EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022R0879
Council Regulation (EU) 2022/879 of 3 June 2022 amending Regulation (EU) No 833/2014 concerning restrictive measures in view of Russia’s actions destabilising the situation in Ukraine
Verordening (EU) 2022/879 van de Raad van 3 juni 2022 tot wijziging van Verordening (EU) nr. 833/2014 betreffende beperkende maatregelen naar aanleiding van de acties van Rusland die de situatie in Oekraïne destabiliseren
Verordening (EU) 2022/879 van de Raad van 3 juni 2022 tot wijziging van Verordening (EU) nr. 833/2014 betreffende beperkende maatregelen naar aanleiding van de acties van Rusland die de situatie in Oekraïne destabiliseren
ST/8678/2022/INIT
OJ L 153, 3.6.2022, p. 53–74
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
3.6.2022 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 153/53 |
VERORDENING (EU) 2022/879 VAN DE RAAD
van 3 juni 2022
tot wijziging van Verordening (EU) nr. 833/2014 betreffende beperkende maatregelen naar aanleiding van de acties van Rusland die de situatie in Oekraïne destabiliseren
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name artikel 215,
Gezien Besluit (GBVB) 2022/884 van de Raad van 3 juni 2022 tot wijziging van Besluit 2014/512/GBVB betreffende beperkende maatregelen naar aanleiding van de acties van Rusland die de situatie in Oekraïne destabiliseren (1),
Gezien het gezamenlijke voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Europese Commissie,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Op 31 juli 2014 heeft de Raad Verordening (EU) nr. 833/2014 (2) vastgesteld. |
(2) |
Verordening (EU) nr. 833/2014 geeft uitvoering aan bepaalde bij Besluit 2014/512/GBVB van de Raad (3) vastgestelde maatregelen. |
(3) |
Op 3 juni 2022 heeft de Raad Besluit (GBVB) 2022/884 vastgesteld tot wijziging van Besluit 2014/512/GBVB en tot vaststelling van verdere beperkende maatregelen in diverse sectoren. |
(4) |
Besluit (GBVB) 2022/884 breidt het verbod op het verlenen van gespecialiseerde diensten inzake financieel berichtenverkeer uit tot drie extra Russische kredietinstellingen. |
(5) |
Besluit (GBVB) 2022/884 breidt tevens de lijst uit van personen die banden hebben met de Russische industriële en defensiebasis, aan wie strengere uitvoerbeperkingen worden opgelegd met betrekking tot goederen en technologie voor tweeërlei gebruik en goederen en technologie die kunnen bijdragen tot de technologische verbetering van de Russische defensie- en veiligheidssector. |
(6) |
Het wordt ook passend geacht de lijst van aan controle onderworpen producten uit te breiden die kunnen bijdragen tot de militaire en technologische verbetering van Rusland of tot de ontwikkeling van de defensie- en veiligheidssector in Rusland. |
(7) |
Besluit (GBVB) 2022/884 verlengt de opschorting van de uitzendvergunningen in de Unie van Russische mediakanalen die onder permanente controle van de Russische overheid staan. |
(8) |
De Russische Federatie voert een systematische internationale campagne waarbij de media worden gemanipuleerd en feiten verdraaid om haar strategie van destabilisering van haar buurlanden, en van de Unie en de lidstaten van de Unie te ondersteunen. De propaganda richt zich met name herhaaldelijk en consequent op Europese politieke partijen, met name tijdens verkiezingsperioden, alsook tegen het maatschappelijk middenveld, asielzoekers, Russische etnische minderheden, genderminderheden, en de werking van democratische instellingen in de Unie en haar lidstaten. |
(9) |
Om de agressie tegen Oekraïne te rechtvaardigen en te ondersteunen verspreidt de Russische Federatie voortdurend en gecoördineerd propaganda die is gericht op het maatschappelijk middenveld in de Unie en de buurlanden, waarbij de feiten ernstig worden verdraaid en gemanipuleerd. |
(10) |
Die propaganda wordt verspreid via een aantal mediakanalen die onder permanente directe of indirecte controle staan van de leiding van de Russische Federatie. Dergelijke acties vormen een aanzienlijke en rechtstreekse bedreiging voor de openbare orde en veiligheid van de Unie. Die mediakanalen zijn essentieel en instrumenteel om de agressie tegen Oekraïne aan te wakkeren en te ondersteunen, en om de buurlanden van Oekraïne te destabiliseren. |
(11) |
Gezien de ernst van de situatie en in antwoord op de acties van Rusland die de situatie in Oekraïne destabiliseren, moeten, in overeenstemming met de fundamentele rechten en vrijheden die in het Handvest van de grondrechten zijn erkend, met name het recht op vrijheid van meningsuiting en informatie van artikel 11, verdere beperkende maatregelen worden ingesteld om de uitzendingen van die mediakanalen in de Unie of gericht tegen de Unie te schorsen. De maatregelen moeten worden gehandhaafd totdat de agressie tegen Oekraïne is beëindigd en totdat de Russische Federatie en de daarmee verbonden mediakanalen ophouden met propaganda tegen de Unie en haar lidstaten. |
