Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R2229

    Verordening (EG) nr. 2229/2004 van de Commissie van 3 december 2004 houdende nadere bepalingen voor de uitvoering van de vierde fase van het werkprogramma als bedoeld in artikel 8, lid 2, van Richtlijn 91/414/EEG van de RaadVoor de EER relevante tekst

    PB L 379 van 24.12.2004, p. 13–63 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    PB L 183M van 5.7.2006, p. 399–449 (MT)

    Dit document is verschenen in een speciale editie. (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 07/09/2010

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/2229/oj

    24.12.2004   

    NL

    Publicatieblad van de Europese Unie

    L 379/13


    VERORDENING (EG) Nr. 2229/2004 VAN DE COMMISSIE

    van 3 december 2004

    houdende nadere bepalingen voor de uitvoering van de vierde fase van het werkprogramma als bedoeld in artikel 8, lid 2, van Richtlijn 91/414/EEG van de Raad

    (Voor de EER relevante tekst)

    DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

    Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

    Gelet op Richtlijn 91/414/EEG van de Raad van 15 juli 1991 betreffende het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen (1) en met name op artikel 8, lid 2, tweede alinea,

    Overwegende hetgeen volgt:

    (1)

    Krachtens Richtlijn 91/414/EEG moest de Commissie binnen een periode van twaalf jaar na de kennisgeving een werkprogramma uitvoeren om geleidelijk de werkzame stoffen te onderzoeken die twee jaar na de datum van kennisgeving van die richtlijn op de markt zijn.

    (2)

    Verordening (EEG) nr. 3600/92 van de Commissie van 11 december 1992 houdende bepalingen voor de uitvoering van de eerste fase van het werkprogramma als bedoeld in artikel 8, lid 2, van Richtlijn 91/414/EEG van de Raad betreffende het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen (2) voorziet in de eerste fase van het programma, die nog aan de gang is.

    (3)

    Verordening (EG) nr. 451/2000 van de Commissie van 28 februari 2000 houdende bepalingen voor de uitvoering van de tweede en de derde fase van het werkprogramma als bedoeld in artikel 8, lid 2, van Richtlijn 91/414/EEG van de Raad (3), voorziet in de tweede fase van het programma, die ook nog aan de gang is.

    (4)

    Verordening (EG) nr. 451/2000 voorziet ook in een derde fase van het werkprogramma voor een extra aantal werkzame stoffen die niet onder de eerste of de tweede fase vallen. Verordening (EG) nr. 1490/2002 van de Commissie van 14 augustus 2002 houdende bepalingen voor de uitvoering van de derde fase van het werkprogramma zoals bedoeld in artikel 8, lid 2, van Richtlijn 91/414/EEG van de Raad en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 451/2000 (4) voorziet ook in de derde fase van het werkprogramma. De derde fase is ook aan de gang.

    (5)

    Verordening (EG) nr. 1112/2002 van de Commissie van 20 juni 2002 houdende bepalingen voor de uitvoering van de vierde fase van het werkprogramma als bedoeld in artikel 8, lid 2, van Richtlijn 91/414/EEG van de Raad (5) voorziet in de vierde fase van het werkprogramma die aan de gang is. Producenten die de in die fase gebruikte werkzame stoffen in bijlage I bij Richtlijn 91/414/EEG opgenomen wensen te zien, hebben zich ertoe verbonden de noodzakelijke informatie te verschaffen.

    (6)

    Vanwege de toetreding van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije moeten producenten uit deze nieuwe lidstaten in de gelegenheid worden gesteld hun belangstelling kenbaar te maken voor deelname aan fase 4 van het werkprogramma voor alle in die fase gebruikte stoffen. Verder dient ook een verificatie te worden uitgevoerd van stoffen die in de nieuwe lidstaten vóór 1 mei 2004 op de markt waren en die niet onder de fasen 1 tot en met 4 van het werkprogramma vallen.

    (7)

    De bij deze verordening vastgestelde procedures mogen geen belemmering vormen voor procedures en acties op grond van andere communautaire regelgeving, en met name op grond van Richtlijn 79/117/EEG van de Raad van 21 december 1978 houdende verbod van het op de markt brengen en het gebruik van bestrijdingsmiddelen bevattende bepaalde actieve stoffen (6), in het geval dat de Commissie de beschikking krijgt over informatie waaruit blijkt dat aan de in die richtlijn gestelde voorwaarden kan zijn voldaan.

    (8)

    Bij Verordening (EG) nr. 178/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 28 januari 2002 tot vaststelling van de algemene beginselen en voorschriften van de levensmiddelenwetgeving, tot oprichting van een Europese Autoriteit voor voedselveiligheid en tot vaststelling van procedures voor voedselveiligheidsaangelegenheden (7) is de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) opgericht om erop toe te zien dat de Gemeenschap toegang heeft tot wetenschappelijke en technische bijstand die van zeer goede kwaliteit en onafhankelijk en doeltreffend is, als grondslag voor een hoog beschermingsniveau voor de volksgezondheid op het vlak van de wetgeving inzake voedsel- en voederveiligheid. Derhalve moet worden bepaald dat de EFSA een taak te vervullen heeft in het kader van het werkprogramma inzake werkzame stoffen.

    (9)

    De betrekkingen tussen producenten, lidstaten, de Commissie en de EFSA en de verplichtingen van elk van de partijen wat de uitvoering van het werkprogramma betreft, dienen te worden geregeld met inachtneming van de in de eerste en de tweede fase van het werkprogramma opgedane ervaring, de doelstelling risicobeoordeling en risicobeheer van elkaar te scheiden en de noodzaak het werk zo doelmatig mogelijk te organiseren.

    (10)

    Een nauwe samenwerking tussen producenten, lidstaten, de Commissie en de EFSA en een nauwgezette inachtneming van alle vastgestelde termijnen zijn noodzakelijk om de doelmatigheid van het werkprogramma te kunnen garanderen. Voor alle onderdelen van de vierde fase van het programma moeten stringente termijnen worden vastgelegd, om erop toe te zien dat de fase binnen een aanvaardbare termijn kan worden afgerond. Voor bepaalde werkzame stoffen met beperkte dossiervereisten moet een korte termijn voor de indiening van het dossier worden vastgesteld zodat er nog voldoende tijd overblijft om verdere informatie te verstrekken binnen het totale tijdsbestek van het beoordelingsprogramma.

    (11)

    Ter voorkoming van dubbel werk, en met name ter voorkoming van de herhaling van proeven met gewervelde dieren, dienen producenten ertoe te worden aangespoord collectieve dossiers in te dienen.

    (12)

    Ten aanzien van de te verstrekken informatie dient te worden aangegeven in welke vorm, binnen welke termijn en bij welke autoriteiten (nationale en de EFSA) de producenten die informatie moeten indienen. Veel van de werkzame stoffen die onder fase 4 van het werkprogramma vallen, worden in kleine hoeveelheden voor speciale doeleinden geproduceerd. Sommige daarvan zijn van belang bij de biologische landbouw of andere landbouwsystemen waarbij weinig productiemiddelen worden gebruikt en vormen naar verwachting een laag risico voor mens en milieu.

    (13)

    De Commissie heeft in haar voortgangsverslag aan het Europees Parlement en de Raad – Beoordeling van de werkzame stoffen in gewasbeschermingsmiddelen (ingediend overeenkomstig artikel 8, lid 2, van Richtlijn 91/414/EEG van de Raad betreffende het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen) (8), vastgesteld dat er behoefte bestaat aan speciale maatregelen voor stoffen met een laag risico.

    (14)

    Voor deze fase van het werkprogramma is een gewijzigde benadering nodig om het risico te beperken dat een groot aantal werkzame stoffen alleen om economische redenen uit de markt wordt genomen. Voor bepaalde groepen werkzame stoffen is het derhalve dienstig een andere vorm en andere eisen te gebruiken voor de in te dienen informatie dan waren ontwikkeld voor de vorige drie fasen van het werkprogramma.

    (15)

    Met het oog op de consistentie van de communautaire wetgeving moet in deze verordening rekening worden gehouden met de maatregelen die zijn genomen in het kader van Richtlijn 98/8/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 februari 1998 betreffende het op de markt brengen van biociden (9).

    (16)

    De kennisgeving betreffende een dossier en de indiening ervan mogen niet als voorwaarde gelden om na opneming van de werkzame stof in bijlage I bij Richtlijn 91/414/EEG de mogelijkheid te hebben gewasbeschermingsmiddelen op de markt te brengen op grond van artikel 13 van Richtlijn 91/414/EEG. Daarom moeten belanghebbenden die geen kennisgeving hebben ingediend, in alle stadia van het evaluatieproces kunnen worden geïnformeerd over de nadere eisen waaraan eventueel moet worden voldaan om gewasbeschermingsmiddelen die een in evaluatie zijnde werkzame stof bevatten, op de markt te mogen blijven brengen.

    (17)

    Teneinde erop toe te zien dat alle relevante informatie over potentieel gevaarlijke effecten van een werkzame stof of residuen daarvan in overweging wordt genomen, moet alle technische en wetenschappelijke informatie die binnen de vastgestelde termijn door ongeacht welk persoon is ingediend, bij de evaluatie in aanmerking worden genomen.

    (18)

    Wanneer de samenwerking met de kennisgevers wordt verbroken, kan onmogelijk op efficiënte wijze met de evaluatie worden voortgegaan en moet de evaluatie dus worden beëindigd tenzij deze door een lidstaat wordt overgenomen.

    (19)

    De evaluatiewerkzaamheden moeten over de bevoegde instanties van de lidstaten worden verdeeld. Daarom moet voor elke werkzame stof een als rapporteur optredende lidstaat worden aangewezen. De als rapporteur optredende lidstaat moet in voorkomend geval de door de kennisgever verstrekte checklist voor de volledigheid van het dossier beoordelen en de meegedeelde informatie onderzoeken en evalueren. Hij moet de evaluatieresultaten voorleggen aan de EFSA en bij de Commissie een aanbeveling indienen over het over de betrokken werkzame stof te nemen besluit. Voor bepaalde groepen werkzame stoffen moet de als rapporteur optredende lidstaat nauw samenwerken met andere als rapporteur optredende lidstaten voor die groep. Voor elke groep moet een hoofdrapporteur worden gekozen om deze samenwerking te coördineren.

    (20)

    De als rapporteur optredende lidstaten zenden ontwerp-evaluatieverslagen van hun evaluaties van werkzame stoffen naar de EFSA. De ontwerp-evaluatieverslagen moeten door de EFSA grondig worden onderzocht voordat zij worden voorgelegd aan de Commissie.

    (21)

    In geval van een duidelijk gebrek aan evenwicht inzake de verantwoordelijkheden van de als rapporteur optredende lidstaten bij de evaluatie en beoordeling moet de oorspronkelijk als rapporteur aangewezen lidstaat voor een bepaalde werkzame stof kunnen worden vervangen door een andere lidstaat.

    (22)

    Om erop toe te zien dat de nodige middelen beschikbaar zijn voor deze fase van het werkprogramma, moet aan de lidstaten een retributie worden betaald voor de afhandeling en evaluatie van de dossiers en de ontwerp-evaluatieverslagen.

    (23)

    De EFSA is over de voorgestelde maatregelen geraadpleegd.

    (24)

    De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid,

    HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

    HOOFDSTUK I

    ONDERWERP EN WERKINGSSFEER, DEFINITIES EN AANGEWEZEN AUTORITEITEN IN DE LIDSTATEN

    Artikel 1

    Onderwerp en werkingssfeer

    1.   Bij deze verordening worden vastgesteld:

    a)

    nadere uitvoeringsbepalingen voor de vierde fase van het werkprogramma zoals bedoeld in artikel 8, lid 2, van Richtlijn 91/414/EEG met betrekking tot de verdere evaluatie van de werkzame stoffen waarvan kennis is gegeven op grond van Verordening (EG) nr. 1112/2002;

    b)

    regels inzake de werkzame stoffen die vóór 1 mei 2004 op de markt waren in Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije en die niet onder de fasen 1 t/m 3 van het werkprogramma en niet onder Verordening (EG) nr. 1112/2002 vallen.

    2.   Artikel 6, leden 2 en 3 en lid 4, tweede alinea, van Richtlijn 91/414/EEG gelden niet voor de in bijlage I bij deze verordening vermelde werkzame stoffen zolang voor die stoffen de bij deze verordening vastgestelde procedures niet zijn afgewikkeld.

    3.   Deze verordening geldt onverminderd:

    a)

    verificaties door de lidstaten van de in bijlage I bij deze verordening opgenomen werkzame stoffen, met name in het kader van verlengingen van toelatingen overeenkomstig artikel 4, lid 4, van Richtlijn 91/414/EEG;

    b)

    verificaties door de Commissie overeenkomstig artikel 5, lid 5, van Richtlijn 91/414/EEG;

    c)

    beoordelingen op grond van Richtlijn 79/117/EEG.

    Artikel 2

    Definities

    Voor de toepassing van deze verordening zijn de definities in artikel 2 van Richtlijn 91/414/EEG en artikel 2 van Verordening (EG) nr. 1112/2002 van toepassing.

    Voorts wordt verstaan onder:

    a)

    kennisgever: de natuurlijke persoon of rechtspersoon die kennisgeving heeft gedaan overeenkomstig

    i)

    Verordening (EG) nr. 1112/2002 en die is opgenomen in bijlage II bij deze verordening, of

    ii)

    artikel 4 van deze verordening;

    b)

    als rapporteur optredende lidstaat: de rapporterende lidstaat voor de in bijlage I opgenomen werkzame stof;

    c)

    beknopt dossier: een dossier met de overeenkomstig artikel 10, lid 2, vereiste informatie, met samenvattingen van de resultaten van de tests en onderzoeken zoals bedoeld in dat lid;

    d)

    volledig dossier: een dossier met de overeenkomstig artikel 10, lid 3, vereiste informatie, met de volledige resultaten van de tests en studieverslagen als bedoeld in dat lid.

    Artikel 3

    Aangewezen autoriteiten in de lidstaten

    1.   Elke lidstaat wijst één of meer autoriteiten aan voor de uitvoering van de in deze verordening vastgestelde verplichtingen van de lidstaten.

    2.   De in bijlage III genoemde nationale autoriteiten worden overeenkomstig deze verordening belast met de coördinatie en alle nodige contacten met de kennisgevers, andere lidstaten, de Commissie en de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA).

    Elke lidstaat stelt de Commissie, de EFSA en de aangewezen nationale coördinatieautoriteit van elke andere lidstaat in kennis van alle bijzonderheden over de aangewezen nationale coördinatieautoriteit en van alle wijzigingen daarin.

    HOOFDSTUK II

    KENNISGEVING VAN WERKZAME STOFFEN DOOR PRODUCENTEN IN NIEUWE LIDSTATEN

    Artikel 4

    Kennisgeving door producenten in nieuwe lidstaten

    1.   De in artikel 1, lid 1, onder b), bedoelde producenten uit nieuwe lidstaten die een in bijlage I bij deze verordening genoemde werkzame stof opgenomen wensen te zien in bijlage I bij Richtlijn 91/414/EEG stellen de Commissie, andere kennisgevers voor die stof en de als rapporteur optredende lidstaat uiterlijk drie maanden na de datum van inwerkingtreding van deze verordening in kennis van de in bijlage V bij deze verordening opgenomen gegevens.

    2.   Producenten die een kennisgeving indienen krachtens lid 1 moeten voor de betreffende werkzame stof voldoen aan de in deze verordening beschreven verplichtingen voor producenten of kennisgevers.

    3.   Indien een producent in een nieuwe lidstaat geen kennisgeving heeft ingediend, overeenkomstig lid 1, voor een in bijlage I bij deze verordening opgenomen werkzame stof, kan hij alleen samen met één of meer andere kennisgevers voor de werkzame stof deelnemen aan het werkprogramma, met inbegrip van een lidstaat die een kennisgeving heeft ingediend overeenkomstig lid 4.

    4.   Voor elke werkzame stof van de lijst in bijlage I bij deze verordening waarvoor geen enkele kennisgeving is ingediend, mag een nieuwe lidstaat verklaren dat hij die werkzame stof opgenomen wenst te zien in bijlage I bij Richtlijn 91/414/EEG door daarvan kennisgeving te doen aan de Commissie en de als rapporteur optredende lidstaat.

    Deze kennisgeving wordt zo spoedig mogelijk ingediend en in elk geval binnen de drie maanden nadat de Commissie de lidstaten ervan in kennis heeft gesteld dat voor die werkzame stof geen kennisgeving is ingediend.

    Een lidstaat die een dergelijke kennisgeving heeft ingediend, wordt vervolgens als producent beschouwd in het kader van de evaluatie van de betrokken werkzame stof.

    5.   Overeenkomstig artikel 8, lid 2, vierde alinea, van Richtlijn 91/414/EEG besluit de Commissie om de in bijlage I bij deze verordening genoemde werkzame stoffen waarvoor geen kennisgeving is ingediend overeenkomstig lid 1 of lid 4 van dit artikel, niet op te nemen in bijlage I bij Richtlijn 91/414/EEG. In dat besluit moeten de redenen voor de niet-opneming worden vermeld.

    De lidstaten trekken alle toelatingen van gewasbeschermingsmiddelen die deze werkzame stoffen bevatten, binnen de in dat besluit vastgestelde termijn in.

    HOOFDSTUK III

    VOORWAARDEN VOOR DE INDIENING VAN DOSSIERS VOOR WERKZAME STOFFEN EN VOOR DE INDIENING VAN INFORMATIE DOOR DERDEN

    Artikel 5

    Indiening van dossiers door meer dan één kennisgever

    1.   Wanneer er voor een in bijlage I opgenomen werkzame stof meer dan één kennisgever is, stellen de betrokken kennisgevers alles in het werk wat redelijkerwijze mogelijk is om het dossier voor deze stof collectief in te dienen.

    Wanneer het dossier niet door alle betrokken kennisgevers collectief wordt ingediend, wordt daarin melding gemaakt van de geleverde inspanningen en van de redenen waarom sommige kennisgevers niet hebben meegewerkt.

    2.   Wanneer van een werkzame stof kennisgeving wordt gedaan door meer dan één kennisgever, geven de kennisgevers voor elk onderzoek waarbij gewervelde dieren betrokken zijn, nauwkeurig aan welke inspanningen zijn geleverd om te voorkomen dat hetzelfde onderzoek in duplo wordt uitgevoerd en vermelden zij eventueel de redenen waarom een onderzoek toch in duplo is verricht.

