EN MELILLA

    Artikel 37

    Toepassing van dit protocol

    1.   De in Artikel 2 gebruikte term „Gemeenschap” heeft geen betrekking op Ceuta of Melilla.

    2.   Producten van oorsprong uit Montenegro die in Ceuta of Melilla worden ingevoerd, vallen in elk opzicht onder dezelfde douaneregeling als de regeling die op grond van Protocol 2 bij de Akte van Toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Republiek Portugal tot de Europese Gemeenschappen van toepassing is op producten van oorsprong uit het douanegebied van de Gemeenschap. Montenegro past op onder deze overeenkomst vallende producten van oorsprong uit Ceuta en Melilla dezelfde regeling toe als op producten van oorsprong uit de Gemeenschap die uit de Gemeenschap worden ingevoerd.

    3.   Bij toepassing van lid 2 op producten van oorsprong uit Ceuta en Melilla is dit protocol van overeenkomstige toepassing, met inachtneming van de bijzondere voorwaarden van Artikel 38.

    Artikel 38

    Bijzondere voorwaarden

    1.   Mits zij rechtstreeks zijn vervoerd overeenkomstig het bepaalde in Artikel 13, worden beschouwd als:

    1)

    producten van oorsprong uit Ceuta en Melilla:

    a)

    geheel en al in Ceuta en Melilla verkregen producten;

    b)

    in Ceuta en Melilla verkregen producten bij de vervaardiging waarvan andere dan de onder (a) bedoelde producten zijn gebruikt, mits:

    i)

    die producten be- of verwerkingen hebben ondergaan die toereikend zijn in de zin van Artikel 6;

    of voor zover

    ii)

    die producten van oorsprong zijn uit Montenegro of uit de Gemeenschap, en be- of verwerkingen hebben ondergaan die meer omvatten dan de in Artikel 7, lid 1, bedoelde be- of verwerkingen;

    2)

    producten van oorsprong uit Montenegro:

    a)

    geheel en al in Montenegro verkregen producten;

    b)

    in Montenegro verkregen producten, bij de vervaardiging waarvan andere dan de onder (a) bedoelde producten zijn gebruikt, voor zover:

    i)

    die producten be- of verwerkingen hebben ondergaan die toereikend zijn in de zin van Artikel 6;

    of voor

    ii)

    die producten van oorsprong zijn uit Ceuta en Melilla of uit de Gemeenschap, en be- of verwerkingen hebben ondergaan die meer omvatten dan de in Artikel 7, lid 1, bedoelde be- of verwerkingen.

    2.   Ceuta en Melilla worden als één grondgebied beschouwd.

    3.   De exporteur of zijn gemachtigde vertegenwoordiger vermeldt „Montenegro” en „Ceuta en Melilla” in vak 2 van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 of op de factuurverklaring. Voor producten van oorsprong uit Ceuta en Melilla wordt dit bovendien vermeld in vak 4 van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 of op de factuurverklaring.

    4.   De Spaanse douaneautoriteiten zijn belast met de toepassing van dit protocol in Ceuta en Melilla.

    TITEL VIII

    SLOTBEPALINGEN

    Artikel 39

    Wijzigingen van dit protocol

    De Stabilisatie- en associatieraad kan besluiten bepalingen van dit protocol te wijzigen.


    (1)  Zoals vastgesteld in de conclusies van de Raad Algemene Zaken van april 1997 en de mededeling van de Europese Commissie van mei 1999 over het stabilisatie- en associatieproces met de Westelijke Balkan.

    (2)  Besluit nr. 1/95 van de Associatieraad EG-Turkije van 22 december 1995 is van toepassing op producten niet zijnde landbouwproducten als omschreven in de Overeenkomst tot oprichting van een associatie tussen de Europese Economische Gemeenschap en Turkije en producten niet zijnde kool- en staalproducten als omschreven in de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor kolen en Staal en de Republiek Turkije betreffende handel in producten die vallen onder het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal.

    BIJLAGE I

    AANTEKENINGEN BIJ DE LIJST IN BIJLAGE II

    Aantekening 1:

    In deze lijst zijn de be- en verwerkingen omschreven waardoor producten als voldoende be- of verwerkt worden beschouwd in de zin van Artikel 6.

    Aantekening 2:

    2.1.   In de eerste twee kolommen van de lijst is het verkregen product omschreven. In kolom 1 is het nummer van de post of het hoofdstuk volgens het geharmoniseerd systeem vermeld en kolom 2 bevat de omschrijving van de goederen die volgens dat systeem onder die post of dat hoofdstuk vallen. Voor iedere post of ieder hoofdstuk in de kolommen 1 en 2 wordt in kolom 3 of 4 een regel gegeven. Een nummer in kolom 1 voorafgegaan door „ex” betekent dat de regel in kolom 3 of 4 alleen geldt voor het gedeelte van die post of dat hoofdstuk dat in kolom 2 is omschreven.

    2.2.   Wanneer in kolom 1 verscheidene postnummers zijn gegroepeerd of wanneer een hoofdstuknummer is vermeld en de omschrijving van het product in kolom 2 derhalve in algemene bewoordingen is gesteld, dan is de regel daarnaast in kolom 3 of 4 van toepassing op alle producten die volgens het geharmoniseerd systeem onder de posten van het hoofdstuk of onder elk van de in kolom 1 gegroepeerde posten zijn ingedeeld.

    2.3.   Wanneer de lijst verschillende regels geeft voor verschillende producten die onder één post zijn ingedeeld, is bij ieder gedachtestreepje dat gedeelte van de post omschreven waarop de daarnaast in kolom 3 of 4 vermelde regel van toepassing is.

    2.4.   Wanneer voor een in kolom 1 en 2 vermeld product zowel in kolom 3 als in kolom 4 een regel wordt gegeven, kan de exporteur kiezen welke regel, die in kolom 3 of die in kolom 4, wordt toegepast. Indien in kolom 4 geen regel is gegeven, moet de regel in kolom 3 worden toegepast.

    Aantekening 3:

    3.1.   Op producten die de oorsprong hebben verkregen en die bij de vervaardiging van andere producten worden gebruikt, is Artikel 6 van toepassing, ongeacht of de oorsprong verkregen werd in de fabriek waar deze producten worden gebruikt of in een andere fabriek in een overeenkomstsluitende partij.

    Bijvoorbeeld:

    Een motor van post 8407 waarvoor de regel geldt dat de waarde van de niet van oorsprong zijnde materialen die daarin worden verwerkt niet meer mag bedragen dan 40 % van de prijs af fabriek, is vervaardigd van „ander gelegeerd staal, enkel ruw voorgesmeed” van post ex 7224.

    Indien dit smeedijzer in de Gemeenschap is vervaardigd van niet van oorsprong zijnde ingots, dan heeft het reeds de oorsprong verkregen krachtens de regel in de lijst voor post ex 7224. Bij de waardeberekening van de motor telt het smeedijzer dan als materiaal van oorsprong, of het nu in dezelfde fabriek werd vervaardigd of in een andere fabriek in de Gemeenschap. De waarde van de niet van oorsprong zijnde ingots wordt dus niet meegerekend bij het berekenen van de waarde van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn.

    3.2.   De regel in de lijst geeft de minimumbewerking of -verwerking aan die vereist is; meer be- of verwerking verleent eveneens de oorsprong; omgekeerd kan minder be- of verwerking geen oorsprong verlenen. Mag een niet van oorsprong zijnd materiaal in een bepaald productiestadium worden gebruikt, dan kan hetzelfde materiaal in een vroeger productiestadium ook worden gebruikt. Hetzelfde materiaal mag evenwel niet worden gebruikt in een later productiestadium.

    3.3.   Onverminderd aantekening 3.2 geldt dat, wanneer in een regel de uitdrukking „materialen van om het even welke post” wordt gebezigd, materialen van alle posten (zelfs die welke onder dezelfde omschrijving en dezelfde post vallen als het product) mogen worden gebruikt, onder voorbehoud van de specifieke beperkingen die in een regel kunnen zijn neergelegd.

    „Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, waaronder andere materialen van post nr. …” of „Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, waaronder andere materialen van dezelfde post als het product” betekent evenwel dat materialen van willekeurige posten mogen worden gebruikt, behalve die welke dezelfde omschrijving hebben als het in kolom 2 van de lijst omschreven product.

    3.4.   Wanneer volgens de regel in de lijst een product van meer dan een materiaal mag worden vervaardigd, betekent dit dat een of meer van deze materialen kunnen worden gebruikt. Het is niet noodzakelijk dat zij alle worden gebruikt.

    Bijvoorbeeld:

    Volgens de regel voor weefsels van de posten 5208 tot en met 5212 mogen natuurlijke vezels en andere materialen, waaronder chemische, worden gebruikt. Dit betekent niet dat beide moeten worden gebruikt; het ene of het andere materiaal of beide kunnen worden gebruikt.

    3.5.   Wanneer volgens een regel in de lijst een product van een bepaald materiaal vervaardigd moet worden, betekent dit evenwel niet dat geen andere materialen mogen worden gebruikt die vanwege hun aard niet aan de regel kunnen voldoen. (Zie ook aantekening 6.2 met betrekking tot textielstoffen).

    Bijvoorbeeld:

    De regel voor post 1904 sluit nadrukkelijk het gebruik uit van granen en graanderivaten. Minerale zouten, chemicaliën en andere additieven die niet van granen zijn vervaardigd mogen evenwel worden gebruikt.

    Dit geldt evenwel niet voor producten die, hoewel zij niet kunnen worden vervaardigd van het in de lijst genoemde materiaal, wel vervaardigd kunnen worden van een materiaal van dezelfde aard in een vroeger productiestadium.

    Bijvoorbeeld:

    Indien voor een kledingstuk van ex hoofdstuk 62, van gebonden textielvlies, slechts het gebruik van garen dat niet van oorsprong is, is toegestaan, dan is het niet mogelijk uit te gaan van stof van gebonden textielvlies — zelfs al kan gebonden textielvlies normalerwijze niet van garen worden vervaardigd. In een dergelijk geval zou het uitgangsmateriaal zich in het stadium vóór garen moeten bevinden, dat wil zeggen in het vezelstadium.

    3.6.   Indien een regel in de lijst twee of meer percentages geeft als maximumwaarde van de niet van oorsprong zijnde materialen die kunnen worden gebruikt, dan mogen deze percentages niet bij elkaar worden opgeteld. De maximumwaarde van alle gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn, mag het hoogste van de opgegeven percentages nooit overschrijden. Bovendien mogen de afzonderlijke percentages voor bepaalde materialen niet worden overschreden.

    Aantekening 4:

    4.1.   De term „natuurlijke vezels” in de lijst heeft betrekking op andere dan kunstmatige of synthetische vezels. De term „natuurlijke vezels” is beperkt tot het stadium vóór het spinnen, met inbegrip van afval, en, tenzij anders vermeld, omvat de term vezels die zijn gekaard, gekamd of anderszins bewerkt, doch niet gesponnen.

    4.2.   De term „natuurlijke vezels” omvat paardenhaar van post 0503, zijde van de posten 5002 en 5003, wol, fijn of grof haar van de posten 5101 tot en met 5105, katoen van de posten 5201 tot en met 5203 en ander plantaardige vezels van de posten 5301 tot en met 5305.

    4.3.   De termen „textielmassa”, „chemische materialen” en „materialen voor het vervaardigen van papier” in de lijst hebben betrekking op materialen die niet onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 vallen, maar die gebruikt kunnen worden bij de vervaardiging van kunstmatige, synthetische of papieren vezels of garens.

    4.4.   De term „synthetische en kunstmatige stapelvezels” in de lijst heeft betrekking op kabel van synthetische of kunstmatige filamenten, op synthetische of kunstmatige stapelvezels en op synthetisch of kunstmatig afval van de posten 5501 tot en met 5507.

    Aantekening 5:

    5.1.   Indien voor een bepaald product in de lijst naar deze aantekening wordt verwezen, zijn de in kolom 3 van de lijst genoemde voorwaarden niet van toepassing op basistextielmaterialen die bij de vervaardiging zijn gebruikt en die, samen genomen, ten hoogste 10 % van het totale gewicht van alle gebruikte basistextielmaterialen uitmaken. (Zie ook de aantekeningen 5.3 en 5.4).

    5.2.   Deze in aantekening 5.1 genoemde afwijking is evenwel slechts van toepassing op gemengde producten die van twee of meer basistextielmaterialen zijn vervaardigd.

    Basistextielmaterialen zijn:

    zijde,

    wol,

    grof haar,

    fijn haar,

    paardenhaar (crin),

    katoen,

    papier en materiaal voor het vervaardigen van papier,

    vlas,

    hennep,

    jute en andere bastvezels,

    sisal en andere textielvezels van het geslacht „agave”,

    kokosvezels, abaca, ramee en andere plantaardige textielvezels,

    synthetische filamenten,

    kunstmatige filamenten,

    filamenten die elektriciteit geleiden,

    synthetische stapelvezels van polypropyleen,

    synthetische stapelvezels van polyester,

    synthetische stapelvezels van polyamide,

    synthetische stapelvezels van polyacrylonitryl,

    synthetische stapelvezels van polyimide,

    synthetische stapelvezels van polytetrafluorethyleen,

    synthetische stapelvezels van poly(fenyleensulfon),

    synthetische stapelvezels van poly(vinylchloride),

    andere synthetische stapelvezels,

    kunstmatige stapelvezels van viscose,

    andere kunstmatige stapelvezels,

    garens gemaakt van polyurethaan met soepele segmenten van polyether, al dan niet omwoeld,

    garens gemaakt van polyurethaan met soepele segmenten van polyester, al dan niet omwoeld,

    producten van post 5605 (metaalgaren) waarin strippen zijn verwerkt bestaande uit een kern van aluminiumfolie of van kunststoffolie, al dan niet met aluminiumpoeder bedekt, met een breedte van niet meer dan 5 mm, welke kern met behulp van een transparant of gekleurd kleefmiddel tussen twee strippen kunststof is aangebracht,

    andere producten van post 5605.

    Bijvoorbeeld:

    Garen van post 5205, vervaardigd van katoenvezels van post 5203 en van synthetische stapelvezels van post 5506, is een gemengd garen. Derhalve mogen niet van oorsprong zijnde stapelvezels die niet voldoen aan de regels van oorsprong (volgens welke een vervaardiging uit chemische materialen of textielmassa is vereist) worden gebruikt tot 10 gewichtspercenten van het garen.

    Bijvoorbeeld:

    Een weefsel van wol van post 5112, vervaardigd van garens van wol van post 5107 en van synthetische garens van stapelvezels van post 5509, is een gemengd weefsel. Derhalve mogen synthetische garens die niet voldoen aan de regels van oorsprong (volgens welke een vervaardiging uit chemische stoffen of textielmassa is vereist) of garens van wol die niet voldoen aan de regels van oorsprong (volgens welke een vervaardiging is vereist uit natuurlijke vezels die niet gekaard zijn of gekamd, noch anderszins met het oog op het spinnen bewerkt) of een combinatie van deze twee soorten garens worden gebruikt, mits het totale gewicht ervan niet hoger is dan 10 % van het gewicht van het weefsel.

    Bijvoorbeeld:

    Getufte textielstoffen van post 5802, vervaardigd van garens van katoen van post 5205 en van weefsels van katoen van post 5210, is slechts een gemengd product wanneer het katoenweefsel zelf een gemengd product is, vervaardigd van onder twee verschillende posten ingedeelde garens, of wanneer de gebruikte katoengarens zelf gemengde garens zijn.

    Bijvoorbeeld:

    Indien de betrokken getufte textielstof is vervaardigd uit katoengarens van post 5205 en uit synthetisch weefsel van post 5407, zijn de gebruikte garens uiteraard van twee verschillende soorten basistextielmateriaal gemaakt en is de getufte textielstof bijgevolg een gemengd product.

    5.3.   Voor weefsels die garens bevatten, „gemaakt van polyurethaan, met soepele segmenten van polyether, ook indien omwoeld”, bedraagt de tolerantie voor dit garen ten hoogste 20 %.

    5.4.   Voor weefsels die strippen bevatten bestaande uit een kern van aluminiumfolie of een kern van kunststoffolie, al dan niet bedekt met aluminiumpoeder, met een breedte van niet meer dan 5 mm, welke kern met behulp van een kleefmiddel is bevestigd tussen twee strippen kunststof, bedraagt de tolerantie voor de strippen 30 %.

    Aantekening 6:

    6.1.   Voor textielproducten die in de lijst van een voetnoot zijn voorzien die naar deze aantekening verwijst, mogen textielmaterialen, met uitzondering van voeringen en tussenvoeringen, die niet voldoen aan de regel in kolom 3 van de lijst voor het betrokken geconfectioneerde product, worden gebruikt voor zover deze onder een andere post vallen dan het product en de waarde niet meer bedraagt dan 8 % van de prijs af fabriek van het product.

    6.2.   Onverminderd aantekening 6.3 mogen materialen die niet onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 zijn ingedeeld vrij worden gebruikt, ongeacht of zij textiel bevatten.

    Bijvoorbeeld:

    Wanneer volgens een regel in de lijst voor een bepaald textielartikel, zoals een broek, garen moet worden gebruikt, dan sluit dit het gebruik van artikelen van metaal, zoals knopen, niet uit, omdat deze niet onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 zijn ingedeeld. Om dezelfde reden is het gebruik van bijvoorbeeld ritssluitingen toegelaten, al bevatten deze normalerwijze ook textiel.

    6.3.   Wanneer een percentageregel van toepassing is, moet met de waarde van materialen die niet onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 zijn ingedeeld, rekening worden gehouden bij de berekening van de waarde van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn.

    Aantekening 7:

    7.1.   Onder „specifieke behandeling” in de zin van de posten ex 2707, 2713 tot en met 2715, ex 2901, ex 2902 en ex 3403 wordt verstaan:

    a)

    vacuümdistillatie;

    b)

    herdistillatie volgens een proces van ver doorgevoerde splitsing;

    c)

    kraken;

    d)

    reforming;

    e)

    extractie met behulp van selectieve oplosmiddelen;

    f)

    een bewerking bestaande uit alle navolgende behandelingen: behandelen met geconcentreerd zwavelzuur, met rokend zwavelzuur of met zwavelzuuranhydride; neutraliseren met behulp van alkalische stoffen, ontkleuren en zuiveren met behulp van van nature actieve aarde, van geactiveerde aarde, van actieve koolstof of van bauxiet;

    g)

    polymeriseren;

    h)

    alkyleren;

    i)

    isomeriseren.

    7.2.   Wat de posten 2710 tot en met 2712 betreft, wordt onder „specifieke behandelingen” verstaan:

    a)

    vacuümdistillatie;

    b)

    herdistillatie volgens een proces van ver doorgevoerde splitsing;

    c)

    kraken;

    d)

    reforming;

    e)

    extractie met behulp van selectieve oplosmiddelen;

    f)

    een bewerking bestaande uit alle navolgende behandelingen: behandelen met geconcentreerd zwavelzuur, met rokend zwavelzuur of met zwavelzuuranhydride; neutraliseren met behulp van alkalische stoffen; ontkleuren en zuiveren met behulp van van nature actieve aarde, van geactiveerde aarde, van actieve koolstof of van bauxiet;

    g)

    polymeriseren;

    h)

    alkyleren;

    ij)

    isomeriseren;

    k)

    uitsluitend voor de zware oliën van post ex 2710: ontzwavelen met gebruikmaking van waterstof, waardoor het zwavelgehalte van de behandelde producten met ten minste 85 % wordt verlaagd (methode ASTM D 1 266-59 T);

    l)

    uitsluitend voor de producten van post 2710: ontparaffineren, anders dan door enkel filtreren;

    m)

    uitsluitend voor de zware oliën van post ex 2710: behandelen met waterstof, uitgezonderd ontzwavelen, waarbij de waterstof actief deelneemt aan een scheikundige reactie die, met behulp van een katalysator, onder een druk van meer dan 20 bar en bij een temperatuur van meer dan 250 °C wordt teweeggebracht. Eindbehandeling met waterstof van smeeroliën van post ex 2710 die in het bijzonder verbetering van de kleur of de stabiliteit ten doel heeft (bijvoorbeeld „hydrofinishing” of ontkleuren), wordt daarentegen niet als een aangewezen behandeling aangemerkt;

    n)

    uitsluitend voor stookolie van post ex 2710: atmosferische distillatie, mits deze producten, distillatieverliezen inbegrepen, voor minder dan 30 % van het volume ervan overdistilleren bij 300 °C, een en ander bepaald volgens de methode ASTM D 86;

    o)

    uitsluitend voor andere zware oliën dan gasolie of stookolie van post ex 2710: behandelen met gebruikmaking van hoogfrequente glimontlading;

    p)

    uitsluitend voor de producten van ex 2712, andere dan vaseline, ozokeriet, montaanwas, turfwas en paraffine, met een oliegehalte van minder dan 0,75 gewichtspercenten: olieafscheiding door gefractioneerde kristallisatie.

    7.3.   Wat de posten ex 2707, 2713 tot en met 2715, ex 2901, ex 2902 en ex 3403 betreft, wordt geen oorsprong verleend door eenvoudige behandelingen zoals reinigen, decanteren, ontzouten, afsplitsen van water, filtreren, kleuren, merken, het verkrijgen van een bepaald zwavelgehalte door het mengen van producten met uiteenlopende zwavelgehaltes, alle combinaties van die behandelingen of soortgelijke behandelingen.

    BIJLAGE II

    LIJST VAN BE- OF VERWERKINGEN DIE MOETEN WORDEN UITGEVOERD TEN AANZIEN VAN NIET VAN OORSPRONG ZIJNDE MATERIALEN, TENEINDE HET VERVAARDIGDE PRODUCT HET KARAKTER VAN PRODUCT VAN OORSPRONG TE VERLENEN

    Niet alle in de lijst genoemde producten vallen onder de overeenkomst. De lijst dient daarom samen met de andere delen van deze overeenkomst te worden gelezen.

    GS-post

    Omschrijving

    Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van oorsprong verlenen

    (1)

    (2)

    (3) of (4)

    Hoofdstuk 1

    Levende dieren

    Alle dieren van hoofdstuk 1 moeten geheel en al verkregen zijn

     

    Hoofdstuk 2

    Vlees en eetbare slachtafvallen

    Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van de hoofdstukken 1 en 2 geheel en al verkregen zijn

     

    Hoofdstuk 3

    Vis, schaaldieren, weekdieren en andere ongewervelde waterdieren

    Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 3 geheel en al verkregen zijn

     

    ex hoofdstuk 4

    Melk en zuivelproducten; vogeleieren; natuurhonig; eetbare producten van dierlijke oorsprong, elders genoemd noch elders onder begrepen; met uitzondering van:

    Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 4 geheel en al verkregen zijn

     

    0403

    Karnemelk, gestremde melk en room, yoghurt, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room, ook indien ingedikt, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao

    Vervaardiging waarbij:

    alle gebruikte materialen van hoofdstuk 4 geheel en al verkregen zijn,

    alle gebruikte vruchtensappen (met uitzondering van vruchtensappen van ananassen, lemmetjes, pompelmoezen of pomelo’s) bedoeld bij post 2009 van oorsprong zijn, en

    de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex hoofdstuk 5

    Andere producten van dierlijke oorsprong, elders genoemd noch elders onder begrepen; met uitzondering van:

    Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 5 geheel en al verkregen zijn

     

    ex 0502

    Bereid haar van varkens of van wilde zwijnen

    Reinigen, ontsmetten, sorteren en rechtstrijken van haar

     

    Hoofdstuk 6

    Levende planten en producten van de bloementeelt

    Vervaardiging waarbij:

    alle gebruikte materialen van hoofdstuk 6 geheel en al verkregen zijn, en

    de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    Hoofdstuk 7

    Groenten, planten, wortels en knollen, voor voedingsdoeleinden

    Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 7 geheel en al verkregen zijn

     

    Hoofdstuk 8

    Fruit; schillen van citrusvruchten en van meloenen

    Vervaardiging waarbij:

    alle gebruikte vruchten en noten geheel en al verkregen zijn, en

    de waarde van de gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex hoofdstuk 9

    Koffie, thee, maté en specerijen; met uitzondering van:

    Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 9 geheel en al verkregen zijn

     

    0901

    Koffie, cafeïnevrije koffie daaronder begrepen, ook indien gebrand; bolsters en schillen, van koffie; koffiesurrogaten die koffie bevatten, ongeacht de mengverhouding

    Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post

     

    0902

    Thee, ook indien gearomatiseerd

    Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post

     

    ex 0910

    Kruidenmengsels

    Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post

     

    Hoofdstuk 10

    Granen

    Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 10 geheel en al verkregen zijn

     

    ex hoofdstuk 11

    Producten van de meelindustrie; mout; zetmeel; inuline; tarwegluten; met uitzondering van:

    Vervaardiging waarbij alle gebruikte granen, groenten en planten voor voedingsdoeleinden, knollen en wortels van post 0714 of vruchten geheel en al verkregen zijn

     

    ex 1106

    Meel, gries en poeder van gedroogde zaden van peulgroenten bedoeld bij post 0713

    Drogen en malen van peulgroenten van post 0708

     

    Hoofdstuk 12

    Oliehoudende zaden en vruchten; allerlei zaden, zaaigoed en vruchten; planten voor industrieel en voor geneeskundig gebruik; stro en voeder

    Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 12 geheel en al verkregen zijn

     

    1301

    Gomlak (schellak); gommen, harsen, gomharsen en oleoharsen (bijvoorbeeld balsems), van natuurlijke oorsprong

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van post 1301 niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    1302

    Plantensappen en plantenextracten; pectinestoffen, pectinaten en pectaten; agar-agar en andere uit plantaardige producten verkregen plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd:

     

     

     

    plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd, verkregen uit plantaardige producten

    Vervaardiging uit niet gewijzigde plantenslijmen en bindmiddelen

     

     

    andere

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    Hoofdstuk 14

    Stoffen voor het vlechten en andere producten van plantaardige oorsprong, elders genoemd noch elders onder begrepen

    Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 14 geheel en al verkregen zijn

     

    ex hoofdstuk 15

    Vetten en oliën (dierlijke en plantaardige) en dissociatieproducten daarvan; bewerkt spijsvet; was van dierlijke of van plantaardige oorsprong; met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

     

    1501

    Varkensvet (reuzel daaronder begrepen) en vet van gevogelte, ander dan dat bedoeld bij post 0209 of 1503:

     

     

     

    beendervet of afvalvet

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van post 0203, 0206 of 0207 of van beenderen van post 0506

     

     

    ander

    Vervaardiging uit vlees of eetbare slachtafvallen van varkens bedoeld bij post 0203 of 0206 of uit vlees en eetbare slachtafvallen van pluimvee van post 0207

     

    1502

    Rund-, schapen- of geitenvet, ander dan dat bedoeld bij post 1503

     

     

     

    beendervet of afvalvet

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van post 0201, 0202, 0204 of 0206 of van beenderen van post 0506

     

     

    ander

    Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 2 geheel en al verkregen zijn

     

    1504

    Vetten en oliën, van vis of van zeezoogdieren, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd:

     

     

     

    vaste fracties

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met inbegrip van andere materialen van post 1504

     

     

    andere

    Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van de hoofdstukken 2 en 3 geheel en al verkregen zijn

     

    ex 1505

    Geraffineerde lanoline

    Vervaardiging uit ruw wolvet van post 1505

     

    1506

    Andere dierlijke vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd:

     

     

     

    vaste fracties

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met inbegrip van andere materialen van post 1506

     

     

    andere

    Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 2 geheel en al verkregen zijn

     

    1507 tot en met 1515

    Plantaardige vette oliën, alsmede fracties daarvan:

     

     

     

    sojaolie, grondnotenolie, palmolie, kokosolie (kopraolie), palmpittenolie, babassunotenolie, tungolie, oiticicaolie, myricawas, japanwas, fracties van jojobaolie en oliën voor ander technisch of industrieel gebruik dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

     

     

    vaste fracties, met uitzondering van die van jojobaolie

    Vervaardiging uit andere materialen van de posten 1507 tot en met 1515

     

     

    andere

    Vervaardiging waarbij alle gebruikte plantaardige materialen geheel en al verkregen zijn

     

    1516

    Dierlijke en plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, geheel of gedeeltelijk gehydrogeneerd, veresterd, opnieuw veresterd of geëlaïdiniseerd, ook indien geraffineerd, doch niet verder bereid

    Vervaardiging waarbij:

    alle gebruikte materialen van hoofdstuk 2 geheel en al verkregen zijn, en

    alle gebruikte plantaardige materialen geheel en al verkregen zijn. Materialen van de posten 1507, 1508, 1511 en 1513 mogen evenwel worden gebruikt

     

