EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022R0879

Verordening (EU) 2022/879 van de Raad van 3 juni 2022 tot wijziging van Verordening (EU) nr. 833/2014 betreffende beperkende maatregelen naar aanleiding van de acties van Rusland die de situatie in Oekraïne destabiliseren

ST/8678/2022/INIT

OJ L 153, 3.6.2022, p. 53–74 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/879/oj

3.6.2022   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 153/53


VERORDENING (EU) 2022/879 VAN DE RAAD

van 3 juni 2022

tot wijziging van Verordening (EU) nr. 833/2014 betreffende beperkende maatregelen naar aanleiding van de acties van Rusland die de situatie in Oekraïne destabiliseren

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name artikel 215,

Gezien Besluit (GBVB) 2022/884 van de Raad van 3 juni 2022 tot wijziging van Besluit 2014/512/GBVB betreffende beperkende maatregelen naar aanleiding van de acties van Rusland die de situatie in Oekraïne destabiliseren (1),

Gezien het gezamenlijke voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Europese Commissie,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Op 31 juli 2014 heeft de Raad Verordening (EU) nr. 833/2014 (2) vastgesteld.

(2)

Verordening (EU) nr. 833/2014 geeft uitvoering aan bepaalde bij Besluit 2014/512/GBVB van de Raad (3) vastgestelde maatregelen.

(3)

Op 3 juni 2022 heeft de Raad Besluit (GBVB) 2022/884 vastgesteld tot wijziging van Besluit 2014/512/GBVB en tot vaststelling van verdere beperkende maatregelen in diverse sectoren.

(4)

Besluit (GBVB) 2022/884 breidt het verbod op het verlenen van gespecialiseerde diensten inzake financieel berichtenverkeer uit tot drie extra Russische kredietinstellingen.

(5)

Besluit (GBVB) 2022/884 breidt tevens de lijst uit van personen die banden hebben met de Russische industriële en defensiebasis, aan wie strengere uitvoerbeperkingen worden opgelegd met betrekking tot goederen en technologie voor tweeërlei gebruik en goederen en technologie die kunnen bijdragen tot de technologische verbetering van de Russische defensie- en veiligheidssector.

(6)

Het wordt ook passend geacht de lijst van aan controle onderworpen producten uit te breiden die kunnen bijdragen tot de militaire en technologische verbetering van Rusland of tot de ontwikkeling van de defensie- en veiligheidssector in Rusland.

(7)

Besluit (GBVB) 2022/884 verlengt de opschorting van de uitzendvergunningen in de Unie van Russische mediakanalen die onder permanente controle van de Russische overheid staan.

(8)

De Russische Federatie voert een systematische internationale campagne waarbij de media worden gemanipuleerd en feiten verdraaid om haar strategie van destabilisering van haar buurlanden, en van de Unie en de lidstaten van de Unie te ondersteunen. De propaganda richt zich met name herhaaldelijk en consequent op Europese politieke partijen, met name tijdens verkiezingsperioden, alsook tegen het maatschappelijk middenveld, asielzoekers, Russische etnische minderheden, genderminderheden, en de werking van democratische instellingen in de Unie en haar lidstaten.

(9)

Om de agressie tegen Oekraïne te rechtvaardigen en te ondersteunen verspreidt de Russische Federatie voortdurend en gecoördineerd propaganda die is gericht op het maatschappelijk middenveld in de Unie en de buurlanden, waarbij de feiten ernstig worden verdraaid en gemanipuleerd.

(10)

Die propaganda wordt verspreid via een aantal mediakanalen die onder permanente directe of indirecte controle staan van de leiding van de Russische Federatie. Dergelijke acties vormen een aanzienlijke en rechtstreekse bedreiging voor de openbare orde en veiligheid van de Unie. Die mediakanalen zijn essentieel en instrumenteel om de agressie tegen Oekraïne aan te wakkeren en te ondersteunen, en om de buurlanden van Oekraïne te destabiliseren.

(11)

Gezien de ernst van de situatie en in antwoord op de acties van Rusland die de situatie in Oekraïne destabiliseren, moeten, in overeenstemming met de fundamentele rechten en vrijheden die in het Handvest van de grondrechten zijn erkend, met name het recht op vrijheid van meningsuiting en informatie van artikel 11, verdere beperkende maatregelen worden ingesteld om de uitzendingen van die mediakanalen in de Unie of gericht tegen de Unie te schorsen. De maatregelen moeten worden gehandhaafd totdat de agressie tegen Oekraïne is beëindigd en totdat de Russische Federatie en de daarmee verbonden mediakanalen ophouden met propaganda tegen de Unie en haar lidstaten.

(12)

Het is wenselijk aan de Raad uitvoeringsbevoegdheden toe te kennen om door middel van uitvoeringshandelingen en na onderzoek van de relevante feiten te besluiten of de beperkende maatregelen op de in deze verordening vermelde datum van toepassing moeten worden op een of meer in bijlage VI bij deze verordening vermelde entiteiten.

(13)

In overeenstemming met de fundamentele rechten en vrijheden die in het Handvest van de grondrechten zijn erkend, met name het recht op vrijheid van meningsuiting en informatie, de vrijheid van ondernemerschap en het recht op eigendom van de artikelen 11, 16 en 17, beletten die maatregelen die mediakanalen en hun personeel niet om in de Unie andere activiteiten uit te oefenen dan uitzendingen, zoals onderzoek en interviews. Meer in het bijzonder wijzigen die maatregelen niets aan de verplichting tot het naleven van de rechten, vrijheden en beginselen bedoeld in artikel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, met inbegrip van het Handvest van de grondrechten, en in de grondwetten van de lidstaten, binnen het respectieve toepassingsgebied daarvan.

(14)

Besluit (GBVB) 2022/884 stelt ook een verbod in op reclame voor producten of diensten in enig welke vorm van inhoud die door Russische mediakanalen onder permanente controle van de Russische overheid wordt geproduceerd of uitgezonden, onder voorbehoud van de schorsing van de uitzendvergunningen.

(15)

Besluit (GBVB) 2022/884 voorziet ook in een verbod op de aankoop, invoer of overdracht naar de lidstaten, direct of indirect, van ruwe olie en bepaalde aardolieproducten, die van oorsprong zijn uit Rusland of die uit Rusland worden uitgevoerd, en op het verzekeren en het herverzekeren van het maritieme vervoer van dergelijke goederen naar derde landen. Er wordt voorzien in passende overgangsperioden.

(16)

Gezien de geografische ligging van verscheidene lidstaten, waardoor zij specifiek afhankelijk zijn van ruwe olie die via pijpleidingen uit Rusland wordt ingevoerd, en aangezien er op korte termijn geen haalbare alternatieve voorziening mogelijk is, dienen de invoerverboden op ruwe olie uit Rusland tijdelijk niet van toepassing te zijn op ruwe olie die via pijpleidingen uit Rusland in die lidstaten wordt ingevoerd, totdat de Raad anders besluit. Die lidstaten moeten alle nodige maatregelen nemen om alternatieve leveringen te verkrijgen opdat de invoer via pijpleidingen van ruwe olie uit Rusland zo spoedig mogelijk aan de verbodsbepalingen wordt onderworpen.