(12) |
Het is wenselijk aan de Raad uitvoeringsbevoegdheden toe te kennen om door middel van uitvoeringshandelingen en na onderzoek van de relevante feiten te besluiten of de beperkende maatregelen op de in deze verordening vermelde datum van toepassing moeten worden op een of meer in bijlage VI bij deze verordening vermelde entiteiten. |
(13) |
In overeenstemming met de fundamentele rechten en vrijheden die in het Handvest van de grondrechten zijn erkend, met name het recht op vrijheid van meningsuiting en informatie, de vrijheid van ondernemerschap en het recht op eigendom van de artikelen 11, 16 en 17, beletten die maatregelen die mediakanalen en hun personeel niet om in de Unie andere activiteiten uit te oefenen dan uitzendingen, zoals onderzoek en interviews. Meer in het bijzonder wijzigen die maatregelen niets aan de verplichting tot het naleven van de rechten, vrijheden en beginselen bedoeld in artikel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, met inbegrip van het Handvest van de grondrechten, en in de grondwetten van de lidstaten, binnen het respectieve toepassingsgebied daarvan. |
(14) |
Besluit (GBVB) 2022/884 stelt ook een verbod in op reclame voor producten of diensten in enig welke vorm van inhoud die door Russische mediakanalen onder permanente controle van de Russische overheid wordt geproduceerd of uitgezonden, onder voorbehoud van de schorsing van de uitzendvergunningen. |
(15) |
Besluit (GBVB) 2022/884 voorziet ook in een verbod op de aankoop, invoer of overdracht naar de lidstaten, direct of indirect, van ruwe olie en bepaalde aardolieproducten, die van oorsprong zijn uit Rusland of die uit Rusland worden uitgevoerd, en op het verzekeren en het herverzekeren van het maritieme vervoer van dergelijke goederen naar derde landen. Er wordt voorzien in passende overgangsperioden. |
(16) |
Gezien de geografische ligging van verscheidene lidstaten, waardoor zij specifiek afhankelijk zijn van ruwe olie die via pijpleidingen uit Rusland wordt ingevoerd, en aangezien er op korte termijn geen haalbare alternatieve voorziening mogelijk is, dienen de invoerverboden op ruwe olie uit Rusland tijdelijk niet van toepassing te zijn op ruwe olie die via pijpleidingen uit Rusland in die lidstaten wordt ingevoerd, totdat de Raad anders besluit. Die lidstaten moeten alle nodige maatregelen nemen om alternatieve leveringen te verkrijgen opdat de invoer via pijpleidingen van ruwe olie uit Rusland zo spoedig mogelijk aan de verbodsbepalingen wordt onderworpen. |
(17) |
Het is noodzakelijk de verdere overdracht, het vervoer of de wederverkoop aan andere lidstaten of aan derde landen te verbieden van ruwe olie uit Rusland die via pijpleidingen in een lidstaat wordt geleverd, alsook na een overgangsperiode van acht maanden de verdere overdracht, het vervoer of de wederverkoop aan andere lidstaten te verbieden van uit dergelijke ruwe olie verkregen aardolieproducten. Gezien de specifieke afhankelijkheid van Tsjechië van dergelijke aardolieproducten dient voor dat land een extra periode van tien maanden toegelaten te worden om alternatieve leveringen te verkrijgen. |
(18) |
Gezien de specifieke geografische blootstelling van Bulgarije dient voor een beperkte periode te worden voorzien in een bijzondere afwijking van het verbod op de invoer van ruwe olie via maritiem vervoer (“ruwe olie over zee”) en van aardolieproducten. Gezien de specifieke situatie van Kroatië waarbij zijn raffinaderij voor zijn werking regelmatige leveringen van vacuümgasolie nodig heeft, moet het voor de nationale bevoegde autoriteit mogelijk zijn om onder bepaalde voorwaarden voor een specifieke periode toestemming te verlenen voor de aankoop, invoer of overdracht van Russische vacuümgasolie. |
(19) |
Indien de levering van ruwe olie via pijpleidingen vanuit Rusland aan een niet aan zee grenzende lidstaat wordt onderbroken om redenen die buiten de macht van die lidstaat vallen, dient de invoer van ruwe olie over zee uit Rusland in die lidstaat bij wijze van een uitzonderlijke tijdelijke afwijking te worden toegestaan totdat de levering via pijpleidingen wordt hervat of totdat de Raad besluit dat het verbod op de invoer van via pijpleidingen geleverde ruwe olie van toepassing is op die lidstaat. |
(20) |
