EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R0174
Council Regulation (EC) No 174/2005 of 31 January 2005 imposing restrictions on the supply of assistance related to military activities to Côte d’Ivoire
Verordening (EG) nr. 174/2005 van de Raad van 31 januari 2005 tot instelling van beperkingen op het leveren van bijstand in verband met militaire activiteiten aan Ivoorkust
Verordening (EG) nr. 174/2005 van de Raad van 31 januari 2005 tot instelling van beperkingen op het leveren van bijstand in verband met militaire activiteiten aan Ivoorkust
PB L 29 van 2.2.2005, p. 5–15
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dit document is verschenen in een speciale editie.
(BG, RO, HR)
PB L 333M van 11.12.2008, p. 1019–1043
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 10/06/2016; opgeheven door 32016R0907
2.2.2005 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 29/5 |
VERORDENING (EG) Nr. 174/2005 VAN DE RAAD
van 31 januari 2005
tot instelling van beperkingen op het leveren van bijstand in verband met militaire activiteiten aan Ivoorkust
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op de artikelen 60 en 301,
Gelet op Gemeenschappelijk Standpunt 2004/852/GBVB van de Raad van 13 december 2004 betreffende beperkende maatregelen tegen Ivoorkust (1),
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
In Resolutie 1572 (2004) van 15 november 2004 heeft de VN-Veiligheidsraad, handelend overeenkomstig hoofdstuk VII van het Handvest van de Verenigde Naties, het opnieuw oplaaien van de vijandelijkheden in Ivoorkust en de herhaalde schendingen van het op 3 mei 2003 overeengekomen staakt-het-vuren betreurd en heeft hij besloten bepaalde beperkende maatregelen tegen Ivoorkust in te stellen. |
(2) |
Gemeenschappelijk Standpunt 2004/852/GBVB voorziet in de uitvoering van de in Resolutie 1572 (2004) van de VN-Veiligheidsraad bedoelde maatregelen, met inbegrip van een verbod op technische bijstand en financiële bijstand die verband houden met militaire activiteiten, en op uitrusting voor binnenlandse repressie. |
(3) |
Deze maatregel valt binnen het toepassingsgebied van het Verdrag en bijgevolg is er ter voorkoming van concurrentievervalsing communautaire wetgeving noodzakelijk voor de uitvoering ervan voorzover het de Gemeenschap betreft. Voor de toepassing van deze verordening wordt het grondgebied van de Gemeenschap geacht het gehele grondgebied te omvatten van alle lidstaten waarop het Verdrag van toepassing is, onder de in dat Verdrag bepaalde voorwaarden. |
(4) |
Willen de maatregelen in deze verordening effectief zijn, dan dient deze verordening op de dag van haar bekendmaking in werking te treden, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Voor de toepassing van deze verordening wordt verstaan onder:
1) |
„technische bijstand”: elke technische steun in verband met reparaties, ontwikkeling, vervaardiging, assemblage, beproeving, onderhoud of enige andere technische dienst; technische bijstand kan de vorm aannemen van bijvoorbeeld instructies, advies, opleiding, overdracht van praktische kennis of vaardigheden of adviesdiensten, technische bijstand omvat ook mondelinge vormen van bijstand; |
2) |
„Sanctiecomité”: het comité van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties dat bij punt 14 van Resolutie 1572 (2004) van de VN-Veiligheidsraad is ingesteld. |
Artikel 2
Het volgende is verboden:
a) |
het direct of indirect aan personen, entiteiten of lichamen in of voor gebruik in Ivoorkust verstrekken, verkopen, leveren of overdragen van technische bijstand die verband houdt met militaire activiteiten; |
b) |
het direct of indirect aan personen, entiteiten of lichamen in of voor gebruik in Ivoorkust verstrekken van financiering of financiële bijstand die verband houdt met militaire activiteiten, met inbegrip van met name subsidies, leningen en exportkredietverzekering, voor de verkoop, de levering, de overdracht of de uitvoer van wapens en aanverwant materieel, of voor de verstrekking, de verkoop, de levering of de overdracht van aanverwante technische bijstand en andere diensten; |