    Artikel 6

    Indiening van dossiers bij de als rapporteur optredende lidstaat

    1.   De kennisgever dient het dossier voor de werkzame stof (hierna „het dossier” genoemd) in bij de als rapporteur optredende lidstaat.

    2.   Het dossier bevat het volgende:

    a)

    een kopie van de kennisgeving. In het geval van een collectieve kennisgeving door meer dan één producent overeenkomstig het bepaalde in artikel 5, lid 1, bevat deze:

    i)

    een kopie van de kennisgevingen gedaan overeenkomstig artikel 4 of 5 van Verordening (EG) nr. 1112/2002 of artikel 4 van deze verordening;

    ii)

    de naam van de persoon die de betrokken producenten hebben aangewezen als zijnde verantwoordelijk voor de collectieve kennisgeving en die gedurende de hele procedure als contactpersoon zal fungeren;

    b)

    een beperkte reeks van representatieve gebruiksdoeleinden van de werkzame stof, waarvoor de kennisgever aan de hand van de in het dossier vermelde gegevens moet aantonen dat voor één of meer preparaten kan worden voldaan aan de in artikel 5 van Richtlijn 91/414/EEG gestelde eisen voor opneming van de werkzame stof in bijlage I bij die richtlijn.

    3.   Indien de als rapporteur optredende lidstaat overeenkomstig artikel 20, lid 2, de kennisgever verzoekt om verdeling van het bijgewerkte beknopte dossier of, in voorkomend geval, het bijgewerkte volledige dossier of delen daarvan, doet de kennisgever dit uiterlijk een maand nadat hij dit verzoek heeft ontvangen.

    Artikel 7

    Dossier voor werkzame stoffen ingediend krachtens Richtlijn 98/8/EG

    Voor werkzame stoffen waarvan krachtens Richtlijn 98/8/EG kennisgeving is gedaan, kan de kennisgever in afwijking van de artikelen 5 en 6 het volgende voorleggen:

    a)

    een kopie van het krachtens Richtlijn 98/8/EG ingediende dossier;

    b)

    alle aanvullende informatie zoals bedoeld in de bijlagen II en III bij Richtlijn 91/14/EEG, die noodzakelijk is voor de rechtvaardiging van de opneming van de werkzame stof in bijlage I bij die richtlijn door verwijzing naar gebruiksdoeleinden die onder de werkingssfeer van die richtlijn vallen.

    Artikel 8

    Dossier voor werkzame stoffen ingediend krachtens Verordening (EG) nr. 1490/2002

    Indien een dossier is ingediend krachtens Verordening (EG) nr. 1490/2002 kan de persoon die dat dossier heeft ingediend, samen met het verdere dossier dat krachtens deze verordening wordt ingediend, het volgende voorleggen:

    a)

    een verwijzing naar het krachtens Verordening (EG) nr. 1490/2002 ingediende dossier;

    b)

    alle aanvullende informatie zoals bedoeld in de bijlagen II en III bij Richtlijn 91/14/EEG, die noodzakelijk is voor de rechtvaardiging van de opneming van de werkzame stof in bijlage I bij die richtlijn door verwijzing naar gebruiksdoeleinden die onder de werkingssfeer van deze verordening vallen.

    Artikel 9

    Specifieke voorwaarden voor de indiening van dossiers voor werkzame stoffen die zijn opgenomen in deel A van bijlage I

    1.   Indien het dossier betrekking heeft op een werkzame stof die is opgenomen in deel A van bijlage I verschaft de kennisgever behalve de krachtens artikel 5 en artikel 6, lid 2, vereiste informatie de volgende informatie over de werkzame stof en het gewasbeschermingsmiddel (indien van toepassing):

    a)

    alle beschikbare informatie over potentieel gevaarlijke effecten op de gezondheid van mens en dier en op het milieu, met inbegrip van informatie uit literatuuronderzoek met opgave van de geraadpleegde gegevensbanken en gebruikte zoektermen;

    b)

    beschikbare evaluatieverslagen uit alle OESO-landen,

    c)

    voor alle lopende tests en nog niet helemaal voltooide studies, informatie over deze tests en studies en een geplande datum waarop deze afgerond zullen zijn.

    2.   Het dossier omvat op materiële wijze de afzonderlijke test- en studieverslagen met alle in lid 1 bedoelde informatie.

    3.   Elke lidstaat bepaalt in hoeveel exemplaren de dossiers door de kennisgever moeten worden ingediend als hij als rapporteur optreedt en als hij kopieën ontvangt krachtens artikel 20, lid 2.

    Bij de bepaling van de vorm van het dossier wordt rekening gehouden met de aanbevelingen die zijn gedaan volgens de procedure van artikel 19 van Richtlijn 91/414/EEG.

    Artikel 10

    Specifieke voorwaarden voor de indiening van dossiers voor werkzame stoffen die zijn opgenomen in de delen B tot en met G van bijlage I

    1.   Indien het dossier betrekking heeft op werkzame stoffen die zijn opgenomen in de delen B tot en met G van bijlage I dient de kennisgever een dossier en een beknopt dossier in.

    2.   Het beknopte dossier omvat:

    a)

    de krachtens artikel 5 en artikel 6, lid 2, van deze verordening vereiste informatie;

    b)

    voor elk punt van bijlage II (deel A of deel B, naar gelang van het geval) bij Richtlijn 91/414/EEG en voor elk punt van bijlage III (deel A of deel B, naar gelang van het geval) bij die richtlijn, de samenvattingen en de resultaten van tests en studies en de naam van de persoon of de instelling die deze tests en studies heeft uitgevoerd;

    c)

    een door de kennisgever in te vullen checklist waaruit blijkt dat het dossier volledig in overeenstemming is met artikel 18 van deze verordening.

    De tests en studies bedoeld in de eerste alinea, onder b), zijn relevant voor de toetsing aan de in artikel 5 van Richtlijn 91/414/EEG vermelde criteria van één of meer preparaten voor de gebruiksdoeleinden, waarbij er rekening mee moet worden gehouden dat leemten in de gegevens in het dossier met betrekking tot de overeenkomstig bijlage II bij Richtlijn 91/414/EEG te verstrekken informatie, die voortvloeien uit de voorgestelde beperkte reeks van representatieve gebruiksdoeleinden van de werkzame stof, kunnen leiden tot beperkingen bij de opneming van die stof in bijlage I bij Richtlijn 91/414/EEG.

    3.   Het volledige dossier bevat op materiële wijze de afzonderlijke test- en studieverslagen betreffende alle in lid 2, eerste alinea, onder b), en tweede alinea, bedoelde informatie.

    4.   Elke lidstaat bepaalt in hoeveel exemplaren en in welke vorm de beknopte en de volledige dossiers door de kennisgevers moeten worden ingediend.

    Bij de bepaling van de vorm van het volledige en het beknopte dossier houden de lidstaten rekening met de aanbevelingen die zijn gedaan volgens de procedure van artikel 19 van Richtlijn 91/414/EEG.

    Artikel 11

    Indiening van informatie door derden

    Elke natuurlijke of rechtspersoon die relevante informatie wenst mee te delen die kan bijdragen tot de evaluatie van een in bijlage I opgenomen werkzame stof, met name met betrekking tot de potentieel gevaarlijke effecten van die stof of residuen daarvan op de gezondheid van mens en dier en op het milieu, doet dat binnen de in artikel 12 vastgestelde termijn.

    Die informatie wordt voorgelegd aan de als rapporteur optredende lidstaat en de EFSA. Op verzoek van de als rapporteur optredende lidstaat verstrekt deze persoon de betreffende informatie ook aan de andere lidstaten, uiterlijk een maand nadat hem daarom verzocht is.

    Artikel 12

    Termijnen voor de indiening van de dossiers

    De kennisgever(s) dient (dienen) het dossier in bij de als rapporteur optredende lidstaat:

    a)

    uiterlijk op 30 juni 2005 voor de werkzame stoffen die zijn opgenomen in deel A van bijlage I;

    b)

    uiterlijk op 30 november 2005 voor de werkzame stoffen die zijn opgenomen in de delen B tot en met G van bijlage I.

    Artikel 13

    Niet-indiening van dossiers

    1.   Wanneer een dossier of een deel ervan niet binnen de in artikel 12 vastgestelde termijn door de kennisgever(s) is ingediend, stelt de als rapporteur optredende lidstaat de Commissie en de EFSA daarvan binnen twee maanden na afloop van deze termijn in kennis, met vermelding van de door de kennisgever(s) aangevoerde redenen voor de vertraging.

    2.   Op basis van de overeenkomstig lid 1 door de rapporterende lidstaat meegedeelde gegevens bepaalt de Commissie of de kennisgever heeft aangetoond dat de vertraging bij het indienen van het dossier is toe te schrijven aan overmacht.

    In dat geval wordt volgens de procedure van artikel 19 van Richtlijn 91/414/EEG een nieuwe termijn vastgesteld voor de indiening van een dossier dat aan de in de artikelen 5, 6, 9 en 10 van deze verordening gestelde eisen voldoet.

    3.   Overeenkomstig artikel 8, lid 2, vierde alinea, van Richtlijn 91/414/EEG besluit de Commissie een werkzame stof waarvoor geen dossier is ingediend, binnen de in artikel 12 van deze verordening of de in lid 2, tweede alinea, van dit artikel vastgestelde termijn, niet op te nemen in bijlage I bij Richtlijn 91/414/EEG. In dat besluit moeten de redenen voor de niet-opneming worden vermeld.

    De lidstaten trekken alle toelatingen van gewasbeschermingsmiddelen die deze werkzame stoffen bevatten, binnen de in dat besluit vastgestelde termijn in.

    Artikel 14

    Vervanging of terugtrekking van een kennisgever

    1.   Wanneer een kennisgever besluit van verdere deelneming aan het werkprogramma voor een werkzame stof af te zien, stelt hij de als rapporteur optredende lidstaat, de Commissie, de EFSA en alle andere kennisgevers voor de betrokken werkzame stof hiervan onmiddellijk in kennis onder vermelding van de redenen.

    Indien een kennisgever van verdere deelneming afziet of niet aan zijn uit deze verordening voortvloeiende verplichtingen voldoet, worden de in de artikelen 15 tot en met 24 omschreven procedures beëindigd voor zijn dossier.

    2.   Indien een kennisgever met een andere producent overeenstemming bereikt over zijn vervanging voor de verdere deelneming aan het werkprogramma in het kader van deze verordening, stellen hij en deze andere producent de als rapporteur optredende lidstaat, de Commissie en de EFSA hiervan in kennis door middel van een gemeenschappelijke verklaring waarin zij bevestigen te zijn overeengekomen dat deze andere producent de oorspronkelijke kennisgever zal vervangen voor de vervulling van de in de artikelen 4, 5, 6, 9, 10, 12 en 24 omschreven taken van de kennisgever. Zij dragen er zorg voor dat de overige kennisgevers voor de betrokken stof hiervan terzelfder tijd in kennis worden gesteld.

    In dit geval kan de andere producent samen met de oorspronkelijke kennisgever gehouden zijn tot betaling van de vergoedingen die met betrekking tot het door de kennisgever ingediende verzoek nog verschuldigd zijn in het kader van de door de lidstaten op grond van artikel 30 vastgestelde regeling.

    3.   Wanneer alle kennisgevers voor een werkzame stof van verdere deelneming aan het werkprogramma afzien, kan een lidstaat besluiten als kennisgever op te treden voor verdere deelneming aan het werkprogramma.

    Een lidstaat die als kennisgever wil optreden, stelt de als rapporteur optredende lidstaat, de Commissie en de EFSA hiervan op de hoogte uiterlijk een maand na de datum waarop hij in kennis is gesteld van het besluit van alle kennisgevers om van deelneming af te zien en vervangt vervolgens de oorspronkelijke kennisgever voor de vervulling van zijn taken op grond van de artikelen 4, 5, 6, 9, 10, 12 en 24.

    4.   Alle meegedeelde informatie blijft ter beschikking van de als rapporteur optredende lidstaten, de Commissie en de EFSA.

    HOOFDSTUK IV

    EVALUATIE VAN DOSSIERS

    Artikel 15

    Algemene voorwaarden voor de evaluatie van dossiers

    1.   Onverminderd artikel 18 evalueert de als rapporteur optredende lidstaat alle bij hem ingediende dossiers.

    2.   Onverminderd artikel 7 van Richtlijn 91/414/EEG stemt de als rapporteur optredende lidstaat niet in met de indiening van nieuwe studies tijdens de evaluatie, behalve voor de in artikel 9, lid 1, onder c), van deze verordening bedoelde studies.

    De als rapporteur optredende lidstaat kan de kennisgever echter verzoeken nadere gegevens te verstrekken die nodig zijn ter verduidelijking van het dossier. De als rapporteur optredende lidstaat bepaalt daarbij de termijn waarbinnen die informatie moet worden verstrekt. Deze termijn heeft geen invloed op de in artikel 21, lid 1, of artikel 22, lid 1, vastgestelde termijn voor het indienen van het ontwerp-evaluatieverslag door de als rapporteur optredende lidstaat bij de EFSA.

    3.   De als rapporteur optredende lidstaat kan vanaf het begin van de evaluatie van het dossier:

    a)

    deskundigen van de EFSA raadplegen;

    b)

    andere lidstaten om aanvullende technische of wetenschappelijke informatie verzoeken ter ondersteuning van de evaluatie.

    4.   Kennisgevers kunnen bij de als rapporteur optredende lidstaat om specifiek advies verzoeken.

    Artikel 16

    Samenwerking tussen de lidstaten

    1.   De als rapporteur optredende lidstaten werken samen bij de evaluatie binnen elke in bijlage I vermelde groep en organiseren deze samenwerking op de meest doeltreffende en doelmatige manier.

    2.   De voor elke groep in bijlage I als „hoofdrapporteur” gekozen lidstaat neemt het initiatief bij de organisatie van deze samenwerking en bij de organisatie van de adviesverstrekking aan kennisgevers indien het kwesties betreft die van algemeen belang zijn voor de andere betrokken lidstaten.

    Artikel 17

    Specifieke voorwaarden voor de evaluatie van de in bijlage I, deel A, opgenomen werkzame stoffen

    Indien mogelijk en indien dit geen invloed heeft op de termijn voor de indiening van het in artikel 21, lid 1, genoemde ontwerp-evaluatieverslag, evalueert de als rapporteur optredende lidstaat de in artikel 9, lid 1, onder c), genoemde verdere informatie die later door de kennisgever is verstrekt.

    Artikel 18

    Volledigheidscontrole op dossiers voor in de van bijlage I, delen B tot en met G, opgenomen stoffen

    1.   De als rapporteur optredende lidstaat beordeelt de door de kennisgevers overeenkomstig artikel 10, lid 2, onder c), verstrekte checklists.

    2.   Uiterlijk drie maanden na ontvangst van alle dossiers voor een werkzame stof brengt de als rapporteur optredende lidstaat bij de Commissie en de EFSA verslag uit over de volledigheid van de dossiers.

    3.   Voor de werkzame stoffen waarvoor één of meer dossiers als volledig worden beschouwd, verricht de als rapporteur optredende lidstaat de in de artikelen 15 en 19 bedoelde evaluatie, tenzij de Commissie de als rapporteur optredende lidstaat binnen twee maanden na ontvangst van het door de lidstaat ingediende verslag inzake de volledigheid meedeelt dat zij het dossier niet als volledig beschouwt.

    4.   Voor de werkzame stoffen waarvoor een als rapporteur optredende lidstaat of de Commissie het dossier niet als volledig beschouwt in de zin van de artikelen 5, 6 en 10, legt de Commissie binnen drie maanden na ontvangst van het verslag inzake volledigheid van de als rapporteur optredende lidstaat, dit verslag voor aan het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid.

    Volgens de procedure van artikel 19 van Richtlijn 91/414/EEG wordt beslist of een dossier als volledig wordt beschouwd in de zin van de artikelen 5, 6 en 10.

    5.   Overeenkomstig artikel 8, lid 2, vierde alinea, van Richtlijn 91/414/EEG besluit de Commissie een werkzame stof waarvoor geen dossier is ingediend binnen de in artikel 12 of overeenkomstig artikel 13, lid 2, tweede alinea, van deze verordening vastgestelde termijn, niet op te nemen in bijlage I bij Richtlijn 91/414/EEG.

    Artikel 19

    Specifieke voorwaarden voor de evaluatie van dossiers voor werkzame stoffen die zijn opgenomen in bijlage I, delen B tot en met G

    1.   Wanneer de in bijlage I, deel D, bij deze verordening opgenomen werkzame stoffen overeenkomstig Richtliijn 98/8/EG zijn geëvalueerd, wordt, indien van toepassing, met deze evaluaties rekening gehouden voor de toepassing van deze verordening.

    2.   Wanneer werkzame stoffen zijn geëvalueerd in een vroegere fase van het werkprogramma zoals bedoeld in artikel 8, lid 2, van Richtlijn 91/414/EEG, wordt, indien van toepassing, met deze evaluaties rekening gehouden voor de toepassing van deze verordening.

    3.   De als rapporteur optredende lidstaat evalueert en behandelt in een verslag alleen die werkzame stoffen waarvoor ten minste één dossier als volledig is beschouwd overeenkomstig de artikelen 5, 6 en 10. Voor dossiers betreffende dezelfde werkzame stof die niet als volledig worden beschouwd, controleert de als rapporteur optredende lidstaat of de identiteit en de onzuiverheden van de werkzame stof in die dossiers vergelijkbaar zijn met de identiteit en de onzuiverheden van de werkzame stof in de volledige dossiers. Hij legt zijn standpunt over deze kwestie vast in het ontwerp-evaluatieverslag.

    De als rapporteur optredende lidstaat houdt rekening met de in de andere dossiers aanwezige informatie over potentieel gevaarlijke effecten, die overeenkomstig artikel 11 is ingediend door een kennisgever of een derde.

    Artikel 20

    Algemene voorwaarden voor ontwerp-evaluatieverslagen

    1.   Het ontwerp-evaluatieverslag wordt voorzover mogelijk ingediend in de volgens de procedure van artikel 19 van Richtlijn 91/414/EEG aanbevolen vorm.

    2.   Wanneer de als rapporteur optredende lidstaat zijn ontwerp-evaluatieverslag aan de EFSA toezendt, verzoekt hij de kennisgevers terzelfder tijd een bijgewerkt beknopt dossier in te dienen bij de EFSA, de andere lidstaten en op verzoek ook bij de Commissie.