In het geval van een plotselinge verstoring van de aardolievoorziening, via pijpleidingen of over zee, moeten de lidstaten handelen in een geest van solidariteit en regionale samenwerking, waarbij zowel overheidsinstanties als energiebedrijven worden betrokken, in nauw overleg binnen de Groep coördinatie aardolie, met het oog op het mogelijk vrijgeven van olievoorraden, waaronder noodvoorraden, en andere maatregelen, waaronder het leveren van het geschikte mengsel, zoals bepaald in hun nationale noodplannen of zoals overeengekomen overeenkomstig Richtlijn 2009/119/EG. Die verbintenis tot solidariteit en samenwerking is van bijzonder belang in het licht van de Russische agressie tegen Oekraïne en een mogelijke verstoring van de voorziening met Russische ruwe olie of met geraffineerde aardolieproducten, met name via pijpleidingen of havens aan de Zwarte Zee, in de regio. De Commissie zal de markten en de voorzieningszekerheid monitoren, en zal regelmatig verslag uitbrengen aan de Raad en indien nodig voorstellen doen om de voorzieningszekerheid te versterken. |
(21) |
Conform het beginsel van vrijheid van doorvoer, dient het verbod op de aankoop, invoer of overdracht van ruwe olie over zee en van bepaalde aardolieproducten uit Rusland de aankoop, invoer of overdracht van dergelijke goederen uit een derde land die alleen door Rusland worden doorgevoerd, onverlet te laten. Die verbodsbepalingen mogen meer bepaald niet van toepassing zijn wanneer Rusland in de douaneaangiften als de staat van uitvoer is aangemerkt, indien in die douaneaangiften een derde staat als land van oorsprong voor de ruwe olie en andere aardolieproducten is opgegeven. |
(22) |
De nationale autoriteiten moeten de nodige controles uitvoeren om ervoor te zorgen dat de doorvoer van goederen uit derde landen niet leidt tot omzeiling van de verbodsbepalingen. Indien er voldoende bewijs is dat de invoer van goederen uit derde landen tot ontwijking van het verbod leidt, moet die invoer worden verboden. |
(23) |
Voorts voorziet Besluit (GBVB) 2022/884 in een verbod op het verlenen aan Rusland van accountancy-, audit-, boekhoudkundige en belastingadviesdiensten, alsmede op het verlenen van zakelijk en managementadvies en publicrelationsdiensten aan Rusland. |
(24) |
Teneinde de vlotte uitvoering van artikel 5 quaterdecies van Verordening (EU) nr. 833/2014 te waarborgen, is het passend de in de leden 2 en 3 van dat artikel vastgestelde termijn voor de beëindiging van de activiteiten te verlengen van 10 mei 2022 tot en met 5 juli 2022. |
(25) |
Het is passend te verduidelijken dat deze verordening geen beletsel vormt voor de ontvangst van betalingen door een rechtspersoon, entiteit of lichaam die of dat volgens het recht van een lidstaat is erkend of opgericht, van zijn of haar Russische tegenpartij op grond van vóór 26 februari 2022 gesloten en vóór 27 mei 2022 door die rechtspersoon of entiteit of dat lichaam uitgevoerde contracten met betrekking tot goederen en technologie vermeld in bijlage X van Verordening (EU) nr. 833/2014. |
(26) |
Gelet op bijlage II bij Verordening (EG) nr. 184/2005 van het Europees Parlement en de Raad van 12 januari 2005 betreffende de communautaire statistiek inzake de betalingsbalans, de internationale handel in diensten en buitenlandse directe investeringen (4), hebben accountancy-, audit-, boekhoudkundige en belastingadviesdiensten betrekking op de registratie van handelstransacties voor ondernemingen en anderen; het onderzoek van boekhoudverslagen en financiële verklaringen; planning en advies op het gebied van bedrijfsbelastingen; en het opstellen van belastingdocumenten. Zakelijk en managementadvies en public relations omvatten advies-, begeleidings- en operationele-bijstandsdiensten voor het bedrijfsleven op het gebied van ondernemingsbeleid en -strategie en de algehele planning, structurering en controle van een organisatie. Managementvergoedingen, managementcontroles; advies inzake marktbeheer, personeelsbeheer, productiebeheer en projectbeheer; en advies-, begeleidings- en operationele diensten ter verbetering van het imago bij de klanten en de betrekkingen met het publiek en met andere instellingen zijn allemaal inbegrepen. |
(27) |
Met het oog op de correcte uitvoering van de maatregelen van Verordening (EU) nr. 833/2014 is het passend de vrijstelling van het verbod op het vervoer van goederen door in Rusland gevestigde wegvervoerondernemingen uit te breiden tot alle diplomatieke en consulaire vertegenwoordigingen in Rusland. Het is ook passend bepaalde vrijstellingen van het verbod op het aanvaarden van deposito’s en op trusts uit te breiden en de bepalingen inzake nationale sancties voor inbreuken op de maatregelen van die verordening te verduidelijken en aan te scherpen. |
(28) |
Die maatregelen vallen onder het toepassingsgebied van het Verdrag en derhalve is regelgeving op het niveau van de Unie noodzakelijk, in het bijzonder om ervoor te zorgen dat die in alle lidstaten uniform worden toegepast. |
(29) |
Verordening (EU) nr. 833/2014 moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Verordening (EU) nr. 833/2014 wordt als volgt gewijzigd:
1) |
Aan artikel 2 septies wordt het volgende lid toegevoegd: “3. Het is verboden reclame te maken voor producten of diensten in enig welke vorm van inhoud die wordt geproduceerd of uitgezonden door de in bijlage XV genoemde rechtspersonen, entiteiten of lichamen, inclusief via transmissie of distributie op enigerlei in lid 1 bedoelde wijze.”. |
