This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0806
Commission Regulation (EC) No 806/2007 of 10 July 2007 opening and providing for the administration of tariff quotas in the pigmeat sector
Verordening (EG) nr. 806/2007 van de Commissie van 10 juli 2007 houdende opening en vaststelling van de wijze van beheer van tariefcontingenten voor varkensvlees
Verordening (EG) nr. 806/2007 van de Commissie van 10 juli 2007 houdende opening en vaststelling van de wijze van beheer van tariefcontingenten voor varkensvlees
PB L 181 van 11.7.2007, p. 3–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/05/2009; opgeheven door 32009R0442
11.7.2007 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 181/3 |
VERORDENING (EG) Nr. 806/2007 VAN DE COMMISSIE
van 10 juli 2007
houdende opening en vaststelling van de wijze van beheer van tariefcontingenten voor varkensvlees
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 2759/75 van de Raad van 29 oktober 1975 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector varkensvlees (1), en met name op artikel 11, lid 1,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
De Gemeenschap heeft zich binnen de Wereldhandelsorganisatie ertoe verbonden tariefcontingenten te openen voor bepaalde producten in de sector varkensvlees. Er moeten derhalve uitvoeringsbepalingen worden vastgesteld voor het beheer van deze contingenten. |
(2) |
Verordening (EG) nr. 1458/2003 van de Commissie van 18 augustus 2003 betreffende de opening en wijze van beheer van de tariefcontingenten in de varkensvleessector (2) is verscheidene malen ingrijpend gewijzigd en moet opnieuw worden gewijzigd. Daarom moet Verordening (EG) nr. 1458/2003 worden ingetrokken en door een nieuwe verordening worden vervangen. |
(3) |
Verordening (EG) nr. 1291/2000 van de Commissie van 9 juni 2000 houdende gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van invoer-, uitvoer- en voorfixatiecertificaten voor landbouwproducten (3) en Verordening (EG) nr. 1301/2006 van de Commissie van 31 augustus 2006 houdende gemeenschappelijke voorschriften voor het beheer van door middel van een stelsel van invoercertificaten beheerde invoertariefcontingenten voor landbouwproducten (4) zijn van toepassing, tenzij in de onderhavige verordening anders is bepaald. |
(4) |
Met het oog op een regelmatige invoer moet de contingentperiode, die van 1 juli tot en met 30 juni van het volgende jaar loopt, in verschillende deelperioden worden onderverdeeld. Bij Verordening (EG) nr. 1301/2006 is in ieder geval bepaald dat de certificaten geldig zijn tot en met de laatste dag van de tariefcontingentperiode. |
(5) |
De tariefcontingenten moeten aan de hand van invoercertificaten worden beheerd. Hiertoe moeten uitvoeringsbepalingen inzake de indiening van de aanvragen en de in de aanvragen en certificaten op te nemen vermeldingen worden vastgesteld. |
(6) |
Vanwege het aan deze regeling inherente gevaar voor speculatie in de sector varkensvlees moeten precieze voorwaarden worden vastgesteld waaraan de marktdeelnemers moeten voldoen om van de tariefcontingentregeling gebruik te kunnen maken. |
(7) |
Met het oog op een doeltreffend beheer van het tariefcontingent moet de zekerheid voor invoercertificaten worden vastgesteld op 20 EUR per 100 kg. |
(8) |
In het belang van de marktdeelnemers moet worden bepaald dat de Commissie de hoeveelheden vaststelt waarvoor geen aanvragen zijn ingediend en die overeenkomstig artikel 7, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1301/2006 aan de volgende deelperiode worden toegevoegd. |
(9) |
De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité van beheer voor varkensvlees, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
1. De in bijlage I vermelde tariefcontingenten worden geopend voor de invoer van producten van de sector varkensvlees van de in bijlage I genoemde GN-codes.
De tariefcontingenten worden ieder jaar geopend voor de periode van 1 juli tot en met 30 juni van het volgende jaar.