    De lidstaten, de Commissie en de EFSA kunnen via de als rapporteur optredende lidstaat de kennisgevers verzoeken hun ook een bijgewerkt volledig dossier of delen daarvan toe te zenden. De kennisgever legt dit bijgewerkte dossier voor binnen de in het verzoek genoemde termijn.

    Artikel 21

    Specifieke voorwaarden voor ontwerp-evaluatieverslagen en aanbevelingen aan de Commissie voor in bijlage I, deel A, opgenomen werkzame stoffen

    1.   De als rapporteur optredende lidstaat stuurt het ontwerp-evaluatieverslag zo snel mogelijk, doch uiterlijk twaalf maanden na afloop van de in artikel 12, onder a), vastgestelde termijn, naar de EFSA.

    2.   De als rapporteur optredende lidstaat neemt voor elk punt van de bijlagen II (deel A of deel B, naar gelang van het geval) en III (deel A of deel B, naar gelang van het geval) bij Richtlijn 91/414/EEG in het ontwerp-evaluatieverslag een verwijzing op naar elke test en studie waarvan voor de evaluatie gebruik is gemaakt.

    Die verwijzing heeft de vorm van een lijst van de test- en studieverslagen waarin worden vermeld: de titel, de auteur(s), de datum van het studie- of testverslag en de publicatiedatum, de voor de test of studie gehanteerde normen, de naam van de houder van de toelating en, in voorkomend geval, de aanspraken die de houder of kennisgever maakt op gegevensbescherming.

    3.   De als rapporteur optredende lidstaat draagt er zorg voor dat, wanneer hij zijn evaluatieverslag overeenkomstig lid 1 naar de EFSA zendt, hij de Commissie terzelfder tijd aanbeveelt:

    a)

    hetzij de werkzame stof op te nemen in bijlage I bij Richtlijn 91/414/EEG, in voorkomend geval met vermelding van de voorwaarden voor die opneming. In deze voorwaarden:

    i)

    wordt de termijn genoemd voor de opneming,

    ii)

    wordt aangegeven of nog informatie vereist is, of die extra informatie deel uitmaakt van de in artikel 9, lid 1, onder c), genoemde tests en studies en, zo ja, de waarschijnlijke termijn voor het verstrekken van die informatie, hetzij

    b)

    de werkzame stof niet op te nemen in bijlage I bij Richtlijn 91/414/EEG, met vermelding van de voorgestelde redenen voor de niet-opneming.

    4.   Behalve de in lid 2, onder a), voorgestelde voorwaarden voor opneming van de werkzame stof kan de als rapporteur optredende lidstaat vermelden of er nog informatie ontbreekt voor de in het dossier genoemde voorgestelde beperkte reeks van representatieve gebruiksdoeleinden en die door de lidstaten kan worden vereist als bevestigende informatie wanneer zij toelatingen willen verlenen overeenkomstig artikel 4 van Richtlijn 91/414/EEG voor gewasbeschermingsmiddelen die de werkzame stof bevatten.

    Artikel 22

    Specifieke voorwaarden voor ontwerp-evaluatieverslagen en aanbevelingen aan de Commissie voor in bijlage I, delen B tot en met G, opgenomen werkzame stoffen

    1.   De als rapporteur optredende lidstaat dient zo snel mogelijk, doch uiterlijk twaalf maanden nadat het dossier overeenkomstig artikel 18, lid 2, als volledig is beschouwd, een ontwerp-evaluatieverslag van het dossier in bij de EFSA.

    2.   De als rapporteur optredende lidstaat neemt voor elk punt van de bijlagen II (deel A of deel B, naar gelang van het geval) en III (deel A of deel B, naar gelang van het geval) bij Richtlijn 91/414/EEG in het ontwerp-evaluatieverslag een verwijzing op naar elke test en studie waarvan voor de evaluatie gebruik is gemaakt.

    Die verwijzing heeft de vorm van een lijst van de test- en studieverslagen waarin worden vermeld: de titel, de auteur(s), de datum van het studie- of testverslag en de publicatiedatum, de voor de test of studie gehanteerde normen, de naam van de houder van de toelating en, in voorkomend geval, de aanspraken die de houder of kennisgever maakt op gegevensbescherming.

    3.   De als rapporteur optredende lidstaat draagt er zorg voor dat, wanneer hij zijn evaluatieverslag overeenkomstig lid 1 naar de EFSA zendt, hij de Commissie terzelfder tijd aanbeveelt:

    a)

    hetzij de werkzame stof op te nemen in bijlage I bij Richtlijn 91/414/EEG, met vermelding van de redenen voor de opneming;

    b)

    hetzij de werkzame stof niet op te nemen in bijlage I bij Richtlijn 91/414/EEG, met vermelding van de redenen voor de niet-opneming.

    Artikel 23

    Vervanging van een als rapporteur optredende lidstaat

    1.   Zodra een als rapporteur optredende lidstaat constateert dat hij niet bij machte zal zijn de in artikel 21, lid 1, en artikel 22, lid 1, vastgestelde termijn voor indiening van het ontwerp-evaluatieverslag bij de EFSA in acht te nemen, stelt hij de Commissie en de EFSA daarvan in kennis, met vermelding van de redenen voor de vertraging.

    2.   Een voor een bepaalde werkzame stof als rapporteur aangewezen lidstaat kan door een andere lidstaat worden vervangen wanneer:

    a)

    tijdens de in de artikelen 15, 16, 17 en 19 bedoelde beoordeling en evaluatie een gebrek aan evenwicht blijkt op het vlak van de verantwoordelijkheden die de lidstaten als rapporteur dragen en van de werkzaamheden die zij moeten uitvoeren of die zij ook werkelijk uitvoeren, of

    b)

    duidelijk is dat een lidstaat niet bij machte is aan de uit deze verordening voortvloeiende verplichtingen te voldoen.

    Een vervanging vindt plaats overeenkomstig de in artikel 19 van Richtlijn 91/414/EEG genoemde procedure.

    3.   Indien is besloten een als rapporteur optredende lidstaat te vervangen, stelt de oorspronkelijk als rapporteur optredende lidstaat de betrokken kennisgevers hiervan onmiddellijk in kennis en bezorgt hij alle correspondentie en informatie die hij als rapporteur voor de betrokken werkzame stof heeft ontvangen, aan de lidstaat die als nieuwe rapporteur is aangewezen.

    De oorspronkelijk als rapporteur optredende lidstaat betaalt het ongebruikte deel van de in artikel 30 bedoelde vergoeding terug aan de kennisgever. De als nieuwe rapporteur aangewezen lidstaat kan verlangen dat een aanvullende vergoeding overeenkomstig artikel 30 wordt betaald.

    Artikel 24

    Evaluatie door de EFSA

    1.   Binnen 30 dagen nadat de EFSA het in artikel 21, lid 1, of artikel 22, lid, 1, van deze verordening bedoelde ontwerp-evaluatieverslag heeft ontvangen, controleert zij of bij de vorm ervan rekening is gehouden met de aanbevelingen die zijn gedaan volgens de procedure van artikel 19 van Richtlijn 91/414/EEG.

    In uitzonderlijke gevallen, wanneer het ontwerp-evaluatieverslag duidelijk niet aan de door de Commissie aanbevolen vormvereisten voldoet, spreekt de Commissie met de EFSA en de als rapporteur optredende lidstaat een termijn af voor het opnieuw indienen van een aangepast verslag. Deze termijn mag niet meer dan drie maanden bedragen.

    2.   De EFSA verdeelt exemplaren van het ontwerp-evaluatieverslag onder de andere lidstaten en de Commissie en kan een raadpleging van deskundigen uit één of meer lidstaten, waaronder de als rapporteur optredende lidstaat, organiseren.

    3.   De EFSA kan sommige of alle kennisgevers voor de in bijlage I genoemde werkzame stoffen raadplegen over het ontwerp-verslag inzake de betrokken werkzame stoffen of over delen daarvan.

    4.   Onverminderd artikel 7 van Richtlijn 91/414/EEG stemt de EFSA na ontvangst van het in lid 1 van dit artikel genoemde ontwerp-evaluatieverslag niet in met de indiening van nieuwe studies.

    De als rapporteur optredende lidstaat kan echter, met de instemming van de EFSA, de kennisgevers verzoeken om binnen een bepaalde termijn nadere gegevens te verstrekken die door de als rapporteur optredende lidstaat of door de EFSA noodzakelijk worden geacht ter verduidelijking van het dossier.

    5.   Door de EFSA wordt het volgende op specifiek verzoek ingediend of in het algemeen voor raadpleging beschikbaar gehouden:

    a)

    het ontwerp-evaluatieverslag, met uitzondering van de elementen daarvan die overeenkomstig artikel 14 van Richtlijn 91/414/EEG als vertrouwelijk zijn aangemerkt;

    b)

    de lijst van alle voor het in overweging nemen van de eventuele opneming van de werkzame stof in bijlage I bij Richtlijn 91/414/EEG vereiste gegevens, zoals definitief vastgesteld door de EFSA.

    6.   De EFSA evalueert het ontwerp-evaluatieverslag en brengt uiterlijk één jaar na ontvangst van zowel het dossier van de kennisgever, overeenkomstig artikel 15, lid 3, van deze verordening, als het overeenkomstig lid 1 van dit artikel gecontroleerde ontwerp-evaluatieverslag aan de Commissie advies uit over de waarschijnlijkheid dat de werkzame stof aan de veiligheidseisen van artikel 5, lid 1, van Richtlijn 91/414/EEG voldoet.

    In voorkomend geval brengt de EFSA advies uit over de beschikbare opties om aan de veiligheidseisen van artikel 5, lid 1, van Richtlijn 91/414/EEG te voldoen, en de nog te verstrekken gegevens.

    De Commissie en de EFSA stellen in onderling overleg een tijdschema op voor het uitbrengen van de adviezen teneinde het plannen van de werkzaamheden te vergemakkelijken. De Commissie en de EFSA bepalen ook in onderling overleg in welke vorm het advies moet worden uitgebracht.

    HOOFDSTUK V

    INDIENING VAN EEN ONTWERP-RICHTLIJN OF EEN ONTWERP-BESCHIKKING BETREFFENDE WERKZAME STOFFEN EN DEFINITIEF EVALUATIEVERSLAG

    Artikel 25

    Indiening van een ontwerp-richtlijn of een ontwerp-beschikking

    1.   De Commissie legt uiterlijk vier maanden na ontvangst van het in artikel 24, lid 6, genoemde advies van de EFSA een ontwerp-evaluatieverslag voor.

    2.   Onverminderd eventuele voorstellen tot wijziging van de bijlage bij Richtlijn 79/117/EEG en op basis van het in artikel 26 genoemde definitieve evaluatieverslag legt de Commissie aan het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid voor:

    a)

    een ontwerp-richtlijn tot opneming van de werkzame stof in bijlage I bij Richtlijn 91/414/EEG, waarin zo nodig de voorwaarden, zoals onder meer de termijn, voor die opneming zijn aangegeven, of

    b)

    een tot de lidstaten gerichte ontwerp-beschikking waarin is bepaald dat de toelatingen van gewasbeschermingsmiddelen die de werkzame stof bevatten, moeten worden ingetrokken op grond van artikel 8, lid 2, vierde alinea, van Richtlijn 91/414/EEG en dat de werkzame stof niet wordt opgenomen in bijlage I bij Richtlijn 91/414/EEG, met vermelding van de redenen voor de niet-opneming.

    De richtlijn of beschikking wordt vastgesteld volgens de procedure van artikel 19 van Richtlijn 91/414/EEG.

    3.   Behalve de in lid 2, onder a), voorgestelde voorwaarden voor opneming van de werkzame stof, kan de Commissie vermelden of er in het dossier nog informatie ontbreekt die door de lidstaten kan worden vereist wanneer zij toelatingen willen verlenen overeenkomstig artikel 4 van Richtlijn 91/414/EEG.

    Artikel 26

    Definitief evaluatieverslag

    De conclusies van het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid met uitzondering van de gedeelten die betrekking hebben op informatie uit de dossiers die overeenkomstig artikel 14 van Richtlijn 91/414/EEG als vertrouwelijk moet worden beschouwd, kunnen door iedereen worden geraadpleegd.

    HOOFDSTUK VI

    OPSCHORTING VAN DE TERMIJNEN, DOOR DE LIDSTATEN GENOMEN MAATREGELEN EN TUSSENTIJDS VOORTGANGSVERSLAG

    Artikel 27

    Opschorting van termijnen

    Indien de Commissie voor een in bijlage I bij deze verordening genoemde werkzame stof een voorstel voor een algeheel verbod door middel van een ontwerp-besluit van de Raad op grond van artikel 6, lid 3, van Richtlijn 79/117/EEG indient, worden de in deze verordening vastgestelde termijnen geschorst totdat de Raad over dit voorstel een besluit heeft genomen.

    Indien de Raad een wijziging goedkeurt van de bijlage bij Richtlijn 79/117/EEG die een algeheel verbod van de werkzame stof inhoudt, wordt de procedure voor die werkzame stof in het kader van deze verordening beëindigd.

    Artikel 28

    Door de lidstaten genomen maatregelen

    Een lidstaat die, op grond van de informatie die is vervat in de in de artikelen 5 tot en met 10 bedoelde dossiers of in het in de artikelen 19 tot en met 22 bedoelde ontwerp-evaluatieverslag over een werkzame stof, voornemens is een gewasbeschermingsmiddel dat de betrokken werkzame stof bevat, uit de markt te nemen of het gebruik ervan streng te beperken, stelt de Commissie, de EFSA, de andere lidstaten en de kennisgevers daarvan zo spoedig mogelijk in kennis, met vermelding van de redenen voor de voorgenomen maatregel.

    Artikel 29

    Tussentijds voortgangsverslag

    Alle lidstaten leggen de Commissie en de EFSA een verslag voor over de vooruitgang met betrekking tot de evaluatie van de werkzame stoffen waarvoor zij als rapporterende lidstaat zijn aangewezen. Dit verslag moet worden voorgelegd:

    a)

    uiterlijk op 30 november 2005 voor de werkzame stoffen die zijn opgenomen in bijlage I; deel A;

    b)

    uiterlijk op 30 november 2006 voor de werkzame stoffen die zijn opgenomen in bijlage I, delen B tot en met G.

    HOOFDSTUK VII

    VERGOEDINGEN EN ANDERE HEFFINGEN

    Artikel 30

    Vergoedingen

    1.   Voor de in bijlage I opgenomen werkzame stoffen stellen de lidstaten een regeling in die de kennisgevers verplicht tot betaling van een vergoeding of retributie voor de administratieve behandeling en de evaluatie van de dossiers.

    De inkomsten uit deze vergoeding of retributie worden uitsluitend gebruikt voor de financiering van de kosten die werkelijk worden gemaakt door de als rapporteur optredende lidstaat of voor de financiering van algemene activiteiten van de lidstaten die voortvloeien uit hun verplichtingen krachtens de artikelen 15 tot en met 24.

    2.   De lidstaten zorgen ervoor dat het bedrag van de in lid 1 genoemde vergoeding of retributie op doorzichtige wijze wordt bepaald met de bedoeling dat het niet meer bedraagt dan de werkelijke kosten van het onderzoek en de administratieve behandeling van een dossier of de algemene activiteiten van de lidstaten die voortvloeien uit hun verplichtingen krachtens de artikelen 15 tot en met 24.

    Dit sluit echter niet uit dat de lidstaten een schaal van op gemiddelde kosten gebaseerde vaste tarieven voor de berekening van de totale vergoeding vaststellen.

    3.   De vergoeding of retributie wordt betaald overeenkomstig de door de in bijlage IV vermelde autoriteiten in de lidstaten vast te stellen procedure.

    Artikel 31

    Andere retributies, belastingen, heffingen of vergoedingen

    Artikel 30 geldt onverminderd de rechten van de lidstaten om, voorzover dat op grond van de Gemeenschapswetgeving is toegestaan, retributies, belastingen, heffingen of vergoedingen met betrekking tot de toelating, het op de markt brengen, het gebruik en de controle van werkzame stoffen en gewasbeschermingsmiddelen, andere dan de in artikel 30 bedoelde vergoeding of retributie, te handhaven of in te voeren.

    HOOFDSTUK VIII

    TIJDELIJKE MAATREGELEN EN SLOTBEPALINGEN

    Artikel 32

    Tijdelijke maatregelen

    Indien nodig kan de Commissie in afzonderlijke gevallen de in artikel 8, lid 2, derde alinea, van Richtlijn 91/414/EEG bedoelde tijdelijke maatregelen treffen voor gebruiksdoeleinden waarvoor uit aanvullende technische informatie is gebleken dat er een essentiële noodzaak is om de werkzame stof te blijven gebruiken en dat er geen doelmatig alternatief is.

    Artikel 33

    Inwerkingtreding

    Deze verordening treedt in werking op de zevende dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.

    Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

    Gedaan te Brussel, 3 december 2004.

    Voor de Commissie

    Markos KYPRIANOU

    Lid van de Commissie


    (1)  PB L 230 van 19.8.1991, blz. 1. Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 2004/99/EG van de Commissie (PB L 309 van 6.10.2004, blz. 6).

    (2)  PB L 366 van 15.12.1992, blz. 10. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2266/2000 (PB L 259 van 13.10.2000, blz. 27).

    (3)  PB L 55 van 29.2.2000, blz. 25. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1044/2003 (PB L 151 van 19.6.2003, blz. 32).

    (4)  PB L 224 van 21.8.2002, blz. 23. Verordening gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1744/2004 (PB L 311 van 8.10.2004, blz. 23).

    (5)  PB L 168 van 27.6.2002, blz. 14.

    (6)  PB L 33 van 8.2.1979, blz. 36. Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 850/2004 (PB L 158 van 30.4.2004, blz. 7).

    (7)  PB L 31 van 1.2.2002, blz. 1. Verordening gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1642/2003 (PB L 245 van 29.9.2003, blz. 4).

    (8)  COM(2001) 444 def.

    (9)  PB L 123 van 24.4.1998, blz. 1. Richtlijn gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1882/2003 (PB L 284 van 31.10.2003, blz. 1).


