Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document L:2004:304:FULL

    Publicatieblad van de Europese Unie, L 304, 30 september 2004


    Display all documents published in this Official Journal
     

    ISSN 1725-2598

    Publicatieblad

    van de Europese Unie

    L 304

    European flag  

    Uitgave in de Nederlandse taal

    Wetgeving

    47e jaargang
    30 september 2004


    Inhoud

     

    I   Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing

    Bladzijde

     

    *

    Verordening (EG) nr. 1590/2004 van de Raad van 26 april 2004 tot vaststelling van een communautair programma inzake de instandhouding, de karakterisering, de verzameling en het gebruik van genetische hulpbronnen in de landbouw en houdende intrekking van Verordening (EG) nr. 1467/94 ( 1 )

    1

     

    *

    Richtlijn 2004/83/EG van de Raad van 29 april 2004 inzake minimumnormen voor de erkenning van onderdanen van derde landen en staatlozen als vluchteling of als persoon die anderszins internationale bescherming behoeft, en de inhoud van de verleende bescherming

    12

     

     

    II   Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing

     

     

    Raad

     

    *

    2004/633/EG:Besluit van de Raad van 30 maart 2004 houdende sluiting van de Overeenkomst betreffende samenwerking en wederzijdse administratieve bijstand in douanezaken tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek India

    24

    Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek India betreffende samenwerking en wederzijdse administratieve bijstand in douanezaken

    25

     

    *

    2004/634/EG:Besluit van de Raad van 30 maart 2004 betreffende de sluiting van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika inzake intensivering en uitbreiding van de Overeenkomst betreffende samenwerking en wederzijdse bijstand in douanezaken tot samenwerking op het gebied van containerveiligheid en aanverwante zaken

    32

    Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika inzake intensivering en uitbreiding van de Overeenkomst betreffende samenwerking en wederzijdse bijstand in douanezaken tot samenwerking op het gebied van containerveiligheid en aanverwante zaken

    34

     

    *

    2004/635/EG:Besluit van de Raad van 21 april 2004 betreffende de sluiting van de Europees-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Arabische Republiek Egypte, anderzijds

    38

    Europees-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Arabische Republiek Egypte, anderzijds

    39

     

    *

    2004/636/EG:Besluit van de Raad van 29 april 2004 betreffende de sluiting door de Europese Gemeenschap van het Protocol betreffende de toetreding van de Europese Gemeenschap tot de Europese Organisatie voor de veiligheid van de luchtvaart

    209

    Protocol betreffende de toetreding van de Europese Gemeenschap tot het Internationaal Verdrag tot samenwerking in het belang van de veiligheid van de luchtvaart (Eurocontrol-verdrag) van 13 december 1960, meermalen gewijzigd en door het Protocol van 27 juni 1997 geconsolideerd

    210

     


     

    (1)   Voor de EER relevante tekst.

    NL

    Besluiten waarvan de titels mager zijn gedrukt, zijn besluiten van dagelijks beheer die in het kader van het landbouwbeleid zijn genomen en die in het algemeen een beperkte geldigheidsduur hebben.

    Besluiten waarvan de titels vet zijn gedrukt en die worden voorafgegaan door een sterretje, zijn alle andere besluiten.


    I Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing

    30.9.2004   

    NL

    Publicatieblad van de Europese Unie

    L 304/1


    VERORDENING (EG) Nr. 1590/2004 VAN DE RAAD

    van 26 april 2004

    tot vaststelling van een communautair programma inzake de instandhouding, de karakterisering, de verzameling en het gebruik van genetische hulpbronnen in de landbouw en houdende intrekking van Verordening (EG) nr. 1467/94

    (Voor de EER relevante tekst)

    DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

    Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op artikel 37,

    Gezien het voorstel van de Commissie,

    Gezien het advies van het Europees Parlement,

    Gezien het advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité,

    Overwegende hetgeen volgt:

    (1)

    De biologische en de genetische diversiteit in de landbouw zijn essentieel voor de duurzame ontwikkeling van de landbouwproductie en van de plattelandsgebieden. Het is derhalve dienstig de nodige maatregelen te nemen om het potentieel van die diversiteit op duurzame wijze in stand te houden, te karakteriseren, te verzamelen en te gebruiken als bijdrage aan de doelstellingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid.

    (2)

    De instandhouding en het duurzame gebruik van genetische hulpbronnen in de landbouw dragen ook bij tot het verwezenlijken van de doelstellingen van het bij Besluit 93/626/EEG (1) goedgekeurde Verdrag inzake biologische diversiteit en de daarmee samenhangende strategie van de Europese Gemeenschap inzake biodiversiteit, die een actieplan voor de instandhouding van de biodiversiteit en de bescherming van de genetische hulpbronnen in de landbouw bevat. Voorts is het een van de belangrijkste doelstellingen van het mondiaal actieplan voor het behoud en het duurzame gebruik van de plantaardige genetische hulpbronnen voor voeding en landbouw van de FAO en van het Internationaal Verdrag inzake plantgenetische hulpbronnen voor voeding en landbouw, dat de Commissie en de lidstaten op 6 juni 2002 hebben ondertekend.

    (3)

    De uitlopende activiteiten in de lidstaten (door overheidsinstanties dan wel natuurlijke of rechtspersonen) en van diverse internationale organisaties en programma's zoals de FAO, het Europese samenwerkingsprogramma voor genetische hulpbronnen (ECP/GR), de Adviesgroep internationaal landbouwonderzoek (CGIAR), het Mondiaal forum voor landbouwkundig onderzoek (GFAR), de door de Gemeenschap gesteunde regionale en subregionale organisaties voor landbouwkundig onderzoek ten behoeve van ontwikkeling (ARD), het Europees regionaal contactpunt (ERFP) van nationale coördinatoren voor het beheer van de genetische hulpbronnen van landbouwhuisdieren, het Europees programma voor genetische hulpbronnen in de bosbouw (Euforgen) en de relevante verbintenissen in het kader van de lopende ministeriële conferenties over de bescherming van de bossen in Europa (MCPFE) vereisen een doeltreffende uitwisseling van gegevens en een nauwe coördinatie tussen de belangrijkste actoren in de Europese Gemeenschap en de betrokken organisaties over de hele wereld op het gebied van de instandhouding, de karakterisering, de verzameling en het gebruik van de genetische hulpbronnen in de landbouw om de positieve gevolgen daarvan voor de landbouw te versterken.

    (4)

    De activiteiten op het gebied van de instandhouding, de karakterisering, de verzameling en het gebruik van genetische hulpbronnen in de landbouw kunnen bevorderlijk zijn voor het behoud van de biologische diversiteit, voor de verbetering van de kwaliteit van landbouwproducten, voor een grotere diversificatie in plattelandsgebieden en voor een vermindering van de inputs en de productiekosten in de landbouw, doordat ze een duurzame landbouwproductie bevorderen en bijdragen tot de duurzame ontwikkeling van plattelandsgebieden.

    (5)

    De instandhouding ex situ en in situ van genetische hulpbronnen in de landbouw (inclusief instandhouding en ontwikkeling in situ/op het landbouwbedrijf) moet worden bevorderd. Dit moet alle voor de landbouw en de plattelandsontwikkeling nuttige of potentieel nuttige plantaardige, microbiële en dierlijke genetische hulpbronnen omvatten, inclusief de genetische hulpbronnen van bosbouwgewassen, overeenkomstig de behoeften van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, teneinde de genetische hulpbronnen in stand te houden en de toepassing van te weinig gebruikte variëteiten of rassen in de landbouwproductie te bevorderen.

    (6)

    De in de Gemeenschap beschikbare kennis over de genetische hulpbronnen en over de oorsprong en kenmerken daarvan is nog steeds voor verbetering vatbaar. Overeenkomstig de internationale verdragen en overeenkomsten zouden relevante gegevens over bestaande faciliteiten en activiteiten op nationaal of regionaal niveau met betrekking tot de instandhouding, de karakterisering, de verzameling en het gebruik van genetische hulpbronnen in de landbouw in elke lidstaat, gebundeld moeten worden en beschikbaar moeten worden gesteld aan de andere lidstaten, alsmede op communautair en internationaal niveau, met name aan de ontwikkelingslanden.

    (7)

    De ontwikkeling van gedecentraliseerde, permanente en breed toegankelijke inventarissen op internet om dergelijke kennis te verzamelen en om te waarborgen dat deze beschikbaar blijft op communautair en internationaal niveau, zou moeten worden bevorderd, met name als het gaat om de aanhoudende inspanningen voor de ontwikkeling van een inventaris van verzamelingen ex situ in Europese genenbanken („Epgris” — European Plant Genetic Resources Information Infra-Structure „Eurisco”, gefinancierd uit het vijfde kaderprogramma).

    (8)

    De Gemeenschap zou de inspanningen in de lidstaten voor de instandhouding en het duurzame gebruik van biologische diversiteit in de landbouw moeten aanvullen en bevorderen. Een communautaire meerwaarde moet worden bevorderd door bestaande acties op elkaar af te stemmen en de ontwikkeling van nieuwe grensoverschrijdende initiatieven met betrekking tot de instandhouding, de karakterisering, de verzameling en het gebruik van genetische hulpbronnen in de landbouw te ondersteunen.

    (9)

    Derhalve moet worden voorzien in maatregelen die een aanvulling vormen op of verder reiken dan het toepassingsgebied (wat betreft de begunstigden en/of de voor financiering in aanmerking komende acties) van Verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad van 17 mei 1999 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL) (2).

    (10)

    Om bij te dragen tot de verwezenlijking van deze doelstellingen is bij Verordening (EG) nr. 1467/94 van de Raad van 20 juni 1994 inzake de instandhouding, de karakterisering, de verzameling en het gebruik van genetische hulpbronnen in de landbouw (3) een communautair actieprogramma voor een periode van vijf jaar vastgesteld. Dit programma is op 31 december 1999 afgelopen en zou moeten worden vervangen door een nieuw communautair programma. Derhalve moet Verordening (EG) nr. 1467/94 worden ingetrokken.

    (11)

    Bij de selectie en de uitvoering van de maatregelen in het kader van het nieuwe communautaire programma moet rekening worden gehouden met de activiteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie die worden gesteund op nationaal niveau of uit hoofde van de kaderprogramma's van de Europese Gemeenschap voor activiteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie. Het in de handel brengen van in het kader van het nieuwe programma te gebruiken zaaizaad en plantaardig teeltmateriaal moet gebeuren onverminderd het bepaalde in Richtlijn 66/401/EEG van de Raad van 14 juni 1966 betreffende het in de handel brengen van zaaizaad van groenvoedergewassen (4), Richtlijn 66/402/EEG van de Raad van 14 juni 1966 betreffende het in de handel brengen van zaaigranen (5), Richtlijn 68/193/EEG van de Raad van 9 april 1968 betreffende het in de handel brengen van vegetatief teeltmateriaal voor wijnstokken (6), Richtlijn 92/33/EEG van de Raad van 28 april 1992 betreffende het in de handel brengen van teeltmateriaal en plantgoed van groentegewassen, met uitzondering van zaad (7), Richtlijn 92/34/EEG van de Raad van 28 april 1992 betreffende het in de handel brengen van teeltmateriaal van fruitgewassen, alsmede van fruitgewassen die voor de fruitteelt worden gebruikt (8), Richtlijn 98/56/EG van de Raad van 20 juli 1998 betreffende het in de handel brengen van teeltmateriaal van siergewassen (9), Richtlijn 1999/105/EG van de Raad van 22 december 1999 betreffende het in de handel brengen van bosbouwkundig teeltmateriaal (10), Richtlijn 2002/53/EG van de Raad van 13 juni 2002 betreffende de gemeenschappelijke rassenlijst van landbouwgewassen (11), Richtlijn 2002/54/EG van de Raad van 13 juni 2002 betreffende het in de handel brengen van bietenzaad (12), Richtlijn 2002/55/EG van de Raad van 13 juni 2002 betreffende het in de handel brengen van groentezaad (13), Richtlijn 2002/56/EG van de Raad van 13 juni 2002 betreffende het in de handel brengen van pootaardappelen (14), Richtlijn 2002/57/EG van de Raad van 13 juni 2002 betreffende het in de handel brengen van zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen (15).

    (12)

    In de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte (EER-overeenkomst) is bepaald dat de landen van de Europese Vrijhandelsassociatie die aan de Europese Economische Ruimte (EVA/EER-landen) deelnemen, onder andere nauwer en op grotere schaal moeten samenwerken in het kader van de communautaire activiteiten op het gebied van de instandhouding, de karakterisering, de verzameling en het gebruik van genetische hulpbronnen in de landbouw.

    (13)

    Omwille van een betere uitvoering van het communautaire programma moet een werkprogramma voor de periode 2004-2006 worden opgesteld met vermelding van de toe te passen financiële bepalingen.

    (14)

    Voor de uitvoering van en het toezicht op het communautaire programma moet de Commissie een beroep kunnen doen op de bijstand van wetenschappelijke en technische adviseurs.

    (15)

    De communautaire bijdrage moet volledig uit rubriek 3 (intern beleid) van de financiële vooruitzichten worden gefinancierd.

    (16)

    De maatregelen ter uitvoering van deze verordening moeten worden vastgesteld overeenkomstig Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden (16),

    HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

    Artikel 1

    Doelstellingen

    Met het oog op het bereiken van de doelstellingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en de nakoming van de op internationaal niveau aangegane verbintenissen wordt een communautair programma voor de periode 2004–2006 ingesteld om de in de lidstaten geleverde inspanningen op het gebied van de instandhouding, de karakterisering, de verzameling en het gebruik van de genetische hulpbronnen in de landbouw op communautair niveau aan te vullen en te stimuleren.

    Artikel 2

    Toepassingsgebied

    1.   Deze verordening is van toepassing op voor de landbouw nuttige of potentieel nuttige plantaardige, microbiële en dierlijke genetische hulpbronnen.

    2.   In het kader van deze verordening mag geen steun worden verleend voor:

    a)

    uit hoofde van titel II, hoofdstuk VI, van Verordening (EG) nr. 1257/1999 voor steun in aanmerking komende verbintenissen zoals gespecificeerd in artikel 14 van Verordening (EG) nr. 445/2002 van de Commissie van 26 februari 2002 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL) (17),

    b)

    uit hoofde van het kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor activiteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie voor steun in aanmerking komende activiteiten.

    Artikel 3

    Definities

    Voor de toepassing van deze verordening moet worden verstaan onder:

    a)

    „plantaardige genetische hulpbronnen”, de genetische hulpbronnen van landbouwgeassen, tuinbouwgewassen, geneeskrachtige planten en kruiden, fruitgewassen, bosbouwgewassen en voor de landbouw nuttige of potentieel nuttige wilde flora;

    b)

    „dierlijke genetische hulpbronnen”, de genetische hulpbronnen van (gewervelde en ongewervelde) landbouwhuisdieren en voor de landbouw nuttige of potentieel nuttige wilde fauna;

    c)

    „genetisch materiaal”, alle materiaal van plantaardige, microbiële en dierlijke oorsprong, waaronder het materiaal voor vermenigvuldiging en plantenvermeerdering, dat functionele eenheden van de erfelijkheid bevat;

    d)

    „genetische hulpbronnen in de landbouw”, alle materiaal van plantaardige, microbiële en dierlijke oorsprong met een daadwerkelijke of potentiële waarde voor de landbouw;

    e)

    „instandhouding in situ”, de instandhouding van genetisch materiaal in ecosystemen en natuurlijke habitats en het behoud en herstel van levensvatbare populaties van soorten of wilde rassen in hun natuurlijke omgeving en, in het geval van gedomesticeerde dierenrassen of gecultiveerde plantensoorten, in het agrarische milieu waar zij hun onderscheidende kenmerken hebben ontwikkeld;

    f)

    „instandhouding in situ/op het landbouwbedrijf”, „instandhouding en ontwikkeling in situ” op het niveau van het landbouwbedrijf;

    g)

    „instandhouding ex sit” de instandhouding van genetisch materiaal voor de landbouw buiten de natuurlijke habitat;

    h)

    „verzameling ex situ”, de verzameling van genetisch materiaal voor de landbouw buiten de natuurlijke habitat;

    i)

    „biogeografisch gebied”, een geografisch gebied met typische kenmerken ten aanzien van de samenstelling en de structuur van fauna en flora.

    Artikel 4

    Subsidiabele acties

    1.   Het in artikel 1 bedoelde communautaire programma omvat gerichte, gecoördineerde en begeleidende acties als omschreven in de artikelen 5, 6 en 7.

    2.   Alle acties in het kader van dit programma moeten in overeenstemming zijn met de communautaire wetgeving betreffende het in de handel brengen van zaaizaad en teeltmateriaal en betreffende de gemeenschappelijke rassenlijst, alsook met de in de Europese Gemeenschap geldende fytosanitaire en zoötechnische regels en de regels betreffende de diergezondheid, waarbij tevens rekening moet worden gehouden met:

    a)

    andere activiteiten op het niveau van de Gemeenschap;

    b)

    relevante internationale processen, ontwikkelingen en overeenkomsten, met name in verband met:

    het Verdrag inzake biologische diversiteit,

    het Internationaal Verdrag inzake plantgenetische hulpbronnen voor voeding en landbouw,

    het Mondiaal actieplan voor het behoud en het duurzame gebruik van de plantaardige genetische hulpbronnen voor voeding en landbouw en andere acties van de FAO,

    de Europese strategie voor het behoud van planten (EPCS) en de relevante resoluties van de ministeriële conferenties over de bescherming van de bossen in Europa (MCPFE),

    de Mondiale strategie voor het beheer van de genetische hulpbronnen van landbouwhuisdieren, en

    de programma's in het kader van internationale organisaties zoals het Europese samenwerkingsprogramma voor genetische hulpbronnen (ECP/GR), het Europees regionaal contactpunt (ERFP) van nationale coördinatoren voor het beheer van de genetische hulpbronnen van landbouwhuisdieren, en het Europees programma voor genetische hulpbronnen in de bosbouw (Euforgen) en de Adviesgroep internationaal landbouwonderzoek (CGIAR).

    Artikel 5

    Gerichte acties

    De gerichte acties omvatten:

    a)

    acties voor de instandhouding, de karakterisering, de verzameling en het gebruik van genetische hulpbronnen in de landbouw ex situ en in situ;

    b)

    de ontwikkeling van een gedecentraliseerde, permanente en breed toegankelijke inventaris op internet van de genetische hulpbronnen die momenteel in situ worden bewaard, met inbegrip van activiteiten voor de instandhouding van genetische hulpbronnen in situ/op het landbouwbedrijf;

    c)

    de ontwikkeling van een Europese gedecentraliseerde, permanente en breed toegankelijke inventaris op internet van de verzamelingen ex situ (genenbanken), faciliteiten in situ (hulpbronnen) en databases die momenteel beschikbaar zijn of worden ontwikkeld op basis van nationale inventarissen;

    d)

    de bevordering van de regelmatige uitwisseling van technische en wetenschappelijke gegevens, met name over de oorsprong en de individuele kenmerken van de beschikbare genetische hulpbronnen, tussen bevoegde organisaties in de lidstaten.

    De onder a) bedoelde acties zijn transnationaal, in voorkomend geval rekening houdend met de biogeografische regionale aspecten, en vormen een communautaire ondersteuning van of aanvulling op regionale of nationale activiteiten. In het kader van de acties mag geen steun worden verleend aan de instandhouding van natuurgebieden.

    Artikel 6

    Gecoördineerde acties

    De gecoördineerde acties zijn gericht op de uitwisseling van gegevens over thematische vraagstukken ter verbetering van de coördinatie van acties en programma's met betrekking tot de instandhouding, de karakterisering, de verzameling en het gebruik van genetische hulpbronnen in de landbouw in de Gemeenschap. Deze acties zijn transnationaal.

    Artikel 7

    Begeleidende acties

    De begeleidende acties omvatten voorlichtings-, verspreidings- en adviserende acties, met inbegrip van seminars, technische conferenties, vergaderingen met non-gouvernementele organisaties (NGO's) en andere relevante belanghebbenden, opleidingen en de voorbereiding van technische verslagen.

    Artikel 8

    Werkprogramma

    1.   De Commissie ziet erop toe dat het communautaire programma wordt uitgevoerd op basis van een werkprogramma voor de periode 2004–2006 dat wordt opgesteld volgens de procedure van artikel 15, lid 2, en onder voorbehoud van de beschikbaarheid van begrotingsmiddelen.

    2.   De in het kader van het communautaire programma gecofinancierde maatregelen hebben een looptijd van maximaal 4 jaar.

    Artikel 9

    Selectie van subsidiabele acties

    1.   Op basis van het in artikel 8 bedoelde werkprogramma en aan de hand van oproepen tot het indienen van voorstellen voor acties die worden gepubliceerd in de C-reeks van het Publicatieblad van de Europese Unie worden de in het kader van het communautaire programma te financieren acties door de Commissie geselecteerd.

    2.   De oproepen tot het indienen van voorstellen hebben betrekking op de in de artikelen 5, 6 en 7 en in bijlage I bedoelde acties. De inhoud van de oproepen tot het indienen van voorstellen wordt vastgesteld volgens de procedure van artikel 15, lid 2, en in overeenstemming met de relevante artikelen van titel VI van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen (18).

    3.   Voorstellen voor acties als bedoeld in de artikelen 5, 6 en 7 mogen worden ingediend door overheidsinstanties en door iedere natuurlijke of rechtspersoon die onderdaan van een lidstaat is en in de Gemeenschap gevestigd is, met inbegrip van genenbanken, NGO's, kwekers, technische instituten, experimentele landbouwbedrijven, landbouwers en bosbeheerders. Instanties of personen die in een derde land zijn gevestigd mogen met inachtneming van het bepaalde in artikel 10 eveneens voorstellen indienen.

    4.   Bij de beoordeling van de voorstellen wordt met de volgende criteria rekening gehouden:

    a)

    relevantie met betrekking tot de doelstellingen van het programma als bepaald in artikel 1;

    b)

    technische kwaliteit van het voorgestelde werk;

    c)

    capaciteit om de werkzaamheden tot een goed einde te brengen en een efficiënt beheer ervan te waarborgen, beoordeeld aan de hand van middelen en competenties, met inbegrip van de door de partijen vastgelegde organisatorische regelingen;

    d)

    Europese toegevoegde waarde en potentiële bijdrage aan het communautaire beleid.

    5.   Voorstellen voor acties die in het kader van het communautaire programma moeten worden gefinancierd, zullen worden geselecteerd op basis van het oordeel van onafhankelijke deskundigen. De onafhankelijke deskundigen zullen hiertoe worden uitgenodigd door de Commissie overeenkomstig het bepaalde in artikel 57, lid 2, van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 en in artikel 178 van Verordening (EG, Euratom) nr. 2342/2002 van de Commissie tot vaststelling van uitvoeringsvoorschriften van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen (19).

    6.   Indien nodig worden uitvoeringsbepalingen voor dit artikel vastgesteld volgens de in artikel 15, lid 2, bedoelde procedure.

    Artikel 10

    Deelname van derde landen

    Aan het communautaire programma kan worden deelgenomen door:

    a)

    de EVA-/EER-landen, overeenkomstig de voorwaarden die zijn vastgesteld in de EER-overeenkomst;

    b)

    geassocieerde landen overeenkomstig de voorwaarden van de respectieve bilaterale overeenkomsten tot vaststelling van de algemene beginselen voor hun deelname aan communautaire programma's.

    Artikel 11

    Subsidieovereenkomst

    1.   Na goedkeuring van de geselecteerde acties sluit de Commissie subsidieovereenkomsten met de deelnemers aan deze acties overeenkomstig het bepaalde in de relevante artikelen van titel VI van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002. De subsidieovereenkomsten bevatten nadere uitvoeringsbepalingen inzake verslaglegging over en verspreiding, bescherming en benutting van de resultaten van de acties.

    2.   De Commissie neemt de nodige maatregelen, met name door middel van technische, administratieve en boekhoudkundige controles ten kantore van de begunstigden, om te controleren dat de verstrekte informatie en bewijsstukken accuraat zijn en dat aan alle verplichtingen uit hoofde van de subsidieovereenkomst is voldaan.

    Artikel 12

    Technische bijstand

    1.   Overeenkomstig artikel 57, lid 2, van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 mag de Commissie wetenschappelijke en technische deskundigen voor de uitvoering van het communautaire programma verzoeken om bijstand, met inbegrip van technisch advies over de voorbereiding van oproepen tot het indienen van voorstellen, voor de beoordeling van technische en financiële verslagen, en voor toezicht, verslaglegging en voorlichtingsdoeleinden.

    2.   Op basis van een inschrijvingsprocedure voor overheidsopdrachten overeenkomstig het bepaalde in de relevante artikelen van titel V van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002, wordt een dienstenovereenkomst gesloten.

    Artikel 13

    Communautaire financiële bijdrage

    1.   De financiële bijdrage van de Gemeenschap aan acties als bedoeld in artikel 5 bedraagt maximaal 50 % van de totale kosten van de actie.

    2.   De financiële bijdrage van de Gemeenschap aan acties als bedoeld in de artikelen 6 en 7 bedraagt maximaal 80 % van de totale kosten van de actie.

    3.   De Gemeenschap verleent een financiële bijdrage van maximaal 100 % van de totale kosten voor bijstand als bedoeld in artikel 9, lid 5 (beoordeling van voorstellen), artikel 12 (technische bijstand) en artikel 14 (evaluatie van het communautaire programma).

    4.   Uit rubriek 3 (intern beleid) van de financiële vooruitzichten wordt bijgedragen in de financiering van de acties en de bijstand in het kader van het communautaire programma op grond van deze verordening.

    5.   Een indicatieve verdeling van de voor dit communautaire programma beschikbare middelen is opgenomen in bijlage II.

    Artikel 14

    Evaluatie van het communautaire programma

    Na afloop van het communautaire programma wijst de Commissie een groep onafhankelijke deskundigen aan om verslag uit te brengen over uitvoering van deze verordening, om de resultaten te evalueren en om passende aanbevelingen te doen. Het verslag van deze groep wordt, tezamen met de opmerkingen van de Commissie, bij het Europees Parlement, de Raad en het Europees Economisch en Sociaal Comité ingediend.

    Artikel 15

    Comitéprocedure

    1.   De Commissie wordt bijgestaan door een comité voor de instandhouding, de karakterisering, de verzameling en het gebruik van genetische hulpbronnen in de landbouw („het comité”).

    2.   Wanneer naar dit lid wordt verwezen, zijn de artikelen 4 en 7 van Besluit 1999/468/EG van toepassing.

    De in artikel 4, lid 3, van Besluit 1999/468/EG bedoelde termijn wordt vastgesteld op een maand.

    3.   Het comité stelt zijn reglement van orde vast.

    4.   Het comité wordt regelmatig over de uitvoering van het communautaire programma ingelicht.

    Artikel 16

    Intrekking

    Verordening (EG) nr. 1467/94 wordt ingetrokken, onverminderd de contractuele verplichtingen die voortvloeien uit overeenkomsten die partijen op grond van die verordening zijn aangegaan.

    Artikel 17

    Inwerkingtreding

    Deze verordening treedt in werking op de zevende dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.

    Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

    Gedaan te Luxemburg, 26 april 2004.

    Voor de Raad

    De voorzitter

    J. WALSH


    (1)  PB L 309 van 13.12.1993, blz. 1.

    (2)  PB L 160 van 26.6.1999, blz. 80. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1783/2003 (PB L 270 van 21.10.2003, blz. 70).

    (3)  PB L 159 van 28.6.1994, blz. 1. Verordening gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 806/2003 (PB L 122 van 16.5.2003, blz. 1).

    (4)  PB 125 van 11.7.1966, blz. 2298/66. Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 2003/61/EG (PB L 165 van 3.7.2003, blz. 23).

    (5)  PB 125 van 11.7.1966, blz. 2309/66. Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 2003/61/EG.

    (6)  PB L 93 van 17.4.1968, blz. 15. Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1829/2003 van het Europees Parlement en de Raad (PB L 268 van 18.10.2003, blz. 1).

    (7)  PB L 157 van 10.6.1992, blz. 1. Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 806/2003 (PB L 122 van 16.5.2003, blz. 1).

    (8)  PB L 157 van 10.6.1992, blz. 10. Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 806/2003.

    (9)  PB L 226 van 13.8.1998, blz. 16. Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 806/2003.

    (10)  PB L 11 van 15.1.2000, blz. 17.

    (11)  PB L 193 van 20.7.2002, blz. 1. Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1829/2003.

    (12)  PB L 193 van 20.7.2002, blz. 12. Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1829/2003.

    (13)  PB L 193 van 20.7.2002, blz. 33. Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1829/2003.

    (14)  PB L 193 van 20.7.2002, blz. 60. Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 2003/61/EG.

    (15)  PB L 193 van 20.7.2002, blz. 74. Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 2003/61/EG.

    (16)  PB L 184 van 17.7.1999, blz. 23.

    (17)  PB L 74 van 15.3.2002, blz. 2. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 963/2003 (PB L 138 van 5.6.2003, blz. 32).

    (18)  PB L 248 van 10.9.2002, blz. 1.

    (19)  PB L 357 van 31.12.2002, blz. 1.


    BIJLAGE I

    COMMUNAUTAIR PROGRAMMA: IN AANMERKING KOMENDE ACTIES EN GEBIEDEN

    1.   In aanmerking komende acties en gebieden

    Het communautaire programma heeft betrekking op de instandhouding, de karakterisering, de evaluatie, de verzameling en het gebruik van genetische hulpbronnen die momenteel op het grondgebied van de Gemeenschap voorkomen. In aanmerking komende organismen zijn: planten (zaadplanten), dieren (gewervelde dieren en sommige ongewervelde dieren) en micro-organismen.

    Zowel actief materiaal als materiaal in rusttoestand (zaden, embryo's, sperma en stuifmeel) valt binnen het toepassingsgebied van het programma. Het omvat zowel collecties ex-situ als collecties in-situ en op het landbouwbedrijf („on farm”). Materiaal van alle types komt in aanmerking, zoals cultivars en inheemse rassen, landrassen, kwekersmateriaal, collecties van genotypes en wilde soorten.

    Voorrang wordt gegeven aan soorten die belangrijk zijn voor de landbouw, de tuinbouw of de bosbouw in de Gemeenschap, of waarvan redelijkerwijs mag worden aangenomen dat zij dat zullen worden.

