Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0903

    2008/903/EG: Besluit van de Raad van 27 november 2008 betreffende de volledige toepassing van het Schengenacquis in de Zwitserse Bondsstaat

    PB L 327 van 5.12.2008, p. 15–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dit document is verschenen in een speciale editie. (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/903/oj

    5.12.2008   

    NL

    Publicatieblad van de Europese Unie

    L 327/15


    BESLUIT VAN DE RAAD

    van 27 november 2008

    betreffende de volledige toepassing van het Schengenacquis in de Zwitserse Bondsstaat

    (2008/903/EG)

    DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

    Gelet op de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis („de Overeenkomst”) (1), op 26 oktober 2004 ondertekend (2) en op 1 maart 2008 in werking getreden (3), en met name op artikel 15, lid 1,

    Overwegende hetgeen volgt:

    (1)

    Volgens artikel 15, lid 1, van de Overeenkomst zijn de bepalingen van het Schengenacquis in de Zwitserse Bondsstaat slechts van toepassing krachtens een daartoe strekkend besluit, dat de Raad vaststelt nadat is nagegaan of aan de voorwaarden voor toepassing van het acquis is voldaan.

    (2)

    Nadat de Raad had vastgesteld dat de Zwitserse Bondsstaat voldoet aan de nodige voorwaarden voor de toepassing van het gedeelte van het Schengenacquis dat op gegevensbescherming betrekking heeft, heeft hij bij Besluit 2008/421/EG (4) de bepalingen van het Schengenacquis die betrekking hebben op het Schengeninformatiesysteem per 14 augustus 2008 van toepassing verklaard op de Zwitserse Bondsstaat.

    (3)

    De Raad heeft, overeenkomstig de toepasselijke Schengenevaluatieprocedures in de versie van het besluit van het Uitvoerend Comité van 16 september 1998 betreffende de oprichting van een permanente Schengencommissie (SCH/Com-ex (98) 26 def.) (5), vastgesteld dat de Zwitserse Bondsstaat op andere terreinen van het Schengenacquis (landgrenzen, politiële samenwerking, het Schengeninformatiesysteem en visa) aan de nodige voorwaarden voldoet.

    (4)

    Op 27 november 2008 heeft de Raad geconcludeerd dat de Zwitserse Bondsstaat op elk van de genoemde gebieden aan de voorwaarden had voldaan.

    (5)

    Met betrekking tot de evaluatie en uitvoering van het Schengenacquis aan de luchtgrenzen, moeten in een later stadium verdere evaluatiebezoeken worden gebracht.

    (6)

    Er kunnen derhalve data worden vastgesteld voor de toepassing van het volledige Schengenacquis; met ingang van die data kan de controle op personen aan de binnengrenzen met de Zwitserse Bondsstaat worden opgeheven. Mochten de latere evaluatiebezoeken aan de luchtgrenzen negatief uitvallen, dan moet de datum die is vastgesteld voor de toepassing van het Schengenacquis dat betrekking heeft op de afschaffing van de controles op personen aan luchtgrenzen, worden heroverwogen.

    (7)

    De beperkingen op het gebruik van het Schengeninformatiesysteem overeenkomstig Besluit 2008/421/EG moeten met ingang van de eerstkomende datum worden opgeheven.

    (8)

    Overeenkomstig artikel 15, lid 4, van de Overeenkomst en artikel 14, lid 1, van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat betreffende de criteria en de mechanismen voor de vaststelling van de staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat in een lidstaat of in Zwitserland wordt ingediend (6), moet deze laatste overeenkomst met ingang van 12 december 2008 worden uitgevoerd.

    (9)

    In de Overeenkomst tussen de Zwitserse Bondsstaat en het Koninkrijk Denemarken inzake de totstandbrenging van rechten en verplichtingen tussen Denemarken en Zwitserland betreffende de bepalingen van het Schengenacquis die onder titel IV van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap vallen, is bepaald dat deze, wat de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenaquis betreft, op dezelfde datum in werking zal treden als de Overeenkomst.

    (10)

    Overeenkomstig artikel 15, lid 1, tweede alinea, van de Overeenkomst en als gevolg van de gedeeltelijke toepassing van het Schengenacquis door het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland overeenkomstig Besluit 2004/926/EG van de Raad van 22 december 2004 betreffende de toepassing door het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland van delen van het Schengenacquis (2004/926/EG) (7), inzonderheid artikel 1, eerste alinea, dient in de betrekkingen van de Zwitserse Bondsstaat met het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland slechts een gedeelte te worden toegepast van het Schengenacquis dat geldt voor de betrekkingen van de Zwitserse Bondsstaat met de lidstaten die het Schengenacquis volledig toepassen.