    BIJLAGE I

    Lijst van werkzame stoffen (kolom A), rapporterende lidstaten (RLS) (kolom B) en kennisgevers (in code) (kolom C) (1)

    DEEL A

    GROEP 1

    HOOFDRAPPORTEUR: IERLAND

    Werkzame stof

    RLS

    Kennisgever

    (A)

    (B)

    (C)

    Azijnzuur

    Duitsland

    PAB-SE

    PUN-DK

    TEM-DE

    Aminozuren/gamma-aminoboterzuur

    Duitsland

    AGR-ES

    Aminozuren/L-glutaminezuur

    Duitsland

    AGR-ES

    Aminozuren/L-tryptofaan

    Duitsland

    VAL-IT

    Ammoniumcarbonaat

    Ierland

    ABC-GB

    Kaliumwaterstofcarbonaat

    Ierland

    PPP-FR

    Natriumwaterstofcarbonaat

    Ierland

    CLM-NL

    SLY-FR

    Caseïne

    Tsjechië

     

    3-Fenyl-2-propenal (kaneelaldehyd)

    Polen

     

    Ethoxyquine

    Duitsland

    XED-FR

    Vetzuren/decaanzuur

    Ierland

    PBI-GB

    Vetzuren/vetzuurmethylester (CAS-nr. 85566-26-3)

    Ierland

    OLE-BE

    Vetzuren/vetzuur kaliumzout

    Ierland

    FBL-DE

    IAB-ES

    NEU-DE

    Vetzuren/vetzuur kaliumzout (CAS-nr. 7740-09-7)

    Ierland

    DKI-NL

    Vetzuren/vetzuur kaliumzout (CAS-nr. 10124-65-9)

    Ierland

    ERO-IT

    Vetzuren/vetzuur kaliumzout (CAS-nrs. 13429-27-1, 2624-31-9, 593-29-3, 143-18-0, 3414-89-9, 38660-45-6, 18080-76-7)

    Ierland

    DXN-DK

    Vetzuren/vetzuur kaliumzout (CAS-nrs. 18175-44-5, 143-18-0, 3414-89-9)

    Ierland

    DXN-DK

    Vetzuren/vetzuur kaliumzout (CAS-nr. 61788-65-6)

    Ierland

    TBE-ES

    Vetzuren/vetzuur kaliumzout (CAS-nr. 61790-44-1)

    Ierland

    VAL-IT

    Vetzuren/vetzuur kaliumzout (CAS-nrs. 61790-44-1, 70969-43-6)

    Ierland

    STG-GB

    Vetzuren/vetzuur kaliumzout (CAS-nr. 67701-09-1)

    Ierland

    CRU-IT

    Vetzuren/heptaanzuur

    Ierland

    DKI-NL

    Vetzuren/octaanzuur

    Ierland

    PBI-GB

    Vetzuren/oliezuur

    Ierland

    ALF-ES

    Vetzuren/pelargoonzuur

    Ierland

    ERO-IT

    NEU-DE

    Vetzuren/kaliumzout — decaanzuur (CAS-nr. 334-48-5)

    Ierland

    NSC-GB

    Vetzuren/kaliumzout — caprylzuur (CAS-nr. 124-07-2)

    Ierland

    ADC-DE

    Vetzuren/kaliumzout — laurinezuur (CAS-nr. 143-07-7)

    Ierland

    NSC-GB

    Vetzuren/kaliumzout — oliezuur (CAS-nr. 112-80-1)

    Ierland

    NSC-GB

    Vetzuren/kaliumzout — oliezuur (CAS-nrs. 112-80-1, 1310-58-3)

    Ierland

    BCS-DE

    Vetzuren/kaliumzout — oliezuur (CAS-nr. 142-18-0)

    Ierland

    SBS-IT

    Vetzuren/kaliumzout — oliezuur (CAS-nr. 143-18-0)

    Ierland

    VIO-GR

    STG-GB

    Vetzuren/kaliumzout — pelargoonzuur (CAS-nr. 112-05-0)

    Ierland

    NSC-GB

    Vetzuren/kaliumzout — tallolievetzuur (CAS-nr. 61790-12-3)

    Ierland

    ADC-DE

    Vetzuren/tallolievetzuur (CAS-nr. 61790-12-3)

    Ierland

    ACP-FR

    Vetzuren/isoboterzuur

    Polen

     

    Vetzuren/isovaleriaanzuur

    Polen

     

    Vetzuren/laurinezuur

    Ierland

     

    Vetzuren/valeriaanzuur

    Polen

     

    Vetzuren/kaliumzout van natuurlijke vetzuren

    Polen

     

    Mierenzuur

    Duitsland

    KIR-NL

    IJzerpyrofosfaat

    Slovenië

     

    Maltodextrine

    Duitsland

    BCP-GB

    Melkalbumine

    Tsjechië

     

    Harsen

    Tsjechië

     

    Natriummetabisulfiet

    Duitsland

    ESS-IT

    FRB-BE

    Ureum

    (zie ook groep 6.2)

    Griekenland

    FOC-GB

    OMX-GB

    Tarwegluten

    Finland

    ESA-NL

    Propolis

    Polen

     

    GROEP 2

    Groep 2.1.

    HOOFDRAPPORTEUR: FRANKRIJK

    Werkzame stof

    RLS

    Kennisgever

    (A)

    (B)

    (C)

    1-Naftylaceetamide

    Frankrijk

    ALF-ES

    AMV-GB

    CFP-FR

    GLO-BE

    GOB-IT

    HOC-GB

    HRM-BE

    LUX-NL

    PRO-ES

    SHC-FR

    SPU-DE

    1-Naftylazijnzuur

    Frankrijk

    AIF-IT

    ALF-ES

    AMV-GB

    CFP-FR

    FIN-GB

    GLO-BE

    GOB-IT

    HOC-GB

    HRM-BE

    LUX-NL

    PRO-ES

    RHZ-NL

    SHC-FR

    VAL-IT

    2-Naftyloxyaceetamide

    Frankrijk

    BCS-FR

    2-Naftyloxyazijnzuur

    Frankrijk

    AIF-IT

    ASP-NL

    HAS-GR

    HOC-GB

    SHC-FR

    6-Benzyladenine

    Frankrijk

    ALF-ES

    CAL-FR

    FIN-GB

    GLO-BE

    GOB-IT

    HOC-GB

    HRM-BE

    NLI-AT

    SUM-FR

    VAL-IT

    Azadirachtin

    Duitsland

    AGI-IT

    ALF-ES

    CAP-FR

    CRU-IT

    FBL-DE

    IAB-ES

    MAS-BE

    NDC-SE

    PBC-ES

    PRO-ES

    SIP-IT

    TRF-DE

    VAL-IT

    cis-Zeatine

    Italië

    VAL-IT

    Foliumzuur

    Frankrijk

    AMI-IT

    CHE-DK

    ISA-IT

    Indolylazijnzuur

    Frankrijk

    ALF-ES

    GOB-IT

    RHZ-NL

    Indolylboterzuur

    Frankrijk

    ALF-ES

    BCS-FR

    CRT-GB

    GOB-IT

    GTL-GB

    HOC-GB

    RHZ-NL

    Gibberellinezuur

    Hongarije

    AIF-IT

    ALF-ES

    ALT-FR

    CEQ-ES

    FIN-GB

    GLO-BE

    HRM-BE

    NLI-AT

    PRO-ES

    SUM-FR

    VAL-IT

    Gibberelline

    Hongarije

    ALF-ES

    FIN-GB

    GLO-BE

    GOB-IT

    HRM-BE

    NLI-AT

    SUM-FR

    Nicotine

    Verenigd Koninkrijk

    JAH-GB

    PBC-ES

    UPL-GB

    Pyrethrines

    Italië

    ALF-ES

    BRA-GB

    CAP-FR

    FBL-DE

    MGK-GB

    ORI-GB

    PBC-ES

    PBK-AT

    PYC-FR

    SAM-FR

    SBS-IT

    Rotenon

    Frankrijk

    FBL-DE

    IBT-IT

    SAP-FR

    SBS-IT

    SFS-FR

    Groep 2.2.

    HOOFDRAPPORTEUR: VERENIGD KONINKRIJK

    Werkzame stof

    RLS

    Kennisgever

    (A)

    (B)

    (C)

    Citronellol

    (zie ook groep 6.1)

    Verenigd Koninkrijk

    ACP-FR

    Citrusextract, aangemeld als bactericide

    Verenigd Koninkrijk

    ALF-ES

    Citrusextract/grapefruitextract

    Verenigd Koninkrijk

     

    Citrusextract/grapefruitzaadextract

    Aangemeld als ontsmettingsmiddel

    Verenigd Koninkrijk

    BOB-DK

    Poeder van conifeernaalden

    Letland

     

    Knoflookextract

    Aangemeld als afweermiddel

    Polen

    ALF-ES-016

    CRU-IT-005

    ECY-GB-001

    IAB-ES-001

    PBC-ES-004

    SBS-IT-003

    SIP-IT-002

    TRD-FR-001

    VAL-IT-011

    Knoflookpulp

    Polen

     

    Extract van Equisetum

    Letland

     

    Lecithine

    Italië

    DUS-DE

    FBL-DE

    PBC-ES

    Goudsbloemextract

    Spanje

    ALF-ES

    Mimosa tenuiflora-extract

    Spanje

    ALF-ES

    Mosterdpoeder

    Letland

     

    Paprika

    Aangemeld als afweermiddel

    Verenigd Koninkrijk

    BOO-GB

    PBI-GB

    Plantaardige oliën wartebessenknoppenolie

    Aangemeld als afweermiddel

    Zweden

    IAS-SE

    Plantaardige oliën/citronella-olie

    Verenigd Koninkrijk

    BAR-GB

    PBI-GB

    Plantaardige oliën/kruidnagelolie

    Aangemeld als afweermiddel

    Verenigd Koninkrijk

    IAS-SE

    XED-FR

    Plantaardige oliën/etherische olie (eugenol)

    Aangemeld als afweermiddel

    Zweden

    DEN-NL

    DKI-NL

    Plantaardige oliën/eucalyptusolie

    Zweden

    CFP-FR

    SIP-IT

    Plantaardige oliën/pokhoutolie

    Spanje

    IAS-SE

    Plantaardige oliën/knoflookolie

    Verenigd Koninkrijk

    DEN-NL

    GSO-GB

    Plantaardige oliën/citroengrasolie

    Aangemeld als afweermiddel

    Verenigd Koninkrijk

    IAS-SE

    Plantaardige oliën/marjoleinolie

    Aangemeld als afweermiddel

    Verenigd Koninkrijk

    DEN-NL

    Plantaardige oliën/olijfolie

    Verenigd Koninkrijk

    DKI-NL

    Plantaardige oliën/sinaasappelolie

    Aangemeld als afweermiddel

    Verenigd Koninkrijk

    GSO-GB

    Plantaardige oliën/dennenolie

    Zweden

    ACP-FR

    DKI-NL

    IBT-IT

    MIB-NL

    SPU-DE

    Plantaardige oliën/raapzaadolie

    Spanje

    CEL-DE

    CRU-IT

    DKI-NL

    FBL-DE

    NEU-DE

    NOV-FR

    PBI-GB

    VIT-GB

    Plantaardige oliën/sojaolie

    Aangemeld als afweermiddel

    Zweden

    DEN-NL

    DKI-NL

    PBC-ES

    Plantaardige oliën/groene-muntolie

    Zweden

    XED-FR

    Plantaardige oliën/zonnebloemolie

    Spanje

    DKI-NL

    PBI-GB

    TRD-FR

    Plantaardige oliën/tijmolie

    Aangemeld als afweermiddel

    Zweden

    DEN-NL

    Plantaardige oliën/ylang-ylangolie

    Aangemeld als afweermiddel

    Zweden

    IAS-SE

    Kwassiehout

    Italië

    AGE-IT

    CAP-FR

    FBL-DE

    TRF-DE

    ALF-ES

    Zeealgenextract

    Italië

    ASU-DE

    LGO-FR

    OGT-IE

    VAL-IT

    Zeewier

    Italië

    ASF-IT

    OGT-IE

    VAL-IT

    ALF-ES

    ESA-NL

    BAL-IE

    AGC-FR

    Extract van zomereik, vijgcactus, welriekende sumak, rode mangrove

    Polen

     

    Extract van Mentha piperita

    Polen

     

    Extract van theeboom

    Letland

     

    GROEP 3

    HOOFDRAPPORTEUR: DENEMARKEN

    Werkzame stof

    RLS

    Kennisgever

    (A)

    (B)

    (C)

    Chitosan

    Denemarken

    ALF-ES

    CLM-NL

    IDB-ES

    Gelatine

    Denemarken

    MIB-NL

    Gehydrolyseerde eiwitten

    (zie ook groep 6.2)

    Griekenland

    SIC-IT

    GROEP 4

    HOOFDRAPPORTEUR: VERENIGD KONINKRIJK

    Werkzame stof

    RLS

    Kennisgever

    (A)

    (B)

    (C)

    1-Decanol

    Italië

    CRO-GB

    OLE-BE

    JSC-GB

    Aluminiumsulfaat

    Spanje

    FER-GB

    GSO-GB

    Calciumchloride

    Spanje

    FBL-DE

    Calciumhydroxide

    Spanje

    PZD-NL

    Koolstofmonoxide

    Verenigd Koninkrijk

     

    Koolstofdioxide

    Aangemeld als insecticide/ontsmettingsmiddel

    Verenigd Koninkrijk

    FBL-DE

    EDTA en zouten daarvan

    Hongarije

    DKI-NL

    Vetalcoholen/alifatische alcoholen

    Italië

    JSC-GB

    IJzersulfaat

    Verenigd Koninkrijk

    BNG-IE

    HTO-GB

    KRO-DE

    MEL-NL

    Kiezelgoer (diatomeeënaarde)

    Griekenland

    ABP-DE

    AGL-GB

    AMU-DE

    DKI-NL

    FBL-DE

    Californische pap (calciumpolysulfide)

    Spanje

    FBL-DE

    PLS-IT

    STI-IT

    Paraffineolie

    Griekenland

    FBL-DE

    Paraffineolie/(CAS-nr. 64741-88-4)

    Griekenland

    BPO-GB

    SUN-BE

    Paraffineolie/(CAS-nr. 64741-89-5)

    Griekenland

    BPO-GB

    PET-PT

    SUN-BE

    SUN-BE

    XOM-FR

    Paraffineolie/(CAS-nr. 64741-97-5)

    Griekenland

    BPO-GB

    Paraffineolie/(CAS-nr. 64742-46-7)

    Griekenland

    TOT-FR

    TOT-FR

    TOT-FR

    Paraffineolie/(CAS-nr. 64742-54-7)

    Griekenland

    CVX-BE

    Paraffineolie/(CAS-nrs. 64742-55-8 / 64742-54-7)

    Griekenland

    SAG-FR

    Paraffineolie/(CAS-nr. 64742-55-8)

    Griekenland

    CPS-ES

    CVX-BE

    XOM-FR

    Paraffineolie/(CAS-nr. 64742-65-0)

    Griekenland

    XOM-FR

    Paraffineolie/(CAS-nr. 72623-86-0)

    Griekenland

    TOT-FR

    Paraffineolie/(CAS-nr. 8012-95-1)

    Griekenland

    AVA-AT

    Paraffineolie/(CAS-nr. 8042-47-5)

    Griekenland

    ASU-DE

    ECP-DE

    NEU-DE

    Paraffineolie/(CAS-nr. 97862-82-3)

    Griekenland

    TOT-FR

    TOT-FR

    Petroleumoliën

    Spanje

    FBL-DE

    Petroleumoliën/(CAS-nrs. 64742-55-8 / 64742-57-7)

    Spanje

    GER-FR

    Petroleumoliën/(CAS-nr. 74869-22-0)

    Spanje

    CVX-BE

    RLE-ES

    Petroleumoliën/(CAS-nr. 92062-35-6)

    Spanje

    RML-IT

    Kaliumpermanganaat

    Spanje

    CNA-ES

    FBL-DE

    VAL-IT

    Aluminiumsilicaat (kaolien)

    Hongarije

    PPP-FR

    Natriumaluminiumsilicaat

    Aangemeld als afweermiddel

    Hongarije

    FLU-DE

    Zwavel

    Frankrijk

    ACI-BE

    AGN-IT

    BAS-DE

    CER-FR

    CPS-ES

    FBL-DE

    GOM-ES

    HLA-GB

    JCA-ES

    NSC-GB

    PET-PT

    RAG-DE

    RLE-ES

    SAA-PT

    SML-GB

    STI-IT

    SYN-GB

    UPL-GB

    ZOL-IT

    Zwavelzuur

    Frankrijk

    NSA-GB

    Calciumcarbonaat

    Spanje

     

    GROEP 5

    HOOFDRAPPORTEUR: SPANJE

    Werkzame stof

    RLS

    Kennisgever

    (A)

    (B)

    (C)

    2-Fenylfenol

    Spanje

    BCH-DE

    Ethanol

    Frankrijk

    CGL-GB

    Ethyleen

    Verenigd Koninkrijk

    BRM-GB

    COL-FR

    GROEP 6

    Groep 6.1.

    HOOFDRAPPORTEUR: BELGIË

    Werkzame stof

    RLS

    Kennisgever

    (A)

    (B)

    (C)

    Aluminiumammoniumsulfaat

    Portugal

    SPL-GB

    Ammoniumacetaat

    Portugal

    LLC-AT

    Antrachinon

    België

    TOM-FR

    Beenderolie

    Aangemeld als afweermiddel

    België

    BRI-GB

    FLU-DE

    IOI-DE

    ASU-DE

    Calciumcarbide

    Portugal

    CFW-DE

    Citronellol

    Aangemeld als afweermiddel (zie ook groep 2.2)

    Verenigd Koninkrijk

    ASU-DE

    CAL-FR

    Denathoniumbenzoaat

    Portugal

    ASU-DE

    MFS-GB

    Dodecylalcohol

    Portugal

    SEI-NL

    Lanoline

    Slowakije

     

    Methylnonylketon

    België

    PGM-GB

    Polymeren van styreen en acrylamide

    Slowakije

     

    Polyvinylacetaat

    Slowakije

     

    Op geur gebaseerde afweermiddelen van dierlijke of van plantaardige oorsprong/bloedmeel

    België

    GYL-SE

    Op geur gebaseerde afweermiddelen van dierlijke of van plantaardige oorsprong/etherische oliën

    België

    BAR-GB

    Trimethylamine-hydrochloride

    België

    LLC-AT

    Op smaak gebaseerd afweermiddel van plantaardige of dierlijke oorsprong/extract van levensmiddelenkwaliteit/fosforzuur en vismeel

    België

     

    2-Hydroxyethylbutylsulfide

    Polen

     

    Asfalt

    Polen

     

    Groep 6.2.