    De voorkeur wordt gegeven aan acties die gericht zijn op het gebruik van genetische hulpbronnen met het oog op:

    a)

    diversificatie van de landbouwproductie,

    b)

    verhoging van de productkwaliteit,

    c)

    duurzaam beheer en gebruik van natuurlijke en agrarische hulpbronnen,

    d)

    kwalitatieve verbetering van het milieu en het platteland,

    e)

    ontwikkeling van producten met nieuwe gebruiks- en afzetmogelijkheden.

    Bij het inventariseren van collecties en het opzetten van nieuwe collecties wordt er in het kader van het programma naar gestreefd dat specifiek regionale, traditionele kennis en ervaring van de gebruikers (land- en tuinbouwers) over de manier van telen, bijzondere toepassingen, verwerking, smaak en dergelijke mede worden opgenomen. Deze informatie dient niet als lopende tekst, maar moet zoveel mogelijk in gestandaardiseerde vorm geregistreerd worden waardoor de gegevens in een relationele databank opgeslagen en gemakkelijk teruggevonden kunnen worden.

    Alle acties in het kader van dit programma moeten in overeenstemming zijn met de communautaire wetgeving betreffende het in de handel brengen van zaaizaad en teeltmateriaal en betreffende de gemeenschappelijke rassenlijst, alsook met de in de Europese Gemeenschap geldende fytosanitaire en zoötechnische regels en regels betreffende de diergezondheid.

    Overeenkomstig de doelstellingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en de internationale verbintenissen van de Gemeenschap moeten de nodige maatregelen worden getroffen met het oog op de verbreiding en verwerking van alle resultaten van de werkzaamheden op het gebied van de instandhouding, de karakterisering, de evaluatie, de verzameling, de documentatie, de ontwikkeling en het gebruik van genetische hulpbronnen in de landbouw die tot het bereiken van deze doelstellingen en tot het nakomen van deze verbintenissen kunnen bijdragen. Hoofddoel is doeltreffende en praktische ondersteuning te geven aan de huidige en toekomstige eindgebruikers van genetische hulpbronnen in de Europese Gemeenschap.

    2.   Uitgesloten acties en gebieden

    De hiernavolgende activiteiten komen uitdrukkelijk niet in aanmerking voor financiële steun in het kader van dit programma: theoretische studies, studies om hypothesen te toetsen, studies ter ontwikkeling van instrumenten of technieken, werkzaamheden met onbeproefde technieken of „model”-systemen, alle andere onderzoekwerkzaamheden. Dergelijke werkzaamheden kunnen namelijk in aanmerking worden genomen in het raam van de communautaire kaderprogramma's voor onderzoek en technologische ontwikkeling. Wel kan een aanpassing van bestaande methoden met betrekking tot een binnen deze verordening vallende activiteit in aanmerking komen voor steun in het kader van het communautaire programma.

    Acties die voor steun in aanmerking komen op grond van het kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor activiteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie zijn niet subsidiabel.

    In het kader van dit programma kan evenmin steun worden toegekend voor verbintenissen die reeds in de lidstaten lopen en/of die subsidiabel zijn op grond van titel II, hoofdstuk VI, van Verordening (EG) nr. 1257/1999, zoals bepaald in artikel 14 van Verordening (EG) nr. 445/2002. Acties die tot synergie tussen Verordening (EG) nr. 1257/1999 en dit programma leiden, moeten echter worden bevorderd.

    Acties met betrekking tot lagere dier- en plantensoorten of micro-organismen, met inbegrip van fungi, komen in het kader van dit programma slechts voor steun in aanmerking wanneer zij op het land zijn geteeld of gekweekt of wanneer ze geschikt zijn om als biologisch bestrijdingsmiddel te worden gebruikt in de landbouw in de ruimste zin van het woord. Op deze regel wordt een uitzondering gemaakt voor het bijzondere geval waarin vaststaat dat er een genspecifieke relatie is tussen parasiet of symbiont en gastheer, en beide organismen in stand moeten worden gehouden. Voor het verzamelen en verkrijgen van materiaal gelden de bovengenoemde prioriteiten.

    3.   Soorten acties

    De uitvoering van het communautair programma voor de instandhouding, de karakterisering, de evaluatie, de verzameling, de documentatie, de ontwikkeling en het gebruik van genetische hulpbronnen in de landbouw omvat gerichte acties, gecoördineerde acties en begeleidende acties. De volgende acties worden gestimuleerd.

    3.1.   Gerichte acties

    Deze acties met het oog op de instandhouding, de karakterisering, de evaluatie, de verzameling, de documentatie, de ontwikkeling en het gebruik van genetische hulpbronnen in de landbouw ex situ, in situ en op het landbouwbedrijf („on-farm”) hebben ten doel op Gemeenschapsniveau regionale of nationale activiteiten te ondersteunen of aan te vullen. De acties zijn grensoverschrijdend (waarbij zo nodig ook rekening gehouden wordt met biogeografische regionale aspecten). In het kader van de acties mag geen steun worden verleend voor de instandhouding van natuurgebieden.

    De acties moeten een meerwaarde (verbreiding van kennis, toenemend gebruik, verbetering van de methoden, uitwisseling tussen lidstaten) geven aan de agromilieuregelingen in verband met bedreigde soorten, populaties van herkomst, cultivars of rassen waarvoor reeds nationale of regionale steun verleend wordt (bijvoorbeeld karakterisering van genetische verscheidenheid en genetische afstand tussen de respectieve rassen, gebruik van plaatselijke producten, coördinatie en het zoeken naar raakvlakken tussen de beheerders van de verschillende regelingen).

    De acties moeten in de regel worden uitgevoerd door in de Gemeenschap gevestigde deelnemers en in het kader van dit programma gefinancierd worden; in voorkomend geval wordt een partnerschap met organisaties uit andere landen aangegaan. Voorrang wordt gegeven aan acties met twee of meer onderling onafhankelijke deelnemers die in verschillende lidstaten gevestigd zijn. De deelname van NGO's en andere betrokkenen bij de instandhouding in situ/op het landbouwbedrijf moet worden bevorderd.

    De verspreiding en uitwisseling van Europees genetische hulpbronnen moet worden bevorderd om ervoor te zorgen dat het gebruik van te weinig gebruikte soorten en ook van een grote verscheidenheid aan genetische hulpbronnen in een duurzame landbouwproductie toeneemt.

    Voor plantaardige genetische hulpbronnen is nu reeds een Europese gedecentraliseerde, permanente en breed toegankelijke inventaris op internet van de nationale genetische-hulpbronnencollecties ex situ (genenbanken), faciliteiten in situ (hulpbronnen) en op basis van nationale inventarissen opgezette databanken beschikbaar of wordt deze nu ontwikkeld in het kader van Epgris. Er moeten nationale inventarissen van collecties ex situ in Europese landen en een Europese internetcatalogus (Eurisco) worden opgesteld en verder worden verbeterd. Daarnaast moeten inventarissen van hulpbronnen (genenreservaten of eenheden voor de instandhouding van genetisch materiaal) worden ontwikkeld.

    Een Europese gedecentraliseerde, permanente en breed toegankelijke inventaris op internet van genetische hulpbronnen voor de bosbouw met inbegrip van hulpbronnen in situ (genenreservaten of eenheden voor instandhouding van genetisch materiaal) en collecties ex situ moet worden opgesteld op basis van nationale inventarissen en met inachtneming van de werkzaamheden van het Euforgen-netwerkprogramma.

    Voor op landbouwbedrijven bewaarde dierlijke genetische hulpbronnen moet vooral gestreefd worden naar een Europees netwerk van nationale inventarissen betreffende de administratieve aspecten (financieringsbron en — status, situatie van de rassen en de mate waarin ze bedreigd zijn, plaats waar stamboeken worden gehouden, enz.), dat beheerd moet worden overeenkomstig DAD-IS, het informatiesysteem van de FAO voor de mondiale strategie voor het beheer van de genetische hulpbronnen van landbouwhuisdieren (AnGR).

    Voor de instandhouding ex situ van dierlijke genetische hulpbronnen (zaad, embryo's) moet op internet een netwerk van nationale inventarissen en een Europese internetcatalogus voor minimale paspoortgegevens worden ontwikkeld. Het is in de eerste plaats de bedoeling een lijst op te stellen van de voorzieningen (opslag en bewaring) voor in de Gemeenschap verzamelde genetische hulpbronnen in de landbouw en deze regelmatig bij te werken en bekend te maken, alsook van de lopende werkzaamheden in verband met de instandhouding, de karakterisering, de evaluatie, de verzameling, de documentatie, de ontwikkeling en het gebruik van deze genetische hulpbronnen. Daarbij kunnen minimale paspoortgegevens van afzonderlijke aanwinsten worden vermeld.

    Voor microbiële genetische hulpbronnen moet op internet een netwerk van nationale inventarissen van hulpbronnen ex situ en in situ worden opgezet in het kader van het Europees netwerk van centra voor biologische hulpbronnen (European Biological Resource Centre Network — EBRCN).

    Een regelmatige uitwisseling van gegevens tussen de bevoegde organisaties in de lidstaten, met name over de oorsprong en individuele kenmerken van de beschikbare genetische hulpbronnen, moet worden bevorderd. Dit zal het opzetten van een netwerk van nationale inventarissen vergemakkelijken, dat een overzicht zal bieden van de collecties van bewaarde genetische hulpbronnen en van daarmee verband houdende activiteiten in de Gemeenschap. Het netwerk van nationale inventarissen heeft ten doel de communautaire en nationale werkzaamheden te ondersteunen en een zo ruim mogelijke kennis en aanwending van bewaard genetisch materiaal te bevorderen.

    De uitgaven voor de opbouw van de capaciteit van NGO's, de opstelling van en het toezicht op de inventarissen, de regelmatige uitwisselingen van gegevens tussen de bevoegde organisaties in de lidstaten en de opstelling van regelmatig verschijnende publicaties en verslagen moeten worden gefinancierd met de in totaal voor de uitvoering van dit programma uitgetrokken middelen.

    3.2.   Gecoördineerde acties

    Gecoördineerde acties zijn bedoeld om de coördinatie binnen de Gemeenschap van reeds in de lidstaten uitgevoerde afzonderlijke acties (op nationaal, regionaal of plaatselijk vlak) voor de instandhouding, de karakterisering, de evaluatie, de verzameling, de documentatie, de ontwikkeling en het gebruik van genetische hulpbronnen in de landbouw te verbeteren, vooral door het organiseren van seminars en het voorbereiden van verslagen. Meer in het bijzonder zijn de acties erop gericht de uitwisseling van gegevens tussen de lidstaten onderling en tussen de lidstaten en de Commissie over thematische vraagstukken te bevorderen en de plaatselijke (op het landbouwbedrijf), regionale of nationale acties en programma's (die in opdracht van de lidstaat of door andere instanties uitgevoerd of gepland worden), met inbegrip van de acties die in het kader van Verordening (EG) nr. 1257/1999, Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad van 14 juli 1992 inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen (1) en Verordening (EEG) nr. 2082/92 van de Raad van 14 juli 1992 inzake de specificiteitscertificering voor landbouwproducten en levensmiddelen (2) of Richtlijn 98/95/EG van de Raad van 14 december 1998 houdende wijziging, in het kader van de consolidatie van de interne markt en ten aanzien van genetisch gemodificeerde plantenrassen en plantgenetische hulpbronnen, van de Richtlijnen 66/400/EEG, 66/401/EEG, 66/402/EEG, 66/403/EEG, 69/208/EEG, 70/457/EEG en 70/458/EEG betreffende het in de handel brengen van bietenzaad, zaaizaad van groenvoedergewassen, zaaigranen, pootaardappelen, zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen en groentezaad, en betreffende de gemeenschappelijke rassenlijst voor landbouwgewassen (3) (kunnen) worden uitgevoerd, beter af te stemmen op elkaar, op de in de hele Gemeenschap toe te passen maatregelen en op de desbetreffende internationale werkwijzen, ontwikkelingen en overeenkomsten. Gecoördineerde acties kunnen ook coördinatiewerkzaamheden van gespecialiseerde technische groepen over thematische vraagstukken (specifieke, plantaardige of dierlijke genetische hulpbronnen) omvatten. De gecoördineerde acties zijn transnationaal.

    3.3.   Begeleidende acties

    Deze specifieke acties omvatten voorlichtings-, verspreidings- en adviserende acties, onder andere:

    het organiseren van seminars, technische conferenties, werkvergaderingen, vergaderingen met NGO's en andere betrokken instanties en belanghebbenden;

    opleidingen en maatregelen om de mobiliteit van specialisten te bevorderen;

    voorbereiding van technische verslagen;

    maatregelen om de benutting van de resultaten door de markt (gebruikers) in de hand te werken.

    4.   Gerichte acties: nadere gegevens over de in aanmerking komende deelgebieden

    4.1.   Genetische hulpbronnen van landbouwgewassen

    1.

    Uitbouw op internet van een permanent en breed toegankelijk netwerk van nationale inventarissen van genetische hulpbronnen van landbouwgewassen (in situ en ex situ); bijwerking en verdere verbetering van de Eurisco;

    2.

    uitwisseling van gegevens over methoden, technieken en ervaringen op het gebied van activiteiten op het landbouwbedrijf, met inbegrip van gebruiks- en marketingconcepten die de aanplant van te weinig gebruikte gewassen kunnen bevorderen en die kunnen bijdragen tot diversifiëring van de landbouw;

    3.

    inventaris en documentatie van in situ-hulpbronnen van verwante wilde gewassen die gebruikt worden of nuttig kunnen zijn voor de voedselproductie en in de landbouw;

    4.

    het opzetten, bijwerken en verbeteren op internet van de Europese centrale databanken voor landbouwgewassen (European Central Crop Databases — ECCDB's) met karakteriserings- en evaluatiegegevens en met een link naar het netwerk van nationale inventarissen en naar de Eurisco-catalogus voor de paspoortgegevens;

    5.

    het tot stand brengen en op elkaar afstemmen van permanente Europese collecties ex situ op basis van de bestaande nationale of institutionele collecties ex situ, waarbij concepten voor taakverdeling onder de Europese landen bij de instandhouding van genetische hulpbronnen van landbouwgewassen ten uitvoer worden gelegd;

    6.

    opbouw en coördinatie van een Europees netwerk van instandhoudings- en demonstratievelden/-tuinen voor bedreigde en te weinig gebruikte genetische hulpbronnen van landbouwgewassen;

    7.

    karakterisering en evaluatie van genetische hulpbronnen van landbouwgewassen die voor de Europese landbouw van belang kunnen zijn;

    8.

    verzameling van genetische hulpbronnen van landbouwgewassen die voor de Europese landbouw van belang kunnen zijn, in overeenstemming met internationale voorschriften en verplichtingen.

    4.2.   Genetische hulpbronnen van bosbouwgewassen

    1.

    Het opzetten op internet van een permanent en breed toegankelijk netwerk van nationale inventarissen van genetische hulpbronnen voor de bosbouw die voor duurzaam bosbeheer in Europa gebruikt worden of nuttig kunnen zijn;

    2.

    Uitwisseling van gegevens over werkwijzen, technieken en ervaringen op het gebied van instandhouding en beheer van geetische hulpbronnen van bosbouwgewassen;

    3.

    beoordeling en ontwikkeling van de beste operationele beheerspraktijk voor genetisch bosbouwmateriaal en opname van hiermee verband houdende werkzaamheden in nationale bosbouwprogramma's;

    4.

    totstandbrenging van Europese netwerken van representatieve genenreservaten of eenheden voor de instandhouding van genen ten behoeve van bepaalde doelsoorten om instandhouding en karakterisering op Europees niveau te verbeteren;

    5.

    evaluatie van genetische bosbouwhulpbronnen op het niveau van soort en herkomst (met inbegrip van de evaluatie van lopende herkomstproeven) die voor een duurzaam bosbeheer in Europa waardevol kunnen zijn;

    6.

    totstandbrenging en coördinatie van collecties om in de gehele Europese Gemeenschap het gebruik van genetische hulpbronnen voor bebossing, herbebossing, bosherstel en veredeling te bevorderen;

    7.

    verzameling van genetische bosbouwhulpbronnen die voor Europa van belang kunnen zijn.

    4.3.   Dierlijke genetische hulpbronnen

    1.

    Het opzetten op internet van een permanent en breed toegankelijk Europees netwerk van nationale inventarissen van dierlijke genetische hulpbronnen ex situ en in situ/op het landbouwbedrijf met inachtneming van de werkzaamheden in het kader van het Europese netwerk van nationale coördinatoren voor dierlijke genetische hulpbronnen en met een link naar het DAD-IS-systeem van de FAO;

    2.

    vaststelling van voor heel Europa geldende genormaliseerde en vergelijkbare criteria voor het vastleggen van nationale prioriteiten op het gebied van duurzame instandhouding en aanwending van dierlijke genetische hulpbronnen en van daarmee verband houdende eisen inzake internationale samenwerking;

    3.

    totstandbrenging van Europese collecties van gecryoconserveerde dierlijke genetische hulpbronnen op basis van nationale of institutionele gecryoconserveerde collecties;

    4.

    karakterisering en evaluatie van dierlijke genetische hulpbronnen (soorten en rassen) die voor de voedselproductie en de landbouw gebruikt worden of nuttig kunnen zijn;

    5.

    vastlegging van een Europees genormaliseerd prestatietoetsensysteem voor dierlijke genetische hulpbronnen in de landbouw en documentatie van de kenmerken van bedreigde rassen en populaties van landbouwhuisdieren;

    6)

    totstandbrenging en coördinatie van een Europees netwerk van instandhoudingsboerderijen, reddingscentra en dierenparken voor bedreigde Europese rassen van landbouwhuisdieren;

    7.

    ontwikkeling van gemeenschappelijke grensoverschrijdende fokprogramma's voor bedreigde rassen en populaties. Vaststelling van regels voor de uitwisseling van gegevens, genetisch materiaal en fokdieren;

    8.

    ontwikkeling van strategieën om de rentabiliteit van landrassen te verhogen en zodoende een nauwere samenhang met de typische producten daarvan tot stand te brengen, en om de waarde van de landrassen wegens hun bijdrage op milieugebied (bv. landschapsbehoud, beheer van landbouwecosystemen) en aan het multifunctionele karakter van de landbouw (bv. instandhouding van de culturele verscheidenheid van het platteland, plattelandsontwikkeling en - toerisme, enz.) te definiëren en te verhogen;

    9.

    ontwikkeling van strategieën om de aanwending van te weinig gebruikte dierlijke genetische hulpbronnen die voor Europa van belang kunnen zijn, te bevorderen.


    (1)  PB L 208 van 24.7.1992, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 806/2003 (PB L 122 van 16.5.2003, blz. 1).

    (2)  PB L 208 van 24.7.1992, blz. 9. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 806/2003.

    (3)  PB L 25 van 1.2.1999, blz. 1.


    BIJLAGE II

    INDICATIEVE VERDELING VAN DE FINANCIËLE MIDDELEN VOOR HET COMMUNAUTAIRE PROGRAMMA

     

    %

    Acties

    90

    Gerichte acties

    73

    voor de instandhouding, de karakterisering, en verzameling en het gebruik van genetische hulpbronnen in de landbouw ex situ en in situ om op Gemeenschapsniveau regionale of nationale activiteiten te ondersteunen of aan te vullen;

    (53)

    voor de ontwikkeling van een Europese gedecentraliseerde, permanente en breed toegankelijke inventaris op internet van genetische hulpbronnen in de landbouw (meer in het bijzonder de oorsprong en kenmerken ervan), instandhoudingsactiviteiten, faciliteiten en databanken die momenteel in de Gemeenschap beschikbaar zijn of ontwikkeld worden.

    (20)

    Gecoördineerde acties

    9

    Uitwisseling van gegevens over thematische vraagstukken ter verbetering van de coördinatie van nationale acties en programma's, alsook om deze beter af te stemmen op de communautaire maatregelen en op het verloop van de internationale onderhandelingen.

     

    Begeleidende acties

    8

    Voorlichtings-, verspreidings- en adviserende acties, met inbegrip van seminars, technische conferenties, vergaderingen met NGO's en andere relevante belanghebbenden, opleidingen en de voorbereiding van technische verslagen.

     

    Technische bijstand en raadpleging van deskundigen (evaluatie)

    10 (8 + 2)

    Totaal

    100


    30.9.2004   

    NL

    Publicatieblad van de Europese Unie

    L 304/12


    RICHTLIJN 2004/83/EG VAN DE RAAD

    van 29 april 2004

    inzake minimumnormen voor de erkenning van onderdanen van derde landen en staatlozen als vluchteling of als persoon die anderszins internationale bescherming behoeft, en de inhoud van de verleende bescherming

    DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

    Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op artikel 63, eerste alinea, punt 1, onder c), punt 2, onder a), en punt 3, onder a),

    Gezien het voorstel van de Commissie (1),

    Gezien het advies van het Europees Parlement (2),

    Gezien het advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité (3),

    Gezien het advies van het Comité van de Regio's (4),

    Overwegende hetgeen volgt:

    (1)

    Een gemeenschappelijk asielbeleid, met inbegrip van een gemeenschappelijk Europees asielstelsel, behoort tot de doelstelling van de Europese Unie geleidelijk een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid tot stand te brengen die openstaat voor degenen die onder druk van de omstandigheden op legale wijze om bescherming in de Gemeenschap verzoeken.

    (2)

    De Europese Raad is tijdens zijn bijzondere bijeenkomst in Tampere op 15 en 16 oktober 1999 overeengekomen te streven naar de invoering van een gemeenschappelijk Europees asielstelsel dat stoelt op de volledige en niet-restrictieve toepassing van het Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen van 28 juli 1951 („Verdrag van Genève”), zoals aangevuld door het Protocol van New York van 31 januari 1967 („Protocol”), en zo het verbod tot uitzetting of terugleiding (non-refoulement) te handhaven en te garanderen dat niemand naar het land van vervolging wordt teruggestuurd.

    (3)

    Het Verdrag van Genève en het Protocol vormen de hoeksteen van het internationale rechtsstelsel ter bescherming van vluchtelingen.

    (4)

    Volgens de conclusies van Tampere dient een gemeenschappelijk Europees asielstelsel op korte termijn op elkaar afgestemde regels te omvatten inzake de toekenning en de inhoud van de vluchtelingenstatus.

    (5)

    De conclusies van Tampere houden tevens in, dat de bepalingen ten aanzien van de vluchtelingenstatus moeten worden aangevuld met maatregelen inzake subsidiaire vormen van bescherming die eenieder die een dergelijke bescherming behoeft een passende status verlenen.

    (6)

    Het hoofddoel van deze richtlijn is te verzekeren dat er in alle lidstaten een minimaal niveau aan bescherming wordt geboden aan personen die werkelijk bescherming behoeven omdat zij redelijkerwijze niet erop kunnen vertrouwen dat hun land van herkomst of het land van de gewone verblijfplaats deze bescherming verstrekt.

    (7)

    De onderlinge aanpassing van bepalingen inzake de erkenning en de inhoud van de vluchtelingenstatus en de subsidiaire bescherming dient ertoe bij te dragen de secundaire migratie van asielzoekers tussen de lidstaten te beperken, voorzover deze migratie louter door verschillen in de wetgevingen wordt veroorzaakt.

    (8)

    Het ligt in de aard van minimumnormen, dat de lidstaten ten aanzien van onderdanen van derde landen en staatlozen die om internationale bescherming van een lidstaat verzoeken, gunstiger bepalingen kunnen treffen of in stand houden, mits het desbetreffende verzoek door een vluchteling in de zin van artikel 1 A van het Verdrag van Genève of door een persoon die anderszins internationale bescherming behoeft, wordt geacht te zijn ingediend.

    (9)

    Onderdanen van derde landen of staatlozen die op het grondgebied van de lidstaten mogen blijven om redenen die geen verband houden met een behoefte aan internationale bescherming, maar, op discretionaire basis, uit mededogen of op humanitaire gronden, vallen niet onder deze richtlijn.

    (10)

    Deze richtlijn eerbiedigt de grondrechten en neemt de beginselen in acht die met name zijn erkend in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie. In het bijzonder tracht deze richtlijn de menselijke waardigheid, het recht op asiel van asielzoekers en hun begeleidende familieleden en de bescherming bij verwijdering, uitzetting en uitlevering op grond van de artikelen 1, 18 en 19 van het Handvest ten volle te eerbiedigen.

    (11)

    Met betrekking tot de behandeling van personen die onder de werkingssfeer van deze richtlijn vallen, zijn de lidstaten gebonden aan de verplichtingen uit hoofde van de instrumenten van internationaal recht waarbij zij partij zijn en die discriminatie verbieden.

    (12)

    Het „belang van het kind” dient bij de uitvoering van deze richtlijn een van de hoofdoverwegingen van de lidstaten te zijn.

    (13)

    Deze richtlijn geldt onverminderd het aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap gehechte Protocol inzake asiel voor onderdanen van lidstaten van de Europese Unie.

    (14)

    De erkenning van de vluchtelingenstatus heeft declaratoire kracht.

    (15)

    Het Handboek over procedures en criteria voor het bepalen van de vluchtelingenstatus van het Hoge Commissariaat van de Verenigde Naties voor vluchtelingen bevat voor de lidstaten waardevolle aanwijzingen bij het vaststellen van de vluchtelingenstatus overeenkomstig artikel 1 van het Verdrag van Genève.

    (16)

    Er dienen minimumnormen voor de omschrijving en de inhoud van de vluchtelingenstatus te worden vastgesteld om de bevoegde nationale instanties van de lidstaten bij de toepassing van het Verdrag van Genève voor te lichten.

    (17)

    Het is noodzakelijk gemeenschappelijke begrippen in te voeren van de criteria op grond waarvan asielzoekers als vluchtelingen in de zin van artikel 1 van het Verdrag van Genève worden aangemerkt.

    (18)

    Met name is het nodig tot gemeenschappelijke begrippen te komen ten aanzien van de behoefte aan bescherming ter plaatse; de oorsprong van schade en bescherming; en binnenlandse bescherming en vervolging, met inbegrip van de redenen van de vervolging.

    (19)

    Bescherming wordt niet alleen geboden door de staat, maar ook door partijen of organisaties, met inbegrip van internationale organisaties, die voldoen aan de criteria van deze richtlijn, leden 2 en 3, en die een regio of een deel van enige omvang van het grondgebied van de staat beheersen.

    (20)

    Met name is het nodig dat de lidstaten bij de beoordeling van aanvragen om internationale bescherming van minderjarigen, met specifiek op kinderen gerichte vormen van vervolging rekening houden, zoals het ronselen van kinderen voor strijdkrachten, mensenhandel met het oog op seksuele uitbuiting en dwangarbeid.

    (21)

    Met name is het nodig tot een gemeenschappelijke opvatting te komen aangaande de vervolgingsgrond „het behoren tot een bepaalde sociale groep”, die zodanig moet worden uitgelegd dat daaronder zowel groepen vallen die kunnen worden gedefinieerd op grond van bepaalde fundamentele kenmerken, zoals geslacht of seksuele gerichtheid, als groepen, zoals vakbonden, die uit personen bestaan die een achtergrond of gemeenschappelijke eigenschappen bezitten, die dermate fundamenteel is voor de identiteit of de morele integriteit dat van deze personen niet mag worden gedwongen het lidmaatschap van die groep op te geven.

    (22)

    Handelingen welke in strijd zijn met de doelstellingen en beginselen van de Verenigde Naties zijn omschreven in de preambule en de artikelen 1 en 2 van het Handvest van de Verenigde Naties, en zijn onder andere neergelegd in de resoluties van de Verenigde Naties betreffende maatregelen ter bestrijding van het terrorisme, waarin wordt verklaard dat „terroristische daden, methoden en werkwijzen strijdig zijn met de doelstellingen en beginselen van de Verenigde Naties”, en dat het doelbewust financieren en plannen van en het aanzetten tot terroristische daden eveneens strijdig zijn met de doelstellingen en beginselen van de Verenigde Naties.

    (23)

    Als bedoeld in artikel 14, kan het begrip „status” ook de vluchtelingenstatus omvatten.

    (24)

    Tevens dienen minimumnormen te worden vastgesteld voor de omschrijving en inhoud van subsidiaire bescherming. De subsidiaire beschermingsregeling moet de in het Verdrag van Genève vastgelegde regeling ter bescherming van vluchtelingen aanvullen.

    (25)

    Er dienen criteria te worden vastgesteld om degenen die om internationale bescherming verzoeken, als personen te erkennen die voor subsidiaire bescherming in aanmerking komen. Deze criteria dienen in overeenstemming te zijn met de internationale verplichtingen van de lidstaten uit hoofde van instrumenten op het gebied van de mensenrechten en met de bestaande praktijken in de lidstaten.

    (26)

    Gevaren waaraan de bevolking van een land of een deel van de bevolking in het algemeen is blootgesteld, vormen normaliter op zich geen individuele bedreiging die als ernstige schade kan worden aangemerkt.

    (27)

    Zich ervan bewust dat de gezinsleden louter door hun verwantschap met de vluchteling normaal gezien op zodanige wijze kwetsbaar zijn voor daden van vervolging dat zulks een grond voor de toekenning van de status van vluchteling zou kunnen vormen.

    (28)

    Het begrip nationale veiligheid en openbare orde heeft ook betrekking op gevallen waarin een onderdaan van een derde land behoort tot een vereniging die steun verleent aan het internationale terrorisme of een dergelijke vereniging steunt.

    (29)

    De voordelen die aan de gezinsleden van personen met subsidiaire bescherming worden toegekend, hoeven niet noodzakelijkerwijs dezelfde te zijn als die welke aan de statushouder worden toegekend, doch moeten in vergelijking daarmee wel billijk zijn.

    (30)

    Binnen de grenzen van hun internationale verplichtingen kunnen de lidstaten bepalen dat alvorens voordelen inzake de toegang tot werkgelegenheid, sociale zekerheid, gezondheidszorg en integratievoorzieningen kunnen worden toegekend, een verblijfstitel overeenkomstig artikel 22 moet zijn afgegeven.

    (31)

    Deze richtlijn is niet van toepassing op financiële voordelen die door de lidstaten worden toegekend om onderwijs en opleiding te bevorderen.