    1517

    Margarine; mengsels en bereidingen, voor menselijke consumptie, van dierlijke of plantaardige vetten of oliën of van fracties van verschillende vetten en oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, andere dan de vetten en oliën of fracties daarvan, bedoeld bij post 1516

    Vervaardiging waarbij:

    alle gebruikte materialen van de hoofdstukken 2 en 4 geheel en al verkregen zijn, en

    alle gebruikte plantaardige materialen geheel en al verkregen zijn. Materialen van de posten 1507, 1508, 1511 en 1513 mogen evenwel worden gebruikt

     

    Hoofdstuk 16

    Bereidingen van vlees, van vis, van schaaldieren, van weekdieren of van andere ongewervelde waterdieren

    Vervaardiging:

    uit dieren van hoofdstuk 1, en/of

    waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 3 geheel en al verkregen zijn

     

    ex hoofdstuk 17

    Suiker en suikerwerk; met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

     

    ex 1701

    Rietsuiker en beetwortelsuiker, alsmede chemisch zuivere sacharose, in vaste vorm, gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

     

    1702

    Andere suiker, chemisch zuivere lactose, maltose, glucose en fructose (levulose) daaronder begrepen, in vaste vorm; suikerstroop, niet gearomatiseerd en zonder toegevoegde kleurstoffen; kunsthonig, ook indien met natuurhonig vermengd; karamel:

     

     

     

    chemisch zuivere maltose en chemisch zuivere fructose

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met inbegrip van andere materialen van post 1702

     

     

    andere suiker, in vaste vorm, gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

     

     

    andere

    Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van oorsprong zijn

     

    ex 1703

    Melasse verkregen bij de extractie of de raffinage van suiker, gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

     

    1704

    Suikerwerk zonder cacao (witte chocolade daaronder begrepen)

    Vervaardiging:

    uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

     

    Hoofdstuk 18

    Cacao en bereidingen daarvan

    Vervaardiging:

    uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

     

    1901

    Moutextract; bereidingen voor menselijke consumptie van meel, gries, griesmeel, zetmeel of moutextract, geen of minder dan 40 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen; bereidingen voor menselijke consumptie van producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404, geen of minder dan 5 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen:

     

     

     

    moutextract

    Vervaardiging uit granen van hoofdstuk 10

     

     

    andere

    Vervaardiging:

    uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

     

    1902

    Deegwaren, ook indien gekookt of gevuld (met vlees of andere zelfstandigheden) dan wel op andere wijze bereid, zoals spaghetti, macaroni, noedels, lasagne, gnocchi, ravioli en cannelloni; koeskoes, ook indien bereid:

     

     

     

    bevattende niet meer dan 20 gewichtspercenten vlees, eetbare slachtafvallen, vis, schaal- of weekdieren

    Vervaardiging waarbij alle gebruikte granen en graanderivaten (met uitzondering van harde tarwe en derivaten daarvan) geheel en al verkregen zijn

     

     

    bevattende meer dan 20 gewichtspercenten vlees, eetbare slachtafvallen, vis, schaal- of weekdieren

    Vervaardiging waarbij:

    alle gebruikte granen en graanderivaten (met uitzondering van harde tarwe en derivaten daarvan) geheel en al verkregen zijn, en

    alle materialen van de hoofdstukken 2 en 3 geheel en al verkregen zijn

     

    1903

    Tapioca en soortgelijke producten bereid uit zetmeel, in de vorm van vlokken, korrels, parels en dergelijke

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van aardappelzetmeel van post 1108

     

    1904

    Graanpreparaten verkregen door poffen of door roosteren (bijvoorbeeld cornflakes); granen (andere dan maïs) in de vorm van korrels of in de vorm van vlokken of van andere bewerkte korrels (met uitzondering van meel, gries en griesmeel), voorgekookt of op andere wijze bereid, elders genoemd noch elders onder begrepen

    Vervaardiging:

    uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen bedoeld bij post 1806,

    waarbij het gebruikte graan of meel (met uitzondering van harde tarwe en maïs van de soort Zea indurata, en derivaten van deze beide granen) geheel en al verkregen zijn, en

    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

     

    1905

    Brood, gebak, biscuits en andere bakkerswaren, ook indien deze producten cacao bevatten; ouwel in bladen, hosties, ouwels voor geneesmiddelen, plakouwels en dergelijke producten van meel of van zetmeel

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van hoofdstuk 11

     

    ex hoofdstuk 20

    Bereidingen van groenten, van vruchten en van andere plantendelen; met uitzondering van:

    Vervaardiging waarbij alle gebruikte groenten en vruchten geheel en al verkregen zijn

     

    ex 2001

    Broodwortelen, bataten (zoete aardappelen) en dergelijke eetbare plantendelen met een zetmeelgehalte van 5 of meer gewichtspercenten, bereid of verduurzaamd in azijn of azijnzuur

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

     

    ex 2004 en ex 2005

    Aardappelen in de vorm van meel, gries of vlokken, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

     

    2006

    Groenten, vruchten, vruchtenschillen en andere plantendelen, gekonfijt met suiker (uitgedropen, geglaceerd of uitgekristalliseerd)

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

     

    2007

    Jam, vruchtengelei, marmelade, vruchtenmoes en vruchtenpasta, door koken of stoven verkregen, met of zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen

    Vervaardiging:

    uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex 2008

    noten, zonder toegevoegde suiker of alcohol

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle van oorsprong zijnde gebruikte noten en oliehoudende zaden, bedoeld bij de posten 0801, 0802 en 1202 tot en met 1207, meer bedraagt dan 60 % van de prijs af fabriek van het product

     

     

    pindakaas; mengsels op basis van graan; palmharten; maïs

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

     

     

    andere, met uitzondering van vruchten (noten daaronder begrepen), anders gekookt dan in water of stoom, zonder toegevoegde suiker, bevroren

    Vervaardiging:

    uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

     

    2009

    Ongegiste vruchtensappen (druivenmost daaronder begrepen) en ongegiste groentesappen, zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen

    Vervaardiging:

    uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex hoofdstuk 21

    Diverse producten voor menselijke consumptie; met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

     

    2101

    Extracten, essences en concentraten, van koffie, van thee of van maté, en preparaten op basis van deze producten of op basis van koffie, van thee of van maté; gebrande cichorei en andere gebrande koffiesurrogaten, alsmede extracten, essences en concentraten daarvan

    Vervaardiging:

    uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

    waarbij alle gebruikte cichorei geheel en al verkregen is

     

    2103

    Sauzen en preparaten voor sauzen; samengestelde kruiderijen en dergelijke producten; mosterdmeel en bereide mosterd:

     

     

     

    sauzen en preparaten voor sauzen; samengestelde kruiderijen en dergelijke producten

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Mosterdmeel en bereide mosterd mogen evenwel worden gebruikt

     

     

    mosterdmeel en bereide mosterd

    Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post

     

    ex 2104

    Preparaten voor soep of voor bouillon; bereide soep en bouillon

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van groenten, bereid of verduurzaamd, van de posten 2002 tot en met 2005

     

    2106

    Producten voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen

    Vervaardiging:

    uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex hoofdstuk 22

    Dranken, alcoholhoudende vloeistoffen en azijn; met uitzondering van:

    Vervaardiging:

    uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

    waarbij alle gebruikte druiven of van druiven afkomstige materialen geheel en al verkregen zijn

     

    2202

    Water, mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, dan wel gearomatiseerd, alsmede andere alcoholvrije dranken, andere dan de vruchten- en groentesappen bedoeld bij post 2009

    Vervaardiging:

    uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product,

    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product, en

    waarbij alle gebruikte vruchtensappen (met uitzondering van vruchtensappen van ananassen, lemmetjes, pompelmoezen of pomelo’s) van oorsprong zijn

     

    2207

    Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcoholvolumegehalte van 80 % vol of meer; ethylalcohol en gedistilleerde dranken, gedenatureerd, ongeacht het gehalte

    Vervaardiging:

    uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van post 2207 of 2208, en

    waarbij alle druiven of de van druiven afkomstige materialen geheel en al verkregen zijn of waarbij, indien alle andere gebruikte materialen reeds van oorsprong zijn, arak gebruikt mag worden tot ten hoogste 5 % vol

     

    2208

    Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcoholvolumegehalte van minder dan 80 % vol; gedistilleerde dranken, likeuren en andere dranken die gedistilleerde alcohol bevatten

    Vervaardiging:

    uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van post 2207 of 2208, en

    waarbij alle druiven of de van druiven afkomstige materialen geheel en al verkregen zijn of waarbij, indien alle andere gebruikte materialen reeds van oorsprong zijn, arak gebruikt mag worden tot ten hoogste 5 % vol

     

    ex hoofdstuk 23

    Resten en afval van de voedselindustrie; bereid voedsel voor dieren; met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

     

    ex 2301

    Walvismeel; meel, poeder en pellets, van vis, van schaaldieren, van weekdieren of van andere ongewervelde waterdieren, ongeschikt voor menselijke consumptie

    Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van de hoofdstukken 2 en 3 geheel en al verkregen zijn

     

    ex 2303

    Afvallen van maïszetmeelfabrieken (met uitzondering van ingedikt zwelwater), met een gehalte aan proteïnen, berekend op de droge stof, van meer dan 40 gewichtspercenten

    Vervaardiging waarbij alle gebruikte maïs geheel en al verkregen is

     

    ex 2306

    Perskoeken en andere vaste afvallen, verkregen bij de winning van olijfolie, met een gehalte aan olijfolie van meer dan 3 %

    Vervaardiging waarbij alle gebruikte olijven geheel en al verkregen zijn

     

    2309

    Bereidingen van de soort gebruikt voor het voederen van dieren

    Vervaardiging waarbij:

    alle gebruikte granen, suiker of melasse, vlees of melk van oorsprong zijn, en

    alle gebruikte materialen van hoofdstuk 3 geheel en al verkregen zijn

     

    ex hoofdstuk 24

    Tabak en tot verbruik bereide tabaksurrogaten; met uitzondering van:

    Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 24 geheel en al verkregen zijn

     

    2402

    Sigaren, cigarillo’s en sigaretten, van tabak of van tabaksurrogaten

    Vervaardiging waarbij ten minste 70 gewichtspercenten van de ruwe en niet tot verbruik bereide tabak of afvallen van tabak van post 2401 van oorsprong zijn

     

    ex 2403

    Rooktabak

    Vervaardiging waarbij ten minste 70 gewichtspercenten van de ruwe en niet tot verbruik bereide tabak of afvallen van tabak van post 2401 van oorsprong zijn

     

    ex hoofdstuk 25

    Zout; zwavel; aarde en steen; gips, kalk en cement; met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

     

    ex 2504

    Natuurlijk kristallijn grafiet, met koolstof verrijkt, gezuiverd en gemalen

    Verrijking van het koolstofgehalte, het zuiveren en malen van ruw kristallijn grafiet

     

    ex 2515

    Marmer, enkel gesneden door zagen, splijten en dergelijke, in blokken of platen van vierkante of rechthoekige vorm, met een dikte van niet meer dan 25 cm

    Zagen, splijten of dergelijke van marmer (zelfs indien reeds gezaagd) met een dikte van meer dan 25 cm

     

    ex 2516

    Graniet, porfier, basalt, zandsteen en andere natuursteen voor de steenhouwerij of voor het bouwbedrijf, in blokken of platen van vierkante of rechthoekige vorm, enkel gesneden door zagen, splijten of op dergelijke wijze, met een dikte van niet meer dan 25 cm

    Zagen, splijten of dergelijke van natuursteen (zelfs indien reeds gezaagd) met een dikte van meer dan 25 cm

     

    ex 2518

    Dolomiet, gesinterd of gebrand

    Sinteren of branden van niet gesinterd of gebrand dolomiet

     

    ex 2519

    Natuurlijk magnesiumcarbonaat (magnesiet), fijngemaakt, in hermetisch gesloten recipiënten, en magnesiumoxide, ook indien zuiver, met uitzondering van gesmolten magnesia of doodgebrande magnesia (gesinterd)

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Natuurlijk magnesiumcarbonaat (magnesiet) mag evenwel worden gebruikt

     

    ex 2520

    Tandtechnisch gips

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex 2524

    Asbestvezels

    Vervaardiging uit asbestmineralen (asbestconcentraat)

     

    ex 2525

    Micapoeder

    Malen van mica of van afval van mica

     

    ex 2530

    Verfaarden, gebrand of fijngemaakt

    Branden of malen van verfaarden

     

    Hoofdstuk 26

    Ertsen, slakken en assen

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

     

    ex hoofdstuk 27

    Minerale brandstoffen, aardolie en distillatieproducten daarvan; bitumineuze stoffen; minerale was; met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

     

    ex 2707

    Oliën waarin het gewicht van de aromatische bestanddelen dat van de niet-aromatische bestanddelen overtreft, zijnde soortgelijke producten als minerale oliën verkregen bij het distilleren van hoge-temperatuur-steenkoolteer, die voor 65 % of meer van hun volume overdistilleren bij een temperatuur van 250 °C of minder (mengsels van benzol en van benzine daaronder begrepen), bestemd om te worden gebruikt als motorbrandstof of als andere brandstof

    Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen (1)

    of

    andere behandelingen waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het product worden ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex 2709

    Ruwe oliën uit bitumineuze mineralen

    Droge distillatie van bitumineuze mineralen

     

    2710

    Aardolie en olie uit bitumineuze mineralen, andere dan ruwe; preparaten die 70 of meer gewichtspercenten aardolie of olie uit bitumineuze mineralen bevatten en waarvan het karakter door deze olie wordt bepaald, elders genoemd noch elders onder begrepen; afvalolie

    Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen (2)

    of

    andere behandelingen waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het product worden ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    2711

    Aardgas en andere gasvormige koolwaterstoffen

    Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen (2)

    of

    andere behandelingen waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het product worden ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    2712

    Vaseline; paraffine, microkristallijne was uit aardolie, „slack wax”, ozokeriet, montaanwas, turfwas, andere minerale was en dergelijke door synthese of op andere wijze verkregen producten, ook indien gekleurd

    Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen (2)

    of

    andere behandelingen waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het product worden ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    2713

    Petroleumcokes, petroleumbitumen en andere residuen van aardolie of van olie uit bitumineuze materialen

    Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen (1)

    of

    andere behandelingen waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het product worden ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    2714

    Natuurlijk bitumen en natuurlijk asfalt; bitumineuze leisteen en bitumineus zand; asfaltiet en asfaltsteen

    Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen (1)

    of

    andere behandelingen waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het product worden ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    2715

    Bitumineuze mengsels van natuurlijk asfalt, van natuurlijk bitumen, van petroleumbitumen, van minerale teer of van minerale teerpek (bijvoorbeeld bitumineuze mastiek, vloeibitumen of koudasfalt („cut-back”))

    Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen (1)

    of

    andere behandelingen waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het product worden ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex hoofdstuk 28

    Anorganische chemische producten; anorganische of organische verbindingen van edele metalen, van radioactieve elementen, van zeldzame aardmetalen en van isotopen; met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    ex 2805

    „Mischmetall”

    Vervaardiging door elektrolytische of thermische behandeling waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex 2811

    Zwaveltrioxide

    Vervaardiging uit zwaveldioxide

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    ex 2833

    Aluminiumsulfaat

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex 2840

    Natriumperboraat

    Vervaardiging uit dinatriumtetraboraatpentahydraat

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    ex 2852

    Kwikverbindingen van verzadigde eenwaardige acyclische carbonzuren, daarvan afgeleide anhydriden, halogeniden, peroxiden en peroxyzuren, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan

    Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post. De waarde van de gebruikte materialen van de posten 2852, 2915 en 2916 mag evenwel niet meer bedragen dan 20 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    Kwikverbindingen van inwendige ethers, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan

    Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post. De waarde van alle gebruikte materialen van post 2909 mag evenwel niet meer bedragen dan 20 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    Kwikverbindingen van heterocyclische verbindingen met uitsluitend een of meer stikstofatomen als heteroatoom

    Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post. De waarde van de gebruikte materialen van de posten 2852, 2932 en 2933 mag evenwel niet meer bedragen dan 20 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    Kwikverbindingen van nucleïnezuren en zouten daarvan, al dan niet chemisch welbepaald; andere heterocyclische verbindingen

    Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post. De waarde van de gebruikte materialen van de posten 2852, 2932, 2933 en 2934 mag evenwel niet meer bedragen dan 20 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    Kwikverbindingen van nafteenzuren, niet in water oplosbare zouten van nafteenzuren en esters van nafteenzuren

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    Andere kwikverbindingen van bereide bindmiddelen voor gietvormen of voor gietkernen; chemische producten en preparaten van de chemische of van aanverwante industrieën (mengsels van natuurlijke producten daaronder begrepen), elders genoemd noch elders onder begrepen

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex hoofdstuk 29

    Organische chemische producten; met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    ex 2901

    Acyclische koolwaterstoffen bestemd om te worden gebruikt als motorbrandstof of als andere brandstof

    Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen (1)

    of

    andere behandelingen waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het product worden ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex 2902

    Cycloalkanen en cycloalkenen (andere dan azulenen), benzeen, tolueen, xylenen, bestemd om te worden gebruikt als motorbrandstof of als andere brandstof

    Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen (1)

    of

    andere behandelingen waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het product worden ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex 2905

    Metaalalcoholaten van alcohol bedoeld bij deze post en van ethanol

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met inbegrip van andere materialen van post 2905. Metaalalcoholaten van deze post mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    2915

    Verzadigde eenwaardige acyclische carbonzuren, daarvan afgeleide anhydriden, halogeniden, peroxiden en peroxyzuren, halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan

    Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post. De waarde van alle gebruikte materialen van de posten 2915 en 2916 mag evenwel niet meer bedragen dan 20 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    ex 2932

    inwendige ethers, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan

    Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post. De waarde van alle gebruikte materialen van post 2909 mag evenwel niet meer bedragen dan 20 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    cyclische acetalen en inwendige hemiacetalen, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan

    Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    2933

    Heterocyclische verbindingen met uitsluitend één of meer stikstofatomen als heteroatoom

    Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post. De waarde van alle gebruikte materialen van de posten 2932 en 2933 mag evenwel niet meer bedragen dan 20 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    2934

    Nucleïnezuren en zouten daarvan, al dan niet chemisch welbepaald; andere heterocyclische verbindingen

    Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post. De waarde van de gebruikte materialen van de posten 2932, 2933 en 2934 mag evenwel niet meer bedragen dan 20 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    ex 2939

    Concentraten van papaverbolkaf met een gehalte aan alkaloïden van 50 gewichtspercenten of meer

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex hoofdstuk 30

    Farmaceutische producten; met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product

     

    3002

    Menselijk bloed; dierlijk bloed bereid voor therapeutisch of profylactisch gebruik of voor het stellen van diagnosen; sera van geïmmuniseerde dieren of personen, alsmede andere bloedfracties en gewijzigde immunologische producten, al dan niet verkregen door middel van biotechnologische processen; vaccins, toxinen, culturen van micro-organismen (andere dan gist) en dergelijke producten:

     

     

     

    producten bestaande uit twee of meer bestanddelen die voor therapeutisch of profylactisch gebruik zijn vermengd of ongemengde producten voor dit gebruik, aangeboden in afgemeten hoeveelheden of gereed voor de verkoop in het klein

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met inbegrip van andere materialen van post 3002. De materialen van deze omschrijving mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product

     

     

    andere

     

     

     

    – –

    menselijk bloed

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met inbegrip van andere materialen van post 3002. De materialen van deze omschrijving mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product

     

     

    – –

    dierlijk bloed, bereid voor therapeutisch of profylactisch gebruik

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met inbegrip van andere materialen van post 3002. De materialen van deze omschrijving mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product

     

     

    – –

    bloedfracties, andere dan sera van geïmmuniseerde dieren of personen, hemoglobine, bloedglobuline en serumglobuline

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met inbegrip van andere materialen van post 3002. De materialen van deze omschrijving mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product

     

     

    – –

    hemoglobine, bloedglobuline en serumglobuline

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met inbegrip van andere materialen van post 3002. De materialen van deze omschrijving mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product

     

     

    – –

    andere

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met inbegrip van andere materialen van post 3002. De materialen van deze omschrijving mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product

     

    3003 en 3004

    Geneesmiddelen (andere dan de producten bedoeld bij de posten 3002, 3005 en 3006):

     

     

     

    verkregen uit amikacine bedoeld bij post 2941

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Materialen van post 3003 of 3004 mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product

     

     

    andere

    Vervaardiging:

    uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Materialen van post 3003 of 3004 mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product, en

    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex 3006

    Farmaceutische afvallen, bedoeld bij aantekening 4 k) op dit hoofdstuk

    De oorsprong van het product in zijn oorspronkelijke staat zal behouden blijven

     

     

    steriele barrièremiddelen tegen het verkleven, voor de chirurgie of voor de tandheelkunde, ook indien zij door het lichaam kunnen worden geabsorbeerd:

     

     

     

    van kunstmatige plastische stoffen

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 39 niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product (5)

     

     

    van kunstmatige weefsels

    Vervaardiging uit (7):

    natuurlijke vezels

    synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet natuurlijke vezels, niet gekaard, niet gekamd, noch op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen,

    of

    chemische materialen of textielmassa

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

     

    hulpmiddelen die herkenbaar zijn voor gebruik in de stomazorg

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex hoofdstuk 31

    Meststoffen; met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    ex 3105

    Minerale of chemische meststoffen die twee of drie van de vruchtbaarmakende elementen stikstof, fosfor en kalium bevatten; andere meststoffen; producten bedoeld bij dit hoofdstuk, in tabletten of in dergelijke vormen, dan wel in verpakkingen met een brutogewicht van niet meer dan 10 kg; met uitzondering van:

    natriumnitraat

    calciumcyaanamide

    kaliumsulfaat

    kaliummagnesiumsulfaat

    Vervaardiging:

    uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product, en

    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    ex hoofdstuk 32

    Looi- en verfextracten; looizuur (tannine) en derivaten daarvan; pigmenten en andere kleur- en verfstoffen; verf en vernis; mastiek; inkt; met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    ex 3201

    Tannine (looizuur), alsmede zouten, ethers, esters en andere derivaten daarvan

    Vervaardiging uit looiextracten van plantaardige oorsprong

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    3205

    Verflakken; preparaten bedoeld bij aantekening 3 op dit hoofdstuk, op basis van verflakken (3)

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van de materialen van de posten 3203, 3204 en 3205. Materialen van post 3205 mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    ex hoofdstuk 33

    Etherische oliën en harsaroma’s; parfumerieën, toiletartikelen en cosmetische producten; met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    3301

    Etherische oliën (ook indien daaruit de terpenen zijn afgesplitst), vast of vloeibaar; harsaroma’s; door extractie verkregen oleoharsen; geconcentreerde oplossingen van etherische oliën in vet, in vette oliën, in was of in dergelijke stoffen, verkregen door enfleurage of door maceratie; terpeenhoudende bijproducten, afgesplitst uit etherische oliën; gedistilleerd aromatisch water en waterige oplossingen van etherische oliën

    Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, materialen van een andere groep (4)van deze post daaronder begrepen. Materialen van dezelfde groep als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    ex hoofdstuk 34

    Zeep, organische tensioactieve producten, wasmiddelen, smeermiddelen, kunstwas, bereide was, poets- en onderhoudsmiddelen, kaarsen en dergelijke artikelen, modelleerpasta's, tandtechnische waspreparaten en tandtechnische preparaten op basis van gebrand gips; met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    ex 3403

    Smeermiddelen, minder dan 70 gewichtspercenten aardolie of olie uit bitumineuze mineralen bevattende

    Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen (1)

    of

    andere behandelingen waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het product worden ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    3404

    Kunstwas en bereide was:

     

     

     

    op basis van paraffine, van was uit aardolie of uit bitumineuze mineralen, uit „slack wax” of uit „scale wax”

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

     

    andere

    Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van:

    gehydrogeneerde oliën die het karakter hebben van was van post 1516,

    chemisch niet welbepaalde vetzuren of industriële vetalcoholen met het karakter van was van post 3823, en

    materialen van post 3404

    Deze materialen mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    ex hoofdstuk 35

    Eiwitstoffen; gewijzigd zetmeel; lijm; enzymen; met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    3505

    Dextrine en ander gewijzigd zetmeel (bijvoorbeeld voorgegelatineerd of veresterd zetmeel); lijm op basis van zetmeel, van dextrine of van ander gewijzigd zetmeel:

     

     

     

    door ethervorming of door verestering gewijzigd zetmeel

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met inbegrip van andere materialen van post 3505

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    andere

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van post 1108

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    ex 3507

    Bereidingen van enzymen, elders genoemd noch elders onder begrepen

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    Hoofdstuk 36

    Kruit en springstoffen; pyrotechnische artikelen; lucifers; vonkende legeringen; ontvlambare stoffen

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    ex hoofdstuk 37

    Producten voor fotografie en cinematografie; met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    3701

    Fotografische platen en vlakfilm, lichtgevoelig, onbelicht, van andere stoffen dan papier, karton of textiel; vlakfilm voor „direct-klaar”-fotografie, lichtgevoelig, onbelicht, ook indien in cassette:

     

     

     

    filmpakken voor „direct-klaar”-fotografie in kleur, in cassette

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van post 3701 of 3702. Materialen van post 3702 mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    andere

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van post 3701 of 3702. Materialen van post 3701 of 3702 mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    3702

    Fotografische film, lichtgevoelig, onbelicht, op rollen, van andere stoffen dan papier, karton of textiel; film voor „direct-klaar”-fotografie, op rollen, lichtgevoelig, onbelicht

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van de posten 3701 en 3702

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    3704

    Fotografische platen, film, papier, karton en textiel, belicht doch niet ontwikkeld

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van de posten 3701 tot en met 3704

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    ex hoofdstuk 38

    Diverse producten van de chemische industrie; met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    ex 3801

    colloïdaal grafiet, gedispergeerd in olie, en semicolloïdaal grafiet; koolstofpasta’s voor elektroden

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

     

    grafiet in de vorm van pasta’s, bestaande uit een mengsel van meer dan 30 gewichtspercenten grafiet en minerale olie

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van post 3403 niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    ex 3803

    Geraffineerde tallolie

    Raffineren van ruwe tallolie

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    ex 3805

    Sulfaatterpentijnolie, gezuiverd

    Zuivering, inhoudende het distilleren of het raffineren van ruwe sulfaatterpentijnolie

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    ex 3806

    Gomesters

    Vervaardiging uit harszuren

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    ex 3807

    Houtteerpek

    Distillatie van houtteer

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    3808

    Insectendodende middelen, rattenbestrijdingsmiddelen, schimmelwerende middelen, onkruidbestrijdingsmiddelen, middelen om het kiemen tegen te gaan, middelen om de plantengroei te regelen, desinfecteermiddelen en dergelijke producten, opgemaakt in vormen of verpakkingen voor de verkoop in het klein, dan wel voorkomend als bereidingen of in de vorm van artikelen zoals zwavelbanden, zwavellonten, zwavelkaarsen en vliegenvangers

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    3809

    Appreteermiddelen, middelen voor het versnellen van het verfproces of van het fixeren van kleurstoffen, alsmede andere producten en preparaten (bijvoorbeeld preparaten voor het beitsen), van de soort gebruikt in de textielindustrie, de papierindustrie, de lederindustrie of in dergelijke industrieën, elders genoemd noch elders onder begrepen

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    3810

    Preparaten voor het beitsen van metalen; vloeimiddelen en andere hulpmiddelen voor het solderen en het lassen van metalen; soldeer- en laspoeder en soldeer- en laspasta’s, samengesteld uit metaal en andere stoffen; preparaten van de soort gebruikt voor het bekleden of het vullen van elektroden en van soldeer- en lasstaafjes

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    3811

    Dopes (antiklopmiddelen, oxidatievertragers, peptisatiemiddelen, middelen ter verbetering van de viscositeit, corrosievertragers en dergelijke preparaten), voor minerale olie (benzine daaronder begrepen) of voor andere vloeistoffen die voor dezelfde doeleinden worden gebruikt als minerale olie:

     

     

     

    bereide additieven voor smeerolie, bevattende aardolie of olie uit bitumineuze mineralen

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van post 3811 niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

     

    andere

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    3812

    Bereide rubbervulcanisatieversnellers; weekmakers van gemengde samenstelling voor rubber of voor kunststof, elders genoemd noch elders onder begrepen; bereide antioxidanten en andere stabilisatiemiddelen van gemengde samenstelling, voor rubber of voor kunststof

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    3813

    Preparaten en ladingen, voor brandblusapparaten; brandblusbommen

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    3814

    Organische oplosmiddelen en verdunners, van gemengde samenstelling, elders genoemd noch elders onder begrepen; preparaten voor het verwijderen van verf en vernis