    HOOFDRAPPORTEUR: GRIEKENLAND

    Werkzame stof

    RLS

    Kennisgever

    (A)

    (B)

    (C)

    Ammoniumbituminosulfonaat

    Hongarije

     

    Peperboomolie

    Slovenië

    FLU-DE

    Gehydrolyseerde eiwitten

    Aangemeld als lokstof (zie ook groep 3)

    Griekenland

    BIB-ES

    PHY-GR

    SIC-IT

    Kalk — verpulverd

    Oostenrijk

     

    Oleïne

    Hongarije

     

    Kwartszand

    Oostenrijk

    ASU-DE

    AVA-AT

    DKI-NL

    FLU-DE

    Op geur gebaseerde afweermiddelen van dierlijke of van plantaardige oorsprong/vetzuren, visolie

    Griekenland

    ASU-DE

    Op geur gebaseerde afweermiddelen van dierlijke of van plantaardige oorsprong/visolie

    Griekenland

    FLU-DE

    Op geur gebaseerde afweermiddelen van dierlijke of van plantaardige oorsprong/schapenvet

    Griekenland

    KWZ-AT

    Op geur gebaseerde afweermiddelen van dierlijke of van plantaardige oorsprong/tallolie (CAS-nr. 8016-81-7)

    Griekenland

    FLU-DE

    Op geur gebaseerde afweermiddelen van dierlijke of van plantaardige oorsprong/ruwe tallolie (CAS-nr. 93571-80-3)

    Griekenland

    ASU-DE

    Op geur gebaseerde afweermiddelen van dierlijke of plantaardige oorsprong/tallolie

    Griekenland

     

    Ureum

    (zie ook groep 1)

    Griekenland

    PHY-GR

    Kininehydrochloride

    Hongarije

     

    DEEL B

    HOOFDRAPPORTEUR: OOSTENRIJK

    RAPPORTEUR: OOSTENRIJK

    (Tsjechië, Polen en Italië worden als rapporterende lidstaten beschouwd in de zin van de verplichte samenwerking met Oostenrijk bij de evaluatie, overeenkomstig artikel 16)

    Werkzame stof

    RLS

    Kennisgever

    (A)

    (B)

    (C)

    (3Z,13Z)-Octadecadieen-1-ylacetaat

     

    SEI-NL

    SEI-NL

    SEI-NL

    (7E,9Z)-Dodecadienylacetaat

     

    BAS-DE

    CAL-FR

    ISA-IT

    LLC-AT

    RUS-GB

    SDQ-ES

    SEI-NL

    (7E,9Z)-Dodecadienylacetaat; (7E,9E)-dodecadienylacetaat

     

    SHC-FR

    (7Z,11E)-Hexadecadieen-1-ylacetaat

     

    SEI-NL

    SEI-NL

    (7Z,11Z)-Hexadecadieen-1-ylacetaat; (7Z,11E)-hexadecadieen-1-ylacetaat

     

    ABC-GB

    LLC-AT

    (9Z,12E)-Tetradecadieen-1-ylacetaat

     

    RUS-GB

    (E)-11-Tetradecenylacetaat

     

    SEI-NL

    (E)-8-Dodecenylacetaat

     

    CAL-FR

    SEI-NL

    (E,E)-8,10-Dodecadieen-1-ol

     

    BAS-DE

    CAL-FR

    ISA-IT

    LLC-AT

    RUS-GB

    SDQ-ES

    SEI-NL

    SHC-FR

    VIO-GR

    MAS-BE

    (E/Z)-8-Dodecenylacetaat

     

    BAS-DE

    CAL-FR

    (E/Z)-8-Dodecenylacetaat; (Z)-8-dodecenol

     

    ISA-IT

    LLC-AT

    SDQ-ES

    (E/Z)-9-Dodecenylacetaat; (E/Z)-9-dodeceen-1-ol; (Z)-11-tetradeceen-1-ylacetaat

     

    TRF-DE

    (Z)-11-Hexadeceen-1-ol

     

    SEI-NL

    (Z)-11-Hexadeceen-1-ylacetaat

     

    SEI-NL

    (Z)-11-Hexadecenal

     

    SEI-NL

    (Z)-11-Hexadecenal; (Z)-11-hexadeceen-1-ylacetaat

     

    LLC-AT

    (Z)-11-Tetradeceen-1-ylacetaat

     

    BAS-DE

    SEI-NL

    (Z)-13-Hexadeceen-11-ynylacetaat

     

    SDQ-ES

    (Z)-13-Octadecenal

     

    SEI-NL

    (Z)-7-Tetradecenal

     

    SEI-NL

    (Z)-8-Dodecenol

     

    SEI-NL

    (Z)-8-Dodecenylacetaat

     

    CAL-FR

    SDQ-ES

    SEI-NL

    (Z)-8-Dodecenylacetaat; dodecaan-1-ylacetaat

     

    ISA-IT

    (Z)-9-Dodecenylacetaat

     

    BAS-DE

    LLC-AT

    SDQ-ES

    SEI-NL

    SHC-FR

    (Z)-9-Dodecenylacetaat; dodecaan-1-ylacetaat

     

    ISA-IT

    (Z)-9-Hexadecenal

     

    SEI-NL

    (Z)-9-Hexadecenal; (Z)-11-Hexadecenal; (Z)-13-Octadecenal

     

    RUS-GB

    SDQ-ES

    (Z)-9-Tetradecenylacetaat

     

    SEI-NL

    (Z,E)-3,7,11-Trimethyl-2,6,10-dodecatrieen-1-ol (farnesol)

     

    CAL-FR

    (Z,Z,Z,Z)-7,13,16,19-Docosatetraeen-1-ylisobutyraat

     

    SHC-FR

    1,4-Diaminobutaan (putrescine)

    Oostenrijk

    LLC-AT

    1,7-Dioxaspiro-5,5-undecaan

     

    VIO-GR

    1-Tetradecanol

     

    SEI-NL

    2,6,6-Trimethylbicyclo[3.1.1]hept-2-een (alfa-pineen)

     

    SHC-FR

    3,7,7-Trimethylbicyclo[4.1.0]hept-3-een (3-careen)

     

     

    3,7,11-Trimethyl-1,6,10-dodecatrieen-3-ol (nerolidol)

     

    CAL-FR

    3,7-Dimethyl-2,6-octadieen-1-ol (geraniol)

     

    CAL-FR

    5-Deceen-1-ol

     

    BAS-DE

    SEI-NL

    5-Deceen-1-ylacetaat

     

    BAS-DE

    SEI-NL

    5-Deceen-1-ylacetaat; 5-Deceen-1-ol

     

    LLC-AT

    ISA-IT

    (8E,10E)-8,10-Dodecadieen-1-ylacetaat

     

     

    Dodecaan-1-ylacetaat

     

     

    (E)-9-Dodeceen-1-ylacetaat

     

     

    (E)-8-Dodeceen-1-ylacetaat

     

     

    2-Methyl-6-methyleen-2,7-octadieen-4-ol (ipsdienol)

     

     

    4,6,6-Trimethylbicyclo[3.1.1]hept-3-een-2-ol ((S)-cisverbenol)

     

     

    2-Ethyl-1,6-dioxaspiro[4.4]nonaan (chalcogran)

     

     

    (1R)-1,3,3-Trimethyl-4,6-dioxatricyclo[3.3.1.02,7]nonaan (lineatine)

     

     

    (E,Z)-8,10-Tetradecadienyl

     

     

    2-Ethyl-1,6-dioxaspiro[4.4]nonaan

     

     

    2-Methoxypropaan-1-ol

     

     

    2-Methoxypropaan-2-ol

     

     

    2-Methyl-3-buteen-2-ol

     

     

    (E)-2-Methyl-6-methyleen-2,7-octadieen-1-ol (myrcenol)

     

     

    (E)-2-Methyl-6-methyleen-3,7-octadieen-2-ol (isomyrcenol)

     

     

    2-Methyl-6-methyleen-7-octeen-4-ol (ipsenol)

     

     

    3-Methyl-3-buteen-1-ol

     

     

    Ethyl-2,4-decadienoaat

     

     

    Methyl-p-hydroxybenzoaat

     

     

    p-Hydroxybenzoëzuur

     

     

    1-Methoxy-4-propenylbenzeen (anethool)

     

     

    1-Methyl-4-isopropylideencyclohex-1-een (terpinoleen)

     

     

    DEEL C

    HOOFDRAPPORTEURS: NEDERLAND, ZWEDEN

    Werkzame stof

    RLS

    Kennisgever

    (A)

    (B)

    (C)

    Agrobacterium radiobacter K 84

    Denemarken

     

    Bacillus sphaericus

    Frankrijk

    SUM-FR

    Bacillus subtilis stam IBE 711

    Duitsland

     

    Bacillus thuringiensis aizawai

    Italië

    ISA-IT

    MAS-BE

    SIP-IT

    SUM-FR

    Bacillus thuringiensis israelensis

    Italië

    SIP-IT

    SUM-FR

    Bacillus thuringiensis kurstaki

    Denemarken

    ALF-ES

    ASU-DE

    IAB-ES

    MAS-BE

    PRO-ES

    SIP-IT

    SUM-FR

    IBT-IT

    ISA-IT

    Bacillus thuringiensis tenebrionis

    Italië

    SUM-FR

    Baculovirus GV

    Duitsland

     

    Beauveria bassiana

    Duitsland

    AGI-IT

    AGR-ES

    CAL-FR

    MEU-GB

    Beauveria brongniartii

    Duitsland

    CAL-FR

    Cydia pomonella granulosis virus

    Duitsland

    MAS-BE

    CAL-FR

    PKA-DE

    SIP-IT

    Metarhizium anisopliae

    Nederland

    AGF-IT

    IBT-IT

    TAE-DE

    Neodiprion sertifer nuclear polyhedrosis virus

    Finland

    VRA-FI

    Phlebiopsis gigantea

    Estland

    FOC-GB

    VRA-FI

    Pythium oligandrum

    Zweden

     

    Streptomyces griseoviridis

    Estland

    VRA-FI

    Trichoderma harzianum

    Zweden

    BBI-SE

    IAB-ES

    IBT-IT

    ISA-IT

    AGF-IT

    BOB-DK

    KBS-NL

    Trichoderma polysporum

    Zweden

    BBI-SE

    Trichoderma viride

    Frankrijk

    AGB-IT

    ISA-IT

    Verticillium dahliae

    Nederland

    ARC-NL

    Verticillium lecanii

    Nederland

    KBS-NL

    DEEL D

    HOOFDRAPPORTEUR: DUITSLAND

    Werkzame stof

    RLS

    Kennisgever

    (A)

    (B)

    (C)

    Aluminiumfosfide

    Duitsland

    CAT-PT

    DET-DE

    Brodifacoum

    Italië

    PEL-GB

    Bromadiolon

    Zweden

    ABB-GB

    CAL-FR

    LIP-FR

    Chloralose

    Portugal

    PHS-FR

    Chloorfacinon

    Spanje

    CAL-FR

    CFW-DE

    FRU-DE

    LIP-FR

    Difenacoum

    Finland

    APT-GB

    CAL-FR

    SOX-GB

    Magnesiumfosfide

    Duitsland

    DET-DE

    Tricalciumfosfaat

    Duitsland

    CHM-FR

    Zinkfosfide

    Duitsland

    CFW-DE

    Koolstofmonoxide

    Italië

     

    DEEL E

    Werkzame stof

    RLS

    Kennisgever

    (A)

    (B)

    (C)

    Aluminiumfosfide

    Duitsland

    DET-DE

    UPL-GB

    Magnesiumfosfide

    Duitsland

    DET-DE

    UPL-GB

    DEEL F

    HOOFDRAPPORTEUR: NEDERLAND

    Werkzame stof

    RLS

    Kennisgever

    (A)

    (B)

    (C)

    Didecyldimethylammoniumchloride

    Nederland

    LON-DE

    Formaldehyd

    Aangemeld als ontsmettingsmiddel

    Nederland

    PSD-GB

    Glutaaraldehyd

    België

    BAS-DE

    HBTA (High Boiling Tar Acid)

    Aangemeld als ontsmettingsmiddel

    Ierland

    JEY-GB

    Waterstofperoxide

    Finland

    FBL-DE

    KIR-NL

    SPU-DE

    Perazijnzuur

    Nederland

    SOL-GB

    Foxim

    Finland

    BCS-DE

    Natriumhypochloriet

    Nederland

    SPU-DE

    Natriumlaurylsulfaat

    Nederland

    ADC-DE

    Natrium p-tolueensulfonchlooramide

    Nederland

    PNP-NL

    DEEL G

    HOOFDRAPPORTEUR: POLEN

    Werkzame stof

    RLS

    Kennisgever

    (A)

    (B)

    (C)

    2-Methoxy-5-nitrofenol, natriumzout

    Polen

     

    3-(3-Benzyloxycarbonylmethyl)-2-benzothiazolinon (benzolinon)

    Slowakije

     

    Cumylfenol

    Polen

     

    Vetdestillatieresiduen

    Tsjechië

     

    Flufenzin

    Hongarije

     

    Flumetsulam

    Slowakije

     

    Ethaandial (glyoxal)

    Polen

     

    Hexamethyleentetramine (urotropine)

    Slowakije

     

    Lactofeen

    Tsjechië

     

    Propisochlor

    Hongarije

     

    2-Mercaptobenzothiazool

    Polen

     

    Biohumus

    Polen

     

    Di-1-p-mentheen

    Polen

     

    Jasmonzuur

    Hongarije

     

    N-Fenylftaalamidezuur

    Hongarije

     

    Kopercomplex: 8-hydroxychinoline met salicylzuur

    Polen

     

    1,3,5-Tris(2-hydroxyethyl)hexahydro-s-triazine

    Polen

     


    (1)  Werkzame stoffen waarbij in kolom C geen kennisgever is vermeld, zijn werkzame stoffen zoals bedoeld in artikel 1, lid 1, onder b).


    BIJLAGE II

    Lijst van codes van de kennisgevers en hun naam en adres

    Code

    Naam

    Adres

    ABB-GB

    Activa/Babolna Bromadiolone Task Force

    8 Cabbage Moor

    Great Shelford

    Cambridge CB2 5NB

    United Kingdom

    Tel. (44-1223) 84 04 89

    Fax (44-1223) 84 04 89

    hancock@chemregservs.co.uk

    ABC-GB

    AgriSense-BCS Ltd

    Treforest Industrial Estate

    Pontypridd

    Mid Glamorgan CF37 5SU

    United Kingdom

    Tel. (44-1443) 84 11 55

    Fax (44-1443) 84 11 52

    mail@agrisense.demon.co.uk

    ABP-DE

    Agrinova GmbH

    Hauptstraße 13

    D-67283 Obrigheim/Mühlheim

    Tel.: (49) 6359 32 14

    Fax: (49) 6359 32 14

    agrinova@t-online.de

    ACI-BE

    Agriculture Chimie Industrie International

    Avenue Albert 233

    B-1190 Bruxelles

    Téléphone (32-2) 508 10 93

    Télécopieur (32-2) 514 06 32

    roland.levy@swing.be

    ACP-FR

    Action Pin

    ZI de Cazalieu

    BP 30

    F-40260 Castets des Landes

    Téléphone (33) 558 55 07 00

    Télécopieur (33) 558 55 07 07

    actionpin@action-pin.fr

    ADC-DE

    ADC Agricultural Development Consulting

    Am Vilser Holz 17

    D-27305 Bruchhausen-Vilsen

    Tel.: (49) 4252-27 81

    Fax: (49) 4252-35 98

    stratmannb@adc-eu.com

    AGB-IT

    Agribiotec srl

    Via San Bernardo, 22

    I-26100 Cremona

    Tel. (39) 0535 467 02

    Fax (39) 0535 591 95

    paolo.lameri@agribiotec.com

    AGC-FR

    Agrimer

    BP 29

    Prat Menan

    F-29880 Plouguerneau

    Téléphone (33) 298 04 54 11

    Télécopieur (33) 298 04 55 15

    fnicolas@agrimer.com

    AGE-IT

    Agrivet S.a.s. di Martinelli Maurizio & C.

    Via S. Giovanni, 6050

    I-40024 Castel San Pietro (BO)

    Tel. (39) 051 94 91 19

    Fax (39) 051 615 31 85

    r.martinelli@bo.nettuno.it

    AGF-IT

    Agrifutur srl

    Agrifutur srl

    Via Campagnole, 8

    I-25020 Alfianello (Brescia)

    Tel. (39) 030 993 47 76

    Fax (39) 030 993 47 77

    rkm@numerica.it

    AGI-IT

    Agrimix s.r.l.

    Viale Città d'Europa 681

    I-00144 Roma

    Tel. (39) 06 529 62 21

    Fax (39) 06 529 14 22

    info@agrimix.com

    AGL-GB

    Agil Ltd

    Hercules 2, Calleva Park

    Aldermaston

    Reading RG7 8DN

    United Kingdom

    Tel. (44-118) 981 33 33

    Fax (44-118) 981 09 09

    murray@agil.com

    AGN-IT

    Zolfindustria Srl

    Via Cantarana, 17

    I-27043 San Cipriano Po (PV)

    Tel. (39) 0385 24 17 00

    Fax (39) 0385 24 17 05

    agrindustria.srl@tin.it

    AGR-ES

    Agrichem, SA

    Plaza de Castilla, 3, 14A

    E-28046 Madrid

    Tel. (34) 913 14 98 88

    Fax (34) 913 14 98 87

    info@agrichembio.com

    AIF-IT

    Aifar Agricola SRL

    Registration Department

    Via Bazzano 12

    I-16019 Ronco Scrivia (GE)

    Tel. (39) 010 935 02 67

    Fax (39) 010 935 05 32

    posta@aifar.it

    ALF-ES

    Alfarin Química SA

    Ibiza 35, 5oC

    E-28009 Madrid

    Tel. (34) 915 74 87 07

    Fax (34) 915 04 31 59

    alfarin@asertel.es

    ALT-FR

    Alltech France

    EU Regulatory Affairs Department

    2-4 avenue du 6 juin 1944

    F-95190 Goussainville

    Téléphone (33) 134 38 98 98

    Télécopieur (33) 134 38 98 99

    gbertin@alltech.com

    AMI-IT

    Aminco Srl

    Via Mandilli 14

    I-12071 Bagnasco (Cn)

    Tel. (39) 0174 71 66 06

    Fax (39) 0174 71 39 63

    aminco@isiline.it

    AMU-DE

    Amu-Systeme

    Büschem 13

    D-53940 Hellenthal

    Tel.: (49) 2482 10 24

    Fax: (49) 2482 70 89

    amu-hellenthal@t-online.de

    AMV-GB

    Amvac Chemical UK LTD

    Surrey Technology Centre

    40 Occam Rd

    The Surrey Research Park

    Guildford GU2 7YG

    United Kingdom

    Tel. (44-1483) 29 57 80

    Fax (44-1483) 28 57 81

    amvacat@easynet.co.uk

    APT-GB

    Activa/PelGar Brodifacoum and Difenacoum task Force

    8 Cabbage Moor

    Great Shelford

    Cambridge CB2 5NB

    United Kingdom

    Tel. (44-1223) 84 04 89

    Fax (44-1223) 84 04 89

    hancock@chemregservs.co.uk

    ARC-NL

    Arcadis PlanRealisatie B.V.

