Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 11994N

    AKTE betreffende de toetredingsvoorwaarden voor het Koninkrijk Noorwegen, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden en de aanpassing van de Verdragen waarop de Europese Unie is gegrond, Inhoudsopgave

    PB C 241 van 29.8.1994, p. 9–404 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    11994N/TTE/00

    VERDRAG tussen het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Bondesrepubliek Duitsland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het koninkrijk der Nederlanden, de Portugese Republiek, het Verinigd Koninkrijk van Groot- Brittannië en Noord-Ierland (Lid-Staten van de Europese Unie) en het Koninkrijk Noorwegen, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland, het Koninkrijk Zweden, betreffende de toetreding van het Koninkrijk Noorwegen, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, Preambule

    Publicatieblad Nr. C 241 van 29/08/1994 blz. 0009


    VERDRAG

    tussen

    het Koninkrijk België,

    het Koninkrijk Denemarken,

    de Bondsrepubliek Duitsland,

    de Helleense Republiek,

    het Koninkrijk Spanje,

    de Franse Republiek,

    Ierland,

    de Italiaanse Republiek,

    het Groothertogdom Luxemburg,

    het Koninkrijk der Nederlanden,

    de Portugese Republiek,

    het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland

    (Lid-Staten van de Europese Unie)

    en

    het Koninkrijk Noorwegen,

    de Republiek Oostenrijk,

    de Republiek Finland,

    het Koninkrijk Zweden,

    betreffende de toetreding van het Koninkrijk Noorwegen, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie

    (94/C 241/07)

    ZIJNE MAJESTEIT DE KONING DER BELGEN,

    HARE MAJESTEIT DE KONINGIN VAN DENEMARKEN,

    DE PRESIDENT VAN DE BONDSREPUBLIEK DUITSLAND,

    DE PRESIDENT VAN DE HELLEENSE REPUBLIEK,

    ZIJNE MAJESTEIT DE KONING VAN SPANJE,

    DE PRESIDENT VAN DE FRANSE REPUBLIEK,

    DE PRESIDENT VAN IERLAND,

    DE PRESIDENT VAN DE ITALIAANSE REPUBLIEK,

    ZIJNE KONINKLIJKE HOOGHEID DE GROOTHERTOG VAN LUXEMBURG,

    HARE MAJESTEIT DE KONINGIN DER NEDERLANDEN,

    ZIJNE MAJESTEIT DE KONING VAN NOORWEGEN,

    DE FEDERALE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK OOSTENRIJK,

    DE PRESIDENT VAN DE PORTUGESE REPUBLIEK,

    DE PRESIDENT VAN DE FINSE REPUBLIEK,

    ZIJNE MAJESTEIT DE KONING VAN ZWEDEN,

    HARE MAJESTEIT DE KONINGIN VAN HET VERENIGD KONINKRIJK VAN GROOT-

    BRITTANNIË EN NOORD-IERLAND,

    VERENIGD in de wil de verwezenlijking van de doelstellingen van de Verdragen waarop de Europese Unie is gegrondvest voort te zetten,

    VASTBESLOTEN, in de geest van deze Verdragen, op de reeds gelegde grondslagen een steeds hechtere eenheid tussen de Europese volkeren tot stand te brengen,

    OVERWEGENDE dat artikel O van het Verdrag betreffende de Europese Unie aan de Europese Staten de mogelijkheid biedt lid van de Unie te worden,

    OVERWEGENDE dat het Koninkrijk Noorwegen, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden hebben verzocht lid te worden van de Unie,

    OVERWEGENDE dat de Raad van de Europese Unie, na advies van de Commissie te hebben ingewonnen en na de instemming van het Europees Parlement te hebben verkregen, zich heeft uitgesproken voor toelating van deze Staten,

    HEBBEN BESLOTEN in gemeenschappelijk overleg de voorwaarden voor deze toelating en de in de Verdragen waarop de Europese Unie is gegrondvest aan te brengen aanpassingen vast te stellen, en hebben daartoe als gevolmachtigden aangewezen:

    ZIJNE MAJESTEIT DE KONING DER BELGEN,

    Jean-Luc DEHAENE

    Minister-President

    Willy CLAES

    Minister van Buitenlandse Zaken

    Ph. de SCHOUTHEETE de TERVARENT

    Ambassadeur,

    Permanente Vertegenwoordiger van België bij de Europese Unie

    HARE MAJESTEIT DE KONINGIN VAN DENEMARKEN,

    Poul Nyrup RASMUSSEN

    Minister-President

    Niels Helveg PETERSEN

    Minister van Buitenlandse Zaken

    Gunnar RIBERHOLDT

    Ambassadeur,

    Permanente Vertegenwoordiger van Denemarken bij de Europese Unie

    DE PRESIDENT VAN DE BONDSREPUBLIEK DUITSLAND,

    Dr. Helmut KOHL

    Bondskanselier

    Dr. Klaus KINKEL

    Minister van Buitenlandse Zaken en Plaatsvervangend Bondskanselier

    Dr. Dietrich von KYAW

    Ambassadeur,

    Permanente Vertegenwoordiger van de Bondsrepubliek Duitsland bij de Europese Unie