c) |
het bewust en opzettelijk deelnemen aan activiteiten die tot doel of tot gevolg hebben direct of indirect de onder a) of b) bedoelde transacties te bevorderen. |
Artikel 3
Het volgende is verboden:
a) |
het direct of indirect verkopen, leveren, overdragen aan of exporteren naar personen, entiteiten of lichamen in of voor gebruik in Ivoorkust van de in bijlage I genoemde uitrusting die voor binnenlandse repressie zou kunnen worden gebruikt, ongeacht of die uitrusting van oorsprong uit de Gemeenschap is; |
b) |
het direct of indirect verstrekken, verkopen, leveren of overdragen aan personen, entiteiten of lichamen in of voor gebruik in Ivoorkust van technische bijstand die verband houdt met de onder a) bedoelde uitrusting; |
c) |
het direct of indirect verstrekken aan personen, entiteiten of lichamen in of voor gebruik in Ivoorkust van financiering of financiële bijstand die verband houdt met de onder a) bedoelde uitrusting; |
d) |
het bewust en opzettelijk deelnemen aan activiteiten die tot doel of tot gevolg hebben direct of indirect de onder a), b) of c) bedoelde transacties te bevorderen. |
Artikel 4
1. In afwijking van artikel 2 zijn de daarin bedoelde verboden niet van toepassing op:
a) |
het verstrekken van technische bijstand, financiering en financiële bijstand die verband houden met wapens en aanverwant materieel, indien deze bijstand of deze diensten uitsluitend bestemd zijn voor ondersteuning van en gebruikmaking door de operatie van de Verenigde Naties in Ivoorkust (UNOCI) en de Franse troepen die de operatie steunen; |
b) |
het verstrekken van technische bijstand die verband houdt met niet-letale militaire uitrusting die uitsluitend bestemd is voor humanitair gebruik of voor beschermingsdoeleinden, met inbegrip van uitrusting die bestemd is voor crisisbeheersingsoperaties van de EU, de VN, de Afrikaanse Unie en de ECOWAS, indien deze activiteiten vooraf door het Sanctiecomité zijn goedgekeurd; |
c) |
het verstrekken van financiering en financiële bijstand die verband houden met niet-letale militaire uitrusting die uitsluitend bestemd is voor humanitair gebruik of voor beschermingsdoeleinden, met inbegrip van uitrusting die bestemd is voor crisisbeheersingsoperaties van de EU, de VN, de Afrikaanse Unie en de ECOWAS; |
d) |
het verstrekken van technische bijstand die verband houdt met wapens en aanverwant materieel die uitsluitend bestemd zijn voor ondersteuning van en gebruikmaking bij het proces van herstructurering van de defensie- en veiligheidstroepen overeenkomstig punt 3, onder f), van de overeenkomst van Linas-Marcoussis, indien deze activiteiten vooraf door het Sanctiecomité zijn goedgekeurd; |
e) |
het verstrekken van financiering en financiële bijstand die verband houden met wapens en aanverwant materieel die uitsluitend bestemd zijn voor ondersteuning van en gebruikmaking bij het proces van herstructurering van de defensie- en veiligheidstroepen overeenkomstig punt 3, onder f), van de overeenkomst van Linas-Marcoussis; |
f) |
de verkoop of levering van goederen die tijdelijk naar Ivoorkust worden overgebracht of uitgevoerd voor de troepen van een staat die overeenkomstig het internationaal recht actie onderneemt die uitsluitend en direct is gericht op het faciliteren van de evacuatie van zijn onderdanen en de personen voor wie hij in Ivoorkust consulair verantwoordelijk is, indien deze activiteiten vooraf ter kennis van het Sanctiecomité zijn gebracht. |
2. Voor de in lid 1 bedoelde activiteiten, met inbegrip van activiteiten die door het Sanctiecomité moeten worden goedgekeurd of die aan dit comité ter kennis moeten worden gebracht, wordt toestemming verleend door de in bijlage II vermelde bevoegde instantie van de lidstaat waar de dienstverlener is gevestigd, of van de uitvoerende lidstaat.