    Tree Services

    Marowijne 80

    NL-7333 PJ Apeldoorn

    Tel.: (31-55) 599 94 44

    Fax: (31-55) 533 88 44

    r.valk@arcadis.nl

    ASF-IT

    Asfaleia SRL.

    Via Mameli, 6

    I-06124 Perugia

    Tel. (39) 075 573 49 35

    Fax (39) 017 82 25 26 32

    postmaster@asfaleia.it

    ASP-NL

    Asepta B.V.

    PO Box 33

    Cyclotronweg 1

    NL-2600 AA Delft

    Tel.: (31-15) 256 92 10

    Fax: (31-15) 257 19 01

    a.vandenende@asepta.nl

    ASU-DE

    Stähler Agrochemie GmbH & Co. KG

    Stader Elbstraße

    D-21683 Stade

    Tel.: (49) 4141 92 040

    Fax: (49) 4141 92 0410

    staehler-agro@staehler.com

    AVA-AT

    Avenarius-Agro GmbH

    Industriestraße 51

    A-4600 Wels

    Tel.: (43) 7242-489-0

    Fax: (43) 7242-489-5

    d.stroh@avenarius-agro.at

    BAR-GB

    Barrier Biotech Limited

    36 Haverscroft Ind. Est.

    New Road

    Attleborough Norfolk NR17 1YE

    United Kingdom

    Tel. (44-1953) 45 63 63

    Fax (44-1953) 45 55 94

    nigelb@barrier-biotech.com

    BAS-DE

    BASF Aktiengesellschaft

    APT/EQM — V 005

    D-67056 Ludwigshafen

    Tel.: (49) 621 607 90 26

    Fax: (49) 621 605 20 40

    siegfried.kersten@basf-ag.de

    BBI-SE

    Binab Bio-Innovation AB

    Florettgatan 5

    S-254 67 Helsingborg

    Tfn (46-42) 16 37 04

    Fax (46-42) 16 24 97

    info@binab.se

    BCH-DE

    Bayer/Dow Task Force via Bayer AG, Bayer Chemicals

    D-51368 Leverkusen

    Tel.: (49) 214 306 22 68

    Fax: (49) 214 307 23 39

    klaus.stroech.ks@bayerchemicals.com

    BAL-IE

    BioAtlantis Ltd

    Baylands, Ballyard

    Tralee

    County Kerry

    Ireland

    Tel. (353-66) 71-28592

    Fax (353-66) 711 98 02

    jtostralee@eircom.net

    BCP-GB

    Biological Crop Protection Ltd

    Occupation Road, Wye

    Ashford TN25 5EN

    United Kingdom

    Tel. (44-1233) 81 32 40

    Fax (44-1233) 81 33 83

    richardc@biological-crop-protection.co.uk

    BCS-DE

    Bayer CropScience AG

    Alfred-Nobel-Straße 50

    D-40789 Monheim am Rhein

    Tel.: (49) 2173 38 33 63

    Fax: (49) 2173 38 49 27

    norbert.hesse@bayercropscience.com

    BCS-FR

    Bayer CropScience SA

    14-20 rue Pierre Baizet

    BP 9163

    F-69263 Lyon Cedex 09

    Téléphone (33) 472 85 25 25

    Télécopieur (33) 472 85 30 82

    martyn.griffiths@bayercropscience.com

    BIB-ES

    Bioibérica, SA

    Polígono Industrial Mas Puigvert

    Ctra. N-II Km. 680,6

    E-08389 Palafolls, Barcelona

    Tel. (34) 937 65 03 90

    Fax (34) 937 65 01 02

    ibartoli@bioiberica.com

    BNG-IE

    Brown & Gillmer LTD.

    Florence Lodge

    199 Strand Road, Merrion

    Dublin 4

    Ireland

    Tel. (353-1) 283 82 16

    Fax (353-1) 269 58 62

    bgfeeds@indigo.ie

    BOB-DK

    Borregaard BioPlant ApS

    Helsingforsgade 27 B

    DK-8200 Århus N

    Tlf. (45) 86 78 69 88

    Fax (45) 86 78 69 22

    borregaard@bioplant.dk

    BOO-GB

    Bootman Chemical Safety Ltd.

    Diss Business Centre

    Diss IP21 4HD

    United Kingdom

    Tel. (44-1379) 64 05 34

    Fax (44-1379) 64 08 35

    info@bootmanchem.com

    BPO-GB

    BP Global Special Products Ltd

    Witan Gate House

    500-600 Witan Gate

    Milton Keynes MK9 1ES

    United Kingdom

    Tel. (44-1908) 85 33 44

    Fax (44-1908) 85 38 96

    gspinfo@bp.com

    BRA-GB

    BRA-Europe

    33 Khattoun Road

    Tooting Broadway

    London SW17 OJA

    United Kingdom

    Tel. (44-208) 378 05 17

    Fax (44-208) 378 05 17

    braeurope@aol.com

    BRI-GB

    Brimac Carbon Services

    21 Dellingburn Street

    Greenock PA15 4TP

    United Kingdom

    Tel. (44-1475) 72 02 73

    Fax (44-1475) 72 00 16

    info@brimacservices.com

    BRM-GB

    BRM Agencies

    Cheshire House

    164 Main Road

    Goostrey CW4 8JP

    United Kingdom

    Tel. (44-1477) 54 40 52

    Fax (44-1477) 53 71 70

    brianmartin@cheshirehouse.co.uk

    CAL-FR

    Calliope SAS

    Route d'Artix

    BP 80

    F-64150 Noguères

    Téléphone (33) 559 60 92 92

    Télécopieur (33) 559 60 92 19

    fleconte@calliope-sa.com

    CAP-FR

    Capiscol

    160 route de la Valentine

    F-13011 Marseille

    Téléphone (33) 491 24 45 45

    Télécopieur (33) 491 24 46 11

    anne.coutelle@capiscol.com

    CAT-PT

    Cafum

    Centro Agro Técnico de Fumigações Lda.

    Rua de Moçambique 159 A2

    PT-3000 Coimbra

    Tel.: (351-239) 40 10 60 ou (351-239) 40 59 70

    Fax: (351-239) 70 43 76

    cafum@cafum.pt

    CEL-DE

    Scotts Celaflor GmbH

    Konrad-Adenauer-Straße 30

    D-55218 Ingelheim

    Tel.: (49) 6132 78 03-0

    Fax: (49) 6132 20 67

    otto.schweinsberg@scotts.com

    CEQ-ES

    Cequisa

    Muntaner, 322, 1o

    E-08021 Barcelona

    Tel. (34) 932 40 29 10

    Fax (34) 932 00 56 48

    xavier@cequisa.com

    CER-FR

    Cerexagri SA

    1 rue des Frères Lumière

    F-78373 Plaisir

    Téléphone (33) 130 81 73 00

    Télecopieur (33) 130 81 72 50

    mark.egsmose@cerexagri.com

    CFP-FR

    Nufarm SA

    Département „Homologations et Règlementation”

    28 boulevard Camélinat

    F-92230 Gennevilliers

    Téléphone (33) 140 85 50 20

    Télecopieur (33) 140 85 51 56

    claude.chelle@fr.nufarm.com

    CFW-DE

    Chemische Fabrik Wülfel GmbH & Co. KG

    Hildesheimer Straße 305

    D-30519 Hannover

    Tel.: (49) 511 984 96-0

    Fax: (49) 511 984 96-40

    cfw@wuelfel.de

    CGL-GB

    Catalytic Generators UK Limited

    Mariel T Monk

    2 Priory Court Pilgrim Street

    London

    United Kingdom

    Tel. (44-207) 236 14 14

    Fax (44-207) 329 87 87

    london@merricks.co.uk

    CHE-DK

    Cheminova A/S

    Registration Department

    P.O. Box 9

    DK-7620 Lemvig

    Tel. (45) 96 90 96 90

    Fax (45) 96 90 96 91

    info@cheminova.dk

    CHM-FR

    Chemimpex SA/Mauer

    1817 Route de Tutegny

    F-01170 Cessy

    Téléphone (33) 450 41 48 60

    amselian@aol.com

    CLM-NL

    CLM research and advice Plc

    PO Box 10015

    Amsterdamsestraatweg 877

    NL-3505 AA Utrecht

    Tel.: (31-30) 244 13 01

    Fax: (31-30) 244 13 18

    clm@clm.nl

    CNA-ES

    Carus Nalon SL

    Barrio Nalon s/n

    E-33100 Trubia/Oviedo

    Tel. (34) 985 78 55 13

    Fax (34) 985 78 55 10

    carus@carusnalon.com

    COL-FR

    Coleacp

    5 rue de la Corderie

    CENTRA 342

    F-94586 Rungis Cedex

    Téléphone (33) 141 80 02 10

    Télécopieur (33) 141 80 02 19

    coleacp@coleacp.org

    CPS-ES

    Cepsa

    Av. Partenón, 12

    Campo de las Naciones

    E-28042 Madrid

    Tel. (34) 913 37 96 69

    Fax (34) 913 37 96 09

    aranzazu.guzman@madrid.cepsa.es

    CRO-GB

    Crompton Europe Limited

    Kennet House

    4 Langley Quay, Langley

    Slough SL3 6EH

    United Kingdom

    Tel. (44-1753) 60 30 48

    Fax (44-1753) 60 30 77

    phil.pritchard@cromptoncorp.com

    CRT-GB

    Certis

    1b Mills Way

    Boscombe Bown Business Park

    Amesbury SP4 7RX

    United Kingdom

    Tel. (44-1980) 67 65 00

    Fax (44-1980) 62 65 55

    certis@certiseurope.co.uk

    CRU-IT

    Cerrus sas

    Via Papa Giovanni XXIII, 84

    I-21040 Uboldo (VA)

    Tel. (39) 02 96 78 21 08

    Fax (39) 02 96 78 29 01

    cerrus@tiscalinet.it

    PZD-NL

    Plantenziektenkundige Dienst

    PO Box 9102

    NL-6700 HC Wageningen

    Tel.: (31-31) 749 69 11

    Fax: (31-31) 742 17 01

    p.jellema@pd.agro.nl

    CVX-BE

    ChevronTexaco Technology Ghent

    Technologiepark — Zwijnaarde 2

    B-9052 Gent/Zwijnaarde

    Tel. (32) 9 240 71 11

    Fax (32) 9 240 72 22

    arickjl@chevrontexaco.com

    DEN-NL

    DeruNed bv

    Marconistraat 10

    NL-2665 JE Bleiswijk

    Tel.: (31-10) 522 15 14

    Fax: (31-10) 522 02 50

    deruned@deruned.nl

    DET-DE

    Detia Freyberg GmbH

    Dr.-Werner-Freyberg-Straße 11

    D-69514 Laudenbach

    Tel.: (49) 6201 708-0

    Fax: (49) 6201 708-427

    zulassung@detia-degesch.de

    DKI-NL

    Denka International B.V.

    Hanzeweg 1

    NL-3771 NG Barneveld

    Tel.: (31-34) 245 54 55

    Fax: (31-34) 249 05 87

    info@denka.nl

    DUS-DE

    Degussa Texturant Systems Deutschland GmbH & Co. KG

    Ausschläger Elbdeich 62

    D-20539 Hamburg

    Tel.: (49) 40 789 55-0

    Fax: (49) 40 789 55 83 29

    reception.hamburg@degussa.com

    DXN-DK

    Duxon ApS

    Skovgaardsvænget 628

    DK-8310 Tranbjerg J

    Tlf. (45) 96 23 91 00

    Fax (45) 96 23 91 02

    duxon@mail.tele.dk

    ECP-DE

    Elefant Chemische Produkte GmbH

    Ringstraße 35—37

    D-70736 Fellbach

    Tel.: (49) 711 58 00 33

    Fax: (49) 711 58 00 35

    elefant-gmbh@web.de

    ECY-GB

    ECOspray Ltd

    Grange Farm

    Cockley Cley Road

    Hilborough Thetford

    IP26 5BT

    United Kingdom

    Tel. (44-176) 75 61 00

    Fax (44-176) 75 63 13

    enquiries@ecospray.com

    ERO-IT

    Euroagro s.r.l.

    via Lazzaretti 5/A

    I-42100 Reggio Emilia

    Tel. (39) 0522 51 86 86

    Fax (39) 0522 51 49 91

    euroagro_italia@libero.it

    ESA-NL

    ECOstyle BV

    Vaart Noordzijde 2a

    NL-8426 AN Appelscha

    Tel.: (31-51) 643 21 22

    Fax: (31-51) 643 31 13

    info@ecostyle.nl

    ESS-IT

    Esseco SpA

    Via San Cassiano 99

    I-28069 Trecate (Novara)

    Tel. (39) 0321 790-1

    Fax (39) 0321 790-215

    chemsupport@esseco.it

    FBL-DE

    FiBL Berlin e.V.

    Dr. K. Wilbois

    Rungestraße 29

    D-10179 Berlin

    Tel.: (49) 6257 50 54 89

    Fax: (49) 6257 50 54 98

    klaus-peter.wilbois@fibl.de

    FER-GB

    Feralco (UK) Limited

    Ditton Road

    Widnes WA8 0PH

    United Kingdom

    Tel. (44-151) 802 29 10

    Fax (44-151) 802 29 99

    barry.lilley@feralco.com

    FIN-GB

    Fine Agrochemicals Ltd

    Hill End House

    Whittington

    Worcester WR5 2RQ

    United Kingdom

    Tel. (44-1905) 36 18 00

    Fax (44-1905) 36 18 10

    enquire@fine-agrochemicals.com

    FLU-DE

    Flügel GmbH

    Westerhöfer Straße 45

    D-37520 Osterode/Harz

    Tel.: (49) 5522 823 60

    Fax: (49) 5522 843 26

    info@fluegel-gmbh.de

    FOC-GB

    Forestry Commission

    Forestry Commission Silvan House

    231 Corstorphine Road

    Edinburgh EH12 7AT

    United Kingdom

    Tel. (44-131) 334 03 03

    Fax (44-131) 334 30 47

    james.dewar@forestry.gsi.gov.uk

    FRB-BE

    Mr. John Ivey

    Les Clos des Coulerins

    F-74580 Viry

    Téléphone (33) 450 04 76 01

    Télécopieur (33) 450 04 76 01

    JIvey94819@aol.com

    FRU-DE

    Frunol Delizia GmbH

    Dübener Straße 145

    D-04509 Delitzsch

    Tel.: (49) 34202 65 30-0

    Fax: (49) 34202 65 30-9

    info@frunol-delicia.de

    GER-FR

    Germicopa SAS

    1 allée Loeiz-Herrieu

    F-29334 Quimper Cedex

    Téléphone (33) 298 10 01 00

    Télécopieur (33) 298 10 01 42

    jeanyves.abgrall@germicopa.fr

    GLO-BE

    Globachem NV

    Leeuwerweg 138

    B-3803 Sint-Truiden

    Tel. (32-1) 178 57 17

    Fax (32-1) 168 15 65

    globachem@globachem.com

    GOB-IT

    L. Gobbi s.r.l.

    Registration Department

    Via Vallecalda 33

    I-16013 Campo Ligure (GE)

    Tel. (39) 010 92 03 95

    Fax (39) 010 92 14 00

    info@lgobbi.it

    GOM-ES

    Gomensoro Química SA

    Torneros, 14

    Polígono Industrial Los Ángeles

    E-28906 Getafe, Madrid

    Tel. (34) 916 95 24 00

    Fax (34) 916 82 36 99

    gomenki@arrakis.es

    GSO-GB

    Growing Success Organics Limited

    Hill Top Business Park

    Devizes Road

    Salisbury SP3 4UF

    United Kingdom

    Tel. (44-1722) 33 77 44

    Fax (44-1722) 33 31 77

    info@growingsucess.org.uk

    GTL-GB

    Growth Technology Ltd

    Unit 66, Taunton Trading Estate

    Taunton TA2 6RX

    United Kingdom

    Tel. (44-1823) 32 52 91

    Fax (44-1823) 32 54 87

    info@growthtechnology.com

    GYL-SE

    Gyllebo Gödning AB

    Vessmantorpsvägen 16

    S-260 70 Ljungbyhed

    Tfn (46-435) 44 10 40

    Fax (46-435) 44 10 40

    gyllebo.plantskydd@telia.com

    HAS-GR

    House of Agriculture Spirou Aebe

    Dr Dinos Chassapis, Assistant

    Professor in Chemistry

    5, Markoni Str.