2. De hoeveelheid producten waarvoor de in lid 1 bedoelde contingenten gelden, het toepasselijke douanerecht, de volgnummers en de daarmee overeenstemmende nummers van de groepen zijn vastgesteld in bijlage I.
3. Met het oog op de toepassing van deze verordening worden bij de in de groepen G2 en G3 van bijlage I bedoelde producten van de GN-codes ex 0203 19 55 en ex 0203 29 55 aangemerkt als:
a) |
„karbonadestrengen zonder been”: karbonadestrengen en delen daarvan, zonder het haasje, al dan niet met inbegrip van het zwoerd en het spek; |
b) |
„filet”: het deelstuk bestaande uit het vlees van de spieren musculus major psoas en musculus minor psoas, met of zonder uiteinde, al dan niet ontvet. |
Artikel 2
De bepalingen van Verordening (EG) nr. 1291/2000 en van Verordening (EG) nr. 1301/2006 zijn van toepassing, tenzij in de onderhavige verordening iets anders is bepaald.
Artikel 3
De voor de jaarlijkse contingentperiode voor elk volgnummer vastgestelde hoeveelheid wordt als volgt over vier deelperioden verdeeld:
a) |
25 % voor de deelperiode van 1 juli tot en met 30 september, |
b) |
25 % voor de deelperiode van 1 oktober tot en met 31 december, |
c) |
25 % voor de deelperiode van 1 januari tot en met 31 maart, |
d) |
25 % voor de deelperiode van 1 april tot en met 30 juni. |
Artikel 4
1. Voor de toepassing van artikel 5 van Verordening (EG) nr. 1301/2006 moet een aanvrager van een invoercertificaat bij de indiening van zijn eerste aanvraag voor een bepaalde jaarlijkse contingentperiode bewijzen dat hij ten minste 50 t van de in artikel 1 van Verordening (EEG) nr. 2759/75 bedoelde producten heeft in- of uitgevoerd gedurende elk van beide in genoemd artikel 5 bedoelde perioden.
2. De certificaataanvraag mag slechts betrekking hebben op een van de in bijlage I bij deze verordening genoemde volgnummers. De aanvraag mag betrekking hebben op verscheidene producten die onder verschillende GN-codes vallen. In dat geval moeten in vak 16 van de certificaataanvraag en het certificaat alle GN-codes en in vak 15 ervan de desbetreffende omschrijvingen worden vermeld.
De certificaataanvraag moet betrekking hebben op ten minste 20 t en ten hoogste 20 % van de hoeveelheid die in de betrokken deelperiode voor het betrokken contingent beschikbaar is.
3. In de certificaataanvraag en het certificaat worden de volgende gegevens vermeld:
a) |
in vak 8, het land van oorsprong; |
b) |
in vak 20, één van de vermeldingen van bijlage II, deel A. |
Vak 24 van het certificaat bevat één van de in bijlage II, deel B, opgenomen vermeldingen.
Artikel 5
1. Een certificaataanvraag kan alleen gedurende de eerste zeven dagen van de maand vóór elke in artikel 3 genoemde deelperiode worden ingediend.
2. Bij de indiening van de certificaataanvraag wordt een zekerheid van 20 EUR per 100 kg gesteld.
3. In afwijking van artikel 6, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1301/2006 mag elke aanvrager voor producten van één volgnummer meerdere aanvragen voor invoercertificaten indienen, als deze producten van oorsprong zijn uit verschillende landen. De aanvragen, die elk slechts betrekking hebben op één land van oorsprong, worden gelijktijdig bij de bevoegde autoriteit van een lidstaat ingediend. Zij worden voor het in artikel 4, lid 2, tweede alinea, van de onderhavige verordening bedoelde maximum als één enkele aanvraag beschouwd.
4. De lidstaten delen de Commissie uiterlijk op de derde werkdag na het einde van de periode voor de indiening van de aanvragen voor elke groep mee welke hoeveelheden, uitgedrukt in kilogram, in totaal zijn aangevraagd.
5. De certificaten worden afgegeven vanaf de zevende werkdag en uiterlijk op de elfde werkdag na de in lid 4 bedoelde kennisgevingsperiode.