2) |
In artikel 3, lid 3, wordt punt a) vervangen door:
|
3) |
In artikel 3 bis, lid 2, wordt punt a) vervangen door:
|
4) |
In artikel 3 sexies bis, lid 5, wordt punt a) vervangen door:
|
5) |
In artikel 3 terdecies, lid 4, wordt punt a) vervangen door:
|
6) |
In artikel 3 terdecies, lid 4, wordt punt d) vervangen door:
|
7) |
De volgende artikelen worden ingevoegd: “Artikel 3 quaterdecies 1. Het is verboden ruwe olie of aardolieproducten, als vermeld in bijlage XXV, direct of indirect aan te kopen, in te voeren of over te dragen indien zij van oorsprong zijn uit Rusland of uit Rusland worden uitgevoerd. 2. Het is verboden direct of indirect technische bijstand, tussenhandeldiensten, financiering of financiële bijstand, of enige andere dienst in verband met de verbodsbepaling van lid 1, te verstrekken. 3. De in de leden 1 en 2 vastgestelde verbodsbepalingen gelden niet:
4. Indien de levering van ruwe olie via pijpleidingen vanuit Rusland aan een niet aan zee grenzende lidstaat wordt onderbroken om redenen die buiten de macht van die lidstaat vallen, mag onder GN-code 2709 00 vallende ruwe olie over zee uit Rusland in uitzonderlijke tijdelijke afwijking van de leden 1 en 2 in die lidstaat worden ingevoerd, totdat de levering wordt hervat of totdat het in lid 3, punt d), bedoelde besluit van de Raad ten aanzien van die lidstaat van toepassing is, indien dat eerder is. 5. Vanaf 5 december 2022, en in afwijking van de leden 1 en 2, mogen de bevoegde autoriteiten van Bulgarije tot 31 december 2024 de uitvoering toestaan van contracten die zijn gesloten vóór 4 juni 2022, of van aanvullende contracten die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van dergelijke contracten, voor de aankoop, invoer of overdracht van ruwe olie over zee en van in bijlage XXV vermelde aardolieproducten van oorsprong uit Rusland of uitgevoerd uit Rusland. 6. Vanaf 5 februari 2023, en in afwijking van de leden 1 en 2, mogen de bevoegde autoriteiten van Kroatië tot en met 31 december 2023 toestemming verlenen voor de aankoop, de invoer of de overdracht van onder GN-code 2710 19 71 vallende vacuümgasolie die oorspronkelijk afkomstig is uit Rusland of die uitgevoerd is uit Rusland, op voorwaarde dat de volgende voorwaarden zijn vervuld:
7. Goederen die ingevolge een door een bevoegde autoriteit uit hoofde van lid 5 of lid 6 verleende afwijking zijn ingevoerd, mogen niet worden verkocht aan kopers in een andere lidstaat of in een derde land. 8. De overdracht of het vervoer van via pijpleidingen geleverde ruwe olie naar lidstaten als bedoeld in lid 3, punt d), naar andere lidstaten of naar derde landen, of de verkoop ervan aan kopers in andere lidstaten of in derde landen, is verboden. Alle zendingen en containers van dergelijke ruwe olie zijn duidelijk aangegeven met “REBCO: uitvoer verboden”. Vanaf 5 februari 2023 is het, wanneer ruwe olie via pijpleidingen is geleverd in een lidstaat als bedoeld in lid 3, punt d), verboden onder GN-code 2710 vallende aardolieproducten die uit dergelijke ruwe olie zijn verkregen, over te dragen of te vervoeren naar andere lidstaten of naar derde landen, of dergelijke aardolieproducten te verkopen aan kopers in andere lidstaten of in derde landen. Bij wijze van tijdelijke afwijking zijn de in de derde alinea bedoelde verbodsbepalingen van toepassing met ingang van 5 december 2023 voor de invoer en overdracht in Tsjechië, en voor de verkoop aan kopers in Tsjechië, van aardolieproducten verkregen uit ruwe olie die via pijpleidingen in een andere lidstaat is geleverd, als bedoeld in lid 3, punt d). Indien Tsjechië vóór die datum alternatieve voorraden van dergelijke aardolieproducten ter beschikking worden gesteld, stelt de Raad, met eenparigheid van stemmen, een besluit vast om die tijdelijke afwijking te beëindigen. Gedurende de periode tot en met 5 december 2023 mogen de hoeveelheden van dergelijke aardolieproducten die uit andere lidstaten in Tsjechië zijn ingevoerd, niet groter zijn dan de gemiddelde hoeveelheden die in dezelfde periode tijdens de voorgaande vijf jaar uit die andere lidstaten in Tsjechië zijn ingevoerd. 9. De verbodsbepalingen in lid 1 zijn niet van toepassing op aankopen in Rusland van in bijlage XXV genoemde goederen die nodig zijn om te voorzien in de essentiële behoeften van de koper in Rusland of van humanitaire projecten in Rusland. 10. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op 8 juni 2022 en vervolgens om de drie maanden in kennis van de hoeveelheden van onder GN-code 2709 00 vallende ruwe olie die via pijpleidingen is ingevoerd, als bedoeld in lid 3, punt d). Dergelijke invoercijfers worden per pijpleiding uitgesplitst. Indien de in lid 4 bedoelde uitzonderlijke tijdelijke afwijking van toepassing is op een niet aan zee grenzende lidstaat, stelt die lidstaat de Commissie om de drie maanden in kennis van de hoeveelheden onder GN-code 2709 00 vallende ruwe olie over zee die uit Rusland wordt ingevoerd, en dat zolang die afwijking van toepassing is. Gedurende de periode tot en met 5 december 2023 als bedoeld in lid 8, vierde alinea, stellen de lidstaten de Commissie om de drie maanden in kennis van de hoeveelheden die zij naar Tsjechië uitvoeren van onder GN-code 2710 vallende aardolieproducten die zijn verkregen uit ruwe olie die is geleverd via pijpleidingen als bedoeld in lid 3, punt d). Artikel 3 quindecies 1. Het is verboden direct of indirect technische bijstand, tussenhandeldiensten of financiering of financiële bijstand, in verband met het vervoer, ook door middel van schip-tot-schiptransfers, naar derde landen van ruwe olie of aardolieproducten, als vermeld in bijlage XXV, die van oorsprong zijn uit Rusland of die uit Rusland worden uitgevoerd. 2. De in lid 1 vastgestelde verbodsbepalingen gelden niet voor:
|
8) |
Artikel 5 bis bis wordt als volgt gewijzigd:
|
9) |
Artikel 5 quater wordt vervangen door: “Artikel 5 quater 1. In afwijking van artikel 5 ter, leden 1 en 2, kunnen de bevoegde autoriteiten, op door hen passend geachte voorwaarden, vergunning verlenen voor de aanvaarding van een dergelijk deposito of de verlening van diensten op het gebied van portemonnees, rekeningen en bewaring van cryptoactiva, nadat zij hebben vastgesteld dat de aanvaarding van een dergelijk deposito of de verlening van diensten op het gebied van portemonnees, rekeningen en bewaring van cryptoactiva:
2. De betrokken lidstaat stelt de andere lidstaten en de Commissie in kennis van elke op grond van lid 1, punt a), b), c) of e), verleende vergunning, binnen twee weken na het verlenen van de vergunning.”. |
10) |
In artikel 5 septies wordt lid 2 vervangen door: “2. Lid 1 is niet van toepassing op onderdanen van een lidstaat, van een land dat lid is van de Europese Economische Ruimte of van Zwitserland, noch op natuurlijke personen die in het bezit zijn van een tijdelijke of permanente verblijfsvergunning voor een lidstaat, voor een land dat lid is van de Europese Economische Ruimte of voor Zwitserland.”. |
11) |
Artikel 5 nonies wordt vervangen door: “Artikel 5 nonies 1. Het is verboden gespecialiseerde financiële berichtendiensten, die worden gebruikt voor de uitwisseling van financiële gegevens, te verstrekken aan de in bijlage XIV genoemde rechtspersonen, entiteiten of lichamen of aan in Rusland gevestigde rechtspersonen, entiteiten of lichamen waarvan de eigendomsrechten voor meer dan 50 % direct of indirect in handen zijn van een in bijlage XIV vermelde entiteit. 2. Voor elke rechtspersoon, entiteit of lichaam vermeld in bijlage XIV is het verbod van lid 1 van toepassing vanaf de voor hen in die bijlage vermelde datum. Het verbod geldt vanaf dezelfde datum voor alle in Rusland gevestigde rechtspersonen, entiteiten of lichamen van wie, respectievelijk waarvan de eigendomsrechten voor meer dan 50 % direct of indirect in handen zijn van een in bijlage XIV vermelde entiteit.”. |
12) |
In artikel 5 duodecies, lid 2, wordt punt e) vervangen door:
|
13) |
Artikel 5 quaterdecies wordt vervangen door: “Artikel 5 quaterdecies 1. Het is verboden zich te registreren, een statutaire zetel, een zakelijk of administratief adres en beheersdiensten te verstrekken aan een trust of een soortgelijke juridische constructie met als insteller van de trust of begunstigde:
2. Met ingang van 5 juli 2022 is het verboden op te treden als, of ervoor te zorgen dat een andere persoon optreedt als trustee, gevolmachtigde aandeelhouder, bestuurder, secretaris of soortgelijke positie, voor een trust of soortgelijke juridische constructie als bedoeld in lid 1. 3. De leden 1 en 2 zijn niet van toepassing op transacties die strikt noodzakelijk zijn voor de beëindiging, uiterlijk op 5 juli 2022, van contracten die niet in overeenstemming zijn met dit artikel en die zijn gesloten vóór 9 april 2022 of van aanvullende contracten die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van dergelijke contracten. 4. De leden 1 en 2 zijn niet van toepassing wanneer de insteller van de trust of de begunstigde een onderdaan van een lidstaat is of een natuurlijke persoon is die in het bezit is van een tijdelijke of permanente verblijfsvergunning in een lidstaat. 5. In afwijking van lid 2 kunnen de bevoegde autoriteiten, op door hen passend geachte voorwaarden, vergunning verlenen voor het voorzetten van de in lid 2 genoemde diensten na 5 juli 2022, wegens:
6. In afwijking van de leden 1 en 2 kunnen de bevoegde autoriteiten, op door hen passend geachte voorwaarden, vergunning verlenen voor de in die leden bedoelde diensten, nadat zij hebben geconstateerd dat dit noodzakelijk is voor:
7. De betrokken lidstaat stelt de Commissie in kennis van elke op grond van lid 5 of lid 6 verleende vergunning, binnen twee weken na het verlenen van die vergunning.”. |
14) |
Het volgende artikel wordt ingevoegd: “Artikel 5 quindecies 1. Het is verboden om direct of indirect accountancy-, audit-, met inbegrip van wettelijke controle, boekhoudkundige of belastingadviesdiensten, zakelijk en managementadvies of diensten in verband met public relations te verlenen aan:
2. Lid 1 is niet van toepassing op de verrichting van diensten die strikt noodzakelijk zijn voor de beëindiging, uiterlijk op 5 juli 2022 van contracten die niet in overeenstemming zijn met dit artikel en die zijn gesloten vóór 4 juni 2022, of van aanvullende contracten die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van dergelijke contracten. 3. Lid 1 is niet van toepassing op het verrichten van diensten die strikt noodzakelijk zijn voor de uitoefening van het recht van verdediging in gerechtelijke procedures en het recht op een effectief rechtsmiddel. 4. Lid 1 is niet van toepassing op het verlenen van diensten die uitsluitend bestemd zijn voor gebruik door in Rusland gevestigde rechtspersonen, entiteiten of lichamen die eigendom zijn van of onder uitsluitend of gezamenlijk zeggenschap staan van een rechtspersoon, entiteit of lichaam die of dat volgens het recht van een lidstaat is erkend of opgericht. 5. In afwijking van lid 1 kunnen de bevoegde autoriteiten, op door hen passend geachte voorwaarden, vergunning verlenen voor de daarin genoemde diensten, nadat zij hebben geconstateerd dat dit noodzakelijk is voor:
|
15) |
In artikel 8 wordt lid 1 vervangen door: “1. De lidstaten stellen de regels vast betreffende de sancties, met inbegrip van passende strafrechtelijke sancties, die van toepassing zijn op inbreuken op de bepalingen van deze verordening en nemen alle noodzakelijke maatregelen om ervoor te zorgen dat de regels worden toegepast. De vastgestelde sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten voorzien tevens in passende maatregelen voor de confiscatie van de opbrengsten van dergelijke inbreuken.”. |
16) |
Bijlage IV wordt gewijzigd overeenkomstig bijlage I bij deze verordening. |
17) |
Bijlage VII wordt gewijzigd overeenkomstig bijlage II bij deze verordening. |
18) |
Bijlage VIII wordt gewijzigd overeenkomstig bijlage III bij deze verordening. |
19) |
Bijlage XII wordt gewijzigd overeenkomstig bijlage IV bij deze verordening. |
20) |
Bijlage XIV wordt vervangen door de tekst in bijlage V bij deze verordening. |
21) |
Bijlage XV wordt gewijzigd overeenkomstig bijlage VI bij deze verordening. Dit punt is op een of meer van de in bijlage VI bij deze verordening vermelde entiteiten van toepassing met ingang van 25 juni 2022 en op voorwaarde dat de Raad, na de respectieve gevallen te hebben onderzocht, daartoe bij uitvoeringshandeling besluit. |
22) |
Bijlage XXI wordt gewijzigd overeenkomstig bijlage VII bij deze verordening. |
23) |
Een bijlage XXV wordt toegevoegd overeenkomstig bijlage VIII bij deze verordening. |
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 3 juni 2022.
Voor de Raad
De voorzitter
C. COLONNA
(2) Verordening (EU) nr. 833/2014 van de Raad van 31 juli 2014 betreffende beperkende maatregelen naar aanleiding van de acties van Rusland die de situatie in Oekraïne destabiliseren (PB L 229 van 31.7.2014, blz. 1).
(3) Besluit 2014/512/GBVB van de Raad van 31 juli 2014 betreffende beperkende maatregelen naar aanleiding van acties van Rusland die de situatie in Oekraïne destabiliseren (PB L 229 van 31.7.2014, blz. 13).
BIJLAGE I
In bijlage IV bij Verordening (EU) nr. 833/2014 worden de volgende natuurlijke personen of rechtspersonen, entiteiten of lichamen toegevoegd:
“46th TSNII Central Scientific Research Institute
Alagir Resistor Factory
All-Russian Research Institute of Optical and Physical Measurements
All-Russian Scientific-Research Institute Etalon JSC
Almaz JSC
Arzam Scientific Production Enterprise Temp Avia
Automated Procurement System for State Defense Orders, LLC
Dolgoprudniy Design Bureau of Automatics (DDBA JSC)
Electronic Computing Technology Scientific-Research Center JSC
Electrosignal JSC
Energiya JSC
Engineering Center Moselectronproekt
Etalon Scientific and Production Association
Evgeny Krayushin
Foreign Trade Association Mashpriborintorg
Ineko LLC
Informakustika JSC
Institute of High Energy Physics
Institute of Theoretical and Experimental Physics
Inteltech PJSC
ISE SO RAN Institute of High-Current Electronics
Kaluga Scientific-Research Institute of Telemechanical Devices JSC
Kulon Scientific-Research Institute JSC
Lutch Design Office JSC
Meteor Plant JSC
Moscow Communications Research Institute JSC
Moscow Order of the Red Banner of Labor Research Radio Engineering Institute JSC
NPO Elektromechaniki JSC
Omsk Production Union Irtysh JSC