    GR-122 42 Athens

    Τηλ.: (30) 210-349 75 00

    Φαξ: (30) 210-342 85 01

    agrospir@spirou.gr

    HLA-GB

    Headland Agrochemicals Ltd

    Norfolk House

    Great Chesterford CB10 1PF

    United Kingdom

    Tel. (44-1799) 53 01 46

    Fax (44-1799) 53 02 29

    stephen.foote@headlandgroup.com

    HOC-GB

    Hockley International Limited

    Hockley House

    354 Park Lane

    Poynton Stockport SK12 1RL

    United Kingdom

    Tel. (44-1625) 87 85 90

    Fax (44-1625) 87 72 85

    mail@hockley.co.uk

    HRM-BE

    Hermoo Belgium NV

    Zepperenweg 257

    B-3800 Sint-Truiden

    Tel. (32-1) 168 68 66

    Fax (32-1) 170 74 84

    hermoo@hermoo.be

    HTO-GB

    Tioxide Europe Ltd

    Haverton Hill Road

    Billingham TS23 1PS

    United Kingdom

    Tel. (44-1642) 37 03 00

    Fax (44-1642) 37 02 90

    greg_s_mcnulty@huntsman.com

    IAB-ES

    IAB, SL (Investigaciones y Aplicaciones Biotecnológicas, SL)

    Ctra. Moncada-Náquera, km 1,7

    E-46113 Moncada (Valencia)

    Tel. (34) 961 30 90 24

    Fax (34) 961 30 92 42

    iab@iabiotec.com

    IAS-SE

    Interagro Skog AB

    Eliselund

    S-247 92 Södra Sandby

    Tfn (46-46) 532 00

    Fax (46-46) 532 08

    walde@interagroskog.se

    IBT-IT

    Intrachem Bio Italia Spa

    Via XXV Aprile 44

    I-24050 Grassobbio Bergamo

    Tel. (39) 035 33 53 13

    Fax (39) 035 33 53 34

    info@intrachem.it

    IDB-ES

    Idebio SL

    Bell, 3 — Polígono El Montalvo

    E-37188 Carbajosa De La Sagrada

    Salamanca

    Tel. (34) 92 31 92 40

    Fax (34) 92 31 92 39

    idebio@helcom.es

    IOI-DE

    Imperial-Oel-Import Handelsgesellschaft mbH

    Bergstraße 11

    D-20095 Hamburg

    Tel.: (49) 4033 85 33-0

    Fax: (49) 4033 85 33 85

    info@imperial-oel-import.de

    ISA-IT

    Isagro S.p.A.

    Via Caldera 21

    20153 Milano

    Tel. (39) 0240 90 11

    Fax (39) 0240 90 12 87

    agiambelli@isagro.it

    JAH-GB

    J A Humphrey Agriculture

    189 Castleroe Road

    Coleraine BT51 3QT

    United Kingdom

    Tel. (44-28) 70 86 87 33

    Fax (44-28) 70 86 87 35

    rhumphrey@nicobrand.com

    JCA-ES

    Julio Cabrero y Cía, SL

    Puerto De Requejada

    E-39312-Requejada (Cantabria)

    Tel. (34) 942 82 40 89

    Fax (34) 942 82 50 57

    julio.cabrero@juliocabrero.com

    JEY-GB

    Jeyes Ltd

    Brunel Way

    Thetford IP24 1HF

    United Kingdom

    Tel. (44-1842) 75 45 67

    Fax (44-1842) 75 76 83

    nigel.cooper@jeyes.co.uk

    JSC-GB

    JSC International Ltd

    Osborne House

    20 Victoria Avenue

    Harrogate HG1 5QY

    United Kingdom

    Tel. (44-1423) 52 02 45

    Fax (44-1423) 52 02 97

    terry.tooby@jsci.co.uk

    KBS-NL

    Koppert Beheer BV

    Department R&D Microbials and Regulatory Affairs

    Veilingweg 17/PO Box 155

    NL-2650 AD Berkel en Rodenrijs

    Tel.: (31-10) 514 04 44

    Fax: (31-10) 511 52 03

    info@koppert.nl

    KIR-NL

    Kemira Chemicals B.V.

    PO Box 1015

    NL-3180 AA Rozenburg

    Tel.: (31-18) 128 25 40

    Fax: (31-18) 128 25 36

    dees_van.kruyssen@kemira.com

    KRO-DE

    Kronos International, INC.

    Peschstraße 5

    D-51373 Leverkusen

    Tel.: (49) 214 356-0

    Fax: (49) 214 421 50

    kronos.leverkusen@nli-usa.com

    KWZ-AT

    F. Joh. Kwizda GmbH

    Sarea Saatguttechnik

    Freilingerstraße 44

    A-4614 Marchtrenk

    Tel.: (43) 7243 535 26-0

    Fax: (43) 7243 535 26-12

    office@sarea.at

    LGO-FR

    Laboratoires GOËMAR SA

    ZAC La Madeleine

    Avenue Général-Patton

    F-35400 Saint-Malo

    Téléphone (33) 299 21 53 70

    Télécopieur (33) 299 82 56 17

    labo@goemar.com

    LIP-FR

    LiphaTech SA

    201 rue Carnot

    F-94126 Fontenay-sous-Bois

    Téléphone (33) 143 94 55 50

    Télécopieur (33) 148 77 44 31

    ahoussin@merck.fr

    LLC-AT

    Consep GmbH

    Furth 27

    A-2013 Gollersdorf

    Tel.: (43) 2954 30244

    Fax: (43) 2954 30245

    wmaxwald@lander.es

    LON-DE

    Lonza GmbH

    Morianstraße 32

    D-42103 Wuppertal

    Tel.: (49) 202 245 38 33

    Fax: (49) 202 245 38 30

    gisbert.mehring@lonzagroup.com

    LUX-NL

    Luxan B.V.

    Industrieweg 2

    NL-6662 PA Elst

    Tel.: (31-48) 136 08 11

    Fax: (31-48) 137 67 34

    luxan@luxan.nl

    MAK-BE

    Makhteshim-Agan International Coordination Centre (MAICC)

    Avenue Louise 283

    B-1050 Bruxelles

    Téléphone (32-2) 646 86 06

    Télécopieur (32-2) 646 91 52

    steve.kozlen@maicc.be

    MAS-BE

    Mitsui AgriScience International SA/BV

    Boulevard de la Woluwe 60

    Woluwedal 60

    B-1200 Brussel

    Tel.: (32-2) 331 38 94

    Fax: (31-2) 331 38 60

    thorez@certiseurope.fr

    MEL-NL

    Melchemie Holland B.V.

    Postbus 143

    NL-6800 AC Arnhem

    Tel.: (31-26) 445 12 51

    Fax: (31-26) 442 50 93

    info@melchemie.com

    MEU-GB

    Mycotech Europe LTD.

    12 Lonsdale Gardens

    Tunbridge Wells TN1 1PA

    United Kingdom

    Tel. (44-1580) 88 20 59

    Fax (44-1580) 88 20 57

    fjr@agrilexuk.com

    MFS-GB

    Macfarlan Smith Limited

    Wheatfield Road

    Edinburgh EH11 2QA

    United Kingdom

    Tel. (44-131) 337 24 34

    Fax (44-131) 337 98 13

    melanie.jackson@macsmith.com

    MGK-GB

    MGK Europe Limited

    21 Wilson Street

    London EC2M 2TD

    United Kingdom

    Tel. (44-207) 588 08 00

    Fax (44-207) 588 05 55

    glazer.barry@dorseylaw.com

    MIB-NL

    Micro Biomentor BV

    PO Box 50

    Middelbroekweg 67

    2675 ZH Honselersdijk

    Tel.: (31-17) 462 67 63

    Fax: (31-17) 461 40 76

    info@microbiomentor.nl

    NDC-SE

    NIM Distribution Center AB

    Stigbergsvägen 4

    S-141 32 Huddinge

    Tfn (46-8) 740 26 30

    Fax (46-8) 740 2618

    info@bionim.com

    NEU-DE

    W. Neudorff GmbH KG

    An der Mühle 3

    D-31860 Emmerthal

    Tel.: (49) 5155 624-126

    Fax: (49) 5155 60 10

    wilhelmy@neudorff.de

    NLI-AT

    Nufarm GmbH & Co KG

    Registration Department

    St.-Peter-Straße 25

    A-4021 Linz

    Tel.: (43) 732 69 18-0

    Fax: (43) 732 69 18-2004

    eric.gibert@at.nufarm.com

    NOV-FR

    Novance SA

    Venette

    BP 20609

    F-60206 Compiègne

    Téléphone (33) 344 90 70 96

    Télécopieur (33) 344 90 70 70

    p.ravier@novance.com

    NSA-GB

    National Sulphuric Acid Association Limited

    19 Newgate Street

    Chester CH1 1DE

    United Kingdom

    Tel. (44-1244) 32 22 00

    Fax (44-1244) 34 51 55

    tomfleet@nsaa.org.uk or pamlatham@nsaa.org.uk

    NSC-GB

    Novigen Sciences Ltd

    2D Hornbeam Park Oval

    Harrogate HG2 8RB

    United Kingdom

    Tel. (44-1423) 85 32 00

    Fax (44-1423) 81 04 31

    charris@novigensci.co.uk

    OGT-IE

    Oilean Glas Teoranta

    Meenmore

    Dungloe

    County Donegal

    Ireland

    Tel. (353-75) 213 19

    Fax (353-75) 218 07

    smgo11@gofree.indigo.ie

    OLE-BE

    Oleon nv

    Assenedestraat 2

    B-9940 Ertvelde

    Tel.: (32-9) 341 10 11

    Fax: (32-9) 341 10 00

    info@oleon.com

    OMX-GB

    Omex Agriculture Ltd

    Bardney Airfield

    Tupholme

    Lincoln LN3 5TP

    United Kingdom

    Tel. (44-1526) 39 60 00

    Fax (44-1526) 39 60 01

    enquire@omex.com

    ORI-GB

    Organic Insecticides

    Parkwood, Maltmans Lane

    Gerrards Cross SL9 8RB

    United Kingdom

    Tel. (44-1494) 81 65 75

    Fax (44-1494) 81 65 78

    OSK-ES

    Osku España, SL

    Polígono Industrial El Zurdo, nave 13

    Ctra. de la Estación

    E-Abarán, Murcia

    Tel. (34) 968 77 06 23

    Fax (34) 968 77 06 12

    oskuesp@oskuesp.e.telefonica.net

    PAB-SE

    Perstorp Specialty Chemicals AB

    S-284 80 Perstorp

    Tfn (46-435) 380 00

    Fax (46-435) 381 00

    perstorp@perstorp.com

    PBC-ES

    Procesos Bioquímicos Claramunt-Forner, SL

    Senda de les Deu, 11

    E-46138 Rafelbunol, Valencia

    Tel. (34) 961 40 21 69

    Fax (34) 961 40 21 69

    ana.perez@acgbioconsulting.com

    PBI-GB

    pbi Home & Garden Ltd

    Durhan House

    214-224 High Street

    Waltham Cross EN8 7DP

    United Kingdom

    Tel. (44-1992) 78 42 00

    Fax (44-1992) 78 49 50

    teresa.jones@pbi.co.uk

    PBK-AT

    Manfred Pfersich, Kenya Pyrethrum Information Centre

    Kenya Pyrethrum Information Centre

    Haslaustraße 807

    A-5411 Oberalm

    Tel.: (43) 6245 83 38 10

    Fax: (43) 6245 823 56

    manfred.pfersich@kenya-pyrethrum.com

    PEL-GB

    PelGar International Ltd.

    Index House, Peak Centre

    Midhurst Rd

    Liphook GU30 7TN

    United Kingdom

    Tel. (44-1428) 72 22 50

    Fax (44-1428) 72 28 11

    info@pelgar.demon.co.uk

    PET-PT

    Petrogal, S.A.

    Rua Tomás da Fonseca, Torre C

    PT-1600-209 Lisboa

    Tel.: (351-21) 724 26 08

    Fax: (351-21) 724 29 53

    luis.brito.soares@galpenergia.com

    PGM-GB

    Pet and Garden Manufacturing plc

    Queens Rd.

    Sanquhar DG4 6DN

    United Kingdom

    Tel. (44-1223) 84 04 89

    Fax (44-1223) 84 04 89

    hancock@chemregservs.co.uk

    PHS-FR

    Physalys

    3 rue de l'Arrivée — BP 215

    F-75749 Paris Cedex 15

    Téléphone (33) 143 21 70 62

    Télécopieur (33) 143 21 70 63

    ybassat@physalys.com

    PHY-GR

    Phytophyl N·G· Stavrakis

    Averof 16

    GR-104 33 Athens

    Τηλ.: (30) 22620 586 70

    Φαξ: (30) 22620 587 35

    nista@otenet.gr

    PKA-DE

    Probis GmbH & Andermatt Biocontrol Taskforce

    Daimlerstraße 16/1

    D-75446 Wiernheim

    Tel.: (49) 7044 91 42 21

    Fax: (49) 7044 91 42 25

    probis.knoch@t-online.de

    PLS-IT

    Polisenio srl.

    Via S. Andrea 10

    I-48022 Lugo (RA)

    Tel. (39) 0545 245 60

    Fax (39) 0545 245 87

    polisenio@lamiarete.com

    PNP-NL

    PNP Holding bv

    Nijverheidsplein 21 G

    NL-3771 MR Barneveld

    Tel.: (31-34) 240 47 60

    Fax: (31-34) 240 47 67

    info@axcentive.com

    PPP-FR

    Plant Protection Projects

    Le Pont Neuf

    Route de Gordes

    F-84220 Cabriéres d'Avignon

    Téléphone (33) 432 52 17 51

    Télécopieur (33) 490 76 80 71

    stephen.shires@wanadoo.fr

    PRO-ES

    Probelte, SA

    Ctra. Madrid, km. 384,6 Polígono Industrial

    El Tiro

    E-30100 Espinardo (Murcia)

    Tel. (34) 968 30 72 50

    Fax (34) 968 30 54 32

    probelte@probelte.es

    PSD-GB

    Pesticides Safety Directorate

    Mallard House, Kings Pool

    3 Peasholme Green

    York YO1 7PX

    United Kingdom

    Tel. (44-1904) 64 05 00

    Fax (44-1904) 45 57 33

    Information@psd.defra.gsi.gov.uk

    PUN-DK

    Punya Innovations

    Almevej 180

    DK-3250 Gilleleje

    Tlf (45) 48 30 17 27

    Fax (45) 48 30 22 27

    punya@worldonline.dk

    PYC-FR

    Pyco SA

    Route de Saint-Sever — Haut-Mauco

    BP 27

    F-40001 Mont-de-Marsan Cedex

    Téléphone (33) 558 05 89 37

    Télécopieur (33) 558 05 89 36

    alain.dini@bayercropscience.com

    RAG-DE

    agrostulln GmbH

    Werksweg 2

    D-92551 Stulln

    Tel.: (49) 9435 39 32 27

    Fax: (49) 9435 39 32 28

    m.meier@agrostulln.de

    RHZ-NL

    Rhizopon B.V.

    PO Box 110

    NL-2394 ZG Hazerswoude

    Tel.: (31-71) 341 51 46

    Fax: (31-71) 341 58 29

    info@rhizopon.com

    RLE-ES

    Repsolypf Lubricantes y Especialidades

    Orense, 34

    E-28020 Madrid

    Tel. (34) 913 48 78 00

    Fax (34) 913 23 70 32

    msalinasg@repsolypf.com

    RML-IT

    R.A.M.OIL S.p.A.

    Via Filichito 16/A

    Tavernanova di Casalnuovo

    I-80013 Napoli

    Tel. (39) 081 519 51 11

    Fax (39) 081 842 10 79

    info@ramoil.it

    RUS-GB

    Russell Fine Chemicals Ltd

    68 Third Avenue

    Deeside Industrial Park

    Deeside CH5 2LA

    United Kingdom

    Tel. (44-1244) 28 13 33

    Fax (44-1244) 28 18 78

    alzaidi@Russellipm.com

    SAA-PT

    Sapec Agro, S.A.

    Rua Victor Cordon, 19

    PT-1200-482 Lisboa

    Tel.: (351-21) 322 27 49

    Fax: (351-21) 322 27 35

    cesmeraldo@agro.sapec.pt

    SAG-FR

    JP Industrie

    16 avenue des Chateaupieds

    F-92565 Rueil-Malmaison

    Téléphone (33) 155 47 96 60

    Télécopieur (33) 155 47 96 69

    service.client@jp-industrie.com

    SAM-FR

    Samabiol SA

    La Grande Marine

    F-84800 Isle-sur-la-Sorgue

    Téléphone (33) 490 21 44 44

    Télécopieur (33) 490 38 10 55

    samabiol@samabiol.com

    SAP-FR

    Saphyr

    ZI des Terriers

    F-06600 Antibes

    Téléphone (33) 493 74 73 13

    Télécopieur (33) 493 74 82 30

    saphyr@rotenone.com

    SBS-IT

    Serbios S.r.l.

    VIA E.FERMI, 112

    I-45021 Badia Polesine (RO)

    Tel. (39) 0425 59 06 22

    Fax (39) 0425 59 08 76

    info@serbios.it

    SDQ-ES

    Sociedad Española de Desarrollos Químicos, SA (SEDQ)

    Avenida Diagonal, 352, entresuelo

    E-08013 Barcelona

    Tel. (34) 934 58 40 00

    Fax (34) 934 58 40 07

    jcastella@sedq.es

    SEI-NL

    Shin-Etsu International Europe B V

    World Trade Center Amsterdam

    Strawinskylaan B-827

    NL-1077 XX Amsterdam

    Tel.: (31-20) 662 13 59

    Fax: (31-20) 664 90 00

    shinint@attglobal.net

    SFS-FR

    Scotts France SAS

    21 chemin de la Sauvegarde

    BP 92

    F-69136 Écully Cedex

    Téléphone (33) 472 86 67 00

    Télécopieur (33) 472 86 67 86

    nicolas.le-brun-keris@scottsco.com

    SHC-FR

    SiberHegner & Cie. (France) S.A.

    1475 quai du Rhône — BP 266

    F-01702 Miribel Cedex

    Téléphone (33) 478 55 78 73

    Télécopieur (33) 478 55 78 87

    thomas.steinmann@SiberHegner.com

    SIC-IT

    SICIT 2000 S.p.A.

