This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22014D0112
Decision of the EEA Joint Committee No 112/2014 of 16 May 2014 amending Protocol 47 (on the abolition of technical barriers to trade in wine) to the EEA Agreement
Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 112/2014 van 16 mei 2014 tot wijziging van Protocol 47 (inzake de opheffing van de technische belemmeringen voor het handelsverkeer in wijn) bij de EER-overeenkomst
Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 112/2014 van 16 mei 2014 tot wijziging van Protocol 47 (inzake de opheffing van de technische belemmeringen voor het handelsverkeer in wijn) bij de EER-overeenkomst
PB L 310 van 30.10.2014, pp. 84–86
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
30.10.2014 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 310/84 |
BESLUIT VAN HET GEMENGD COMITÉ VAN DE EER
Nr. 112/2014
van 16 mei 2014
tot wijziging van Protocol 47 (inzake de opheffing van de technische belemmeringen voor het handelsverkeer in wijn) bij de EER-overeenkomst
HET GEMENGD COMITÉ VAN DE EER,
Gezien de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte (de „EER-overeenkomst”), en met name artikel 98,
Overwegende hetgeen volgt:
|
(1) |
Uitvoeringsverordening (EU) nr. 314/2012 van de Commissie van 12 april 2012 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 555/2008 en (EG) nr. 436/2009 inzake de begeleidende documenten voor het vervoer van wijnbouwproducten en de bij te houden registers in de wijnsector (1), gerectificeerd in PB L 319 van 16.11.2012, blz. 10, moet in de EER-overeenkomst worden opgenomen. |
|
(2) |
Uitvoeringsverordening (EU) nr. 315/2012 van de Commissie van 12 april 2012 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 606/2009 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. 479/2008 van de Raad, wat betreft de wijncategorieën, de oenologische procedés en de daarvoor geldende beperkingen (2) moet in de EER-overeenkomst worden opgenomen. |
|
(3) |
Dit besluit heeft betrekking op wetgeving inzake wijn. Wetgeving inzake wijn is niet van toepassing op Liechtenstein, zolang de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de handel in landbouwproducten van toepassing blijft in Liechtenstein, zoals bepaald is in de zevende alinea van de inleiding van Protocol 47 bij de EER-overeenkomst. Dit besluit is derhalve niet van toepassing op Liechtenstein. |
|
(4) |
Protocol 47 bij de EER-overeenkomst dient derhalve dienovereenkomstig te worden gewijzigd, |
HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
Artikel 1
Aanhangsel 1 van Protocol 47 bij de EER-overeenkomst wordt als volgt gewijzigd:
|
1) |
In punt 9 (Verordening (EG) nr. 436/2009 van de Commissie) wordt het volgende streepje toegevoegd:
. |
|
2) |
De aangepaste tekst van punt 9 wordt vervangen door: „Voor de toepassing van deze overeenkomst worden de bepalingen van de verordening als volgt gelezen:
|
|
3) |
In punt 10 (Verordening (EG) nr. 606/2009 van de Commissie) wordt het volgende streepje toegevoegd:
. |
Artikel 2
De in het EER-supplement bij het Publicatieblad van de Europese Unie bekend te maken teksten in de IJslandse en de Noorse taal van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 314/2012, gerectificeerd in PB L 319 van 16.11.2012, blz. 10, en Uitvoeringsverordening (EU) nr. 315/2012 zijn authentiek.
Artikel 3
Dit besluit treedt in werking op 17 mei 2014, op voorwaarde dat alle in artikel 103, lid 1, van de EER-overeenkomst bedoelde kennisgevingen hebben plaatsgevonden (*1).
Artikel 4
Dit besluit wordt bekendgemaakt in het EER-gedeelte van en in het EER-supplement bij het Publicatieblad van de Europese Unie.
Gedaan te Brussel, 16 mei 2014.
Voor het Gemengd Comité van de EER
De voorzitter
Gianluca GRIPPA
(1) PB L 103 van 13.4.2012, blz. 21.
(2) PB L 103 van 13.4.2012, blz. 38.
(*1) Geen grondwettelijke vereisten aangegeven.