Omsk Scientific-Research Institute of Instrument Engineering JSC
Optron, JSC
Pella Shipyard OJSC
Polyot Chelyabinsk Radio Plant JSC
Pskov Distance Communications Equipment Plant
Radiozavod JSC
Razryad JSC
Research Production Association Mars
Ryazan Radio-Plant
Scientific Production Center Vigstar JSC
Scientific Production Enterprise “Radiosviaz”
Scientific Research Institute Ferrite-Domen
Scientific Research Institute of Communication Management Systems
Scientific-Production Association and Scientific-Research Institute of Radio-Components
Scientific-Production Enterprise “Kant”
Scientific-Production Enterprise “Svyaz”
Scientific-Production Enterprise Almaz JSC
Scientific-Production Enterprise Salyut JSC
Scientific-Production Enterprise Volna
Scientific-Production Enterprise Vostok JSC
Scientific-Research Institute “Argon”
Scientific-Research Institute and Factory Platan
Scientific-Research Institute of Automated Systems and Communications Complexes Neptune JSC
Special Design and Technical Bureau for Relay Technology
Special Design Bureau Salute JSC
Tactical Missile Company, Joint Stock Company “Salute”
Tactical Missile Company, Joint Stock Company “State Machine Building Design Bureau “Vympel” By Name I.I.Toropov”
Tactical Missile Company, Joint Stock Company “URALELEMENT”
Tactical Missile Company, Joint Stock Company “Plant Dagdiesel”
Tactical Missile Company, Joint Stock Company “Scientific Research Institute of Marine Heat Engineering”
Tactical Missile Company, Joint Stock Company PA Strela
Tactical Missile Company, Joint Stock Company Plant Kulakov
Tactical Missile Company, Joint Stock Company Ravenstvo
Tactical Missile Company, Joint Stock Company Ravenstvo-service
Tactical Missile Company, Joint Stock Company Saratov Radio Instrument Plant
Tactical Missile Company, Joint Stock Company Severny Press
Tactical Missile Company, Joint-Stock Company “Research Center for Automated Design”
Tactical Missile Company, KB Mashinostroeniya
Tactical Missile Company, NPO Electromechanics
Tactical Missile Company, NPO Lightning
Tactical Missile Company, Petrovsky Electromechanical Plant “Molot”
Tactical Missile Company, PJSC “MBDB ISKRA”
Tactical Missile Company, PJSC ANPP Temp Avia
Tactical Missile Company, Raduga Design Bureau
Tactical Missile Corporation, “Central Design Bureau of Automation”
Tactical Missile Corporation, 711 Aircraft Repair Plant
Tactical Missile Corporation, AO GNPP “Region”
Tactical Missile Corporation, AO TMKB “Soyuz”
Tactical Missile Corporation, Azov Optical and Mechanical Plant
Tactical Missile Corporation, Concern “MPO – Gidropribor”
Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company “KRASNY GIDROPRESS”
Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company Avangard
Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company Concern Granit-Electron
Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company Elektrotyaga
Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company GosNIIMash
Tactical Missile Corporation, RKB Globus
Tactical Missile Corporation, Smolensk Aviation Plant
Tactical Missile Corporation, TRV Engineering
Tactical Missile Corporation, Ural Design Bureau “Detal”
Tactical Missile Corporation, Zvezda-Strela Limited Liability Company
Tambov Plant (TZ) “October”
United Shipbuilding Corporation “Production Association Northern Machine Building Enterprise”
United Shipbuilding Corporation “5th Shipyard””.
BIJLAGE II
Bijlage VII bij Verordening (EU) nr. 833/2014 wordt als volgt gewijzigd:
1) |
In subcategorie X.A.I.003 van Categorie I — Elektronica wordt punt a vervangen door:
|
2) |
De volgende categorieën worden toegevoegd: “Categorie IX — Speciale materialen en aanverwante apparatuur
Categorie X – Materiaalbewerking
|
BIJLAGE III
In bijlage VIII bij Verordening (EU) nr. 833/2014 worden de volgende partnerlanden toegevoegd:
“VERENIGD KONINKRIJK
ZUID-KOREA”.
BIJLAGE IV
In bijlage XII bij Verordening (EU) nr. 833/2014 wordt de titel vervangen door:
“Lijst van de in artikel 5, lid 2, bedoelde rechtspersonen, entiteiten en lichamen”.
BIJLAGE V
Bijlage XIV bij Verordening (EU) nr. 833/2014 wordt vervangen door:
“BIJLAGE XIV
LIJST VAN DE IN ARTIKEL 5 NONIES BEDOELDE RECHTSPERSONEN, ENTITEITEN EN LICHAMEN
Naam van de rechtspersoon, entiteit of lichaam |
Datum van toepassing |
Bank Otkritie |
12 maart 2022 |
Novikombank |
12 maart 2022 |
Promsvyazbank |
12 maart 2022 |
Bank Rossiya |
12 maart 2022 |
Sovcombank |
12 maart 2022 |
VNESHECONOMBANK (VEB) |
12 maart 2022 |
VTB BANK |
12 maart 2022 |
Sberbank |
14 juni 2022 |
Credit Bank of Moscow |
14 juni 2022 |
Joint Stock Company Russian Agricultural Bank, JSC Rosselkhozbank |
14 juni 2022 |
BIJLAGE VI
In bijlage XV bij Verordening (EU) nr. 833/2014 worden de volgende entiteiten toegevoegd:
“Rossiya RTR / RTR Planeta
Rossiya 24 / Russia 24
TV Centre International”.