    Via Arzignano 80

    I-36072 Chiampo (VI)

    Tel. (39) 0444 62 31 32

    Fax (39) 0444 62 59 03

    sicitspa@tin.it

    SIP-IT

    Sipcam SpA

    Via Sempione 195

    I-20016 Pero (Milano)

    Tel. (39) 02 35 37 84 00

    Fax (39) 02 339 02 75

    sipcam@sipcam.it

    SLY-FR

    Solvay SA

    12 cours Albert 1er

    F-75383 Paris cedex 08

    Téléphone (33) 140 75 80 00

    Télécopieur (33) 142 89 12 57

    frederik.degraeve@Solvay.com

    SML-GB

    M/s Sulphur Mills Limited

    C/o Unity Garments Ltd

    Unity House, Fletcher Street

    Bolton BL36 N3

    United Kingdom

    Tel. (44-1204) 49 73 78

    Fax (44-1204) 49 73 78

    sml@sulphurmills.com

    SOL-GB

    Solvay Interox Ltd

    PO Box 7

    Warrington WA4 6HB

    United Kingdom

    Tel. (44-1925) 64 35 12

    Fax (44-1925) 65 58 56

    tom.candy@solvay.com

    SOX-GB

    Sorex Limited

    St Michael's Industrial Estate

    Widnes WA8 8TJ

    United Kingdom

    Tel. (44-151) 420-7151

    Fax (44-151) 495-1163

    rogers@sorex.com

    SPL-GB

    Sphere Laboratories (London) Ltd

    The Yews

    Main Street

    Chilton OX11 0RZ

    United Kingdom

    Tel. (44-1235) 83 18 02

    Fax (44-1235) 83 38 96

    bobn@jrfint.demon.co.uk

    SPU-DE

    Spiess-Urania Chemicals GmbH

    Heidenkampsweg 77

    D-20097 Hamburg

    Tel.: (49) 4023 65 20

    Fax: (49) 4023 65 22 80

    mail@spiess-urania.com

    STG-GB

    Stephenson Group Limited

    PO Box 305

    Listerhills Road

    Bradford BD7 1HY

    United Kingdom

    Tel. (44-1274) 72 38 11

    Fax (44-1274) 37 01 08

    ssc@stephensongroup.co.uk

    STI-IT

    S.T.I. — Solfotecnica Italiana S.p.A.

    Via Evangelista Torricelli, 2

    I-48010 Cotignola (RA)

    Tel. (39) 0545 99 24 55

    Fax (39) 0545 90 82 87

    aamenta@solfotecnica.com

    SUM-FR

    Valent BioSciences

    Parc d'affaires de Crécy

    2 rue Claude-Chappe

    F-69370 Saint-Didier-au-Mont-d'Or

    Téléphone (33) 478 64 32 60

    Télécopieur (33) 478 47 70 05

    denise.munday@valentbiosciences.ch

    SUN-BE

    Sun Oil Company Belgium NV

    Ingberthoeveweg 4

    B-2630 Aartselaar

    Tel.: (32-3) 458 12 30

    Fax: (31-3) 458 14 78

    info@sunoco.be

    SYN-GB

    Syngenta

    European Regional Centre

    Surrey Research Park, Priestley Road

    Guildford GU2 7YH

    United Kingdom

    Tel. (44-1483) 26 02 40

    Fax (44-1483) 26 00 19

    simon.baker@syngenta.com

    TAE-DE

    Earth BioScience, Inc. (formerly Taensa, Inc.)

    c/o Bayer AG

    Agricultural Centre Monheim

    D-51368 Leverkusen

    dhd@dhd-consulting.de

    TBE-ES

    Tratamientos Bio-Ecológicos, SA

    Polígono Industrial Los Urreas, 31

    E-30730 San Javier (Murcia)

    Tel. (34) 968 57 20 04

    Fax (34) 968 19 22 51

    trabe1@telefonica.net

    TEM-DE

    Temmen GmbH

    Ankerstraße 74

    D-65795 Hattersheim

    Tel.: (49) 6145 99 19-0

    Fax: (49) 6145 99 19-19

    temmen@aol.com

    TOM-FR

    Arysta Paris SAS

    18 avenue de l'Opéra

    F-75001 Paris

    Téléphone (33) 142 96 14 56

    Télécopieur (33) 142 97 52 91

    oudar@par.tomen.co.uk

    TOT-FR

    Total Solvants

    51 esplanade du Général-de-Gaulle

    La Défense 10

    F-92069 Paris-La Défense

    Téléphone (33) 141 35 59 83

    Télécopieur (33) 141 35 51 34

    christian.varescon@totalfinaelf.com

    TRD-FR

    La Toulousaine de Recherche et de Développement

    Zone industrielle de Pompignal

    F-31190 Miremont

    Téléphone (33) 561 50 61 58

    Télécopieur (33) 561 50 84 42

    anne.paulhe@latoulousaine.fr

    TRF-DE

    Trifolio-M GmbH

    Sonnenstraße 22

    D-35633 Lahnau

    Tel.: (49) 6441 631 14

    Fax: (49) 6441 646 50

    info@trifolio-m.de

    UPL-GB

    United Phosphorus Ltd

    Chadwick House

    Birchwood Park

    Warrington XWA3 6AE

    United Kingdom

    Tel. (44-1925) 85 90 09

    Fax (44-1925) 85 19 51

    julie@uplukreg.demon.co.uk

    VAL-IT

    Valagro S.p.A.

    Zona Industriale

    I-66040 Piazzano di Atessa — Chieti

    Tel. (39) 0872 88 11

    Fax (39) 0872 88 13 95

    o.larocca@valagro.com

    VIO-GR

    Vioryl S.A.

    36 Viltaniotis St.

    Kato Kifissia

    GR-145 64 Athens

    Τηλ.: (30) 210-807 46 03

    Φαξ: (30) 210-807 46 81

    vioryl@vioryl.gr

    VIT-GB

    Vitax Ltd

    Owen Street

    Coalville LE67 3DE

    United Kingdom

    Tel. (44-530) 51 00 60

    Fax (44-530) 51 02 99

    tech@vitax.co.uk

    VRA-FI

    Verdera Oy

    P.O. Box 330

    Porkkalankatu 3

    FI-00101 Helsinki

    Tel. (358) 10 86 15 11

    Fax (358) 108 62 11 26

    maiju.heith@kemira.com

    XED-FR

    Xeda International SA

    2 ZA de la Crau

    F-13670 Saint-Andiol

    Téléphone (33) 490 90 23 23

    Télécopieur (33) 490 90 23 20

    xeda.int@wanadoo.fr

    XOM-FR

    ExxonMobil

    2 rue des Martinets

    F-92500 Rueil-Malmaison

    Téléphone (33) 147 10 60 00

    Télécopieur (33) 147 10 66 03

    olivier.traversaz@exxonmobil.com

    ZOL-IT

    Zolfital SpA

    Via di S. Teresa 23

    I-00198 Roma RM

    Tel. (39) 06 854 10 96

    Fax (39) 06 854 31 49

    zolfital@tin.it


    BIJLAGE III

    Coördinerende autoriteit in de lidstaten (meer informatie op: http://www.europa.eu.int/comm/food/fs/ph_ps/pro/index_en.htm)

     

    OOSTENRIJK

    Bundesamt für Ernährungssicherheit

    Landwirtschaftliche Untersuchungen und Forschung Wien

    Spargelfeldstraße 191

    A-1220 Wien

     

    BELGIË

    Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Alimentation

    Direction-générale Animaux, Végétaux et Alimentation

    Centre administratif de l'État, bâtiment Arcades

    B-1010 Bruxelles

     

    CYPRUS

    Ministry of Agriculture,

    Natural resources and Environment

    Department of Agriculture

    Loukis Akritas Ave.

    1412 Lefkosia

     

    TSJECHIË

    State Phytosanitary Administration,

    PPP Division

    Zemědělská 1A

    61300 Brno

     

    DENEMARKEN

    Ministry of Environment and Energy

    Danish Environmental Protection Agency

    Pesticide Division

    Strandgade 29

    DK-1401 Copenhagen K

     

    ESTLAND

    Estonian Plant Production Inspectorate

    Plant Protection Department

    Teaduse 2

    75501 Saku

    Harju Country

    Estonia

     

    FINLAND

    Plant Production Inspection Centre

    Pesticide Division

    P.O. BOX 42

    FI-00501 Helsinki

     

    FRANKRIJK

    Ministère de l’agriculture, de l’alimentation, de la pêche et des affaires rurales

    Sous direction de la qualité et de la protection des végétaux

    Bureau de la réglementation et de la mise sur le marché des intrans

    251, rue de Vaugirard

    F-75732 Paris Cedex 15

     

    DUITSLAND

    Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit (BVL)

    Abteilung 2, Pflanzenschutzmittel

    Dienststelle Braunschweig

    Messeweg 11—12

    D-38104 Braunschweig

     

    GRIEKENLAND

    Hellenic Republic

    Ministry of Agriculture

    General Directorate of Plant Produce

    Directorate of Plant Produce Protection

    Department of Pesticides

    3-4 Hippokratous Street

    GR-10164 Athens

     

    HONGARIJE

    Central Service for Plant Protection and Soil conservation

    Budaörsi út 141–145.

    1118 Budapest

     

    IERLAND

    Pesticide Control Service

    Department of Agriculture and Food

    Abbotstown Laboratory Complex

    Abbotstown, Castleknock

    IRL-Dublin 15

     

    ITALIË

    Ministero della Salute

    Direzione Generale della Sanità Pubblica Veterinaria, degli Alimenti e della Nutrizione

    Piazza G. Marconi, 25

    I-00144 Roma

     

    LETLAND

    State Plant Protection Service

    Plant Protection Department

    Republikas laukums 2,

    Riga, LV-1981

    Latvia

     

    LITOUWEN

    State Plant Protection Service

    Kalvarijų 62

    09304 Vilnius

    Lithuania

     

    LUXEMBURG

    Administration des Services Techniques de l’Agriculture

    Service de la protection des Végétaux

    Boîte postale 1904

    16, route d’Esch

    L-1019 Luxembourg

     

    MALTA

    Ministry for rural Affairs & The Environment

    Plant Health Department

    Plant Biotechnology Centre

    Annibale Preca Street

     

    NEDERLAND

    College voor de Toelating van Bestrijdingsmiddelen

    PO Box 217

    NL-6700 AE Wageningen

     

    POLEN

    Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi

    Departament Hodowli i Ochrony Roślin

    ul. Wspólna 30

    00-930 Warszawa

     

    PORTUGAL

    Direcção-Geral de Protecção das Culturas,

    Quinta do Marquês

    P-2780 Oeiras

     

    SLOWAKIJE

    Ministry of Agriculture of the Slovak Republic,

    Plant Commodities Department

    Dobrovičova 12

    81266 Bratislava

     

    SLOVENIË

    Ministry of Agriculture, Forestry and Food,

    Phytosanitary Administration Republic of Slovenia

    6 Einspielerjeva,

    SI-1000 Ljubljana

     

    SPANJE

    Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación

    Dirección General de Agricultura

    Subdirección General de Medios de Producción Agrícolas

    Avda. Alfonso XII, 62

    E-28014 Madrid

     

    ZWEDEN

    The Swedish Chemicals Inspectorate, KemI

    P.O. Box 2

    SE-172 13 Sundbyberg

     

    VERENIGD KONINKRIJK

    Pesticides Safety Directorate

    Department for Environment, Food and Rural Affairs

    Mallard House,

    Kings Pool,

    3 Peasholme Green,

    York, YO1 7PX


    BIJLAGE IV

    Organisaties in de lidstaten waarbij nadere inlichtingen over de betaling van de in artikel 30 bedoelde retributies kunnen worden ingewonnen en waaraan die retributies moeten worden betaald

     

    OOSTENRIJK

    Bundesamt für Ernährungssicherheit

    Landwirtschaftliche Untersuchungen und Forschung Wien

    Spargelfeldstraße 191

    A-1220 Wien

     

    BELGIË

    Fonds budgétaire des matières premières et des produits

    Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Alimentation

    Direction-générale Animaux, Végétaux et Alimentation

    Centre administratif de l'État, bâtiment Arcades

    B-1010 Bruxelles

     

    CYPRUS

    Ministry of Agriculture,

    Natural resources and Environment

    Department of Agriculture

    Loukis Akritas Ave.

    1412 Lefkosia

     

    TSJECHIË

    State Phytosanitary Administration,

    PPP Division

    Zemědělská 1A

    61300 Brno

     

    DENEMARKEN

    Ministry of Environment and Energy

    Danish Environmental Protection Agency

    Strandgade 29

    DK-1401 Copenhagen K

     

    ESTLAND

    Estonian Plant Production Inspectorate

    Plant Protection Department

    Teaduse 2

    75501 Saku

    Harju Country

    Estonia

     

    FINLAND

    Plant Production Inspection Centre

    Pesticide Division

    PO BOX 42

    FI-00501 Helsinki

    Bank and account:

    Nordea Bank

    Account: 166030-101330

    IBAN: FI3716603000101330

    SWIFT: NDEAFIHH

    FI-00501 Helsinki

     

    FRANKRIJK

    Ministère de l’Agriculture et de la Pêche

    Bureau de la Réglementation des Produits antiparasitaires — 251 rue de Vaugirard

    F-75732 Paris Cedex 15

     

    DUITSLAND

    Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit (BVL)

    Abteilung 2, Pflanzenschutzmittel

    Dienststelle Braunschweig

    Messeweg 11—12

    D-38104 Braunschweig

     

    GRIEKENLAND

    Hellenic Republic

    Ministry of Agriculture

    General Directorate of Plant Produce

    Directorate of Plant Produce Protection

    Department of Pesticides

    3-4 Hippokratous Street

    GR-10164 Athens

     

    HONGARIJE

    Central Service for Plant Protection and Soil conservation

    Budaörsi út 141–145.

    1118 Budapest

     

    IERLAND

    Pesticide Control Service

    Department of Agriculture, Food and Rural Development

    Abbotstown Laboratory Complex

    Abbotstown, Castleknock

    IRL-Dublin 15

     

    ITALIË

    Tesoreria Provinciale dello Stato di Viterbo

    N. di conto corrente postale n. 52744570

    IBAN: IT 43

    CIN: E

    BIC: BPPIITRRXXX

    ABI: 7601

    CAB: 14500

     

    LETLAND

    State Plant Protection Service

    Plant Protection Department

    Republikas laukums 2,

    Riga, LV-1981

    Latvia

     

    LITOUWEN

    State Plant Protection Service

    Kalvarijų 62

    09304 Vilnius

    Lithuania

     

    LUXEMBURG

    Administration des Services Techniques de l’Agriculture

    Boîte postale 1904

    L-1019 Luxembourg

     

    MALTA

    Ministry for rural Affairs & The Environment

    Plant Health Department

    Plant Biotechnology Centre

    Annibale Preca Street

     

    NEDERLAND

    College voor de Toelating van Bestrijdingsmiddelen

    PO Box 217

    NL-6700 AE Wageningen

     

    POLEN

    Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi

    Departament Hodowli i Ochrony Roślin

    ul. Wspólna 30

    00-930 Warszawa

     

    PORTUGAL

    Direcção-Geral de Protecção das Culturas,

    Quinta do Marquês,

    P-2780 OEIRAS

    Número de conta: 003505840003800793097

    Banco: Caixa Geral de Depósitos

     

    SLOWAKIJE

    Ministry of Agriculture of the Slovak Republic,

    Plant Commodities Department

    Dobrovičova 12

    81266 Bratislava

     

    SLOVENIË

    Ministry of Agriculture, Forestry and Food,

    Phytosanitary Administration Republic of Slovenia

    6 Einspielerjeva,

    SI-1000 Ljubljana

     

    SPANJE

    Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación

    Dirección General de Agricultura

    Subdirección General de Medios de Producción Agrícolas

    Avda. Alfonso XII, 62

    E-28014 Madrid

     

    ZWEDEN

    The Swedish Chemicals Inspectorate, KemI

    P.O. Box 2

    SE-172 13 Sundbyberg

    National Giro Account: 4465054 – 7

     

    VERENIGD KONINKRIJK

    Pesticides Safety Directorate

    Department for Environment, Food and Rural Affairs

    Mallard House,

    Kings Pool,

    3 Peasholme Green,

    York, YO1 7PX


    BIJLAGE V

    Door producenten in nieuwe lidstaten te verstrekken informatie

    De kennisgeving moet zowel op papier als per e-mail worden gedaan.

    De kennisgeving dient de volgende gegevens te bevatten:

    1.

    IDENTIFICATIEGEGEVENS OVER DE KENNISGEVER

    1.1.

    Fabrikant van de werkzame stof, zoals omschreven in artikel 2, onder b), van Verordening (EG) nr. 1112/2002 (naam en adres, alsmede plaats waar de fabriek is gevestigd).

    1.2.

    Naam en adres van de producent zoals omschreven in artikel 2, onder a), van Verordening (EG) nr. 1112/2002 met inbegrip van de naam van de (natuurlijke) persoon die verantwoordelijk is voor de kennisgeving en de nakoming van de verdere uit deze verordening voortvloeiende verplichtingen.

    1.2.1.

    a)

    Telefoonnummer

    b)

    Telefax

    c)

    E-mailadres

    1.2.2.

    a)

    Gebruikelijke contactpersoon

    b)

    Andere contactpersoon

    2.

    INFORMATIE OM DE IDENTIFICATIE VAN DE WERKZAME STOF TE VERGEMAKKELIJKEN

    2.1.

    Triviale naam (voorgesteld of goedgekeurd als ISO-naam), in voorkomend geval onder vermelding van de door de fabrikant geproduceerde varianten daarvan zoals zouten, esters of aminen. Voor micro-organismen de naam van de soort en, in voorkomend geval, van de ondersoort.

    2.2.

    Chemische naam (IUPAC- en CAS-nomenclatuur) (in voorkomend geval).

    2.3.

    CAS-, CIPAC- en EEG-nummers (indien beschikbaar).

    2.4.

    Molecuulformule, structuurformule en moleculaire massa (in voorkomend geval).

    2.5.

    Andere informatie die noodzakelijk wordt geacht om de identificatie te vergemakkelijken, bv. methode van vervaardiging/extractie of oorsprong van de materialen waarvan de stof is vervaardigd.

    2.6.

    Specificatie van de zuiverheid van de werkzame stof in g/kg of g/l, naar gelang van het geval.

    3.

    VERDERE GEGEVENS

    3.1.

    Voor elke lidstaat, een lijst van de gewassen/toepassingen waarvoor gewasbeschermingsmiddelen die de werkzame stof bevatten, momenteel zijn toegelaten.

    4.

    VERBINTENIS

    De kennisgever verbindt zich ertoe de dossiers aan de aangewezen coördinatieautoriteit van de als rapporteur aangewezen lidstaat te doen toekomen binnen de termijn die is vastgesteld in artikel 12 van Verordening (EG) nr. 2229/2004.

    De kennisgever verklaart dat het hem bekend is dat hem bij de indiening van het volledige dossier een retributie zal worden aangerekend door de lidstaten.

    De kennisgever bevestigt dat de bovenstaande informatie eerlijk en correct is.

    De kennisgever verklaart dat een door de fabrikant verleende machtiging om voor de naleving van deze verordening als diens alleenvertegenwoordiger op te treden, is bijgesloten indien nodig.

    Handtekening (van de persoon die bevoegd is om namens de in punt 1.1. genoemde fabrikant te handelen).


    Top