This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002Q0328
Interinstitutional Agreement of 28 November 2001 on a more structured use of the recasting technique for legal acts
Interinstitutioneel akkoord van 28 november 2001 over een systematischer gebruik van de herschikking van besluiten
Interinstitutioneel akkoord van 28 november 2001 over een systematischer gebruik van de herschikking van besluiten
PB C 77 van 28.3.2002, p. 1–3
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dit document is verschenen in een speciale editie.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Interinstitutioneel akkoord van 28 november 2001 over een systematischer gebruik van de herschikking van besluiten
Publicatieblad Nr. C 077 van 28/03/2002 blz. 0001 - 0003
Interinstitutioneel akkoord van 28 november 2001 over een systematischer gebruik van de herschikking van besluiten (2002/C 77/01) HET EUROPEES PARLEMENT, DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE EN DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN, Overwegende hetgeen volgt: (1) De Europese Raad, in december 1992 in Edinburgh bijeengekomen, heeft benadrukt hoe belangrijk het voor de Gemeenschap is dat de communautaire wetgeving toegankelijker en begrijpelijker wordt gemaakt. (2) Ten vervolge op de door de Europese Raad opgestelde richtsnoeren hebben het Europees Parlement, de Raad en de Commissie op 20 december 1994 een Interinstitutioneel akkoord voor een versnelde werkmethode voor de officiële codificatie van wetteksten gesloten(1); dankzij deze codificatie kunnen veelvuldig gewijzigde besluiten aanzienlijk leesbaarden worden. (3) De ervaring leert evenwel dat, ondanks de versnelde werkmethode, de indiening van voorstellen voor officiële codificatie door de Commissie en de aanneming van officiële codificatiebesluiten door de wetgever vaak vertraging oplopen, met name omdat in de tussentijd nieuwe wijzigingen van het desbetreffende besluit zijn aangenomen, waardoor de codificatie moet herbeginnen. (4) Het verdient daarom aanbeveling met name voor besluiten die veelvuldig worden gewijzigd, over te gaan tot een wetgevingstechniek die het mogelijk maakt met een enkele wettekst besluiten te wijzigen en te codificeren. (5) In dat verband biedt de techniek van herschikking de mogelijkheid, wanneer in een vorig besluit een inhoudelijke wijziging moet worden aangebracht, één enkele wettekst aan te nemen waarmee tegelijkertijd de gewenste wijziging wordt aangebracht, deze wijziging samen met de ongewijzigde bepalingen van het vorige besluit wordt gecodificeerd en het vorige besluit wordt ingetrokken. (6) In zoverre zij een wildgroei van afzonderlijke wijzigingsbesluiten tegengaat, waardoor de regelgeving vaak moeilijk te begrijpen is, is deze techniek een passend middel om de leesbaarheid van de communautaire wetgeving permanent en algemeen te garanderen. (7) Een systematischer gebruik van de herschikking van besluiten sluit aan bij de initiatieven van de instellingen om de communautaire wetgeving toegankelijker te maken, zoals de vaststelling van de versnelde werkmethode voor de officiële codificatie van wetteksten en de met het interinstitutioneel akkoord van 22 december 1998(2) vastgelegde gemeenschappelijke richtsnoeren voor de redactionele kwaliteit van de communautaire wetgeving. (8) De Europese Raad, bijeengekomen in december 1999 in Helsinki bijeen, heeft de wens uitgesproken dat het Europees Parlement, de Raad en de Commissie zo spoedig mogelijk een interinstitutioneel akkoord over de toepassing van de herschikking sluiten, KOMEN HET VOLGENDE OVEREEN: 1. Dit akkoord heeft tot doel nader te regelen onder welke voorwaarden volgens de normale wetgevingsprocedure van de Gemeenschap meer systematisch kan worden overgegaan tot herschikking van besluiten. 2. De herschikking bestaat in de aanneming van een nieuw besluit, waarbij de materiële wijzigingen van een vorig besluit en de ongewijzigde bepalingen van dat besluit in één enkele tekst worden samengebracht. Het vorige besluit wordt door het nieuwe besluit vervangen en ingetrokken. 3. Een voorstel tot herschikking van de Commissie heeft betrekking op de materiële wijzigingen die het in een vorig besluit aanbrengt. Daarnaast omvat het de codificatie van de ongewijzigde bepalingen van het vorige besluit met die materiële wijzigingen. 4. In dit akkoord wordt verstaan onder: - "vorig besluit": een geldend besluit, zoals het eventueel is gewijzigd bij een of meer wijzigingbesluiten; - "materiële wijziging": een wijziging die raakt aan de inhoud van het vorige besluit, in tegenstelling tot een louter formele of redactionele wijziging; - "ongewijzigde bepaling": een bepaling van het vorige besluit die eventueel louter formeel of redactioneel wordt aangepast, doch materieel niet wordt gewijzigd. Wordt niet als herschikking aangemerkt, een nieuw besluit dat alle bepalingen van een vorig besluit, met uitzondering van de standaardbepalingen of -formuleringen, materieel wijzigt en dat vorige besluit intrekt en vervangt. 5. De normale wetgevingsprocedure van de Gemeenschap wordt in volle omvang in acht genomen. 