    DE PRESIDENT VAN DE HELLEENSE REPUBLIEK,

    Andreas PAPANDREOU

    Minister-President

    Karolos PAPOULIAS

    Minister van Buitenlandse Zaken

    Theodoros PANGALOS

    Onderminister van Buitenlandse Zaken

    ZIJNE MAJESTEIT DE KONING VAN SPANJE,

    Felipe GONZÁLEZ MÁRQUEZ

    Minister-President

    Javier SOLANA MADARIAGA

    Minister van Buitenlandse Zaken

    Carlos WESTENDORP y CABEZA

    Staatssecretaris voor de Betrekkingen met de Europese Gemeenschappen

    DE PRESIDENT VAN DE FRANSE REPUBLIEK,

    Edouard BALLADUR

    Minister-President

    Alain JUPPÉ

    Minister van Buitenlandse Zaken

    Alain LAMASSOURE

    Onderminister van Europese Zaken

    Pierre de BOISSIEU

    Ambassadeur,

    Permanente Vertegenwoordiger van de Franse Republiek bij de Europese Unie

    DE PRESIDENT VAN IERLAND,

    Albert REYNOLDS

    Minister-President

    Dick SPRING

    Vice-Minister-President en Minister van Buitenlandse Zaken

    Padraic McKERNAN

    Ambassadeur,

    Permanente Vertegenwoordiger van Ierland bij de Europese Unie

    DE PRESIDENT VAN DE ITALIAANSE REPUBLIEK,

    Silvio BERLUSCONI

    Minister-President

    Antonio MARTINO

    Minister van Buitenlandse Zaken

    Livio CAPUTO

    Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken

    ZIJNE KONINKLIJKE HOOGHEID DE GROOTHERTOG VAN LUXEMBURG,

    Jacques SANTER

    Minister-President

    Jacques F. POOS

    Vice-Minister-President,

    Minister van Buitenlandse Zaken

    Jean-Jacques KASEL

    Ambassadeur,

    Permanente Vertegenwoordiger van Luxemburg bij de Europese Unie

    HARE MAJESTEIT DE KONINGIN DER NEDERLANDEN,

    R. F. M. LUBBERS

    Minister-President

    Dr. P. H. KOOIJMANS

    Minister van Buitenlandse Zaken

    Dr. B. R. BOT

    Ambassadeur,

    Permanente Vertegenwoordiger van het Koninkrijk der Nederlanden bij de Europese Unie

    ZIJNE MAJESTEIT DE KONING VAN NOORWEGEN,

    Gro HARLEM BRUNDTLAND

    Minister-President

    Bjoern TORE GODAL

    Minister van Buitenlandse Zaken

    Grete KNUDSEN

    Minister van Handel en Koopvaardij

    Eivinn BERG

    Hoofd van de delegatie belast met de onderhandelingen

    DE FEDERALE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK OOSTENRIJK,

    Franz VRANITZKY

    Bondskanselier

    Alois MOCK

    Bondsminister van Buitenlandse Zaken

    Ulrich STACHER

    Directeur-Generaal,

    Bondskanselarij

    Manfred SCHEICH

    Hoofd van de Missie van Oostenrijk bij de Europese Gemeenschappen

    DE PRESIDENT VAN DE PORTUGESE REPUBLIEK,

    Aníbal CAVACO SILVA

    Minister-President

    José DURÃO BARROSO

    Minister van Buitenlandse Zaken

    Vítor MARTINS

    Staatssecretaris van Europese Zaken

    DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK FINLAND,

    Esko AHO

    Minister-President

    Pertti SALOLAINEN

    Minister van Buitenlandse Handel

    Heikki HAAVISTO

    Minister van Buitenlandse Zaken

    Veli SUNDBAECK

    Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken

    ZIJNE MAJESTEIT DE KONING VAN ZWEDEN,

    Z.Exc. Carl BILDT

    Minister-President

    H.Exc. Margaretha af UGGLAS

    Minister van Buitenlandse Zaken

    Z.Exc. Ulf DINKELSPIEL

    Minister van Europese Zaken en van Buitenlandse Handel

    Frank BELFRAGE

    Staatssecretaris voor Europese Zaken en Buitenlandse Handel

    HARE MAJESTEIT DE KONINGIN VAN HET VERENIGD KONINKRIJK VAN GROOT-

    BRITTANNIË EN NOORD-IERLAND,

    The Rt Hon John MAJOR

    Minister-President

    The Rt Hon Douglas HURD

    Minister van Buitenlandse Zaken en Gemenebestzaken

    David HEATHCOAT-AMORY

    Onderminister van Buitenlandse Zaken en Gemenebestzaken

    EN FE DE LO CUAL, los plenipotenciarios abajo firmantes suscriben el presente Tratado.

    TIL BEKRAEFTELSE HERAF har undertegnede befuldmaegtigede underskrevet denne traktat.

    ZU URKUND DESSEN haben die unterzeichneten Bevollmaechtigten ihre Unterschriften unter diesen Vertrag gesetzt.