3. Er worden geen vergunningen afgegeven voor activiteiten die reeds hebben plaatsgevonden.
Artikel 5
De artikelen 2 en 3 zijn niet van toepassing op beschermende kleding, met inbegrip van scherfwerende vesten en militaire helmen, die door personeel van de Verenigde Naties, personeel van de Europese Unie, de Gemeenschap of haar lidstaten, vertegenwoordigers van de media, medewerkers van humanitaire organisaties, ontwikkelingswerkers en aanverwant personeel uitsluitend voor persoonlijk gebruik tijdelijk naar Ivoorkust wordt uitgevoerd.
Artikel 6
De Commissie en de lidstaten stellen elkaar onverwijld in kennis van de krachtens deze verordening getroffen maatregelen en wisselen onderling alle andere voor deze verordening relevante informatie waarover zij beschikken uit, met name betreffende inbreuken, handhavingsproblemen en uitspraken van nationale rechtbanken.
Artikel 7
De Commissie wordt gemachtigd om bijlage II te wijzigen op basis van door de lidstaten verstrekte informatie.
Artikel 8
De lidstaten stellen regels vast met betrekking tot de sancties die van toepassing zijn op schendingen van de bepalingen van deze verordening, en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat deze worden geïmplementeerd. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie onverwijld na de inwerkingtreding van deze verordening in kennis van deze regels, en stellen haar in kennis van alle latere wijzigingen
Artikel 9
Deze verordening is van toepassing:
a) |
op het grondgebied van de Gemeenschap, met inbegrip van haar luchtruim; |
b) |
aan boord van vlieg- of vaartuigen die onder de jurisdictie van een lidstaat vallen; |
c) |
op alle zich op het grondgebied of buiten het grondgebied van de Gemeenschap bevindende personen die onderdaan van een lidstaat zijn; |
d) |
op alle volgens het recht van een lidstaat erkende of opgerichte rechtspersonen, entiteiten of lichamen; |
e) |
op alle rechtspersonen, entiteiten of lichamen die commercieel actief zijn in de Gemeenschap. |
Artikel 10
Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 31 januari 2005.
Voor de Raad
De voorzitter
J. ASSELBORN
(1) PB L 368 van 15.12.2004, blz. 50.
BIJLAGE I
Lijst van uitrusting die voor binnenlandse repressie kan worden gebruikt, als bedoeld in artikel 3
Deze lijst bevat geen artikelen die speciaal voor militair gebruik zijn ontworpen of aangepast.