(17)

Het is noodzakelijk de verdere overdracht, het vervoer of de wederverkoop aan andere lidstaten of aan derde landen te verbieden van ruwe olie uit Rusland die via pijpleidingen in een lidstaat wordt geleverd, alsook na een overgangsperiode van acht maanden de verdere overdracht, het vervoer of de wederverkoop aan andere lidstaten te verbieden van uit dergelijke ruwe olie verkregen aardolieproducten. Gezien de specifieke afhankelijkheid van Tsjechië van dergelijke aardolieproducten dient voor dat land een extra periode van tien maanden toegelaten te worden om alternatieve leveringen te verkrijgen.

(18)

Gezien de specifieke geografische blootstelling van Bulgarije dient voor een beperkte periode te worden voorzien in een bijzondere afwijking van het verbod op de invoer van ruwe olie via maritiem vervoer (“ruwe olie over zee”) en van aardolieproducten. Gezien de specifieke situatie van Kroatië waarbij zijn raffinaderij voor zijn werking regelmatige leveringen van vacuümgasolie nodig heeft, moet het voor de nationale bevoegde autoriteit mogelijk zijn om onder bepaalde voorwaarden voor een specifieke periode toestemming te verlenen voor de aankoop, invoer of overdracht van Russische vacuümgasolie.

(19)

Indien de levering van ruwe olie via pijpleidingen vanuit Rusland aan een niet aan zee grenzende lidstaat wordt onderbroken om redenen die buiten de macht van die lidstaat vallen, dient de invoer van ruwe olie over zee uit Rusland in die lidstaat bij wijze van een uitzonderlijke tijdelijke afwijking te worden toegestaan totdat de levering via pijpleidingen wordt hervat of totdat de Raad besluit dat het verbod op de invoer van via pijpleidingen geleverde ruwe olie van toepassing is op die lidstaat.

(20)

In het geval van een plotselinge verstoring van de aardolievoorziening, via pijpleidingen of over zee, moeten de lidstaten handelen in een geest van solidariteit en regionale samenwerking, waarbij zowel overheidsinstanties als energiebedrijven worden betrokken, in nauw overleg binnen de Groep coördinatie aardolie, met het oog op het mogelijk vrijgeven van olievoorraden, waaronder noodvoorraden, en andere maatregelen, waaronder het leveren van het geschikte mengsel, zoals bepaald in hun nationale noodplannen of zoals overeengekomen overeenkomstig Richtlijn 2009/119/EG. Die verbintenis tot solidariteit en samenwerking is van bijzonder belang in het licht van de Russische agressie tegen Oekraïne en een mogelijke verstoring van de voorziening met Russische ruwe olie of met geraffineerde aardolieproducten, met name via pijpleidingen of havens aan de Zwarte Zee, in de regio. De Commissie zal de markten en de voorzieningszekerheid monitoren, en zal regelmatig verslag uitbrengen aan de Raad en indien nodig voorstellen doen om de voorzieningszekerheid te versterken.

(21)

Conform het beginsel van vrijheid van doorvoer, dient het verbod op de aankoop, invoer of overdracht van ruwe olie over zee en van bepaalde aardolieproducten uit Rusland de aankoop, invoer of overdracht van dergelijke goederen uit een derde land die alleen door Rusland worden doorgevoerd, onverlet te laten. Die verbodsbepalingen mogen meer bepaald niet van toepassing zijn wanneer Rusland in de douaneaangiften als de staat van uitvoer is aangemerkt, indien in die douaneaangiften een derde staat als land van oorsprong voor de ruwe olie en andere aardolieproducten is opgegeven.

(22)

De nationale autoriteiten moeten de nodige controles uitvoeren om ervoor te zorgen dat de doorvoer van goederen uit derde landen niet leidt tot omzeiling van de verbodsbepalingen. Indien er voldoende bewijs is dat de invoer van goederen uit derde landen tot ontwijking van het verbod leidt, moet die invoer worden verboden.

(23)

Voorts voorziet Besluit (GBVB) 2022/884 in een verbod op het verlenen aan Rusland van accountancy-, audit-, boekhoudkundige en belastingadviesdiensten, alsmede op het verlenen van zakelijk en managementadvies en publicrelationsdiensten aan Rusland.

(24)

Teneinde de vlotte uitvoering van artikel 5 quaterdecies van Verordening (EU) nr. 833/2014 te waarborgen, is het passend de in de leden 2 en 3 van dat artikel vastgestelde termijn voor de beëindiging van de activiteiten te verlengen van 10 mei 2022 tot en met 5 juli 2022.

(25)

Het is passend te verduidelijken dat deze verordening geen beletsel vormt voor de ontvangst van betalingen door een rechtspersoon, entiteit of lichaam die of dat volgens het recht van een lidstaat is erkend of opgericht, van zijn of haar Russische tegenpartij op grond van vóór 26 februari 2022 gesloten en vóór 27 mei 2022 door die rechtspersoon of entiteit of dat lichaam uitgevoerde contracten met betrekking tot goederen en technologie vermeld in bijlage X van Verordening (EU) nr. 833/2014.

(26)

Gelet op bijlage II bij Verordening (EG) nr. 184/2005 van het Europees Parlement en de Raad van 12 januari 2005 betreffende de communautaire statistiek inzake de betalingsbalans, de internationale handel in diensten en buitenlandse directe investeringen (4), hebben accountancy-, audit-, boekhoudkundige en belastingadviesdiensten betrekking op de registratie van handelstransacties voor ondernemingen en anderen; het onderzoek van boekhoudverslagen en financiële verklaringen; planning en advies op het gebied van bedrijfsbelastingen; en het opstellen van belastingdocumenten. Zakelijk en managementadvies en public relations omvatten advies-, begeleidings- en operationele-bijstandsdiensten voor het bedrijfsleven op het gebied van ondernemingsbeleid en -strategie en de algehele planning, structurering en controle van een organisatie. Managementvergoedingen, managementcontroles; advies inzake marktbeheer, personeelsbeheer, productiebeheer en projectbeheer; en advies-, begeleidings- en operationele diensten ter verbetering van het imago bij de klanten en de betrekkingen met het publiek en met andere instellingen zijn allemaal inbegrepen.

(27)

Met het oog op de correcte uitvoering van de maatregelen van Verordening (EU) nr. 833/2014 is het passend de vrijstelling van het verbod op het vervoer van goederen door in Rusland gevestigde wegvervoerondernemingen uit te breiden tot alle diplomatieke en consulaire vertegenwoordigingen in Rusland. Het is ook passend bepaalde vrijstellingen van het verbod op het aanvaarden van deposito’s en op trusts uit te breiden en de bepalingen inzake nationale sancties voor inbreuken op de maatregelen van die verordening te verduidelijken en aan te scherpen.

(28)

Die maatregelen vallen onder het toepassingsgebied van het Verdrag en derhalve is regelgeving op het niveau van de Unie noodzakelijk, in het bijzonder om ervoor te zorgen dat die in alle lidstaten uniform worden toegepast.

(29)

Verordening (EU) nr. 833/2014 moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

Verordening (EU) nr. 833/2014 wordt als volgt gewijzigd:

1)

Aan artikel 2 septies wordt het volgende lid toegevoegd:

“3.   Het is verboden reclame te maken voor producten of diensten in enig welke vorm van inhoud die wordt geproduceerd of uitgezonden door de in bijlage XV genoemde rechtspersonen, entiteiten of lichamen, inclusief via transmissie of distributie op enigerlei in lid 1 bedoelde wijze.”.