    (32)

    Er dient rekening te worden gehouden met de praktische problemen die personen met de vluchtelingenstatus of de subsidiaire-beschermingsstatus ondervinden bij het waarmerken van hun buitenlandse diploma's, getuigschriften of andere bewijzen van officiële kwalificaties.

    (33)

    Met name om sociale problemen te voorkomen is het dienstig dat personen met de vluchtelingenstatus of de subsidiaire-beschermingsstatus in het kader van de sociale bijstand zonder discriminatie passende sociale voorzieningen en bestaansmiddelen ontvangen.

    (34)

    Wat sociale bijstand en gezondheidszorg betreft moeten de gedetailleerde bepalingen inzake de verstrekking van de fundamentele prestaties in de nationale wetgeving worden vastgesteld. De mogelijkheid om de prestaties voor personen met de subsidiaire-beschermingsstatus te beperken tot de fundamentele prestaties moet zodanig worden opgevat dat hieronder ten minste is begrepen minimale inkomenssteun, steun bij ziekte, bij zwangerschap en bij hulpverlening aan ouders, in de mate waarin deze overeenkomstig de wetgeving van de betreffende lidstaat aan eigen onderdanen worden toegekend.

    (35)

    Personen met de vluchtelingenstatus of de subsidiaire-beschermingsstatus behoren toegang te krijgen tot lichamelijke en geestelijke gezondheidszorg.

    (36)

    De uitvoering van deze richtlijn dient met regelmatige tussenpozen te worden geëvalueerd, met name rekening houdend met de ontwikkeling van de internationale verplichtingen van de lidstaten inzake non-refoulement, met de ontwikkeling van de arbeidsmarkt in de lidstaten alsook met de ontwikkeling van de gemeenschappelijke basisbeginselen op het stuk van de integratie.

    (37)

    Aangezien de doelstellingen van de voorgestelde richtlijn, namelijk minimumnormen vast te stellen voor de toekenning door de lidstaten van internationale bescherming aan onderdanen van derde landen en staatlozen en de inhoud van de verleende bescherming, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt, en derhalve wegens de omvang en de gevolgen van de voorgestelde maatregel beter door de Gemeenschap kunnen worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat de onderhavige richtlijn niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwezenlijken.

    (38)

    Overeenkomstig artikel 3 van het Protocol betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, heeft het Verenigd Koninkrijk bij brief van 28 januari 2002 kennis gegeven van zijn wens deel te nemen aan de aanneming en toepassing van deze richtlijn.

    (39)

    Overeenkomstig artikel 3 van het Protocol betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, heeft Ierland bij brief van 13 februari 2002 kennis gegeven van zijn wens deel te nemen aan de aanneming en toepassing van deze richtlijn.

    (40)

    Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van het Protocol betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, neemt Denemarken niet deel aan de aanneming van deze richtlijn en is deze richtlijn niet bindend voor, noch van toepassing in Denemarken,

    HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD:

    HOOFDSTUK I

    ALGEMENE BEPALINGEN

    Artikel 1

    Onderwerp en werkingssfeer

    Het doel van deze richtlijn is minimumnormen vast te stellen voor de erkenning van onderdanen van derde landen en staatlozen als vluchteling of als persoon die anderszins internationale bescherming behoeft, alsmede de inhoud van de verleende bescherming.

    Artikel 2

    Definities

    In deze richtlijn wordt verstaan onder:

    a)

    „internationale bescherming”: de vluchtelingenstatus en de subsidiaire bescherming zoals omschreven in de punten d) en f);

    b)

    „Verdrag van Genève”: het Verdrag betreffende de status van vluchtelingen dat op 28 juli 1951 te Genève tot stand is gekomen, zoals gewijzigd bij het Protocol van New York van 31 januari 1967;

    c)

    „vluchteling”: een onderdaan van een derde land die zich wegens een gegronde vrees voor vervolging om redenen van ras, godsdienst, nationaliteit, politieke overtuiging of het behoren tot een bepaalde sociale groep, buiten het land bevindt waarvan hij de nationaliteit bezit en de bescherming van dat land niet kan of, wegens deze vrees, niet wil inroepen, dan wel een staatloze die zich om dezelfde reden buiten het land bevindt waar hij vroeger gewoonlijk verbleef en daarheen niet kan, dan wel wegens genoemde vrees niet wil terugkeren, en op wie artikel 12 niet van toepassing is;

    d)

    „vluchtelingenstatus”: de erkenning door een lidstaat van een onderdaan van een derde land of een staatloze als vluchteling;

    e)

    „persoon die voor de subsidiaire-beschermingsstatus in aanmerking komt”: een onderdaan van een derde land of een staatloze die niet voor de vluchtelingenstatus in aanmerking komt, doch ten aanzien van wie er zwaarwegende gronden bestaan om aan te nemen dat, wanneer hij naar zijn land van herkomst, of in het geval van een staatloze, naar het land waar hij vroeger gewoonlijk verbleef, terugkeert, een reëel risico zou lopen op ernstige schade als omschreven in artikel 15, en op wie artikel 17, leden 1 en 2, niet van toepassing is, en die zich niet onder de bescherming van dat land kan of, wegens dat risico, wil stellen;

    f)

    „subsidiaire-beschermingsstatus”, de erkenning door een lidstaat van een onderdaan van een derde land of een staatloze als een persoon die voor subsidiaire bescherming in aanmerking komt;

    g)

    „verzoek om internationale bescherming”: een verzoek van een onderdaan van een derde land of een staatloze om bescherming van een lidstaat die kennelijk de vluchtelingenstatus of de subsidiaire-beschermingsstatus wenst en niet uitdrukkelijk verzoekt om een andere, niet onder deze richtlijn vallende vorm van bescherming waarom afzonderlijk kan worden gevraagd;

    h)

    „gezinsleden”: voorzover het gezin reeds bestond in het land van herkomst, de volgende leden van het gezin van de persoon aan wie de vluchtelingenstatus of de subsidiaire-beschermingsstatus is verleend die in verband met het verzoek om internationale bescherming in dezelfde lidstaat aanwezig zijn:

    de echtgenoot van de persoon aan wie de vluchtelingenstatus of de subsidiaire-beschermingsstatus is verleend of diens niet-gehuwde partner met wie hij een duurzame relatie onderhoudt, indien de wetgeving of de praktijk van de betrokken lidstaat ongehuwde paren krachtens zijn vreemdelingenwetgeving op een vergelijkbare wijze behandelt als gehuwde paren;

    de minderjarige kinderen van de bij het eerste gedachtestreepje bedoelde paren of de persoon aan wie de vluchtelingenstatus of de subsidiaire-beschermingsstatus is verleend, mits zij ongehuwd zijn en ten laste komen, ongeacht de vraag of zij naar nationaal recht wettige, buitenechtelijke of geadopteerde kinderen zijn;

    i)

    „niet-begeleide minderjarigen”: onderdanen van derde landen en staatlozen jonger dan 18 jaar die zonder begeleiding van een voor hen hetzij wettelijk, hetzij volgens het gewoonterecht verantwoordelijke volwassene op het grondgebied van de lidstaten aankomen, zolang zij niet daadwerkelijk onder de hoede van een dergelijke volwassene zijn gesteld. Ook vallen onder deze definitie minderjarigen die, nadat zij het grondgebied van de lidstaten zijn binnengekomen, zonder begeleiding zijn komen te verkeren;

    j)

    „verblijfstitel”: iedere door de instanties van een lidstaat overeenkomstig de wetgeving van die lidstaat verstrekte vergunning of machtiging op grond waarvan een onderdaan van een derde land of staatloze op het grondgebied van die lidstaat mag verblijven;

    k)

    „land van herkomst”: het land of de landen van de nationaliteit of, voor staatlozen, van de vroegere gewone verblijfplaats.

    Artikel 3

    Gunstiger normen

    De lidstaten kunnen ter bepaling van wie als vluchteling of als voor subsidiaire bescherming in aanmerking komend persoon wordt erkend en ter bepaling van de inhoud van de internationale bescherming, gunstiger normen vaststellen of handhaven indien die met deze richtlijn verenigbaar zijn.

    HOOFDSTUK II

    BEOORDELING VAN VERZOEKEN OM INTERNATIONALE BESCHERMING

    Artikel 4

    Beoordeling van feiten en omstandigheden

    1.   De lidstaten mogen van de verzoeker verlangen dat hij alle elementen ter staving van het verzoek om internationale bescherming zo spoedig mogelijk indient. De lidstaat heeft tot taak om de relevante elementen van het verzoek in samenwerking met de verzoeker te beoordelen.

    2.   De in lid 1 bedoelde elementen bestaan in de verklaringen van de verzoeker en alle documentatie in het bezit van de verzoeker over zijn leeftijd, achtergrond, ook die van relevante familieleden, identiteit, nationaliteit(en), land(en) en plaats(en) van eerder verblijf, eerdere asielverzoeken, reisroutes, identiteits- en reisdocumenten en de redenen waarom hij een verzoek om internationale bescherming indient.

    3.   De beoordeling van een verzoek om internationale bescherming moet plaatsvinden op individuele basis en houdt onder meer rekening met:

    a)

    alle relevante feiten in verband met het land van herkomst op het tijdstip waarop een beslissing inzake het verzoek wordt genomen met inbegrip van wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van het land van herkomst en de wijze waarop deze worden toegepast;

    b)

    de door de verzoeker afgelegde verklaring en overgelegde documenten, samen met informatie over de vraag of de verzoeker aan vervolging of andere ernstige schade is blootgesteld dan wel blootgesteld zou kunnen worden;

    c)

    de individuele situatie en persoonlijke omstandigheden van de verzoeker, waartoe factoren behoren zoals achtergrond, geslacht en leeftijd, teneinde te beoordelen of op basis van de persoonlijke omstandigheden van de verzoeker, de daden waaraan hij blootgesteld is of blootgesteld zou kunnen worden, met vervolging of ernstige schade overeenkomen;

    d)

    de vraag of zijn activiteiten, sedert hij zijn land heeft verlaten, uitsluitend ten doel hadden de nodige voorwaarden te scheppen om een verzoek om internationale bescherming te kunnen indienen, teneinde na te gaan of de betrokkene, in geval van terugkeer naar dat land, door die activiteiten aan vervolging of ernstige schade zal worden blootgesteld;

    e)

    de vraag of in redelijkheid kan worden verwacht dat de verzoeker zich onder de bescherming kan stellen van een ander land waar hij zich op zijn staatsburgerschap kan beroepen.

    4.   Het feit dat de verzoeker in het verleden reeds is blootgesteld aan vervolging of aan ernstige schade of dat hij rechtstreeks is bedreigd met dergelijke vervolging of dergelijke schade, is een duidelijke aanwijzing dat de vrees van de verzoeker voor vervolging gegrond is en het risico op het lijden van ernstige schade reëel is, tenzij er goede redenen zijn om aan te nemen dat die vervolging of ernstige schade zich niet opnieuw zal voordoen.

    5.   Wanneer lidstaten het beginsel toepassen, volgens welk het de taak van de verzoeker is zijn verzoek om internationale bescherming te staven, wordt de verzoeker ondanks het eventuele ontbreken van bewijsmateriaal voor een aantal van de verklaringen van de verzoeker, geloofwaardig geacht en wordt hem het voordeel van de twijfel gegund, wanneer aan de volgende voorwaarden is voldaan:

    a)

    de verzoeker heeft een oprechte inspanning geleverd om zijn verzoek te staven;

    b)

    alle relevante elementen waarover de verzoeker beschikt, zijn overgelegd, of er is een bevredigende verklaring gegeven omtrent het ontbreken van andere relevante elementen;

    c)

    de verklaringen van de verzoeker zijn samenhangend en aannemelijk bevonden en zijn niet in strijd met beschikbare algemene en specifieke informatie die relevant is voor zijn verzoek;

    d)

    de verzoeker heeft zijn verzoek om internationale bescherming zo spoedig mogelijk ingediend, tenzij hij goede redenen kan aanvoeren waarom hij dit heeft nagelaten, en

    e)

    vast is komen te staan dat de verzoeker in grote lijnen als geloofwaardig kan worden beschouwd.

    Artikel 5

    Ter plaatse ontstane behoefte aan internationale bescherming

    1.   Een gegronde vrees voor vervolging of een reëel risico op het lijden van ernstige schade kan gegrond zijn op gebeurtenissen die hebben plaatsgevonden nadat de verzoeker het land van herkomst heeft verlaten.

    2.   Een gegronde vrees voor vervolging of een reëel risico op het lijden van ernstige schade kan gegrond zijn op activiteiten van de verzoeker sedert hij het land van herkomst heeft verlaten, met name wanneer wordt vastgesteld dat de betrokken activiteiten de uitdrukking en de voortzetting vormen van overtuigingen of strekkingen die de betrokkene in het land van herkomst aanhing.

    3.   Onverminderd het Verdrag van Genève, kunnen de lidstaten vaststellen dat een verzoeker die een herhaalde aanvraag indient, normaliter niet de vluchtelingenstatus wordt verleend indien het risico van vervolging gegrond is op omstandigheden die de verzoeker zelf heeft veroorzaakt nadat hij het land van herkomst heeft verlaten.

    Artikel 6

    Actoren van vervolging of ernstige schade

    Actoren van vervolging of ernstige schade kunnen onder meer zijn:

    a)

    de staat;

    b)

    partijen of organisaties die de staat of een aanzienlijk deel van zijn grondgebied beheersen;

    c)

    niet-overheidsactoren, indien kan worden aangetoond dat de actoren als bedoeld in de punten a) en b), inclusief internationale organisaties, geen bescherming als bedoeld in artikel 7 kunnen of willen bieden tegen vervolging of ernstige schade.

    Artikel 7

    Actoren van bescherming

    1.   Bescherming kan worden geboden door:

    a)

    de staat, of

    b)

    partijen of organisaties, inclusief internationale organisaties, die de staat of een aanzienlijk deel van zijn grondgebied beheersen.

    2.   In het algemeen wordt bescherming geboden wanneer de actoren als bedoeld in lid 1 redelijke maatregelen tot voorkoming van vervolging of het lijden van ernstige schade treffen, onder andere door de instelling van een doeltreffend juridisch systeem voor de opsporing, gerechtelijke vervolging en bestraffing van handelingen die vervolging of ernstige schade vormen, en wanneer de verzoeker toegang tot een dergelijke bescherming heeft.

    3.   Bij het beoordelen of een internationale organisatie een staat of een aanzienlijk deel van zijn grondgebied beheerst en bescherming verleent als omschreven in lid 2, houden de lidstaten rekening met de richtsnoeren die worden gegeven in toepasselijke Raadsbesluiten.

    Artikel 8

    Binnenlandse bescherming

    1.   Als onderdeel van de beoordeling van het verzoek om internationale bescherming kunnen de lidstaten vaststellen dat een verzoeker geen behoefte heeft aan internationale bescherming, indien er in een deel van het land van herkomst geen gegronde vrees bestaat voor vervolging of geen reëel risico op ernstige schade, en van de verzoeker redelijkerwijs kan worden verwacht dat hij in dat deel van het land blijft.

    2.   Bij de beoordeling of een deel van het land van herkomst aan de in lid 1 genoemde voorwaarden voldoet, houden de lidstaten bij hun beslissing over het verzoek rekening met de algemene omstandigheden in dat deel van het land en met de persoonlijke omstandigheden van de verzoeker op het tijdstip waarop een beslissing inzake het verzoek wordt genomen.

    3.   Lid 1 kan van toepassing zijn ondanks het feit dat er technische belemmeringen bestaan om terug te keren naar het land van herkomst.

    HOOFDSTUK III

    VOORWAARDEN VOOR HET VERKRIJGEN VAN DE VLUCHTELINGENSTATUS

    Artikel 9

    Daden van vervolging

    1.   Daden van vervolging in de zin van artikel 1 A van het Verdrag van Genève moeten:

    a)

    zo ernstig van aard zijn of zo vaak voorkomen dat zij een ernstige schending vormen van de grondrechten van de mens, met name de rechten ten aanzien waarvan geen afwijking mogelijk is uit hoofde van artikel 15, lid 2, van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden;

    b)

    een samenstel zijn van verschillende maatregelen, waaronder mensenrechtenschendingen, die voldoende ernstig zijn om iemand op een soortgelijke wijze te treffen als omschreven in punt a).

    2.   Daden van vervolging in de zin van lid 1 kunnen onder meer de vorm aannemen van:

    a)

    daden van lichamelijk of geestelijk geweld, inclusief seksueel geweld;

    b)

    wettelijke, administratieve, politiële en/of gerechtelijke maatregelen die op zichzelf discriminerend zijn of op discriminerende wijze worden uitgevoerd;

    c)

    onevenredige of discriminerende vervolging of bestraffing;

    d)

    ontneming van de toegang tot rechtsmiddelen, waardoor een onevenredig zware of discriminerende straf wordt opgelegd;

    e)

    vervolging of bestraffing wegens de weigering militaire dienst te vervullen tijdens een conflict, wanneer het vervullen van militaire dienst strafbare feiten of handelingen inhoudt die onder de uitsluitingsclausule van artikel 12, lid 2 vallen;

    f)

    daden van genderspecifieke of kindspecifieke aard.

    3.   Overeenkomstig artikel 2, punt c), moet er een verband zijn tussen de in artikel 10 genoemde redenen en de daden die als vervolging worden aangemerkt in de zin van lid 1.

    Artikel 10

    Gronden van vervolging

    1.   Bij de beoordeling van de gronden van vervolging houden de lidstaten rekening met de volgende elementen:

    a)

    het begrip „ras” omvat met name de aspecten huidskleur, afkomst of het behoren tot een bepaalde etnische groep;

    b)

    het begrip „godsdienst” omvat met name theïstische, niet-theïstische en atheïstische geloofsovertuigingen, het deelnemen aan of het zich onthouden van formele erediensten in de particuliere of openbare sfeer, hetzij alleen of in gemeenschap met anderen, andere religieuze activiteiten of uitingen, dan wel vormen van persoonlijk of gemeenschappelijk gedrag die op een godsdienstige overtuiging zijn gebaseerd of daardoor worden bepaald;

    c)

    het begrip „nationaliteit” is niet beperkt tot staatsburgerschap of het ontbreken daarvan, maar omvat met name ook het behoren tot een groep die wordt bepaald door haar culturele, etnische of linguïstische identiteit, door een gemeenschappelijke geografische of politieke oorsprong of door verwantschap met de bevolking van een andere staat;

    d)

    een groep wordt geacht een specifieke sociale groep te vormen als met name:

    leden van de groep een aangeboren kenmerk vertonen of een gemeenschappelijke achtergrond hebben die niet gewijzigd kan worden, of een kenmerk of geloof delen dat voor de identiteit of de morele integriteit van de betrokkenen dermate fundamenteel is, dat van de betrokkenen niet mag worden geëist dat zij dit opgeven, en

    de groep in het betrokken land een eigen identiteit heeft, omdat zij in haar directe omgeving als afwijkend wordt beschouwd.

    Afhankelijk van de omstandigheden in het land van herkomst kan een specifieke sociale groep een groep zijn die als gemeenschappelijk kenmerk seksuele gerichtheid heeft. Seksuele gerichtheid omvat geen handelingen die volgens het nationale recht van de lidstaten als strafbaar worden beschouwd. Genderaspecten kunnen in overweging worden genomen, maar zijn op zichzelf geen aanleiding voor de toepassing van dit artikel;

    e)

    het begrip „politieke overtuiging” houdt met name in dat de betrokkene een opvatting, gedachte of mening heeft betreffende een aangelegenheid die verband houdt met de in artikel 6 genoemde actoren van vervolging en hun beleid of methoden, ongeacht of de verzoeker zich in zijn handelen door deze opvatting, gedachte of mening heeft laten leiden.

    2.   Bij het beoordelen of de vrees van de verzoeker voor vervolging gegrond is, doet het niet terzake of de verzoeker in werkelijkheid de raciale, godsdienstige, nationale, sociale of politieke kenmerken vertoont die aanleiding geven tot de vervolging indien deze kenmerken hem door de actor van de vervolging worden toegeschreven.

    Artikel 11

    Beëindiging

    1.   Een onderdaan van een derde land of staatloze houdt op vluchteling te zijn wanneer hij:

    a)

    vrijwillig opnieuw de bescherming inroept van het land van zijn nationaliteit; of

    b)

    na verlies van zijn nationaliteit deze vrijwillig opnieuw heeft verworven; of

    c)

    een nieuwe nationaliteit heeft verworven en de bescherming geniet van het land van zijn nieuwe nationaliteit; of

    d)

    zich vrijwillig opnieuw gevestigd heeft in het land dat hij had verlaten of waarbuiten hij zich bevond uit vrees voor vervolging; of

    e)

    omdat de omstandigheden in verband waarmee hij als vluchteling werd erkend, hebben opgehouden te bestaan, niet langer kan weigeren zich onder de bescherming te stellen van het land van zijn nationaliteit;

    f)

    indien hij geen nationaliteit bezit, kan terugkeren naar het land waar hij vroeger zijn gewone verblijfplaats had, omdat de omstandigheden in verband waarmee hij als vluchteling is erkend, hebben opgehouden te bestaan.

    2.   Bij de toepassing van de punten e) en f), van lid 1, dienen de lidstaten na te gaan of de verandering van de omstandigheden een voldoende ingrijpend en niet-voorbijgaand karakter heeft om de gegronde vrees van de vluchteling voor vervolging weg te nemen.

    Artikel 12

    Uitsluiting

    1.   Een onderdaan van een derde land of staatloze wordt uitgesloten van de vluchtelingenstatus wanneer:

    a)

    hij onder artikel 1 D van het Verdrag van Genève valt, dat betrekking heeft op het genieten van bescherming of bijstand van andere organen of instellingen van de Verenigde Naties dan de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de vluchtelingen. Is die bescherming of bijstand om welke reden ook opgehouden zonder dat de positie van de betrokkene definitief geregeld is in overeenstemming met de desbetreffende resoluties van de algemene vergadering van de Verenigde Naties, dan heeft de betrokkene op grond van dit feit recht op de voorzieningen uit hoofde van deze richtlijn;

    b)

    hij door de bevoegde autoriteiten van het land waar hij zich heeft gevestigd, beschouwd wordt de rechten en verplichtingen te hebben, welke met het bezit van de nationaliteit van dat land verbonden zijn, of daarmee gelijkwaardige rechten en verplichtingen.

    2.   Een onderdaan van een derde land of staatloze wordt uitgesloten van de vluchtelingenstatus wanneer er ernstige redenen zijn om aan te nemen dat:

    a)

    hij een misdrijf tegen de vrede, een oorlogsmisdrijf of een misdrijf tegen de menselijkheid heeft begaan, zoals omschreven in de internationale overeenkomsten die zijn opgesteld om bepalingen met betrekking tot deze misdrijven in het leven te roepen;

    b)

    hij buiten het land van toevlucht een ernstig, niet-politiek misdrijf heeft begaan voordat hij tot dit land als vluchteling is toegelaten, dat wil zeggen vóór de afgifte van een verblijfsvergunning op grond van de toekenning van de vluchtelingenstatus; bijzonder wrede handelingen kunnen, zelfs indien zij met een beweerd politiek oogmerk zijn uitgevoerd, als ernstige, niet-politieke misdrijven aangemerkt worden;

    c)

    hij zich schuldig heeft gemaakt aan handelingen welke in strijd zijn met de doelstellingen en beginselen van de Verenigde Naties als vervat in de preambule en de artikelen 1 en 2 van het Handvest van de Verenigde Naties.

    3.   Lid 2 is van toepassing op personen die aanzetten tot of anderszins deelnemen aan de in dat lid genoemde misdrijven of daden.

    HOOFDSTUK IV

    VLUCHTELINGENSTATUS

    Artikel 13

    Verlening van de vluchtelingenstatus

    De lidstaten verlenen de vluchtelingenstatus aan een onderdaan van een derde land of staatloze die overeenkomstig de hoofdstukken II en III als vluchteling wordt erkend.

    Artikel 14

    Intrekking, beëindiging of weigering tot verlenging van de vluchtelingenstatus

    1.   Met betrekking tot verzoeken om internationale bescherming die worden ingediend na de inwerkingtreding van deze richtlijn, trekken de lidstaten de door een regerings-, administratieve, rechterlijke of quasi-rechterlijke instantie verleende vluchtelingenstatus van een onderdaan van een derde land of een staatloze in, beëindigen zij deze of weigeren zij deze te verlengen indien hij volgens de criteria van artikel 11 geen vluchteling meer is.

    2.   Onverminderd de plicht van de vluchteling uit hoofde van artikel 4, lid 1, om melding te maken van alle relevante feiten en alle relevante documenten waarover hij beschikt, over te leggen, toont de lidstaat die de vluchtelingenstatus heeft verleend per geval aan dat de betrokken persoon geen vluchteling meer is of dat nooit geweest is, overeenkomstig lid 1.

    3.   De lidstaten trekken de vluchtelingenstatus van een onderdaan van een derde land of staatloze in, beëindigen deze of weigeren deze te verlengen, indien, nadat hem de vluchtelingenstatus is verleend, door de betrokken lidstaat wordt vastgesteld dat

    a)

    hij op grond van artikel 12 van de vluchtelingenstatus uitgesloten is of had moeten zijn;

    b)

    hij feiten verkeerd heeft weergegeven of heeft achtergehouden, of valse documenten heeft gebruikt, en dit doorslaggevend is geweest voor de verlening van de vluchtelingenstatus.

    4.   De lidstaten kunnen de door een regerings-, administratieve, rechterlijke of quasi-rechterlijke instantie aan een vluchteling verleende status intrekken, beëindigen of weigeren te verlengen wanneer:

    a)

    er goede redenen bestaan om hem te beschouwen als een gevaar voor de veiligheid van de lidstaat waar hij zich bevindt;

    b)

    hij definitief veroordeeld is voor een bijzonder ernstig misdrijf en een gevaar vormt voor de gemeenschap van die lidstaat.

    5.   De lidstaten mogen onder de in lid 4 omschreven omstandigheden besluiten geen status te verlenen aan een vluchteling wanneer nog geen besluit in die zin is genomen.

    6.   Personen op wie lid 4 of lid 5 van toepassing is, genieten de rechten die zijn vastgelegd in de artikelen 3, 4, 16, 22, 31, 32 en 33 van het Verdrag van Genève of daarmee vergelijkbare rechten, voorzover zij in de lidstaat aanwezig zijn.

    HOOFDSTUK V

    VOORWAARDEN OM IN AANMERKING TE KOMEN VOOR SUBSIDIAIRE BESCHERMING

    Artikel 15

    Ernstige schade

    Ernstige schade bestaat uit:

    a)

    doodstraf of executie; of

    b)

    foltering of onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing van een verzoeker in zijn land van herkomst; of:

    c)

    ernstige en individuele bedreiging van het leven of de persoon van een burger als gevolg van willekeurig geweld in het kader van een internationaal of binnenlands gewapend conflict.

    Artikel 16

    Beëindiging

    1.   Een onderdaan van een derde land of staatloze komt niet meer in aanmerking voor subsidiaire bescherming wanneer de omstandigheden op grond waarvan de subsidiaire bescherming is verleend, niet langer bestaan, of zodanig zijn gewijzigd dat deze bescherming niet langer nodig is.

    2.   Bij de toepassing van lid 1, nemen de lidstaten in aanmerking of de wijziging van de omstandigheden zo ingrijpend en niet-voorbijgaand is dat de persoon die in aanmerking komt voor subsidiaire bescherming niet langer een reëel risico op ernstige schade loopt.

    Artikel 17

    Uitsluiting

    1.   Een onderdaan van een derde land of staatloze wordt uitgesloten van subsidiaire bescherming wanneer er ernstige redenen zijn om aan te nemen dat:

    a)

    hij een misdrijf tegen de vrede, een oorlogsmisdrijf of een misdrijf tegen de menselijkheid heeft gepleegd, zoals gedefinieerd in de internationale instrumenten waarmee wordt beoogd regelingen te treffen ten aanzien van dergelijke misdrijven;

    b)

    hij een ernstig misdrijf heeft gepleegd;

    c)

    hij zich schuldig heeft gemaakt aan daden die in strijd zijn met de doelstellingen en beginselen van de Verenigde Naties als vervat in de preambule en de artikelen 1 en 2 van het Handvest van de Verenigde Naties;

    d)

    hij een gevaar vormt voor de gemeenschap of voor de veiligheid van de lidstaat waar hij zich bevindt.

    2.   Lid 1 is van toepassing op personen die aanzetten tot of anderszins deelnemen aan de daar genoemde misdrijven of daden.

    3.   De lidstaten mogen een onderdaan van een derde land of staatloze van subsidiaire bescherming uitsluiten, indien hij, voordat hij tot de betrokken lidstaat werd toegelaten, een of meer andere dan de in lid 1 bedoelde misdrijven heeft gepleegd die strafbaar zouden zijn met gevangenisstraf indien zij in de betrokken lidstaat waren gepleegd, en indien hij zijn land van herkomst alleen heeft verlaten om straffen als gevolg van deze misdrijven te ontlopen.

    HOOFDSTUK VI

    SUBSIDIAIRE-BESCHERMINGSSTATUS

    Artikel 18

    Verlening van de subsidiaire-beschermingsstatus

    De lidstaten verlenen de subsidiaire-beschermingsstatus aan een onderdaan van een derde land of staatloze die overeenkomstig de hoofdstukken II en V in aanmerking komt voor subsidiaire bescherming.

    Artikel 19

    Intrekking, beëindiging of weigering tot verlenging van de subsidiaire-beschermingsstatus

    1.   Met betrekking tot na de inwerkingtreding van deze richtlijn ingediende verzoeken om internationale bescherming, trekken de lidstaten de door een regerings-, administratieve, rechterlijke of quasi-rechterlijke instantie verleende subsidiaire-beschermingsstatus van een onderdaan van een derde land of een staatloze in, beëindigen zij deze of weigeren zij deze te verlengen indien hij volgens de criteria van artikel 16 niet langer in aanmerking komt voor subsidiaire bescherming.

    2.   De lidstaten kunnen de door een regerings-, administratieve, rechterlijke of quasi-rechterlijke instantie verleende subsidiaire-beschermingsstatus van een onderdaan van een derde land of een staatloze intrekken, beëindigen of weigeren te verlengen indien hij, nadat hem de subsidiaire-beschermingsstatus was verleend, had moeten worden uitgesloten van subsidiaire bescherming overeenkomstig artikel 17, lid 3.

