Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999R2367

    Verordening (EG) nr. 2367/1999 van de Commissie van 5 november 1999 tot opening van de in artikel 38 van Verordening (EEG) nr. 822/87 van de Raad bedoelde preventieve distillatie voor het wijnoogstjaar 1999/2000

    PB L 283 van 6.11.1999, p. 10–12 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2000

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1999/2367/oj

    31999R2367

    Verordening (EG) nr. 2367/1999 van de Commissie van 5 november 1999 tot opening van de in artikel 38 van Verordening (EEG) nr. 822/87 van de Raad bedoelde preventieve distillatie voor het wijnoogstjaar 1999/2000

    Publicatieblad Nr. L 283 van 06/11/1999 blz. 0010 - 0012


    VERORDENING (EG) Nr. 2367/1999 VAN DE COMMISSIE

    van 5 november 1999

    tot opening van de in artikel 38 van Verordening (EEG) nr. 822/87 van de Raad bedoelde preventieve distillatie voor het wijnoogstjaar 1999/2000

    DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

    Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

    Gelet op Verordening (EEG) nr. 822/87 van de Raad van 16 maart 1987 houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt(1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1677/1999(2), en met name op artikel 38, lid 5,

    Overwegende hetgeen volgt:

    (1) Bij Verordening (EEG) nr. 2721/88 van de Commisse(3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening nr. 26/92(4), zijn de uitvoeringsbepalingen vastgesteld inzake de in de artikelen 38, 41 en 42 van Verordening (EEG) nr. 822/87 bedoelde vrijwillige distillatie. Bij Verordening (EG) nr. 1681/1999 van de Commissie(5) zijn de aankoopprijzen, de steunbedragen en bepaalde andere elementen met betrekking tot de preventieve distillatie voor het wijnoogstjaar 1999/2000 vastgesteld.

    (2) Op grond van de voorraden aan het einde van het wijnoogstjaar, de oogstramingen en de problemen die zich op meerdere markten voordoen, blijkt het noodzakelijk snel preventieve distillatie toe te passen. Momenteel is echter nog niet precies bekend welke hoeveelheden beschikbaar zullen zijn. Derhalve moet de mogelijkheid tot preventieve distillatie worden geopend, en een totale te distilleren hoeveelheid voor de hele Gemeenschap worden vastgesteld, welke hoeveelheid over alle productiegebieden moet worden verdeeld, zonder echter de mogelijkheid uit te sluiten deze verdeling opnieuw te bezien wanneer de definitieve gegevens met betrekking tot de beschikbare hoeveelheden bekend worden. Het is dienstig deze totale hoeveelheid vast te stellen op 10 miljoen hl tafelwijn. De economische situatie in de wijnsector kan binnen een zelfde lidstaat naar productiegebied verschillen, zodat de autoriteiten van de lidstaten moeten worden gemachtigd de betrokken hoeveelheden over de verschillende productiegebieden te verdelen. Om discriminatie tussen producenten uit te sluiten, moet de Commissie in kennis worden gesteld van de specifieke wijnmarktsituatie in deze verschillende productiegebieden waarop deze verdeling gebaseerd is en de mogelijkheid hebben om over deze verdeling opmerkingen te maken.

    (3) Wegens de geringe opbrengsten van het Spaanse en het Portugese wijnbouwareaal is het noodzakelijk om, teneinde een voor de hele Gemeenschap vergelijkbaar resultaat in percentage van de productie te verkrijgen, voor producten uit in Portugal geoogste druiven een afwijkende hoeveelheid vast te stellen en voor producten uit in het Spaanse deel van wijnbouwzone C geoogste druiven een te distilleren maximumpercentage van de productie vast te stellen. Omdat de gegevens betreffende de beschikbare hoeveelheden tafelwijn in Oostenrijk, Duitsland en Luxemburg, ontoereikend zijn, moet voor deze landen een specifieke regeling worden vastgesteld.

    (4) Voor de toepassing van deze verordening moet de voor de wijnbouw geëxploiteerde oppervlakte bekend zijn om de hoeveelheid te kunnen bepalen die de producenten mogen distilleren. Een groot aantal Griekse producenten beschikt niet over de nodige gegevens wegens de vertraging die de overheidsdiensten bij het opzetten van de geplande beheersstructuur hebben opgelopen. Om te voorkomen dat genoemde producenten van de maatregel worden uitgesloten, moet worden bepaald dat bij de vaststelling van de referentieoppervlakte mag worden uitgegaan van een voor geheel Griekenland geldende forfaitaire opbrengst.