2)

In artikel 3, lid 3, wordt punt a) vervangen door:

“a)

het vervoer van aardgas en olie, met inbegrip van geraffineerde aardolieproducten, tenzij op grond van artikel 3 quaterdecies of artikel 3 quindecies verboden, van of via Rusland naar de Unie; of”.

3)

In artikel 3 bis, lid 2, wordt punt a) vervangen door:

“a)

die noodzakelijk zijn om de kritieke energievoorziening binnen de Unie, alsmede het vervoer van aardgas en olie, met inbegrip van geraffineerde aardolieproducten, tenzij op grond van artikel 3 quaterdecies of artikel 3 quindecies verboden, van of door Rusland naar de Unie, te waarborgen; of”.

4)

In artikel 3 sexies bis, lid 5, wordt punt a) vervangen door:

“a)

de aankoop, de invoer of het vervoer in de Unie van aardgas en olie, met inbegrip van geraffineerde aardolieproducten, titaan, aluminium, koper, nikkel, palladium en ijzererts, alsmede bepaalde chemische en ijzerproducten als vermeld in bijlage XXIV, tenzij dit krachtens artikel 3 quaterdecies of artikel 3 quindecies verboden is;”.

5)

In artikel 3 terdecies, lid 4, wordt punt a) vervangen door:

“a)

tenzij dit verboden is op grond van artikel 3 quaterdecies of artikel 3 quindecies, de aankoop, de invoer of het vervoer in de Unie van aardgas en olie, met inbegrip van geraffineerde aardolieproducten, alsmede titaan, aluminium, koper, nikkel, palladium en ijzererts;”.

6)

In artikel 3 terdecies, lid 4, wordt punt d) vervangen door:

“d)

het functioneren van de diplomatieke en consulaire vertegenwoordigingen in Rusland, waaronder delegaties, ambassades en missies, of internationale organisaties in Rusland die bescherming genieten op grond van het internationaal recht; of”.

7)

De volgende artikelen worden ingevoegd:

“Artikel 3 quaterdecies

1.   Het is verboden ruwe olie of aardolieproducten, als vermeld in bijlage XXV, direct of indirect aan te kopen, in te voeren of over te dragen indien zij van oorsprong zijn uit Rusland of uit Rusland worden uitgevoerd.

2.   Het is verboden direct of indirect technische bijstand, tussenhandeldiensten, financiering of financiële bijstand, of enige andere dienst in verband met de verbodsbepaling van lid 1, te verstrekken.

3.   De in de leden 1 en 2 vastgestelde verbodsbepalingen gelden niet:

a)

tot en met 5 december 2022 voor eenmalige transacties voor levering op korte termijn die vóór die datum zijn gesloten en uitgevoerd, of voor de uitvoering van contracten voor de aankoop, invoer of overdracht van onder GN-code 2709 00 vallende goederen die zijn gesloten vóór 4 juni 2022, of van aanvullende contracten die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van dergelijke contracten, op voorwaarde dat de betrokken lidstaten de Commissie uiterlijk op 24 juni 2022 in kennis hebben gesteld van die contracten en dat de betrokken lidstaten de Commissie binnen 10 dagen na de voltooiing ervan in kennis stellen van de eenmalige transacties voor levering op korte termijn;

b)

tot en met 5 februari 2023 voor eenmalige transacties voor levering op korte termijn die vóór die datum zijn gesloten en uitgevoerd, of voor de uitvoering van contracten voor de aankoop, invoer of overdracht van onder GN-code 2710 vallende goederen die zijn gesloten vóór 4 juni 2022, of van aanvullende contracten die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van dergelijke contracten, op voorwaarde dat de betrokken lidstaten de Commissie uiterlijk op 24 juni 2022 in kennis hebben gesteld van die contracten en dat de betrokken lidstaten de Commissie binnen 10 dagen na de voltooiing ervan in kennis stellen van de eenmalige transacties voor levering op korte termijn;

c)

voor de aankoop, invoer of overdracht van ruwe olie over zee en van aardolieproducten vermeld in bijlage XXV, indien die goederen uit een derde land komen en alleen worden geladen in, vertrekken uit of worden doorgevoerd door Rusland, mits zowel de oorsprong als de eigenaar van die goederen niet-Russisch zijn;

d)

voor onder GN-code 2709 00 vallende ruwe olie die via pijpleidingen uit Rusland in de lidstaten wordt geleverd, totdat de Raad besluit dat de verbodsbepalingen van de leden 1 en 2 van toepassing zijn.

4.   Indien de levering van ruwe olie via pijpleidingen vanuit Rusland aan een niet aan zee grenzende lidstaat wordt onderbroken om redenen die buiten de macht van die lidstaat vallen, mag onder GN-code 2709 00 vallende ruwe olie over zee uit Rusland in uitzonderlijke tijdelijke afwijking van de leden 1 en 2 in die lidstaat worden ingevoerd, totdat de levering wordt hervat of totdat het in lid 3, punt d), bedoelde besluit van de Raad ten aanzien van die lidstaat van toepassing is, indien dat eerder is.

5.   Vanaf 5 december 2022, en in afwijking van de leden 1 en 2, mogen de bevoegde autoriteiten van Bulgarije tot 31 december 2024 de uitvoering toestaan van contracten die zijn gesloten vóór 4 juni 2022, of van aanvullende contracten die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van dergelijke contracten, voor de aankoop, invoer of overdracht van ruwe olie over zee en van in bijlage XXV vermelde aardolieproducten van oorsprong uit Rusland of uitgevoerd uit Rusland.

6.   Vanaf 5 februari 2023, en in afwijking van de leden 1 en 2, mogen de bevoegde autoriteiten van Kroatië tot en met 31 december 2023 toestemming verlenen voor de aankoop, de invoer of de overdracht van onder GN-code 2710 19 71 vallende vacuümgasolie die oorspronkelijk afkomstig is uit Rusland of die uitgevoerd is uit Rusland, op voorwaarde dat de volgende voorwaarden zijn vervuld:

a)

geen alternatieve levering van vacuümgasolie is beschikbaar, en

b)

Kroatië heeft de Commissie ten minste twee weken vóór de vergunning in kennis gesteld van de redenen waarom het van oordeel is dat een specifieke vergunning moet worden verleend, en de Commissie heeft binnen die termijn geen bezwaar gemaakt.

7.   Goederen die ingevolge een door een bevoegde autoriteit uit hoofde van lid 5 of lid 6 verleende afwijking zijn ingevoerd, mogen niet worden verkocht aan kopers in een andere lidstaat of in een derde land.

8.   De overdracht of het vervoer van via pijpleidingen geleverde ruwe olie naar lidstaten als bedoeld in lid 3, punt d), naar andere lidstaten of naar derde landen, of de verkoop ervan aan kopers in andere lidstaten of in derde landen, is verboden.

Alle zendingen en containers van dergelijke ruwe olie zijn duidelijk aangegeven met “REBCO: uitvoer verboden”.

Vanaf 5 februari 2023 is het, wanneer ruwe olie via pijpleidingen is geleverd in een lidstaat als bedoeld in lid 3, punt d), verboden onder GN-code 2710 vallende aardolieproducten die uit dergelijke ruwe olie zijn verkregen, over te dragen of te vervoeren naar andere lidstaten of naar derde landen, of dergelijke aardolieproducten te verkopen aan kopers in andere lidstaten of in derde landen.