    3.   De lidstaten trekken de subsidiaire-beschermingsstatus van een onderdaan van een derde land of staatloze in, beëindigen deze of weigeren deze te verlengen indien:

    a)

    hij, nadat hem de subsidiaire-beschermingsstatus is verleend, op grond van artikel 17, leden 1 en 2, van subsidiaire bescherming uitgesloten is of had moeten zijn;

    b)

    hij feiten verkeerd heeft weergegeven of heeft achtergehouden, of valse documenten heeft gebruikt, en dit doorslaggevend is geweest voor de verlening van de subsidiaire-beschermingsstatus.

    4.   Onverminderd de plicht, uit hoofde van artikel 4, lid 1, van de onderdaan van een derde land of staatloze om melding te maken van alle relevante feiten en alle relevante documenten waarover hij beschikt over te leggen, toont de lidstaat die de subsidiaire-beschermingsstatus heeft verleend per geval aan dat de betrokken persoon niet of niet langer in aanmerking komt voor subsidiaire bescherming, overeenkomstig de leden 1, 2 en 3.

    HOOFDSTUK VII

    KENMERKEN VAN DE INTERNATIONALE BESCHERMING

    Artikel 20

    Algemene bepalingen

    1.   Dit hoofdstuk geldt onverminderd de in het Verdrag van Genève neergelegde rechten.

    2.   Dit hoofdstuk geldt zowel voor vluchtelingen als voor personen die voor subsidiaire bescherming in aanmerking komen, tenzij anders is bepaald.

    3.   Bij de toepassing van dit hoofdstuk houden de lidstaten rekening met de specifieke situatie van kwetsbare personen zoals minderjarigen, niet-begeleide minderjarigen, personen met een handicap, ouderen, zwangere vrouwen, alleenstaande ouders met minderjarige kinderen en personen die folteringen hebben ondergaan, zijn verkracht of aan andere ernstige vormen van psychologisch, fysiek of seksueel geweld zijn blootgesteld.

    4.   Lid 3 is uitsluitend van toepassing op personen die volgens een individuele beoordeling van hun situatie bijzondere behoeften hebben.

    5.   Bij de uitvoering van de bepalingen van dit hoofdstuk die betrekking hebben op minderjarigen, laten de lidstaten zich primair leiden door het belang van het kind.

    6.   Binnen de beperkingen die het Verdrag van Genève stelt, mogen de lidstaten de voorzieningen van dit hoofdstuk beperken voor vluchtelingen die hun vluchtelingenstatus hebben verkregen op basis van activiteiten die uitsluitend of in hoofdzaak ten doel hadden de nodige voorwaarden te scheppen om als vluchteling te worden erkend.

    7.   Binnen de uit de internationale verplichtingen van de lidstaten voortvloeiende beperkingen, mogen de lidstaten de voorzieningen van dit hoofdstuk beperken voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming en hun subsidiaire-beschermingsstatus hebben verkregen op basis van activiteiten die uitsluitend of in hoofdzaak ten doel hadden de nodige voorwaarden te scheppen om te worden erkend als persoon die in aanmerking komt voor subsidiaire bescherming.

    Artikel 21

    Bescherming tegen refoulement

    1.   De lidstaten eerbiedigen het beginsel van non-refoulement met inachtneming van hun internationale verplichtingen.

    2.   Wanneer dit op grond van de in lid 1 genoemde internationale verplichtingen niet verboden is, mogen de lidstaten een al dan niet formeel erkende vluchteling uitzetten of terugleiden wanneer:

    a)

    redelijkerwijs kan worden aangenomen dat hij een gevaar vormt voor de veiligheid van de lidstaat waar hij zich bevindt; of

    b)

    hij een gevaar vormt voor de samenleving van die lidstaat, omdat hij definitief veroordeeld is voor een bijzonder ernstig misdrijf.

    3.   De lidstaten mogen de verblijfstitel van een vluchteling op wie lid 2 van toepassing is, intrekken, beëindigen of weigeren te verlengen of te verstrekken.

    Artikel 22

    Informatie

    De lidstaten verschaffen personen ten aanzien van wie is erkend dat zij internationale bescherming behoeven zo spoedig mogelijk nadat hun de desbetreffende beschermingsstatus is verleend, toegang tot in een voor hen begrijpelijke taal duidelijke informatie betreffende de rechten en plichten die verband houden met die status.

    Artikel 23

    Instandhouding van het gezin

    1.   De lidstaten zorgen ervoor dat het gezin in stand kan worden gehouden.

    2.   De lidstaten waarborgen dat gezinsleden van de persoon met de vluchtelingenstatus of de subsidiaire-beschermingsstatus die zelf niet in aanmerking komen voor die statussen, aanspraak kunnen maken op de in de artikelen 24 tot en met 34 genoemde voordelen, overeenkomstig de nationale procedures en voorzover verenigbaar met de persoonlijke juridische status van het gezinslid.

    Ten aanzien van de gezinsleden van personen met de subsidiaire-beschermingsstatus kunnen de lidstaten de voorwaarden voor de betrokken voordelen bepalen.

    In dat geval zien de lidstaten erop toe dat de toegekende rechten een toereikende levensstandaard waarborgen.

    3.   De leden 1 en 2 zijn niet van toepassing wanneer het gezinslid op grond van de hoofdstukken III en V van de vluchtelingenstatus of de subsidiaire-beschermingsstatus uitgesloten is.

    4.   Onverminderd de leden 1 en 2 kunnen de lidstaten de daarin verleende rechten weigeren, beperken of intrekken om redenen van nationale veiligheid of openbare orde.

    5.   De lidstaten kunnen besluiten dat dit artikel ook geldt voor andere naaste verwanten die ten tijde van het vertrek uit het land van herkomst deel uitmaakten van het gezin van de persoon aan wie de vluchtelingenstatus of de subsidiaire-beschermingsstatus is verleend, en die op dat tijdstip volledig of grotendeels te zijnen laste kwamen.

    Artikel 24

    Verblijfstitels

    1.   Zo spoedig mogelijk nadat de vluchtelingenstatus is verleend en zonder dat afbreuk wordt gedaan aan artikel 19, lid 3, verstrekken de lidstaten aan personen met de vluchtelingenstatus een verblijfstitel die ten minste drie jaar geldig is en kan worden verlengd, tenzij dwingende redenen van nationale veiligheid of openbare orde zich daartegen verzetten.

    Onverminderd het bepaalde in artikel 23, lid 1, kan de aan de gezinsleden van de personen met de vluchtelingenstatus af te geven verblijfstitel minder dan drie jaar geldig zijn en verlengbaar zijn.

    2.   Zo spoedig mogelijk nadat de subsidiaire-beschermingsstatus is verleend, verstrekken de lidstaten personen die subsidiaire bescherming genieten een verblijfstitel die ten minste één jaar geldig is en kan worden verlengd, tenzij dwingende redenen van nationale veiligheid of openbare orde zich daartegen verzetten.

    Artikel 25

    Reisdocumenten

    1.   De lidstaten verstrekken personen met de vluchtelingenstatus reisdocumenten in de in de bijlage bij het Verdrag van Genève vermelde vorm voor reizen buiten hun grondgebied, tenzij dwingende redenen van nationale veiligheid of openbare orde zich daartegen verzetten.

    2.   De lidstaten verstrekken aan personen met de subsidiaire beschermingsstatus die geen nationaal paspoort kunnen verkrijgen documenten waarmee zij kunnen reizen, ten minste indien om ernstige humanitaire redenen hun aanwezigheid in een andere staat is vereist, tenzij dwingende redenen van nationale veiligheid of openbare orde zich daartegen verzetten.

    Artikel 26

    Toegang tot werk

    1.   De lidstaten staan personen met een vluchtelingenstatus toe onmiddellijk nadat hun deze status is verleend, een beroepsactiviteit als werknemer of zelfstandige op te nemen, waarbij de algemene voorschriften die gelden voor het beroep en de overheidsdienst moeten worden nageleefd.

    2.   De lidstaten zorgen ervoor dat personen met een vluchtelingenstatus onder vergelijkbare voorwaarden als voor de eigen onderdanen gelden, toegang krijgen tot voorzieningen zoals het werkgebonden onderwijsaanbod voor volwassenen, beroepsopleiding en praktische werkervaring op de arbeidsplaats.

    3.   De lidstaten staan personen met de subsidiaire-beschermingsstatus toe onmiddellijk nadat hun deze status is verleend een beroepsactiviteit als werknemer of zelfstandige op te nemen, waarbij de algemene voorschriften die gelden voor het beroep en de overheidsdienst moeten worden nageleefd. Hierbij kan rekening gehouden worden met de toestand van de arbeidsmarkt in de lidstaten, inclusief met het oog op de eventuele prioritering van de toegang tot de arbeidsmarkt voor een beperkte, overeenkomstig de nationale wetgeving vast te stellen periode. De lidstaten zorgen ervoor dat personen met een subsidiare-beschermingsstatus toegang hebben tot banen die hen worden aangeboden overeenkomstig de nationale voorschriften inzake prioritering op de arbeidsmarkt.

    4.   De lidstaten zorgen ervoor dat personen met de subsidiaire-beschermingsstatus onder door de lidstaten te bepalen voorwaarden toegang krijgen tot voorzieningen zoals het werkgebonden onderwijsaanbod voor volwassenen, beroepsopleiding en praktische werkervaring op de arbeidsplaats.

    5.   Het recht dat in de lidstaten van toepassing is op de beloning, de toegang tot socialezekerheidsstelsels in verband met beroepsactiviteiten als werknemer of zelfstandige, en de andere arbeidsvoorwaarden zijn van toepassing.

    Artikel 27

    Toegang tot onderwijs

    1.   De lidstaten bieden alle minderjarigen aan wie de vluchtelingen- of de subsidiaire-beschermingsstatus is verleend, onder dezelfde voorwaarden als voor de eigen onderdanen gelden, onbeperkt toegang tot het onderwijsstelsel.

    2.   De lidstaten bieden volwassenen aan wie de vluchtelingen- of de subsidiaire-beschermingsstatus is verleend, onder de voorwaarden die voor legaal verblijvende onderdanen van derde landen gelden, toegang tot het algemene onderwijsstelsel, voortgezette opleidingsvoorzieningen en om- en herscholing.

    3.   De lidstaten zorgen ervoor dat personen met de vluchtelingen- of de subsidiaire-status dezelfde behandeling krijgen als de eigen onderdanen, wat de erkenning van buitenlandse diploma's, getuigschriften en andere bewijzen van officiële kwalificaties betreft.

    Artikel 28

    Sociale voorzieningen

    1.   De lidstaten zorgen ervoor dat personen met de vluchtelingenstatus of de subsidiaire-beschermingsstatus in de lidstaat die deze statussen heeft toegekend de nodige bijstand in de zin van sociale bijstand ontvangen zoals de onderdanen van die lidstaat.

    2.   In afwijking van de algemene regel in lid 1, kunnen de lidstaten de sociale bijstand voor personen met de subsidiaire-beschermingsstatus beperken tot de meest fundamentele prestaties die qua niveau en toegangsvoorwaarden moeten overeenkomen met die welke voor de eigen onderdanen gelden.

    Artikel 29

    Gezondheidszorg

    1.   De lidstaten zorgen ervoor dat personen met de vluchtelingenstatus of de subsidiaire-beschermingsstatus toegang tot de gezondheidszorg krijgen onder dezelfde voorwaarden als de onderdanen van de lidstaat die de status heeft toegekend.

    2.   In afwijking van de algemene regel in lid 1 kunnen de lidstaten de gezondheidszorg voor personen met de subsidiaire-beschermingsstatus beperken tot de meest fundamentele prestaties, die qua niveau en toegangsvoorwaarden moeten overeenkomen met die welke voor de eigen onderdanen gelden.

    3.   De lidstaten verstrekken personen met de vluchtelingen- of de subsidiaire-beschermingsstatus die bijzondere behoeften hebben, zoals zwangere vrouwen, gehandicapten, personen die foltering, verkrachting of andere ernstige vormen van psychologisch, fysiek of seksueel geweld hebben ondergaan of minderjarigen die het slachtoffer zijn geweest van enige vorm van mishandeling, verwaarlozing, uitbuiting, foltering, wrede, onmenselijke en vernederende behandeling of die onder een gewapend conflict hebben geleden, passende gezondheidszorg onder dezelfde voorwaarden als onderdanen van de lidstaat die de status heeft toegekend.

    Artikel 30

    Niet-begeleide minderjarigen

    1.   De lidstaten nemen zo spoedig mogelijk nadat de vluchtelingenstatus of de subsidiaire-beschermingsstatus is verleend, de nodige maatregelen om te verzekeren dat niet-begeleide minderjarigen worden vertegenwoordigd door een wettelijke voogd, dan wel, indien nodig, door een organisatie die belast is met de zorg voor en het welzijn van minderjarigen, of op een andere passende wijze worden vertegenwoordigd, zoals op basis van wetgeving of een rechterlijke uitspraak.

    2.   De lidstaten zorgen ervoor dat de voor elke niet-begeleide minderjarige aangewezen voogd of vertegenwoordiger in verband met de toepassing van deze richtlijn naar behoren in de behoeften van de minderjarige voorziet. De bevoegde instanties evalueren zulks regelmatig.

    3.   De lidstaten zorgen ervoor dat niet-begeleide minderjarigen worden geplaatst:

    a)

    bij volwassen familieleden, of

    b)

    in een pleeggezin, of

    c)

    in speciale centra voor minderjarigen, of

    d)

    in andere voor minderjarigen geschikte tehuizen.

    In dit verband krijgt het kind inspraak in overeenstemming met zijn leeftijd en rijpheid.

    4.   Voorzover mogelijk, worden broers en zusters bij elkaar gehuisvest, daarbij rekening houdend met het belang van de betrokken minderjarige en in het bijzonder met zijn leeftijd en rijpheid. Veranderingen in de verblijfplaats van niet-begeleide minderjarigen worden tot het strikt noodzakelijke minimum beperkt.

    5.   In het belang van niet-begeleide minderjarigen trachten de lidstaten hun gezinsleden zo spoedig mogelijk op te sporen. In gevallen waarin gevaar bestaat voor het leven of de lichamelijke integriteit van de minderjarige of zijn naaste familieleden, met name indien zij in het land van herkomst zijn achtergebleven, moet bij het verzamelen, verwerken en verspreiden van gegevens over deze personen de vertrouwelijkheid worden gewaarborgd.

    6.   Personen die met niet-begeleide minderjarigen werken, moeten een passende opleiding met betrekking tot hun behoeften volgen of gevolgd hebben.

    Artikel 31

    Toegang tot huisvesting

    De lidstaten zorgen ervoor dat personen met de vluchtelingenstatus of de subsidiaire-beschermingsstatus toegang tot huisvesting hebben, onder vergelijkbare voorwaarden als andere onderdanen van derde landen die legaal op hun grondgebied verblijven.

    Artikel 32

    Vrij verkeer binnen de lidstaat

    De lidstaten staan op hun grondgebied het vrije verkeer toe van personen met de vluchtelingenstatus of de subsidiaire-beschermingsstatus onder dezelfde voorwaarden en beperkingen als gelden voor de andere onderdanen van derde landen die legaal op hun grondgebied verblijven.

    Artikel 33

    Toegang tot integratievoorzieningen

    1.   Teneinde de integratie van vluchtelingen in de samenleving te vergemakkelijken, voorzien de lidstaten in integratieprogramma's welke zij passend achten of zorgen zij voor de omstandigheden waaronder de toegang tot dergelijke programma's gewaarborgd is.

    2.   Wanneer de lidstaten zulks passend achten, wordt personen met de subsidiaire-beschermingsstatus toegang verleend tot de integratieprogramma's.

    Artikel 34

    Repatriëring

    De lidstaten kunnen personen met de vluchtelingenstatus of de subsidiaire-beschermingsstatus die wensen te repatriëren, bijstand verlenen.

    HOOFDSTUK VIII

    ADMINISTRATIEVE SAMENWERKING

    Artikel 35

    Samenwerking

    Elke lidstaat wijst een nationaal contactpunt aan en deelt het adres daarvan mee aan de Commissie, die de andere lidstaten daarvan in kennis stelt.

    De lidstaten nemen in overleg met de Commissie alle passende maatregelen om een rechtstreekse samenwerking en uitwisseling van gegevens tussen de bevoegde instanties tot stand te brengen.

    Artikel 36

    Personeel

    De lidstaten zorgen ervoor dat de instanties en andere organisaties die deze richtlijn uitvoeren de nodige opleiding ontvangen en wat de informatie betreft die zij uit hoofde van hun werk verkrijgen, gebonden zijn aan geheimhouding als omschreven in de nationale wetgeving.

    HOOFDSTUK IX

    SLOTBEPALINGEN

    Artikel 37

    Verslagen

    1.   Uiterlijk op 10 april 2008 brengt de Commissie verslag uit aan het Europees Parlement en de Raad over de toepassing van deze richtlijn en stelt zij eventueel noodzakelijke wijzigingen voor. De wijzigingsvoorstellen hebben bij voorrang betrekking op de artikelen 15, 26 en 33. De lidstaten doen de Commissie alle nuttige informatie toekomen om dat verslag uiterlijk op 10 oktober 2007 te kunnen opstellen.

    2.   Na de indiening van het verslag brengt de Commissie ten minste om de vijf jaar verslag uit aan het Europees Parlement en de Raad omtrent de toepassing van deze richtlijn.

    Artikel 38

    Omzetting

    1.   De lidstaten doen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om uiterlijk op 10 oktober 2006 aan deze richtlijn te voldoen. Zij stellen de Commissie daarvan onverwijld in kennis.

    Wanneer de lidstaten die bepalingen vaststellen, wordt in de bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor deze verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.

    2.   De lidstaten delen de Commissie de tekst mee van de bepalingen van nationaal recht die zij op het door deze richtlijn bestreken gebied vaststellen.

    Artikel 39

    Inwerkingtreding

    Deze richtlijn treedt in werking op de twintigste dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.

    Artikel 40

    Adressaten

    Deze richtlijn is gericht tot de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap.

    Gedaan te Luxemburg, 29 april 2004.

    Voor de Raad

    De voorzitter

    M. McDOWELL


    (1)  PB C 51 E van 26.2.2002, blz. 325.

    (2)  PB C 300 E van 11.12.2003, blz. 25.

    (3)  PB C 221 van 17.9.2002, blz. 43.

    (4)  PB C 278 van 14.11.2002, blz. 44.


    II Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing

    Raad

    30.9.2004   

    NL

    Publicatieblad van de Europese Unie

    L 304/24


    BESLUIT VAN DE RAAD

    van 30 maart 2004

    houdende sluiting van de Overeenkomst betreffende samenwerking en wederzijdse administratieve bijstand in douanezaken tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek India

    (2004/633/EG)

    DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

    Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op artikel 133, juncto artikel 300, lid 2, eerste alinea, eerste volzin,

    Gezien het voorstel van de Commissie,

    Overwegende hetgeen volgt:

    (1)

    De Raad heeft de Commissie op27-28 januari 2003 gemachtigd om namens de Gemeenschap over de in dit besluit bedoelde overeenkomst te onderhandelen.

    (2)

    De overeenkomst dient te worden goedgekeurd,

    BESLUIT:

    Artikel 1

    De Overeenkomst betreffende samenwerking en wederzijdse administratieve bijstand in douanezaken tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek India wordt namens de Gemeenschap goedgekeurd.

    De tekst van de overeenkomst is aan dit besluit gehecht.

    Artikel 2

    In het Gemengd Comité douanesamenwerking, dat bij artikel 21 van de overeenkomst is opgericht, wordt de Gemeenschap vertegenwoordigd door de Commissie, bijgestaan door vertegenwoordigers van de lidstaten.

    Artikel 3

    De voorzitter van de Raad wordt hierbij gemachtigd de personen aan te wijzen die bevoegd zijn de overeenkomst te ondertekenen teneinde daardoor de Gemeenschap te binden.

    Artikel 4

    De voorzitter van de Raad gaat namens de Gemeenschap over tot de in artikel 22 van de overeenkomst bedoelde kennisgeving (1).

    Gedaan te Brussel, 30 maart 2004.

    Voor de Raad

    De voorzitter

    M. McDOWELL


    (1)  De datum van inwerkingtreding van de overeenkomst zal door het secretariaat-generaal van de Raad worden bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie.


    OVEREENKOMST

    tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek India betreffende samenwerking en wederzijdse administratieve bijstand in douanezaken

    De Europese Gemeenschap en de Republiek India (hierna „overeenkomstsluitende partijen” genoemd),

    GELET OP het belang van de handelsbetrekkingen tussen de Europese Gemeenschap en India en verlangende, in het voordeel van beide overeenkomstsluitende partijen, bij te dragen tot de harmonieuze ontwikkeling van deze betrekkingen;

    ERKENNENDE dat, om dit doel te bereiken, de partijen zich ertoe dienen te verbinden de douanesamenwerking te intensiveren;

    REKENING houdende met de ontwikkeling van de douanesamenwerking tussen de overeenkomstsluitende partijen, met name wat de douaneprocedures betreft;

    OVERWEGENDE dat overtredingen van de douanewetgeving de economische, fiscale en commerciële belangen van beide overeenkomstsluitende partijen schaden, en erkennende het belang van een nauwkeurige vaststelling van de douanerechten en andere heffingen;

    OVERTUIGD dat samenwerking tussen de douaneautoriteiten de maatregelen ter voorkoming van deze overtredingen doeltreffender maakt;

    GELET OP de verplichtingen die voortvloeien uit internationale overeenkomsten die reeds door de overeenkomstsluitende partijen zijn aanvaard, op de aanbevelingen van de Internationale Douaneraad (Wereld Douane Organisatie) van 5 december 1953 betreffende wederzijdse administratieve bijstand, alsmede op de activiteiten op het gebied van douaneaangelegenheden van de Wereldhandelsorganisatie;

    OVERWEGENDE dat op 20 december 1993 een Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek India inzake partnerschap en ontwikkeling is ondertekend,

    ZIJN ALS VOLGT OVEREENGEKOMEN:

    TITEL I

    ALGEMENE BEPALINGEN

    Artikel 1

    Definities

    Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt verstaan onder:

    a)

    „douanewetgeving”: de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de Europese Gemeenschap en India betreffende de invoer, de uitvoer en de doorvoer van goederen en de plaatsing daarvan onder enige andere douaneregeling, met inbegrip van verboden, beperkingen en controlemaatregelen die onder de bevoegdheid van de douaneautoriteiten en andere administratieve autoriteiten vallen;

    b)

    „douaneautoriteit”: in de Europese Gemeenschap, de bevoegde diensten van de Commissie van de Europese Gemeenschappen en de douaneautoriteiten van de lidstaten van de Europese Gemeenschap, en in India, de Centrale Dienst Douane en Accijnzen binnen de Belastingdienst van het ministerie van Financiën;

    c)

    „verzoekende autoriteit”: een bevoegde administratieve autoriteit die hiertoe door een overeenkomstsluitende partij is aangewezen en die op grond van deze overeenkomst een verzoek om bijstand indient;

    d)

    „aangezochte autoriteit”: een bevoegde administratieve autoriteit die hiertoe door een overeenkomstsluitende partij is aangewezen en die op grond van deze overeenkomst een verzoek om bijstand ontvangt;

    e)

    „persoonsgegevens”: alle informatie betreffende een persoon wiens identiteit bekend is of kan worden vastgesteld;

    f)

    „met de douanewetgeving strijdige handeling”: elke overtreding of poging tot overtreding van de douanewetgeving;

    g)

    „persoon”: elke natuurlijke of rechtspersoon;

    h)

    „informatie”: gegevens, al dan niet verwerkt of geanalyseerd, documenten, verslagen en andere mededelingen in welke vorm dan ook, met inbegrip van de elektronische vorm, of gewaarmerkte kopieën daarvan.

    Artikel 2

    Territoriaal toepassingsgebied

    Deze overeenkomst is, onder de in het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap vastgestelde voorwaarden, van toepassing op het grondgebied waar dit Verdrag van kracht is, enerzijds, en in India, anderzijds.

    Artikel 3

    Toekomstige ontwikkelingen

    De overeenkomstsluitende partijen kunnen deze overeenkomst in onderling overleg, door middel van overeenkomsten betreffende specifieke sectoren of aangelegenheden, uitbreiden teneinde de douanesamenwerking overeenkomstig hun respectieve douanewetgevingen te intensiveren en aan te vullen.

    Artikel 4

    Reikwijdte van de samenwerking

    1.   De overeenkomstsluitende partijen verbinden zich ertoe de douanesamenwerking te intensiveren. De overeenkomstsluitende partijen zullen met name samenwerken bij:

    a)

    het opzetten en onderhouden van communicatiekanalen tussen hun douaneautoriteiten om tot een veilige en snelle uitwisseling van informatie te komen;

    b)

    het bevorderen van een effectieve coördinatie tussen hun douaneautoriteiten;

    c)

    alle andere administratieve aangelegenheden met betrekking tot deze overeenkomst die een gemeenschappelijk optreden noodzakelijk kunnen maken.

    2.   De overeenkomstsluitende partijen verbinden zich er ook toe om handelsbevorderingsacties op het gebied van douane te ontwikkelen overeenkomstig de internationale normen.

    3.   De douanesamenwerking in het kader van deze overeenkomst heeft betrekking op alle aangelegenheden in verband met de toepassing van de douanewetgeving.

    Artikel 5

    Reikwijdte van de wederzijdse bijstand

    1.   De overeenkomstsluitende partijen verlenen elkaar bijstand op de gebieden die onder hun bevoegdheid vallen en voorzover de beschikbare middelen dit toelaten, op de wijze en onder de voorwaarden die in deze overeenkomst zijn vastgesteld, teneinde de correcte toepassing van de douanewetgeving te waarborgen, met name met het oog op het voorkomen, opsporen en bestrijden van met die wetgeving strijdige handelingen.

    2.   De bijstand in douanezaken waarin deze overeenkomst voorziet, wordt verleend tussen de douaneautoriteiten en de andere administratieve autoriteiten van de overeenkomstsluitende partijen die bevoegd zijn voor de toepassing van deze overeenkomst. Zij vormt geen beletsel voor de toepassing van de regels betreffende wederzijdse bijstand in strafzaken en geldt niet voor informatie die is verkregen krachtens bevoegdheden die op verzoek van een rechterlijke autoriteit worden uitgeoefend.

    3.   De bijstand bij de invordering van rechten, heffingen en boetes valt niet onder deze overeenkomst.

    Artikel 6

    Verplichtingen uit hoofde van andere overeenkomsten

    1.   Onverminderd de respectieve bevoegdheden van de Europese Gemeenschap en de lidstaten:

    a)

    doet deze overeenkomst geen afbreuk aan de verplichtingen van de overeenkomstsluitende partijen krachtens andere internationale overeenkomsten of conventies;

    b)

    worden de bepalingen van deze overeenkomst verenigbaar geacht met overeenkomsten inzake douanesamenwerking en wederzijdse administratieve bijstand die tussen individuele lidstaten en India zijn gesloten of kunnen worden gesloten;

    c)

    doet deze overeenkomst geen afbreuk aan de communautaire bepalingen inzake de uitwisseling, tussen de bevoegde diensten van de Commissie en de douaneautoriteiten van de lidstaten, van informatie die krachtens deze overeenkomst is verkregen en die van belang kan zijn voor de Gemeenschap.

    2.   In afwijking van lid 1 prevaleren de bepalingen van deze overeenkomst boven die van alle bilaterale overeenkomsten inzake douanesamenwerking en wederzijdse administratieve bijstand die tussen individuele lidstaten en India zijn gesloten of kunnen worden gesloten, voorzover de bepalingen van de laatstgenoemde overeenkomsten onverenigbaar zijn met die van deze overeenkomst.

    3.   De overeenkomstsluitende partijen raadplegen elkaar over alle vraagstukken in verband met de toepasselijkheid van deze overeenkomst en trachten hiervoor een oplossing te vinden in het bij artikel 21 ingestelde Gemengd Comité douanesamenwerking.

    TITEL II

    DOUANESAMENWERKING

    Artikel 7

    Samenwerking bij de toepassing van de douaneprocedures

    De overeenkomstsluitende partijen bevestigen hun verbintenis het legitieme goederenverkeer te vereenvoudigen en informatie en ervaring uit te wisselen over maatregelen om de douanetechnieken en -procedures te verbeteren, evenals over geautomatiseerde systemen, met het doel deze verbintenis overeenkomstig de overeenkomst uit te voeren.

    Artikel 8

    Technische bijstand

    De douaneautoriteiten kunnen elkaar technische bijstand verlenen en personeel en expertise uitwisselen, wat betreft maatregelen om douanetechnieken en -procedures te verbeteren, en wat betreft computersystemen die bedoeld zijn om deze doelstellingen overeenkomstig deze overeenkomst te bereiken.

    Artikel 9

    Overleg in internationale organisaties

    Het streven van de douaneautoriteiten zal erop gericht zijn de samenwerking op gebieden van gemeenschappelijk belang te ontwikkelen en te intensiveren om de gedachtewisseling over douanezaken in internationale organisaties te vergemakkelijken.

    TITEL III

    WEDERZIJDSE ADMINISTRATIEVE BIJSTAND

    Artikel 10

    Bijstand op verzoek

    1.   Op aanvraag van de verzoekende autoriteit verschaft de aangezochte autoriteit haar alle terzake dienende informatie die zij nodig kan hebben om ervoor te zorgen dat de douanewetgeving correct wordt toegepast, met inbegrip van informatie over geconstateerde of voorgenomen handelingen die strijdig zijn of kunnen zijn met de douanewetgeving.

    Met name verschaffen de douaneautoriteiten elkaar informatie betreffende activiteiten die op het grondgebied van de andere partij tot overtredingen zouden kunnen leiden, zoals bijvoorbeeld onjuiste douaneaangiften, oorsprongscertificaten en facturen of andere documenten waarvan bekend is dat zij onjuist of vervalst zijn, of waarop een dergelijke verdenking rust.