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    3818

    Chemische elementen, gedoopt met het oog op hun gebruik voor elektronische doeleinden, in de vorm van schijven, plaatjes of dergelijke vormen; chemische verbindingen, gedoopt met het oog op hun gebruik voor elektronische doeleinden

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    3819

    Remvloeistoffen en andere vloeibare preparaten voor hydraulische krachtoverbrenging, die geen of minder dan 70 gewichtspercenten aardolie of olie uit bitumineuze mineralen bevatten

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    3820

    Antivriespreparaten en vloeibare ontdooiingspreparaten

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex 3821

    Bereide voedingsbodems voor het onderhouden van micro-organismen (waaronder virussen en dergelijke) of van planten-, menselijke of dierlijke cellen

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    3822

    Reageermiddelen voor diagnose of voor laboratoriumgebruik, op een drager, alsmede bereide reageermiddelen voor diagnose of voor laboratoriumgebruik, al dan niet op een drager, andere dan die bedoeld bij post 3002 of 3006; gecertificeerde referentiematerialen

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    3823

    Industriële eenwaardige vetzuren; bij raffinage verkregen acid-oils; industriële vetalcoholen:

     

     

     

    industriële eenwaardige vetzuren, bij raffinage verkregen acid-oils

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

     

     

    industriële vetalcoholen

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met inbegrip van andere materialen van post 3823

     

    3824

    Bereide bindmiddelen voor gietvormen of voor gietkernen; chemische producten en preparaten van de chemische of van aanverwante industrieën (mengsels van natuurlijke producten daaronder begrepen), elders genoemd noch elders onder begrepen:

     

     

     

    de volgende producten van deze post:

    bereide bindmiddelen voor gietvormen of voor gietkernen, op basis van natuurlijke harshoudende producten

    nafteenzuren, niet in water oplosbare zouten van nafteenzuren en esters van nafteenzuren

    sorbitol, andere dan die bedoeld bij post 2905

    petroleumsulfonaten, met uitzondering van petroleumsulfonaten van alkalimetalen, ammonium of ethanolaminen; thiofeenhoudende sulfonzuren van oliën uit bitumineuze mineralen, alsmede zouten daarvan

    ionenwisselaars

    gasbinders (getters) voor elektrische lampen en vacuümbuizen

    gealkaliseerde ijzeroxiden voor het zuiveren van gas

    ammoniakwaters en gaszuiveringsmassa, verkregen bij het zuiveren van lichtgas

    sulfonafteenzuren en niet in water oplosbare zouten daarvan; esters van sulfonafteenzuren

    foezelolie en dippelolie

    mengsels van zouten met verschillende anionen

    kopieerpasta’s op basis van gelatine, ook indien op een onderlaag van papier of textiel

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    andere

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    3901 tot en met 3915

    Kunststof in primaire vormen, resten en afval van kunststof; met uitzondering van de producten van de posten ex 3907 en 3912 waarvoor de regels hierna worden uiteengezet:

     

     

     

    toegevoegde homopolymerisatieproducten waarin een enkel monomeer voor meer dan 99 gewichtspercenten van het totale polymeergehalte aanwezig is

    Vervaardiging waarbij:

    de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product, en

    binnen bovenstaande grenzen, de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 39 niet hoger is dan 20 % van de prijs af fabriek van het product (5)

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

     

    andere

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 39 niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product (5)

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

    ex 3907

    copolymeer, vervaardigd uit polycarbonaat en acrylonitril-butadieen-styreencopolymeer (ABS)

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 50 % van de prijs af fabriek van het product (5)

     

     

    polyester

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 39 niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product en/of vervaardiging uit tetrabroompolycarbonaat (bisfenol A)

     

    3912

    Cellulose en chemische derivaten daarvan, elders genoemd noch elders onder begrepen, in primaire vormen

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle materialen van dezelfde post als het product niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product

     

    3916 tot en met 3921

    Halffabricaten en artikelen van kunststof; met uitzondering van de producten van de posten ex 3916, ex 3917, ex 3920 en ex 3921, waarvoor de regels hierna zijn uiteengezet:

     

     

     

    platte producten, verder bewerkt dan alleen aan de oppervlakte of in andere dan rechthoekige of vierkante vorm gesneden; andere producten, verder bewerkt dan alleen aan de oppervlakte

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 39 niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

     

    andere:

     

     

     

    – –

    toegevoegde homopolymerisatieproducten waarin een enkel monomeer voor meer dan 99 gewichtspercenten van het totale polymeergehalte aanwezig is

    Vervaardiging waarbij:

    de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product, en

    binnen bovenstaande grenzen, de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 39 niet hoger is dan 20 % van de prijs af fabriek van het product (5)

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

     

    – –

    andere

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 39 niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product (5)

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

    ex 3916 en ex 3917

    Profielen en buizen

    Vervaardiging waarbij:

    de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product, en

    binnen de hierboven gestelde beperking, de waarde van alle gebruikte materialen van dezelfde post als het product niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

    ex 3920

    ionomeervellen of -foliën

    Vervaardiging uit een thermoplastisch partieel zout, een copolymeer van ethyleen en metacrylzuur, gedeeltelijk geneutraliseerd met metaalionen, voornamelijk zink en natrium

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

     

    vellen van geregenereerd cellulose, van polyamide of van polyethyleen

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle materialen van dezelfde post als het product niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex 3921

    Kunststoffolie, gemetalliseerd

    Vervaardiging uit zeer transparant polyesterfolie met een dikte van minder dan 23 micron (6)

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

    3922 tot en met 3926

    Artikelen van kunststof

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex hoofdstuk 40

    Rubber en werken daarvan; met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

     

    ex 4001

    Gelamineerde platen van crêperubber voor zolen

    Lamineren van vellen natuurlijke crêperubber

     

    4005

    Bereide rubber, niet gevulkaniseerd, in primaire vormen of in platen, vellen of strippen

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen, met uitzondering van natuurlijke rubber, niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    4012

    Gebruikte of van een nieuw loopvlak voorziene luchtbanden van rubber; massieve of halfmassieve banden, loopvlakken voor banden en velglinten, van rubber:

     

     

     

    luchtbanden, massieve of halfmassieve banden, van rubber, voorzien van een nieuw loopvlak

    Van een nieuw loopvlak voorzien van gebruikte banden

     

     

    andere

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van de posten 4011 en 4012

     

    ex 4017

    Werken van geharde rubber

    Vervaardiging uit geharde rubber

     

    ex hoofdstuk 41

    Huiden en vellen (andere dan pelterijen), alsmede leder; met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

     

    ex 4102

    Onthaarde huiden en vellen van schapen

    Schapenhuiden en -vellen ontdoen van hun wol

     

    4104 tot en met 4106

    Gelooide onthaarde huiden en vellen en niet afgewerkt leder („crust”), alsmede gelooide huiden en vellen en niet afgewerkt leder („crust”) van niet-behaarde dieren, ook indien gesplit, maar niet verder bewerkt

    Herlooien van voorgelooid leder

    of

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

     

    4107, 4112 en 4113

    Leder dat na het looien of het drogen verder is bewerkt, alsmede tot perkament verwerkte huiden en vellen, van niet-behaarde dieren, ook indien gesplit, andere dan de producten bedoeld bij post 4114

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van de posten 4104 tot en met 4113

     

    ex 4114

    Lakleder en gelamineerd lakleder; gemetalliseerd leder

    Vervaardiging uit leder van de posten 4104 tot en met 4106, 4107, 4112 of 4113 op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    Hoofdstuk 42

    Lederwaren; zadel- en tuigmakerswerk; reisartikelen, handtassen en dergelijke bergingsmiddelen; werken van darmen

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

     

    ex hoofdstuk 43

    Pelterijen en bontwerk; namaakbont; met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

     

    ex 4302

    Pelterijen, gelooid of anderszins bereid, samengevoegd:

     

     

     

    banen, zakken, vierkanten, kruisen en dergelijke vormen

    Bleken of verven, naast snijden en samenvoegen van niet-samengevoegde, gelooide of anderszins bereide pelterijen

     

     

    andere

    Vervaardiging uit niet-samengevoegde, gelooide of anderszins bereide pelterijen

     

    4303

    Kleding, kledingtoebehoren en andere artikelen, van bont

    Vervaardiging uit niet- samengevoegde, gelooide of anderszins bereide pelterijen van post 4302

     

    ex hoofdstuk 44

    Hout, houtskool en houtwaren; met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

     

    ex 4403

    Hout, enkel vierkant behakt of vierkant bezaagd

    Vervaardiging uit hout, onbewerkt, ook indien ontschorst of ruw behakt of ontdaan van het spint

     

    ex 4407

    Hout, overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, geschaafd, geschuurd of met stuikverbinding, met een dikte van meer dan 6 mm

    Schaven, schuren of aaneenvoegen door middel van een stuikverbinding

     

    ex 4408

    Fineerplaten (die verkregen door het snijden van gelaagd hout daaronder begrepen) en platen voor de vervaardiging van triplex- en multiplexhout, met een dikte van niet meer dan 6 mm, met verbinding aan de randen, alsmede ander hout, overlangs gezaagd dan wel gesneden of geschild, met een dikte van niet meer dan 6 mm, geschaafd, geschuurd of met stuikverbinding

    Aaneenvoegen door verbinding aan de randen, schaven, schuren of aaneenvoegen door middel van een stuikverbinding

     

    ex 4409

    Hout waarvan ten minste één zijde of uiteinde is geprofileerd, ook indien geschaafd, geschuurd of met stuikverbinding:

     

     

     

    geschuurd of met stuikverbinding

    Schuren of aaneenvoegen door middel van een stuikverbinding

     

     

    staaflijsthout

    In profiel frezen of vormen

     

    ex 4410 tot en met ex 4413

    Staaflijst van hout, voor meubelen, voor lijsten, voor binnenhuisversiering, voor het wegwerken van elektrische leidingen (groeflatjes en afdekprofielen) en voor dergelijke doeleinden

    In profiel frezen of vormen

     

    ex 4415

    Pakkisten, kratten, trommels en dergelijke verpakkingsmiddelen, van hout

    Vervaardiging uit niet op maat gezaagde planken

     

    ex 4416

    Vaten, kuipen, tobben en ander kuiperswerk, alsmede delen daarvan, van hout

    Vervaardiging uit duighout, ook indien gezaagd op beide hoofdvlakken, doch niet verder bewerkt

     

    ex 4418

    schrijn- en timmerwerk voor bouwwerken, van hout

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Panelen met cellenstructuur en dakspanen („shingles” en „shakes”) mogen evenwel worden gebruikt

     

     

    staaflijsthout

    In profiel frezen of vormen

     

    ex 4421

    Hout geschikt gemaakt voor de vervaardiging van lucifers; houten schoenpinnen

    Vervaardiging uit hout van om het even welke post, met uitzondering van houtdraad van post 4409

     

    ex hoofdstuk 45

    Kurk en kurkwaren; met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

     

    4503

    Werken van natuurkurk

    Vervaardiging uit natuurkurk van post 4501

     

    Hoofdstuk 46

    Vlechtwerk en mandenmakerswerk

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

     

    Hoofdstuk 47

    Houtpulp en pulp van andere cellulosehoudende vezelstoffen; papier en karton voor het terugwinnen (resten en afval)

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

     

    ex hoofdstuk 48

    Papier en karton; cellulose-, papier- en kartonwaren; met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

     

    ex 4811

    Papier en karton, enkel gelijnd, gelinieerd of geruit

    Vervaardiging uit materialen voor het vervaardigen van papier van hoofdstuk 47

     

    4816

    Carbonpapier, zelfkopiërend papier en ander papier voor het maken van doorslagen en overdrukken (ander dan dat van post 4809), complete stencils en offsetplaten, van papier, ook indien verpakt in dozen

    Vervaardiging uit materialen voor het vervaardigen van papier van hoofdstuk 47

     

    4817

    Enveloppen, postbladen, briefkaarten (andere dan prentbriefkaarten) en correspondentiekaarten, van papier of van karton; assortimenten van papierwaren voor correspondentie in dozen, in omslagen en in dergelijke verpakkingen, van papier of van karton

    Vervaardiging:

    uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex 4818

    Closetpapier

    Vervaardiging uit materialen voor het vervaardigen van papier van hoofdstuk 47

     

    ex 4819

    Dozen, zakken, hoezen en andere verpakkingsmiddelen van papier, van karton, van cellulosewatten of van vliezen van cellulosevezels

    Vervaardiging:

    uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex 4820

    Blocnotes

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex 4823

    Ander papier en karton, alsmede andere cellulosewatten en vliezen van cellulosevezels, op maat gesneden

    Vervaardiging uit materialen voor het vervaardigen van papier van hoofdstuk 47

     

    ex hoofdstuk 49

    Artikelen van de uitgeverij, van de pers of van een andere grafische industrie; geschreven of getypte teksten en plannen; met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

     

    4909

    Prentbriefkaarten en andere gedrukte briefkaarten; gedrukte kaarten met persoonlijke wensen of mededelingen, ook indien geïllustreerd of met garneringen, al dan niet met enveloppe

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van de posten 4909 en 4911

     

    4910

    Kalenders van alle soorten, gedrukt, kalenderblokken daaronder begrepen:

     

     

     

    kalenders van de „eeuwigdurende” soort en kalenders met een verwisselbaar blok op voetstuk van ander materiaal dan papier of karton

    Vervaardiging:

    uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

     

    andere

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van de posten 4909 en 4911

     

    ex hoofdstuk 50

    Zijde; met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

     

    ex 5003

    Afval van zijde (cocons ongeschikt om te worden afgehaspeld, afval van garen en rafelingen daaronder begrepen), gekaard of gekamd

    Kaarden of kammen van afval van zijde

     

    5004 t/m ex 5006

    Garens van zijde en garens van afval van zijde

    Vervaardiging uit (7):

    ruwe zijde of afval van zijde, gekaard of gekamd, of anderszins bewerkt voor het spinnen,

    andere natuurlijke vezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen,

    chemische materialen of textielmassa, of

    stoffen voor het vervaardigen van papier

     

    5007

    Weefsels van zijde of van afval van zijde:

     

     

     

    elastische weefsels voorzien van rubberdraad

    Vervaardiging uit eendraadsgaren (7)

     

     

    andere

    Vervaardiging uit (7)

    kokosgaren,

    natuurlijke vezels,

    synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen,

    chemische materialen of textielmassa, of

    papier,

    of

    bedrukken samen met ten minste twee bewerkingen van voorbereiding of afwerking (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), op voorwaarde dat de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet meer bedraagt dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex hoofdstuk 51

    Wol, fijn haar en grof haar; garens en weefsels van paardenhaar (crin); met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

     

    5106 tot en met 5110

    Garens van wol, van fijn haar of grof haar, of van paardenhaar (crin)

    Vervaardiging uit (7):

    ruwe zijde of afval van zijde, gekaard of gekamd, of anderszins bewerkt voor het spinnen,

    natuurlijke vezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen,

    chemische materialen of textielmassa, of

    stoffen voor het vervaardigen van papier

     

    5111 tot en met 5113

    Weefsels van wol, van fijn haar of grof haar, of van paardenhaar (crin):

     

     

     

    elastische weefsels voorzien van rubberdraad

    Vervaardiging uit eendraadsgaren (7)

     

     

    andere

    Vervaardiging uit (7)

    kokosgaren,

    natuurlijke vezels,

    synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen,

    chemische materialen of textielmassa, of

    papier,

    of

    bedrukken samen met ten minste twee bewerkingen van voorbereiding of afwerking (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), op voorwaarde dat de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet meer bedraagt dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex hoofdstuk 52

    Katoen; met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

     

    5204 tot en met 5207

    Garens van katoen

    Vervaardiging uit (7):

    ruwe zijde of afval van zijde, gekaard of gekamd, of anderszins bewerkt voor het spinnen,

    natuurlijke vezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen,

    chemische materialen of textielmassa, of

    stoffen voor het vervaardigen van papier

     

    5208 tot en met 5212

    Weefsels van katoen:

     

     

     

    elastische weefsels voorzien van rubberdraad

    Vervaardiging uit eendraadsgaren (7)

     

     

    andere

    Vervaardiging uit (7)

    kokosgaren,

    natuurlijke vezels,

    synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen,

    chemische materialen of textielmassa, of

    papier,

    of

    bedrukken samen met ten minste twee bewerkingen van voorbereiding of afwerking (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), op voorwaarde dat de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet meer bedraagt dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex hoofdstuk 53

    Andere plantaardige textielvezels; papiergarens en weefsels daarvan; met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

     

    5306 tot en met 5308

    Garens van andere plantaardige textielvezels; papiergarens

    Vervaardiging uit (7):

    ruwe zijde of afval van zijde, gekaard of gekamd, of anderszins bewerkt voor het spinnen,

    natuurlijke vezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen,

    chemische materialen of textielmassa, of

    stoffen voor het vervaardigen van papier

     

    5309 tot en met 5311

    Weefsels van andere plantaardige textielvezels; weefsels van papiergarens:

     

     

     

    elastische weefsels voorzien van rubberdraad

    Vervaardiging uit eendraadsgaren (7)

     

     

    andere

    Vervaardiging uit (7):

    kokosgaren,

    jute garen,

    natuurlijke vezels,

    synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen,

    chemische materialen of textielmassa, of

    papier,

    of

    bedrukken samen met ten minste twee bewerkingen van voorbereiding of afwerking (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), op voorwaarde dat de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet meer bedraagt dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product

     

    5401 tot en met 5406

    Garens, monofilamenten en draad van synthetische of kunstmatige filamenten

    Vervaardiging uit (7):

    ruwe zijde of afval van zijde, gekaard of gekamd, of anderszins bewerkt voor het spinnen,

    natuurlijke vezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen,

    chemische materialen of textielmassa, of

    stoffen voor het vervaardigen van papier

     

    5407 en 5408

    Weefsels van synthetische of kunstmatige filamentgarens:

     

     

     

    elastische weefsels voorzien van rubberdraad

    Vervaardiging uit eendraadsgaren (7)

     

     

    andere

    Vervaardiging uit (7)

    kokosgaren,

    natuurlijke vezels,

    synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen,

    chemische materialen of textielmassa, of

    papier,

    of

    bedrukken samen met ten minste twee bewerkingen van voorbereiding of afwerking (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), op voorwaarde dat de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet meer bedraagt dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product

     

    5501 tot en met 5507

    Synthetische of kunstmatige stapelvezels

    Vervaardiging uit chemische materialen of textielmassa

     

    5508 tot en met 5511

    Garens en naaigarens

    Vervaardiging uit (7):

    ruwe zijde of afval van zijde, gekaard of gekamd, of anderszins bewerkt voor het spinnen,

    natuurlijke vezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen,

    chemische materialen of textielmassa, of

    stoffen voor het vervaardigen van papier

     

    5512 tot en met 5516

    Weefsels van synthetische of kunstmatige stapelvezels:

     

     

     

    elastische weefsels voorzien van rubberdraad

    Vervaardiging uit eendraadsgaren (7)

     

     

    andere

    Vervaardiging uit (7):

    kokosgaren,

    natuurlijke vezels,

    synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen,

    chemische materialen of textielmassa, of

    papier,

    of

    bedrukken samen met ten minste twee bewerkingen van voorbereiding of afwerking (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), op voorwaarde dat de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet meer bedraagt dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex hoofdstuk 56

    Watten, vilt en gebonden textielvlies; speciale garens; bindgaren, touw en kabel, alsmede werken daarvan; met uitzondering van:

    Vervaardiging uit (7):

    kokosgaren,

    natuurlijke vezels,

    chemische materialen of textielmassa, of

    stoffen voor het vervaardigen van papier

     

    5602

    Vilt, ook indien geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen:

     

     

     

    naaldgetouwvilt

    Vervaardiging uit (7)

    natuurlijke vezels, of

    chemische materialen of textielmassa

    echter:

    polypropyleenfilamentgarens van post 5402,

    polypropyleenvezels van post 5503 of 5506, of

    polypropyleenkabels van post 5501,

    waarvan de titer in alle gevallen van één enkel filament of vezel minder dan 9 decitex bedraagt, mogen worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

     

    andere

    Vervaardiging uit (7):

    natuurlijke vezels,

    uit caseïnevezels vervaardigde kunstmatige stapelvezels, of

    chemische materialen of textielmassa

     

    5604

    Draad en koord van rubber, omwoeld of omvlochten met textiel; textielgarens, alsmede strippen en artikelen van dergelijke vorm bedoeld bij post 5404 of 5405, geïmpregneerd, bekleed, bedekt of ommanteld met rubber of kunststof:

     

     

     

    draad en koord van rubber, omwoeld of omvlochten met textiel

    Vervaardiging uit niet-omwoelde of -omvlochten draad en koord, van rubber

     

     

    andere

    Vervaardiging uit (7):

    natuurlijke vezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen,

    chemische materialen of textielmassa, of

    stoffen voor het vervaardigen van papier

     

    5605

    Metaalgarens, ook indien omwoeld, bestaande uit textielgarens of uit strippen en artikelen van dergelijke vorm bedoeld bij post 5404 of 5405, verbonden met metaaldraad, -strippen of -poeder, dan wel bedekt met metaal

    Vervaardiging uit (7):

    natuurlijke vezels,

    synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen,

    chemische materialen of textielmassa, of

    stoffen voor het vervaardigen van papier

     

    5606

    Omwoeld garen, alsmede strippen en artikelen van dergelijke vorm bedoeld bij post 5404 of 5405, omwoeld, andere dan die bedoeld bij post 5605 en andere dan omwoeld paardenhaar (crin); chenillegaren; kettingsteekgaren (zogenaamd chainettegaren)

    Vervaardiging uit (7):

    natuurlijke vezels,

    synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen,

    chemische materialen of textielmassa, of

    stoffen voor het vervaardigen van papier

     

    Hoofdstuk 57

    Tapijten:

     

     

     

    van naaldgetouwvilt

    Vervaardiging uit (7)

    natuurlijke vezels, of

    chemische materialen of textielmassa

    echter:

    polypropyleenfilamentgarens van post 5402,

    polypropyleenvezels van post 5503 of 5506, of

    polypropyleenkabels van post 5501,

    waarvan de titer in alle gevallen van één enkel filament of vezel minder dan 9 decitex bedraagt, mogen worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    Juteweefsel mag als rug worden gebruikt

     

     

    van ander vilt

    Vervaardiging uit (7):

    natuurlijke vezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen, of

    chemische materialen of textielmassa

     

     

    andere

    Vervaardiging uit (7):

    garens van kokos of jute,

    synthetische of kunstmatige filamentgarens,

    natuurlijke vezels, of

    synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen

    Juteweefsel mag als rug worden gebruikt

     

    ex hoofdstuk 58

    Speciale weefsels; getufte textielstoffen; kant; tapisserieën; passementwerk; borduurwerk; met uitzondering van:

     

     

     

    elastische weefsels (met rubberdraad verbonden)

    Vervaardiging uit eendraadsgaren (7)

     

     

    andere

    Vervaardiging uit (7)

    natuurlijke vezels,

    synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen, of

    chemische materialen of textielmassa

    of

    bedrukken samen met ten minste twee bewerkingen van voorbereiding of afwerking (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), op voorwaarde dat de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet meer bedraagt dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product

     

    5805

    Tapisserieën, met de hand geweven (zoals gobelins, Vlaamse tapisserieën, aubussons, beauvais en dergelijke) of met de naald vervaardigd (bijvoorbeeld halve kruissteek, kruissteek), ook indien geconfectioneerd

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

     

    5810

    Borduurwerk, aan het stuk, in banden of in de vorm van motieven

    Vervaardiging:

    uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    5901

    Weefsels bedekt met lijm of met zetmeelachtige stoffen, van de soort gebruikt voor het boekbinden, voor het kartonneren, voor foedraalwerk of voor dergelijk gebruik; calqueerlinnen en tekenlinnen; schilderdoek; stijflinnen (buckram) en dergelijke weefsels voor steunvormen van hoeden

    Vervaardiging uit garen

     

    5902

    Bandenkoordweefsel („tyre cord fabric”) van garens met een hoge sterktegraad, van nylon of van andere polyamiden, van polyesters of van viscoserayon:

     

     

     

    met niet meer dan 90 gewichtspercenten textielstoffen

    Vervaardiging uit garen

     

     

    andere

    Vervaardiging uit chemische materialen of textielmassa

     

    5903

    Weefsels, geïmpregneerd, bekleed of bedekt met, dan wel met inlagen van kunststof, andere dan die bedoeld bij post 5902

    Vervaardiging uit garen

    of

    bedrukken samen met ten minste twee bewerkingen van voorbereiding of afwerking (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanent finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), op voorwaarde dat de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet meer bedraagt dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product

     

    5904

    Linoleum, ook indien in bepaalde vorm gesneden; vloerbedekking, bestaande uit een deklaag of een bekleding op een drager van textiel, ook indien in bepaalde vorm gesneden

    Vervaardiging uit garen (7):

     

    5905

    Wandbekleding van textielstof:

     

     

     

    geïmpregneerd, bekleed of bedekt met, dan wel met inlagen van rubber, kunststoffen of andere materialen

    Vervaardiging uit garen

     

     

    andere

    Vervaardiging uit (7)

    kokosgaren,

    natuurlijke vezels,

    synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen, of

    chemische materialen of textielmassa

    of

    bedrukken samen met ten minste twee bewerkingen van voorbereiding of afwerking (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), op voorwaarde dat de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet meer bedraagt dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product

     

    5906

    Gegummeerde weefsels, andere dan die bedoeld bij post 5902:

     

     

     

    Brei- en haakwerk aan het stuk

    Vervaardiging uit (7):

    natuurlijke vezels,

    synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen, of

    chemische materialen of textielmassa

     

     

    andere weefsels, vervaardigd van synthetische filamentgarens, bevattende meer dan 90 gewichtspercenten textielstoffen

    Vervaardiging uit chemische materialen

     

     

    andere

    Vervaardiging uit garen

     

    5907

    Weefsels, anderszins geïmpregneerd, bekleed of bedekt; beschilderd doek voor theatercoulissen, voor achtergronden van studio’s of voor dergelijk gebruik

    Vervaardiging uit garen

    of

    bedrukken samen met ten minste twee bewerkingen van voorbereiding of afwerking (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanent finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), op voorwaarde dat de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet meer bedraagt dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product

     

    5908

    Kousen, pitten en wieken, voor lampen, voor komforen, voor aanstekers, voor kaarsen en dergelijke, geweven, gevlochten of gebreid; gloeikousjes en rond gebreide buisjes voor het vervaardigen van gloeikousjes, ook indien geïmpregneerd:

     

     

     

    gloeikousjes, geïmpregneerd

    Vervaardiging uit rond gebreide buisjes

     

     

    andere

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

     

    5909 tot en met 5911

    Artikelen voor technisch gebruik, van textielstoffen:

     

     

     

    polijstschijven, andere dan die van vilt bedoeld bij post 5911

    Vervaardiging uit garen of uit afval van weefsels of lompen en vodden van post 6310

     

     

    al dan niet vervilte weefsels, van de soort gewoonlijk gebruikt voor papiermachines of voor ander technisch gebruik, ook indien geïmpregneerd of bekleed, rondgeweven of eindloos met enkelvoudige of meervoudige ketting en/of inslag, dan wel plat geweven met meervoudige ketting en/of inslag bedoeld bij post 5911

    Vervaardiging uit (7):

    kokosgaren,

    de volgende materialen:

    polytetrafluorethyleengaren (8),

    getwijnd polyamidegaren, geïmpregneerd, bekleed of bedekt met fenolhars,

    aromatisch polyamidegaren verkregen door polycondensatie van metafenyleendiamine en isoftaalzuur,

    polytetrafluorethyleengaren (8),

    garen van synthetische textielvezels van poly-p-fenyleentereftalamide,

    garens van glasvezel, met fenoplasthars bedekt en met acrylvezels omwoeld (8),

    copolyestermonofilament van een polyester, een tereftaalzuurhars, van 1,4-cyclohexaandiethanol en van isoftaalzuur,

    natuurlijke vezels,

    synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen, of

    chemische materialen of textielmassa

     

     

    andere

    Vervaardiging uit (7):

    kokosgaren,

    natuurlijke vezels,

    synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen, of

    chemische materialen of textielmassa

     

    Hoofdstuk 60

    Brei- en haakwerk aan het stuk

    Vervaardiging uit (7):

    natuurlijke vezels,

    synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen, of

    chemische materialen of textielmassa

     

    Hoofdstuk 61

    Kleding en kledingtoebehoren, van brei- of haakwerk:

     

     

     

    verkregen door aaneennaaien of anderszins aaneenzetten van twee of meer stukken brei- of haakwerk die hetzij op maat zijn gesneden of direct in vorm zijn verkregen