6. De Commissie stelt zo nodig de hoeveelheden vast waarvoor geen aanvragen zijn ingediend en die automatisch aan de voor de volgende deelperiode vastgestelde hoeveelheid worden toegevoegd.
Artikel 6
1. In afwijking van artikel 11, lid 1, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 1301/2006 delen de lidstaten de Commissie vóór het einde van de eerste maand van iedere deelperiode de in kilo uitgedrukte totale hoeveelheden mee, zoals bedoeld in artikel 11, lid 1, onder b), van die verordening, waarvoor certificaten zijn afgegeven.
2. De lidstaten delen de Commissie vóór het einde van de vierde maand na iedere jaarlijkse contingentperiode mee welke hoeveelheden van elk volgnummer in de loop van de betrokken periode daadwerkelijk op grond van deze verordening in het vrije verkeer zijn gebracht, uitgedrukt in kilogram.
3. In afwijking van artikel 11, lid 1, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 1301/2006 delen de lidstaten de Commissie een eerste maal tegelijk met de aanvraag voor de laatste deelperiode en vervolgens nogmaals aan het einde van de vierde maand volgende op iedere jaarlijkse periode de in kilogram uitgedrukte hoeveelheden mee waarvoor de invoercertificaten helemaal niet of gedeeltelijk niet zijn gebruikt.
Artikel 7
1. In afwijking van artikel 23 van Verordening (EG) nr. 1291/2000 zijn de invoercertificaten 150 dagen geldig vanaf de eerste dag van de deelperiode waarvoor zij zijn afgegeven.
2. Onverminderd artikel 9, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1291/2000 mogen de rechten die voortvloeien uit de certificaten, alleen worden overgedragen aan cessionarissen die voldoen aan de in artikel 5 van Verordening (EG) nr. 1301/2006 en artikel 4, lid 1, van de onderhavige verordening vastgestelde voorwaarden.
Artikel 8
Verordening (EG) nr. 1458/2003 wordt ingetrokken.
Verwijzingen naar de ingetrokken verordening gelden als verwijzingen naar de onderhavige verordening en worden gelezen overeenkomstig de in bijlage III opgenomen concordantietabel.
Artikel 9
Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 10 juli 2007.
Voor de Commissie
Mariann FISCHER BOEL
Lid van de Commissie
(1) PB L 282 van 1.11.1975, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1913/2005 (PB L 307 van 25.11.2005, blz. 2).
(2) PB L 208 van 19.8.2003, blz. 3. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1191/2006 (PB L 215 van 5.8.2006, blz. 3).
(3) PB L 152 van 24.6.2000, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1913/2006 (PB L 365 van 21.12.2006, blz. 52).
(4) PB L 238 van 1.9.2006, blz. 13. Verordening gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 289/2007 (PB L 78 van 17.3.2007, blz. 17).