    2.   Op aanvraag van de verzoekende autoriteit deelt de aangezochte autoriteit haar mede:

    a)

    of goederen die uit een van de overeenkomstsluitende partijen zijn uitgevoerd op regelmatige wijze in de andere overeenkomstsluitende partij zijn ingevoerd, onder vermelding, in voorkomend geval, van de douaneregeling waaronder deze goederen zijn geplaatst;

    b)

    of goederen die in een van de overeenkomstsluitende partijen zijn ingevoerd op regelmatige wijze uit de andere overeenkomstsluitende partij zijn uitgevoerd, onder vermelding, in voorkomend geval, van de douaneregeling waaronder deze goederen zijn geplaatst.

    3.   Op aanvraag van de verzoekende autoriteit neemt de aangezochte autoriteit overeenkomstig haar wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat bijzonder toezicht wordt gehouden op:

    a)

    personen ten aanzien waarvan een gegrond vermoeden bestaat dat zij met de douanewetgeving strijdige handelingen verrichten of hebben verricht;

    b)

    plaatsen waar goederen op zodanige wijze zijn of kunnen worden opgeslagen dat redelijkerwijze kan worden vermoed dat zij bedoeld zijn om bij handelingen in strijd met de douanewetgeving te worden gebruikt;

    c)

    goederen die op zodanige wijze worden of kunnen worden vervoerd dat redelijkerwijze kan worden vermoed dat zij bestemd zijn om in strijd met de douanewetgeving te worden gebruikt;

    d)

    vervoermiddelen die op zodanige wijze worden of kunnen worden gebruikt dat redelijkerwijze kan worden vermoed dat zij bestemd zijn om in strijd met de douanewetgeving te worden gebruikt.

    Artikel 11

    Ongevraagde bijstand

    De overeenkomstsluitende partijen verlenen elkaar, op eigen initiatief en overeenkomstig hun wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen, bijstand indien zij zulks noodzakelijk achten voor de correcte toepassing van de douanewetgeving, met name in situaties die aanzienlijke schade kunnen toebrengen aan de economie, de volksgezondheid, de openbare veiligheid of vergelijkbare vitale belangen van de andere partij, en in het bijzonder door informatie te verstrekken betreffende:

    a)

    handelingen die met deze wetgeving in strijd zijn of lijken te zijn en die van belang kunnen zijn voor de andere overeenkomstsluitende partij;

    b)

    nieuwe middelen of methoden die worden gebruikt bij overtredingen van de douanewetgeving;

    c)

    goederen waarvan bekend is dat zij het voorwerp vormen van handelingen in strijd met de douanewetgeving;

    d)

    personen ten aanzien waarvan een gegrond vermoeden bestaat dat zij met de douanewetgeving strijdige handelingen verrichten of hebben verricht;

    e)

    middelen van vervoer waarvan redelijkerwijze kan worden vermoed dat zij gebruikt zijn of kunnen worden om handelingen te verrichten die met de douanewetgeving in strijd zijn.

    Artikel 12

    Verstrekking van documenten en kennisgeving van besluiten

    1.   Op aanvraag van de verzoekende autoriteit neemt de aangezochte autoriteit overeenkomstig haar wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen alle nodige maatregelen voor:

    a)

    de afgifte van alle administratieve documenten;

    b)

    de kennisgeving van alle besluiten van de verzoekende autoriteit die onder het toepassingsgebied van deze overeenkomst vallen, aan een geadresseerde die in het rechtsgebied van de aangezochte autoriteit verblijft of gevestigd is.

    2.   Verzoeken om verstrekking van documenten of kennisgeving van besluiten worden schriftelijk aan de aangezochte autoriteit gericht in een officiële taal van die autoriteit of in een voor die autoriteit aanvaardbare taal. Dit geldt niet voor documenten die worden afgegeven overeenkomstig het bepaalde in lid 1.

    Artikel 13

    Vorm en inhoud van verzoeken om bijstand

    1.   Verzoeken in het kader van deze overeenkomst worden schriftelijk gedaan. Zij gaan vergezeld van de bescheiden die voor de behandeling ervan noodzakelijk zijn. In spoedeisende gevallen kunnen verzoeken mondeling worden gedaan, mits zij onmiddellijk schriftelijk worden bevestigd.

    2.   Overeenkomstig lid 1 ingediende verzoeken moeten de volgende gegevens bevatten:

    a)

    de naam van de verzoekende autoriteit;

    b)

    gevraagde maatregel;

    c)

    het doel en de reden van het verzoek;

    d)

    relevante wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen;

    e)

    zo nauwkeurig en volledig mogelijke informatie over de personen waarop het onderzoek betrekking heeft;

    f)

    een overzicht van de relevante feiten en van het onderzoek dat reeds is uitgevoerd.

    3.   Verzoeken moeten worden ingediend in een officiële taal van de aangezochte autoriteit of in een voor deze autoriteit aanvaardbare taal. Deze eis is niet van toepassing op documenten die bij het in lid 1 bedoelde verzoek zijn gevoegd.

    4.   Indien een verzoek niet in de juiste vorm wordt gedaan, kan om correctie of aanvulling worden verzocht; in afwachting daarvan kunnen conservatoire maatregelen worden genomen.

    Artikel 14

    Behandeling van verzoeken

    1.   De aangezochte autoriteit behandelt verzoeken om bijstand, binnen de grenzen van haar bevoegdheden en met de middelen waarover zij beschikt, alsof zij voor eigen rekening of in opdracht van een andere autoriteit van dezelfde overeenkomstsluitende partij handelde, door reeds beschikbare informatie te verstrekken en het nodige onderzoek te verrichten of te doen verrichten. Deze bepaling is eveneens van toepassing op andere diensten waaraan de aangezochte autoriteit het verzoek ingevolge deze overeenkomst doorzendt indien laatstgenoemde autoriteit niet zelfstandig kan handelen.

    2.   Verzoeken om bijstand worden behandeld overeenkomstig de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de aangezochte overeenkomstsluitende partij.

    3.   Daartoe gemachtigde ambtenaren van een overeenkomstsluitende partij kunnen met instemming van de andere overeenkomstsluitende partij en onder de door deze gestelde voorwaarden ten kantore van de aangezochte autoriteit of van een andere betrokken autoriteit in de zin van lid 1, gegevens verzamelen over handelingen die strijdig zijn of kunnen zijn met de douanewetgeving en die de verzoekende autoriteit nodig heeft voor de toepassing van deze overeenkomst.

    4.   Daartoe gemachtigde ambtenaren van een overeenkomstsluitende partij kunnen met instemming van de andere overeenkomstsluitende partij en onder de door deze gestelde voorwaarden aanwezig zijn bij onderzoek dat in specifieke gevallen in het rechtsgebied van laatstgenoemde autoriteit wordt verricht.

    5.   Indien een verzoek niet kan worden ingewilligd, wordt de verzoekende autoriteit daarvan onmiddellijk in kennis gesteld, met vermelding van de redenen en van alle andere informatie die volgens de aangezochte autoriteit nuttig kan zijn voor de verzoekende autoriteit.

    Artikel 15

    Vorm waarin de informatie dient te worden verstrekt

    1.   De aangezochte autoriteit deelt de uitslag van het ingestelde onderzoek aan de verzoekende autoriteit mede in de vorm van documenten, gewaarmerkte kopieën van documenten, rapporten en dergelijke.

    2.   Deze informatie mag in de vorm van computerbestanden worden verstrekt.

    3.   De originelen van dossiers en documenten worden uitsluitend op verzoek verstrekt, wanneer gewaarmerkte afschriften niet toereikend zijn. Deze originelen worden ten spoedigste geretourneerd. Aan de rechten die de aangezochte autoriteit of derden aan de originelen ontlenen wordt geen afbreuk gedaan.

    Artikel 16

    Gevallen waarin geen bijstand behoeft te worden verleend

    1.   Bijstand kan worden geweigerd of afhankelijk worden gesteld van bepaalde voorwaarden wanneer een partij van mening is dat het verlenen van bijstand in het kader van deze overeenkomst:

    a)

    de vitale belangen van India of van de lidstaat van de Europese Gemeenschap die om bijstand in het kader van deze overeenkomst is verzocht, kan aantasten;

    b)

    de openbare orde, de veiligheid of andere wezenlijke belangen in gevaar kan brengen, in het bijzonder in de in artikel 17, lid 2, bedoelde gevallen; of

    c)

    tot schending van een industrieel geheim, een handelsgeheim of een beroepsgeheim zou leiden.

    2.   De aangezochte autoriteit kan de bijstand uitstellen indien deze een lopend onderzoek, een lopende strafvervolging of procedure zou verstoren. In dat geval pleegt de aangezochte autoriteit overleg met de verzoekende autoriteit om na te gaan of de bijstand kan worden verleend op door de aangezochte autoriteit te stellen voorwaarden.

    3.   Wanneer de verzoekende autoriteit om een vorm van bijstand vraagt die zij desgevraagd zelf niet zou kunnen verlenen, vermeldt zij dit in haar verzoek. De aangezochte autoriteit is vrij te bepalen hoe zij op een dergelijk verzoek reageert.

    4.   In de in lid 1 en lid 2 bedoelde gevallen dienen het besluit van de aangezochte autoriteit en de redenen die daaraan ten grondslag liggen onverwijld aan de verzoekende autoriteit te worden medegedeeld.

    Artikel 17

    Uitwisseling van gegevens en geheimhoudingsplicht

    1.   Alle informatie die ter uitvoering van deze overeenkomst in welke vorm dan ook wordt verstrekt, heeft een vertrouwelijk karakter, overeenkomstig de regelgeving van elk van de overeenkomstsluitende partijen. De verstrekte gegevens vallen onder de geheimhoudingsplicht en genieten de bescherming die de desbetreffende wetgeving van de partij die ze heeft ontvangen aan dergelijke gegevens biedt, dan wel de desbetreffende bepalingen die op de instellingen van de Gemeenschap van toepassing zijn.

    2.   Persoonsgegevens kunnen enkel worden uitgewisseld indien de overeenkomstsluitende partij die ze ontvangt, zich ertoe verbindt deze gegevens ten minste de bescherming te verlenen die zij zouden krijgen in de overeenkomstsluitende partij die ze verstrekt. De overeenkomstsluitende partij die de informatie verstrekt, stelt hiervoor geen eisen die strenger zijn dan die welke in haar eigen rechtsgebied gelden.

    De overeenkomstsluitende partijen stellen elkaar in kennis van hun terzake geldende voorschriften, met inbegrip van, in voorkomend geval, de rechtsvoorschriften van de lidstaten van de Gemeenschap.

    3.   Geen enkele bepaling van deze overeenkomst vormt een beletsel voor het gebruik van krachtens deze overeenkomst verkregen informatie of documenten als bewijsmateriaal in procedures of vorderingen die achteraf bij rechtbanken of tribunalen worden ingesteld ten aanzien van handelingen die strijdig zijn met de douanewetgeving. De overeenkomstsluitende partijen kunnen derhalve in hun bewijsvoeringen, verslagen en getuigenissen en bij de procedures die achteraf bij rechtbanken en tribunalen aanhangig worden gemaakt, gebruik maken van krachtens deze overeenkomst verkregen informatie en geraadpleegde documenten. De bevoegde autoriteit die de informatie heeft verstrekt of inzage heeft gegeven tot deze documenten wordt van dergelijk gebruik in kennis gesteld.

    4.   De verkregen informatie mag uitsluitend worden gebruikt voor de in deze overeenkomst omschreven doeleinden. Indien een van de overeenkomstsluitende partijen dergelijke informatie voor andere doeleinden wenst te gebruiken, dient zij vooraf om de schriftelijke toestemming te verzoeken van de autoriteit die de informatie heeft verstrekt. Voorts gelden voor deze informatie de door deze autoriteit vastgestelde beperkingen.

    5.   De bepalingen ter uitvoering van dit artikel worden door het bij artikel 21 ingestelde Gemengd Comité douanesamenwerking vastgesteld.

    Artikel 18

    Deskundigen en getuigen

    Een ambtenaar van een aangezochte autoriteit kan worden gemachtigd, binnen de grenzen van de hem verleende machtiging, als deskundige of getuige voor een autoriteit van de andere overeenkomstsluitende partij op te treden in verband met aangelegenheden waarop deze overeenkomst van toepassing is en daarbij de voor het onderzoek noodzakelijke voorwerpen, bescheiden of voor echt gewaarmerkte afschriften van bescheiden voorleggen. In de convocatie dient uitdrukkelijk te worden vermeld voor welke autoriteit de ambtenaar moet verschijnen en over welk onderwerp en in welke functie of hoedanigheid hij zal worden gehoord.

    Artikel 19

    Kosten van de bijstand

    1.   De overeenkomstsluitende partijen brengen elkaar geen kosten in rekening voor uitgaven die ter uitvoering van deze overeenkomst zijn gemaakt, met uitzondering, in voorkomend geval, van de uitgaven voor deskundigen, getuigen, tolken en vertalers die niet in overheidsdienst zijn.

    2.   Indien tijdens de uitvoering van een verzoek blijkt dat de afronding van de uitvoering van dat verzoek buitengewone uitgaven met zich meebrengt, plegen de douaneautoriteiten overleg om de voorwaarden vast te stellen waarop de uitvoering kan worden voortgezet.

    TITEL IV

    SLOTBEPALINGEN

    Artikel 20

    Uitvoering

    1.   De bevoegde diensten van de Commissie van de Europese Gemeenschappen en, in voorkomend geval, de douaneautoriteiten van de lidstaten van de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Centrale Dienst Douane en Accijnzen binnen de Belastingdienst van het ministerie van Financiën van de Republiek India, anderzijds, dragen zorg voor de tenuitvoerlegging van deze overeenkomst. Deze instanties stellen alle praktische maatregelen en bepalingen voor de toepassing van dit protocol vast, rekening houdend met de voorschriften op het gebied van gegevensbescherming. Zij kunnen de bevoegde instanties aanbevelingen doen voor wijzigingen die huns inziens in deze overeenkomst dienen te worden aangebracht.

    2.   De overeenkomstsluitende partijen raadplegen elkaar en stellen elkaar in kennis van alle uitvoeringsbepalingen die op grond van deze overeenkomst worden vastgesteld.

    Artikel 21

    Gemengd Comité douanesamenwerking

    1.   Er wordt een Gemengd Comité douanesamenwerking ingesteld bestaande uit vertegenwoordigers van de Europese Gemeenschap en India. Het comité stelt met wederzijdse instemming van de partijen de plaats, de data en de agenda van zijn bijeenkomsten vast.

    2.   Het Gemengd Comité douanesamenwerking zal, onder meer,

    a)

    toezien op de correcte werking van de overeenkomst;

    b)

    alle kwesties onderzoeken die zich bij de toepassing ervan voordoen;

    c)

    de voor douanesamenwerking nodige maatregelen nemen, overeenkomstig de doelstellingen van deze overeenkomst;

    d)

    ideeën uitwisselen over onderwerpen van gemeenschappelijk belang op het gebied van de douanesamenwerking, waaronder te nemen maatregelen en de daarvoor benodigde middelen;

    e)

    oplossingen aanbevelen om de doelstellingen van deze overeenkomst te bereiken.

    3.   Het Gemengd Comité douanesamenwerking stelt zijn reglement van orde vast.

    4.   Het Gemengd Comité douanesamenwerking zal jaarlijks verslag uitbrengen aan de Gemengde Commissie die is ingesteld bij artikel 22 van de Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek India inzake partnerschap en ontwikkeling.

    Artikel 22

    Datum van inwerkingtreding en geldigheid

    1.   Deze overeenkomst treedt in werking op de eerste dag van de maand volgende op de datum waarop de overeenkomstsluitende partijen elkaar ervan in kennis hebben gesteld dat de daartoe benodigde procedures zijn voltooid.

    2.   Elke overeenkomstsluitende partij kan deze overeenkomst beëindigen door de andere partij daarvan schriftelijk in kennis te stellen. De overeenkomst vervalt drie maanden na de dag van opzegging aan de andere overeenkomstsluitende partij. Verzoeken om bijstand die vóór de beëindiging van de overeenkomst werden ontvangen, worden overeenkomstig de overeenkomst afgehandeld.

    Artikel 23

    Authentieke teksten

    Deze overeenkomst is opgesteld in tweevoud, in de volgende talen: Deens, Duits, Engels, Fins, Frans, Grieks, Italiaans, Nederlands, Portugees, Spaans, Zweeds en Hindi, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.

    Ten blijke waarvan de ondergetekende gevolmachtigden, daartoe naar behoren gemachtigd, deze overeenkomst hebben ondertekend.

    Hecho en Bruselas, el veintiocho de abril de dos mil cuatro.

    Udfærdiget i Bruxelles den otteogtyvende april to tusind og fire.

    Geschehen zu Brüssel am achtundzwanzigsten April zweitausendundvier.

    Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι οκτώ Απριλίου δύο χιλιάδες τέσσερα.

    Done at Brussels on the twenty-eighth day of April in the year two thousand and four.

    Fait à Bruxelles, le vingt-huit avril deux mille quatre.

    Fatto a Bruxelles, addì ventotto aprile duemilaquattro.

    Gedaan te Brussel, de achtentwintigste april tweeduizendvier.

    Feito em Bruxelas, em vinte e oito de Abril de dois mil e quatro.

    Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäkahdeksantena päivänä huhtikuuta vuonna kaksituhattaneljä.

    Som skedde i Bryssel den tjugoåttonde april tjugohundrafyra.

    Por la Comunidad Europea

    For Det Europæiske Fællesskab

    Für die Europäische Gemeinschaft

    Για την Ευρωπαïκή Κοινότητα

    For the European Community

    Pour la Communauté européenne

    Per la Comunità europea

    Voor de Europese Gemeenschap

    Pela Comunidade Europeia

    Euroopan yhteisön puolesta

    På Europeiska gemenskapens vägnar

    Image

    Image

    Por la República de la India

    For Republikken Indien

    Für die Republik Indien

    Για τη Δημοκρατία της Ινδίας

    For the Republic of India

    Pour la République de l'Inde

    Per la Repubblica d'India

    Voor de Republiek India

    Pela República da Índia

    Intian tasavallan puolesta

    För Republiken Indien

    Image

    Image


    30.9.2004   

    NL

    Publicatieblad van de Europese Unie

    L 304/32


    BESLUIT VAN DE RAAD

    van 30 maart 2004

    betreffende de sluiting van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika inzake intensivering en uitbreiding van de Overeenkomst betreffende samenwerking en wederzijdse bijstand in douanezaken tot samenwerking op het gebied van containerveiligheid en aanverwante zaken

    (2004/634/EG)

    DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

    Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op artikel 133 juncto artikel 300, lid 2, eerste zin,

    Gezien het voorstel van de Commissie,

    Overwegende hetgeen volgt:

    (1)

    De Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika betreffende samenwerking en wederzijdse bijstand in douanezaken (1) (hierna „OSWB” te noemen) voorziet in de mogelijkheid de overeenkomst uit te breiden om de douanesamenwerking te intensiveren en met overeenkomsten betreffende specifieke sectoren of aangelegenheden aan te vullen.

    (2)

    De Commissie heeft namens de Gemeenschap onderhandelingen gevoerd over een overeenkomst met de Verenigde Staten van Amerika inzake intensivering en uitbreiding van de OSWB tot samenwerking op het gebied van containerveiligheid en aanverwante zaken (hierna „de overeenkomst” te noemen).

    (3)

    Met de overeenkomst wordt de douanesamenwerking tussen de Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika uitgebreid tot containerveiligheid en aanverwante zaken. De overeenkomst beoogt de onmiddellijke en succesvolle uitbreiding van het Container Security Initiative tot alle havens in de Gemeenschap die aan de toepasselijke voorschriften voldoen. De overeenkomst bevat ook een werkprogramma voor verdere samenwerking op het stuk van de uitvoeringsmaatregelen, met inbegrip van de ontwikkeling van normen voor risicomanagementtechnieken, de informatie die nodig is voor de identificatie van ladingen met een hoog risico die worden ingevoerd in de landen die partij zijn bij de overeenkomst, en programma's voor partnerschappen met de industrie.

    (4)

    Externe coördinatie van de douanecontrolenormen met de Verenigde Staten van Amerika is nodig om de veiligheid van de toeleveringsketen te waarborgen en daarbij de continuïteit van de legitieme handel in containers te verzekeren. In het bijzonder is het van essentieel belang dat alle communautaire havens op basis van eenvormige beginselen kunnen deelnemen aan het Container Security Initiative, en dat in de VS-havens vergelijkbare normen worden bevorderd. Het rechtstreekse doel van de overeenkomst is dan ook facilitering van de legitieme handel tussen de Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika, waarbij op basis van wederkerigheid wordt gezorgd voor een hoog veiligheidsniveau door middel van samenwerking bij de uitwerking van maatregelen op specifieke controlegebieden waarvoor de Gemeenschap bevoegd is.

    (5)

    De lidstaten moeten de mogelijkheid hebben om het Container Security Initiative uit te breiden tot alle communautaire havens door middel van regelingen met de Verenigde Staten van Amerika waarin wordt bepaald welke communautaire havens deelnemen aan het Container Security Initiative en waarin bepalingen zijn opgenomen betreffende de detachering van VS-douaneambtenaren aldaar, dan wel eventuele bestaande beginselverklaringen in die zin te handhaven, op voorwaarde dat die regelingen in overeenstemming zijn met het Verdrag en verenigbaar zijn met de bij de overeenkomst uitgebreide OSWB.

    (6)

    Er dient te worden gezorgd voor nauwe samenwerking tussen de lidstaten en de instellingen van de Gemeenschap met het oog op verdere intensivering en uitbreiding van de douanesamenwerking in het kader van de OSWB.

    (7)

    Daartoe wordt een overlegprocedure ingesteld op grond waarvan lidstaten die voornemens zijn om met de Verenigde Staten van Amerika te onderhandelen over regelingen inzake aangelegenheden die onder de uitgebreide OSWB vallen, onmiddellijk kennis geven van dat voornemen en de desbetreffende informatie verstrekken. Indien een lidstaat of de Commissie na korte tijd daarom verzoekt, wordt over de informatie overleg gepleegd tussen de lidstaten en de Commissie.

    (8)

    Het belangrijkste doel van het overleg is de uitwisseling van informatie te vergemakkelijken en ervoor te zorgen dat de regelingen in overeenstemming zijn met het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en met het gemeenschappelijk beleid, in het bijzonder het gemeenschappelijk kader voor samenwerking met de Verenigde Staten van Amerika als vastgesteld in de uitgebreide OSWB.

    (9)

    Wanneer de Commissie van oordeel is dat een regeling die een lidstaat met de Verenigde Staten van Amerika wenst uit te voeren, niet verenigbaar is met de uitgebreide OSWB of dat de betrokken aangelegenheid in het kader van de uitgebreide OSWB moet worden behandeld, stelt zij de lidstaat daarvan in kennis.

    (10)

    De overlegprocedure laat de respectieve bevoegdheden van de lidstaten en de Europese Gemeenschap om de beoogde regelingen vast te stellen onverlet.

    (11)

    De overeenkomst dient te worden goedgekeurd,

    BESLUIT:

    Artikel 1

    De Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika inzake intensivering en uitbreiding van de Overeenkomst betreffende samenwerking en wederzijdse bijstand in douanezaken tot samenwerking op het gebied van containerveiligheid en aanverwante zaken (hierna „de overeenkomst” genoemd) wordt namens de Europese Gemeenschap goedgekeurd.

    De tekst van de overeenkomst is aan dit besluit gehecht.

    Artikel 2

    De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon aan te wijzen die bevoegd is de overeenkomst te ondertekenen teneinde daardoor de Gemeenschap te binden.

    Artikel 3

    1.   De lidstaten kunnen regelingen met de Verenigde Staten van Amerika handhaven of vaststellen om communautaire havens op te nemen in het Container Security Initiative. Elke regeling verwijst naar de uitgebreide OSWB en is daarmee in overeenstemming, ook de minimumnormen zodra deze zijn aangenomen.

    De Commissie en de betrokken lidstaten kunnen overleg plegen om ervoor te zorgen dat deze regelingen in overeenstemming zijn met de uitgebreide OSWB.

    2.   Alvorens een lidstaat met de Verenigde Staten begint te onderhandelen over regelingen die betrekking hebben op andere dan de in lid 1 bedoelde aangelegenheden, maar wel onder de uitgebreide OSWB vallen, stelt hij de Commissie en de andere lidstaten daarvan in kennis en verstrekt hij in die kennisgeving de nodige informatie.

    3.   De lidstaten of de Commissie kunnen binnen acht werkdagen na ontvangst van de kennisgeving verzoeken om overleg met de andere lidstaten en de Commissie. Dat overleg vindt plaats binnen drie weken na ontvangst van de kennisgeving. In dringende gevallen wordt onverwijld overleg gepleegd.

    4.   De Commissie brengt binnen vijf dagen na de afsluiting van het overleg schriftelijk advies uit over de verenigbaarheid van de ter kennis gebrachte regelingen met de uitgebreide OSWB, en in voorkomend geval over de noodzaak om de aangelegenheid in het kader van de uitgebreide OSWB te behandelen.

    5.   Het overleg vindt plaats in het bij artikel 247 van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad van 12 oktober 1992 tot vaststelling van het communautair douanewetboek (2) ingestelde comité.

    6.   De lidstaten zenden aan de Commissie en de andere lidstaten een afschrift toe van de in de leden 1 en 2 bedoelde regelingen, alsmede van eventuele opzeggingen of wijzigingen.

    Gedaan te Brussel, 30 maart 2004.

    Voor de Raad

    De voorzitter

    M. McDOWELL


    (1)  PB L 222 van 12.8.1997, blz. 17.

    (2)  PB L 302 van 19.10.1992, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2700/2000 van het Europees Parlement en de Raad (PB L 311 van 12.12.2000, blz. 17).


    OVEREENKOMST

    tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika inzake intensivering en uitbreiding van de Overeenkomst betreffende samenwerking en wederzijdse bijstand in douanezaken tot samenwerking op het gebied van containerveiligheid en aanverwante zaken

    DE EUROPESE GEMEENSCHAP EN DE VERENIGDE STATEN VAN AMERIKA,

    Gelet op de op 28 mei 1997 ondertekende Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika betreffende samenwerking en wederzijdse bijstand in douanezaken, hierna „de OSWB” te noemen,

    Overwegende:

    (1)

    Erkennende dat, in het kader van de OSWB, de U.S. Customs and Border Protection per 1 maart 2003 in de plaats is getreden van de United States Customs Service,

    (2)

    Eraan herinnerend dat de overeenkomstsluitende partijen op grond van artikel 3 van de OSWB in onderling overleg tot uitbreiding van de samenwerkingsgebieden kunnen besluiten,

    (3)

    Eraan herinnerend dat, op grond van artikel 22 van de OSWB, het Gemengd Comité douanesamenwerking is samengesteld uit vertegenwoordigers van de douaneautoriteiten van de overeenkomstsluitende partijen. Voor de Europese Gemeenschap zijn dat de bevoegde diensten van de Commissie, bijgestaan door de douaneautoriteiten van de lidstaten van de Europese Gemeenschap; voor de Verenigde Staten van Amerika is dat de U.S. Customs and Border Protection, Department of Homeland Security,

    (4)

    Erkennende dat het Gemengd Comité douanesamenwerking bij artikel 22 van de OSWB is opgericht,

    (5)

    Erkennende dat de douaneautoriteiten van de Verenigde Staten van Amerika en van de Europese Gemeenschap van oudsher nauwe en vruchtbare betrekkingen onderhouden,

    (6)

    Overtuigd dat deze samenwerking verder kan worden verbeterd, onder meer door intensivering van de uitwisseling van relevante informatie en beste praktijken tussen de U.S. Customs and Border Protection, de Commissie en de douaneautoriteiten van de lidstaten van de Europese Gemeenschap, opdat bij de algemene douanecontroles met betrekking tot het internationale handelsverkeer naar behoren rekening wordt gehouden met het veiligheidsaspect,

    (7)

    Erkennende dat het van belang is dat deze samenwerking tot alle vormen van internationaal vervoer en alle soorten goederen wordt uitgebreid — aanvankelijk met de nadruk op het zeecontainervervoer,

    (8)

    Erkennende dat de omvang van de handel in zeecontainers en andere handelsvormen tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika groot is, en dat de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika een belangrijke spilfunctie voor het containervervoer uit tal van landen vervullen,

    (9)

    Erkennende dat zeecontainers van overal ter wereld in de Verenigde Staten van Amerika en de Europese Gemeenschap worden ingevoerd, overgeladen of in doorvoer zijn,

    (10)

    Overtuigd dat terroristische pogingen om de wereldhandel te ontwrichten door overal ter wereld terroristische wapens in zeecontainers of in andere ladingen te verbergen, of door die ladingen als wapen te gebruiken, moeten worden afgeschrikt, voorkomen en verboden,

    (11)

    Overtuigd dat zowel voor de Europese Gemeenschap als voor de Verenigde Staten van Amerika de veiligheid moet worden verbeterd en tegelijkertijd de legitieme handel moet worden vergemakkelijkt,

    (12)

    Erop wijzend dat het van belang is om — voorzover haalbaar — op basis van wederkerigheid systemen op te zetten om de legitieme handel veilig te stellen en te vergemakkelijken en daarbij naar behoren rekening te houden met bedreigingsevaluaties,

    (13)

    Erkennende dat de veiligheid van de legitieme handel sterk kan worden verbeterd met behulp van een systeem waarbij de douaneautoriteiten van het land van invoer samenwerken met de bij eerdere stadia van de toeleveringsketen betrokken douaneautoriteiten, teneinde tijdig gebruik te kunnen maken van informatie- en inspectietechnologie om containers met een hoog risico op te sporen en te onderzoeken voordat zij de haven of de laad- of overlaadplaats verlaten,

    (14)

    Hun steun betuigend aan het Container Security Initiative (CSI), dat bedoeld is om het mondiale handelsverkeer over zee veilig te stellen door middel van een betere samenwerking in de zeehavens overal ter wereld, die gericht is op het opsporen en onderzoeken van containers met een hoog risico en het waarborgen dat deze tijdens de doorvoer intact blijven,

    (15)

    Eraan herinnerend dat in artikel 5 van de OSWB is bepaald hoe die overeenkomst zich verhoudt tot bilaterale overeenkomsten inzake douanesamenwerking en wederzijdse bijstand die tussen afzonderlijke lidstaten van de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika zijn of worden gesloten,

    (16)

    Erkennende dat het CSI zo snel mogelijk moet worden uitgebreid tot alle havens in de Europese Gemeenschap waar het handelsverkeer per zeecontainer met de Verenigde Staten van Amerika de de minimis-drempel overschrijdt, waar aan bepaalde minimumvereisten is voldaan en waar adequate inspectietechnologie beschikbaar is,

    HEBBEN OVEREENSTEMMING BEREIKT OVER HETGEEN VOLGT:

    Artikel 1

    De douanesamenwerking in het kader van de OSWB wordt geïntensiveerd en uitgebreid om de veiligheid van zeecontainers en andere ladingen die van ongeacht welke plaats in de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika worden ingevoerd, aldaar worden overgeladen of aldaar in doorvoer zijn, te verbeteren.