Bij wijze van tijdelijke afwijking zijn de in de derde alinea bedoelde verbodsbepalingen van toepassing met ingang van 5 december 2023 voor de invoer en overdracht in Tsjechië, en voor de verkoop aan kopers in Tsjechië, van aardolieproducten verkregen uit ruwe olie die via pijpleidingen in een andere lidstaat is geleverd, als bedoeld in lid 3, punt d). Indien Tsjechië vóór die datum alternatieve voorraden van dergelijke aardolieproducten ter beschikking worden gesteld, stelt de Raad, met eenparigheid van stemmen, een besluit vast om die tijdelijke afwijking te beëindigen. Gedurende de periode tot en met 5 december 2023 mogen de hoeveelheden van dergelijke aardolieproducten die uit andere lidstaten in Tsjechië zijn ingevoerd, niet groter zijn dan de gemiddelde hoeveelheden die in dezelfde periode tijdens de voorgaande vijf jaar uit die andere lidstaten in Tsjechië zijn ingevoerd.

9.   De verbodsbepalingen in lid 1 zijn niet van toepassing op aankopen in Rusland van in bijlage XXV genoemde goederen die nodig zijn om te voorzien in de essentiële behoeften van de koper in Rusland of van humanitaire projecten in Rusland.

10.   De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op 8 juni 2022 en vervolgens om de drie maanden in kennis van de hoeveelheden van onder GN-code 2709 00 vallende ruwe olie die via pijpleidingen is ingevoerd, als bedoeld in lid 3, punt d). Dergelijke invoercijfers worden per pijpleiding uitgesplitst. Indien de in lid 4 bedoelde uitzonderlijke tijdelijke afwijking van toepassing is op een niet aan zee grenzende lidstaat, stelt die lidstaat de Commissie om de drie maanden in kennis van de hoeveelheden onder GN-code 2709 00 vallende ruwe olie over zee die uit Rusland wordt ingevoerd, en dat zolang die afwijking van toepassing is.

Gedurende de periode tot en met 5 december 2023 als bedoeld in lid 8, vierde alinea, stellen de lidstaten de Commissie om de drie maanden in kennis van de hoeveelheden die zij naar Tsjechië uitvoeren van onder GN-code 2710 vallende aardolieproducten die zijn verkregen uit ruwe olie die is geleverd via pijpleidingen als bedoeld in lid 3, punt d).

Artikel 3 quindecies

1.   Het is verboden direct of indirect technische bijstand, tussenhandeldiensten of financiering of financiële bijstand, in verband met het vervoer, ook door middel van schip-tot-schiptransfers, naar derde landen van ruwe olie of aardolieproducten, als vermeld in bijlage XXV, die van oorsprong zijn uit Rusland of die uit Rusland worden uitgevoerd.

2.   De in lid 1 vastgestelde verbodsbepalingen gelden niet voor:

a)

de uitvoering tot en met 5 december 2022 van contracten die zijn gesloten vóór 4 juni 2022, of van aanvullende contracten die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van dergelijke contracten;

b)

het vervoer van ruwe olie of aardolieproducten vermeld in bijlage XXV, indien die goederen uit een derde land komen en alleen worden geladen in, vertrekken uit of worden doorgevoerd door Rusland, mits zowel de oorsprong als de eigenaar van die goederen niet-Russisch zijn.”.

8)

Artikel 5 bis bis wordt als volgt gewijzigd:

a)

het volgende lid wordt toegevoegd:

“2 bis.   Het verbod van lid 1 is niet van toepassing op de ontvangst van betalingen die verschuldigd zijn door de daarin bedoelde rechtspersonen, entiteiten of lichamen uit hoofde van contracten die vóór 15 mei 2022 zijn uitgevoerd.”;

b)

in lid 3 wordt punt a) vervangen door:

“a)

transacties die strikt noodzakelijk zijn voor de directe of indirecte aankoop, de invoer of het vervoer van aardgas en olie, met inbegrip van geraffineerde aardolieproducten, alsook titaan, aluminium, koper, nikkel, palladium en ijzererts uit of via Rusland in de Unie, in een land dat lid is van de Europese Economische Ruimte, in Zwitserland of in de Westelijke Balkan, tenzij dit verboden is op grond van artikel 3 quaterdecies of artikel 3 quindecies;”;

c)

in lid 3 worden de volgende punten toegevoegd:

“d)

transacties, me inbegrip van verkopen, die strikt noodzakelijk zijn voor de liquidatie, uiterlijk op 5 september 2022, van een joint venture of een soortgelijke juridische constructie, afgesloten vóór 16 maart 2022, waarbij een rechtspersoon, entiteit of lichaam als bedoeld in lid 1 betrokken is;

e)

transacties in verband met het verstrekken van elektronische-communicatiediensten, datacentrumdiensten, en het verstrekken van diensten en uitrusting die nodig zijn voor de werking, het onderhoud, de beveiliging, met inbegrip van de verstrekking van firewalls, en callcenterdiensten aan een rechtspersoon, entiteit of lichaam genoemd in bijlage XIX.”.

9)

Artikel 5 quater wordt vervangen door:

“Artikel 5 quater

1.   In afwijking van artikel 5 ter, leden 1 en 2, kunnen de bevoegde autoriteiten, op door hen passend geachte voorwaarden, vergunning verlenen voor de aanvaarding van een dergelijk deposito of de verlening van diensten op het gebied van portemonnees, rekeningen en bewaring van cryptoactiva, nadat zij hebben vastgesteld dat de aanvaarding van een dergelijk deposito of de verlening van diensten op het gebied van portemonnees, rekeningen en bewaring van cryptoactiva:

a)

noodzakelijk is voor uitgaven in verband met basisbehoeften van in artikel 5 ter, lid 1, bedoelde natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten of lichamen en de familieleden die van hen afhankelijk zijn, zoals betalingen voor levensmiddelen, huur of hypotheeklasten, geneesmiddelen en medische behandelingen, belastingen, verzekeringspremies en nutsvoorzieningen;

b)

uitsluitend bestemd is voor het betalen van redelijke honoraria of het vergoeden van andere aangegane kosten voor juridische diensten;

c)

uitsluitend bestemd is voor de betaling van honoraria of kosten voor alleen het houden of beheren van bevroren tegoeden of economische middelen;

d)

noodzakelijk is voor de betaling van buitengewone lasten, mits de relevante bevoegde autoriteit de bevoegde autoriteiten van de andere lidstaten en de Commissie ten minste twee weken vóór zij de vergunning verleent, in kennis stelt van de redenen waarom zij meent dat een specifieke vergunning moet worden verleend, of

e)

noodzakelijk is voor de officiële doelen van een diplomatieke of consulaire post of internationale organisatie.

2.   De betrokken lidstaat stelt de andere lidstaten en de Commissie in kennis van elke op grond van lid 1, punt a), b), c) of e), verleende vergunning, binnen twee weken na het verlenen van de vergunning.”.

10)

In artikel 5 septies wordt lid 2 vervangen door:

“2.   Lid 1 is niet van toepassing op onderdanen van een lidstaat, van een land dat lid is van de Europese Economische Ruimte of van Zwitserland, noch op natuurlijke personen die in het bezit zijn van een tijdelijke of permanente verblijfsvergunning voor een lidstaat, voor een land dat lid is van de Europese Economische Ruimte of voor Zwitserland.”.