    (5) Teneinde de maatregel doeltreffender te maken, is het dienstig om een voor de toepassing van de maatregel voldoende lange periode toe te staan om rekening te houden met de vinificatietermijnen die in bepaalde regio's gelden, en door een snelle goedkeuring van de contracten of aangiften tot een bepaalde hoeveelheid, de wijnbouwers en distillateurs die zulks wensen, in staat te stellen zo snel mogelijk met de levering en de distillatie te beginnen. Tevens moet de correcte uitvoering van de door de producenten onderschreven contracten en aangiften worden gegarandeerd door de producenten een zekerheid te laten stellen voor het leveren van de wijnen aan de distilleerderij.

    (6) Er dient te worden bepaald dat, voor het geval dat voor de Gemeenschap als geheel, de totale hoeveelheid waarvoor distillatie wordt aangevraagd de vastgestelde hoeveelheid van 10 miljoen hl overschrijdt, de lidstaten de Commissie snel in kennis moeten stellen van de hoeveelheden waarvoor contracten worden gesloten, opdat zij, in voorkomend geval, een algemeen aanvaardingspercentage voor de ingediende contracten of aangiften kan vaststellen.

    (7) Met het oog op een goed beheer van de betrokken hoeveelheden moet worden afgeweken van enkele specifieke bepalingen van Verordening (EEG) nr. 2721/88 en moet worden bepaald dat de in de contracten en aangiften vermelde hoeveelheden kunnen worden verlaagd.

    (8) De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité van beheer voor wijn,

    HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

    Artikel 1

    1. Voor het wijnoogstjaar 1999/2000 mag worden begonnen met de in artikel 38 van Verordening (EEG) nr. 822/87 bedoelde preventieve distillatie van tafelwijn en wijn die tot tafelwijn kan worden verwerkt.

    Deze distillatie geldt voor een hoeveelheid van maximaal 10 miljoen hl.

    Deze hoeveelheid wordt als volgt over de verschillende in artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 441/88 van de Commissie(6) bedoelde productiegebieden verdeeld:

    >RUIMTE VOOR DE TABEL>

    De lidstaten kunnen de hun toegewezen hoeveelheid tussen de verschillende productieregio's op hun grondgebied verdelen, zonder evenwel een specifieke regio van de toepassing van de maatregel uit te sluiten. Zij verstrekken de Commissie binnen een termijn van één maand na de inwerkingtreding van deze verordening de lijst van deze regio's en de toegekende hoeveelheden en geven aan op basis van welke bijzondere productieomstandigheden deze verdeling is bepaald. De Commissie kan over deze verdeling opmerkingen maken die zij binnen een termijn van twee weken aan de lidstaat meedeelt.

    Per hectare mag 30 hl tafelwijn of wijn die tot tafelwijn kan worden verwerkt door de producenten voor distillatie worden aangeboden overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2721/88.

    Voor producten verkregen uit in Portugal geoogste druiven mag deze hoeveelheid echter niet meer bedragen dan 21 hl per hectare en voor producten verkregen uit in het Spaanse gedeelte van wijnbouwzone C geoogste druiven mag de te distilleren hoeveelheid niet meer bedragen dan 40 % van de uit deze producten verkregen tafelwijnproductie van elke producent.

    In afwijking van artikel 2, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2721/88 wordt de uit in Oostenrijk, Duitsland en Luxemburg geoogste druiven verkregen hoeveelheid tafelwijn of wijn die tot tafelwijn kan worden, verwerkt, die de producenten mogen laten distilleren, uitsluitend bepaald aan de hand van een percentage van hun tafelwijnproductie. Dit percentage wordt vastgesteld op 40 %.

    De geproduceerde hoeveelheid tafelwijn waarvoor de in de zesde en zevende alinea bedoelde percentages gelden, is voor iedere producent die welke verkregen wordt door optelling van de hoeveelheden die als wijn zijn opgegeven onder de rubriek "tafelwijn" van de productieopgave die de producent krachtens Verordening (EG) nr. 1294/96 van de Commissie(7) heeft ingediend, indien hij tot deze indiening verplicht is.

    2. De oppervlakte waarvan moet worden uitgegaan bij de berekening van de hoeveelheid tafelwijn of wijn die tot tafelwijn kan worden verwerkt die de Griekse producenten mogen laten distilleren, wordt verkregen door de hoeveelheid wijn vermeld onder de rubriek "tafelwijn" in de overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1294/96 ingediende productieopgave te delen door 57.

    3. In afwijking van artikel 6, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2721/88 kan elke producent die tafelwijn of wijn die tot tafelwijn kan worden verwerkt, heeft geproduceerd, uiterlijk op 28 januari 2000 bij de bevoegde instanties van de lidstaat een of meerdere contracten of een of meerdere aangiften voor preventieve distillatie indienen waarin de in lid 2 van voornoemd artikel 6 bedoelde gegevens zijn vermeld.