    Vervaardiging uit garen (7), (9):

     

     

    andere

    Vervaardiging uit (7):

    natuurlijke vezels,

    synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen, of

    chemische materialen of textielmassa

     

    ex hoofdstuk 62

    Kleding en kledingtoebehoren, andere dan van brei- of haakwerk; met uitzondering van:

    Vervaardiging uit garen (7), (9):

     

    ex 6202, ex 6204, ex 6206, ex 6209 en ex 6211

    Dames-, meisjes- en babykleding, alsmede ander geconfectioneerd kledingtoebehoren voor baby’s, geborduurd

    Vervaardiging uit garen (9):

    of

    vervaardiging uit niet-geborduurde weefsels waarvan de waarde niet meer dan 40 % bedraagt van de prijs af fabriek van het product (9)

     

    ex 6210 en ex 6216

    Vuurbestendige uitrustingen van weefsel bedekt met een folie van met aluminium verbonden polyester

    Vervaardiging uit garen (9):

    of

    vervaardiging uit weefsel zonder deklaag met een waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product (9)

     

    6213 en 6214

    Zakdoeken, sjaals, sjerpen, hoofddoeken en halsdoeken, mantilles, sluiers, voiles en dergelijke artikelen:

     

     

     

    geborduurd

    Vervaardiging uit ongebleekt eendraadsgaren (7)  (9):

    of

    vervaardiging uit niet-geborduurde weefsels waarvan de waarde niet meer dan 40 % bedraagt van de prijs af fabriek van het product (9)

     

     

    andere

    Vervaardiging uit ongebleekt eendraadsgaren (7)  (9):

    of

    confectie gevolgd door bedrukken samen met ten minste twee bewerkingen van voorbereiding of afwerking (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanent finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), op voorwaarde dat de totale waarde van de gebruikte niet-bedrukte goederen van de posten 6213 en 6214 niet meer bedraagt dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product

     

    6217

    Ander geconfectioneerd kledingtoebehoren; delen (andere dan die bedoeld bij post 6212) van kleding of van kledingtoebehoren:

     

     

     

    geborduurd

    Vervaardiging uit garen (9)

    of

    vervaardiging uit niet-geborduurde weefsels waarvan de waarde niet meer dan 40 % bedraagt van de prijs af fabriek van het product (9)

     

     

    vuurbestendige uitrustingen van weefsel bedekt met een folie van met aluminium verbonden polyester

    Vervaardiging uit garen (9)

    of

    vervaardiging uit weefsel zonder deklaag met een waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product (9)

     

     

    tussenvoeringen voor kragen en omslagen, uitgesneden

    Vervaardiging:

    uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

     

    andere

    Vervaardiging uit garen (9)

     

    ex hoofdstuk 63

    Andere geconfectioneerde artikelen van textiel; stellen; stellen of assortimenten; oude kleren en dergelijke; lompen en vodden; met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

     

    6301 tot en met 6304

    Dekens, beddenlinnen en dergelijke; gordijnen en dergelijke; andere artikelen voor stoffering:

     

     

     

    van vilt of gebonden textielvlies

    Vervaardiging uit (7):

    natuurlijke vezels, of

    chemische materialen of textielmassa

     

     

    andere:

     

     

     

    – –

    geborduurd

    Vervaardiging uit ongebleekt eendraadsgaren (9), (10):

    of

    vervaardiging uit niet-geborduurd weefsel (ander dan van brei- of haakwerk), op voorwaarde dat de waarde van het gebruikte niet-geborduurde weefsel niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

     

    – –

    andere

    Vervaardiging uit ongebleekt eendraadsgaren (9), (10):

     

    6305

    Zakken voor verpakkingsdoeleinden

    Vervaardiging uit (7):

    natuurlijke vezels,

    synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen, of

    chemische materialen of textielmassa

     

    6306

    Dekkleden en zonneschermen voor winkelpuien en dergelijke; tenten; zeilen voor schepen, zeilplanken, zeilwagens en zeilsleden; kampeerartikelen:

     

     

     

    van gebonden textielvlies

    Vervaardiging uit (7), (9):

    natuurlijke vezels, of

    chemische materialen of textielmassa

     

     

    andere

    Vervaardiging uit ongebleekt eendraadsgaren (7), (9):

     

    6307

    Andere geconfectioneerde artikelen, patronen voor kleding daaronder begrepen

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    6308

    Stellen of assortimenten, bestaande uit weefsel en garen, ook indien met toebehoren, voor de vervaardiging van tapijten, van tapisserieën, van geborduurde tafelkleden en servetten of van dergelijke artikelen van textiel, opgemaakt voor de verkoop in het klein

    Elk Artikel in het assortiment moet beantwoorden aan de regel die ervoor zou gelden indien het niet in het assortiment was opgenomen. Niet van oorsprong zijnde artikelen mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 15 % van de prijs af fabriek van het assortiment

     

    ex hoofdstuk 64

    Schoeisel, beenkappen en dergelijke artikelen; delen daarvan; met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van de samenvoegingen van bovendelen met een binnenzool of met andere binnendelen van post 6406

     

    6406

    Delen van schoeisel (daaronder begrepen bovendelen, al dan niet voorzien van zolen, andere dan buitenzolen); inlegzolen, hielkussens en dergelijke artikelen; slobkousen, beenkappen en dergelijke artikelen, alsmede delen daarvan

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

     

    ex hoofdstuk 65

    Hoofddeksels en delen daarvan; met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

     

    6505

    Hoeden en andere hoofddeksels, van brei- of haakwerk of vervaardigd van kant, van vilt of van andere textielproducten, aan het stuk, (maar niet in stroken), ook indien gegarneerd; haarnetjes, ongeacht van welke stof, ook indien gegarneerd

    Vervaardiging uit garen of textielvezels (9)

     

    ex 6506

    Hoeden en andere hoofddeksels, van vilt, vervaardigd van hoedvormen (cloches) of van schijfvormige „plateaux”, bedoeld bij post 6501, ook indien gegarneerd

    Vervaardiging uit garen of textielvezels (9)

     

    ex hoofdstuk 66

    Paraplu’s, parasols, wandelstokken, zitstokken, zwepen, rijzwepen, alsmede delen daarvan; met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

     

    6601

    Paraplu’s en parasols (wandelstokparaplu’s, tuinparasols en dergelijke artikelen daaronder begrepen)

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    Hoofdstuk 67

    Geprepareerde veren en geprepareerd dons en artikelen van veren of van dons; kunstbloemen; werken van mensenhaar

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

     

    ex hoofdstuk 68

    Werken van steen, van gips, van cement, van asbest, van mica en van dergelijke stoffen; met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

     

    ex 6803

    Werken van leisteen of van samengekit leigruis

    Vervaardiging uit bewerkte leisteen

     

    ex 6812

    Werken van asbest; werken van mengsels samengesteld met asbest of met asbest en magnesiumcarbonaat

    Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post

     

    ex 6814

    Werken van mica, geagglomereerd of gereconstitueerd mica daaronder begrepen, op een drager van papier, van karton of van andere stoffen

    Vervaardiging uit bewerkt mica (met inbegrip van geagglomereerd of gereconstitueerd mica)

     

    Hoofdstuk 69

    Keramische producten

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

     

    ex hoofdstuk 70

    Glas en glaswerk; met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

     

    ex 7003, ex 7004 en ex 7005

    Glas met niet-reflecterende lagen

    Vervaardiging uit materialen van post 7001

     

    7006

    Glas bedoeld bij post 7003, 7004 of 7005, gebogen, met schuin geslepen randen, gegraveerd, van gaten voorzien, geëmailleerd of op andere wijze bewerkt, doch niet omlijst noch met andere stoffen verbonden:

     

     

     

    platen van glas (substraten), bekleed met een diëlektrische metaallaag, halfgeleidend volgens de normen van SEMII (11)

    Vervaardiging uit platen van glas (substraten) van post 7006

     

     

    andere

    Vervaardiging uit materialen van post 7001

     

    7007

    Veiligheidsglas, bestaande uit geharde glasplaten (hardglas) of uit opeengekitte glasplaten

    Vervaardiging uit materialen van post 7001

     

    7008

    Meerwandig glas voor isoleringsdoeleinden

    Vervaardiging uit materialen van post 7001

     

    7009

    Spiegels van glas, ook indien omlijst, achteruitkijkspiegels daaronder begrepen

    Vervaardiging uit materialen van post 7001

     

    7010

    Flessen, flacons, bokalen, potten, buisjes, ampullen en andere bergingsmiddelen, van glas, voor vervoer of voor verpakking; weckglazen; stoppen, deksels en andere sluitingen, van glas

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

    of

    slijpen van glaswerk, op voorwaarde dat de totale waarde van het gebruikte niet-geslepen glaswerk niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    7013

    Glaswerk voor tafel-, keuken-, toilet- of kantoorgebruik, voor binnenhuisversiering of voor dergelijk gebruik (ander dan bedoeld bij post 7010 of 7018)

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

    of

    slijpen van glaswerk, op voorwaarde dat de totale waarde van het gebruikte niet-geslepen glaswerk niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

    of

    versieren met de hand (met uitzondering van zijdezeefdruk) van met de hand geblazen glaswerk, op voorwaarde dat de totale waarde van het gebruikte met de hand geblazen glaswerk niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex 7019

    Werken (andere dan garen) van glasvezels

    Vervaardiging uit:

    ongekleurde lonten, rovings en garens, ook indien gesneden, of

    glaswol

     

    ex hoofdstuk 71

    Echte en gekweekte parels, edelstenen en halfedelstenen, edele metalen en metalen geplateerd met edele metalen, alsmede werken daarvan; fancybijouterieën; munten; met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

     

    ex 7101

    Echte of gekweekte parels, in stellen, tijdelijk aaneengeregen met het oog op het vervoer

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex 7102, ex 7103 en ex 7104

    Bewerkte natuurlijke, synthetische of gereconstrueerde edelstenen of halfedelstenen

    Vervaardiging uit onbewerkte edelstenen of halfedelstenen

     

    7106, 7108 en 7110

    Edele metalen:

     

     

     

    onbewerkt

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van de posten 7106, 7108 en 7110

    of

    de elektrolytische, thermische of chemische scheiding van edele metalen van post 7106, 7108 of 7110

    of

    de legering van edele metalen van post 7106, 7108 of 7110, onderling of met onedele metalen

     

     

    halfbewerkt of in poedervorm

    Vervaardiging uit onbewerkte edele metalen

     

    ex 7107, ex 7109 en ex 7111

    Metalen geplateerd met edele metalen, halfbewerkt

    Vervaardiging uit metalen geplateerd met edele metalen, onbewerkt

     

    7116

    Werken van echte of gekweekte parels, van natuurlijke, synthetische of gereconstrueerde edelstenen of halfedelstenen

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    7117

    Fancybijouterieën

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

    of

    vervaardiging uit delen van onedel metaal, niet geplateerd of bedekt met edele metalen, op voorwaarde dat de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex hoofdstuk 72

    Gietijzer, ijzer en staal; met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

     

    7207

    Halffabricaten van ijzer of van niet-gelegeerd staal

    Vervaardiging uit materialen van post 7201, 7202, 7203, 7204 of 7205

     

    7208 tot en met 7216

    Gewalste platte producten, walsdraad, staven en profielen, van ijzer of van niet-gelegeerd staal

    Vervaardiging uit roestvrij staal, in ingots of in andere primaire vormen, van post 7206

     

    7217

    Draad van ijzer of van niet-gelegeerd staal

    Vervaardiging uit halffabricaten van ander gelegeerd staal van post 7207

     

    ex 7218, 7219 t/m 7222

    Halffabricaten, gewalste platte producten, walsdraad, staven en profielen, van roestvrij staal

    Vervaardiging uit roestvrij staal, in ingots of in andere primaire vormen, van post 7218

     

    7223

    Draad van roestvrij staal

    Vervaardiging uit halffabricaten van ander gelegeerd staal van post 7218

     

    ex 7224, 7225 t/m 7228

    Halffabricaten, gewalste platte producten, walsdraad, staven en profielen, van ander gelegeerd staal; staven en profielen van ander gelegeerd staal; holle staven voor boringen, van gelegeerd of niet-gelegeerd staal

    Vervaardiging uit staal, in ingots of in andere primaire vormen, van post 7206, 7218 of 7224

     

    7229

    Draad van ander gelegeerd staal

    Vervaardiging uit halffabricaten van ander gelegeerd staal van post 7 224

     

    ex hoofdstuk 73

    Werken van gietijzer, van ijzer en van staal; met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

     

    ex 7301

    Damwandprofielen

    Vervaardiging uit materialen van post 7206

     

    7302

    Bestanddelen van spoorbanen, van gietijzer, van ijzer of van staal: spoorstaven (rails), contrarails en heugels voor tandradbanen, wisseltongen, puntstukken, wisselstangen en andere bestanddelen van kruisingen en wissels, dwarsliggers, lasplaten, spoorstoelen, wiggen, onderlegplaten, klemplaten, dwarsplaten en dwarsstangen en andere bestanddelen, voor het leggen, het verbinden of het bevestigen van rails

    Vervaardiging uit materialen van post 7206

     

    7304, 7305 en 7306

    Buizen, pijpen en holle profielen, van ijzer (ander dan gietijzer) of van staal

    Vervaardiging uit materialen van post 7206, 7207, 7218 of 7224

     

    ex 7307

    Hulpstukken (fittings) voor buisleidingen, van roestvrij staal (ISO nr. X5CrNiMo 1712), bestaande uit verschillende delen

    Draaien, boren, ruimen, draadsnijden, afbramen en zandstralen van gesmede onbewerkte stukken waarvan de waarde niet meer bedraagt dan 35 % van de prijs af fabriek van het product

     

    7308

    Constructiewerken en delen van constructiewerken (bijvoorbeeld bruggen, brugdelen, sluisdeuren, vakwerkmasten en andere masten, pijlers, kolommen, kapconstructies, deuren en ramen, alsmede kozijnen daarvoor, drempels, luiken, balustrades), van gietijzer, van ijzer of van staal, andere dan de geprefabriceerde bouwwerken bedoeld bij post 9406; platen, staven, profielen, buizen en dergelijke, van gietijzer, van ijzer of van staal, gereedgemaakt voor gebruik in constructiewerken

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Gelaste profielen van post 7301 mogen evenwel niet worden gebruikt

     

    ex 7315

    Sneeuwkettingen

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van post 7315 niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex hoofdstuk 74

    Koper en werken van koper; met uitzondering van:

    Vervaardiging:

    uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    7401

    Kopersteen of ruwsteen; cementkoper (neergeslagen koper)

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

     

    7402

    Niet-geraffineerd koper; anoden van koper voor het elektrolytisch raffineren

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

     

    7403

    Geraffineerd koper en koperlegeringen, ruw:

     

     

     

    geraffineerd koper

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

     

     

    koperlegeringen en geraffineerd koper dat andere elementen bevat

    Vervaardiging uit geraffineerd koper, ruw, of uit resten en afval van koper

     

    7404

    Resten en afval, van koper

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

     

    7405

    Toeslaglegeringen van koper

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

     

    ex hoofdstuk 75

    Nikkel en werken van nikkel; met uitzondering van:

    Vervaardiging:

    uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    7501 tot en met 7503

    Nikkelmatte, nikkeloxidesinters en andere tussenproducten van de nikkelmetallurgie; ruw nikkel; resten en afval, van nikkel

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

     

    ex hoofdstuk 76

    Aluminium en werken van aluminium; met uitzondering van:

    Vervaardiging:

    uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    7601

    Ruw aluminium

    Vervaardiging:

    uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

    of

    Vervaardiging door thermische of elektrolytische behandeling, uit niet-gelegeerd aluminium of uit resten en afval van aluminium

     

    7602

    Resten en afval, van aluminium

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

     

    ex 7616

    Werken van aluminium andere dan metaaldoek (metaaldoek zonder eind daaronder begrepen), metaalgaas en traliewerk, van aluminiumdraad, uit plaatgaas, verkregen door het uitrekken van plaat- of bandaluminium

    Vervaardiging:

    uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Metaaldoek (metaaldoek zonder eind daaronder begrepen), metaalgaas en traliewerk, van aluminiumdraad, uit plaatgaas, verkregen door het uitrekken van plaat- of bandaluminium mogen echter worden gebruikt; en tevens

    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    Hoofdstuk 77

    Gereserveerd voor een mogelijk toekomstig gebruik in het geharmoniseerde systeem

     

     

    ex hoofdstuk 78

    Lood en werken van lood; met uitzondering van:

    Vervaardiging:

    uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    7801

    Ruw lood:

     

     

     

    geraffineerd lood

    Vervaardiging uit werklood

     

     

    andere

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Resten en afval van post 7802 mogen evenwel niet worden gebruikt

     

    7802

    Resten en afval, van lood

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

     

    ex hoofdstuk 79

    Zink en werken van zink; met uitzondering van:

    Vervaardiging:

    uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    7901

    Ruw zink

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Resten en afval van post 7902 mogen evenwel niet worden gebruikt

     

    7902

    Resten en afval, van zink

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

     

    ex hoofdstuk 80

    Tin en werken van tin; met uitzondering van:

    Vervaardiging:

    uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    8001

    Ruw tin

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Resten en afval van post 8002 mogen evenwel niet worden gebruikt

     

    8002 en 8007

    Resten en afval, van tin; andere werken van tin

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

     

    Hoofdstuk 81

    Andere onedele metalen; cermets; werken van deze stoffen:

     

     

     

    andere onedele metalen, bewerkt; werken van deze stoffen

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle materialen van dezelfde post als het product niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

     

    andere

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

     

    ex hoofdstuk 82

    Gereedschap, messenmakerswerk, lepels en vorken, van onedel metaal; delen van deze artikelen van onedel metaal; met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

     

    8206

    Stellen, bestaande uit gereedschap van twee of meer van de posten 8202 tot en met 8205, opgemaakt voor de verkoop in het klein

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van de posten 8202 tot en met 8205. Gereedschap van de posten 8202 tot en met 8205 mogen evenwel in het stel worden opgenomen, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 15 % van de prijs af fabriek van het stel

     

    8207

    Verwisselbaar gereedschap voor al dan niet mechanisch handgereedschap of voor gereedschapswerktuigen (bijvoorbeeld voor het stampen, stansen, draadtappen, draadsnijden, boren, ruimen, kotteren, frezen, draaien, vastschroeven), daaronder begrepen trekstenen of trekmatrijzen en pers- of extrusiematrijzen voor het bewerken van metalen, alsmede grond- en gesteenteboren

    Vervaardiging:

    uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    8208

    Messen en snijbladen, voor machines en voor mechanische toestellen

    Vervaardiging:

    uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex 8211

    Messen (andere dan die bedoeld bij post 8208), ook indien getand, zaksnoeimessen daaronder begrepen

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Lemmetten en handvatten van onedel metaal mogen evenwel worden gebruikt

     

    8214

    Ander messenmakerswerk (bijvoorbeeld tondeuses, hakmessen en dergelijke slagers- en keukenmessen, briefopeners); gereedschap (nagelvijltjes daaronder begrepen) voor manicure of voor pedicure, ook indien in stellen

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Handvatten van onedel metaal mogen evenwel worden gebruikt

     

    8215

    Lepels, vorken, pollepels, schuimspanen, taartscheppen, vismessen en botermesjes, suikertangen en dergelijke artikelen

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Handvatten van onedel metaal mogen evenwel worden gebruikt

     

    ex hoofdstuk 83

    Allerlei werken van onedele metalen; met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

     

    ex 8302

    Andere garnituren, beslag en dergelijke artikelen, voor gebouwen, en automatische deursluiters

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. De andere materialen van post 8302 mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex 8306

    Beeldjes en andere versieringsvoorwerpen van onedel metaal

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. De andere materialen van post 8306 mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex hoofdstuk 84

    Kernreactoren, stoomketels, machines, toestellen en mechanische werktuigen, alsmede delen daarvan; met uitzondering van:

    Vervaardiging:

    uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    ex 8401

    Kernsplijtstofelementen

    Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product (12)

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    8402

    Stoomketels (stoomgeneratoren), andere dan ketels voor centrale verwarming die zowel heet water als lagedrukstoom kunnen produceren; ketels voor oververhit water

    Vervaardiging:

    uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

    8403 en ex 8404

    Ketels voor centrale verwarming, andere dan die bedoeld bij post 8402 en hulptoestellen voor deze ketels voor centrale verwarming

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van de posten 8403 en 8404

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    8406

    Stoomturbines en andere dampturbines

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    8407

    Zuigermotoren met vonkontsteking, wankelmotoren daaronder begrepen

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    8408

    Zuigermotoren met zelfontsteking (diesel- en semi-dieselmotoren)

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    8409

    Delen waarvan kan worden onderkend dat zij uitsluitend of hoofdzakelijk bestemd zijn voor motoren bedoeld bij post 8407 of 8408

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    8411

    Turbinestraalmotoren; schroefturbines en andere gasturbines

    Vervaardiging:

    uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

    8412

    Andere motoren en andere krachtmachines

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex 8413

    Roterende verdringerpompen

    Vervaardiging:

    uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

    ex 8414

    Ventilatoren voor industriële of dergelijke doeleinden

    Vervaardiging:

    uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

    8415

    Machines en apparaten voor de regeling van het klimaat in besloten ruimten, bestaande uit een door een motor aangedreven ventilator en elementen voor het wijzigen van de temperatuur en de vochtigheid van de lucht, die waarmee de vochtigheid van de lucht niet afzonderlijk kan worden geregeld daaronder begrepen

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    8418

    Koelkasten, vrieskasten en andere machines, apparaten en toestellen voor de koeltechniek, al dan niet elektrisch werkend; warmtepompen, andere dan klimaatregelingstoestellen bedoeld bij post 8415

    Vervaardiging:

    uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product,

    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en

    waarbij de waarde van alle gebruikte niet van oorsprong zijnde materialen niet meer bedraagt dan de waarde van de gebruikte en van oorsprong zijnde materialen

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

    ex 8419

    Machines voor de hout-, papierstof-, papier en kartonindustrieën

    Vervaardiging waarbij:

    de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en

    binnen de hierboven gestelde beperking, de waarde van alle gebruikte materialen van dezelfde post als het product niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    8420

    Kalanders en walsmachines, andere dan voor metalen of voor glas, alsmede cilinders daarvoor

    Vervaardiging waarbij:

    de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en

    binnen de hierboven gestelde beperking, de waarde van alle gebruikte materialen van dezelfde post als het product niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    8423

    Weegtoestellen en weeginrichtingen, tel- en controletoestellen waarvan de werking op weging berust daaronder begrepen, doch met uitzondering van precisiebalansen met een gevoeligheid van 5 cg of beter; gewichten voor weegtoestellen van alle soorten

    Vervaardiging:

    uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

    8425 tot en met 8428

    Hef-, hijs-, laad- en losmachines en -toestellen, alsmede toestellen voor het hanteren van goederen

    Vervaardiging waarbij:

    de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en

    binnen de hierboven gestelde beperking, de waarde van alle gebruikte materialen van post 8431 niet meer bedraagt dan 10 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    8429

    Bulldozers, angledozers, egaliseermachines, schrapers, mechanische schoppen, excavateurs (emmergravers), laadschoppen, wegwalsen, schapenpootwalsen en andere bodemverdichtingsmachines, met eigen beweegkracht:

     

     

     

    wegwalsen

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

     

    andere

    Vervaardiging waarbij:

    de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en

    binnen de hierboven gestelde beperking, de waarde van alle gebruikte materialen van post 8431 niet meer bedraagt dan 10 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    8430

    Andere machines en toestellen voor het afgraven, egaliseren, schrapen, delven, aanstampen of boren van of in grond, mineralen of ertsen; heimachines en machines voor het uittrekken van heipalen; sneeuwruimers

    Vervaardiging waarbij:

    de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en

    binnen de hierboven gestelde beperking, de waarde van alle gebruikte materialen van post 8431 niet meer bedraagt dan 10 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    ex 8431

    Delen van wegwalsen

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    8439

    Machines en toestellen voor het vervaardigen van pulp van cellulosehoudende vezelstoffen of voor het vervaardigen of afwerken van papier of van karton

    Vervaardiging waarbij:

    de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en

    binnen de hierboven gestelde beperking, de waarde van alle gebruikte materialen van dezelfde post als het product niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    8441

    Andere machines en toestellen voor de bewerking van papierstof, van papier of van karton, snijmachines van alle soorten daaronder begrepen

    Vervaardiging waarbij:

    de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en

    binnen de hierboven gestelde beperking, de waarde van alle gebruikte materialen van dezelfde post als het product niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    ex 8443

    Afdrukkers, voor kantoormachines (bijvoorbeeld automatische gegevensverwerkende machines, tekstverwerkende machines, enz.)