11)

Artikel 5 nonies wordt vervangen door:

“Artikel 5 nonies

1.   Het is verboden gespecialiseerde financiële berichtendiensten, die worden gebruikt voor de uitwisseling van financiële gegevens, te verstrekken aan de in bijlage XIV genoemde rechtspersonen, entiteiten of lichamen of aan in Rusland gevestigde rechtspersonen, entiteiten of lichamen waarvan de eigendomsrechten voor meer dan 50 % direct of indirect in handen zijn van een in bijlage XIV vermelde entiteit.

2.   Voor elke rechtspersoon, entiteit of lichaam vermeld in bijlage XIV is het verbod van lid 1 van toepassing vanaf de voor hen in die bijlage vermelde datum. Het verbod geldt vanaf dezelfde datum voor alle in Rusland gevestigde rechtspersonen, entiteiten of lichamen van wie, respectievelijk waarvan de eigendomsrechten voor meer dan 50 % direct of indirect in handen zijn van een in bijlage XIV vermelde entiteit.”.

12)

In artikel 5 duodecies, lid 2, wordt punt e) vervangen door:

“e)

tenzij dit verboden is op grond van artikel 3 quaterdecies of artikel 3 quindecies, de aankoop, de invoer of het vervoer van aardgas en olie, met inbegrip van geraffineerde aardolieproducten, alsmede titaan, aluminium, koper, nikkel, palladium en ijzererts, van of door Rusland naar de Unie, of”.

13)

Artikel 5 quaterdecies wordt vervangen door:

“Artikel 5 quaterdecies

1.   Het is verboden zich te registreren, een statutaire zetel, een zakelijk of administratief adres en beheersdiensten te verstrekken aan een trust of een soortgelijke juridische constructie met als insteller van de trust of begunstigde:

a)

Russische onderdanen of natuurlijke personen die in Rusland verblijven;

b)

in Rusland gevestigde rechtspersonen, entiteiten of lichamen;

c)

rechtspersonen, entiteiten of lichamen waarvan de eigendomsrechten voor meer dan 50 % direct of indirect in handen zijn van een natuurlijke persoon, rechtspersoon, entiteit of lichaam als bedoeld in punt a) of b);

d)

rechtspersonen, entiteiten of lichamen die onder zeggenschap staan van een natuurlijke persoon, rechtspersoon, entiteit of lichaam als bedoeld in punt a), b) of c);

e)

natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten of lichamen die handelen namens of op aanwijzing van een natuurlijke persoon, rechtspersoon, entiteit of lichaam als bedoeld in punt a), b), c) of d).

2.   Met ingang van 5 juli 2022 is het verboden op te treden als, of ervoor te zorgen dat een andere persoon optreedt als trustee, gevolmachtigde aandeelhouder, bestuurder, secretaris of soortgelijke positie, voor een trust of soortgelijke juridische constructie als bedoeld in lid 1.

3.   De leden 1 en 2 zijn niet van toepassing op transacties die strikt noodzakelijk zijn voor de beëindiging, uiterlijk op 5 juli 2022, van contracten die niet in overeenstemming zijn met dit artikel en die zijn gesloten vóór 9 april 2022 of van aanvullende contracten die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van dergelijke contracten.

4.   De leden 1 en 2 zijn niet van toepassing wanneer de insteller van de trust of de begunstigde een onderdaan van een lidstaat is of een natuurlijke persoon is die in het bezit is van een tijdelijke of permanente verblijfsvergunning in een lidstaat.

5.   In afwijking van lid 2 kunnen de bevoegde autoriteiten, op door hen passend geachte voorwaarden, vergunning verlenen voor het voorzetten van de in lid 2 genoemde diensten na 5 juli 2022, wegens:

a)

de voltooiing, uiterlijk op 5 september 2022, van transacties die strikt noodzakelijk zijn voor de beëindiging van de in lid 3 bedoelde contracten, mits dergelijke transacties vóór 11 mei 2022 van start zijn gegaan, of

b)

andere redenen, mits de dienstverleners direct noch indirect tegoeden of economische middelen aanvaarden van of beschikbaar stellen aan de in lid 1 bedoelde personen, noch die personen anderszins voordeel verschaffen uit tegoeden die in een trust zijn geplaatst.

6.   In afwijking van de leden 1 en 2 kunnen de bevoegde autoriteiten, op door hen passend geachte voorwaarden, vergunning verlenen voor de in die leden bedoelde diensten, nadat zij hebben geconstateerd dat dit noodzakelijk is voor:

a)

humanitaire doeleinden, zoals het verlenen van bijstand of het faciliteren van de verlening van bijstand, met inbegrip van medische benodigdheden, levensmiddelen, of de overbrenging van humanitaire hulpverleners en gerelateerde hulp of voor evacuaties;

b)

activiteiten van het maatschappelijk middenveld die de democratie, de mensenrechten of de rechtsstaat in Rusland rechtstreeks bevorderen, of

c)

de exploitatie van trusts die tot doel hebben bedrijfspensioenregelingen, verzekeringspolissen of aandelenregelingen voor werknemers, liefdadigheidsinstellingen, amateursportclubs en fondsen voor minderjarigen of kwetsbare volwassenen te beheren.

7.   De betrokken lidstaat stelt de Commissie in kennis van elke op grond van lid 5 of lid 6 verleende vergunning, binnen twee weken na het verlenen van die vergunning.”.

14)

Het volgende artikel wordt ingevoegd:

“Artikel 5 quindecies

1.   Het is verboden om direct of indirect accountancy-, audit-, met inbegrip van wettelijke controle, boekhoudkundige of belastingadviesdiensten, zakelijk en managementadvies of diensten in verband met public relations te verlenen aan:

a)

de regering van Rusland, of

b)

in Rusland gevestigde rechtspersonen, entiteiten of lichamen.

2.   Lid 1 is niet van toepassing op de verrichting van diensten die strikt noodzakelijk zijn voor de beëindiging, uiterlijk op 5 juli 2022 van contracten die niet in overeenstemming zijn met dit artikel en die zijn gesloten vóór 4 juni 2022, of van aanvullende contracten die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van dergelijke contracten.

3.   Lid 1 is niet van toepassing op het verrichten van diensten die strikt noodzakelijk zijn voor de uitoefening van het recht van verdediging in gerechtelijke procedures en het recht op een effectief rechtsmiddel.

4.   Lid 1 is niet van toepassing op het verlenen van diensten die uitsluitend bestemd zijn voor gebruik door in Rusland gevestigde rechtspersonen, entiteiten of lichamen die eigendom zijn van of onder uitsluitend of gezamenlijk zeggenschap staan van een rechtspersoon, entiteit of lichaam die of dat volgens het recht van een lidstaat is erkend of opgericht.

5.   In afwijking van lid 1 kunnen de bevoegde autoriteiten, op door hen passend geachte voorwaarden, vergunning verlenen voor de daarin genoemde diensten, nadat zij hebben geconstateerd dat dit noodzakelijk is voor:

a)

humanitaire doeleinden, zoals het verlenen van bijstand of het faciliteren van de verlening van bijstand, met inbegrip van medische benodigdheden, levensmiddelen, of de overbrenging van humanitaire hulpverleners en gerelateerde hulp of voor evacuaties, of

b)

activiteiten van het maatschappelijk middenveld die de democratie, de mensenrechten of de rechtsstaat in Rusland rechtstreeks bevorderen.”.

