Ez a dokumentum az EUR-Lex webhelyről származik.
Dokumentum 32009R0560R(02)
Corrigendum to Commission Regulation (EC) No 560/2009 of 26 June 2009 amending Regulation (EC) No 874/2004 laying down the public policy rules concerning the implementation and functions of the .eu Top Level Domain and the principles governing registration ( OJ L 166 of 27.6.2009 )
Rectificatie van Verordening (EG) nr. 560/2009 van de Commissie van 26 juni 2009 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 874/2004 tot vaststelling van regels met betrekking tot het overheidsbeleid voor de toepassing en werking van het .eu-topniveaudomein en de beginselen inzake registratie ( PB L 166 van 27.6.2009 )
Rectificatie van Verordening (EG) nr. 560/2009 van de Commissie van 26 juni 2009 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 874/2004 tot vaststelling van regels met betrekking tot het overheidsbeleid voor de toepassing en werking van het .eu-topniveaudomein en de beginselen inzake registratie ( PB L 166 van 27.6.2009 )
PB L 291 van 7.11.2009., 42–42. o.
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/560/corrigendum/2009-11-07/oj
|
7.11.2009 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 291/42 |
Rectificatie van Verordening (EG) nr. 560/2009 van de Commissie van 26 juni 2009 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 874/2004 tot vaststelling van regels met betrekking tot het overheidsbeleid voor de toepassing en werking van het .eu-topniveaudomein en de beginselen inzake registratie
( Publicatieblad van de Europese Unie L 166 van 27 juni 2009 )
Bladzijde 9, bijlage, onder CYPRUS:
in plaats van:
|
„64. |
elya-girne”, |
te lezen:
|
„64. |
șarapköyleri”. |
Bladzijde 10, bijlage, onder CYPRUS:
in plaats van:
|
„84. |
kutsoventi”, |
te lezen:
|
„84. |
πόλη-χρυσοχούς”; |
in plaats van:
|
„100. |
milya-baf”, |
te lezen:
|
„100. |
πόλη-της-χρυσοχούς”. |
Bladzijde 15, bijlage, onder CYPRUS:
|
|
de volgende tekst wordt geschrapt: „828. șarapköyleri”; |
|
|
de volgende tekst wordt geschrapt: „829. πόλη-χρυσοχούς”; |
|
|
de volgende tekst wordt geschrapt: „830. πόλη-της-χρυσοχούς”. |
Bladzijde 35, bijlage, onder TURKIJE:
in plaats van:
|
„10. |
tурция”, |
te lezen:
|
„10. |
турция”; |
in plaats van:
|
„11. |
pепублика-tурция”, |
te lezen:
|
„11. |
република-турция”; |
in plaats van:
|
„12. |
pепубликаtурция”, |
te lezen:
|
„12. |
републикатурция”; |
in plaats van:
|
„44. |
tурция”, |
te lezen:
|
„44. |
турция”; |
in plaats van:
|
„45. |
pеспублика-tурция”, |
te lezen:
|
„45. |
республика-турция”; |
in plaats van:
|
„46. |
pеспубликаtурция”, |
te lezen:
|
„46. |
республикатурция”. |