    Het contract of de aangifte gaat vergezeld van het bewijs dat er een zekerheid van 5 EUR per hl is gesteld.

    4. In afwijking van artikel 6, leden 3 en 4, van Verordening (EEG) nr. 2721/88 kunnen de lidstaten toestaan dat de contracten of aangiften onmiddellijk nadat ze zijn ingediend worden goedgekeurd voor ten hoogste de helft van de hoeveelheid die in elk van de contracten of aangiften is vermeld, onverminderd de toepassing van het bepaalde in artikel 2, lid 2, van dezelfde verordening. Voor de toepassing van het bepaalde in artikel 8, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2046/89 van de Raad(8) kunnen de gedeeltelijke goedkeuring van de hierboven bedoelde contracten of aangiften en de in onderstaand lid 6 bedoelde gedeeltelijke goedkeuring als afzonderlijke contracten en aangiften worden beschouwd. Met inachtneming van artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 2046/89, kunnen de lidstaten hierbij, in afwijking van het bepaalde in artikel 9, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 2721/88, toestaan dat de zekerheid betreffende het eerste deelcontract wordt vrijgegeven zodra het bewijs is geleverd dat de minimumaankoopprijs aan de producent is betaald.

    5. De lidstaten delen de Commissie uiterlijk op 11 februari 2000 de totale hoeveelheid mee waarop de contracten of aangiften voor preventieve distillatie betrekking hebben.

    Indien de totale hoeveelheid van de ingediende contracten of aangiften 10 miljoen hl en/of de voor een of meer gebieden vooraf vastgestelde hoeveelheid overschrijdt, stelt de Commissie uiterlijk op 18 februari 2000 het algemeen aanvaardingspercentage vast dat in elk gebied op de voornoemde contracten en aangiften moet worden toegepast en deelt zij dit percentage per fax aan elke lidstaat mee. Om te garanderen dat de totale hoeveelheid van 10 miljoen hl maximaal wordt benut, wordt, indien deze hoeveelheid wordt overschreden en tegelijk de aan een of meer specifieke gebieden toegekende hoeveelheid niet of slechts ten dele wordt benut, de nog voor dit gebied (of deze gebieden) beschikbare hoeveelheid door de Commissie over de andere gebieden verdeeld, voordat zij het algemeen aanvaardingspercentage voor elk gebied vaststelt, en wel volgens de volgende methode:

    - indien de beschikbare hoeveelheid voldoende groot is wordt een eerste tranche van ten hoogste 25000 hl, naar gelang van de behoeften, toegekend aan elk gebied waarvoor de toegekende hoeveelheid is overschreden, en

    - de rest wordt verdeeld in evenredigheid met de verdeling van de totale hoeveelheid als bepaald in lid 1, derde alinea.

    6. In afwijking van artikel 6, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2721/88 treffen de lidstaten alle nodige administratieve maatregelen om uiterlijk op 10 maart 2000 de voornoemde contracten en aangiften met het algemeen aanvaardingspercentage goed te keuren voor de hoeveelheden die nog niet waren goedgekeurd bij de indiening van de contracten of aangiften.

    De zekerheid betreffende de aangevraagde maar niet goedgekeurde hoeveelheden wordt vrijgegeven.

    7. De per contract en aangifte goedgekeurde hoeveelheden moeten uiterlijk op 30 juni 2000 aan een distilleerderij worden geleverd.

    8. De zekerheid wordt vrijgegeven naar rato van de geleverde hoeveelheden als de producent het bewijs van levering aan een distilleerderij levert.

    Indien binnen de gestelde termijnen geen levering plaatsheeft, wordt de zekerheid verbeurd.

    9. De lidstaten kunnen het aantal contracten of aangiften dat een producent voor de betrokken distillatie kan onderschrijven, beperken.

    Artikel 2

    Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.

    Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

    Gedaan te Brussel, 5 november 1999.

    Voor de Commissie

    Franz FISCHLER

    Lid van de Commissie

    (1) PB L 84 van 27.3.1987, blz. 1.

    (2) PB L 199 van 30.7.1999, blz. 8.

    (3) PB L 241 van 1.9.1988, blz. 88.

    (4) PB L 3 van 8.1.1992, blz. 14.

    (5) PB L 199 van 30.7.1999, blz. 15.

    (6) PB L 45 van 18.2.1988, blz. 15.

    (7) PB L 166 van 5.7.1996, blz. 14.

    (8) PB L 202 van 14.7.1989, blz. 14.

    Top