15)

In artikel 8 wordt lid 1 vervangen door:

“1.   De lidstaten stellen de regels vast betreffende de sancties, met inbegrip van passende strafrechtelijke sancties, die van toepassing zijn op inbreuken op de bepalingen van deze verordening en nemen alle noodzakelijke maatregelen om ervoor te zorgen dat de regels worden toegepast. De vastgestelde sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten voorzien tevens in passende maatregelen voor de confiscatie van de opbrengsten van dergelijke inbreuken.”.

16)

Bijlage IV wordt gewijzigd overeenkomstig bijlage I bij deze verordening.

17)

Bijlage VII wordt gewijzigd overeenkomstig bijlage II bij deze verordening.

18)

Bijlage VIII wordt gewijzigd overeenkomstig bijlage III bij deze verordening.

19)

Bijlage XII wordt gewijzigd overeenkomstig bijlage IV bij deze verordening.

20)

Bijlage XIV wordt vervangen door de tekst in bijlage V bij deze verordening.

21)

Bijlage XV wordt gewijzigd overeenkomstig bijlage VI bij deze verordening.

Dit punt is op een of meer van de in bijlage VI bij deze verordening vermelde entiteiten van toepassing met ingang van 25 juni 2022 en op voorwaarde dat de Raad, na de respectieve gevallen te hebben onderzocht, daartoe bij uitvoeringshandeling besluit.

22)

Bijlage XXI wordt gewijzigd overeenkomstig bijlage VII bij deze verordening.

23)

Een bijlage XXV wordt toegevoegd overeenkomstig bijlage VIII bij deze verordening.

Artikel 2

Deze verordening treedt in werking op de dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Brussel, 3 juni 2022.

Voor de Raad

De voorzitter

C. COLONNA


(1)  PB L 153 van 3.6.2022.

(2)  Verordening (EU) nr. 833/2014 van de Raad van 31 juli 2014 betreffende beperkende maatregelen naar aanleiding van de acties van Rusland die de situatie in Oekraïne destabiliseren (PB L 229 van 31.7.2014, blz. 1).

(3)  Besluit 2014/512/GBVB van de Raad van 31 juli 2014 betreffende beperkende maatregelen naar aanleiding van acties van Rusland die de situatie in Oekraïne destabiliseren (PB L 229 van 31.7.2014, blz. 13).

(4)  PB L 35 van 8.2.2005, blz. 23.


BIJLAGE I

In bijlage IV bij Verordening (EU) nr. 833/2014 worden de volgende natuurlijke personen of rechtspersonen, entiteiten of lichamen toegevoegd:

“46th TSNII Central Scientific Research Institute

Alagir Resistor Factory

All-Russian Research Institute of Optical and Physical Measurements

All-Russian Scientific-Research Institute Etalon JSC

Almaz JSC

Arzam Scientific Production Enterprise Temp Avia

Automated Procurement System for State Defense Orders, LLC

Dolgoprudniy Design Bureau of Automatics (DDBA JSC)

Electronic Computing Technology Scientific-Research Center JSC

Electrosignal JSC

Energiya JSC

Engineering Center Moselectronproekt

Etalon Scientific and Production Association

Evgeny Krayushin

Foreign Trade Association Mashpriborintorg

Ineko LLC

Informakustika JSC

Institute of High Energy Physics

Institute of Theoretical and Experimental Physics

Inteltech PJSC

ISE SO RAN Institute of High-Current Electronics

Kaluga Scientific-Research Institute of Telemechanical Devices JSC

Kulon Scientific-Research Institute JSC

Lutch Design Office JSC

Meteor Plant JSC

Moscow Communications Research Institute JSC

Moscow Order of the Red Banner of Labor Research Radio Engineering Institute JSC

NPO Elektromechaniki JSC

Omsk Production Union Irtysh JSC

Omsk Scientific-Research Institute of Instrument Engineering JSC

Optron, JSC

Pella Shipyard OJSC

Polyot Chelyabinsk Radio Plant JSC

Pskov Distance Communications Equipment Plant

Radiozavod JSC

Razryad JSC

Research Production Association Mars

Ryazan Radio-Plant

Scientific Production Center Vigstar JSC

Scientific Production Enterprise “Radiosviaz”

Scientific Research Institute Ferrite-Domen

Scientific Research Institute of Communication Management Systems

Scientific-Production Association and Scientific-Research Institute of Radio-Components

Scientific-Production Enterprise “Kant”

Scientific-Production Enterprise “Svyaz”

Scientific-Production Enterprise Almaz JSC

Scientific-Production Enterprise Salyut JSC

Scientific-Production Enterprise Volna

Scientific-Production Enterprise Vostok JSC

Scientific-Research Institute “Argon”

Scientific-Research Institute and Factory Platan

Scientific-Research Institute of Automated Systems and Communications Complexes Neptune JSC

Special Design and Technical Bureau for Relay Technology

Special Design Bureau Salute JSC

Tactical Missile Company, Joint Stock Company “Salute”

Tactical Missile Company, Joint Stock Company “State Machine Building Design Bureau “Vympel” By Name I.I.Toropov”

Tactical Missile Company, Joint Stock Company “URALELEMENT”

Tactical Missile Company, Joint Stock Company “Plant Dagdiesel”

Tactical Missile Company, Joint Stock Company “Scientific Research Institute of Marine Heat Engineering”

Tactical Missile Company, Joint Stock Company PA Strela

Tactical Missile Company, Joint Stock Company Plant Kulakov

Tactical Missile Company, Joint Stock Company Ravenstvo

Tactical Missile Company, Joint Stock Company Ravenstvo-service

Tactical Missile Company, Joint Stock Company Saratov Radio Instrument Plant

Tactical Missile Company, Joint Stock Company Severny Press

Tactical Missile Company, Joint-Stock Company “Research Center for Automated Design”

Tactical Missile Company, KB Mashinostroeniya

Tactical Missile Company, NPO Electromechanics

Tactical Missile Company, NPO Lightning

Tactical Missile Company, Petrovsky Electromechanical Plant “Molot”

Tactical Missile Company, PJSC “MBDB ISKRA”

Tactical Missile Company, PJSC ANPP Temp Avia

Tactical Missile Company, Raduga Design Bureau

Tactical Missile Corporation, “Central Design Bureau of Automation”

Tactical Missile Corporation, 711 Aircraft Repair Plant

Tactical Missile Corporation, AO GNPP “Region”

Tactical Missile Corporation, AO TMKB “Soyuz”

Tactical Missile Corporation, Azov Optical and Mechanical Plant

Tactical Missile Corporation, Concern “MPO – Gidropribor”

Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company “KRASNY GIDROPRESS”

Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company Avangard

Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company Concern Granit-Electron

Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company Elektrotyaga

Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company GosNIIMash

Tactical Missile Corporation, RKB Globus

Tactical Missile Corporation, Smolensk Aviation Plant

Tactical Missile Corporation, TRV Engineering

Tactical Missile Corporation, Ural Design Bureau “Detal”

Tactical Missile Corporation, Zvezda-Strela Limited Liability Company

Tambov Plant (TZ) “October”

United Shipbuilding Corporation “Production Association Northern Machine Building Enterprise”

United Shipbuilding Corporation “5th Shipyard””.


BIJLAGE II

Bijlage VII bij Verordening (EU) nr. 833/2014 wordt als volgt gewijzigd:

1)

In subcategorie X.A.I.003 van Categorie I — Elektronica wordt punt a vervangen door:

“a.