BIJLAGE I
Volgnummer |
Nummer van de groep |
GN-code |
Omschrijving |
Geldend recht (EUR/t) |
Hoeveelheid (t) (productgewicht) |
09.4038 |
G2 |
ex 0203 19 55 ex 0203 29 55 |
Karbonadestrengen en hammen, zonder been, vers, gekoeld of bevroren |
250 |
35 265 |
09.4039 |
G3 |
ex 0203 19 55 ex 0203 29 55 |
Haasjes, vers, gekoeld of bevroren |
300 |
5 000 |
09.4071 |
G4 |
1601 00 91 |
Gedroogde worst en smeerworst, niet gekookt en niet gebakken |
747 |
3 002 |
1601 00 99 |
Andere |
502 |
|||
09.4072 |
G5 |
1602 41 10 |
Andere bereidingen en conserven, van vlees, van slachtafvallen of van bloed |
784 |
6 161 |
1602 42 10 |
646 |
||||
1602 49 11 |
784 |
||||
1602 49 13 |
646 |
||||
1602 49 15 |
646 |
||||
1602 49 19 |
428 |
||||
1602 49 30 |
375 |
||||
1602 49 50 |
271 |
||||
09.4073 |
G6 |
0203 11 10 0203 21 10 |
Hele of halve geslachte varkens, vers, gekoeld of bevroren |
268 |
15 067 |
09.4074 |
G7 |
0203 12 11 |
Delen van varkens, vers, gekoeld of bevroren, met of zonder been, met uitsluiting van het haasje, indien afzonderlijk aangeboden |
389 |
5 535 |
0203 12 19 |
300 |
||||
0203 19 11 |
300 |
||||
0203 19 13 |
434 |
||||
0203 19 15 |
233 |
||||
ex 0203 19 55 |
434 |
||||
0203 19 59 |
434 |
||||
0203 22 11 |
389 |
||||
0203 22 19 |
300 |
||||
0203 29 11 |
300 |
||||
0203 29 13 |
434 |
||||
0203 29 15 |
233 |
||||
ex 0203 29 55 |
434 |
||||
0203 29 59 |
434 |
BIJLAGE II
DEEL A
In artikel 4, lid 3, eerste alinea, onder b), bedoelde vermeldingen
In het Bulgaars |
: |
Регламент (ЕО) № 806/2007. |
In het Spaans |
: |
Reglamento (CE) no 806/2007. |
In het Tsjechisch |
: |
Nařízení (ES) č. 806/2007. |
In het Deens |
: |
Forordning (EF) nr. 806/2007. |
In het Duits |
: |
Verordnung (EG) Nr. 806/2007. |
In het Ests |
: |
Määrus (EÜ) nr 806/2007. |
In het Grieks |
: |
Kανονισμός (ΕΚ) αριθ. 806/2007. |
In het Engels |
: |
Regulation (EC) No 806/2007. |
In het Frans |
: |
Règlement (CE) no 806/2007. |
In het Italiaans |
: |
Regolamento (CE) n. 806/2007. |
In het Lets |
: |
Regula (EK) Nr. 806/2007. |
In het Litouws |
: |
Reglamentas (EB) Nr. 806/2007. |
In het Hongaars |
: |
806/2007/EK rendelet. |
In het Maltees |
: |
Ir-Regolament (KE) Nru 806/2007. |
In het Nederlands |
: |
Verordening (EG) nr. 806/2007. |
In het Pools |
: |
Rozporządzenie (WE) nr 806/2007. |
In het Portugees |
: |
Regulamento (CE) n.o 806/2007. |
In het Roemeens |
: |
Regulamentul (CE) nr. 806/2007. |
In het Slowaaks |
: |
Nariadenie (ES) č. 806/2007. |
In het Sloveens |
: |
Uredba (ES) št. 806/2007. |
In het Fins |
: |
Asetus (EY) N:o 806/2007. |
In het Zweeds |
: |
Förordning (EG) nr 806/2007. |
DEEL B
In artikel 4, lid 3, tweede alinea, bedoelde vermeldingen
In het Bulgaars |
: |
намаляване на общата митническа тарифа съгласно предвиденото в Регламент (ЕО) № 806/2007. |
In het Spaans |
: |
reducción del arancel aduanero común prevista en el Reglamento (CE) no 806/2007. |
In het Tsjechisch |
: |
snížení společné celní sazby tak, jak je stanoveno v nařízení (ES) č. 806/2007. |
In het Deens |
: |
toldnedsættelse som fastsat i forordning (EF) nr. 806/2007. |
In het Duits |
: |
Ermäßigung des Zollsatzes nach dem GZT gemäß Verordnung (EG) Nr. 806/2007. |