1. |
Kogelbestendige helmen, helmen voor oproerbeheersing, schilden voor oproerbeheersing en kogelbestendige schilden, alsmede speciaal hiervoor ontworpen onderdelen. |
2. |
Speciaal ontworpen vingerafdrukkenapparatuur. |
3. |
Elektrisch bediende zoeklichten. |
4. |
Kogelbestendig constructiematerieel. |
5. |
Jachtmessen. |
6. |
Speciaal ontworpen materieel voor het vervaardigen van jachtgeweren. |
7. |
Handlaaduitrusting voor munitie. |
8. |
Uitrusting voor het onderscheppen van berichten. |
9. |
Optische halfgeleiderdetectoren. |
10. |
Beeldversterkerbuizen. |
11. |
Telescopische vuurwapenvizieren. |
12. |
Wapens met gladde loop en bijbehorende munitie, voorzover niet speciaal ontworpen voor militair gebruik, alsook speciaal daarvoor ontworpen onderdelen, met uitzondering van:
|
13. |
Simulatieapparatuur voor opleiding in het gebruik van vuurwapens en speciaal daarvoor ontworpen of aangepaste onderdelen en toebehoren. |
14. |
Bommen en granaten, voorzover niet speciaal ontworpen voor militair gebruik, en speciaal daarvoor ontworpen onderdelen. |
15. |
Lichaamspantsering, voorzover niet vervaardigd volgens militaire normen of specificaties, en speciaal daarvoor ontworpen onderdelen. |
16. |
Op alle wielen aangedreven, niet-weggebonden bedrijfsvoertuigen, vervaardigd met of voorzien van bescherming tegen kogels, alsmede profielpantsering voor dergelijke voertuigen. |
17. |
Waterkanonnen en speciaal daarvoor ontworpen of aangepaste onderdelen. |
18. |
Voertuigen uitgerust met een waterkanon. |
19. |
Voertuigen die speciaal zijn ontworpen of aangepast om door middel van stroomstoten indringers af te weren, en onderdelen daarvoor die speciaal voor dat doel zijn ontworpen of aangepast. |
20. |
Geluidsapparaten die door de fabrikant of de leverancier worden omschreven als geschikt voor oproerbeheersing, en speciaal daarvoor ontworpen onderdelen. |
21. |
Voetboeien, groeps- en individuele kluisters en stroomgordels die speciaal zijn ontworpen voor het in hun bewegingen beperken van mensen, met uitzondering van handboeien waarvan de totale maximumafmeting, met inbegrip van de ketting, indien gesloten, ten hoogste 240 mm bedraagt. |
22. |
Draagbare toestellen die ontworpen of aangepast zijn voor oproerbeheersing of zelfbescherming door toediening van een stof die mensen tijdelijk kan uitschakelen (zoals traangas of peperspray), alsmede speciaal daarvoor ontworpen onderdelen. |
23. |
Draagbare toestellen die ontworpen of aangepast zijn voor oproerbeheersing of zelfbescherming door toediening van elektrische schokken (met inbegrip van stroomstokken, stroomschilden, verdovingsgeweren en geweren voor het afvuren van schokpijltjes (tasers)), alsmede onderdelen daarvoor die speciaal voor dat doel ontworpen of aangepast zijn. |
24. |
Elektronische uitrusting voor het opsporen van verborgen explosieven en speciaal daarvoor ontworpen onderdelen; met uitzondering van inspectieapparatuur waarbij gebruik wordt gemaakt van tv-apparatuur of röntgenstraling. |
25. |
Elektronische storingsuitrusting die speciaal ontworpen is ter voorkoming van het door middel van radiosignalen op afstand doen exploderen van geïmproviseerde explosiemiddelen alsmede speciaal daarvoor ontworpen onderdelen. |