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    8444 tot en met 8447

    Machines van deze posten, bestemd om te worden gebruikt in de textielindustrie

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex 8448

    Hulpmachines en hulptoestellen voor de machines bedoeld bij de posten 8444 en 8445

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    8452

    Naaimachines, andere dan de naaimachines voor het boekbindersbedrijf bedoeld bij post 8440; meubelen, onderstellen en kappen, speciaal ontworpen voor naaimachines; naalden voor naaimachines:

     

     

     

    naaimachines die uitsluitend stiksteken kunnen vormen, waarvan de kop zonder de motor niet meer dan 16 kg of met de motor niet meer dan 17 kg weegt

    Vervaardiging waarbij:

    de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product,

    de waarde van alle niet van oorsprong zijnde materialen die bij het monteren van de kop (zonder motor) zijn gebruikt, niet meer bedraagt dan de waarde van de gebruikte materialen van oorsprong, en

    de draadspannings-, haak- en zigzagmechanismen van oorsprong zijn

     

     

    andere

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    8456 tot en met 8466

    Gereedschapswerktuigen en machines en hun delen en toebehoren, bedoeld bij de posten 8456 tot en met 8466

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    8469 tot en met 8472

    Kantoormachines en -toestellen (bijvoorbeeld schrijfmachines, rekenmachines, automatische gegevensverwerkende machines, duplicators, hechtmachines)

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    8480

    Vormkasten voor gieterijen; modelplaten voor gietvormen; modellen voor gietvormen; gietvormen en andere vormen voor metalen (andere dan gietvormen voor ingots), voor metaalcarbiden, voor glas, voor minerale stoffen, voor rubber of voor kunststof

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    8482

    Kogellagers, rollagers, naaldlagers en dergelijke lagers

    Vervaardiging:

    uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

    8484

    Metalloplastische pakking; stellen of assortimenten van pakkingringen en andere pakkingstukken, van verschillende samenstelling, in zakjes, in enveloppen of in dergelijke bergingsmiddelen; mechanische afdichtingen

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex 8486

    gereedschapswerktuigen voor het bewerken van ongeacht welke stof waarbij materiaal wordt weggenomen, met behulp van laser- of andere licht- of fotonenstralen, van ultrasone trillingen, van elektro-erosie (vonkerosie), van elektrochemische procedés, van elektronenstralen, van ionenstralen of van plasmastralen

    machines (persen daaronder begrepen) voor het buigen, het vouwen, het strekken, het vlakken, het afknippen, het ponsen of het inkepen van metaal

    gereedschapswerktuigen voor het bewerken van steen, van keramische producten, van beton, van asbestcement en van dergelijke minerale stoffen, alsmede voor het koud bewerken van glas

    delen en toebehoren, waarvan kan worden onderkend dat zij uitsluitend of hoofdzakelijk bestemd zijn voor de machines bedoeld bij de posten 8456, 8462 en 8464

    aftekeninstrumenten zijnde patroongeneratoren van de soort gebruikt voor het vervaardigen van maskers of systeemrasters „reticles” op substraten voorzien van een lichtgevoelige laag; delen en toebehoren daarvan

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

     

    vormen, voor het spuitgieten of het persgieten

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

     

    andere hef-, hijs-, laad- en losmachines

    Vervaardiging waarbij:

    de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en

    waarbij de waarde van alle gebruikte niet van oorsprong zijnde materialen niet meer bedraagt dan de waarde van de gebruikte en van oorsprong zijnde materialen

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

     

    delen waarvan kan worden onderkend dat zij uitsluitend of hoofdzakelijk bestemd zijn voor de machines bedoeld bij post 8428

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

     

    fototoestellen van de soort gebruikt voor het vervaardigen van clichés of van drukcilinders, zijnde patroongeneratoren van de soort gebruikt voor het vervaardigen van maskers of systeemmaskers „reticles” op substraten voorzien van een lichtgevoelige laag; delen en toebehoren daarvan

    Vervaardiging:

    uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product,

    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en

    waarbij de waarde van alle gebruikte niet van oorsprong zijnde materialen niet meer bedraagt dan de waarde van de gebruikte en van oorsprong zijnde materialen

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    8487

    Delen van machines of van toestellen, niet genoemd of niet begrepen onder andere posten van dit hoofdstuk en niet voorzien van elektrische verbindingsstukken, van elektrisch geïsoleerde delen, van spoelen, van contacten of van andere elektrotechnische delen

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex hoofdstuk 85

    Elektrische machines, apparaten, uitrustingsstukken, alsmede delen daarvan; toestellen voor het opnemen of het weergeven van geluid, toestellen voor het opnemen of het weergeven van beelden en geluid voor televisie, alsmede delen en toebehoren van deze toestellen; met uitzondering van:

    Vervaardiging:

    uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    8501

    Elektromotoren en elektrische generatoren, andere dan generatoraggregaten

    Vervaardiging waarbij:

    de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en

    binnen de hierboven gestelde beperking, de waarde van alle gebruikte materialen van post 8503 niet meer bedraagt dan 10 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    8502

    Elektrische generatoraggregaten en roterende omvormers

    Vervaardiging waarbij:

    de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en

    binnen de hierboven gestelde beperking, de waarde van alle gebruikte materialen van de posten 8501 en 8503 niet meer bedraagt dan 10 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    ex 8504

    Elektrische voedingseenheden van de soort gebruikt voor automatische gegevensverwerkende machines

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex 8517

    Andere toestellen voor het zenden of ontvangen van spraak, van beelden of van andere gegevens, daaronder begrepen toestellen voor de overdracht in een draadloos netwerk (zoals een lokaal netwerk of een uitgestrekt netwerk), andere dan toestellen voor het zenden of ontvangen van de posten 8443, 8525, 8527 of 8528

    Vervaardiging waarbij:

    de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en

    de waarde van alle gebruikte niet van oorsprong zijnde materialen niet meer bedraagt dan de waarde van de gebruikte en van oorsprong zijnde materialen

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

    ex 8518

    Microfoons en statieven daarvoor; luidsprekers, ook indien gemonteerd in een klankkast; elektrische audiofrequentieversterkers; elektrische geluidversterkers

    Vervaardiging waarbij:

    de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en

    de waarde van alle gebruikte niet van oorsprong zijnde materialen niet meer bedraagt dan de waarde van de gebruikte en van oorsprong zijnde materialen

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

    8519

    Toestellen voor het opnemen of het weergeven van geluid

    Vervaardiging waarbij:

    de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en

    de waarde van alle gebruikte niet van oorsprong zijnde materialen niet meer bedraagt dan de waarde van de gebruikte en van oorsprong zijnde materialen

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    8521

    Video-opname- en videoweergaveapparaten, ook indien met ingebouwde videotuner

    Vervaardiging waarbij:

    de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en

    de waarde van alle gebruikte niet van oorsprong zijnde materialen niet meer bedraagt dan de waarde van de gebruikte en van oorsprong zijnde materialen

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    8522

    Delen en toebehoren, waarvan kan worden onderkend dat zij uitsluitend of hoofdzakelijk zijn bestemd voor de toestellen en apparaten bedoeld bij de posten 8519 tot en met 8521

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    8523

    niet-opgenomen grammofoonplaten, banden en niet-vluchtige geheugens op basis van halfgeleiders en andere dragers voor het opnemen van geluid en voor dergelijke doeleinden, galvanische vormen en matrijzen voor het maken van platen daaronder begrepen, andere dan de goederen van hoofdstuk 37;

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

     

    niet-opgenomen grammofoonplaten, banden en niet-vluchtige geheugens op basis van halfgeleiders en andere dragers voor het opnemen van geluid en voor dergelijke doeleinden, galvanische vormen en matrijzen voor het maken van platen daaronder begrepen, andere dan de goederen van hoofdstuk 37;

    Vervaardiging waarbij:

    de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en

    binnen de hierboven gestelde beperking, de waarde van alle gebruikte materialen van post 8523 niet meer bedraagt dan 10 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

     

    naderingskaarten en „smart cards” met twee of meer elektronisch geïntegreerde schakelingen

    Vervaardiging waarbij:

    de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en

    binnen de hierboven gestelde beperking, de waarde van alle gebruikte materialen van de posten 8541 en 8542 niet meer bedraagt dan 10 % van de prijs af fabriek van het product

    of

    de diffusie (waar geïntegreerde schakelingen worden gevormd op een halfgeleidersubstraat door de selectieve inbrenging van een geschikt doteringsmateriaal), al of niet geassembleerd en/of getest in een ander land dan die genoemd in de artikelen 3 en 4

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

     

    „smart cards” met één elektronisch geïntegreerde schakeling

    Vervaardiging:

    uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    8525

    Zendtoestellen voor radio-omroep of televisie, ook indien met ingebouwd ontvangtoestel of toestel voor het opnemen of het weergeven van geluid; televisiecamera’s, digitale fotocamera’s en videocamera-opnametoestellen

    Vervaardiging waarbij:

    de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en

    de waarde van alle gebruikte niet van oorsprong zijnde materialen niet meer bedraagt dan de waarde van de gebruikte en van oorsprong zijnde materialen

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

    8526

    Radartoestellen, toestellen voor radionavigatie en toestellen voor radioafstandsbediening

    Vervaardiging waarbij:

    de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en

    de waarde van alle gebruikte niet van oorsprong zijnde materialen niet meer bedraagt dan de waarde van de gebruikte en van oorsprong zijnde materialen

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

    8527

    Ontvangtoestellen voor radio-omroep, ook indien in dezelfde kast gecombineerd met een toestel voor het opnemen of het weergeven van geluid of met een uurwerk

    Vervaardiging waarbij:

    de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en

    de waarde van alle gebruikte niet van oorsprong zijnde materialen niet meer bedraagt dan de waarde van de gebruikte en van oorsprong zijnde materialen

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

    8528

    monitors en projectietoestellen, zonder ingebouwd ontvangtoestel voor televisie en niet hoofdzakelijk gebruikt in een systeem voor automatische gegevensverwerking van post 8471

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

    andere monitors en projectietoestellen, niet voorzien van ontvangtoestel voor televisie; ontvangtoestellen voor televisie, ook indien met ingebouwd ontvangtoestel voor radio-omroep of een toestel voor het opnemen of het weergeven van geluid of van beelden

    Vervaardiging waarbij:

    de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en

    de waarde van alle gebruikte niet van oorsprong zijnde materialen niet meer bedraagt dan de waarde van de gebruikte en van oorsprong zijnde materialen

    8529

    Delen waarvan kan worden onderkend dat zij uitsluitend of hoofdzakelijk bestemd zijn voor de toestellen bedoeld bij de posten 8525 tot en met 8528:

     

     

     

    uitsluitend of hoofdzakelijk bestemd voor video-opname- en videoweergaveapparaten

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

     

    geschikt voor gebruik uitsluitend of hoofdzakelijk met monitors en projectietoestellen, zonder ingebouwd ontvangtoestel voor televisie en niet hoofdzakelijk gebruikt in een systeem voor automatische gegevensverwerking van post 8471

    Vervaardiging:

    uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

     

    andere

    Vervaardiging waarbij:

    de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en

    de waarde van alle gebruikte niet van oorsprong zijnde materialen niet meer bedraagt dan de waarde van de gebruikte en van oorsprong zijnde materialen

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

    8535

    Toestellen voor het inschakelen, uitschakelen, omschakelen, aansluiten of verdelen van of voor het beveiligen tegen elektrische stroom van meer dan 1 000 V

    Vervaardiging waarbij:

    de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en

    binnen de hierboven gestelde beperking, de waarde van alle gebruikte materialen van post 8538 niet meer bedraagt dan 10 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    8536

    toestellen voor het inschakelen, uitschakelen, omschakelen, aansluiten of verdelen van of voor het beveiligen tegen elektrische stroom van minder dan 1 000 V

    Vervaardiging waarbij:

    de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en

    binnen de hierboven gestelde beperking, de waarde van alle gebruikte materialen van post 8538 niet meer bedraagt dan 10 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

     

    verbindingsstukken voor optische vezels, optischevezelbundels of optischevezelkabels

     

     

     

    – –

    van kunststof

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

     

    – –

    van keramiek, van ijzer en staal

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

     

     

    – –

    van koper

    Vervaardiging:

    uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    8537

    Borden, panelen, kasten en dergelijke, voorzien van twee of meer toestellen bedoeld bij post 8535 of 8536, voor elektrische bediening of voor het verdelen van elektrische stroom, ook indien voorzien van instrumenten of toestellen bedoeld bij hoofdstuk 90, alsmede toestellen voor numerieke besturing, andere dan de schakelapparaten bedoeld bij post 8517

    Vervaardiging waarbij:

    de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en

    binnen de hierboven gestelde beperking, de waarde van alle gebruikte materialen van post 8538 niet meer bedraagt dan 10 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    ex 8541

    Dioden, transistors en dergelijke halfgeleiderelementen, met uitzondering van nog niet tot chips gesneden wafers

    Vervaardiging:

    uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

    ex 8542

    Elektronische geïntegreerde schakelingen en microassemblages:

     

     

     

    monolithische geïntegreerde schakelingen

    Vervaardiging waarbij:

    de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en

    binnen de hierboven gestelde beperking, de waarde van alle gebruikte materialen van de posten 8541 en 8542 niet meer bedraagt dan 10 % van de prijs af fabriek van het product

    of

    de diffusie (waar geïntegreerde schakelingen worden gevormd op een halfgeleidersubstraat door de selectieve inbrenging van een geschikt doteringsmateriaal), al of niet geassembleerd en/of getest in een ander land dan die genoemd in de artikelen 3 en 4

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

     

    multichips die deel uitmaken van machines, van apparaten of van toestellen, niet genoemd of niet begrepen onder andere posten van dit hoofdstuk

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

     

    andere

    Vervaardiging waarbij:

    de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en

    binnen de hierboven gestelde beperking, de waarde van alle gebruikte materialen van de posten 8541 en 8542 niet meer bedraagt dan 10 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

    8544

    Draad, kabels (coaxiale kabels daaronder begrepen) en andere geleiders van elektriciteit, geïsoleerd (ook indien gevernist of gelakt — zogenaamd emaildraad — of anodisch geoxideerd), ook indien voorzien van verbindingsstukken; optische vezelkabel bestaande uit individueel omhulde vezels, ook indien elektrische geleiders bevattend of voorzien van verbindingsstukken

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    8545

    Koolelektroden, koolborstels, koolspitsen voor lampen, koolstaven voor elementen of batterijen en andere artikelen van grafiet of andere koolstof, ook indien verbonden met metaal, voor elektrisch gebruik

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    8546

    Isolatoren voor elektriciteit, ongeacht de stof waaruit zij zijn vervaardigd

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    8547

    Isolerende werkstukken, geheel van isolerend materiaal dan wel voorzien van daarin bij het gieten, persen enzovoort aangebrachte eenvoudige metalen verbindingsstukken (bijvoorbeeld nippels met schroefdraad), voor elektrische machines, toestellen of installaties, andere dan de isolatoren bedoeld bij post 8546; isolatiebuizen en verbindingsstukken daarvoor, van onedel metaal, inwendig geïsoleerd

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    8548

    Resten en afval, van elektrische elementen, van elektrische batterijen en van elektrische accumulatoren; gebruikte elektrische elementen, gebruikte elektrische batterijen en gebruikte elektrische accumulatoren; elektrische delen van machines, van apparaten of van toestellen, niet genoemd of niet begrepen onder andere posten van dit hoofdstuk

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex hoofdstuk 86

    Rollend en ander materieel voor spoor- en tramwegen, alsmede delen daarvan; mechanische (elektromechanische daaronder begrepen) signaal- en waarschuwingstoestellen voor het verkeer; met uitzondering van:

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    8608

    Vast materieel voor spoor- en tramwegen; mechanische (elektromechanische daaronder begrepen) signaal-, veiligheids-, controle- en bedieningstoestellen voor spoor- en tramwegen, voor verkeers- en waterwegen, voor parkeerterreinen, voor havens en voor vliegvelden; delen daarvan

    Vervaardiging:

    uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    ex hoofdstuk 87

    Automobielen, tractors, rijwielen, motorrijwielen en andere voertuigen voor vervoer over land, alsmede delen en toebehoren daarvan; met uitzondering van:

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    8709

    Transportwagens met eigen beweegkracht, niet voorzien van een hefsysteem, van de soort gebruikt in fabrieken, in opslagplaatsen, op haventerreinen of op vliegvelden, voor het vervoer van goederen over korte afstanden; trekkers van de soort gebruikt voor het trekken van perronwagentjes; delen daarvan

    Vervaardiging:

    uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    8710

    Gevechtswagens en pantserauto’s, ook indien met bewapening; delen daarvan

    Vervaardiging:

    uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    8711

    Motorrijwielen en rijwielen met hulpmotor, ook indien met zijspan; zijspanwagens:

     

     

     

    met een motor met op- en neergaande zuigers, met een cilinderinhoud:

     

     

     

    – –

    van niet meer dan 50 cm3

    Vervaardiging waarbij:

    de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en

    de waarde van alle gebruikte niet van oorsprong zijnde materialen niet meer bedraagt dan de waarde van de gebruikte en van oorsprong zijnde materialen

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product

     

    – –

    van meer dan 50 cm3

    Vervaardiging waarbij:

    de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en

    de waarde van alle gebruikte niet van oorsprong zijnde materialen niet meer bedraagt dan de waarde van de gebruikte en van oorsprong zijnde materialen

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

     

    andere

    Vervaardiging waarbij:

    de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en

    de waarde van alle gebruikte niet van oorsprong zijnde materialen niet meer bedraagt dan de waarde van de gebruikte en van oorsprong zijnde materialen

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    ex 8712

    Tweewielige fietsen zonder kogellagers

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van post 8714

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    8715

    Kinderwagens en delen daarvan

    Vervaardiging:

    uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    8716

    Aanhangwagens en opleggers; andere voertuigen zonder eigen beweegkracht; en delen daarvan

    Vervaardiging:

    uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    ex hoofdstuk 88

    Luchtvaart en ruimtevaart; met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    ex 8804

    Rotochutes

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met inbegrip van andere materialen van post 8804

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    8805

    Lanceertoestellen voor luchtvaartuigen; deklandingstoestellen en dergelijke; toestellen voor vliegoefeningen op de grond; delen daarvan

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    Hoofdstuk 89

    Scheepvaart

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Scheepsrompen van post 8906 mogen evenwel niet worden gebruikt

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    ex hoofdstuk 90

    Optische instrumenten, apparaten en toestellen; instrumenten, apparaten en toestellen, voor de fotografie en de cinematografie; meet-, verificatie-, controle- en precisie-instrumenten, -apparaten en -toestellen; delen en toebehoren daarvan; met uitzondering van:

    Vervaardiging:

    uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    9001

    Optische vezels en optische vezelbundels; optische vezelkabels, andere dan die bedoeld bij post 8544; platen of bladen van polariserende stoffen; lenzen (contactlenzen daaronder begrepen), prisma’s, spiegels en andere optische elementen, ongeacht de stof waarvan zij zijn vervaardigd, niet gemonteerd, andere dan die van niet-optisch bewerkt glas

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    9002

    Lenzen, prisma’s, spiegels en andere optische elementen, ongeacht de stof waarvan zij zijn vervaardigd, gemonteerd, voor instrumenten, apparaten en toestellen, andere dan die van niet-optisch bewerkt glas

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    9004

    Brillen (voor de verbetering van de gezichtsscherpte, voor het beschermen van de ogen en andere) en dergelijke artikelen

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex 9005

    Binocles, verrekijkers, alsmede onderstellen daarvoor

    Vervaardiging:

    uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product,

    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product; en tevens

    waarbij de waarde van alle gebruikte niet van oorsprong zijnde materialen niet meer bedraagt dan de waarde van de gebruikte en van oorsprong zijnde materialen

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    ex 9006

    Fototoestellen; flitstoestellen en flitslampen en -buizen, voor de fotografie, andere dan flitslampen met elektrische ontsteking

    Vervaardiging:

    uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product,

    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en

    waarbij de waarde van alle gebruikte niet van oorsprong zijnde materialen niet meer bedraagt dan de waarde van de gebruikte en van oorsprong zijnde materialen

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    9007

    Filmcamera’s en filmprojectietoestellen, ook indien met ingebouwde geluidsopname- en -weergavetoestellen

    Vervaardiging:

    uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product,

    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en

    waarbij de waarde van alle gebruikte niet van oorsprong zijnde materialen niet meer bedraagt dan de waarde van de gebruikte en van oorsprong zijnde materialen

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    9011

    Optische microscopen, toestellen voor fotomicrografie, cinefotomicrografie en microprojectie daaronder begrepen

    Vervaardiging:

    uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product,

    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en

    waarbij de waarde van alle gebruikte niet van oorsprong zijnde materialen niet meer bedraagt dan de waarde van de gebruikte en van oorsprong zijnde materialen

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    ex 9014

    Andere instrumenten, apparaten en toestellen voor de navigatie

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    9015

    Instrumenten, apparaten en toestellen voor de geodesie, voor de topografie, voor het landmeten, voor de fotogrammetrie, voor de hydrografie, voor de oceanografie, voor de hydrologie, voor de meteorologie of voor de geofysica, andere dan kompassen; afstandmeters

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    9016

    Precisiebalansen met een gewichtsgevoeligheid van 5 cg of beter, ook indien met gewichten

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    9017

    Tekeninstrumenten, aftekeninstrumenten en rekeninstrumenten (bij voorbeeld tekenmachines, pantografen, gradenbogen, passerdozen, rekenlinialen, rekenschijven); handinstrumenten voor lengtemeting (bijvoorbeeld maatstokken, micrometers, schuifmaten, kalibers), niet genoemd of niet begrepen onder andere posten van dit hoofdstuk

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    9018

    Instrumenten, apparaten en toestellen voor de geneeskunde, voor de chirurgie, voor de tandheelkunde of voor de veeartsenijkunde, daaronder begrepen scintigrafische en andere elektromedische apparaten en toestellen, alsmede apparaten en toestellen voor onderzoek van het gezichtsvermogen:

     

     

     

    tandartsstoelen met ingebouwde tandheelkundige apparatuur, alsmede spuwbakken voor behandelkamers van tandartsen

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met inbegrip van andere materialen van post 9018

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    andere

    Vervaardiging:

    uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

    9019

    Toestellen voor mechanische therapie; toestellen voor massage; toestellen voor psychotechniek; toestellen voor ozontherapie, voor oxygeentherapie, voor aërosoltherapie; toestellen voor kunstmatige ademhaling en andere therapeutische ademhalingstoestellen

    Vervaardiging:

    uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

    9020

    Andere ademhalingstoestellen en gasmaskers, andere dan beschermingsmaskers zonder mechanische delen of vervangbare filters

    Vervaardiging:

    uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

    9024

    Machines, apparaten en toestellen voor onderzoek van de hardheid, de trekvastheid, de samendrukbaarheid, de rekbaarheid of andere mechanische eigenschappen van materialen (bijvoorbeeld metaal, hout, textiel, papier, kunststof)

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    9025

    Densimeters, areometers, vochtwegers en dergelijke drijvende instrumenten, thermometers, pyrometers, barometers, hygrometers en psychrometers, ook indien zelfregistrerend; combinaties van deze instrumenten

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    9026

    Instrumenten, apparaten en toestellen voor het meten of het verifiëren van de doorstroming, het peil, de druk of andere variabele karakteristieken van vloeistoffen of van gassen (bijvoorbeeld doorstromingsmeters, peiltoestellen, manometers, warmteverbruiksmeters), andere dan instrumenten, apparaten en toestellen, bedoeld bij de posten 9014, 9015, 9028 en 9032

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    9027

    Instrumenten, apparaten en toestellen voor natuurkundige of scheikundige analyse (bijvoorbeeld polarimeters, refractometers, spectrometers, analysetoestellen voor gassen of voor rook); instrumenten, apparaten en toestellen voor het meten of het verifiëren van de viscositeit, de poreusheid, de uitzetting, de oppervlaktespanning en dergelijke; instrumenten, apparaten en toestellen voor het meten of het verifiëren van hoeveelheden warmte, geluid of licht (belichtingsmeters daaronder begrepen); microtomen

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    9028

    Verbruiksmeters en productiemeters voor gassen, voor vloeistoffen of voor elektriciteit, standaardmeters daaronder begrepen:

     

     

     

    delen en toebehoren

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

     

    andere

    Vervaardiging waarbij:

    de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en

    de waarde van alle gebruikte niet van oorsprong zijnde materialen niet meer bedraagt dan de waarde van de gebruikte en van oorsprong zijnde materialen

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    9029

    Toerentellers, productietellers, taximeters, kilometertellers, schredentellers en dergelijke; snelheidsmeters en tachometers, andere dan die bedoeld bij de posten 9014 en 9015; stroboscopen

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    9030

    Oscilloscopen, spectrumanalysetoestellen en andere instrumenten, apparaten en toestellen voor het meten of het verifiëren van elektrische grootheden; meet- en detectietoestellen en -instrumenten voor alfa-, beta- en gammastralen, röntgenstralen, kosmische stralen en andere ioniserende stralen

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    9031

    Meet- of verificatie-instrumenten, -apparaten, -toestellen en -machines, niet genoemd of niet begrepen onder andere posten van dit hoofdstuk; profielprojectietoestellen

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    9032

    Automatische regelaars

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    9033

    Delen en toebehoren (niet genoemd of niet begrepen onder andere posten van dit hoofdstuk) van machines, apparaten, toestellen, instrumenten of artikelen bedoeld bij dit hoofdstuk

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex hoofdstuk 91

    Uurwerken; met uitzondering van:

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    9105

    Wekkers, pendules, klokken en dergelijke artikelen met ander uurwerk dan horloge-uurwerk

    Vervaardiging waarbij:

    de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en

    de waarde van alle gebruikte niet van oorsprong zijnde materialen niet meer bedraagt dan de waarde van de gebruikte en van oorsprong zijnde materialen

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    9109

    Uurwerken, compleet en gemonteerd, andere dan horloge-uurwerken

    Vervaardiging waarbij:

    de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en

    de waarde van alle gebruikte niet van oorsprong zijnde materialen niet meer bedraagt dan de waarde van de gebruikte en van oorsprong zijnde materialen

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    9110

    Complete uurwerken, niet gemonteerd of gedeeltelijk gemonteerd (stellen onderdelen); niet-complete uurwerken, gemonteerd; onvolledige, onafgewerkte uurwerken („ébauches”)

    Vervaardiging waarbij:

    de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en

    binnen de hierboven gestelde beperking, de waarde van alle gebruikte materialen van post 9114 niet meer bedraagt dan 10 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    9111

    Kasten voor horloges bedoeld bij de posten 9101 en 9102, alsmede delen daarvan

    Vervaardiging:

    uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    9112

    Kasten voor klokken, voor pendules, enzovoort, alsmede delen daarvan

    Vervaardiging:

    uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    9113

    Horlogebanden en delen daarvan:

     

     

     

    van onedel metaal, ook indien verguld of verzilverd, of van metaal geplateerd met edel metaal

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

     

    andere

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    Hoofdstuk 92

    Muziekinstrumenten; delen en toebehoren van muziekinstrumenten

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    Hoofdstuk 93

    Wapens en munitie; delen en toebehoren daarvan

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex hoofdstuk 94

    Meubelen (ook voor medisch of voor chirurgisch gebruik); artikelen voor bedden en dergelijke artikelen; verlichtingstoestellen, elders genoemd noch elders onder begrepen; lichtreclames, verlichte aanwijzingsborden en dergelijke artikelen; geprefabriceerde bouwwerken; met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    ex 9401 en ex 9403

    Meubelen van onedele metalen met delen van niet-opgevulde katoenstof met een gewicht van niet meer dan 300 gram per m2

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

    of

    vervaardiging uit reeds in een gebruiksklare vorm geconfectioneerde katoenstof van post 9401 of 9403, op voorwaarde dat:

    de waarde ervan niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product, en

    alle gebruikte andere materialen reeds van oorsprong zijn en onder een andere post dan post 9401 of 9403 worden ingedeeld

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    9405

    Verlichtingstoestellen (zoeklichten en schijnwerpers daaronder begrepen) en delen daarvan, elders genoemd noch elders onder begrepen; lichtreclames, verlichte aanwijzingsborden en dergelijke artikelen, voorzien van een vast aangebrachte lichtbron, alsmede elders genoemde noch elders onder begrepen delen daarvan

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    9406

    Geprefabriceerde bouwwerken

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex hoofdstuk 95

    Speelgoed, spellen, artikelen voor ontspanning en sportartikelen; delen en toebehoren daarvan; met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

     

    ex 9503

    Ander speelgoed; modellen op schaal en dergelijke modellen voor ontspanning, ook indien bewegend; puzzels van alle soorten

    Vervaardiging:

    uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex 9506

    Golfstokken en delen van golfstokken

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Ruw gevormde blokken voor het maken van golfstokken mogen evenwel worden gebruikt

     

    ex hoofdstuk 96

    Diverse werken; met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

     

    ex 9601 en ex 9602

    Werken van dierlijke, plantaardige of minerale stoffen, geschikt om te worden gesneden

    Vervaardiging uit „bewerkte” materialen van dezelfde post

     

    ex 9603

    Bezems en borstels (met uitzondering van bezems, heiboenders en dergelijk borstelwerk, bestaande uit samengebonden materialen, ook indien met steel, alsmede borstels vervaardigd uit marter- of eekhoornhaar), met de hand bediende mechanische vegers zonder motor, penselen, kwasten en plumeaus, verfkussens en verfrollen, wissers van rubber of van andere soepele stoffen

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    9605

    Reisassortimenten voor de lichaamsverzorging van personen, voor het schoonmaken van schoeisel of van kleding en reisnaaigarnituren

    Elk Artikel in het assortiment moet beantwoorden aan de regel die ervoor zou gelden indien het niet in het assortiment was opgenomen. Niet van oorsprong zijnde artikelen mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 15 % van de prijs af fabriek van het assortiment

     

    9606

    Knopen en drukknopen; knoopvormen en andere delen van knopen of van drukknopen; knopen in voorwerpsvorm

    Vervaardiging:

    uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    9608

    Kogelpennen; vilt- en merkstiften en andere pennen met poreuze punt; vulpennen; doorschrijfpennen; vulpotloden; penhouders, potloodhouders en dergelijke artikelen; delen (puntbeschermers en klemmen daaronder begrepen) van deze artikelen, andere dan die bedoeld bij post 9609

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Pennen en penpunten van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt

     

    9612

    Inktlinten voor schrijfmachines en dergelijke inktlinten, geïnkt of op andere wijze geprepareerd voor het maken van afdrukken, ook indien op spoelen of in cassettes; stempelkussens, ook indien geïnkt, met of zonder doos

    Vervaardiging:

    uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex 9613

    Aanstekers met piëzo-ontstekingsmechanisme

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van post 9613 niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex 9614

    Tabakspijpen, pijpenkoppen daaronder begrepen

    Vervaardiging uit ébauchons

     

    Hoofdstuk 97

    Kunstvoorwerpen, voorwerpen voor verzamelingen en antiquiteiten

    Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

     


    (1)  Bijzondere voorwaarden inzake specifieke behandelingen zijn opgenomen in de aantekeningen 7.1 en 7.3.

    (2)  Bijzondere voorwaarden inzake specifieke behandelingen zijn opgenomen in aantekening 7.2.

    (3)  Volgens aantekening 3 bij hoofdstuk 32 behoren tot deze post preparaten op basis van kleurstoffen van de soort gebruikt voor het kleuren van stoffen of als bestanddeel bij het vervaardigen van kleurpreparaten, mits zij niet onder een andere post van hoofdstuk 32 zijn ingedeeld.

    (4)  Als groep wordt beschouwd: ieder deel van de omschrijving van de post die van de rest door een puntkomma is gescheiden.

    (5)  Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

    (6)  Als zeer transparant wordt beschouwd: folie waarvan het doorzichtigheidsverlies, gemeten met een nefolometer van Gardner volgens ASTM-D 1003-16 (troebelingsfactor), minder dan 2 % bedraagt.

    (7)  Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van textielstoffen zijn vervaardigd.

    (8)  Dit product kan slechts worden gebruikt bij de vervaardiging van weefsels van de soort gebruikt voor papiermachines.

    (9)  Zie aantekening 6.

    (10)  Zie aantekening 6 voor artikelen van brei- of haakwerk, niet elastisch of gegummeerd, verkregen door het aaneennaaien of op andere wijze samenvoegen van stukken brei- of haakwerk die in vorm zijn gesneden of rechtstreeks in vorm zijn gebracht.

    (11)  SEMII Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.

    (12)  Deze regel is van toepassing tot en met 31.12.2005.