    Artikel 2

    Er wordt naar behoren rekening gehouden met artikel 5 van de OSWB, waarin is bepaald hoe de OSWB zich verhoudt tot bilaterale overeenkomsten inzake douanesamenwerking en wederzijdse bijstand tussen de lidstaten van de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika, alsmede tot beginselverklaringen betreffende het CSI die deze bilaterale overeenkomsten aanvullen.

    Artikel 3

    De doelstellingen van de geïntensiveerde en uitgebreide samenwerking zijn onder meer:

    1.

    ondersteuning van de onmiddellijke en succesvolle uitbreiding van het CSI tot alle havens in de Europese Gemeenschap die aan de toepasselijke voorschriften voldoen, en bevordering van de toepassing van vergelijkbare normen in de betrokken VS-havens;

    2.

    samenwerking ter versterking van de met de douane verband houdende aspecten van de beveiliging van de logistieke keten van de internationale handel en in het bijzonder — als hoogste prioriteit — verbetering van de opsporing en het veiligheidsonderzoek van alle zeecontainerladingen met een hoog risico;

    3.

    voorzover haalbaar, vaststelling van minimumnormen voor risicomanagementtechnieken en daarmee samenhangende vereisten en programma's, en

    4.

    voorzover haalbaar, coördinatie van standpunten in multilaterale fora waar aangelegenheden in verband met de veiligheid van containers op passende wijze aan de orde kunnen worden gesteld en besproken.

    Artikel 4

    Het Gemengd Comité douanesamenwerking beraadt zich op de juiste vorm en inhoud van documenten en/of maatregelen voor de verdere uitvoering van de geïntensiveerde en uitgebreide douanesamenwerking in het kader van deze overeenkomst.

    Artikel 5

    Een werkgroep, die is samengesteld uit vertegenwoordigers van de U.S. Customs and Border Protection en van de Commissie en wordt bijgestaan door de belanghebbende lidstaten van de Gemeenschap, buigt zich onder meer over de in de bijlage genoemde aangelegenheden en formuleert terzake aanbevelingen voor het Gemengd Comité douanesamenwerking.

    Artikel 6

    De werkgroep brengt aan het hoofd van de U.S. Customs and Border Protection en aan de directeur-generaal van het directoraat-generaal Belastingen en douane-unie van de Commissie regelmatig, en aan het Gemengd Comité douanesamenwerking jaarlijks, verslag uit over de stand van haar werkzaamheden.

    Artikel 7

    Deze overeenkomst treedt in werking bij de ondertekening door de overeenkomstsluitende partijen, waarmee zij uiting geven aan hun instemming om door de overeenkomst te zijn gebonden. Indien de overeenkomst niet op dezelfde dag door beide overeenkomstsluitende partijen wordt ondertekend, treedt zij in werking op de dag waarop de tweede ondertekening plaatsvindt.

    Hecho en Bruselas, el veintiocho de abril de dos mil cuatro.

    Udfærdiget i Bruxelles den otteogtyvende april to tusind og fire.

    Geschehen zu Brüssel am achtundzwanzigsten April zweitausendundvier.

    Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι οκτώ Απριλίου δύο χιλιάδες τέσσερα.

    Done at Brussels on the twenty-eighth day of April in the year two thousand and four.

    Fait à Bruxelles, le vingt-huit avril deux mille quatre.

    Fatto a Bruxelles, addì ventotto aprile duemilaquattro.

    Gedaan te Brussel, de achtentwintigste april tweeduizendvier.

    Feito em Bruxelas, em vinte e oito de Abril de dois mil e quatro.

    Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäkahdeksantena päivänä huhtikuuta vuonna kaksituhattaneljä.

    Som skedde i Bryssel den tjugoåttonde april tjugohundrafyra.

    Voor de Europese Gemeenschap

    Image

    Voor de Verenigde Staten van Amerika

    Image

    BIJLAGE

    Bijlage bij de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika inzake intensivering en uitbreiding van de Overeenkomst betreffende samenwerking en wederzijdse bijstand in douanezaken tot samenwerking op het gebied van containerveiligheid en aanverwante zaken

    Opdat bij de algemene douanecontroles met betrekking tot het internationale handelsverkeer naar behoren rekening wordt gehouden met het veiligheidsaspect, moet de werkgroep die is opgericht bij artikel 5 van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika inzake intensivering en uitbreiding van de Overeenkomst betreffende samenwerking en wederzijdse bijstand in douanezaken tot samenwerking op het gebied van containerveiligheid en aanverwante zaken, zich buigen over aangelegenheden op onder meer de volgende gebieden van samenwerking tussen de U.S. Customs and Border Protection en de douaneautoriteiten in de Europese Gemeenschap, en terzake aanbevelingen formuleren:

    a)

    Het vaststellen van minimumnormen, in het bijzonder met het oog op deelneming aan het CSI, en het aanbevelen van methoden waarmee aan deze normen kan worden voldaan.

    b)

    Het bepalen en ruimer doen toepassen van beste praktijken op het gebied van de veiligheidscontroles met betrekking tot het internationale handelsverkeer, in het bijzonder die welke in het kader van het CSI zijn ontwikkeld.

    c)

    Voorzover haalbaar, het uitwerken en vaststellen van normen met betrekking tot de informatie die nodig is voor de opsporing van ladingen met een hoog risico die in de Verenigde Staten en de Europese Gemeenschap worden ingevoerd, overgeladen of in doorvoer zijn.

    d)

    Voorzover haalbaar, het verbeteren en vaststellen van normen voor de opsporing en het onderzoek van ladingen met een hoog risico, onder meer wat betreft de uitwisseling van informatie, het gebruik van geautomatiseerde opsporingssystemen en de ontwikkeling van minimumnormen voor inspectietechnologieën en onderzoeksmethoden.

    e)

    Voorzover haalbaar, het verbeteren en vaststellen van normen voor programma's voor partnerschappen met de industrie die bedoeld zijn om de veiligheid van de toeleveringsketen te verbeteren en de legitieme handel te vergemakkelijken.

    f)

    Het in kaart brengen van de wijzigingen die in de wet- en regelgeving moeten worden aangebracht om de aanbevelingen van de werkgroep op te volgen.

    g)

    Het onderzoeken met welke documenten en maatregelen de geïntensiveerde en uitgebreide douanesamenwerking op de in deze bijlage genoemde gebieden verder kan worden geïmplementeerd.


    30.9.2004   

    NL

    Publicatieblad van de Europese Unie

    L 304/38


    BESLUIT VAN DE RAAD

    van 21 april 2004

    betreffende de sluiting van de Europees-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Arabische Republiek Egypte, anderzijds

    (2004/635/EG)

    DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

    Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op artikel 310, juncto artikel 300, lid 2, tweede zin, en artikel 300, lid 3, tweede alinea (1),

    Gezien het voorstel van de Commissie (2),

    Gezien de instemming van het Europees Parlement (3),

    Overwegende hetgeen volgt:

    (1)

    De Europees-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Arabische Republiek Egypte, anderzijds, die namens de Europese Gemeenschap op 25 juni 2001 te Luxemburg is ondertekend, dient te worden goedgekeurd.

    (2)

    De bepalingen van deze overeenkomst die binnen de toepassingssfeer van deel III, titel IV, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap vallen, binden het Verenigd Koninkrijk en Ierland als afzonderlijke overeenkomstsluitende partijen, en niet als deel van de Europese Gemeenschap, totdat het Verenigd Koninkrijk of Ierland (naar gelang van het geval) de Arabische Republiek Egypte ervan in kennis stelt dat het Verenigd Koninkrijk of Ierland is gebonden als deel van de Europese Gemeenschap overeenkomstig het Protocol betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland dat aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap is gehecht. Hetzelfde geldt voor Denemarken, overeenkomstig het Protocol betreffende de positie van Denemarken dat aan die Verdragen is gehecht,

    BESLUIT:

    Artikel 1

    De Europees-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Arabische Republiek Egypte, anderzijds, hierna de „associatieovereenkomst” te noemen, de daaraan gehechte bijlagen, protocollen, alsmede de aan de Slotakte gehechte gemeenschappelijke verklaringen, verklaringen van de Europese Gemeenschap en briefwisseling, worden namens de Europese Gemeenschap goedgekeurd.

    De in de eerste alinea bedoelde teksten zijn aan dit besluit gehecht.

    Artikel 2

    1.   Het standpunt dat de Gemeenschap inneemt in de Associatieraad en in het Associatiecomité, wanneer dit laatste door de Associatieraad is gemachtigd, wordt vastgesteld door de Raad op voorstel van de Commissie overeenkomstig de verdragsbepalingen dienaangaande.

    2.   Het voorzitterschap van de Associatieraad wordt overeenkomstig artikel 75 van de associatieovereenkomst bekleed door de voorzitter van de Raad. Het voorzitterschap van het Associatiecomité wordt bekleed door een vertegenwoordiger van de Commissie, overeenkomstig het reglement van orde van het Associatiecomité.

    3.   Per geval wordt door de Raad besloten tot bekendmaking van de besluiten van de Associatieraad en het Associatiecomité in het Publicatieblad van de Europese Unie.

    Artikel 3

    De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de personen aan te wijzen die bevoegd zijn namens de Europese Gemeenschap de akte van kennisgeving neder te leggen, als bedoeld in artikel 92 van de associatieovereenkomst.

    Gedaan te Luxemburg, 21 april 2004.

    Voor de Raad

    De voorzitter

    J. WALSH


    (1)  Na het verstrijken van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal op 23 juli 2002 (PB L 194 van 23.7.2002, blz. 35) heeft de Europese Gemeenschap alle rechten en verplichtingen van de EGKS overgenomen.

    (2)  PB C 304 E van 30.10.2001, blz. 2.

    (3)  PB C 153 E van 27.6.2002, blz. 264.


    EUROPEES-MEDITERRANE OVEREENKOMST

    waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Arabische Republiek Egypte, anderzijds

    HET KONINKRIJK BELGIË,

    HET KONINKRIJK DENEMARKEN,

    DE BONDSREPUBLIEK DUITSLAND,

    DE HELLEENSE REPUBLIEK,

    HET KONINKRIJK SPANJE,

    DE FRANSE REPUBLIEK,

    IERLAND,

    DE ITALIAANSE REPUBLIEK,

    HET GROOTHERTOGDOM LUXEMBURG,

    HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN,

    DE REPUBLIEK OOSTENRIJK,

    DE PORTUGESE REPUBLIEK,

    DE REPUBLIEK FINLAND,

    HET KONINKRIJK ZWEDEN,

    HET VERENIGD KONINKRIJK VAN GROOT-BRITTANNIË EN NOORD-IERLAND,

    verdragsluitende partijen bij het Verdrag tot oprichting van de EUROPESE GEMEENSCHAP en het Verdrag tot oprichting van de EUROPESE GEMEENSCHAP VOOR KOLEN EN STAAL, hierna de „lidstaten” genoemd, en

    DE EUROPESE GEMEENSCHAP, en DE EUROPESE GEMEENSCHAP VOOR KOLEN EN STAAL, hierna „de Gemeenschap” genoemd,

    enerzijds, en

    DE ARABISCHE REPUBLIEK EGYPTE, hierna „Egypte” genoemd,

    anderzijds,

    GELET OP het belang van de traditionele banden tussen de Gemeenschap, haar lidstaten en Egypte en hun gemeenschappelijke waarden,

    OVERWEGENDE dat de Gemeenschap, de lidstaten en Egypte deze banden wensen te versterken en duurzame betrekkingen op basis van partnerschap en wederkerigheid tot stand wensen te brengen,

    GELET OP het belang dat de partijen hechten aan de eerbiediging van de beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties, en in het bijzonder aan de eerbiediging van de mensenrechten, de democratische beginselen en de politieke en economische vrijheden waarop de Associatie is gegrondvest,

    VERLANGENDE een regelmatige politieke dialoog over bilaterale en internationale kwesties van wederzijds belang in te stellen en te ontwikkelen,

    GELET OP de verschillen tussen Egypte en de Gemeenschap wat betreft economische en sociale ontwikkeling, en de noodzaak het proces van economisch en sociale ontwikkeling in Egypte te versterken,

    VERLANGENDE hun economische betrekkingen te versterken en met name hun onderlinge handelsverkeer, investeringen en technische samenwerking te ontwikkelen, en dit proces te ondersteunen door een regelmatige dialoog inzake economische, wetenschappelijke, technologische, culturele, audiovisuele en sociale aangelegenheden, teneinde de kennis van en het begrip voor elkander te bevorderen,

    GELET OP de keuze van de Gemeenschap en Egypte voor vrijhandel en met name de verbintenis tot naleving van de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel 1994 en de andere multilaterale overeenkomsten welke aan de Overeenkomst tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie zijn gehecht,

    ZICH BEWUST VAN de noodzaak samen te werken teneinde de politieke stabiliteit en de economische ontwikkeling in de regio te bevorderen, door regionale samenwerking aan te moedigen,

    ERVAN OVERTUIGD dat de associatieovereenkomst een nieuw klimaat voor hun betrekkingen zal scheppen,

    HEBBEN OVEREENSTEMMING BEREIKT OMTRENT DE VOLGENDE BEPALINGEN:

    Artikel 1

    1.   Er wordt een associatie tot stand gebracht tussen de Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en Egypte, anderzijds.

    2.   De doelstellingen van deze overeenkomst zijn:

    een passend kader tot stand te brengen voor politieke dialoog met het oog op het versterken van de politieke betrekkingen tussen de partijen;

    de voorwaarden vast te leggen voor de geleidelijke liberalisering van het goederen-, diensten- en kapitaalverkeer;

    de ontwikkeling van evenwichtige economische en sociale betrekkingen tussen de partijen te bevorderen door middel van dialoog en samenwerking;

    bij te dragen tot de economische en sociale ontwikkeling van Egypte;

    regionale samenwerking aan te moedigen, teneinde de vreedzame coëxistentie en economische en politieke stabiliteit te consolideren;

    samenwerking op andere gebieden van wederzijds belang te bevorderen.

    Artikel 2

    De betrekkingen tussen de partijen en alle bepalingen van deze overeenkomst zijn gegrondvest op de eerbiediging van de democratische beginselen en de fundamentele rechten van de mens, als vastgelegd in de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens, die aan hun binnen- en buitenlands beleid ten grondslag liggen en een wezenlijk onderdeel van de overeenkomst zijn.

    TITEL I

    POLITIEKE DIALOOG

    Artikel 3

    1.   Er wordt een regelmatige politieke dialoog tussen de partijen ingesteld. Deze dient hun onderlinge betrekkingen te verstevigen, bij te dragen tot de ontwikkeling van een duurzaam partnerschap en het wederzijdse begrip en de onderlinge solidariteit te versterken.

    2.   De politieke dialoog en de samenwerking zijn met name gericht op het volgende:

    ontwikkeling van een sterker wederzijds begrip en convergentie van de standpunten over internationale vraagstukken, met name over aangelegenheden die belangrijke gevolgen voor een partij kunnen hebben;

    versterking van het vermogen van elke partij om het standpunt en de belangen van de andere partij in acht te nemen;

    versterking van de regionale veiligheid en stabiliteit;

    bevordering van gezamenlijke initiatieven.

    Artikel 4

    De politieke dialoog heeft betrekking op alle onderwerpen van gemeenschappelijke belang, met name vrede, veiligheid, democratie en regionale ontwikkeling.

    Artikel 5

    1.   De politieke dialoog vindt plaats met regelmatige tussenpozen en telkens wanneer nodig, en wel:

    a)

    op ministerieel niveau, voornamelijk in het kader van de Associatieraad;

    b)

    op het niveau van enerzijds hoge ambtenaren van Egypte en anderzijds het voorzitterschap van de Raad en de Commissie;

    c)

    met optimale gebruikmaking van alle diplomatieke kanalen, in het bijzonder door middel van regelmatige briefings door ambtenaren, overleg bij gelegenheid van internationale vergaderingen en contacten tussen diplomatieke vertegenwoordigers in derde landen;

    d)

    via alle andere wegen die een nuttige bijdrage leveren tot het consolideren, ontwikkelen en intensiveren van deze dialoog.

    2.   Een politieke dialoog wordt gevoerd tussen het Europees Parlement en de Volksvergadering van Egypte.

    TITEL II

    VRIJ VERKEER VAN GOEDEREN

    BASISBEGINSELEN

    Artikel 6

    De Gemeenschap en Egypte brengen stapsgewijs een vrijhandelszone tot stand in de loop van een overgangsperiode van ten hoogste twaalf jaar, te beginnen bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst, overeenkomstig de bepalingen van deze titel en in overeenstemming met de bepalingen van de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel van 1994 en andere multilaterale overeenkomsten inzake de handel in goederen die opgenomen zijn in de bijlagen bij de overeenkomst tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie (WTO), hierna „GATT” te noemen.

    HOOFDSTUK 1

    Industrieproducten

    Artikel 7

    Het bepaalde in dit hoofdstuk is van toepassing op producten van oorsprong uit de Gemeenschap en Egypte, opgenomen in de hoofdstukken 25 tot en met 97 van de gecombineerde nomenclatuur en het Egyptische douanetarief, met uitzondering van de producten genoemd in bijlage I.

    Artikel 8

    Producten van oorsprong uit Egypte worden bij invoer in de Gemeenschap toegelaten met vrijstelling van douanerechten of heffingen van gelijke werking en zonder kwantitatieve beperkingen of maatregelen van gelijke werking.

    Artikel 9

    1.   De douanerechten en heffingen van gelijke werking bij invoer die in Egypte van toepassing zijn op de producten van oorsprong uit de Gemeenschap vermeld in bijlage II, worden geleidelijk afgeschaft overeenkomstig het hiernavolgende tijdschema:

    bij de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 75 % van het basisrecht;

    een jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 50 % van het basisrecht;

    twee jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 25 % van het basisrecht;

    drie jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle resterende rechten en heffingen ingetrokken.

    2.   De douanerechten en heffingen van gelijke werking bij invoer die in Egypte van toepassing zijn op de producten van oorsprong uit de Gemeenschap vermeld in bijlage III, worden geleidelijk afgeschaft overeenkomstig het hiernavolgende tijdschema:

    drie jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 90 % van het basisrecht;

    vier jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 75 % van het basisrecht;

    vijf jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 60 % van het basisrecht;

    zes jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 45 % van het basisrecht;

    zeven jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 30 % van het basisrecht;

    acht jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 15 % van het basisrecht;

    negen jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle resterende rechten en heffingen ingetrokken.

    3.   De douanerechten en heffingen van gelijke werking bij invoer die in Egypte van toepassing zijn op de producten van oorsprong uit de Gemeenschap vermeld in bijlage IV, worden geleidelijk afgeschaft overeenkomstig het hiernavolgende tijdschema:

    vijf jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 95 % van het basisrecht;

    zes jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 90 % van het basisrecht;

    zeven jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 75 % van het basisrecht;

    acht jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 60 % van het basisrecht;

    negen jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 45 % van het basisrecht;

    tien jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 30 % van het basisrecht;

    elf jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 15 % van het basisrecht;

    twaalf jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle resterende rechten en heffingen ingetrokken.

    4.   De douanerechten en heffingen van gelijke werking bij invoer die in Egypte van toepassing zijn op de producten van oorsprong uit de Gemeenschap vermeld in bijlage V, worden geleidelijk afgeschaft overeenkomstig het hiernavolgende tijdschema:

    zes jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 90 % van het basisrecht;

    zeven jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 80 % van het basisrecht;

    acht jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 70 % van het basisrecht;

    negen jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 60 % van het basisrecht;

    tien jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 50 % van het basisrecht;

    elf jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 40 % van het basisrecht;

    twaalf jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 30 % van het basisrecht;

    dertien jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 20 % van het basisrecht;

    veertien jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle rechten en heffingen verlaagd tot 10 % van het basisrecht;

    vijftien jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden alle resterende rechten en heffingen ingetrokken.

    5.   De douanerechten en heffingen van gelijke werking bij invoer die in Egypte van toepassing zijn op de producten van oorsprong uit de Gemeenschap, andere dan die genoemd in de bijlagen II, III, IV en V, worden afgeschaft volgens het tijdschema dat voor die producten bij besluit van het Associatiecomité zal worden vastgesteld.

    6.   Indien zich met betrekking tot een bepaald product ernstige problemen voordoen, kunnen de overeenkomstig de leden 1, 2, 3 en 4 van toepassing zijnde tijdschema's in overleg worden herzien door het Associatiecomité, met dien verstande dat het tijdschema waarvoor de herziening is aangevraagd voor het betrokken product niet verder verlengd kan worden dan de maximale overgangsperiode. Indien het Associatiecomité geen besluit heeft genomen binnen 30 dagen na de kennisgeving van het verzoek van Egypte om herziening van het tijdschema, kan Egypte het tijdschema voorlopig opschorten voor een periode van maximaal een jaar.

    7.   Het basisrecht waarop de verlagingen van de leden 1, 2, 3 en 4 worden toegepast, is voor elk betrokken product het recht bedoeld in artikel 18.

    Artikel 10

    De bepalingen betreffende de afschaffing van de douanerechten bij invoer zijn tevens van toepassing op douanerechten van fiscale aard.

    Artikel 11

    1.   In afwijking van het bepaalde in artikel 9 mag Egypte buitengewone maatregelen van beperkte duur vaststellen, waarbij douanerechten worden verhoogd of opnieuw ingesteld.

    2.   Dergelijke maatregelen mogen uitsluitend worden genomen ten behoeve van jonge industrieën of van sectoren waarin herstructureringen plaatsvinden of die met grote moeilijkheden te kampen hebben, met name wanneer deze moeilijkheden ernstige sociale gevolgen hebben.

    3.   Invoerrechten die krachtens dergelijke uitzonderlijke maatregelen door Egypte worden toegepast ten aanzien van producten van oorsprong uit de Gemeenschap mogen niet meer dan 25 % ad valorem bedragen en dienen een preferentiële marge voor producten van oorsprong uit de Gemeenschap in te houden. De totale waarde van de ingevoerde producten waarop dergelijke maatregelen van toepassing zijn, mag niet meer bedragen van 20 % van de totale invoer van industrieproducten uit de Gemeenschap gedurende het laatste jaar waarvoor statistische gegevens beschikbaar zijn.

    4.   Deze maatregelen mogen gedurende niet meer dan vijf jaar worden toegepast, tenzij het Associatiecomité de toepassing ervan over een langere periode toestaat. Zij treden uiterlijk bij het verstrijken van de overgangsperiode buiten werking.

    5.   Deze maatregelen kunnen voor een gegeven product niet langer worden getroffen, indien meer dan drie jaar is verstreken sinds de opheffing van alle rechten en kwantitatieve beperkingen of heffingen en maatregelen van gelijke werking die op het betrokken product van toepassing waren.

    6.   Egypte stelt het Associatiecomité in kennis van alle buitengewone maatregelen die het voornemens is te treffen. Op verzoek van de Gemeenschap vindt vooraf overleg plaats over deze maatregelen en de sectoren waarop zij betrekking hebben. Indien het dergelijke maatregelen neemt, legt Egypte aan het comité een tijdschema voor de afschaffing van de overeenkomstig dit artikel ingestelde douanerechten voor. Dit tijdschema dient te voorzien in de geleidelijke afschaffing van deze rechten in gelijke jaarlijkse percentages, beginnende uiterlijk twee jaar nadat zij werden ingesteld. Het Associatiecomité kan een ander tijdschema vaststellen.

    7.   In afwijking van het bepaalde in lid 4 kan het Associatiecomité, in verband met de problemen bij het opzetten van een nieuwe industrie, Egypte toestaan bij uitzondering de in lid 1 bedoelde maatregelen te handhaven gedurende ten hoogste vier jaar na afloop van de overgangsperiode van twaalf jaar.

    HOOFDSTUK 2

    Landbouwproducten, visserijproducten en bewerkte landbouwproducten

    Artikel 12

    Het bepaalde in dit hoofdstuk is van toepassing op producten van oorsprong uit de Gemeenschap en Egypte, opgenomen in de hoofdstukken 1 tot en met 24 van de gecombineerde nomenclatuur en het Egyptische douanetarief, alsmede op de producten genoemd in bijlage I.

    Artikel 13

    De Gemeenschap en Egypte liberaliseren geleidelijk het onderlinge handelsverkeer in landbouwproducten, visserijproducten en bewerkte landbouwproducten die voor beide partijen van belang zijn.

    Artikel 14

    1.   Voor de invoer in de Gemeenschap van de landbouwproducten van oorsprong uit Egypte genoemd in Protocol nr. 1 gelden de regelingen van dat protocol.

    2.   Voor de invoer in Egypte van de landbouwproducten van oorsprong uit de Gemeenschap genoemd in Protocol nr. 2 gelden de regelingen van dat protocol.

    3.   Voor de handel in onder dit hoofdstuk vallende verwerkte landbouwproducten gelden de regelingen van Protocol nr. 3.

    Artikel 15

    1.   Gedurende het derde uitvoeringsjaar van de overeenkomst onderzoeken de Gemeenschap en Egypte de situatie, teneinde vast te stellen welke maatregelen door de Gemeenschap en Egypte vanaf het begin van het vierde jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst moeten worden toegepast om het in artikel 13 genoemde doel te bereiken.

    2.   Onverminderd het bepaalde in lid 1, en de handelsstromen voor landbouwproducten, visserijproducten en bewerkte landbouwproducten tussen de partijen alsmede de bijzondere gevoeligheid van deze producten in aanmerking genomen, onderzoeken de Gemeenschap en Egypte in de Associatieraad per product op basis van wederkerigheid de mogelijkheid om passende wederzijdse concessies in te stellen.

    Artikel 16

    1.   Indien ten gevolge van de tenuitvoerlegging van het landbouwbeleid een specifieke regeling wordt ingesteld of indien de bestaande regelingen worden gewijzigd of in geval van wijziging of uitbreiding van de bepalingen betreffende de tenuitvoerlegging van het landbouwbeleid, kan de betrokken partij voor de betrokken producten de in deze overeenkomst vervatte regeling wijzigen.

    2.   De betrokken partij stelt in een dergelijk geval het Associatiecomité op de hoogte. Op verzoek van de andere partij komt het Associatiecomité bijeen om te voorzien in de belangen van de verzoekende partij.

    3.   Indien de Gemeenschap of Egypte krachtens lid 1 de regeling van deze overeenkomst voor landbouwproducten wijzigt, wordt voor de invoer van producten van oorsprong uit de andere partij een voordeel toegekend dat vergelijkbaar is met het voordeel waarin deze overeenkomst voorziet.

    4.   Over de toepassing van dit artikel wordt in de Associatieraad overleg gepleegd.

    HOOFDSTUK 3

    Gemeenschappelijke bepalingen

    Artikel 17

    1.   In het handelsverkeer tussen de Gemeenschap en Egypte worden geen nieuwe kwantitatieve invoerbeperkingen of maatregelen van gelijke werking ingesteld.

    2.   Ten aanzien van het handelsverkeer tussen de Gemeenschap en Egypte worden kwantitatieve invoerbeperkingen of maatregelen van gelijke werking bij de inwerkingtreding van de overeenkomst afgeschaft.

    3.   De Gemeenschap en Egypte passen onderling geen douanerechten bij uitvoer of heffingen van gelijke werking, noch kwantitatieve beperkingen of maatregelen van gelijke werking toe.

    Artikel 18

    1.   De rechten van toepassing op de onderlinge invoer van de partijen zijn de bij de WTO geconsolideerde rechten of de op 1 januari 1999 toegepaste rechten, indien deze lager zijn. Indien de rechten na 1 januari 1999 erga omnes zijn verlaagd, is het verlaagde recht van toepassing.

    2.   In het handelsverkeer tussen de Gemeenschap en Egypte worden geen nieuwe douanerechten bij invoer of bij uitvoer of heffingen van gelijke werking ingesteld, noch worden de rechten of heffingen welke reeds van toepassing zijn verhoogd, tenzij deze overeenkomst anders bepaalt.

    3.   De partijen stellen elkander in kennis van de door hen per 1 januari 1999 toegepaste rechten.

    Artikel 19

    1.   Voor producten van oorsprong uit Egypte geldt bij invoer in de Gemeenschap geen gunstiger regeling dan die welke tussen de lidstaten onderling geldt.

    2.   De bepalingen van deze overeenkomst zijn van toepassing onverminderd de bijzondere bepalingen inzake de toepassing van het gemeenschapsrecht op de Canarische Eilanden.

    Artikel 20

    1.   De partijen onthouden zich van alle binnenlandse maatregelen of praktijken van fiscale aard die, rechtstreeks of onrechtstreeks, discrimineren tussen producten van de ene partij en soortgelijke producten van oorsprong uit de andere partij.

    2.   Terugbetaling van binnenlandse belasting voor producten die naar een der partijen worden uitgevoerd, mag de bedragen van de op deze producten rustende directe of indirecte belastingen niet overschrijden.

    Artikel 21

    1.   Deze overeenkomst vormt geen beletsel voor de handhaving of de instelling van douane-unies, vrijhandelszones of regelingen voor grensverkeer, mits de in deze overeenkomst neergelegde handelsregelingen daardoor niet worden gewijzigd.

    2.   De partijen plegen overleg in de Associatieraad over overeenkomsten tot instelling van douane-unies of vrijhandelszones en desgewenst over andere belangrijke onderwerpen in verband met hun handelspolitiek ten aanzien van derde landen. Een dergelijk overleg vindt met name plaats bij de toetreding van een derde land tot de Unie, teneinde rekening te kunnen houden met de wederzijdse belangen van de partijen.

