This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22013D0211
Decision of the EEA Joint Committee No 211/2013 of 8 November 2013 amending Protocol 47 (on the abolition of technical barriers to trade in wine) to the EEA Agreement
Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 211/2013 van 8 november 2013 tot wijziging van Protocol nr. 47 (inzake de opheffing van de technische belemmeringen voor het handelsverkeer in wijn) bij de EER-overeenkomst
Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 211/2013 van 8 november 2013 tot wijziging van Protocol nr. 47 (inzake de opheffing van de technische belemmeringen voor het handelsverkeer in wijn) bij de EER-overeenkomst
PB L 92 van 27.3.2014, p. 37–37
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
27.3.2014 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 92/37 |
BESLUIT VAN HET GEMENGD COMITÉ VAN DE EER
Nr. 211/2013
van 8 november 2013
tot wijziging van Protocol nr. 47 (inzake de opheffing van de technische belemmeringen voor het handelsverkeer in wijn) bij de EER-overeenkomst
HET GEMENGD COMITÉ VAN DE EER,
Gezien de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte (de „EER-overeenkomst”), en met name artikel 98,
Overwegende hetgeen volgt:
|
(1) |
Uitvoeringsverordening (EU) nr. 144/2013 van de Commissie van 19 februari 2013 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 606/2009, wat betreft bepaalde oenologische procedés en de daarvoor geldende beperkingen, en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 436/2009, wat betreft de vermelding van deze procedés in de begeleidende documenten voor het vervoer van wijnbouwproducten en de in de wijnsector bij te houden registers (1) moet in de EER-overeenkomst worden opgenomen. |
|
(2) |
Uitvoeringsverordening (EU) nr. 172/2013 van de Commissie van 26 februari 2013 tot schrapping van bepaalde bestaande wijnnamen uit het in Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad bedoelde register (2) moet in de EER-overeenkomst worden opgenomen. |
|
(3) |
Dit besluit heeft betrekking op wetgeving inzake wijn. Wetgeving inzake wijn is niet van toepassing op Liechtenstein, zolang de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de handel in landbouwproducten van toepassing blijft in Liechtenstein, zoals bepaald is in de zevende alinea van de inleiding van Protocol nr. 47 bij de EER-overeenkomst. Dit besluit is derhalve niet van toepassing op Liechtenstein. |
|
(4) |
Protocol nr. 47 bij de EER-overeenkomst dient derhalve dienovereenkomstig te worden gewijzigd, |
HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
Artikel 1
Aanhangsel 1 van Protocol nr. 47 bij de EER-overeenkomst wordt als volgt gewijzigd:
|
1) |
In punt 9 (Verordening (EG) nr. 436/2009 van de Commissie) wordt het volgende toegevoegd: „, gewijzigd bij:
|
|
2) |
In punt 10 (Verordening (EG) nr. 606/2009 van de Commissie) wordt het volgende streepje toegevoegd:
|
|
3) |
Na punt 12 (Verordening (EU) nr. 1022/2010 van de Commissie) wordt het volgende punt ingevoegd:
|
Artikel 2
De in het EER-supplement bij het Publicatieblad van de Europese Unie bekend te maken teksten in de IJslandse en de Noorse taal van de Uitvoeringsverordeningen (EU) nr. 144/2013 en (EU) nr. 172/2013 zijn authentiek.
Artikel 3
Dit besluit treedt in werking op 9 november 2013, op voorwaarde dat alle in artikel 103, lid 1, van de EER-overeenkomst bedoelde kennisgevingen hebben plaatsgevonden (*1).
Artikel 4
Dit besluit wordt bekendgemaakt in het EER-gedeelte van en in het EER-supplement bij het Publicatieblad van de Europese Unie.
Gedaan te Brussel, 8 november 2013.
Voor het Gemengd Comité van de EER
De voorzitter
Thórir IBSEN
(1) PB L 47 van 20.2.2013, blz. 56.
(2) PB L 55 van 27.2.2013, blz. 20.
(*1) Geen grondwettelijke vereisten aangegeven.