    BIJLAGE III

    Modellen van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 en aanvraag van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1

    Instructies voor de drukker

    1.

    De afmetingen van het certificaat inzake goederenverkeer zijn 210 × 297 mm, waarbij in de lengte een afwijking van ten hoogste 5 mm minder of 8 mm meer is toegestaan. Het te gebruiken papier is wit, goed beschrijfbaar, houtvrij, en met een gewicht van ten minste 25 g/m2. Het is voorzien van een groene geguillocheerde onderdruk die vervalsingen met behulp van mechanische of chemische middelen zichtbaar maakt.

    2.

    De bevoegde instanties van de overeenkomstsluitende partijen kunnen zich het recht voorbehouden de certificaten zelf te drukken of te laten drukken door daartoe gemachtigde drukkerijen. In het laatste geval wordt op ieder certificaat van deze vergunning melding gemaakt. Op elk certificaat worden bovendien de naam en het adres van de drukker vermeld of wordt een merkteken ter identificatie van de drukker aangebracht. De certificaten worden van een al dan niet gedrukt volgnummer voorzien.

    Image

    Image

    Image

    Image

    BIJLAGE IV

    TEKST VAN DE FACTUURVERKLARING

    Bij het opstellen van de factuurverklaring, waarvan de tekst hieronder is weergegeven, dient rekening te worden gehouden met de voetnoten. De tekst van de voetnoten behoeft echter niet te worden overgenomen.

    Bulgaarse versie

    Износителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо разрешение № … (1)) декларира, че освен където ясно е отбелязано друго, тези продукти са с … (2) преференциален произход.

    Spaanse versie

    El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera no … (1)) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial … (2).

    Tsjechische versie

    Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení … (1)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených mají tyto výrobky preferenční původ v … (2).

    Deense versie

    Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. … (1)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i … (2).

    Duitse versie

    Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. … (1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben, präferenzbegünstigte … (2) Ursprungswaren sind.

    Estse versie

    Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolli kinnitus nr. … (1)) deklareerib, et need tooted on … (2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul, kui on selgelt näidetud teisiti.

    Griekse versie

    Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ’αριθ. … (1)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής … (2).

    Engelse versie

    The exporter of the products covered by this document (customs authorization No … (1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of … (2) preferential origin.

    Franse versie

    L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no (1)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle … (2).

    Italiaanse versie

    L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. … (1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale … (2).

    Letse versie

    To produktu eksportētājs, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas atļauja Nr. … (1)), deklarē, ka, izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir preferenciāla izcelsme … (2).

    Litouwse versie

    Šiame dokumente išvardytų prekių eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr. … (1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra … (2) preferencinės kilmės prekės.

    Hongaarse versie

    A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: … (1)) kijelentem, hogy eltérő egyértelmű jelzés hiányában az áruk preferenciális … (2) származásúak.

    Maltese versie

    L-esportatur tal-prodotti koperti b’dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. … (1)) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b’mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta’ oriġini preferenzjali … (2).

    Nederlandse versie

    De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. … (1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn (2).

    Poolse versie

    Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr … (1)) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają … (2) preferencyjne pochodzenie.

    Portugese versie

    O abaixo-assinado, exportador dos produtos abrangidos pelo presente documento (autorização aduaneira n.o (1)), declara que, salvo indicação expressa em contrário, estes produtos são de origem preferencial … (2).

    Roemeense versie

    Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizaţia vamală nr. … (1)) declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferenţială … (2).

    Slowaakse versie

    Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia … (1)) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených majú tieto výrobky preferenčný pôvod v … (2).

    Sloveense versie

    Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov štr. … (1)) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno … (2) poreklo.

    Finse versie

    Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o … (1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja … alkuperätuotteita (2).

    Zweedse versie

    Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. … (1) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande … ursprung (2).

    Montenegrijnse versie

    Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovim dokumentom (carinsko odobrenje br. … (1)) deklariše da, osim u slučaju kada je drugačije naznačeno, ovi proizvodi su … (2) preferencijalnog proijekla.

     (3)

    (Plaats en datum)

     (4)

    (Handtekening van de exporteur en diens naam in blokletters)


    (1)  Indien de factuurverklaring door een toegelaten exporteur wordt opgesteld, moet het nummer van de vergunning van die exporteur hier worden ingevuld. Indien de factuurverklaring niet door een toegelaten exporteur wordt opgesteld, wordt het gedeelte tussen haakjes weggelaten of wordt niets ingevuld.

    (2)  Aanduiding van de oorsprong van de producten. Indien de factuurverklaring geheel of gedeeltelijk betrekking heeft op producten van oorsprong uit Ceuta en Melilla, moet de exporteur dit door middel van de letters „CM” duidelijk aangeven op het document waarop de verklaring wordt opgesteld.

    (3)  Deze gegevens kunnen worden weggelaten indien ze in het document zelf al voorkomen.

    (4)  Indien de exporteur niet behoeft te ondertekenen, dan behoeft ook diens naam niet te worden vermeld.

    BIJLAGE V

    PRODUCTEN UITGESLOTEN VAN DE CUMULATIE WAARIN IS VOORZIEN BIJ DE ARTIKELEN 3 EN 4

    GN-code

    Omschrijving

    1704 90 99

    Ander suikerwerk zonder cacao

     

    Chocolade en andere bereidingen voor menselijke consumptie die cacao bevatten

    1806 10 30

    cacaopoeder, waaraan suiker of andere zoetstoffen zijn toegevoegd:

    1806 10 90

    – –

    met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, daaronder begrepen) of met een isoglucosegehalte, berekend als sacharose, van 65 of meer doch minder dan 80 gewichtspercenten

     

    – –

    met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, daaronder begrepen) of met een isoglucosegehalte, berekend als sacharose, van 80 of meer gewichtspercenten

    1806 20 95

    andere bereidingen voor menselijke consumptie die cacao bevatten, hetzij in blokken of in staven, met een gewicht van meer dan 2 kg, hetzij in vloeibare toestand of in de vorm van pasta, poeder, korrels of dergelijke, in recipiënten of in andere verpakkingen, met een inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 2 kg

     

    – –

    andere

     

    – – –

    andere

    1901 90 99

    Moutextract, bereidingen voor menselijke consumptie van meel, gries, griesmeel, zetmeel of moutextract, geen of minder dan 40 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen, bereidingen voor menselijke consumptie van producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404, geen of minder dan 5 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen

     

    andere

     

    – –

    andere (dan moutextract)

     

    – – –

    andere

    2101 12 98

    Andere preparaten op basis van koffie

    2101 20 98

    Andere preparaten op basis van thee of maté

    2106 90 59

    Producten voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen

     

    andere

     

    – –

    andere

    2106 90 98

    Producten voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen:

     

    andere (dan proteïneconcentraten en getextureerde proteïnestoffen)

     

    – –

    andere

     

    – – –

    andere

    3302 10 29

    Mengsels van reukstoffen en mengsels (oplossingen in alcohol daaronder begrepen) op basis van een of meer van deze zelfstandigheden met andere stoffen, van de soort gebruikt als grondstof voor de industrie; andere bereidingen op basis van reukstoffen, van de soort gebruikt voor de vervaardiging van dranken:

     

    van de soort gebruikt in de voedingsmiddelen- en drankenindustrie

     

    – –

    van de soort gebruikt in de drankenindustrie:

     

    – – –

    bereidingen die alle essentiële aromatische stoffen van een bepaalde drank bevatten:

     

    – – – –

    met een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 0,5 % vol

     

    – – – –

    andere:

     

    – – – – –

    bevattende geen van melk afkomstige vetstoffen, sacharose, isoglucose, glucose of zetmeel, of bevattende minder dan 1,5 gewichtspercent van melk afkomstige vetstoffen, minder dan 5 gewichtspercenten sacharose of isoglucose, minder dan 5 gewichtspercenten glucose of zetmeel

     

    – – – – –

    andere

    GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARING BETREFFENDE HET VORSTENDOM ANDORRA

    1.   Producten van oorsprong uit het Vorstendom Andorra die vallen onder de hoofdstukken 25 tot en met 97 van het geharmoniseerd systeem, worden door Montenegro aanvaard als producten van oorsprong uit de Gemeenschap in de zin van deze overeenkomst.

    2.   Protocol 3 is van overeenkomstige toepassing op de definitie van de oorsprong van deze producten.

    GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARING BETREFFENDE DE REPUBLIEK SAN MARINO

    1.   Producten van oorsprong uit de Republiek San Marino worden door Montenegro aanvaard als producten van oorsprong uit de Gemeenschap in de zin van deze overeenkomst.

    2.   Protocol 3 is van overeenkomstige toepassing op de definitie van de oorsprong van deze producten.

    PROTOCOL 4

    vervoer over land

    Artikel 1

    Doel

    Het doel van dit protocol is de samenwerking tussen de partijen inzake het vervoer over land, in het bijzonder het transitoverkeer, te bevorderen en in dat verband toe te zien op gecoördineerde ontwikkeling van het vervoer door en via de grondgebieden van de partijen, door middel van de volledige en coherente toepassing van alle bepalingen van dit protocol.

    Artikel 2

    Toepassingsgebied

    1.   De samenwerking heeft betrekking op het vervoer over land, met name het wegvervoer, het spoorvervoer en het gecombineerde vervoer, alsmede de desbetreffende infrastructuur.

    2.   In dit verband omvat het toepassingsgebied van dit protocol in het bijzonder:

    de vervoersinfrastructuur op het grondgebied van elk der beide partijen, voor zover noodzakelijk om de doelstellingen van dit protocol te verwezenlijken,

    de toegang tot de markt van het wegvervoer, op basis van wederkerigheid,

    de onontbeerlijke begeleidende maatregelen van juridische en administratieve aard, met inbegrip van maatregelen op commercieel, fiscaal, sociaal en technisch gebied,

    samenwerking bij het ontwikkelen van een vervoerssysteem dat aan milieueisen voldoet,

    regelmatige uitwisseling van informatie over de ontwikkeling van het vervoersbeleid van de partijen, met bijzondere aandacht voor de vervoersinfrastructuur.

    Artikel 3

    Definities

    Voor de toepassing van dit protocol wordt verstaan onder:

    a)

    „communautair transitoverkeer”: de doorvoer van goederen over het grondgebied van Montenegro door een in de Gemeenschap gevestigde transporteur vanuit of naar een lidstaat van de Gemeenschap;

    b)

    „Montenegrijns transitoverkeer”: de doorvoer van goederen over het grondgebied van de Gemeenschap, door een in Montenegro gevestigde transporteur, van Montenegro naar een derde land of van een derde land naar Montenegro;

    c)

    „gecombineerd vervoer”: goederenvervoer waarbij de vrachtwagen, de aanhangwagen, de oplegger met of zonder trekker, de wissellaadbak of de container van 20 voet of meer gebruik maakt van de weg voor het eerste of het laatste gedeelte van het traject, en voor het andere gedeelte van het spoor of de binnenwateren, of van een zeetraject wanneer dat traject meer bedraagt dan 100 km hemelsbreed gemeten, en het begin- of het eindvervoer over de weg verricht;

    hetzij tussen de laadplaats van de goederen en het dichtstbij gelegen geschikte spoorwegstation van inlading, voor wat het beginvervoer betreft, en tussen het dichtstbij gelegen geschikte spoorwegstation van uitlading en de losplaats van de goederen, voor wat het eindvervoer betreft;

    hetzij binnen een afstand van ten hoogste 150 km hemelsbreed gemeten, vanaf de rivier- of zeehaven van in- of van uitlading.

    INFRASTRUCTUUR

    Artikel 4

    Algemene bepaling

    De overeenkomstsluitende partijen komen overeen maatregelen voor de ontwikkeling van de vervoersinfrastructuur te nemen en op elkaar af te stemmen, als een wezenlijk middel om de problemen op te lossen die zich voordoen in het goederenvervoer door Montenegro, met name op de wegen 1, 2b, 4 en 6 die respectievelijk de verbinding vormen tussen de grens met Kroatië en Bar, tussen de grens met Bosnië en Herzegovina en de grens met Albanië, tussen de grens met Servië en Misici en tussen Ribaravina en Bac op de grens met Servië; de spoorwegen 2 en 4 die Podgorica verbinden met de grens met Albanië en de grens met Servië met Bar; de haven van Bar en het vliegveld van Podgorica, die deel uitmaken van het fundamentele netwerk voor transportinfrastructuur als gedefinieerd in het memorandum van overeenstemming waarnaar wordt verwezen in Artikel 5.

    Artikel 5

    Planning

    De ontwikkeling van een multimodaal regionaal vervoersnetwerk op het grondgebied van Montenegro dat aan de behoeften van Montenegro en van Zuidoost-Europa voldoet en de belangrijkste weg- en spoorwegverbindingen, binnenwateren, binnenhavens, havens, luchthavens en andere relevante knooppunten van het netwerk omvat, is voor de Gemeenschap en voor Montenegro van bijzonder belang. Dit netwerk is gedefinieerd in het memorandum van overeenstemming voor de ontwikkeling van een fundamenteel netwerk voor transportinfrastructuur voor Zuidoost-Europa dat in juni 2004 door de ministers van de regio en de Europese Commissie werd ondertekend. De ontwikkeling van het netwerk en de selectie van de prioriteiten worden doorgevoerd door een stuurgroep met vertegenwoordigers van alle ondertekenende partijen.

    Artikel 6

    Financiële aspecten

    1.   De Gemeenschap kan, in het kader van Artikel 116 van de overeenkomst, financieel bijdragen aan de uitvoering van de noodzakelijke in Artikel 5 bedoelde infrastructuurwerken. Zij kan deze bijdrage verstrekken in de vorm van kredieten van de Europese Investeringsbank, en op elke andere wijze waarop zij nog meer middelen kan vrijmaken.

    2.   Om de werkzaamheden te bespoedigen, zal de Europese Commissie zoveel mogelijk trachten het gebruik van andere aanvullende middelen te bevorderen, zoals investeringen van lidstaten van de Gemeenschap op bilaterale basis of met gebruikmaking van openbare of particuliere middelen.

    VERVOER PER SPOOR EN GECOMBINEERD VERVOER

    Artikel 7

    Algemene bepaling

    De partijen nemen de nodige maatregelen voor de ontwikkeling en de bevordering van het vervoer per spoor en van het gecombineerde vervoer en stemmen deze op elkaar af, met het doel een groot deel van het bilaterale verkeer met en het transitoverkeer door Montenegro in de toekomst op milieuvriendelijker wijze te doen plaatsvinden.

    Artikel 8

    Bijzondere aspecten met betrekking tot de infrastructuur

    In het kader van de modernisering van de Montenegrijnse spoorwegen moet het nodige worden gedaan om deze aan het gecombineerde vervoer aan te passen, met bijzondere aandacht voor de ontwikkeling of aanleg van terminals, de afmetingen van de tunnels en de capaciteit, waarvoor aanzienlijke investeringen vereist zijn.

    Artikel 9

    Ondersteunende maatregelen

    De partijen nemen alle nodige maatregelen ter bevordering van de ontwikkeling van gecombineerd vervoer.

    Deze maatregelen hebben ten doel:

    gebruikers en expediteurs aan te moedigen van gecombineerd vervoer gebruik te maken;

    het gecombineerde vervoer concurrerend te maken ten opzichte van het wegvervoer, met name door middel van financiële steun van de Gemeenschap of Montenegro in het kader van hun respectieve wetgevingen;

    het gebruik van gecombineerd vervoer over lange afstanden te bevorderen en met name het gebruik van wissellaadbakken, containers en vervoer zonder begeleiding in het algemeen te bevorderen;

    de snelheid en betrouwbaarheid van gecombineerd vervoer te verbeteren, in het bijzonder door:

    de frequentie van konvooien te verhogen en aan de behoeften van de expediteurs en gebruikers aan te passen,

    de wachttijden bij terminals te bekorten en de productiviteit ervan op te voeren,

    het gecombineerde vervoer toegankelijker te maken door belemmeringen op toegangswegen op gepaste wijze weg te nemen,

    het gewicht, de afmetingen en de technische kenmerken van het gespecialiseerde materiaal indien nodig te harmoniseren, en met name te zorgen voor de nodige compatibiliteit van de afmetingen, en overleg te plegen bij de bestelling en het in bedrijf nemen van het als gevolg van de ontwikkeling van het verkeer vereiste materieel,

    en in het algemeen alle andere passende maatregelen te nemen.

    Artikel 10

    Rol van de spoorwegen

    In het licht van de verdeling van de bevoegdheden tussen de staat en de spoorwegen doen de partijen hun spoorwegmaatschappijen de aanbeveling om voor zowel het personen- als het goederenvervoer:

    de bilaterale en multilaterale samenwerking en de samenwerking in het kader van internationale spoorwegorganisaties op alle gebieden te versterken, in het bijzonder ten aanzien van de verbetering van de kwaliteit en de veiligheid van de vervoersdiensten;

    gezamenlijk te streven naar een organisatie van de spoorwegen die expediteurs ertoe aanmoedigt hun goederen per spoor in plaats van over de weg te vervoeren, met name voor transitodoeleinden, op basis van eerlijke concurrentie en met behoud van de vrije keuze van de gebruiker;

    de deelname van Montenegro aan de tenuitvoerlegging en toekomstige ontwikkeling van het acquis van de Gemeenschap op het gebied van de ontwikkeling van de spoorwegen voor te bereiden.

    VERVOER OVER DE WEG

    Artikel 11

    Algemene bepalingen

    1.   Wat de toegang tot elkaars vervoersmarkt betreft, komen de partijen overeen in het beginstadium en onverminderd lid 2 de regeling te handhaven die voortvloeit uit bilaterale overeenkomsten of andere internationale bilaterale verdragen die tussen de lidstaten van de Gemeenschap en Montenegro zijn gesloten of, bij het ontbreken van dergelijke overeenkomsten of verdragen, uit de feitelijke situatie in 1991.

    In afwachting van de sluiting van een overeenkomst tussen de Gemeenschap en Montenegro over de toegang tot de markt van het wegvervoer, zoals in Artikel 12 bepaald, en over wegenbelasting, zoals in Artikel 13, lid 2, bepaald, werkt Montenegro samen met de lidstaten van de Gemeenschap om deze bilaterale overeenkomsten aan te passen aan dit protocol.

    2.   De partijen komen overeen met ingang van de datum waarop deze overeenkomst in werking treedt, het communautaire transitoverkeer onbeperkt toegang te verlenen tot Montenegro en het Montenegrijnse transitoverkeer onbeperkt toegang te verlenen tot de Gemeenschap.

    3.   Indien als gevolg van de krachtens lid 2 verleende rechten het communautaire transitoverkeer over de weg in zodanige mate toeneemt dat aan de wegeninfrastructuur en/of de doorstroming van het verkeer op de in Artikel 5 bedoelde verbindingen daardoor ernstige schade wordt toegebracht of dreigt te worden toegebracht, en zich onder deze zelfde omstandigheden problemen voordoen op het grondgebied van de Gemeenschap in de nabijheid van de grenzen met Montenegro, wordt de kwestie voorgelegd aan de Stabilisatie- en associatieraad overeenkomstig Artikel 121 van de overeenkomst. De partijen kunnen voorstellen doen voor uitzonderlijke tijdelijke, niet-discriminerende maatregelen die noodzakelijk zijn om deze schade te verminderen of te beperken.

    4.   Indien de Gemeenschap voorschriften vaststelt om de verontreiniging door in de Europese Unie geregistreerde vrachtwagens te verminderen, zijn gelijkwaardige voorschriften van toepassing op in Montenegro geregistreerde vrachtwagens die op het grondgebied van de Gemeenschap aan het verkeer wensen deel te nemen. De Stabilisatie- en associatieraad beslist over de noodzakelijke modaliteiten.

    5.   De partijen onthouden zich van alle eenzijdige maatregelen of handelingen die tot discriminatie tussen vervoerders of voertuigen uit de Gemeenschap en vervoerders of voertuigen uit Montenegro zouden kunnen leiden. Zij nemen alle dienstige maatregelen om het wegvervoer naar of in transito over het grondgebied van de andere overeenkomstsluitende partij te vergemakkelijken.

    Artikel 12

    Markttoegang

    De partijen verbinden zich bij voorrang ertoe samen te werken om, behoudens hun interne voorschriften, te streven naar:

    regelingen ter bevordering van een vervoersstelsel dat beantwoordt aan de behoeften van beide partijen en dat enerzijds verenigbaar is met de voltooiing van de interne markt van de Gemeenschap en het gemeenschappelijke vervoersbeleid, en anderzijds met de economische politiek en het vervoersbeleid van Montenegro;

    een definitieve regeling voor de toekomstige toegang tot elkaars wegvervoersmarkt op basis van wederkerigheid.

    Artikel 13

    Belastingen, tol en andere heffingen

    1.   De partijen erkennen dat belastingen, tol en andere heffingen ten laste van de wegvoertuigen van beide partijen vrij moeten zijn van discriminatie.

    2.   De partijen openen onderhandelingen om zo snel mogelijk tot een overeenkomst te komen inzake wegenbelasting, op basis van de regels die de Gemeenschap op dit gebied heeft vastgesteld. Deze overeenkomst is met name gericht op vrije doorstroming van het grensoverschrijdende verkeer, geleidelijke opheffing van de verschillen tussen de wegenbelastingstelsels van de partijen en het voorkomen van concurrentievervalsing ten gevolge van deze verschillen.

    3.   In afwachting van de resultaten van de in lid 2 bedoelde onderhandelingen nemen de partijen de discriminatie weg tussen vrachtvervoerders uit de Gemeenschap en uit Montenegro bij de toepassing van belastingen en heffingen op het verkeer en/of het bezit van vrachtwagens en van alle speciale belastingen en heffingen op het vervoer over het grondgebied van de partijen. Montenegro verbindt zich ertoe de Europese Commissie op verzoek het bedrag aan belastingen, tol en andere heffingen die het toepast mede te delen, alsmede de methode die voor de berekening daarvan wordt toegepast.

    4.   Tot de in lid 2 en Artikel 12 bedoelde overeenkomsten zijn gesloten, kunnen na de inwerkingtreding van deze overeenkomst voorgestelde wijzigingen van fiscale heffingen, tolheffing en andere heffingen op het communautaire transitoverkeer door Montenegro, alsmede van de systemen voor de inning ervan, niet eerder worden ingevoerd dan na overleg.

    Artikel 14

    Afmetingen en gewichten

    1.   Montenegro aanvaardt dat wegvoertuigen die beantwoorden aan de communautaire normen voor afmetingen en gewichten vrij en zonder beperking ter zake aan het verkeer op de in Artikel 5 bedoelde wegen mogen deelnemen. Tot zes maanden na de inwerkingtreding van deze overeenkomst wordt op wegvoertuigen die niet aan de bestaande normen van Montenegro voldoen een speciale niet-discriminerende heffing toegepast, die evenredig is met de schade die door de hogere asdruk wordt veroorzaakt.

    2.   Montenegro streeft ernaar zijn huidige regelgeving en normen voor wegenaanleg uiterlijk vijf jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst te harmoniseren met de wetgeving die in de Gemeenschap geldt, en neemt vergaande maatregelen ter verbetering van de in Artikel 5 bedoelde wegen, zodat deze binnen de voorgestelde termijn voldoen aan deze nieuwe regelgeving en normen, een en ander in overeenstemming met zijn financiële mogelijkheden.

    Artikel 15

    Milieu

    1.   Met het oog op de bescherming van het milieu streven de partijen ernaar normen voor de uitstoot van gassen en deeltjes en voor het geluidsniveau van vrachtwagens in te voeren die een hoog niveau van bescherming bieden.

    2.   Teneinde de industrie duidelijke aanwijzingen te verschaffen en coördinatie bij onderzoek, planning en productie te bevorderen, dienen afwijkende nationale normen op dit gebied te worden vermeden.

    Voertuigen die voldoen aan de normen die zijn vastgesteld bij internationale overeenkomsten die tevens betrekking hebben op het milieu, mogen zonder verdere beperkingen aan het verkeer op het grondgebied van de partijen deelnemen.

    3.   Bij de invoering van nieuwe normen plegen de partijen overleg teneinde bovengenoemde doelstellingen te bereiken.

    Artikel 16

    Sociale aspecten

    1.   Montenegro harmoniseert zijn wetgeving inzake de scholing van vrachtwagenbestuurders, met name wat het vervoer van gevaarlijke stoffen betreft, met de normen van de Europese Gemeenschap.

    2.   Montenegro, dat partij is bij de Europese overeenkomst nopens de arbeidsvoorwaarden voor de bemanning van motorrijtuigen in het internationale vervoer over de weg (ERTA), en de Gemeenschap coördineren zo nauw mogelijk hun beleid inzake rijtijden, onderbrekingen en rustperioden van de bestuurders en de samenstelling van de bemanning, in overeenstemming met de toekomstige ontwikkeling van de sociale wetgeving op dit gebied.

    3.   De partijen werken samen bij de tenuitvoerlegging en handhaving van de sociale wetgeving op het gebied van het wegvervoer.

    4.   De partijen zien toe op de gelijkwaardigheid van hun respectieve wetgeving met betrekking tot de toegang tot het beroep van wegvervoerder, zulks met het oog op wederzijdse erkenning.

    Artikel 17

    Bepalingen betreffende het verkeer

    1.   De partijen wisselen hun ervaringen uit en streven ernaar hun wetgeving te harmoniseren teneinde een betere doorstroming van het verkeer tijdens spitsperioden (weekeinden, feestdagen en het vakantieseizoen) te bewerkstelligen.

    2.   In het algemeen bevorderen de partijen de invoering, ontwikkeling en coördinatie van een informatiesysteem voor het wegverkeer.

    3.   Zij streven naar harmonisatie van hun wetgeving betreffende het vervoer van aan bederf onderhevige goederen, levende dieren en gevaarlijke stoffen.

    4.   De partijen streven tevens naar harmonisatie van de technische hulpverlening aan bestuurders, de verspreiding van belangrijke verkeersinformatie en andere voor het toerisme nuttige zaken, en eerste hulp bij ongelukken, inclusief ambulancediensten.

    Artikel 18

    Verkeersveiligheid

    1.   Uiterlijk op het einde van het tweede jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst harmoniseert Montenegro zijn wetgeving inzake verkeersveiligheid, met name ten aanzien van het vervoer van gevaarlijke stoffen, met die van de Gemeenschap.

    2.   Montenegro, als partij bij de Europese Overeenkomst betreffende het internationaal vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, en de Gemeenschap coördineren hun beleid inzake het vervoer van gevaarlijke goederen zo nauw mogelijk.

    3.   De partijen werken samen bij de tenuitvoerlegging en handhaving van de wetgeving inzake verkeersveiligheid, met name wat betreft rijbewijzen en maatregelen om verkeersongevallen terug te dringen.

    VEREENVOUDIGING VAN FORMALITEITEN

    Artikel 19

    Vereenvoudiging van formaliteiten

    1.   De partijen komen overeen het goederenvervoer per spoor en over de weg, zowel bilateraal als in transito, te vereenvoudigen.

    2.   De partijen komen overeen onderhandelingen te openen met het oog op sluiting van een overeenkomst betreffende vereenvoudiging van de controles en formaliteiten in het goederenvervoer.

    3.   De partijen komen overeen waar nodig verdere vereenvoudigingsmaatregelen aan te moedigen en hiertoe gezamenlijk actie te ondernemen.

    SLOTBEPALINGEN

    Artikel 20

    Verruiming van het toepassingsgebied

    Indien één van de partijen bij de toepassing van dit protocol tot de conclusie komt dat andere maatregelen, die niet onder het toepassingsgebied van dit protocol vallen, in het belang van een gecoördineerd Europees vervoersbeleid zijn en met name het probleem van het transitoverkeer kunnen helpen oplossen, dan legt zij de andere partij voorstellen voor zulke maatregelen voor.

    Artikel 21

    Uitvoering

    1.   De samenwerking tussen de partijen vindt plaats in het kader van een speciaal subcomité, dat overeenkomstig Artikel 123 van deze overeenkomst zal worden opgericht.

    2.   De taken van dit subcomité zijn in het bijzonder:

    a)

    het formuleren van plannen voor samenwerking op het gebied van vervoer per spoor, gecombineerd vervoer, onderzoek op vervoersgebied en milieu;

    b)

    het analyseren van de toepassing van de bepalingen van dit protocol en het doen van aanbevelingen aan het Stabilisatie- en associatiecomité voor passende oplossingen voor problemen die zich kunnen voordoen;

    c)

    het evalueren, twee jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst, van de stand van zaken wat de verbetering van de infrastructuur en de gevolgen van het vrije transitoverkeer betreft;

    d)

    het coördineren van de activiteiten op het gebied van controle, prognoses en ander statistisch werk betreffende het internationale vervoer, met name het transitoverkeer.

    GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARING

    1.   De Gemeenschap en Montenegro nemen er nota van dat met ingang van 9 november 2006 (1) in de Gemeenschap voor de typegoedkeuring van vrachtwagens de volgende normen voor uitlaatgassen en geluid worden aangehouden (2):

    Grenswaarden gemeten met de ESC-test (Europese statischetoestandcyclus) en de ELR-test (Europese belastingresponsiecyclus)

     

     

    Massa van koolmonoxide

    Massa van koolwaterstoffen

    Massa van stikstofoxiden

    Massa van deeltjes

    Rook

     

     

    (CO)

    g/kWh

    (HC)

    g/kWh

    (NOx)

    g/kWh

    (PT)

    g/kWh

    m–1

    Rij B1

    Euro IV

    1,5

    0,46

    3,5

    0,02

    0,5

    Grenswaarden gemeten met de ETC-test (Europese transiënte cyclus)

     

     

    Massa van koolmonoxide

    Massa van non-methaan koolwaterstoffen

    Massa van methaan

    Massa van stikstofoxiden

    Massa van deeltjes

     

     

    (CO)

    g/kWh

    (NMHC)

    g/kWh

    (CH4) (3)

    g/kWh

    (NOx)

    g/kWh

    (PT) (4)

    g/kWh

    Rij B1

    Euro IV

    4,0

    0,55

    1,1

    3,5

    0,03

    2.   De Gemeenschap en Montenegro moeten in de toekomst streven naar terugdringing van de uitstoot van motorvoertuigen door gebruikmaking van geavanceerde technologie voor emissiebeheersing, in combinatie met verbetering van de kwaliteit van de motorbrandstof.


    (1)  Richtlijn 2005/55/EG van het Europees Parlement en de Raad van 28 september 2005 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten met betrekking tot maatregelen tegen de emissie van verontreinigende gassen en deeltjes door voertuigmotoren met compressieontsteking en de emissie van verontreinigende gassen door op aardgas of vloeibaar petroleumgas lopende voertuigmotoren met elektrische ontsteking (PB L 275 van 20.10.2005, blz. 1).

    (2)  Deze limieten worden zoals voorzien bijgewerkt in de desbetreffende richtlijnen, overeenkomstig toekomstige herzieningen.

    (3)  Alleen voor aardgasmotoren.

    (4)  Niet van toepassing op gasmotoren.

    PROTOCOL 5

    staatssteun voor de ijzer- en staalindustrie

    1.

    De partijen erkennen dat het noodzakelijk en urgent is dat Montenegro terstond maatregelen neemt om eventuele structurele zwakheden van zijn staalsector te verhelpen ter waarborging van het algemene concurrentievermogen van zijn industrie.

    2.

    In verband met de bepalingen in Artikel 73, lid 1, onder iii), van deze overeenkomst wordt de verenigbaarheid van staatssteun aan de ijzer- en staalindustrie als gedefinieerd in bijlage I van de Richtsnoeren inzake regionale steunmaatregelen 2007–2013 geëvalueerd op grond van de criteria die voortvloeien uit de toepassing van Artikel 87 van het EG-Verdrag op de ijzer- en staalsector, met inbegrip van de afgeleide wetgeving.

    3.

    Voor de toepassing van Artikel 73, lid 1, onder iii), van van deze overeenkomst op de ijzer- en staalindustrie, erkent de Gemeenschap dat Montenegro gedurende vijf jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst bij wijze van uitzondering overheidssteun voor herstructureringsdoeleinden aan staalbedrijven in moeilijkheden kan verlenen, mits:

    a)

    de steun ertoe leidt dat de begunstigde ondernemingen aan het einde van de herstructureringsperiode op normale marktvoorwaarden op lange termijn kunnen voortbestaan, en

    b)

    het bedrag en de intensiteit van de steun strikt beperkt zijn tot hetgeen voor het herstel van een normaal voortbestaan absoluut noodzakelijk is, en dat deze waar mogelijk geleidelijk worden verminderd;

    c)

    Montenegro herstructureringsprogramma’s presenteert die verband houden met een algemene rationalisering, inclusief de sluiting van ondoeltreffende capaciteit. Elk staalbedrijf dat herstructureringssteun ontvangt, moet zoveel mogelijk compenserende maatregelen nemen om de concurrentievervalsing ten gevolge van deze steun op te vangen.

    4.

    Montenegro dient een nationaal herstructureringsprogramma en individuele bedrijfsplannen voor elk van de bedrijven die herstructureringssteun krijgen, ter evaluatie bij de Europese Commissie in; daaruit moet blijken dat aan de genoemde voorwaarden is voldaan.

    De individuele bedrijfsplannen worden geëvalueerd en goedgekeurd door de autoriteit in Montenegro die toezicht uitoefent op de staatssteun in het licht van de vereisten van punt 3 van dit protocol.

    De Europese Commissie bevestigt dat het nationale herstructureringsprogramma conform de vereisten van punt 3 is.

    5.

    De Europese Commissie houdt toezicht op de uitvoering van de plannen in nauwe samenwerking met de bevoegde nationale autoriteiten, met name de autoriteit in Montenegro die toezicht uitoefent op de staatssteun.

    Indien uit het toezicht blijkt dat steun aan begunstigden die niet is goedgekeurd door het nationale herstructureringsprogramma, of enige andere herstructureringssteun aan staalbedrijven die niet in het nationale herstructureringsprogramma is geïdentificeerd, na de datum van de ondertekening van deze overeenkomst werd toegekend, zorgt de autoriteit in Montenegro die toezicht uitoefent op de staatssteun ervoor dat deze wordt teruggestort.

    6.

    Op verzoek voorziet de Gemeenschap Montenegro van technische bijstand voor de voorbereiding van het nationale herstructureringsprogramma en de individuele bedrijfsplannen.

    7.

    Elke partij zorgt voor transparantie inzake staatssteun. Meer bepaald wordt in verband met staatssteun voor de staalproductie in Montenegro en de tenuitvoerlegging van het herstructureringsprogramma en de bedrijfsplannen volledig en voortdurend informatie uitgewisseld.

    8.

    De Stabilisatie- en associatieraad houdt toezicht op de naleving van het bepaalde in de punten 1 tot en met 4. In dit verband kan de Stabilisatie- en associatieraad uitvoeringsbepalingen vaststellen.

    9.

    Indien een partij van oordeel is dat een praktijk van de andere partij met dit protocol in strijd is, en indien die praktijk nadelig is of dreigt te zijn voor de belangen van de eerste partij of indien de binnenlandse industrie van die partij aanmerkelijke schade ondervindt of dreigt te ondervinden, kan deze partij de nodige maatregelen nemen na raadpleging van het subcomité dat belast is met concurrentievragen of dertig werkdagen nadat om deze raadpleging is verzocht.

    PROTOCOL 6

    wederzijdse administratieve bijstand in douanezaken

    Artikel 1

    Definities

    Voor de toepassing van dit protocol wordt verstaan onder:

    a)

    „douanewetgeving”: de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen die op het grondgebied van de partijen van toepassing zijn op de invoer, de uitvoer en de doorvoer van goederen en de plaatsing daarvan onder andere douaneregelingen of -procedures, met inbegrip van verbods-, beperkings- en controlemaatregelen;

    b)

    „verzoekende autoriteit”: een bevoegde administratieve autoriteit die hiertoe door een overeenkomstsluitende partij is aangewezen en die op grond van dit protocol een verzoek om bijstand indient;

    c)

    „aangezochte autoriteit”: een bevoegde administratieve autoriteit die hiertoe door een overeenkomstsluitende partij is aangewezen en die op grond van dit protocol een verzoek om bijstand ontvangt;

    d)

    „persoonsgegevens”: alle inlichtingen over een bepaalde of te bepalen natuurlijke persoon;

    e)

    „met de douanewetgeving strijdige handeling”: elke overtreding of poging tot overtreding van de douanewetgeving.

    Artikel 2

    Toepassingsgebied

    1.   De overeenkomstsluitende partijen verlenen elkaar bijstand, op de onder hun bevoegdheid vallende gebieden, en op de wijze en op de voorwaarden als bij dit protocol vastgesteld, om ervoor te zorgen dat de douanewetgeving correct wordt toegepast, in het bijzonder bij de preventie, de opsporing en het onderzoek van handelingen in strijd met deze wetgeving.

    2.   De bijstand in douanezaken waarin dit protocol voorziet, geldt voor elke administratieve autoriteit van de overeenkomstsluitende partijen die bevoegd is voor de toepassing van dit protocol. De bijstand in douanezaken doet geen afbreuk aan de regels betreffende de wederzijdse bijstand in strafzaken. Hij geldt ook niet voor informatie die is verkregen krachtens bevoegdheden welke op verzoek van de rechterlijke autoriteiten worden uitgeoefend, tenzij deze autoriteiten met de mededeling van deze informatie instemmen.

    3.   Bijstand bij de invordering van rechten, heffingen en boetes valt niet onder dit protocol.

    Artikel 3

    Bijstand op verzoek

    1.   Op aanvraag van de verzoekende autoriteit verschaft de aangezochte autoriteit eerstgenoemde alle ter zake dienende informatie die deze nodig heeft om erop toe te zien dat de douanewetgeving correct wordt toegepast, met inbegrip van informatie betreffende voorgenomen of vastgestelde handelingen die met deze wetgeving in strijd zijn of zouden kunnen zijn.

    2.   Op aanvraag van de verzoekende autoriteit deelt de aangezochte autoriteit haar mede:

    a)

    of goederen die uit het gebied van een overeenkomstsluitende partij zijn uitgevoerd op regelmatige wijze in de andere overeenkomstsluitende partij zijn ingevoerd, onder vermelding, in voorkomend geval, van de douaneregeling waaronder deze goederen zijn geplaatst;

    b)

    of goederen die in het gebied van een overeenkomstsluitende partij zijn ingevoerd op regelmatige wijze uit de andere overeenkomstsluitende partij zijn uitgevoerd, onder vermelding, in voorkomend geval, van de douaneregeling waaronder deze goederen zijn geplaatst.

    3.   Op aanvraag van de verzoekende autoriteit neemt de aangezochte autoriteit, in het kader van haar wetgeving, de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat toezicht wordt uitgeoefend op:

    a)

    natuurlijke personen of rechtspersonen van wie redelijkerwijze kan worden vermoed dat zij handelingen verrichten of hebben verricht die met de douanewetgeving in strijd zijn;

    b)

    plaatsen waar goederen op zodanige wijze worden opgeslagen dat redelijkerwijze kan worden vermoed dat zij bedoeld zijn om bij handelingen in strijd met de douanewetgeving te worden gebruikt;

    c)

    goederen die op zodanige wijze worden of kunnen worden vervoerd dat redelijkerwijze kan worden vermoed dat zij bestemd zijn om in strijd met de douanewetgeving te worden gebruikt;

    d)

    vervoermiddelen die op zodanige wijze worden of kunnen worden gebruikt dat redelijkerwijze kan worden vermoed dat zij bestemd zijn om in strijd met de douanewetgeving te worden gebruikt.

    Artikel 4

    Ongevraagde bijstand

    De overeenkomstsluitende partijen verlenen elkaar ongevraagd bijstand overeenkomstig hun wetten, voorschriften en andere rechtsinstrumenten indien zij dit noodzakelijk achten voor de juiste toepassing van de douanewetgeving, in het bijzonder indien zij informatie hebben verkregen over:

    a)

    handelingen die met deze wetgeving in strijd zijn of lijken te zijn en die van belang kunnen zijn voor de andere overeenkomstsluitende partij;

    b)

    nieuwe middelen of methoden die bij handelingen in strijd met de douanewetgeving worden gebruikt;

    c)

    goederen waarvan bekend is dat zij het voorwerp vormen van handelingen in strijd met de douanewetgeving;

    d)

    natuurlijke personen of rechtspersonen van wie redelijkerwijze kan worden vermoed dat zij handelingen verrichten of hebben verricht die met de douanewetgeving in strijd zijn;

    e)

    middelen van vervoer waarvan redelijkerwijze kan worden vermoed dat zij gebruikt zijn of kunnen worden om handelingen te verrichten die met de douanewetgeving in strijd zijn.

    Artikel 5

    Afgifte van documenten/Kennisgeving van besluiten

    Op aanvraag van de verzoekende autoriteit neemt de aangezochte autoriteit, overeenkomstig haar wetgeving, alle maatregelen die nodig zijn voor:

    a)

    de afgifte van documenten,

    b)

    de kennisgeving van besluiten,

    die van de verzoekende autoriteit uitgaan en verband houden met de toepassing van dit protocol aan een geadresseerde die op haar grondgebied verblijft of gevestigd is.

    Verzoeken om de afgifte van documenten of om de kennisgeving van besluiten worden schriftelijk aan de aangezochte autoriteit gericht in een officiële taal van die autoriteit of in een voor die autoriteit aanvaardbaar taal.

    Artikel 6

    Vorm en inhoud van verzoeken om bijstand

    1.   De verzoeken in het kader van dit protocol worden schriftelijk ingediend. Zij gaan vergezeld van de bescheiden die voor de behandeling ervan noodzakelijk zijn. In spoedeisende gevallen kunnen verzoeken mondeling worden gedaan, mits zij onmiddellijk schriftelijk worden bevestigd.

    2.   Overeenkomstig lid 1 ingediende verzoeken moeten de volgende gegevens bevatten:

    a)

    de naam van de verzoekende autoriteit;

    b)

    de gevraagde maatregel;

    c)

    het doel en de reden van het verzoek;

    d)

    de desbetreffende wetten, voorschriften en andere rechtselementen;

    e)

    zo nauwkeurig en volledig mogelijke informatie betreffende de natuurlijke personen of rechtspersonen waarop het onderzoek betrekking heeft;

    f)

    een overzicht van de relevante feiten en van het onderzoek dat reeds is uitgevoerd.

    3.   Verzoeken moeten worden ingediend in een officiële taal van de aangezochte autoriteit of in een voor deze autoriteit aanvaardbare taal. Deze eis is niet van toepassing op documenten die bij het in lid 1 bedoelde verzoek zijn gevoegd.

    4.   Indien een verzoek niet aan de hierboven vermelde eisen voldoet, kan om correctie of aanvulling worden verzocht. Er kunnen echter reeds voorzorgsmaatregelen worden genomen.

    Artikel 7

    Behandeling van verzoeken

    1.   De aangezochte autoriteit behandelt verzoeken om bijstand, binnen de grenzen van haar bevoegdheden en met de middelen waarover zij beschikt, alsof zij voor eigen rekening of in opdracht van een andere autoriteit van dezelfde overeenkomstsluitende partij handelde, door reeds beschikbare informatie te verstrekken en het nodige onderzoek te verrichten of te doen verrichten. Deze bepaling is eveneens van toepassing op enige instantie waaraan de aangezochte autoriteit het verzoek doorzendt indien deze autoriteit niet zelfstandig kan handelen.

    2.   Verzoeken om bijstand worden behandeld overeenkomstig de wetten, regels, bepalingen en andere rechtsinstrumenten van de aangezochte overeenkomstsluitende partij.

    3.   Daartoe gemachtigde ambtenaren van een overeenkomstsluitende partij kunnen met instemming van de andere overeenkomstsluitende partij en op de door deze gestelde voorwaarden, in de kantoren van de aangezochte autoriteit of van een andere betrokken instantie als bedoeld in lid 1, gegevens verzamelen over handelingen die met de douanewetgeving in strijd zijn of kunnen zijn en die de verzoekende autoriteit voor de toepassing van dit protocol nodig heeft.

    4.   Ambtenaren van een overeenkomstsluitende partij kunnen, met instemming van de andere overeenkomstsluitende partij en op de door deze gestelde voorwaarden, aanwezig zijn bij onderzoek dat op het grondgebied van laatstgenoemde wordt verricht.

    Artikel 8

    Vorm waarin de informatie dient te worden verstrekt

    1.   De aangezochte autoriteit deelt de uitslag van het ingestelde onderzoek aan de verzoekende autoriteit mede in de vorm van documenten, gewaarmerkte kopieën van documenten, rapporten en dergelijke.

    2.   Deze informatie mag in de vorm van computerbestanden worden verstrekt.

    3.   De originelen van dossiers en documenten worden enkel op verzoek toegezonden wanneer gewaarmerkte afschriften ontoereikend zijn. Deze originelen worden ten spoedigste geretourneerd.

    Artikel 9

    Gevallen waarin geen bijstand behoeft te worden verleend

    1.   Bijstand kan worden geweigerd of van voorwaarden of eisen afhankelijk worden gesteld wanneer een partij van oordeel is dat bijstand op grond van dit protocol:

    a)

    de soevereiniteit zou kunnen aantasten van Montenegro of van de lidstaat die om bijstand is verzocht; of

    b)

    de openbare orde, veiligheid of andere wezenlijke belangen, met name in de in Artikel 10, lid 2, genoemde gevallen, zou kunnen aantasten; of

    c)

    de schending inhoudt van een industrieel geheim, een handelsgeheim of een beroepsgeheim.

    2.   De aangezochte autoriteit kan de bijstand uitstellen indien deze een lopend onderzoek, een lopende strafvervolging of procedure zou verstoren. In dat geval pleegt de aangezochte autoriteit overleg met de verzoekende autoriteit om na te gaan of bijstand kan worden verleend op door de aangezochte autoriteit te stellen voorwaarden.

    3.   Wanneer de verzoekende autoriteit om een vorm van bijstand vraagt die zij desgevraagd zelf niet zou kunnen verlenen, vermeldt zij dit in haar verzoek. De aangezochte autoriteit is vrij te bepalen hoe zij op een dergelijk verzoek reageert.

    4.   Indien bijstand wordt geweigerd, dient dit besluit en de redenen ervan terstond aan de verzoekende autoriteit te worden medegedeeld.

    Artikel 10

    Uitwisseling van gegevens en geheimhoudingsplicht

    1.   Alle informatie die ter uitvoering van dit protocol in welke vorm dan ook wordt verstrekt, heeft een vertrouwelijk karakter. De verstrekte gegevens vallen onder de geheimhoudingsplicht en worden beschermd volgens de wetgeving van de partij die ze heeft ontvangen, dan wel volgens de regelgeving die op de instellingen van de Gemeenschap van toepassing is.

    2.   Persoonsgegevens mogen uitsluitend worden doorgegeven indien de overeenkomstsluitende partij die deze ontvangt zich ertoe verbindt deze op een wijze te beschermen die ten minste gelijkwaardig is aan de wijze waarop de overeenkomstsluitende partij die deze gegevens verstrekt deze beschermt. Te dien einde stellen de overeenkomstsluitende partijen elkaar in kennis van hun ter zake geldende voorschriften, met inbegrip van, in voorkomend geval, de rechtsvoorschriften van de lidstaten van de Gemeenschap.

    3.   Het gebruik van op grond van dit protocol verkregen informatie in gerechtelijke en administratieve procedures in verband met overtredingen van de douanewetgeving wordt geacht voor de doeleinden van dit protocol te geschieden. De overeenkomstsluitende partijen kunnen derhalve in hun bewijsvoeringen, verslagen en getuigenissen en bij procedures die bij rechtbanken aanhangig worden gemaakt, gebruik maken van krachtens dit protocol verkregen informatie en geraadpleegde documenten. De bevoegde autoriteit die de informatie heeft verstrekt of inzage heeft gegeven in deze documenten wordt van dergelijk gebruik in kennis gesteld.

    4.   De verkregen informatie wordt uitsluitend voor de toepassing van dit protocol gebruikt. Indien een van de overeenkomstsluitende partijen deze informatie voor andere doeleinden wenst te gebruiken, dient zij vooraf om de schriftelijke toestemming te verzoeken van de autoriteit die de informatie heeft verstrekt. Voor dit gebruik gelden dan de eventueel door deze autoriteit vastgestelde beperkingen.

    Artikel 11

    Deskundigen en getuigen

    Een onder een aangezochte autoriteit ressorterende ambtenaar kan worden gemachtigd, binnen de perken van de hem verleende machtiging, als getuige of deskundige op te treden in gerechtelijke of administratieve procedures die betrekking hebben op aangelegenheden waarop dit protocol van toepassing is en daarbij de voor deze procedures noodzakelijke voorwerpen, bescheiden of voor echt gewaarmerkte afschriften voor te leggen. In de convocatie dient uitdrukkelijk te worden vermeld over welke aangelegenheid en in welke functie of hoedanigheid de betrokken ambtenaar zal worden ondervraagd.

    Artikel 12

    Kosten van de bijstand

    De overeenkomstsluitende partijen brengen elkaar geen kosten in rekening voor uitgaven die ter uitvoering van dit protocol zijn gemaakt, met uitzondering, in voorkomend geval, van de uitgaven voor deskundigen, getuigen, tolken en vertalers die niet in overheidsdienst zijn.

    Artikel 13

    Uitvoering

    1.   Met de tenuitvoerlegging van dit protocol zijn enerzijds de douaneautoriteiten van Montenegro en anderzijds de bevoegde diensten van de Europese Commissie en, in voorkomend geval, de douaneautoriteiten van de lidstaten belast. Deze autoriteiten stellen alle praktische maatregelen en bepalingen voor de toepassing van dit protocol vast, rekening houdend met de geldende regelgeving, met name op het gebied van de gegevensbescherming. Zij kunnen de bevoegde autoriteiten aanbevelingen doen over wijzigingen die naar hun oordeel in dit protocol moeten worden aangebracht.

    2.   De overeenkomstsluitende partijen raadplegen elkaar en stellen elkaar in kennis van alle uitvoeringsbepalingen die op grond van dit protocol worden vastgesteld.

    Artikel 14

    Andere overeenkomsten

    1.   Rekening houdend met de respectieve bevoegdheden van de Gemeenschap en van haar lidstaten, geldt voor de bepalingen van dit protocol dat zij:

    a)

    geen afbreuk doen aan de verplichtingen van de overeenkomstsluitende partijen krachtens andere internationale overeenkomsten of conventies;

    b)

    worden geacht een aanvulling te vormen op overeenkomsten betreffende wederzijdse bijstand die zijn gesloten of kunnen worden gesloten tussen afzonderlijke lidstaten en Montenegro; en

    c)

    geen gevolgen hebben voor de communautaire bepalingen betreffende de uitwisseling tussen de bevoegde diensten van de Europese Commissie en de douaneautoriteiten van de lidstaten van gegevens die op grond van dit protocol zijn verkregen en die van belang kunnen zijn voor de Gemeenschap.

    2.   Onverminderd het bepaalde in lid 1 hebben de bepalingen van dit protocol voorrang op de bepalingen van bilaterale overeenkomsten betreffende wederzijdse bijstand die tussen afzonderlijke lidstaten en Montenegro zijn of kunnen worden gesloten, indien de bepalingen van laatstgenoemde overeenkomsten met die van dit protocol strijdig zijn.

    3.   Ten aanzien van vraagstukken in verband met de toepassing van dit protocol plegen de overeenkomstsluitende partijen onderling overleg om deze op te lossen in het kader van het bij Artikel 119 van deze overeenkomst ingestelde Stabilisatie- en associatiecomité.

    PROTOCOL 7

    beslechting van geschillen

    HOOFDSTUK I

    Doelstellingen en toepassingsgebied

    Artikel 1

    Doelstellingen

    Het doel van dit protocol is geschillen tussen de partijen te vermijden en te beslechten teneinde tot een wederzijds aanvaardbare oplossing te komen.

    Artikel 2

    Toepassingsgebied

    De bepalingen van dit protocol hebben alleen betrekking op mogelijke verschillen in de interpretatie en toepassing van de hierna volgende bepalingen, met inbegrip van die gevallen waar de ene partij van oordeel is dat een maatregel van de andere partij, of het niet-treffen van een maatregel door de andere partij, een inbreuk is op de verplichtingen die voor de andere partij uit deze bepalingen voortvloeien:

    a)

    Titel IV Vrij verkeer van goederen, met uitzondering van Artikel 33, 40, 41, leden 1, 4 en 5 (voor zover deze maatregelen betreffen die zijn goedgekeurd krachtens Artikel 41, lid 1), en Artikel 47;

    b)

    Titel V Vrij verkeer van werknemers, vestiging, dienstverlening, kapitaal:

    Hoofdstuk II Vestiging (artikelen 52 tot en met 56, en 58)

    Hoofdstuk III Dienstverlening (artikelen 59 en 60 en Artikel 61, leden 2 en 3)

    Hoofdstuk IV Betalings- en kapitaalverkeer (Artikel 62 en Artikel 63, behalve lid 4, eerste alinea, tweede zin)

    Hoofdstuk V Algemene bepalingen (artikelen 65 tot en met 71);

    c)

    Titel VI Harmonisatie van wetgeving, rechtshandhaving en mededingingsregels:

    Artikel 75, lid 2 (Intellectuele, industriële en commerciële eigendom) en Artikel 76, lid 1, lid 2 (eerste alinea) en de leden 3 tot en met 6 (Overheidsopdrachten).

    HOOFDSTUK II

    Procedures voor geschillenbeslechting

    Afdeling I

    Arbitrageprocedure

    Artikel 3

    Inleiding van de arbitrageprocedure

    1.   Indien de partijen er niet in slagen hun geschil bij te leggen, kan de klagende partij overeenkomstig de voorwaarden van Artikel 130 van deze overeenkomst bij de andere partij en bij het Stabilisatie- en associatiecomité een schriftelijk verzoek tot instelling van een arbitragepanel indienen.

    2.   De klagende partij geeft in haar verzoek het voorwerp van het geschil aan en eventueel de maatregel van de andere partij, of het niet-treffen van een maatregel, die zij beschouwt als in strijd met de bepalingen van Artikel 2.

    Artikel 4

    Samenstelling van het arbitragepanel

    1.   Een arbitragepanel bestaat uit drie scheidsrechters.

    2.   Binnen 10 dagen na indiening van het verzoek tot instelling van een arbitragepanel bij het Stabilisatie- en associatiecomité overleggen de partijen met elkaar over de samenstelling van het arbitragepanel.

    3.   Indien de partijen het binnen de termijn als bedoeld in lid 2 niet eens worden over de samenstelling van het arbitragepanel, kan elke van beide partijen de voorzitter van het Stabilisatie- en associatiecomité of diens vertegenwoordiger verzoeken alle drie de leden van het panel door het lot aan te wijzen uit de lijst als bedoeld in Artikel 15, namelijk één uit de personen die door de klagende partij werden voorgesteld, één uit de lijst van de partij waartegen de klacht is ingediend, en één uit de scheidsrechters die door de partijen waren geselecteerd om als voorzitter te fungeren.

    Indien de partijen het over een of meerdere leden van het arbitragepanel eens zijn, worden de overige leden volgens dezelfde procedure aangewezen.

    4.   De selectie van de scheidsrechters door de voorzitter van het Stabilisatie- en associatiecomité of diens vertegenwoordiger geschiedt in aanwezigheid van een vertegenwoordiger van elke partij.

    5.   De datum van de instelling van het arbitragepanel is de datum waarop de voorzitter van het panel in kennis wordt gesteld van de aanwijzing in onderlinge overeenstemming tussen de partijen van de drie scheidsrechters, of, in voorkomend geval, de datum van hun selectie volgens de procedure van lid 3.

    6.   Indien een van de partijen van oordeel is dat een scheidsrechter niet voldoet aan de vereisten van de gedragscode als bedoeld in Artikel 18, plegen de partijen overleg, vervangen zij in onderlinge overeenstemming de scheidsrechter en wijzen zij overeenkomstig lid 7 een vervanger aan. Indien de partijen het niet eens worden over de noodzaak om een scheidsrechter te vervangen, wordt de kwestie voor de voorzitter van het arbitragepanel gebracht die dan een eindbeslissing treft.

    Indien een van de partijen van oordeel is dat de voorzitter van het arbitragepanel niet voldoet aan de gedragscode als bedoeld in Artikel 18, wordt de kwestie voor een van de overige leden van de groep scheidsrechters gebracht die waren geselecteerd om als voorzitter te fungeren, waarbij zijn naam door het lot wordt aangewezen door de voorzitter van het Stabilisatie- en associatiecomité of diens vertegenwoordiger, in aanwezigheid van een vertegenwoordiger van elke partij, tenzij de partijen het anders overeenkomen.

    7.   Indien een scheidsrechter niet aan de procedure kan deelnemen, zich terugtrekt, of overeenkomstig lid 6 wordt vervangen, wordt binnen vijf dagen een vervanger aangewezen overeenkomstig de selectieprocedures die waren gevolgd om de oorspronkelijke scheidsrechter aan te wijzen. De werkzaamheden van het arbitragepanel worden opgeschort voor de duur van deze procedure.