    ÓAA ÐÉÓÔÙÓÇ ÔÙÍ ÁÍÙÔAAÑÙ, ïé õðïãaaãñáììÝíïé ðëçñaaîïýóéïé õðÝãñáoeáí ôçí ðáñïýóá óõíèÞêç.

    IN WITNESS WHEREOF the undersigned Plenipotentiaries have signed this Treaty.

    EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés ont apposé leurs signatures au bas du présent traité.

    DÁ FHIANÚ SIN, chuir na Lánchumhachtaigh thíos-sínithe à lámh leis an gConradh seo.

    IN FEDE DI CHE, i plenipotenziari sottoscritti hanno apposto le loro firme in calce al presente trattato.

    TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekende gevolmachtigden hun handtekening onder dit Verdrag hebben gesteld.

    TIL BEKREFTELSE AV DETTE har nedenstaaende befullmektigede undertegnet denne traktat.

    EM FÉ DO QUE, os plenipotenciários abaixo-assinados apuseram as suas assinaturas no final do presente Tratado.

    TAEMAEN VAKUUDEKSI ALLA MAINITUT taeysivaltaiset edustajat ovat allekirjoittaneet taemaen sopimuksen.

    SOM BEKRAEFTELSE PAA DETTA har undertecknade befullmaektigade ombud undertecknat detta foerdrag.

    Hecho en Corfú, el veinticuatro de junio de mil novecientos noventa y cuatro.

    Udfaerdiget i Korfu den fireogtyvende juni nitten hundrede og fireoghalvfems.

    Geschehen zu Korfu am vierundzwanzigsten Juni neunzehnhundertvierundneunzig.

    ¸ãéíaa óôçí ÊÝñêõñá, óôéò aassêïóé ôÝóóaañéò Éïõíssïõ ÷ssëéá aaííéáêueóéá aaíaaíÞíôá ôÝóóaañá.

    Done at Corfu on the twenty-fourth day of June in the year one thousand nine hundred and ninety-four.

    Fait à Corfou, le vingt-quatre juin mil neuf cent quatre-vingt-quatorze.

    Arna dhéanamh in Corfú ar an ceathrú lá is fiche de Mheitheamh sa bhliain míle naoi gcéad nócha ceathair.

    Fatto a Corfù, addì ventiquattro giugno millenovecentonovantaquattro.

    Gedaan te Korfoe, de vierentwintigste juni negentienhonderd vierennegentig.

    Utferdiget paa Korfu den tjuefjerde juni nittenhundreognittifire.

    Feito em Corfu, em vinte e quatro de Junho de mil novecentos e noventa e quatro.

    Tehty Korfulla kahdentenakymmenentenaeneljaentenae paeivaenae kesaekuuta vuonna tuhat

    yhdeksaensataayhdeksaenkymmentaeneljae.

    Uppraettat paa Korfu den tjugofjaerde juni aar nittonhundranittiofyra.

    Pour Sa Majesté le Roi des Belges

    Voor Zijne Majesteit de Koning der Belgen

    Fuer Seine Majestaet der Koenig der Belgier

    >REFERENTIE NAAR EEN FILM>

    For Hendes Majestaet Danmarks Dronning

    >REFERENTIE NAAR EEN FILM>

    Fuer den Praesidenten der Bundesrepublik Deutschland

    >REFERENTIE NAAR EEN FILM>

    Ãéá ôïí Ðñueaaaeñï ôçò AAëëçíéêÞò AEçìïêñáôssáò

    >REFERENTIE NAAR EEN FILM>

    Por Su Majestad el Rey de España

    > REFERENTIE NAAR EEN FILM>

    Pour le Président de la République française

    >REFERENTIE NAAR EEN FILM>

    Thar ceann Uachtarán na hÉireann

    For the President of Ireland

    >REFERENTIE NAAR EEN FILM>

    Per il Presidente della Repubblica italiana

    >REFERENTIE NAAR EEN FILM>

    Pour Son Altesse Royale le Grand-Duc de Luxembourg

    >REFERENTIE NAAR EEN FILM>

    Voor Hare Majesteit de Koningin der Nederlanden

    > REFERENTIE NAAR EEN FILM>

    For Hans Majestet Konget av Norge

    >REFERENTIE NAAR EEN FILM>

    Fuer den Bundespraesidenten der Republik OEsterreich

    >REFERENTIE NAAR EEN FILM>

    Pelo Presidente da República Portuguesa

    >REFERENTIE NAAR EEN FILM>

    Suomen Tasavallan Presidentin puolesta

    Foer Republiken Finlands President

    >REFERENTIE NAAR EEN FILM>

    Foer Hans Majestaet Konungen av Sverige

    >REFERENTIE NAAR EEN FILM>

    For Her Majesty the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

    >REFERENTIE NAAR EEN FILM>

    DIE, na overlegging van hun in goede en behoorlijke vorm bevonden volmachten, omtrent de volgende bepalingen

    OVEREENSTEMMING HEBBEN BEREIKT:

    Top