8.
|
Bijlage 10 wordt als volgt gewijzigd:
a)
|
Rubriek „B. TSJECHIË” wordt als volgt gewijzigd:
Punt 1 wordt vervangen door:
„1. a)
|
Voor de toepassing van artikel 17 van de verordening:
|
|
Česká správa sociálního zabezpečení (Tsjechische socialezekerheidsadministratie),
|
1. b)
|
Voor de toepassing van artikel 14, lid 1, onder b), van de verordening en van artikel 10 ter, artikel 11, lid 1, artikel 11 bis, lid 1, artikel 12 bis, artikel 13, leden 2 en 3, artikel 14, leden 1, 2 en 3, artikel 80, lid 2, artikel 81 en artikel 85, lid 2, is het uit hoofde van artikel 4, lid 10, van de toepassingsverordening aangewezen orgaan:
|
|
Česká správa sociálního zabezpečení (Tsjechische socialezekerheidsadministratie), en de regionale kantoren daarvan.”.
|
|
b)
|
Rubriek „D. DUITSLAND” wordt als volgt gewijzigd:
Punt 2 wordt vervangen door:
„2.
|
Voor de toepassing van:
—
|
artikel 14, lid 1, onder a), en van artikel 14 ter, lid 1, en bij overeenkomsten volgens artikel 17 van de verordening, juncto artikel 11 van de toepassingsverordening;
|
—
|
artikel 14 bis, lid 1, onder a), en van artikel 14 ter, lid 2, en bij overeenkomsten volgens artikel 17 van de verordening, juncto artikel 11 bis van de toepassingsverordening;
|
—
|
artikel 14, lid 2, onder b), van artikel 14, lid 3, van artikel 14 bis, leden 2 tot en met 4, van artikel 14 quater, onder a), en bij overeenkomsten volgens artikel 17 van de verordening, juncto artikel 12 bis van de toepassingsverordening:
|
|
|
|
i)
|
Bij de ziekteverzekering aangesloten personen:
|
|
het orgaan waarbij zij voor deze verzekering zijn aangesloten en de douaneautoriteiten met betrekking tot de controles;
|
ii)
|
Personen die niet tegen ziekte zijn verzekerd en niet bij een beroepspensioenstelsel zijn aangesloten:
|
|
het bevoegde pensioenverzekeringsorgaan en de douaneautoriteiten met betrekking tot de controles;
|
iii)
|
personen die niet tegen ziekte zijn verzekerd maar wel bij een beroepspensioenstelsel zijn aangesloten:
|
|
Arbeitsgemeinschaft Berufsständischer Versorgungseinrichtungen (consortium van beroepspensioenstelsels), Keulen, en de douaneautoriteiten met betrekking tot de controles.”.
|
|
c)
|
Rubriek „I. IERLAND” wordt als volgt gewijzigd:
Punt 4 wordt vervangen door:
„4.
|
a)
|
voor de toepassing van artikel 110 van de toepassingsverordening (voor uitkeringen):
|
|
Department of Social and Family Affairs (ministerie van Sociale Zaken en Gezinsaangelegenheden)
|
b)
|
voor de toepassing van artikel 110 (voor de verstrekkingen) en van artikel 113, lid 2, van de toepassingsverordening:
|
|
Health Service Executive Dublin-Mid Leinster, Tullamore, Co. Offaly,
Health Service Executive Dublin-North East, Kells, Co. Meath,
Health Service Executive South, Cork,
Health Service Executive West, Galway.”.