    Artikel 5

    Uitspraken van het arbitragepanel

    1.   Het arbitragepanel deelt zijn uitspraak aan de partijen en aan het Stabilisatie- en associatiecomité mede binnen 90 dagen na de instelling van het arbitragepanel. Indien het arbitragepanel oordeelt dat deze termijn niet kan worden gehaald, stelt de voorzitter van het panel de partijen en het Stabilisatie- en associatiecomité hiervan schriftelijk in kennis, met opgave van de redenen voor het uitstel. In geen geval mag de uitspraak later dan 120 dagen na de instelling van het panel plaatsvinden.

    2.   In dringende gevallen, zoals bij aan bederf onderhevige goederen, spant het arbitragepanel zich in om binnen 45 dagen na de instelling van het panel een uitspraak te doen. In geen geval mag dit langer duren dan 100 dagen na de instelling van het panel. Het arbitragepanel kan binnen 10 dagen na de instelling een voorlopige uitspraak doen over de vraag of het een zaak dringend acht.

    3.   De uitspraak vermeldt de geconstateerde feiten, de toepasselijkheid van de relevante bepalingen van deze overeenkomst en een fundamentele motivering van alle bevindingen en conclusies. De uitspraak kan aanbevelingen omvatten over de maatregelen die ter uitvoering ervan moeten worden getroffen.

    4.   De klagende partij kan haar klacht intrekken door schriftelijke kennisgeving aan de voorzitter van het arbitragepanel, de partij waartegen de klacht is ingediend en het Stabilisatie- en associatiecomité, op elk ogenblik vóór de kennisgeving van de uitspraak aan de partijen en het Stabilisatie- en associatiecomité. Die intrekking doet geen afbreuk aan haar recht om op een later tijdstip een nieuwe klacht betreffende dezelfde kwestie in te dienen.

    5.   Het arbitragepanel kan te allen tijde op verzoek van beide partijen zijn werkzaamheden voor een periode van ten hoogste 12 maanden opschorten. Indien de periode van 12 maanden wordt overschreden, komt de autoriteit van het arbitragepanel te vervallen; dit doet geen afbreuk aan het recht van de klagende partij om op een later tijdstip betreffende dezelfde kwestie opnieuw om instelling van een panel te verzoeken.

    Afdeling II

    Naleving

    Artikel 6

    Naleving van de uitspraak van het arbitragepanel

    Elke partij neemt alle noodzakelijke maatregelen om de uitspraak van het arbitragepanel na te leven en beide partijen streven ernaar overeen te komen de uitspraak binnen een redelijke termijn na te leven.

    Artikel 7

    Redelijke termijn voor naleving

    1.   Uiterlijk 30 dagen na kennisgeving van de uitspraak van het arbitragepanel aan de partijen, stelt de partij waartegen de klacht is ingediend de klagende partij in kennis van de tijd die nodig zal zijn voor naleving (hierna „redelijke termijn” genoemd). De partijen streven ernaar over deze redelijke termijn tot overeenstemming te komen.

    2.   Indien de partijen het niet eens worden over de redelijke termijn voor naleving van de uitspraak van het arbitragepanel, kan de klagende partij het Stabilisatie- en associatiecomité binnen een termijn van 20 dagen na de kennisgeving als bedoeld in lid 1 verzoeken het oorspronkelijke arbitragepanel opnieuw bijeen te roepen om een de lengte van de redelijke termijn vast te stellen. Het arbitragepanel deelt zijn uitspraak binnen een termijn van 20 dagen na indiening van het verzoek mede.

    3.   Indien het oorspronkelijke panel, of een of meer van de leden ervan, niet opnieuw bijeen kan komen, zijn de procedures van Artikel 4 van dit protocol van toepassing. De termijn waarbinnen het panel zijn uitspraak moet mededelen, blijft 20 dagen na de instelling ervan.

    Artikel 8

    Herziening van maatregelen getroffen tot naleving van de uitspraak van het arbitragepanel

    1.   De partij waartegen de klacht is ingediend stelt de andere partij en het Stabilisatie- en associatiecomité vóór afloop van de redelijke termijn in kennis van alle maatregelen die zij heeft getroffen tot naleving van de uitspraak van het arbitragepanel.

    2.   Indien er onenigheid bestaat tussen de partijen over de verenigbaarheid van een maatregel die overeenkomstig lid 1 is medegedeeld, met een van de bepalingen van Artikel 2, kan de klagende partij het oorspronkelijke arbitragepanel verzoeken over de zaak uitspraak te doen. In dat verzoek wordt aangegeven waarom de maatregel niet conform deze overeenkomst is. Wanneer het arbitragepanel opnieuw is bijeengeroepen, doet het uitspraak binnen 45 dagen na de datum waarop het opnieuw is ingesteld.

    3.   Indien het oorspronkelijke arbitragepanel, of een of meer van de leden ervan, niet opnieuw bijeen kan komen, zijn de procedures van Artikel 4 van dit protocol van toepassing. De termijn waarbinnen het panel zijn uitspraak moet mededelen, blijft 45 dagen na de instelling ervan.

    Artikel 9

    Tijdelijke maatregelen bij niet-naleving

    1.   Indien de partij waartegen de klacht is ingediend vóór afloop van de redelijke termijn nalaat kennis te geven van de maatregelen die zijn getroffen tot naleving van de uitspraak van het arbitragepanel, of indien het arbitragepanel oordeelt dat de maatregel waarvan overeenkomstig Artikel 8, lid 1, mededeling is gedaan, niet conform is de verplichtingen van de partij krachtens deze overeenkomst, doet de partij waartegen de klacht is ingediend de klagende partij, op haar verzoek, een aanbod van tijdelijke compensatie.

    2.   Indien binnen 30 dagen na afloop van de redelijke termijn, of na de uitspraak van het arbitragepanel overeenkomstig Artikel 8 dat een getroffen maatregel niet conform deze overeenkomst is, geen overeenstemming wordt bereikt over compensatie, heeft de klagende partij, na kennisgeving aan de andere partij en het Stabilisatie- en associatiecomité, het recht om de krachtens de bepalingen van Artikel 2 van dit protocol toegekende voordelen op te schorten in overeenstemming met de economische schade die door de inbreuk werd veroorzaakt. De klagende partij kan de opschorting laten ingaan 10 dagen na de datum van kennisgeving, tenzij de partij waartegen de klacht is ingediend overeenkomstig lid 3 om arbitrage heeft verzocht.

    3.   Indien de partij waartegen de klacht is ingediend van oordeel is dat de mate van opschorting niet evenredig is met de mate van de economische schade die door de inbreuk werd veroorzaakt, kan zij binnen de in lid 2 genoemde termijn van 10 dagen bij de voorzitter van het oorspronkelijke arbitragepanel schriftelijk verzoek indienen tot wederinstelling van het oorspronkelijke arbitragepanel. Het arbitragepanel zal zijn uitspraak betreffende de mate van opschorting van voordelen mededelen aan de partijen en het Stabilisatie- en associatiecomité binnen 30 dagen na indiening van het verzoek. De voordelen worden niet opgeschort tot het arbitragepanel uitspraak heeft gedaan en de opschorting geschiedt overeenkomstig de uitspraak van het arbitragepanel.

    4.   Opschorting van voordelen is een tijdelijke maatregel en wordt alleen toegepast zolang de maatregel die in strijd was bevonden met deze overeenkomst is ingetrokken of gewijzigd en met deze overeenkomst in overeenstemming gebracht, of tot de partijen overeenkomen het geschil te beslechten.

    Artikel 10

    Herziening van maatregelen tot naleving getroffen na de opschorting van voordelen

    1.   De partij waartegen de klacht is ingediend stelt de andere partij en het Stabilisatie- en associatiecomité in kennis van elke maatregel die zij heeft getroffen tot naleving van de uitspraak van het arbitragepanel en van haar verzoek tot beëindiging van de opschorting van de voordelen door de klagende partij.

    2.   Indien de partijen binnen 30 dagen na de mededeling niet tot overeenstemming komen over de verenigbaarheid van de medegedeelde maatregel met de overeenkomst, kan de klagende partij de voorzitter van het oorspronkelijke arbitragepanel schriftelijk verzoeken over de zaak uitspraak te doen. Dit verzoek wordt tegelijkertijd medegedeeld aan de andere partij en aan het Stabilisatie- en associatiecomité. Het arbitragepanel deelt zijn uitspraak binnen een termijn van 45 dagen na indiening van het verzoek mede. Indien het arbitragepanel oordeelt dat een maatregel tot naleving niet conform deze overeenkomst is, onderzoekt het arbitragepanel of de klagende partij de opschorting van voordelen in de oorspronkelijke of in verschillende mate mag voortzetten. Indien het arbitragepanel oordeelt dat een maatregel tot naleving conform deze overeenkomst is, wordt de opschorting van voordelen beëindigd.

    3.   Indien het oorspronkelijke arbitragepanel, of een of meer van de leden ervan, niet opnieuw bijeen kan komen, zijn de procedures van Artikel 4 van dit protocol van toepassing. De termijn waarbinnen het panel zijn uitspraak moet mededelen, blijft 45 dagen na de instelling ervan.

    Afdeling III

    Gemeenschappelijke bepalingen

    Artikel 11

    Openbare hoorzittingen

    De vergaderingen van het arbitragepanel zijn openbaar onder de voorwaarden van het in Artikel 18 vermelde reglement van orde, tenzij het arbitragepanel er uit eigen initiatief of op verzoek van de partijen anders over beschikt.

    Artikel 12

    Inlichtingen en technisch advies

    Het panel kan op verzoek van een partij of op eigen initiatief inlichtingen inwinnen bij alle bronnen die het voor de werkzaamheden van het panel passend acht. Het panel heeft tevens het recht deskundigen om advies te vragen indien het dit nuttig acht. Alle op deze manier ingewonnen informatie moet aan beide partijen worden medegedeeld en erover kunnen opmerkingen worden geformuleerd. De belanghebbende partijen zijn gemachtigd bij het arbitragepanel stukken in te dienen als amicus curiae onder de voorwaarden die zijn neergelegd in het reglement van orde als bedoeld in Artikel 18.

    Artikel 13

    Interpretatiebeginselen

    De arbitragepanels passen toe en interpreteren de bepalingen van deze overeenkomst volgens de gebruikelijke regels voor de interpretatie van internationaal publiekrecht, met inbegrip van het Verdrag van Wenen inzake het verdragenrecht. Zij geven geen interpretatie van het acquis communautaire. Het feit dat een bepaling inhoudelijk identiek is met een bepaling van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap is niet bepalend voor de interpretatie van die bepaling.

    Artikel 14

    Besluiten en uitspraken van het arbitragepanel

    1.   Alle besluiten van het arbitragepanel, met inbegrip van de vaststelling van de uitspraak, worden getroffen bij meerderheid van stemmen.

    2.   Alle uitspraken van het arbitragepanel zijn verbindend voor de partijen. Zij worden ter kennis gebracht van de partijen en van het Stabilisatie- en associatiecomité die ze openbaar maakt, tenzij bij consensus wordt besloten dat niet te doen.

    HOOFDSTUK III

    Algemene bepalingen

    Artikel 15

    Lijst van scheidsrechters

    1.   Het Stabilisatie- en associatiecomité stelt uiterlijk 6 maanden na de inwerkingtreding van dit protocol een lijst van 15 personen op die bereid en geschikt zijn om als scheidsrechter te fungeren. Elke partij kiest 5 personen die als scheidsrechter kunnen optreden. De partijen komen ook 5 personen overeen die als voorzitter van het arbitragepanel kunnen fungeren. Het Stabilisatie- en associatiecomité ziet erop toe dat het aantal personen op de lijst te allen tijde gehandhaafd blijft.

    2.   De scheidrechters moeten beschikken over gespecialiseerde kennis en ervaring inzake wetgeving, internationale wetgeving, communautaire wetgeving en/of internationale handel. De scheidsrechters dienen onafhankelijk te zijn, op persoonlijke titel op te treden en niet verbonden te zijn aan of instructies aan te nemen van een organisatie of een regering, en zijn verplicht de in Artikel 18 genoemde gedragscode na te leven.

    Artikel 16

    Relatie tot WTO-verplichtingen

    Na de eventuele toetreding van Montenegro tot de Wereldhandelsorganisatie (WTO) zijn de volgende bepalingen van toepassing:

    a)

    Arbitragepanels die krachtens dit protocol zijn opgericht doen geen uitspraak in geschillen die verband houden met de rechten en verplichtingen van elke partij krachtens de overeenkomst tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie (WTO).

    b)

    Het recht van elke partij om een beroep te doen op de regeling inzake geschillenbeslechting van dit protocol laat elke maatregel in WTO-verband, met inbegrip van een maatregel tot geschillenbeslechting, onverlet. Indien echter een partij in verband met een specifieke maatregel een procedure voor geschillenbeslechting heeft ingeleid, hetzij krachtens Artikel 3, lid 1, van dit protocol, hetzij krachtens de WTO-overeenkomst, kan zij in verband met dezelfde maatregel niet nog een procedure voor geschillenbeslechting in het andere forum inleiden, tenzij de eerste procedure is afgesloten. Voor de toepassing van dit lid worden procedures voor geschillenbeslechting krachtens de WTO-overeenkomst geacht te zijn ingeleid door het verzoek van een partij tot vorming van een panel overeenkomstig Artikel 6 van het WTO-memorandum van overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen.

    c)

    Geen enkele bepaling van dit protocol verhindert een partij de opschorting van verplichtingen die is toegestaan door een orgaan voor geschillenbeslechting van de WTO, ten uitvoer te leggen.

    Artikel 17

    Termijnen

    1.   Alle in dit protocol vastgestelde termijnen worden gerekend in kalenderdagen vanaf de dag die volgt op de dag waarop het desbetreffende feit plaatsvindt.

    2.   Alle in dit protocol vermelde termijnen kunnen in overleg tussen de partijen worden verlengd.

    3.   Alle in dit protocol vermelde termijnen kunnen ook door de voorzitter van het arbitragepanel worden verlengd, op redelijk verzoek van een van de partijen of op eigen initiatief.

    Artikel 18

    Reglement van orde, gedragscode en wijziging van dit protocol

    1.   De Stabilisatie- en associatieraad stelt uiterlijk 6 maanden na de inwerkingtreding van dit protocol het reglement van orde vast voor het verloop van de werkzaamheden van het arbitragepanel.

    2.   De Stabilisatie- en associatieraad stelt uiterlijk 6 maanden na de inwerkingtreding van dit protocol aanvullend bij het reglement van orde een gedragscode vast om de onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de scheidsrechters te waarborgen.

    3.   De Stabilisatie- en associatieraad kan besluiten dit protocol te wijzigen.

    PROTOCOL 8

    algemene beginselen voor de deelname van montenegro aan communautaire programma’s

    Artikel 1

    Montenegro mag deelnemen aan de volgende communautaire programma’s:

    a)

    de programma’s die worden opgesomd in de bijlage bij de kaderovereenkomst tussen de Gemeenschap en Servië en Montenegro inzake de algemene beginselen voor de deelname van Servië en Montenegro aan communautaire programma’s (1),

    b)

    de programma’s die na 27 juli 2005 werden ingesteld of verlengd en die een openstellingsclausule bevatten die in de deelname van Montenegro voorziet.

    Artikel 2

    Montenegro verstrekt een financiële bijdrage aan de algemene begroting van de Europese Unie in overeenstemming met de specifieke programma’s waaraan het deelneemt.

    Artikel 3

    Vertegenwoordigers van Montenegro mogen als waarnemers de vergaderingen bijwonen van de comités van beheer die belast zijn met het toezicht op de programma’s waaraan Montenegro een financiële bijdrage levert, voor zover deze betrekking hebben op de onderwerpen die Montenegro aangaan.

    Artikel 4

    Ten aanzien van projecten en initiatieven die door deelnemers uit Montenegro worden ingediend, gelden in het kader van de betrokken programma’s voor zover mogelijk dezelfde voorwaarden, regels en procedures als voor de lidstaten.

    Artikel 5

    De specifieke voorwaarden voor de deelname van Montenegro aan elk afzonderlijk programma, in het bijzonder de verschuldigde financiële bijdrage, wordt vastgesteld bij een overeenkomst in de vorm van een memorandum van overeenstemming tussen de Europese Commissie, die optreedt namens de Gemeenschap, en Montenegro.

    Indien Montenegro verzoekt om externe bijstand van de Gemeenschap overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1085/2006 van de Raad van 17 juli 2006 tot invoering van een instrument voor pretoetredingssteun (IPA) (2), dan wel overeenkomstig een eventuele toekomstige soortgelijke verordening waarin in externe communautaire bijstand voor Montenegro mocht worden voorzien, worden de voorwaarden voor het gebruik door Montenegro van de bijstand van de Gemeenschap vastgesteld in een financieringsmemorandum.

    Artikel 6

    Overeenkomstig het financieel reglement van de Gemeenschap wordt in het memorandum van overeenstemming bepaald dat door of op gezag van de Europese Commissie, het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) en de Rekenkamer van de Europese Gemeenschappen financiële controles of audits worden verricht.

    Er worden gedetailleerde bepalingen vastgesteld inzake financiële controle en audits, administratieve maatregelen, sancties en invordering, waarbij aan de Europese Commissie, OLAF en de Rekenkamer bevoegdheden worden toegekend die gelijkwaardig zijn met hun bevoegdheden ten aanzien van begunstigden of contractanten die in de Gemeenschap zijn gevestigd.

    Artikel 7

    Uiterlijk drie jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst, en vervolgens iedere drie jaar, kan de Stabilisatie- en associatieraad de tenuitvoerlegging van dit protocol evalueren aan de hand van de werkelijke deelname van Montenegro aan een of meer communautaire programma’s.


    (1)  PB L 192 van 22.7.2005, blz. 29.

    (2)  PB L 210 van 31.7.2006, blz. 82.

    SLOTAKTE

    De gevolmachtigden van:

    HET KONINKRIJK BELGIË,

    DE REPUBLIEK BULGARIJE,

    DE TSJECHISCHE REPUBLIEK,

    HET KONINKRIJK DENEMARKEN,

    DE BONDSREPUBLIEK DUITSLAND,

    DE REPUBLIEK ESTLAND,

    IERLAND,

    DE HELLEENSE REPUBLIEK,

    HET KONINKRIJK SPANJE,

    DE FRANSE REPUBLIEK,

    DE ITALIAANSE REPUBLIEK,

    DE REPUBLIEK CYPRUS,

    DE REPUBLIEK LETLAND,

    DE REPUBLIEK LITOUWEN,

    HET GROOTHERTOGDOM LUXEMBURG,

    DE REPUBLIEK HONGARIJE,

    DE REPUBLIEK MALTA,

    HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN,

    DE REPUBLIEK OOSTENRIJK,

    DE REPUBLIEK POLEN,

    DE PORTUGESE REPUBLIEK,

    ROEMENIË,

    DE REPUBLIEK SLOVENIË,

    DE SLOWAAKSE REPUBLIEK,

    DE REPUBLIEK FINLAND,

    HET KONINKRIJK ZWEDEN,

    HET VERENIGD KONINKRIJK VAN GROOT-BRITTANNIË EN NOORD-IERLAND

    Verdragsluitende partijen bij het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en het Verdrag betreffende de Europese Unie, hierna „de lidstaten” genoemd, en van

    de EUROPESE GEMEENSCHAP en de EUROPESE GEMEENSCHAP VOOR ATOOMENERGIE, hierna „de Gemeenschap” genoemd,

    enerzijds, en

    de gevolmachtigden van de REPUBLIEK MONTENEGRO, hierna „Montenegro” genoemd,

    anderzijds,

    bijeengekomen te Luxemburg op 15 oktober in het jaar 2007 voor de ondertekening van de Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Montenegro, anderzijds, hierna „de overeenkomst” genoemd, hebben de volgende teksten goedgekeurd:

    deze overeenkomst en haar bijlagen I tot en met VII, namelijk:

    Bijlage I (artikel 21) – Tariefconcessies van Montenegro voor industrieproducten van de Gemeenschap

    Bijlage II (artikel 26) – Omschrijving van producten van de categorie „baby beef”

    Bijlage III (artikel 27) – Tariefconcessies van Montenegro voor landbouwproducten van oorsprong uit de Gemeenschap

    Bijlage IV (artikel 29) – Tariefconcessies van de EG voor visserijproducten van oorsprong uit Montenegro

    Bijlage V (artikel 30) – Tariefconcessies van Montenegro voor visserijproducten van oorsprong uit de EG

    Bijlage VI (artikel 52) – Vestiging: „financiële diensten”

    Bijlage VII (artikel 75) – Intellectuele-, industriële- en commerciële- eigendomsrechten

    en de volgende protocollen:

    Protocol 1 (artikel 25) – Handel in bewerkte landbouwproducten

    Protocol 2 (artikel 28) – Wijn en gedistilleerde dranken

    Protocol 3 (artikel 44) – Definitie van het begrip „producten van oorsprong” en regelingen voor administratieve samenwerking

    Protocol 4 (artikel 61) – Vervoer over land

    Protocol 5 (artikel 73) – Staatssteun voor de ijzer- en staalindustrie

    Protocol 6 (artikel 99) – Wederzijdse administratieve bijstand in douanezaken

    Protocol 7 (artikel 129) – Beslechting van geschillen

    Protocol 8 (artikel 132) – Algemene beginselen voor de deelname van Montenegro aan communautaire programma’s

    De gevolmachtigden van de lidstaten en van de Gemeenschap en de gevolmachtigden van de Montenegro hebben de volgende gemeenschappelijke verklaringen aangenomen, die aan deze slotakte zijn gehecht:

    Gemeenschappelijke verklaring inzake artikel 75

    De gevolmachtigden van Montenegro hebben nota genomen van onderstaande verklaring, die aan deze slotakte is gehecht:

    Verklaring van de Gemeenschap en haar lidstaten

    Съставено в Люксембург, на петнайсти октомври две хиляди и седма година.

    Hecho en Luxemburgo, el quince de octubre de dos mil siete.

    V Lucemburku dne patnáctého října dva tisíce sedm.

    Udfærdiget i Luxembourg den femtende oktober to tusind og syv.

    Geschehen zu Luxemburg am fünfzehnten Oktober zweitausendsieben.

    Kahe tuhande seitsmenda aasta oktoobrikuu viieteistkümnendal päeval Luxembourgis.

    Έγινε στo Λουξεμβούργο, στις δέκα πέντε Οκτωβρίου δύο χιλιάδες επτά.

    Done at Luxembourg on the fifteenth day of October in the year two thousand and seven.

    Fait à Luxembourg, le quinze octobre deux mille sept.

    Fatto a Lussemburgo, addì quindici ottobre duemilasette.

    Luksemburgā, divtūkstoš septītā gada piecpadsmitajā oktobrī.

    Priimta du tūkstančiai septintųjų metų spalio penkioliktą dieną Liuksemburge.

    Kelt Luxembourgban, a kétezer-hetedik év október tizenötödik napján.

    Magħmul fil-Lussemburgu, fil-ħmistax-il jum ta’ Ottubru tas-sena elfejn u sebgħa.

    Gedaan te Luxemburg, de vijftiende oktober tweeduizend zeven.

    Sporządzono w Luksemburgu dnia piętnastego października roku dwa tysiące siódmego.

    Feito em Luxemburgo, em quinze de Outubro de dois mil e sete.

    Întocmit la Luxembourg, la cincisprezece octombrie două mii şapte.

    V Luxemburgu dňa pätnásteho októbra dvetisícsedem.

    V Luxembourgu, dne petnajstega oktobra leta dva tisoč sedem.

    Tehty Luxemburgissa viidentenätoista päivänä lokakuuta vuonna kaksituhattaseitsemän.

    Som skedde i Luxemburg den femtonde oktober tjugohundrasju.

    Sačinjeno u Luksemburgu petnaestog oktobra dvije hiljade i sedme godine.

    Pour le Royaume de Belgique

    Voor het Koninkrijk België

    Für das Königreich Belgien

    Image

    Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.

    Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

    Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.

    За Република България

    Image

    Za Českou republiku

    Image

    På Kongeriget Danmarks vegne

    Image

    Für die Bundesrepublik Deutschland

    Image

    Eesti Vabariigi nimel

    Image

    Thar cheann Na hÉireann

    For Ireland

    Image

    Για την Ελληνική Δημοκρατία

    Image

    Por el Reino de España

    Image

    Pour la République française

    Image

    Per la Repubblica italiana

    Image

    Για την Κυπριακή Δημοκρατία

    Image

    Latvijas Republikas vārdā

    Image

    Lietuvos Respublikos vardu

    Image

    Pour le Grand-Duché de Luxembourg

    Image

    A Magyar Köztársaság részéről

    Image

    Għal Malta

    Image

    Voor het Koninkrijk der Nederlanden

    Image

    Für die Republik Österreich

    Image

    W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej

    Image

    Pela República Portuguesa

    Image

    Pentru România

    Image

    Za Republiko Slovenijo

    Image

    Za Slovenskú republiku

    Image

    Suomen tasavallan puolesta

    För Republiken Finland

    Image

    För Konungariket Sverige

    Image

    For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

    Image

    За Европейската общност

    Por las Comunidades Europeas

    Za Evropská společenství

    For De Europæiske Fællesskaber

    Für die Europäischen Gemeinschaften

    Euroopa ühenduste nimel

    Για τις Ευρωπαϊκές Κοινότητες

    For the European Communities

    Pour les Communautés européennes

    Per le Comunità europee

    Eiropas Kopienu vārdā

    Europos Bendrijų vardu

    Az Európai Közösségek részéről

    Għall-Komunitajiet Ewropej

    Voor de Europese Gemeenschappen

    W imieniu Wspólnot Europejskich

    Pelas Comunidades Europeias

    Pentru Comunitatea Europeană

    Za Európske spoločenstvá

    Za Evropske skupnosti

    Euroopan yhteisöjen puolesta

    På europeiska gemenskapernas vägnar

    Image

    Image

    U ime Republike Crne Gore

    Image

    GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARINGEN

    GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARING INZAKE ARTIKEL 75

    De partijen komen overeen dat voor de toepassing van deze overeenkomst intellectuele en industriële eigendom met name het volgende omvat: auteursrechten, met inbegrip van de auteursrechten op computerprogramma’s, en naburige rechten, de rechten voor databanken, octrooien en aanvullende beschermingscertificaten, industriële ontwerpen, handelsmerken en dienstmerken, topografieën van geïntegreerde schakelingen, geografische aanduidingen, met inbegrip van benamingen van oorsprong, en bescherming voor kweekproducten.

    De bescherming van commerciële-eigendomsrechten omvat met name bescherming tegen oneerlijke mededinging, zoals bedoeld in artikel 10 bis van het Verdrag van Parijs tot bescherming van de industriële eigendom, en bescherming van niet openbaar gemaakte informatie, zoals bedoeld in artikel 39 van de Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom (TRIPs-overeenkomst).

    De partijen komen daarnaast overeen dat de mate van bescherming als bedoeld in artikel 75, lid 3, de beschikbaarheid van maatregelen, procedures en rechtsmiddelen omvat als bedoeld in Richtlijn 2004/48/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten. (1)

    VERKLARING VAN DE GEMEENSCHAP EN HAAR LIDSTATEN

    Overwegende dat de Gemeenschap uitzonderlijke handelsmaatregelen toekent ten behoeve van de landen die deelnemen aan of verbonden zijn met het stabilisatie- en associatieproces van de Europese Unie, met inbegrip van Montenegro, op basis van Verordening (EG) nr. 2007/2000 van de Raad van 18 september 2000 tot vaststelling van uitzonderlijke handelsmaatregelen ten behoeve van de landen en gebieden die deelnemen aan of verbonden zijn met het stabilisatie- en associatieproces van de Europese Unie (2), verklaren de Gemeenschap en haar lidstaten:

    dat bij de toepassing van artikel 35 van deze overeenkomst, de meest gunstige van de eenzijdige autonome handelsmaatregelen van toepassing zijn, in aanvulling op de contractuele handelsconcessies die de Gemeenschap bij deze overeenkomst aanbiedt, zolang Verordening (EG) nr. 2007/2000 van de Raad, van toepassing is;

    dat in het bijzonder, voor de producten die vallen onder de hoofdstukken 7 en 8 van de gecombineerde nomenclatuur, waarvoor het gemeenschappelijk douanetarief voorziet in een douanerecht ad valorem en in een specifiek douanerecht, de verlaging ook van toepassing is op het specifieke douanerecht, in afwijking van de desbetreffende bepaling van artikel 26, lid 2.


    (1)  PB L 157 van 30.4.2004, blz. 45. Gewijzigde versie in PB L 195 van 2.6.2004, blz. 16.

    (2)  PB L 240 van 23.9.2000, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzid bij Verordening (EG) nr. 530/2007 van de Raad (PB L 125 van 15.5.2007, blz. 1.).


    Top