BIJLAGE VII
Bijlage XXI bij Verordening (EU) nr. 833/2014 wordt vervangen door:
“BIJLAGE XXI
LIJST VAN DE IN ARTIKEL 3 DECIES BEDOELDE GOEDEREN EN TECHNOLOGIE
GN-code |
Naam van het product |
0306 |
Schaaldieren, ook indien ontdaan van de schaal, levend, vers, gekoeld, bevroren, gedroogd, gezouten of gepekeld; gerookte schaaldieren, ook indien ontdaan van de schaal, ook indien voor of tijdens het roken gekookt; schaaldieren in de schaal, gestoomd of in water gekookt, ook indien gekoeld, bevroren, gedroogd, gezouten of gepekeld |
16043100 |
Kaviaar |
16043200 |
Kaviaarsurrogaten |
2208 |
Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcoholvolumegehalte van minder dan 80 % vol; gedistilleerde dranken, likeuren en andere dranken die gedistilleerde alcohol bevatten |
2303 |
Afvallen van zetmeelfabrieken en dergelijke afvallen, bietenpulp, uitgeperst suikerriet (ampas) en andere afvallen van de suikerindustrie, bostel (brouwerijafval), afvallen van branderijen, ook indien in pellets |
2523 |
Portlandcement, aluminiumcement, hoogovencement, supersulfaatcement en soortgelijk hydraulisch cement, ook indien gekleurd of in de vorm van klinkers |
ex ex2825 |
Hydrazine en hydroxylamine, alsmede anorganische zouten daarvan; andere anorganische basen; andere metaaloxiden, -hydroxiden en -peroxiden, met uitzondering van de GN-codes 2825 20 00 en 2825 30 00 |
ex ex2835 |
Fosfinaten (hypofosfieten), fosfonaten (fosfieten) en fosfaten; polyfosfaten, al dan niet chemisch welbepaald, met uitzondering van GN-code 2835 26 00 |
ex ex2901 |
Acyclische koolwaterstoffen, met uitzondering van GN-code 2901 10 00 |
2902 |
Cyclische koolwaterstoffen |
ex ex2905 |
Acyclische alcoholen, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan, met uitzondering van GN-code 2905 11 00 |
2907 |
Fenolen; fenolalcoholen |
2909 |
Ethers, etheralcoholen, etherfenolen, etherfenolalcoholen, alcoholperoxiden, etherperoxiden, acetaal- en hemiacetaalperoxiden, ketonperoxiden (al dan niet chemisch welbepaald), alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan |
310420 |
Kaliumchloride |
310520 |
minerale of chemische meststoffen die de drie vruchtbaarmakende elementen stikstof, fosfor en kalium bevatten |
310560 |
minerale of chemische meststoffen die de twee vruchtbaarmakende elementen fosfor en kalium bevatten |
ex ex31059020 |
Andere meststoffen die kaliumchloride bevatten |
ex ex31059080 |
Andere meststoffen die kaliumchloride bevatten |
3902 |
Polymeren van propyleen of van andere olefinen, in primaire vormen |
4011 |
Nieuwe luchtbanden van rubber |
44 |
Hout en houtwaren; houtskool |
4705 |
Houtpulp verkregen door de combinatie van een mechanische en een chemische behandeling |
4804 |
Kraftpapier en kraftkarton, niet gestreken en niet voorzien van een deklaag, op rollen of in bladen, ander dan dat bedoeld bij post 4802 of 4803 |
6810 |
Werken van cement, van beton of van kunststeen, ook indien gewapend |
7005 |
Vuurgepolijst glas (“float glass”) en op een of beide zijden geslepen of gepolijst glas, in platen, ook indien voorzien van een absorberende, reflecterende of niet-reflecterende laag, doch niet op andere wijze bewerkt |
7007 |
Veiligheidsglas, bestaande uit geharde glasplaten (hardglas) of uit opeengekitte glasplaten |
7010 |
Flessen, flacons, bokalen, potten, buisjes, ampullen en andere bergingsmiddelen, van glas, voor vervoer of voor verpakking; weckglazen; stoppen, deksels en andere sluitingen, van glas |
7019 |
Glasvezels (glaswol daaronder begrepen) en werken daarvan (bijvoorbeeld garens, rovings, weefsels) |
7106 |
Zilver (verguld zilver en geplatineerd zilver daaronder begrepen), onbewerkt, halfbewerkt of in poedervorm |
7606 |
Platen, bladen en strippen, van aluminium, met een dikte van meer dan 0,2 mm. |
7801 |
Ruw lood |
ex ex8411 |
Turbinestraalmotoren, schroefturbines en andere gasturbines met uitzondering van onderdelen van turbinestraalmotoren en schroefturbines van GN-code 8411 91 00 |
8431 |
Delen waarvan kan worden onderkend dat zij uitsluitend of hoofdzakelijk bestemd zijn voor de machines of toestellen bedoeld bij de posten 8425 tot en met 8430 |
8901 |
Passagiersschepen, rondvaartboten, veerboten, vrachtschepen, aken en dergelijke schepen voor het vervoer van personen of van goederen |
8904 |
Sleepboten en duwboten |
8905 |
Lichtschepen, pompboten, baggermolens en zandzuigers, drijvende kranen en andere schepen, waarbij het varen slechts van bijkomstige betekenis is vergeleken met de hoofdfunctie; drijvende droogdokken; boor- en werkeilanden, die al dan niet op de zeebodem geplaatst kunnen worden |
9403 |
Andere meubelen en delen daarvan |
BIJLAGE VIII
De volgende bijlage wordt toegevoegd:
“BIJLAGE XXV
LIJST VAN RUWE OLIE EN AARDOLIEPRODUCTEN ALS BEDOELD IN ARTIKEL 3 QUATERDECIES EN ARTIKEL 3 QUINDECIES
GN-Code |
Beschrijving |
2709 00 |
Ruwe aardolie en ruwe olie uit bitumineuze mineralen |
2710 |
Aardolie en olie uit bitumineuze mineralen, andere dan ruwe; preparaten bevattende als basisbestanddeel 70 of meer gewichtspercenten aardolie of olie uit bitumineuze mineralen, elders genoemd noch elders onder begrepen; afvalolie |