|
|
|
d)
|
Rubriek „J. ITALIË” wordt als volgt gewijzigd:
Punt 3 wordt vervangen door:
„3. Voor de toepassing van artikel 11 bis en artikel 12 van de toepassingsverordening:
|
voor artsen:
|
Ente nazionale di previdenza ed assistenza medici (Nationaal Bureau voor voorzieningen en bijstand voor artsen);
|
voor apothekers:
|
Ente nazionale di previdenza ed assistenza farmacisti (Nationaal Bureau voor voorzieningen en bijstand voor apothekers);
|
voor dierenartsen:
|
Ente nazionale di previdenza ed assistenza veterinari (Nationaal Bureau voor voorzieningen en bijstand voor dierenartsen);
|
voor verpleegkundigen, verpleeghulpen en kinderverzorg(st)ers:
|
Cassa nazionale di previdenza ed assistenza a favore degli infermieri professionali, assistenti sanitari, vigilatrici d’infanzia (Nationaal Bureau voor voorzieningen en bijstand voor verpleegkundigen, verpleeghulpen en kinderverzorg(st)ers);
|
voor handelsagenten en vertegenwoordigers:
|
Ente Nazionale di assistenza per gli agenti e rappresentanti di commercio (Nationaal Bureau voor bijstand voor handelsagenten en vertegenwoordigers);
|
voor biologen:
|
Ente Nazionale di previdenza ed assistenza a favore dei biologi (Nationaal Bureau voor voorzieningen en bijstand voor biologen);
|
voor bedrijfsdeskundigen:
|
Ente Nazionale di previdenza dei periti industriali (Nationaal Bureau voor voorzieningen en bijstand voor bedrijfskundigen);
|
voor psychologen:
|
Ente nazionale di previdenza ed assistenza farmacisti (Nationaal Bureau voor voorzieningen en bijstand voor psychologen);
|
voor journalisten:
|
Istituto Nazionale di previdenza dei giornalisti italiani „Giovanni Amendola” (National Instituut voor voorzieningen voor Italiaanse journalisten „Giovanni Amendola”);
|
voor verzekeringsdeskundigen, chemici, land- en bosbouwdeskundigen en geologen:
|
Ente di previdenza ed assistenza pluricategoriale degli agronomi e forestali, degli attuari, dei chimici e dei geologi (Nationaal Bureau voor voorzieningen en bijstand voor verzekeringsdeskundigen, chemici, landbouw- en bosbouwdeskundigen en geologen);
|
voor landbouwtechnici en -wetenschappers:
|
Ente Nazionale di previdenza per gli addetti e per gli impiegati in agricoltura (Nationaal Bureau voor voorzieningen voor specialisten en werknemers in de landbouw);
|
voor ingenieurs en architecten:
|
Cassa nazionale di previdenza per gli ingegneri ed architetti (Nationaal Fonds voor voorzieningen voor ingenieurs en architecten);
|
voor landmeters:
|
Cassa nazionale di previdenza ed assistenza a favore dei geometri (Nationaal Fonds voor voorzieningen en bijstand voor landmeters);
|
voor advocaten en procureurs:
|
Cassa nazionale di previdenza ed assistenza forense (Nationaal Fonds voor voorzieningen en bijstand voor de advocatuur);
|
voor economen:
|
Cassa nazionale di previdenza ed assistenza a favore dei dottori commercialisti (Nationaal Fonds voor voorzieningen en bijstand voor economen);
|
voor accountants:
|
Cassa nazionale di previdenza ed assistenza a favore dei ragionieri e periti commerciali (Nationaal Fonds voor voorzieningen en bijstand voor accountants);
|
voor arbeidsconsulenten:
|
Ente nazionale di previdenza ed assistenza per i consulenti del lavoro (Nationaal Bureau voor voorzieningen en bijstand voor arbeidsconsulenten);
|
voor notarissen:
|
Cassa nazionale notariato (Nationaal Fonds voor notarissen);
|
voor douane-expediteurs:
|
Fondo di previdenza a favore degli spedizionieri doganali (Fonds voor voorzieningen ten behoeve van douane-expediteurs);
|
voor zelfstandigen in de landbouw, handicraft and trade:
|
Istituto Nazionale della previdenza sociale - sedi provinciali (Nationaal instituut voor sociale zekerheid, INPS, provinciale kantoren).”.
|
|
e)
|
Rubriek „M. LITOUWEN” wordt als volgt gewijzigd:
i)
|
Punt 1 wordt vervangen door:
„1.
|
Voor de toepassing van artikel 14, lid 1, onder b), artikel 14 bis, lid 1, onder b), artikel 14 ter, punten 1 en 2, artikel 14 quinquies, lid 3, en artikel 17 van de verordening en artikel 6, lid 1, artikel 10 ter, artikel 11, lid 1, artikel 11 bis, artikel 12 bis, artikel 13, leden 2 en 3, artikel 14, leden 1 en 2, artikel 85, lid 2, en artikel 91, lid 2, van de toepassingsverordening:
|
|
„Valstybinio socialinio draudimo fondo valdybos Užsienio išmokų tarnyba” (Bureau voor buitenlandse uitkeringen van het Nationaal Fonds voor de sociale zekerheid).”.
|
|
ii)
|
Punt 5 wordt vervangen door:
„5. Voor de toepassing van artikel 110 van de toepassingsverordening:
|
a)
|
verstrekkingen uit hoofde van de hoofdstukken 1 en 4 van titel III van de verordening:
|
|
Valstybine ligonių kasa (overheidsfonds voor patiënten), Vilnius;
|
b)
|
uitkeringen uit hoofde van de hoofdstukken 1 tot en met 4 en hoofdstuk 8 van titel III van de verordening:
|
|
„Valstybinio socialinio draudimo fondo valdybos Užsienio išmokų tarnyba” (Bureau voor buitenlandse uitkeringen van het Nationaal Fonds voor de sociale zekerheid);
|
c)
|
uitkeringen uit hoofde van hoofdstuk 6 van titel III van de verordening:
|
|
Lietuvos darbo birža (Litouwse arbeidsbemiddeling);
|
d)
|
uitkeringen uit hoofde van de hoofdstukken 5 en 7 van titel III van de verordening:
|
|
Savivaldybių socialines paramos skyriai (Gemeentelijke afdelingen sociale bijstand).”.