    Artikel 22

    Indien een der partijen constateert dat in het handelsverkeer met de andere partij dumping in de zin van artikel VI van de GATT 1994 plaatsvindt, kan zij passende maatregelen nemen tegen deze praktijk op grond van de WTO-overeenkomst betreffende de toepassing van artikel VI van de GATT 1994 en haar binnenlandse wetgeving op dit gebied.

    Artikel 23

    Onverminderd het bepaalde in artikel 34 is de WTO-overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen van toepassing in de betrekkingen tussen de partijen.

    Tot de in artikel 34, lid 2, bedoelde regels zijn vastgesteld, kan, indien een der partijen constateert dat in het handelsverkeer met de andere partij dumping in de zin van de artikelen VI en XVI van de GATT 1994 plaatsvindt, zij passende maatregelen nemen tegen deze praktijk op grond van de WTO-overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen en haar binnenlandse wetgeving op dit gebied.

    Artikel 24

    1.   De bepalingen van artikel XIX van de GATT 1994 en van de WTO-overeenkomst inzake vrijwaringsmaatregelen zijn van toepassing in de betrekkingen tussen de partijen.

    2.   Vóór een partij vrijwaringsmaatregelen toepast krachtens artikel XIX van de GATT 1994 en de WTO-overeenkomst inzake vrijwaringsmaatregelen, verstrekt zij het Associatiecomité alle terzake doende informatie die nodig is voor een grondig onderzoek van de situatie, om een voor beide partijen aanvaardbare oplossing te vinden.

    Teneinde een dergelijke oplossing te vinden voeren de partijen in het Associatiecomité onverwijld overleg. Indien de partijen niet binnen dertig dagen na de aanvang van dit overleg tot overeenstemming komen over een oplossing waarbij de toepassing van vrijwaringsmaatregelen kan worden vermeden, kan de partij die voornemens is vrijwaringsmaatregelen te nemen, de bepalingen van artikel XIX van de GATT 1994 en de WTO-overeenkomst inzake vrijwaringsmaatregelen toepassen.

    3.   Indien krachtens dit artikel vrijwaringsmaatregelen worden toegepast, kiezen de partijen bij voorrang maatregelen die de verwezenlijking van de doelstellingen van deze overeenkomst het minst verstoren.

    4.   De vrijwaringsmaatregelen worden onmiddellijk ter kennis gebracht van het Associatiecomité, dat hierover periodiek overleg pleegt, in het bijzonder met het oog op afschaffing van deze maatregelen, zodra de omstandigheden zulks toelaten.

    Artikel 25

    1.   Indien als gevolg van de naleving van artikel 17, lid 3,

    i)

    goederen worden wederuitgevoerd naar een derde land ten aanzien waarvan de exporterende partij voor het betrokken product kwantitatieve uitvoerbeperkingen, uitvoerrechten of maatregelen van gelijke werking toepast, of

    ii)

    een ernstig tekort aan producten die van wezenlijk belang zijn voor de exporterende partij ontstaat of dreigt te ontstaan,

    en de bovenbedoelde situaties aanleiding geven of vermoedelijk zullen geven tot ernstige moeilijkheden voor de exporterende partij, kan deze partij passende maatregelen nemen volgens de procedures van artikel 2.

    2.   De moeilijkheden die voortvloeien uit de in lid 1 bedoelde omstandigheden worden ter beoordeling aan het Associatiecomité voorgelegd. Het Associatiecomité kan alle besluiten nemen die nodig zijn om aan de moeilijkheden een einde te maken. Indien het Associatiecomité niet binnen 30 dagen nadat de zaak aan het comité is voorgelegd een dergelijk besluit heeft genomen, kan de exporterende partij passende maatregelen nemen ten aanzien van de uitvoer van het betrokken product. Deze maatregelen mogen geen discriminerend karakter hebben en dienen te worden ingetrokken zodra de redenen voor hun toepassing niet meer bestaan.

    Artikel 26

    Niets in deze overeenkomst vormt een beletsel voor verboden of beperkingen op de invoer, uitvoer of doorvoer die gerechtvaardigd zijn uit hoofde van de bescherming van de openbare zedelijkheid, de openbare orde, de openbare veiligheid, de volksgezondheid en het leven van mensen en dieren of het behoud van planten, de bescherming van het nationaal cultuurgoed van artistieke, historische of archeologische waarde, of uit hoofde van de bescherming van de intellectuele, industriële en commerciële eigendom, noch voor voorschriften betreffende goud en zilver. Deze verboden of beperkingen mogen echter geen middel tot willekeurige discriminatie of een verkapte beperking van de handel tussen de partijen vormen.

    Artikel 27

    Het begrip „producten van oorsprong” voor de toepassing van deze titel en de regelingen voor administratieve samenwerking op dit gebied zijn gedefinieerd in Protocol nr. 4.

    Artikel 28

    Bij invoer in de Gemeenschap worden de goederen ingedeeld overeenkomstig de gecombineerde nomenclatuur. Bij invoer in Egypte worden de goederen ingedeeld overeenkomstig het Egyptische douanetarief.

    TITEL III

    RECHT VAN VESTIGING EN VERLENING VAN DIENSTEN

    Artikel 29

    1.   De partijen bevestigen opnieuw hun verbintenissen op grond van de Algemene overeenkomst inzake de handel in diensten (GATS), die aan de WTO-Overeenkomst is gehecht, en met name de verbintenis tot wederzijdse toekenning van een meestbegunstigingsbehandeling ten aanzien van de handel in dienstensectoren waarop deze verbintenissen betrekking hebben.

    2.   Overeenkomstig de GATS is deze behandeling niet van toepassing op:

    a)

    door een partij toegekende voordelen overeenkomstig de bepalingen van een overeenkomst als gedefinieerd in artikel V van de GATS of maatregelen die genomen zijn op grond van een dergelijke overeenkomst;

    b)

    andere voordelen toegekend overeenkomstig de lijst van uitzonderingen op de meestbegunstigingsclausule die door een partij aan de GATS is gehecht.

    Artikel 30

    1.   De partijen zullen overwegen de toepassingssfeer van de overeenkomst uit te breiden met het recht van vestiging van vennootschappen van een partij op het grondgebied van de andere partij en de liberalisering van de dienstverlening door vennootschappen van een partij aan ontvangers van diensten in een andere partij.

    2.   De Associatieraad doet de nodige aanbevelingen voor de uitvoering van de in lid 1 vermelde doelstelling.

    Bij het opstellen van deze aanbevelingen houdt de Associatieraad rekening met de ervaring die is opgedaan met de uitvoering van de meestbegunstigingsbehandeling die de partijen elkander wederzijds toekennen overeenkomstig hun wederzijdse verplichtingen in het kader van de GATS, met name artikel V.

    3.   De uitvoering van de in lid 1 genoemde doelstelling wordt door de Associatieraad uiterlijk vijf jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst aan een eerste onderzoek onderworpen.

    TITEL IV

    KAPITAALVERKEER EN ANDERE ECONOMISCHE VRAAGSTUKKEN

    HOOFDSTUK 1

    Betalings- en kapitaalverkeer

    Artikel 31

    Onder voorbehoud van het bepaalde in artikel 33 verbinden de partijen zich ertoe machtiging te verlenen tot alle betalingen op de lopende rekening in volledig converteerbare valuta.

    Artikel 32

    1.   Vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst zien de Gemeenschap en Egypte toe op de liberalisering van het kapitaalverkeer voor rechtstreekse investeringen in ondernemingen die volgens het recht van het gastland zijn opgericht, alsmede de vereffening en repatriëring van deze investeringen en daaruit voortvloeiende winst.

    2.   De partijen voeren overleg om het verkeer van kapitaal tussen de Gemeenschap en Egypte te vergemakkelijken, en geheel vrij te geven zodra de omstandigheden zulks toelaten.

    Artikel 33

    Indien een of meer lidstaten van de Gemeenschap dan wel Egypte in ernstige betalingsbalansproblemen verkeren of dreigen te verkeren, kan de Gemeenschap, respectievelijk Egypte, overeenkomstig de voorwaarden die zijn vastgesteld in het kader van de GATT en de artikelen VIII en XIV van de statuten van het Internationaal Monetair Fonds, beperkingen instellen ten aanzien van de lopende betalingen, indien dergelijke beperkingen strikt noodzakelijk zijn. De Gemeenschap, respectievelijk Egypte, stelt de andere partij hiervan onmiddellijk in kennis en doet deze partij zo spoedig mogelijk een tijdschema toekomen voor de opheffing van deze maatregelen.

    HOOFDSTUK 2

    Mededinging en andere economische vraagstukken

    Artikel 34

    1.   Onverenigbaar met de goede werking van de overeenkomst zijn, voorzover de handel tussen de Gemeenschap en Egypte daardoor ongunstig kan worden beïnvloed:

    i)

    alle overeenkomsten tussen ondernemingen, alle besluiten van ondernemersverenigingen en alle onderling afgestemde feitelijke gedragingen van ondernemingen welke ertoe strekken of die ten gevolge hebben dat de mededinging wordt verhinderd, beperkt of vervalst;

    ii)

    het misbruik van een machtspositie door een of meer ondernemingen op het gehele grondgebied van de Gemeenschap of van Egypte of op een wezenlijk deel daarvan;

    iii)

    alle overheidssteun die de mededinging vervalst of dreigt te vervalsen door begunstiging van bepaalde ondernemingen of van de productie van bepaalde goederen.

    2.   De Associatieraad neemt binnen vijf jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst een besluit tot vaststelling van de nodige bepalingen voor de uitvoering van lid 1.

    In afwachting van de vaststelling van deze bepalingen worden de bepalingen van artikel 23 toegepast voor de tenuitvoerlegging van lid 1, onder iii).

    3.   Elke partij voorziet in doorzichtigheid ten aanzien van de overheidssteun, met name door ieder jaar aan de andere partij mededeling te doen van het totale bedrag en de verdeling van de verstrekte steun en door op verzoek informatie over steunprogramma's te verstrekken. Indien een partij daarom verzoekt, verstrekt de andere partij informatie over bepaalde afzonderlijke steunmaatregelen van de overheid.

    4.   Lid 1, onder iii), is niet van toepassing op de landbouwproducten vermeld in titel II, hoofdstuk 2. Op deze producten zijn de WTO-overeenkomst inzake de landbouw en de desbetreffende bepalingen van de WTO-overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen van toepassing.

    5.   Indien de Gemeenschap of Egypte van mening is dat een bepaalde praktijk onverenigbaar is met lid 1 kunnen zij passende maatregelen nemen na overleg in het kader van het Associatiecomité of na een termijn van 30 werkdagen volgende op het verzoek om dergelijk overleg, mits:

    met de in lid 2 bedoelde uitvoeringsmaatregelen die praktijk niet afdoende kan worden tegengegaan, of

    indien deze uitvoeringsbepalingen ontbreken, de praktijk de belangen van de andere partij ernstig schaadt of dreigt te schaden of aan haar nationale industrie, met inbegrip van de dienstverlenende sector, aanmerkelijke schade toebrengt of dreigt toe te brengen,

    Met betrekking tot praktijken die onverenigbaar zijn met lid 1, onder iii), kunnen, indien de WTO-regels erop van toepassing is, deze passende maatregelen alleen worden vastgesteld volgens de procedures en voorwaarden bepaald door de WTO of in een ander in het kader daarvan tot stand gekomen instrument dat voor beide partijen van toepassing is.

    6.   Niettegenstaande eventueel daarmee strijdige bepalingen die overeenkomstig lid 2 zijn vastgesteld, wisselen de partijen informatie uit met inachtneming van de beperkingen welke voortvloeien uit het beroeps- of zakengeheim.

    Artikel 35

    De lidstaten en Egypte passen, zonder afbreuk te doen aan de in het kader van de GATT aangegane verplichtingen, alle staatsmonopolies van commerciële aard geleidelijk aan, zodanig dat uiterlijk vanaf het einde van het vijfde jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst tussen onderdanen van de lidstaten en van Egypte geen discriminatie meer bestaat wat de voorwaarden voor aankoop en verkoop van goederen betreft. Het Associatiecomité wordt in kennis gesteld van de maatregelen die daartoe worden genomen.

    Artikel 36

    Met betrekking tot overheidsondernemingen en ondernemingen waaraan speciale of exclusieve rechten zijn toegekend, ziet de Associatieraad erop toe dat vanaf het vijfde jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst geen maatregelen die het handelsverkeer tussen de Gemeenschap en Egypte verstoren en strijdig zijn met de belangen van de partijen, worden vastgesteld of gehandhaafd. Deze bepaling vormt geen beletsel voor de uitvoering, de jure of de facto, van bijzondere taken die aan deze ondernemingen zijn opgedragen.

    Artikel 37

    1.   Overeenkomstig het bepaalde in dit artikel en in bijlage VI zien de partijen toe op adequate en effectieve bescherming van intellectuele-, industriële- en commerciële-eigendomsrechten, overeenkomstig de gebruikelijke internationale normen, met inbegrip van effectieve middelen om deze rechten te doen gelden.

    2.   De tenuitvoerlegging van dit artikel en van bijlage VI wordt regelmatig door de partijen geëvalueerd. Bij problemen op het gebied van intellectuele-, industriële- en commerciële-eigendomsrechten die afbreuk doen aan het handelsverkeer, wordt op verzoek van een partij spoedoverleg overleg gevoerd om tot een voor beide partijen bevredigende oplossing te komen.

    Artikel 38

    De partijen stellen zich een geleidelijke liberalisering van de overheidsopdrachten ten doel. De Associatieraad voert overleg over de tenuitvoerlegging van deze doelstelling.

    TITEL V

    ECONOMISCHE SAMENWERKING

    Artikel 39

    Doelstellingen

    1.   De partijen verbinden zich ertoe tot wederzijds voordeel hun economische samenwerking te versterken.

    2.   De economische samenwerking heeft als doel:

    bevordering van de verwezenlijking van de algemene doelstellingen van deze overeenkomst;

    bevordering van de totstandkoming van evenwichtige economische betrekkingen tussen de partijen;

    ondersteuning van de inspanningen van Egypte om duurzame economische en sociale ontwikkeling tot stand te brengen.

    Artikel 40

    Toepassingsgebied

    1.   De samenwerking is in de eerste plaats gericht op sectoren waar zich interne problemen voordoen of die gevolgen ondervinden van de liberalisering van de gehele Egyptische economie, met name de liberalisering van het handelsverkeer tussen Egypte en de Gemeenschap.

    2.   Voorts wordt bij de samenwerking prioriteit gegeven aan de sectoren die de economieën van Egypte en de Gemeenschap dichter tot elkander brengen, met name sectoren die groei en werkgelegenheid scheppen.

    3.   De samenwerking moedigt maatregelen om de intraregionale samenwerking te stimuleren aan.

    4.   Bij de uitvoering van de verschillende terreinen van de economische samenwerking wordt de bescherming van het milieu en het ecologische evenwicht in acht genomen, voor zover relevant voor die terreinen.

    5.   De partijen kunnen overeenkomen hun economische samenwerking uit te breiden tot sectoren die niet onder de bepalingen van deze titel vallen.

    Artikel 41

    Methoden en procedures

    De economische samenwerking wordt met name verwezenlijkt door middel van:

    a)

    een regelmatige economische dialoog tussen de partijen die alle terreinen van het macro-economisch beleid bestrijkt;

    b)

    regelmatige uitwisseling van informatie en ideeën op alle terreinen van de samenwerking; in dit verband worden onder meer bijeenkomsten van ambtenaren en deskundigen gehouden;

    c)

    uitwisseling van advies, deskundigheid en scholing;

    d)

    gezamenlijke activiteiten als seminars en werkgroepen;

    e)

    technische en administratieve bijstand en bijstand op het gebied van regelgeving.

    Artikel 42

    Onderwijs en opleiding

    De partijen stellen in onderlinge samenwerking welke de meest effectieve methoden zijn om onderwijs en beroepsopleidingen significant te verbeteren, en passen deze methoden toe, met name ten aanzien van overheidsondernemingen en particuliere ondernemingen, handelsgerelateerde dienstverlening, de overheid, technische instellingen, instanties voor normalisatie en certificatie en andere relevante organisaties. In dit verband wordt bijzondere aandacht geschonken aan de toegang voor vrouwen tot hoger onderwijs en opleidingsfaciliteiten.

    De samenwerking stimuleert tevens de totstandkoming van betrekkingen tussen gespecialiseerde instanties in de Gemeenschap en Egypte en bevordert de uitwisseling van informatie en ervaring en het gezamenlijk gebruik van technische faciliteiten.

    Artikel 43

    Wetenschappelijke en technologische samenwerking

    De samenwerking heeft als doel:

    a)

    het bevorderen van duurzame betrekkingen tussen de wetenschappelijke gemeenschap in de Gemeenschap en die in Egypte, met name door middel van:

    openstelling van onderzoeks- en ontwikkelingsprogramma's van de Gemeenschap voor Egypte, overeenkomstig de geldende bepalingen inzake de deelname van derde landen;

    deelname van Egypte aan netwerken voor gedecentraliseerde samenwerking;

    bevordering van synergie tussen opleiding en onderzoek;

    b)

    het versterken van de onderzoekscapaciteit in Egypte;

    c)

    het stimuleren van technologische innovatie, uitwisseling van nieuwe technologieën en verspreiding van kennis.

    Artikel 44

    Milieu

    1.   De samenwerking heeft als doel het voorkomen van de aantasting van het milieu, het terugdringen van verontreiniging en het rationeel gebruik van natuurlijke hulpbronnen, teneinde duurzame ontwikkeling te waarborgen.

    2.   Specifiek richt de samenwerking zich op de volgende terreinen:

    woestijnvorming;

    de kwaliteit van het water van de Middellandse Zee en de bestrijding en voorkoming van verontreiniging van de zee;

    waterbeheer;

    energiebeheer;

    afvalbeheer;

    verzilting;

    beheer van het milieu van gevoelige kustgebieden;

    de effecten van industriële ontwikkeling en met name de veiligheid van industriële installaties;

    de gevolgen van de landbouw voor de kwaliteit van bodem en water;

    milieueducatie en -voorlichting.

    Artikel 45

    Industriële samenwerking

    De samenwerking bevordert en stimuleert met name:

    het debat over industriebeleid en concurrentie in een open economie;

    de industriële samenwerking tussen bedrijven in de Gemeenschap en in Egypte: dit houdt onder meer toegang voor Egypte in tot communautaire netwerken voor samenwerking tussen ondernemingen en tot netwerken voor gedecentraliseerde samenwerking;

    de modernisering en herstructurering van de Egyptische industrie;

    totstandbrenging van een voor de ontwikkeling van het particuliere bedrijfsleven gunstig klimaat, teneinde groei en diversifiëring van de industriële productie te stimuleren;

    overdracht van technologie, innovatie en onderzoek en ontwikkeling;

    ontwikkeling van het menselijk potentieel;

    toegang tot de kapitaalmarkt ten behoeve van de financiering van productieve investeringen.

    Artikel 46

    Investeringen en stimulering van investeringen

    De samenwerking is gericht op versterking van de instroom van kapitaal, deskundigheid en technologie naar Egypte door onder meer:

    op gepaste wijze investeringsmogelijkheden en bronnen van informatie over investeringsregels te identificeren;

    informatie te verstrekken over Europese investeringsregelingen (technische bijstand, rechtstreekse financiële ondersteuning, fiscale stimuleringsmaatregelen, investeringsverzekering en dergelijke) voor investeringen buiten de EG, en de Egypte beter in staat te stellen daarvan te profiteren;

    een juridisch klimaat tot stand te brengen dat bevorderlijk is voor de onderlinge investeringen, eventueel door sluiting door Egypte en de lidstaten van overeenkomsten ter bescherming van investeringen en overeenkomsten ter vermijding van dubbele belastingheffing;

    de mogelijkheden voor de oprichting van joint ventures te onderzoeken, met name voor het midden- en kleinbedrijf, en voor de sluiting van overeenkomsten tussen de lidstaten en Egypte;

    mechanismen voor de stimulering van investeringen in te stellen.

    De samenwerking kan zich uitstrekken tot planning en uitvoering van projecten waarmee ter plaatse de doeltreffende verwerving en gebruik van basistechnologieën, het gebruik van normen, de ontwikkeling van het menselijk potentieel en het scheppen van werkgelegenheid kan worden gedemonstreerd.

    Artikel 47

    Normalisatie en conformiteitsbeoordeling

    De partijen streven ernaar de verschillen op het gebied van harmonisatie en conformiteitsbeoordeling te beperken. Specifiek richt de samenwerking in dit verband zich op de volgende terreinen:

    a)

    voorschriften op het gebied van normalisatie, metrologie, kwaliteitsnormen en erkenning van conformiteit, met name wat betreft sanitaire en fytosanitaire normen voor landbouwproducten en voedingsmiddelen;

    b)

    modernisering van de Egyptische instanties voor conformiteitsbeoordeling, teneinde te zijner tijd overeenkomsten inzake wederzijdse erkenning van conformiteitsbeoordeling te sluiten;

    c)

    het ontwikkelen van structuren voor de bescherming van intellectuele, industriële en commerciële eigendom, normalisatie en kwaliteitsnormen.

    Artikel 48

    Aanpassing van wetgeving

    De partijen doen wat in hun vermogen ligt om hun wetgeving onderling aan te passen, teneinde de tenuitvoerlegging van deze overeenkomst te vereenvoudigen.

    Artikel 49

    Financiële diensten

    De partijen werken samen om hun normen en voorschriften te harmoniseren, onder andere met het oog op:

    a)

    versterking en herstructurering van de financiële sector in Egypte;

    b)

    verbetering van de boekhoudings- en boekhoudcontrolesystemen, alsmede het toezicht op en de reglementering van het bankwezen, het verzekeringswezen en andere segmenten van de financiële sector in Egypte.

    Artikel 50

    Landbouw en visserij

    De samenwerking is gericht op:

    a)

    modernisering en herstructurering van landbouw en visserij, onder meer door modernisering van infrastructuur en uitrusting, ontwikkeling van technologie voor verpakking, opslag en marketing en verbetering van particuliere distributieketens;

    b)

    diversificatie van productie en externe afzetmarkten, onder meer door stimulering van de oprichting van joint ventures in de agro-industriële sector;

    c)

    hechtere samenwerking op veterinair en fytosanitair gebied en inzake teelttechnieken teneinde handelsverkeer tussen de partijen te vergemakkelijken. De partijen wisselen hiertoe informatie uit.

    Artikel 51

    Vervoer

    De samenwerking is gericht op:

    herstructurering en modernisering van weg-, spoorweg-, haven- en luchthaveninfrastructuur die gekoppeld is aan de belangrijkste trans-Europese verbindingen van gemeenschappelijk belang;

    definitie en toepassing van exploitatienormen die vergelijkbaar zijn met die welke in de Gemeenschap gangbaar zijn;

    vernieuwing van technische installaties voor multimodaal vervoer, containervervoer en overslag;

    verbetering van het beheer van luchthavens, de luchtverkeersleiding en de spoorwegen, mede inhoudende samenwerking tussen de verantwoordelijke nationale instanties;

    verbetering van navigatiehulpmiddelen.

    Artikel 52

    Telecommunicatie en informatiemaatschappij

    De partijen erkennen dat informatie- en communicatietechnologieën een cruciaal element zijn van een moderne samenleving, een vitale factor voor de economische en sociale ontwikkeling en een hoeksteen van de opkomende informatiemaatschappij.

    De samenwerkingsactiviteiten van de partijen op dit gebied zijn gericht op:

    een dialoog over vraagstukken die verband houden met de verschillende aspecten van de informatiemaatschappij, zoals het telecommunicatiebeleid;

    uitwisseling van informatie en mogelijke technische bijstand op het gebied van regelgeving, normalisatie, conformiteitsbeoordeling en certificering in verband met informatietechnologieën en telecommunicatie;

    verspreiding van nieuwe informatie- en communicatietechnologieën en verfijning van nieuwe toepassingen op dit gebied;

    uitvoering van gezamenlijke projecten voor onderzoek, technische ontwikkeling of industriële toepassingen op het gebied van informatietechnologieën, communicatie, telematica en de informatiemaatschappij;

    deelname van Egyptische organisaties, binnen de gevestigde kaders, aan proefprojecten en Europese programma's;

    onderlinge koppeling van netwerken en interoperabiliteit van telematicadiensten in de Gemeenschap en Egypte.

    Artikel 53

    Energie

    Bij de samenwerking genieten prioriteit:

    bevordering van duurzame energie;

    bevordering van energiebesparing en efficiënt energiegebruik;

    toegepast onderzoek naar datanetwerken in de economische en sociale sector, met name ten behoeve van de verbinding tussen ondernemingen in de Gemeenschap en in Egypte;

    ondersteuning voor de modernisering en ontwikkeling van energienetwerken en koppeling daarvan aan de netwerken van de Gemeenschap.

    Artikel 54

    Toerisme

    De prioriteiten voor de samenwerking zijn:

    stimulering van investeringen in het toerisme;

    verbetering van de kennis van de toeristenindustrie en versterking van de consistentie van beleid dat op het toerisme van invloed is;

    betere seizoensspreiding van het toerisme;

    bevordering van de samenwerking met regio's en steden in buurlanden;

    benadrukking van het belang van het culturele erfgoed voor het toerisme;

    zorgen voor een passende wisselwerking tussen toerisme en het milieu;

    versterking van het concurrentievermogen van het toerisme door steun voor professionalisering.

    Artikel 55

    Douane

    1.   De partijen ontwikkelen de samenwerking op douanegebied teneinde erop toe te zien dat de handelsbepalingen worden nageleefd. Bij de samenwerking hebben prioriteit:

    a)

    vereenvoudiging van controles en procedures voor in- en uitklaring van goederen;

    b)

    toepassing van het „enig document” en een systeem om de douanevervoerregelingen van de Gemeenschap en Egypte te koppelen.

    2.   Onverminderd het bepaalde in de overeenkomst inzake verdere samenwerking, in het bijzonder wat de bestrijding van drugs en het witwassen van geld betreft, verlenen de douaneadministraties van de partijen elkander administratieve bijstand overeenkomstig Protocol nr. 5.

    Artikel 56

    Statistiek

    De samenwerking is met name gericht op harmonisatie van de door de partijen gebruikte methoden, zodat betrouwbare statistieken kunnen worden opgesteld voor alle gebieden die onder deze overeenkomst vallen en voor statistische verwerking in aanmerking komen.

    Artikel 57

    Witwassen van geld

    1.   De partijen werken samen om te voorkomen dat hun financiële systemen worden gebruikt voor het witwassen van de opbrengst van criminele activiteiten in het algemeen en drugsmisdrijven in het bijzonder.

    2.   De samenwerking op dit gebied omvat mede technische en administratieve bijstand voor het opzetten van effectieve normen voor de bestrijding van witwassen, die met de internationale normen overeenstemmen.

    Artikel 58

    Bestrijding van drugs

    1.   De samenwerking is met name gericht op:

    verbetering van de effectiviteit van beleid en maatregelen ter voorkoming en bestrijding van het aanbod van en de illegale handel in verdovende middelen en psychotrope stoffen, almede op bestrijding van het misbruik van deze producten;

    bevordering van een gezamenlijke aanpak voor het terugdringen van de vraag.

    2.   De partijen bepalen gezamenlijk, in overeenstemming met hun respectieve wetgeving, welke strategieën en samenwerkingsmethoden geboden zijn om deze doelstellingen te bereiken. Hun optreden, voor zover niet gemeenschappelijk, wordt gebaseerd op overleg en nauwe coördinatie.

    Aan dit optreden kunnen de betrokken overheidsinstellingen en particuliere instellingen deelnemen, alle overeenkomstig hun bevoegdheden, in samenwerking met de bevoegde instanties van Egypte, de Gemeenschap en haar lidstaten.

    3.   De samenwerking wordt verwezenlijkt door middel van uitwisseling van informatie en waar nodig gezamenlijke activiteiten met betrekking tot:

    oprichting of uitbreiding van instellingen voor sociale dienstverlening en gezondheidszorg en informatiecentra voor de behandeling en sociale reïntegratie van drugsverslaafden;

    uitvoering van projecten op het gebied van preventie, voorlichting, opleiding, en epidemiologisch onderzoek;

    het opstellen van effectieve normen voor de voorkoming van het onrechtmatig gebruik van precursoren en andere essentiële stoffen die worden gebruikt voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen of psychotrope stoffen, overeenkomend met de internationale normen.

    Artikel 59

    Bestrijding van terrorisme

    Overeenkomstig internationale verdragen en hun nationale wetgeving werken de partijen samen op dit gebied, waarbij de nadruk ligt op:

    uitwisseling van informatie over middelen en methoden voor de bestrijding van terrorisme;

    uitwisseling van ervaringen met betrekking tot de voorkoming van terrorisme;

    gezamenlijk onderzoek naar de voorkoming van terrorisme.

    Artikel 60

    Regionale samenwerking

    De samenwerking is met name gericht op:

    ontwikkeling van de economische infrastructuur;

    wetenschappelijk en technologisch onderzoek;

    intraregionale handel;

    douanezaken;

    cultuur;

    milieuvraagstukken.

    Artikel 61

    Bescherming van de consument

    De samenwerking op dit gebied is gericht op de harmonisatie van de regelingen voor de bescherming van de consument in de Europese Gemeenschap en in Egypte en dient voorzover mogelijk gericht te zijn op:

    versterking van de onderlinge compatibiliteit van de consumentenwetgeving, teneinde handelsbelemmeringen te voorkomen;

    instelling, ontwikkeling en onderlinge koppeling van systemen voor wederzijdse informatieverstrekking over gevaarlijke voedingsmiddelen en industrieproducten (systemen voor vroegtijdige waarschuwing);

    uitwisseling van informatie en deskundigen;

    organisatie van opleidingsregelingen en verlening van technische bijstand.

    TITEL VI

    HOOFDSTUK 1

    Dialoog en samenwerking op sociaal gebied

    Artikel 62

    De partijen bevestigen opnieuw het belang dat zij hechten aan billijke behandeling van hun werknemers die legaal op het grondgebied van de andere partij verblijven en werkzaam zijn. De lidstaten en Egypte komen overeen, indien een van hen daarom verzoekt, besprekingen te openen over onderlinge bilaterale overeenkomsten inzake arbeidsvoorwaarden voor en socialezekerheidsrechten van werknemers uit Egypte en de lidstaten die legaal verblijven en werkzaam zijn op hun grondgebied.

