This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22012A0908(01)
Amendment to the Customs Convention on the international transport of goods under cover of TIR carnets (TIR Convention, 1975)
Wijziging op de Douaneovereenkomst inzake het internationale vervoer van goederen onder dekking van carnets TIR (TIR-overeenkomst, 1975)
Wijziging op de Douaneovereenkomst inzake het internationale vervoer van goederen onder dekking van carnets TIR (TIR-overeenkomst, 1975)
PB L 244 van 8.9.2012, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dit document is verschenen in een speciale editie.
(HR)
In force
8.9.2012 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 244/1 |
Wijziging op de Douaneovereenkomst inzake het internationale vervoer van goederen onder dekking van carnets TIR (TIR-overeenkomst, 1975) (1)
Volgens de kennisgeving van de VN-depositaris C.N.326.2011.TREATIES - 2 treden de volgende wijzigingen op de TIR-overeenkomst op 13 september 2012 in werking voor alle overeenkomstsluitende partijen
|
Artikel 1, onder q), wordt als volgt gewijzigd: „waarvan de douaneautoriteiten van een overeenkomstsluitende partij hebben erkend dat zij zich garant kan stellen” wordt vervangen door „die van de douaneautoriteiten van een overeenkomstsluitende partij toestemming heeft gekregen zich garant te stellen”. |
|
Artikel 1, onder q): Deze wijziging is niet van toepassing op het Nederlands. |
|
Artikel 1, onder q): Voeg na artikel 1, onder q), een nieuw punt r) toe dat als volgt luidt:
|
|
Artikel 8, lid 1: Lid 1 komt als volgt te luiden: „1. De aansprakelijke organisatie verbindt zich tot betaling tot het maximum van het gegarandeerde bedrag aan rechten en heffingen bij in- en uitvoer, eventueel vermeerderd met de vertragingsrente, dat verschuldigd is krachtens de douanewetten en -reglementen van de overeenkomstsluitende partij waarin een onregelmatigheid in verband met een TIR-operatie is vastgesteld die tot een vordering bij de aansprakelijke organisatie leidt. Zij is hoofdelijk aansprakelijk voor de betaling van bovenbedoelde bedragen met de personen die deze bedragen verschuldigd zijn.”. |
|
Artikel 8, lid 7: Schrap de tekst van lid 7. |
|
Artikel 10, lid 2, wordt als volgt gewijzigd: „land” wordt vervangen door „overeenkomstsluitende partij”. |
|
Artikel 11, lid 1: Lid 1 komt als volgt te luiden: „1. Bij niet-zuivering van een TIR-operatie, stellen de bevoegde autoriteiten
De bevoegde autoriteiten stellen de aansprakelijke organisatie in kennis binnen één jaar na de aanvaarding van het TIR-carnet door die autoriteiten of binnen twee jaar wanneer het certificaat van beëindiging van de TIR-operatie vals was of ten onrechte of op frauduleuze wijze verkregen.”. |
|
Artikel 11, lid 1: Voeg na lid 1 een nieuw lid 2 toe dat als volgt luidt: „2. Wanneer de in de in artikel 8, leden 1 en 2, bedoelde bedragen opeisbaar worden, moeten de bevoegde autoriteiten voor zover mogelijk de betaling hiervan eisen van de persoon of personen die deze bedragen rechtstreeks verschuldigd is of zijn, alvorens een vordering tot betaling in te dienen bij de aansprakelijke organisatie.”. |
|
Artikel 11, lid 2: Hernummer de leden 2 en 3 tot de leden 3 en 4. |
|
Artikel 11, nieuw lid 3: Lid 3 komt als volgt te luiden: „3. De vordering tot betaling van de in artikel 8, leden 1 en 2, bedoelde bedragen wordt aan de aansprakelijke organisatie gericht op zijn vroegst drie maanden na de datum waarop deze organisatie ervan in kennis is gesteld dat de TIR-operatie niet is gezuiverd of dat het certificaat van beëindiging van de TIR-operatie vals was of ten onrechte of op frauduleuze wijze werd verkregen, en uiterlijk twee jaar na deze datum. Echter, voor TIR-operaties die tijdens bovengenoemde termijn van twee jaar het onderwerp zijn geworden van bestuurlijke of gerechtelijke procedures betreffende de verschuldigdheid tot betaling van de in lid 2 van dit artikel bedoelde persoon of personen, worden vorderingen tot betaling ingediend binnen een jaar nadat de beschikking van de bevoegde instanties of rechtbanken afdwingbaar is geworden.”. |
|
Artikel 11, nieuw lid 4: Lees in plaats van de bestaande tekst: „4. De aansprakelijke organisatie betaalt de gevorderde bedragen binnen drie maanden nadat de vordering tot betaling bij haar werd ingediend. 5. De betaalde bedragen worden aan de aansprakelijke organisatie terugbetaald indien, binnen twee jaar nadat de vordering tot betaling bij haar werd ingediend, ten genoegen van de bevoegde autoriteiten is aangetoond dat geen onregelmatigheid werd gepleegd in verband met de betrokken TIR-operatie. De termijn van twee jaar kan overeenkomstig de nationale wetgeving worden verlengd.”. |
|
Bijlage 6, toelichting 0.8.3, eerste zin: „douaneautoriteiten” wordt vervangen door „overeenkomstsluitende partijen”. |
|
Bijlage 6, toelichting 0.8.5, eerste zin: „beroep wordt gedaan op de garantie” wordt vervangen door „vordering wordt ingediend bij de aansprakelijke organisatie”. |
|
Bijlage 6, toelichting 0.8.7: Schrap toelichting 0.8.7. |
|
Bijlage 6, toelichting 0.10: Hernummer toelichting 0.10 tot toelichting 0.10-1. |
|
Bijlage 6, toelichting 0.10-1: Voeg na toelichting 0.10-1 een nieuwe toelichting 0.10-2 toe die als volgt luidt:
|
|
Bijlage 6, toelichting 0.11-1: Lees in plaats van de bestaande tekst:
|
|
Bijlage 6, toelichting 0.11-2: Lees in plaats van de bestaande tekst:
|
|
Bijlage 6, toelichting 0.11-3 Lees in plaats van de bestaande tekst:
|
|
Bijlage 6, toelichting 0.11-4: Voeg een nieuwe toelichting 0.11-4 toe die als volgt luidt:
|
|
Bijlage 6, toelichting 0.28: Hernummer toelichting 0.28 tot toelichting 0.28-1. Voeg na toelichting 0.28-1 een nieuwe toelichting 0.28-2 toe die als volgt luidt:
|
(1) Geconsolideerde versie bekendgemaakt bij Besluit 2009/477/EG van de Raad (PB L 165 van 26.6.2009, blz. 1).