    (11)

    Overeenkomstig artikel 15, lid 1, derde alinea, van de Overeenkomst en als gevolg van de gedeeltelijke toepassing van het Schengenacquis door Cyprus en door Bulgarije en Roemenië, zoals bepaald in respectievelijk artikel 2, lid 3, van de Toetredingsakte van 2003 en artikel 4, lid 2, van de Toetredingsakte van 2005, dient in de betrekkingen van de Zwitserse Bondsstaat met deze lidstaten slechts het gedeelte van het Schengenacquis te worden toegepast dat in deze lidstaten van toepassing is.

    (12)

    In de Overeenkomst tussen de Zwitserse Bondsstaat, de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis en betreffende de criteria en mechanismen voor het vaststellen van de staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een in Zwitserland, IJsland of Noorwegen ingediend asielverzoek, is bepaald dat deze, wat de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenaquis betreft, op dezelfde datum in werking zal treden als de overeenkomst,

    BESLUIT:

    Artikel 1

    1.   Alle in de bijlagen A en B van de Overeenkomst bedoelde bepalingen en elk instrument dat een nadere uitwerking van een of meer van deze bepalingen vormt, is met ingang van 12 december 2008 van toepassing op de Zwitserse Bondsstaat, in zijn betrekkingen met het Koninkrijk België, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, de Italiaanse Republiek, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, de Republiek Slovenië, de Slowaakse Republiek, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden.

    Voor zover deze bepalingen betrekking hebben op de afschaffing van de controle op personen aan de binnengrenzen, zijn ze per 29 maart 2009 ook van toepassing op de luchtgrenzen. De Raad kan besluiten deze datum uit te stellen, met een gewone meerderheid van de leden van de Raad die de regeringen vertegenwoordigen van de lidstaten waarop de bepalingen van het Schengenacquis die betrekking hebben op de afschaffing van de controles op personen aan de binnengrenzen, van toepassing zijn. In dat geval wordt door de Raad, met eenparigheid van stemmen van die leden, een nieuwe datum vastgesteld.

    Alle beperkingen op het gebruik van het Schengeninformatiesysteem door de betrokken lidstaten worden per 8 december 2008 opgeheven.

    2.   De bepalingen van het Schengenacquis die door het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland worden toegepast op basis van artikel 1 van Besluit 2004/926/EG en elk instrument dat een nadere uitwerking van een of meer van deze bepalingen vormt, worden op de Zwitserse Bondsstaat in zijn betrekkingen met het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland toegepast met ingang van 12 december 2008.

    3.   De bepalingen van het Schengenacquis die van toepassing zijn op Cyprus, en op Bulgarije en Roemenië, op basis van respectievelijk artikel 3, lid 1, van de Toetredingsakte van 2003 en artikel 4, lid 1, van de Toetredingsakte van 2005, en elk instrument dat een nadere uitwerking van een of meer van deze bepalingen vormt, is van toepassing op de Zwitserse Bondstaat in zijn betrekkingen met Cyprus, Bulgarije en Roemenië met ingang van 12 december 2008.

    Artikel 2

    In afwijking van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad van 15 maart 2001 tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld (8), wordt aan Zwitserland toestemming verleend om de visumvrijstelling voor Antigua en Barbuda, de Bahama’s, Barbados en Saint Kitts en Nevis te handhaven met ingang van 12 december 2008 tot de inwerkingtreding van de overeenkomsten inzake de vrijstelling van de visumplicht tussen de Europese Gemeenschap en elk van deze landen.

    Artikel 3

    Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.

    Gedaan te Brussel, 27 november 2008.

    Voor de Raad

    De voorzitster

    M. ALLIOT-MARIE


    (1)  PB L 53 van 27.2.2008, blz. 52.

    (2)  Besluit 2004/849/EG van de Raad (PB L 368 van 15.12.2004, blz. 26) en Besluit 2004/860/EG van de Raad (PB L 370 van 17.12.2004, blz. 78).

    (3)  Besluit 2008/146/EG van de Raad (PB L 53 van 27.2.2008, blz. 1) en Besluit 2008/149/JBZ van de Raad (PB L 53 van 27.2.2008, blz. 50).

    (4)  PB L 149 van 7.6.2008, blz. 74.

    (5)  PB L 239 van 22.9.2000, blz. 138.

    (6)  PB L 53 van 27.2.2008, blz. 5.

    (7)  PB L 395 van 31.12.2004, blz. 70.

    (8)  PB L 81 van 21.3.2001, blz. 1.


    Top