Frequentieomzetters en speciaal ontworpen componenten daarvoor, andere dan die gespecificeerd in de CML of in Verordening (EU) 2021/821;”.

2)

De volgende categorieën worden toegevoegd:

“Categorie IX — Speciale materialen en aanverwante apparatuur

X.C.IX.001

Geïsoleerde chemisch welbepaalde verbindingen als bedoeld in aantekening 1 bij de hoofdstukken 28 en 29 van de gecombineerde nomenclatuur:

a.

In concentraties van 95 % gewicht of meer, als hieronder:

1.

ethyleendichloride (CAS 107-06-2);

2.

nitromethaan (CAS 75-52-5);

3.

picrinezuur (CAS 88-89-1);

4.

aluminumchloride (CAS 7446-70-0);

5.

arseen (CAS 7440-38-2);

6.

arseentrioxide (CAS 1327-53-3);

7.

bis(2-chloorethyl)ethylaminehydrochloride (CAS 3590-07-6);

8.

bis(2-chloorethyl)methylaminehydrochloride (CAS CAS 55-86-7);

9.

tris(2-chloorethyl)aminehydrochloride (CAS 817-09-4);

10.

tributylfosfiet (CAS 102-85-2);

11.

methylisocyanaat (CAS 624-83-9);

12.

chinaldine (CAS 91-63-4);

13.

2-broomchloorethaan (CAS 107-04-0);

14.

benzil (CAS 134-81-6);

15.

diethylether (CAS 60-29-7);

16.

dimethylether (CAS 115-10-6);

17.

diethylaminoethanol (CAS 108-01-0);

18.

2-methoxyethanol (CAS 109-86-4);

19.

butyrylcholinesterase (BCHE);

20.

diëthyleentriamine (CAS 111-40-0);

21.

dichloormethaan (CAS 75-09-2);

22.

dimethylamine (CAS 121-69-7);

23.

ethylbromide (CAS 74-96-4);

24.

ethylchloride (CAS 75-00-3);

25.

ethylamine (CAS 75-04-7);

26.

hexamine (CAS 100-97-0);

27.

isopropanol (CAS 67-63-0);

28.

isopropylbromide (CAS 75-26-3);

29.

isopropylether (CAS 108-20-3);

30.

methylamine (CAS 74-89-5);

31.

methylbromide (CAS 74-83-9);

32.

monoisopropylamine (CAS 75-31-0);

33.

obidoximchloride (CAS 114-90-9);

34.

kaliumbromide (CAS 7758-02-3);

35.

pyridine (CAS 110-86-1);

36.

pyridostigminebromide (CAS 101-26-8);

37.

natrium bromide (CAS 7647-15-6);

38.

natriummetaal (CAS 7440-23-5);

39.

tributylamine (CAS 102-82-9);

40.

triethylamine (CAS 121-44-8); of

41.

trimethylamine (CAS 75-50-3).

b.

In concentraties van 90 % gewicht of meer, als hieronder:

1.

aceton (CAS 67-64-1);

2.

acetyleen (CAS 74-86-2);

3.

ammoniak (CAS 7664-41-7);

4.

antimoon (CAS 7440-36-0);

5.

benzaldehyde (CAS 100-52-7);

6.

benzoïne (CAS 119-53-9);

7.

butaan-1-ol (CAS 71-36-3);

8.

butaan-2-ol (CAS 78-92-2);

9.

isobutanol (CAS 78-83-1);

10.

tert-butanol (CAS 75-65-0);

11.

calciumcarbide (CAS 75-20-7);

12.

koolstofmonoxide (CAS 630-08-0);

13.

chloor (CAS 7782-50-5);

14.

cyclohexanol (CAS 108-93-0);

15.

dicyclohexylamine (CAS 101-83-7);

16.

ethanol (CAS 64-17-5);

17.

ethyleen (CAS 74-85-1);

18.

ethyleenoxide (CAS 75-21-8);

19.

fluorapatiet (CAS 1306-05-4);

20.

waterstofchloride (CAS 7647-01-0);

21.

waterstofsulfide (CAS 7783-06-4);

22.

amandelzuur (CAS 90-64-2);

23.

methanol (CAS 67-56-1);

24.

methylchloride (CAS 74-87-3);

25.

methyljodide (CAS 74-88-4);

26.

methylmercaptaan (CAS 74-93-1);

27.

ethyleenglycol (CAS 107-21-1);

28.

oxalylchloride (CAS 79-37-8);

29.

kaliumsulfide (CAS 1312-73-8);

30.

kaliumthiocyanaat (CAS 333-20-0);

31.

natriumhypochloriet (CAS 7681-52-9);

32.

zwavel (CAS 7704-34-9);

33.

zwaveldioxide (CAS 7446-09-5);

34.

zwaveltrioxide (CAS 7446-11-9);

35.

thiofosforylchloride (CAS 3982-91-0);

36.

triisobutylfosfaat (CAS 1606-96-8);

37.

witte fosfor (CAS 12185-10-3); of

38.

gele fosfor (CAS 7723-14-0).

X.C.IX.002

Fentanyl en de derivaten daarvan alfentanil, sufentanil, remifentanil, carfentanil, alsmede zouten daarvan.

Opmerking:

In X.C.IX.002 worden niet bedoeld producten waarvan is vastgesteld dat het gaat om verpakte consumptiegoederen voor de detailhandelverkoop voor persoonlijk gebruik of verpakte consumptiegoederen voor individueel gebruik.

X.C.IX.003

Chemische precursoren van op het centrale zenuwstelsel werkende chemische stoffen, als hieronder:

a.

4-anilino-N-fenethylpiperidine (CAS 21409-26-7), of

b.

N-fenethyl-4-piperidone (CAS 39742-60-4).

Opmerkingen:

1.

In X.C.IX.003 worden niet bedoeld “chemische mengsels” die een of meer van de in punt X.C.IX.003 vermelde chemische stoffen bevatten en waarin geen van de afzonderlijk vermelde stoffen meer dan 1 gewichtspercent van het mengsel vertegenwoordigt.

2.

In X.C.IX.003 worden niet bedoeld producten waarvan is vastgesteld dat het gaat om verpakte consumptiegoederen voor de detailhandelverkoop voor persoonlijk gebruik of verpakte consumptiegoederen voor individueel gebruik.

Categorie X – Materiaalbewerking

X.B.X.001

“Continue stroomreactoren” en “modulaire componenten” daarvan.

Technische opmerkingen:

1.

Voor de toepassing van X.B.X.001 bestaan “continue stroomreactoren” uit stekker- en spansystemen waarbij reagentia continu in de reactor worden ingebracht en het resulterende product aan de uitlaat wordt opgevangen.

2.

Voor de toepassing van X.B.X.001 zijn “modulaire componenten” vloeistofmodules, vloeistofpompen, kleppen, verpakte modules, mengmodules, drukmeters, vloeistofscheiders enz.

X.B.X.002

Niet onder 2B352.i vallende samenstellers en synthesizers van nucleïnezuren, gedeeltelijk of geheel geautomatiseerd, en ontworpen voor de generatie van nucleïnezuren met een lengte van meer dan 50 basen.

X.B.X.003

Geautomatiseerde peptidesynthesizers die geschikt zijn om te werken onder gecontroleerde atmosferische omstandigheden.”.