6. Een voorstel tot herschikking beantwoordt aan de onderstaande criteria. a) In de toelichting bij het voorstel: i) wordt duidelijk aangegeven dat het een voorstel tot herschikking betreft en waarom voor deze techniek is gekozen; ii) wordt elke voorgestelde materiële wijziging met redenen omkleed; iii) wordt precies aangegeven welke bepalingen van de vorige tekst ongewijzigd blijven. b) De opmaak van de voorgestelde wettekst: i) maakt het mogelijk de materiële wijzigingen en de nieuwe overwegingen duidelijk van de ongewijzigde bepalingen en overwegingen te onderscheiden; ii) is wat de ongwijzigde bepalingen en overwegingen betreft dezelfde als die van de voorstellen tot officiële codificatie van wetteksten. 7. Om de duidelijkheid en de rechtszekerheid te garanderen, worden bij elk besluit tot herschikking met name(3) de volgende regels van wetgevingstechniek in acht genomen: a) in de eerste overweging wordt vermeld dat het nieuwe besluit een herschikking van het vorige besluit behelst; b) in het artikel dat het vorige besluit intrekt wordt bepaald dat de verwijzingen naar dat besluit gelden als verwijzingen naar het besluit tot herschikking en dat deze verwijzingen worden gelezen volgens een in een bijlage bij het besluit tot herschikking opgenomen concordantietabel; c) voor besluiten tot herschikking van een richtlijn geldt bovendien het volgende: i) in het intrekkingsartikel wordt bepaald dat de intrekking de verplichtingen die voor lidstaten uit de ingetrokken richtlijn voortvloeien wat de omzettingstermijn(4) en, in voorkomend geval, de toepassingstermijn betreft, onverlet laat; ii) de in punt i) bedoelde termijnen worden in een tabel in een bijlage opgenomen; iii) het artikel betreffende de verplichting tot omzetting(5) in nationaal recht van een door herschikking tot stand gekomen richtlijn heeft alleen betrekking op de bepalingen die materieel gewijzigd zijn; er wordt duidelijk vastgesteld om welke bepalingen het gaat. Voor de bepalingen van de door herschikking tot stand gekomen richtlijn die ongewijzigd zijn gebleven, geschiedt de omzetting overeenkomstig de vorige richtlijnen. 8. Blijkt het in de loop van de wetgevingsprocedure nodig in het besluit tot herschikking bepalingen die in het voorstel van de Commissie ongewijzigd zijn gebleven toch materieel te wijzigen, dan worden deze wijzigingen in het nieuwe besluit aangebracht overeenkomstig de procedure die in het Vedrag voor de toegepaste rechtsgrondslag is voorgeschreven. 9. Het voorstel tot herschikking wordt bestudeerd door een adviesgroep bestaande uit de juridische diensten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. Deze groep brengt het Europese Parlement, de Raad en de Commissie zo spoedig mogelijk advies uit over de vraag of het voorstel geen andere materiële wijzigingen bevat dan die welke als zodanig zijn aangegeven. 10. Dit akkoord treedt in werking op de dag volgend op die van zijn bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen. Het is van toepassing op elk herschikkingsvoorstel dat vanaf de dag van inwerkingtreding wordt ingediend. De toepassing van dit akkoord wordt drie jaar na de inwerkingtreding ervan geëvalueerd. De juridische diensten van de instellingen die het akkoord ondertekend hebben, dienen te dien einde een evaluatieverslag in en stellen eventueel de nodige aanpassingen voor. Gedaan te Brussel, de achtentwintigse november tweeduizendeneen. Voor het Europees Parlement De voorzitster >PIC FILE= "C_2002077NL.000301.TIF"> Voor de Raad De voorzitter >PIC FILE= "C_2002077NL.000302.TIF"> Voor de Commissie De voorzitter >PIC FILE= "C_2002077NL.000303.TIF"> (1) PB C 102 van 4.4.1996, blz. 2. (2) PB C 73 van 17.3.1999, blz. 1. (3) Zie met name het interinstitutioneel akkoord van 22 december 1998 betreffende de gemeenschappelijke richtsnoeren voor de redactionele kwaliteit van de communautaire wetgeving (PB C 73 van 17.3.1999, blz. 1). (4) Bedoeld wordt de termijn om de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen die nodig zijn om aan de richtlijn te voldoen, in werking te doen treden. (5) Bedoeld wordt de verplichting de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen die nodig zijn om aan de richtijn te voldoen, in werking te doen treden. VERKLARINGEN Gemeenschappelijke verklaring betreffende punt 2 Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie constateren dat de herschikking "verticaal" kan zijn (het nieuwe besluit vervangt één enkel vorig besluit), dan wel "horizontaal" (het nieuwe besluit vervangt verscheidene parallelle vorige besluiten die over eenzelfde onderwerp gaan). Gemeenschappelijke verklaring betreffende punt 4 Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie komen overeen dat, wanneer binnen een bepaling een op zichzelf staande wijziging in feite de inhoud zelf van de bepaling wijzigt, deze bepaling geacht wordt volledig te zijn gewijzigd. Verklaring van het Europees Parlement en de Raad betreffende punt 6, onder b) Het Europees Parlement en de Raad nemen er akte van het de Commissie voornemens is in haar "COM-documenten" de materiële wijzigingen en nieuwe overwegingen aan te geven tegen een grijze achtergrond. Gemeenschappelijke verklaring betreffende punt 9 Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie nemen er nota van dat het, om een goede toepassing van dit akkoord te garanderen, in het bijzonder nodig is dat hun juridische diensten over genoeg personeelsleden beschikken opdat het aantal vertegenwoordigers in de adviesgroep toereikend is om de voorstellen tot herschikking van de Commissie met spoed te kunnen bestuderen, zodat onverwijld advies aan de instellingen kan worden uitgebracht.