26. |
Uitrusting en toestellen die speciaal ontworpen zijn voor het al dan niet elektrisch inleiden van explosies, met inbegrip van ontstekingstoestellen, detonatoren, ontstekers, „boosters” en slagkoord, alsmede speciaal daarvoor ontworpen onderdelen, met uitzondering van uitrusting en toestellen die speciaal ontworpen zijn voor een specifiek commercieel gebruik, zijnde het door detonatie in werking stellen of doen functioneren van andere uitrusting of toestellen die niet het veroorzaken van explosies tot functie hebben (bijvoorbeeld toestellen voor het opblazen van airbags, piekstroombegrenzers of toestellen voor het in werking stellen van sprinklerinstallaties). |
27. |
Uitrusting en toestellen ontworpen voor het opruimen van explosieven, met uitzondering van:
|
28. |
Nachtzicht- en thermische beeldvormingsapparatuur alsmede beeldversterkerbuizen of halfgeleidersensoren daarvoor; |
29. |
Ladingen voor directionele explosies; |
30. |
De volgende explosieven en aanverwante stoffen:
|
31. |
De voor alle opgesomde goederen speciaal ontworpen software en vereiste technologie. |
BIJLAGE II
LIJST VAN BEVOEGDE AUTORITEITEN BEDOELD IN ARTIKEL 4
BELGIË
Federale overheidsdienst Economie, KMO's, Middenstand en Economie |
Economisch Potentieel, E4, Dienst vergunningen |
Generaal Lemanstraat 60 |
B - 1040 Brussel |
Tel. (32-2) 206 58 16/27 |
Fax (32-2) 230 83 22 |
Service public fédéral de l'économie, des PME, des classes moyennes et de l'énergie |
Potentiel économique, E4, Service des licences |
Avenue du Général Leman 60 |
B-1040 Bruxelles |
Téléphone: (32-2) 206 58 16/27 |
Fax: (32-2) 230 83 22 |
TSJECHIË
Ministerstvo průmyslu a obchodu |
Licenční správa |
Na Františku 32 |
110 15 Praha 1 |
Tel. (420-2) 24 06 27 20 |
Fax (420-2) 24 22 18 11 |
Ministerstvo zahraničních věcí |
Odbor Společné zahraniční a bezpečnostní politiky EU |
Loretánské nám. 5 |
118 00 Praha 1 |
Tel. (420) 2 2418 2987 |
Fax (420) 2 2418 4080 |
DENEMARKEN
Erhvervs- og Byggestyrelsen |
Langelinie Allé 17 |
DK-2100 København Ø |
Tel. (45) 35 46 60 00 |
Fax (45) 35 46 60 01 |
Udenrigsministeriet |
Asiatisk Plads 2 |
DK-1448 København K |
Tel. (45) 33 92 00 00 |
Fax (45) 32 54 05 33 |
Justitsministeriet |
Slotholmsgade 10 |
DK-1216 København K |
Tel. (45) 33 92 33 40 |
Fax (45) 33 93 35 10 |
DUITSLAND
Met betrekking tot financiering en financiële bijstand:
Deutsche Bundesbank |
Servicezentrum Finanzsanktionen |
Postfach |
D-80281 München |
Tel. (49) 89 28 89 38 00 |
Fax (49) 89 35 01 63 38 00 |
Met betrekking tot technische bijstand:
Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) |
Frankfurter Straße 29—35 |
D-65760 Eschborn |
Tel. (49) 61 96 908-0 |
Fax (49) 61 96 908-800 |
ESTLAND
Eesti Välisministeerium |
Islandi väljak 1 |
15049 Tallinn |
Tel. +372 6317 100 |
Fax +372 6317 199 |
GRIEKENLAND
Ministry of Economy and Finance |
General Directorate for Policy Planning and Management |
Kornaroy Str., 105 63 Athene |
Tel. +30 210 3286401-3 |
Fax +30 210 3286404 |
Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών |
Γενική Δ/νση Σχεδιασμού και Διαχείρισης Πολιτικής |
Δ/νση : Κορνάρου 1, Τ.Κ. 101 80 |
Αθήνα - Ελλάς |
Τηλ. +30 210 3286401-3 |
Φαξ +30 210 3286404 |
SPANJE
Secretaría General de Comercio Exterior |
Paseo de la Castellana, 162 |
E-28046 Madrid |
Tel. (34) 913 49 38 60 |
Fax (34) 914 57 28 63 |
FRANKRIJK
Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie |
Direction générale des douanes et des droits indirects |
Cellule embargo - Bureau E2 |
Tel. (33) 1 44 74 48 93 |
Fax (33) 1 44 74 48 97 |
Direction générale du Trésor et de la politique économique |
Service des affaires multilatérales et du développement |
Sous-direction Politique commerciale et investissements |
Service Investissements et propriété intellectuelle |
139, rue du Bercy |
75572 Paris Cedex 12 |
Tel. (33) 1 44 87 72 85 |
Fax (33) 1 53 18 96 55 |
Ministère des Affaires étrangères |
Direction générale des affaires politiques et de sécurité |
Direction des Nations Unies et des organisations internationales |
Sous-direction des affaires politiques |
Tel. (33) 1 43 17 59 68 |
Fax (33) 1 43 17 46 91 |
Service de la politique Etrangère et de sécurité commune |
Tel. (33) 1 43 17 45 16 |
Fax (33) 1 43 17 45 84 |
IERLAND
United Nations Section |
Department of Foreign Affairs, |
Iveagh House |
79-80 Saint Stephen's Green |
Dublin 2. |
Tel. +353 1 478 0822 |
Fax +353 1 408 2165 |
Central Bank and Financial Services Authority of Ireland |
Financial Markets Department |
Dame Street |
Dublin 2. |
Tel. +353 1 671 6666 |
Fax +353 1 679 8882 |
ITALIË
Ministero degli Affari Esteri |
Piazzale della Farnesina, I-00194 Roma |
D.G.A.S. - Ufficio I |
Tel. (39) 06 3691 7334 |
Fax (39) 06 3691 5446 |
U.A.M.A. |
Tel. (39) 06 3691 3605 |
Fax (39) 06 3691 8815 |
CYPRUS
Ministry of Commerce, Industry and Tourism |
6 Andrea Araouzou |
1421 Nicosia |
Tel: +357 22 86 71 00 |
Fax: +357 22 31 60 71 |
Central Bank of Cyprus |
80 Kennedy Avenue |
1076 Nicosia |
Tel: +357 22 71 41 00 |
Fax: +357 22 37 81 53 |
Ministry of Finance (Department of Customs) |
M. Karaoli |
1096 Nicosia |
Tel. +357 22 60 11 06 |
Fax +357 22 60 27 41/47 |
LETLAND
Latvijas Republikas Ārlietu ministrija |
Brīvības iela 36 |
Rīga LV 1395 |
Tel. (371) 7016 201 |
Fax (371) 7828 121 |
LITOUWEN
Ministry of Foreign Affairs |
Security Policy Department |
J. Tumo-Vaizganto 2 |
2600 Vilnius |
Tel. +370 5 2362516 |
Fax +370 5 2313090 |
LUXEMBURG
Ministère de l'Economie et du Commerce extérieur |
Office des Licences |
B.P. 113 |
L-2011 Luxembourg |
Tel. (352) 478 23 70 |
Fax (352) 46 61 38 |
mail: office.licences@mae.etat.lu |
Ministère des Affaires étrangères et de l’Immigration |
Direction des Affaires politiques |
5, Rue Notre-Dame |
L-2240 Luxembourg |
Tel. (352) 478 2421 |
Fax (352) 22 19 89 |
HONGARIJE
Ministry of Economic Affairs and Transport - Hungarian Licencing and Administrative Office |
Margit krt. 85 |
H-1024 Budapest |
Hongarije |
Postbus: 1537 Pf.: 345 |
Tel. +36-1-336-7300 |
Gazdasági és Közlekedési Minisztérium - Engedélyezési és Közigazgatási |
Margit krt. 85 |
H-1024 Budapest |
Magyarország |
Postafiók: 1537 Pf.: 345 |
Tel. +36-1-336-7300 |