In het Ests |
: |
ühise tollitariifistiku maksumäära alandamine vastavalt määrusele (EÜ) nr 806/2007. |
In het Grieks |
: |
Μείωση του δασμού του κοινού δασμολογίου, όπως προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 806/2007. |
In het Engels |
: |
reduction of the common customs tariff pursuant to Regulation (EC) No 806/2007. |
In het Frans |
: |
réduction du tarif douanier commun comme prévu au règlement (CE) no 806/2007. |
In het Italiaans |
: |
riduzione del dazio della tariffa doganale comune a norma del regolamento (CE) n. 806/2007. |
In het Lets |
: |
Regulā (EK) Nr. 806/2007 paredzētais vienotā muitas tarifa samazinājums. |
In het Litouws |
: |
bendrojo muito tarifo muito sumažinimai, nustatyti Reglamente (EB) Nr. 806/2007. |
In het Hongaars |
: |
a közös vámtarifában szereplő vámtétel csökkentése a 806/2007/EK rendelet szerint. |
In het Maltees |
: |
tnaqqis tat-tariffa doganali komuni kif jipprovdi r-Regolament (KE) Nru 806/2007. |
In het Nederlands |
: |
Verlaging van het gemeenschappelijke douanetarief overeenkomstig Verordening (EG) nr. 806/2007. |
In het Pools |
: |
Cła WTC obniżone jak przewidziano w rozporządzeniu (WE) nr 806/2007. |
In het Portugees |
: |
redução da Pauta Aduaneira Comum como previsto no Regulamento (CE) n.o 806/2007. |
In het Roemeens |
: |
reducerea tarifului vamal comun astfel cum este prevăzut de Regulamentul (CE) nr. 806/2007. |
In het Slowaaks |
: |
Zníženie spoločnej colnej sadzby, ako sa ustanovuje v nariadení (ES) č. 806/2007. |
In het Sloveens |
: |
znižanje skupne carinske tarife v skladu z Uredbo (ES) št. 806/2007. |
In het Fins |
: |
Asetuksessa (EY) N:o 806/2007 säädetty yhteisen tullitariffin alennus. |
In het Zweeds |
: |
nedsättning av den gemensamma tulltaxan i enlighet med förordning (EG) nr 806/2007. |
BIJLAGE III
Concordantietabel
Verordening (EG) nr. 1458/2003 |
Deze verordening |
Artikel 1 |
Artikel 1 |
Artikel 2 |
Artikel 1 |
Artikel 3 |
Artikel 3 |
Artikel 4, lid 1, onder a) |
Artikel 4, lid 1 |
Artikel 4, lid 1, onder b) |
Artikel 4, lid 2 |
Artikel 4, lid 1, onder c) |
Artikel 4, lid 3 |
Artikel 4, lid 1, onder d) |
Artikel 4, lid 3 |
Artikel 4, lid 1, onder e) |
Artikel 4, lid 3 |
Artikel 5, lid 1, eerste alinea |
Artikel 5, lid 1 |
Artikel 5, lid 1, tweede alinea |
— |
Artikel 5, lid 2, eerste alinea |
— |
Artikel 5, lid 2, tweede alinea |
Artikel 5, lid 3 |
Artikel 5, lid 3 |
Artikel 5, lid 3 |
Artikel 5, lid 4 |
Artikel 5, lid 2 |
Artikel 5, lid 5, eerste alinea |
Artikel 5, lid 4 |
Artikel 5, lid 5, tweede alinea |
— |
Artikel 5, lid 6 |
— |
Artikel 5, lid 7 |
— |
Artikel 5, lid 8 |
Artikel 5, lid 6 |
Artikel 5, lid 9 |
Artikel 5, lid 5 |
Artikel 5, lid 10 |
— |
Artikel 5, lid 11, eerste alinea |
Artikel 6, lid 2 |
Artikel 5, lid 11, tweede alinea |
— |
Artikel 6, eerste alinea |
Artikel 7, lid 1 |
Artikel 6, tweede alinea |
— |
Artikel 7, eerste alinea |
Artikel 2 |
Artikel 7, tweede alinea |
— |
Artikel 8 |
— |
Artikel 9 |
Artikel 9 |
Bijlage I |
Bijlage I |
Bijlage II bis |
Bijlage II, deel A |
Bijlage II ter |
Bijlage II, deel B |
Bijlage III |
— |
Bijlage IV |
— |
Bijlage V |
— |
Bijlage VI |
— |