|
|
|
f)
|
Rubriek „S. POLEN” wordt als volgt gewijzigd:
Punt 12 wordt vervangen door:
„12.
|
Voor de toepassing van artikel 102, lid 2, van de toepassingsverordening, juncto artikel 70 van de verordening:
|
|
Ministerstwo Pracy i Polityki Społecznej (Ministerie van Arbeid en Sociaal Beleid), Warschau.”.
|
|
g)
|
Rubriek „X. ZWEDEN” wordt vervangen door:
„X. ZWEDEN:
1.
|
Voor alle verzekerde gebeurtenissen behalve de hieronder genoemde:
|
|
regionale kantoren van de Försäkringskassan (socialeverzekeringskantoor).
|
2.
|
Voor niet in Zweden woonachtige zeelieden:
|
|
Försäkringskassans länsorganisation Västra Götaland (socialeverzekeringskantoor, West-Götaland).
|
3.
|
Voor de toepassing van artikel 16 van de verordening:
|
|
Försäkringskassans länsorganisation Gotland (socialeverzekeringskantoor, Gotland)
|
4.
|
Voor de toepassing van artikel 17 van de verordening op bepaalde groepen personen:
|
|
Försäkringskassans länsorganisation Gotland (socialeverzekeringskantoor, Gotland)
|
5.
|
Voor de toepassing van artikel 102, lid 2, van de toepassingsverordening:
|
|
a)
|
hoofdkantoor van de Försäkringskassan (socialeverzekeringskantoor),
|
b)
|
voor werkloosheidsuitkeringen: Inspektionen för arbetslöshetsförsäkringen, IAF (Inspectie werkloosheidsverzekering).”.
|
|
|
h)
|
Rubriek „Y. VERENIGD KONINKRIJK” wordt als volgt gewijzigd:
i)
|
Punt 1 wordt vervangen door:
„1. Voor de toepassing van artikel 14 quater, artikel 14 quinquies, lid 3, en artikel 17 van de verordening en artikel 6, lid 1, artikel 11, lid 1, artikel 11 bis, lid 1, artikel 12 bis, artikel 13, leden 2 en 3, artikel 14, leden 1, 2 en 3, artikel 80, lid 2, artikel 81, artikel 82, lid 2, en artikel 109 van de toepassingsverordening:
|
Groot-Brittannië:
|
HM Revenue & Customs, Centre for Non-Residents (Belastingdienst, Centrum voor niet-ingezetenen), Benton Park View, Newcastle upon Tyne, NE98 1ZZ;
|
Noord-Ierland:
|
Department for Social Development (ministerie van Sociale Ontwikkeling), Social Security Agency, Network Support Branch, Overseas Benefits Unit (Bureau Uitkeringen, Eenheid grensoverschrijdende uitkeringen), Level 2, James House, 2-4 Cromac Street, Belfast, BT7 2JA,
HM Revenue & Customs, Centre for Non-Residents (Belastingdienst, Centrum voor niet-ingezetenen), Benton Park View, Newcastle upon Tyne, NE98 1ZZ.”.
|
|
ii)
|
Punt 3 wordt vervangen door:
„3. Voor de toepassing van artikel 85, lid 2, van artikel 86, lid 2, en van artikel 89, lid 1, van de toepassingsverordening:
|
Groot-Brittannië:
|
HM Revenue & Customs, Child Benefit Office (Belastingdienst, Bureau voor Kinderbijslag), Newcastle upon Tyne, NE88 1AA,
HM Revenue & Customs, Tax Credit Office (Belastingdienst, Bureau voor Belastingkrediet), Preston, PR1 OSB;
|
Noord-Ierland:
|
HM Revenue & Customs, Child Benefit Office (Belfast) (Belastingdienst, Bureau voor Kinderbijslag), Windsor House, 9-15 Bedford Street, Belfast, BT2 7UW,
HM Revenue & Customs, Tax Credit Office (Belfast) (Belastingdienst, Bureau voor Belastingkrediet), Dorchester House, 52-58 Great Victoria Street, Belfast, BT2 7WF.”.
|
|
|
|