MALTA
Bord ta' Sorveljanza dwar is-Sanzjonijiet |
Direttorat ta' l-Affarijiet Multilaterali |
Ministeru ta' l-Affarijiet Barranin |
Palazzo Parisio |
Triq il-Merkanti |
Valletta CMR 02 |
Tel. +356 21 24 28 53 |
Fax +356 21 25 15 20 |
NEDERLAND
Ministerie van Economische Zaken |
De Belastingdienst/Douane Noord |
Postbus 40200 |
8004 DE Zwolle |
Nederland |
OOSTENRIJK
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
Abteilung C2/2 (Ausfuhrkontrolle) |
Stubenring 1 |
A-1010 Wien |
Tel. (+43-1) 711 00-0 |
Fax (+43-1) 711 00-8386 |
POLEN
Coördinerende instantie:
Ministry of Foreign Affairs |
Department of Law and Treaties |
Al. J. Ch. Szucha 23 |
00-580 Warsaw |
Polen |
Tel. (+48 22) 523 9427 or 9348 |
Fax (+48 22) 523 8329 |
Samenwerkende instanties:
Ministry of Defence |
Department of Defence Policy |
ul. Al. Niepodlegÿoÿci 218 |
00-911 Warsaw |
Poland |
Tel. (+48 22) 687 49 17 |
Fax (+48 22) 682 621 80 |
Ministry of Economy and Labour |
Department of Export Control |
Plac Trzech Krzyży 3/5 |
00-507 Warsaw |
Polen |
Tel. (+ 48 22) 693 51 71 |
Fax (+ 48 22) 693 40 33 |
PORTUGAL
Ministério dos Negócios Estrangeiros |
Direcção-Geral dos Assuntos Multilaterais |
Largo do Rilvas |
P-1350-179 Lisboa |
Tel. (351) 21 394 60 72 |
Fax (351) 21 394 60 73 |
Ministério das Finanças |
Direcção-Geral dos Assuntos Europeus e Relações Internacionais |
Avenida Infante D. Henrique, n.o 1, C 2.o |
P-1100 Lisboa |
Tel. (351) 21 882 32 32 40/47 |
Fax (351) 21 882 32 49 |
SLOVENIË
Ministry of Foreign Affairs |
Prešernova 25 |
SI-1000 Ljubljana |
Phone: 00386 1 4782000 |
Fax: 00386 1 4782341 |
Ministry of the Economy |
Kotnikova 5 |
SI-1000 Ljubljana |
Phone: 00386 1 4783311 |
Fax: 00386 1 4331031 |
Ministry of Defence |
Kardeljeva pl. 25 |
SI-1000 Ljubljana |
Phone: 00386 1 4712211 |
Fax: 00386 1 4318164 |
SLOWAKIJE
Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky |
Mierová 19 |
827 15 Bratislava 212 |
Tel. 00421/2/4854 1111 |
Fax 00421/2/4333 7827 |
Ministerstvo financií Slovenskej republiky |
Štefanovičova 5 |
P. O. BOX 82 |
817 82 BRATISLAVA |
Tel. 00421/2/5958 1111 |
Fax 00421/2/5249 8042 |
FINLAND
Ulkoasiainministeriö/Utrikesministeriet |
PL/PB 176 |
FIN-00161 Helsinki/Helsingfors |
Tel. (358-9) 16 00 5 |
Fax (358-9) 16 05 57 07 |
Puolustusministeriö/Försvarsministeriet |
Eteläinen Makasiinikatu 8 / Södra Magasinsgatan 8 |
FIN-00131 Helsinki/Helsingfors |
PL/PB 31 |
Tel. (358-9) 16 08 81 28 |
Fax (358-9) 16 08 81 11 |
ZWEDEN
Inspektionen för strategiska produkter (ISP) |
Box 70 252 |
107 22 Stockholm |
Tel. (46-8) 406 31 00 |
Fax (46-8) 20 31 00 |
VERENIGD KONINKRIJK
Sanctions Licensing Unit |
Export Control Organisation |
Department of Trade and Industry |
4 Abbey Orchard Street |
London SW1P 2HT |
Tel. (44) 20 7215 0594 |
Fax. (44) 20 7215 0593 |
EUROPESE GEMEENSCHAP
Commissie van de Europese Gemeenschappen |
Directorat-Generaal Buitenlandse Betrekkingen |
Directoraat GBVB |
Administratieve eenheid A2: Institutionele en juridische aangelegenheden inzake buitenlandse betrekkingen; sancties |
CHAR 12/163 |
B-1049 Brussel |
Tel. (32-2) 296 25 56 |
Fax (32-2) 296 75 63 |