BIJLAGE III

In bijlage VIII bij Verordening (EU) nr. 833/2014 worden de volgende partnerlanden toegevoegd:

“VERENIGD KONINKRIJK

ZUID-KOREA”.


BIJLAGE IV

In bijlage XII bij Verordening (EU) nr. 833/2014 wordt de titel vervangen door:

“Lijst van de in artikel 5, lid 2, bedoelde rechtspersonen, entiteiten en lichamen”.


BIJLAGE V

Bijlage XIV bij Verordening (EU) nr. 833/2014 wordt vervangen door:

“BIJLAGE XIV

LIJST VAN DE IN ARTIKEL 5 NONIES BEDOELDE RECHTSPERSONEN, ENTITEITEN EN LICHAMEN

Naam van de rechtspersoon, entiteit of lichaam

Datum van toepassing

Bank Otkritie

12 maart 2022

Novikombank

12 maart 2022

Promsvyazbank

12 maart 2022

Bank Rossiya

12 maart 2022

Sovcombank

12 maart 2022

VNESHECONOMBANK (VEB)

12 maart 2022

VTB BANK

12 maart 2022

Sberbank

14 juni 2022

Credit Bank of Moscow

14 juni 2022

Joint Stock Company Russian Agricultural Bank, JSC Rosselkhozbank

14 juni 2022


BIJLAGE VI

In bijlage XV bij Verordening (EU) nr. 833/2014 worden de volgende entiteiten toegevoegd:

“Rossiya RTR / RTR Planeta

Rossiya 24 / Russia 24

TV Centre International”.


BIJLAGE VII

Bijlage XXI bij Verordening (EU) nr. 833/2014 wordt vervangen door:

“BIJLAGE XXI

LIJST VAN DE IN ARTIKEL 3 DECIES BEDOELDE GOEDEREN EN TECHNOLOGIE

GN-code

Naam van het product

0306

Schaaldieren, ook indien ontdaan van de schaal, levend, vers, gekoeld, bevroren, gedroogd, gezouten of gepekeld; gerookte schaaldieren, ook indien ontdaan van de schaal, ook indien voor of tijdens het roken gekookt; schaaldieren in de schaal, gestoomd of in water gekookt, ook indien gekoeld, bevroren, gedroogd, gezouten of gepekeld

16043100

Kaviaar

16043200

Kaviaarsurrogaten

2208

Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcoholvolumegehalte van minder dan 80 % vol; gedistilleerde dranken, likeuren en andere dranken die gedistilleerde alcohol bevatten

2303

Afvallen van zetmeelfabrieken en dergelijke afvallen, bietenpulp, uitgeperst suikerriet (ampas) en andere afvallen van de suikerindustrie, bostel (brouwerijafval), afvallen van branderijen, ook indien in pellets

2523

Portlandcement, aluminiumcement, hoogovencement, supersulfaatcement en soortgelijk hydraulisch cement, ook indien gekleurd of in de vorm van klinkers

ex ex2825

Hydrazine en hydroxylamine, alsmede anorganische zouten daarvan; andere anorganische basen; andere metaaloxiden, -hydroxiden en -peroxiden, met uitzondering van de GN-codes 2825 20 00 en 2825 30 00

ex ex2835

Fosfinaten (hypofosfieten), fosfonaten (fosfieten) en fosfaten; polyfosfaten, al dan niet chemisch welbepaald, met uitzondering van GN-code 2835 26 00

ex ex2901

Acyclische koolwaterstoffen, met uitzondering van GN-code 2901 10 00

2902

Cyclische koolwaterstoffen

ex ex2905

Acyclische alcoholen, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan, met uitzondering van GN-code 2905 11 00

2907

Fenolen; fenolalcoholen

2909

Ethers, etheralcoholen, etherfenolen, etherfenolalcoholen, alcoholperoxiden, etherperoxiden, acetaal- en hemiacetaalperoxiden, ketonperoxiden (al dan niet chemisch welbepaald), alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan

310420

Kaliumchloride

310520

minerale of chemische meststoffen die de drie vruchtbaarmakende elementen stikstof, fosfor en kalium bevatten

310560

minerale of chemische meststoffen die de twee vruchtbaarmakende elementen fosfor en kalium bevatten

ex ex31059020

Andere meststoffen die kaliumchloride bevatten

ex ex31059080

Andere meststoffen die kaliumchloride bevatten

3902

Polymeren van propyleen of van andere olefinen, in primaire vormen

4011

Nieuwe luchtbanden van rubber

44

Hout en houtwaren; houtskool

4705

Houtpulp verkregen door de combinatie van een mechanische en een chemische behandeling

4804

Kraftpapier en kraftkarton, niet gestreken en niet voorzien van een deklaag, op rollen of in bladen, ander dan dat bedoeld bij post 4802 of 4803

6810

Werken van cement, van beton of van kunststeen, ook indien gewapend

7005

Vuurgepolijst glas (“float glass”) en op een of beide zijden geslepen of gepolijst glas, in platen, ook indien voorzien van een absorberende, reflecterende of niet-reflecterende laag, doch niet op andere wijze bewerkt

7007

Veiligheidsglas, bestaande uit geharde glasplaten (hardglas) of uit opeengekitte glasplaten

7010

Flessen, flacons, bokalen, potten, buisjes, ampullen en andere bergingsmiddelen, van glas, voor vervoer of voor verpakking; weckglazen; stoppen, deksels en andere sluitingen, van glas

7019

Glasvezels (glaswol daaronder begrepen) en werken daarvan (bijvoorbeeld garens, rovings, weefsels)

7106

Zilver (verguld zilver en geplatineerd zilver daaronder begrepen), onbewerkt, halfbewerkt of in poedervorm

7606

Platen, bladen en strippen, van aluminium, met een dikte van meer dan 0,2 mm.

7801

Ruw lood

ex ex8411

Turbinestraalmotoren, schroefturbines en andere gasturbines met uitzondering van onderdelen van turbinestraalmotoren en schroefturbines van GN-code 8411 91 00

8431

Delen waarvan kan worden onderkend dat zij uitsluitend of hoofdzakelijk bestemd zijn voor de machines of toestellen bedoeld bij de posten 8425 tot en met 8430

8901

Passagiersschepen, rondvaartboten, veerboten, vrachtschepen, aken en dergelijke schepen voor het vervoer van personen of van goederen

8904

Sleepboten en duwboten

8905

Lichtschepen, pompboten, baggermolens en zandzuigers, drijvende kranen en andere schepen, waarbij het varen slechts van bijkomstige betekenis is vergeleken met de hoofdfunctie; drijvende droogdokken; boor- en werkeilanden, die al dan niet op de zeebodem geplaatst kunnen worden

9403

Andere meubelen en delen daarvan


BIJLAGE VIII

De volgende bijlage wordt toegevoegd:

“BIJLAGE XXV

LIJST VAN RUWE OLIE EN AARDOLIEPRODUCTEN ALS BEDOELD IN ARTIKEL 3 QUATERDECIES EN ARTIKEL 3 QUINDECIES

GN-Code

Beschrijving

2709 00

Ruwe aardolie en ruwe olie uit bitumineuze mineralen

2710

Aardolie en olie uit bitumineuze mineralen, andere dan ruwe; preparaten bevattende als basisbestanddeel 70 of meer gewichtspercenten aardolie of olie uit bitumineuze mineralen, elders genoemd noch elders onder begrepen; afvalolie


Top