    Artikel 63

    1.   Tussen de partijen wordt een regelmatige dialoog ingesteld over onderwerpen op sociaal gebied die voor hen van belang zijn.

    2.   In het kader van deze dialoog wordt onderzocht hoe vooruitgang kan worden bewerkstelligd wat betreft het verkeer van werknemers, gelijke behandeling en sociale integratie van onderdanen van Egypte en van de lidstaten van de Gemeenschap die legaal op het grondgebied van de andere partij verblijven.

    3.   De dialoog heeft met name betrekking op alle vraagstukken betreffende:

    a)

    leef- en werkomstandigheden van migrantengemeenschappen;

    b)

    migratie;

    c)

    illegale migratie;

    d)

    activiteiten ter bevordering van de gelijke behandeling van onderdanen van Egypte en van de lidstaten van de Gemeenschap, wederzijdse kennis van cultuur en beschaving, bevordering van tolerantie en afschaffing van discriminatie.

    Artikel 64

    De dialoog over sociale aangelegenheden wordt gevoerd volgens dezelfde procedures als die waarin in titel I van deze overeenkomst wordt voorzien.

    Artikel 65

    Teneinde de samenwerking op sociaal gebied tussen de partijen te consolideren, worden activiteiten en programma's uitgevoerd op alle gebieden die voor hen van belang zijn.

    Hierbij hebben de volgende onderwerpen prioriteit:

    a)

    vermindering van de migratiedruk, met name door het verbeteren van de levensomstandigheden, het scheppen van werkgelegenheid en inkomensgenerende activiteiten en het ontwikkelen van het onderwijs in de gebieden waaruit emigranten afkomstig zijn;

    b)

    bevordering van de betrokkenheid van vrouwen bij het economische en sociale ontwikkelingsproces;

    c)

    ontwikkeling en versterking van Egyptische programma's voor gezinsplanning en de bescherming van moeder en kind;

    d)

    verbetering van het stelsel van sociale zekerheid;

    e)

    verbetering van de gezondheidszorg;

    f)

    verbetering van de levensomstandigheden in arme gebieden;

    g)

    uitvoering en financiering van uitwisselings- en vrijetijdsprogramma's voor gemengde groepen Europese en Egyptische jongeren die in de lidstaten verblijven ter bevordering van de kennis van elkanders cultuur en van de tolerantie.

    Artikel 66

    De samenwerkingsactiviteiten kunnen worden uitgevoerd in samenwerking met de lidstaten en bevoegde internationale organisaties.

    Artikel 67

    De Associatieraad richt voor het einde van het eerste jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst een werkgroep op. Deze wordt belast met de permanente en regelmatige evaluatie van de tenuitvoerlegging van de bepalingen van de hoofdstukken 1 tot en met 3.

    HOOFDSTUK 2

    Samenwerking inzake voorkoming van en controle op illegale immigratie en andere consulaire aangelegenheden

    Artikel 68

    De partijen werken samen teneinde illegale immigratie te voorkomen ente controleren. Hiertoe geldt het volgende:

    iedere lidstaat van de Europese Gemeenschap verbindt zich ertoe eigen onderdanen die illegaal op het grondgebied van Egypte verblijven op verzoek van Egypte zonder verdere formaliteiten over te nemen, zodra de betrokken personen uitdrukkelijk als zodanig zijn geïdentificeerd;

    Egypte verbindt zich ertoe eigen onderdanen die illegaal op het grondgebied van een lidstaat van de Europese Gemeenschap verblijven op verzoek van die lidstaat zonder verdere formaliteiten over te nemen, zodra de betrokken personen uitdrukkelijk als zodanig zijn geïdentificeerd;

    Voor dergelijke doeleinden verstrekken de lidstaten en Egypte hun onderdanen passende identiteitsdocumenten.

    Wat de lidstaten van de Europese Unie betreft zijn de verplichtingen van dit artikel uitsluitend van toepassing op personen die voor de toepassing van het Gemeenschapsrecht geacht worden hun onderdanen te zijn.

    Wat Egypte betreft zijn de verplichtingen van dit artikel uitsluitend van toepassing op personen die overeenkomstig het Egyptische rechtsstelsel en alle relevante wetgeving betreffende het staatsburgerschap geacht worden onderdanen van Egypte te zijn.

    Artikel 69

    Na de inwerkingtreding van de overeenkomst openen de partijen op verzoek van een van hen onderhandelingen over de sluiting van onderlinge bilaterale overeenkomsten waarin hun specifieke verplichtingen betreffende de overname van hun onderdanen worden geregeld. Indien een partij zulks noodzakelijk acht, bevatten dergelijke overeenkomsten tevens regelingen voor de overname van onderdanen van derde landen. In die regelingen wordt bepaald welke categorieën personen onder de regelingen vallen, alsmede op welke wijze de overname dient te geschieden.

    Egypte wordt passende financiële en technische steun verleend voor de tenuitvoerlegging van deze regelingen.

    Artikel 70

    De Associatieraad onderzoekt welke andere gezamenlijke inspanningen kunnen worden verricht voor de voorkoming van en de controle op illegale immigratie en met betrekking tot andere consulaire aangelegenheden.

    HOOFDSTUK 3

    Samenwerking op het gebied van cultuur, audiovisuele media en informatie

    Artikel 71

    1.   De partijen bevorderen de culturele samenwerking ten aanzien van terreinen van wederzijds belang, in een geest van respect voor elkanders cultuur. Er wordt een duurzame dialoog inzake cultuur ingesteld. De samenwerking is met name gericht op het bevorderen van:

    het conserveren en restaureren van historisch en cultureel erfgoed (monumenten en locaties van cultuurhistorische waarde, artefacten, zeldzame boeken en handschriften en dergelijke);

    de uitwisseling van tentoonstellingen, theatergroepen, kunstenaars, letterkundigen, intellectuelen, culturele evenementen en dergelijke;

    vertalingen;

    de opleiding van personen die in de cultuursector werkzaam zijn.

    2.   De samenwerking op het gebied van de audiovisuele media bevordert coproducties en gezamenlijke opleidingsactiviteiten. De partijen streven ernaar de deelname van Egypte aan communautaire initiatieven op dit gebied te stimuleren.

    3.   De partijen zijn het erover eens dat cultuurprogramma's van de Gemeenschap en een of meer lidstaten, alsmede andere activiteiten van wederzijds belang, tot Egypte kunnen worden uitgebreid.

    4.   De partijen stimuleren culturele samenwerking van commerciële aard, met name door middel van gezamenlijke projecten (voor productie, investering en marketing), opleiding en uitwisseling van informatie.

    5.   Bij de vaststelling van samenwerkingsactiviteiten en -programma's en gezamenlijke activiteiten besteden de partijen bijzondere aandacht aan jongeren, aan zelfexpressie en communicatievaardigheden met gebruikmaking van schriftelijke en audiovisuele media, en aan monumentenzorg en verbreiding van cultuur.

    6.   De samenwerking wordt met name verwezenlijkt door middel van:

    een regelmatige dialoog tussen de partijen;

    regelmatige uitwisseling van informatie en ideeën in alle sectoren van samenwerking, onder meer door middel van bijeenkomsten van ambtenaren en deskundigen;

    activiteiten op het gebied van adviesverlening, expertise en opleiding;

    gezamenlijke activiteiten als seminars en workshops;

    technische en administratieve bijstand en bijstand op het gebied van de regelgeving;

    verspreiding van informatie over samenwerkingsinitiatieven.

    TITEL VII

    FINANCIËLE SAMENWERKING

    Artikel 72

    Ter verwezenlijking van de doelstellingen van deze overeenkomst wordt een financieel samenwerkingspakket aan Egypte ter beschikking gesteld volgens de passende procedures en met de vereiste financiële middelen.

    De financiële samenwerking is met name gericht op:

    het bevorderen van hervormingen die gericht zijn op de modernisering van de economie;

    het op peil brengen van de economische infrastructuur;

    het bevorderen van particuliere investeringen en activiteiten die werkgelegenheid scheppen;

    het opvangen van de gevolgen voor Egypte van de geleidelijke instelling van een vrijhandelsgebied, met name door de industrie te moderniseren en te herstructureren en Egyptes exportcapaciteit te vergroten;

    flankerende maatregelen voor beleid in de sociale sector;

    het bevorderen van de capaciteit en het vermogen van Egypte op het gebied van de bescherming van intellectuele eigendomsrechten;

    aanvullende maatregelen, waar nodig, ter uitvoering van bilaterale overeenkomsten ter voorkoming en beheersing van illegale immigratie;

    flankerende maatregelen ten behoeve van de formulering en tenuitvoerlegging van de concurrentiewetgeving.

    Artikel 73

    Met het oog op een gecoördineerde benadering van uitzonderlijke macro-economische en financiële problemen die uit de tenuitvoerlegging van deze overeenkomst zouden kunnen voortvloeien, schenken de partijen bijzondere aandacht aan de ontwikkelingen in het handelsverkeer en de financiële betrekkingen tussen de Gemeenschap en Egypte in het kader van de krachtens titel V ingestelde regelmatige economische dialoog.

    TITEL VIII

    INSTITUTIONELE, ALGEMENE EN SLOTBEPALINGEN

    Artikel 74

    Er wordt een Associatieraad opgericht, die eenmaal per jaar, of telkens wanneer de omstandigheden zulks vereisen, op ministerieel niveau bijeenkomt op initiatief van zijn voorzitter, overeenkomstig het reglement van orde.

    De Associatieraad behandelt alle belangrijke vraagstukken die zich in het kader van de overeenkomst voordoen en alle andere bilaterale of internationale vraagstukken van gemeenschappelijk belang.

    Artikel 75

    1.   De Associatieraad bestaat uit enerzijds leden van de Raad van de Europese Unie en leden van de Commissie van de Europese Gemeenschappen en anderzijds leden van de regering van Egypte.

    2.   De leden van de Associatieraad kunnen regelingen treffen om zich te doen vertegenwoordigen, overeenkomstig de daartoe in het reglement van orde van deze Associatieraad vast te stellen voorwaarden.

    3.   De Associatieraad stelt zijn reglement van orde vast.

    4.   De Associatieraad wordt beurtelings voorgezeten door een lid van de Raad van de Europese Unie en een lid van de regering van Egypte, zulks overeenkomstig het bepaalde in het reglement van orde van de Associatieraad.

    Artikel 76

    Voor de verwezenlijking van de doelstellingen van de overeenkomst heeft de Associatieraad beslissingsbevoegdheid in de gevallen die in de overeenkomst worden genoemd.

    De besluiten van de Associatieraad zijn bindend voor de partijen, die de nodige maatregelen treffen voor de uitvoering ervan. De Associatieraad kan tevens alle nuttige aanbevelingen doen.

    De besluiten en aanbevelingen van de Associatieraad worden vastgesteld in onderlinge overeenstemming tussen de partijen.

    Artikel 77

    1.   Er wordt een Associatiecomité opgericht, dat toezicht houdt op het beheer van deze overeenkomst, onder voorbehoud van de aan de Associatieraad toegekende bevoegdheden.

    2.   De Associatieraad kan alle of een deel van zijn bevoegdheden aan het Associatiecomité delegeren.

    Artikel 78

    1.   Het Associatiecomité vergadert op het niveau van hoge ambtenaren en bestaat uit enerzijds vertegenwoordigers van de leden van de Raad van de Europese Unie en van leden van de Commissie van de Europese Gemeenschappen, en anderzijds vertegenwoordigers van de regering van Egypte.

    2.   Het Associatiecomité stelt zijn reglement van orde vast.

    3.   Het Associatiecomité wordt beurtelings voorgezeten door een vertegenwoordiger van het voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie en een vertegenwoordiger van de regering van Egypte.

    Artikel 79

    1.   Het Associatiecomité heeft beslissingsbevoegdheid inzake het beheer van deze overeenkomst en op de terreinen waarop de Associatieraad bevoegdheden aan het Associatiecomité heeft gedelegeerd.

    2.   De besluiten van het Associatiecomité worden vastgesteld in onderlinge overeenstemming tussen de partijen. Deze besluiten zijn bindend voor de partijen, die de nodige maatregelen treffen voor de uitvoering ervan.

    Artikel 80

    De Associatieraad kan besluiten werkgroepen of lichamen in te stellen die voor de uitvoering van de overeenkomst nodig zijn. Hij stelt voor alle aldus aan hem ondergeschikte werkgroepen of lichamen de werkopdracht vast.

    Artikel 81

    De Associatieraad neemt alle nuttige maatregelen ter bevordering van de samenwerking en de contacten tussen het Europees Parlement en de Volksvergadering van Egypte.

    Artikel 82

    1.   Elk der partijen kan ieder geschil dat verband houdt met de toepassing of de interpretatie van deze overeenkomst aan de Associatieraad voorleggen.

    2.   De Associatieraad kan het geschil bij besluit beslechten.

    3.   Beide partijen zijn verplicht de maatregelen te treffen die voor de uitvoering van besluiten als bedoeld in lid 2 noodzakelijk zijn.

    4.   Indien het geschil niet overeenkomstig lid 2 kan worden beslecht, kan elk der partijen de andere partij ervan in kennis stellen dat zij een scheidsrechter heeft aangewezen, waarop de andere partij binnen twee maanden een tweede scheidsrechter dient aan te wijzen. Voor de toepassing van deze procedure worden de Gemeenschap en de lidstaten geacht één partij bij het geschil te zijn.

    De Associatieraad wijst een derde scheidsrechter aan.

    De scheidsrechters besluiten bij meerderheid van stemmen.

    Elke partij bij het geschil treft de maatregelen die voor de tenuitvoerlegging van het besluit van de scheidsrechters noodzakelijk zijn.

    Artikel 83

    Niets in deze overeenkomst belet een overeenkomstsluitende partij maatregelen te nemen:

    a)

    die zij nodig acht om onthulling van informatie die tegen haar vitale veiligheidsbelangen indruist te beletten;

    b)

    die verband houden met de productie van of de handel in wapens, munitie of oorlogsmaterieel of met onderzoek, ontwikkeling of productie die onmisbaar zijn voor defensiedoeleinden, mits deze maatregelen geen afbreuk doen aan de concurrentievoorwaarden voor producten die niet voor specifiek militaire doeleinden bestemd zijn;

    c)

    die zij van vitaal belang acht voor haar eigen veiligheid in geval van ernstige binnenlandse problemen die de openbare orde bedreigen, in tijden van oorlog of ernstige internationale spanningen die een oorlogsdreiging inhouden, of om verplichtingen na te komen die zij voor de bewaring van de vrede en de internationale veiligheid is aangegaan.

    Artikel 84

    Op de door deze overeenkomst bestreken terreinen en onverminderd eventueel daarin neergelegde bijzondere bepalingen, geldt het volgende:

    de regelingen die Egypte ten opzichte van de Gemeenschap toepast mogen geen aanleiding geven tot onderlinge discriminatie van de lidstaten, hun onderdanen of hun vennootschappen;

    de regelingen die de Gemeenschap ten opzichte van Egypte toepast mogen geen aanleiding geven tot onderlinge discriminatie van Egyptische onderdanen of vennootschappen.

    Artikel 85

    Ten aanzien van directe belastingen heeft geen der bepalingen van de overeenkomst tot gevolg dat:

    de door een partij toegekende voordelen op fiscaal gebied in enige internationale overeenkomst of regeling waardoor deze partij gebonden is worden uitgebreid;

    de vaststelling of toepassing door een partij van maatregelen ter voorkoming van fraude of belastingontduiking wordt verhinderd;

    afbreuk wordt gedaan aan het recht van een partij de ter zake doende bepalingen van haar fiscale wetgeving toe te passen op belastingplichtigen die zich niet in een zelfde situatie bevinden, met name ten aanzien van hun woonplaats.

    Artikel 86

    1.   De partijen treffen alle algemene en bijzondere maatregelen die vereist zijn om aan hun verplichtingen krachtens deze overeenkomst te voldoen. Zij zien erop toe dat de in de overeenkomst aangegeven doelstellingen worden bereikt.

    2.   Indien een der partijen van mening is dat de andere partij een verplichting die uit de overeenkomst voortvloeit niet is nagekomen, kan zij passende maatregelen treffen. Alvorens dit te doen, behalve in geval van wezenlijke inbreuk op deze overeenkomst door de andere partij, verstrekt zij de Associatieraad alle terzake doende informatie die nodig is voor een grondig onderzoek van de situatie, teneinde een voor beide partijen aanvaardbare oplossing te vinden.

    Wezenlijke inbreuk op deze overeenkomst houdt in: verbreking van deze overeenkomst in strijd met de algemene regels van het internationale recht of ernstige schending van een essentieel element van deze overeenkomst, waardoor een klimaat wordt geschapen dat niet bevorderlijk is voor overleg, alsmede situaties waarin uitstel afbreuk zou doen aan de doelstellingen van deze overeenkomst.

    3.   Bij de keuze van maatregelen als bedoeld in lid 2 wordt voorrang gegeven aan maatregelen die de werking van deze overeenkomst het minst verstoren. De partijen komen voorts overeen dat deze maatregelen in overeenstemming dienen te zijn met het internationale recht en in verhouding dienen te staan tot de schending.

    De genomen maatregelen worden onmiddellijk ter kennis van de Associatieraad gebracht en op verzoek van de andere partij in de Associatieraad besproken. Indien een der partijen in geval van wezenlijke inbreuk op de overeenkomst als bedoeld in lid 2 een maatregel neemt, kan de andere partij een beroep doen op de procedure voor geschillenbeslechting.

    Artikel 87

    De protocollen 1 tot en met 5 en de bijlagen I tot en met VI vormen een integrerend onderdeel van de overeenkomst.

    Artikel 88

    Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt onder „partijen” verstaan: enerzijds Egypte, en anderzijds de Gemeenschap, dan wel de lidstaten, dan wel de Gemeenschap en de lidstaten, overeenkomstig hun respectieve bevoegdheden.

    Artikel 89

    Deze overeenkomst wordt voor onbepaalde tijd gesloten.

    Elk der partijen kan deze overeenkomst door kennisgeving aan de andere partij opzeggen. Zes maanden na de datum van die kennisgeving houdt deze overeenkomst op van toepassing te zijn.

    Artikel 90

    Deze overeenkomst is van toepassing op enerzijds het grondgebied waar het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal van toepassing zijn, overeenkomstig het bepaalde in die Verdragen, en anderzijds op het grondgebied van Egypte.

    Artikel 91

    Deze overeenkomst is opgesteld in tweevoud in de Deense, de Duitse, de Engelse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Italiaanse, de Nederlandse, de Portugese, de Spaanse, de Zweedse en de Arabische taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.

    Artikel 92

    1.   Deze overeenkomst wordt door de partijen volgens hun eigen procedures goedgekeurd.

    Deze overeenkomst treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand na de datum waarop de partijen elkander ervan kennisgeving doen dat de in de eerste alinea bedoelde procedures zijn voltooid.

    2.   Bij inwerkingtreding vervangt deze overeenkomst de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Egypte en de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en Egypte, ondertekend te Brussel op 18 januari 1997.

    Hecho en Luxemburgo, el veinticinco de junio de dos mil uno.

    Udfærdiget i Luxembourg den femogtyvende juni to tusind og et.

    Geschehen zu Luxemburg am fünfundzwanzigsten Juni zweitausendundeins.

    Έγινε στο Λουξεμβούργο, στις είκοσι πέντε Ιουνίου δύο χιλιάδες ένα.

    Done at Luxembourg on the twenty-fifth day of June in the year two thousand and one.

    Fait à Luxembourg, le vingt-cinq juin deux mille un.

    Fatto a Lussemburgo, addì venticinque giugno duemilauno.

    Gedaan te Luxemburg, de vijfentwintigste juni tweeduizendeneen.

    Feito no Luxemburgo, em vinte e cinco de Junho de dois mil e um.

    Tehty Luxemburgissa kahdentenakymmenentenäviidentenä päivänä kesäkuuta vuonna kaksituhattayksi.

    Som skedde i Luxemburg den tjugofemte juni tjugohundraett.

    Image

    Pour le Royaume de Belgique

    Voor het Koninkrijk België

    Für das Königreich Belgien

    Image

    Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.

    Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

    Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.

    På Kongeriget Danmarks vegne

    Image

    Für die Bundesrepublik Deutschland

    Image

    Για την Ελληνική Δημοκρατία

    Image

    Por el Reino de España

    Image

    Pour la République française

    Image

    Thar cheann Na hÉireann

    For Ireland

    Image

    Per la Repubblica italiana

    Image

    Pour le Grand-Duché de Luxembourg

    Image

    Voor het Koninkrijk der Nederlanden

    Image

    Für die Republik Österreich

    Image

    Pela República Portuguesa

    Image

    Suomen tasavallan puolesta

    Image

    För Konungariket Sverige

    Image

    For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

    Image

    Por las Comunidades Europeas

    For De Europæiske Fællesskaber

    Für die Europäischen Gemeinschaften

    Για τις Ευρωπαïκές Κοινότητες

    For the European Communities

    Pour les Communautés européennes

    Per le Comunità europee

    Voor de Europese Gemeenschappen

    Pelas Comunidades Europeias

    Euroopan yhteisöjen puolesta

    På Europeiska gemenskapernas vägnar

    Image

    Image

    BIJLAGEN EN PROTOCOLLEN

    Bijlage I:

    Landbouwproducten en verwerkte landbouwproducten van de hoofdstukken 25 tot en met 97 van het geharmoniseerde systeem, bedoeld in de artikelen 7 en 12

    Bijlage II:

    Industriële producten van oorsprong uit de Gemeenschap waarop bij invoer in Egypte het in artikel 9, lid 1, bedoelde tijdschema voor de afschaffing van de rechten van toepassing is

    Bijlage III:

    Industriële producten van oorsprong uit de Gemeenschap waarop bij invoer in Egypte het in artikel 9, lid 2, bedoelde tijdschema voor de afschaffing van de rechten van toepassing is

    Bijlage IV:

    Industriële producten van oorsprong uit de Gemeenschap waarop bij invoer in Egypte het in artikel 9, lid 3, bedoelde tijdschema voor de afschaffing van de rechten van toepassing is

    Bijlage V:

    Industriële producten van oorsprong uit de Gemeenschap, bedoeld in artikel 9, lid 4

    Bijlage VI:

    Intellectuele eigendom, bedoeld in artikel 37

    Protocol nr. 1:

    Regeling van toepassing bij de invoer in de Gemeenschap van landbouwproducten van oorsprong uit Egypte

    Protocol nr. 2:

    Regeling van toepassing bij de invoer in Egypte van landbouwproducten van oorsprong uit de Gemeenschap

    Protocol nr. 3:

    Regeling van toepassing op verwerkte landbouwproducten

    Protocol nr. 4:

    Definitie van het begrip „producten van oorsprong” en regelingen voor administratieve samenwerking

    Protocol nr. 5:

    Wederzijdse bijstand tussen administratieve autoriteiten in douanezaken

    BIJLAGE I

    Landbouwproducten en verwerkte landbouwproducten van de hoofdstukken 25 tot en met 97 van het geharmoniseerde systeem, bedoeld in de artikelen 7 en 12

    GS-code

    2905 43

    (mannitol)

    GS-code

    2905 44

    (sorbitol)

    GS-code

    2905 45

    (glycerol)

    GS-post

    3301

    (etherische oliën)

    GS-code

    3302 10

    (reukstoffen)

    GS-code

    3501 t/m 3505

    (eiwitstoffen; gewijzigd zetmeel; lijm)

    GS-code

    3809 10

    (appreteermiddelen)

    GS-post

    3823

    (industriële vetzuren; bij raffinage verkregen acid-oils; industriële vetalcoholen)

    GS-code

    3824 60

    (sorbitol, niet elders genoemd)

    GS-code

    4101 t/m 4103

    (huiden en vellen)

    GS-post

    4301

    (pelterijen, niet gelooid noch anderszins bereid)

    GS-code

    5001 t/m 5003

    (ruwe zijde; afval van zijde)

    GS-code

    5101 t/m 5103

    (wol; fijn haar; grof haar)

    GS-code

    5201 t/m 5203

    (katoen, niet gekaard en niet gekamd; afval van katoen; katoen, gekaard of gekamd)

    GS-post

    5301

    (ruwe vlas)

    GS-post

    5302

    (ruwe hennep)

    BIJLAGE II

    Industriële producten van oorsprong uit de Gemeenschap waarop bij invoer in Egypte het in artikel 9, lid 1, bedoelde tijdschema voor de afschaffing van de rechten van toepassing is

     

    2501001

     

    2502000

     

    2503100

     

    2503900

     

    2504100

     

    2504900

     

    2505109

     

    2505909

     

    2506100

     

    2506210

     

    2506290

     

    2507000

     

    2508100

     

    2508200

     

    2508300

     

    2508400

     

    2508500

     

    2508600

     

    2508700

     

    2509000

     

    2511100

     

    2511200

     

    2512000

     

    2513110

     

    2513190

     

    2513210

     

    2513290

     

    2514000

     

    2517100

     

    2517200

     

    2517300

     

    2517411

     

    2517491

     

    2518100

     

    2518200

     

    2518300

     

    2519100

     

    2519900

     

    2520201

     

    2521000

     

    2522100

     

    2522200

     

    2522300

     

    2524000

     

    2525100

     

    2525200

     

    2525300

     

    2526201

     

    2527000

     

    2528100

     

    2528900

     

    2529100

     

    2529210

     

    2529220

     

    2529300

     

    2530100

     

    2530200

     

    2530400

     

    2530909

     

    2601110

     

    2601120

     

    2601200

     

    2602000

     

    2603000

     

    2604000

     

    2605000

     

    2606000

     

    2607000

     

    2608000

     

    2609000

     

    2610000

     

    2611000

     

    2612100

     

    2612200

     

    2613100

     

    2613900

     

    2614000

     

    2615100

     

    2615900

     

    2616100

     

    2616900

     

    2617100

     

    2617900

     

    2618000

     

    2619000

     

    2620110

     

    2620190

     

    2620200

     

    2620300

     

    2620400

     

    2620500

     

    2620900

     

    2621000

     

    2701110

     

    2701120

     

    2701190

     

    2701200

     

    2702100

     

    2702200

     

    2703000

     

    2709000

     

    2710001

     

    2710002

     

    2711110

     

    2711120

     

    2711139

     

    2711140

     

    2711190

     

    2711210

     

    2711290

     

    2712100

     

    2712200

     

    2712900

     

    2713110

     

    2713120

     

    2713200

     

    2713900

     

    2714100

     

    2714900

     

    2715000

     

    2716000

     

    2801200

     

    2801300

     

    2802000

     

    2804210

     

    2804290

     

    2804500

     

    2804610

     

    2804690

     

    2804700

     

    2804800

     

    2804900

     

    2805110

     

    2805190

     

    2805210

     

    2805220

     

    2805300

     

    2805400

     

    2809100

     

    2809201

     

    2810001

     

    2812100

     

    2812900

     

    2813100

     

    2813900

     

    2814100

     

    2814200

     

    2815200

     

    2815300

     

    2816100

     

    2816200

     

    2816300

     

    2817000

     

    2818100

     

    2818200

     

    2818300

     

    2819100

     

    2819900

     

    2820100

     

    2820900

     

    2821100

     

    2821200

     

    2822000

     

    2823000

     

    2825101

     

    2825109

     

    2825200

     

    2825300

     

    2825400

     

    2825500

     

    2825600

     

    2825700

     

    2825800

     

    2825900

     

    2826110

     

    2826120

     

    2826190

     

    2826200

     

    2826300

     

    2826900

     

    2827100

     

    2827200

     

    2827310

     

    2827320

     

    2827330

     

    2827340

     

    2827350

     

    2827360

     

    2827370

     

    2827380

     

    2827390

     

    2827410

     

    2827490

     

    2827510

     

    2827590

     

    2827600

     

    2828909

     

    2829110

     

    2829199

     

    2829900

     

    2830100

     

    2830200

     

    2830300

     

    2830900

     

    2831100

     

    2831900

     

    2832100

     

    2832200

     

    2832300

     

    2833210

     

    2833220

     

    2833230

     

    2833240

     

    2833250

     

    2833260

     

    2833270

     

    2833290

     

    2833300

     

    2833400

     

    2834100

     

    2834210

     

    2834220

     

    2834290

     

    2835000

     

    2835210

     

    2835220

     

    2835230

     

    2835240

     

    2835250

     

    2835260

     

    2835290

     

    2835310

     

    2835390

     

    2836100

     

    2836201

     

    2836301

     

    2836401

     

    2836409

     

    2836500

     

    2836600

     

    2836700

     

    2836910

     

    2836920

     

    2836930

     

    2836990

     

    2837110

     

    2837190

     

    2837200

     

    2838000

     

    2839000

     

    2839190

     

    2839200

     

    2839900

     

    2840110

     

    2840190

     

    2840200

     

    2840300

     

    2841100

     

    2841200

     

    2841300

     

    2841400

     

    2841500

     

    2841600

     

    2841700

     

    2841800

     

    2841900

     

    2842100

     

    2842900

     

    2843100

     

    2843210

     

    2843290

     

    2843300

     

    2843900

     

    2844101

     

    2844109

     

    2844200

     

    2844300

     

    2844400

     

    2844500

     

    2845100

     

    2845900

     

    2846100

     

    2846900

     

    2847000

     

    2848100

     

    2848900

     

    2849100

     

    2849200

     

    2849900

     

    2850000

     

    2851000

     

    2901109

     

    2901210

     

    2901220

     

    2901230

     

    2901240

     

    2901290

     

    2901299

     

    2902110

     

    2902190

     

    2902300

     

    2902410

     

    2902420

     

    2902430

     

    2902440

     

    2902500

     

    2902600

     

    2902700

     

    2902900

     

    2902909

     

    2903110

     

    2903120

     

    2903130

     

    2903140

     

    2903150

     

    2903160

     

    2903190

     

    2903210

     

    2903220

     

    2903230

     

    2903290

     

    2903300

     

    2903400

     

    2903510

     

    2903590

     

    2903610

     

    2903620

     

    2903690

     

    2904100

     

    2904200

     

    2904201

     

    2904209

     

    2904900

     

    2905110

     

    2905120

     

    2905130

     

    2905140

     

    2905150

     

    2905160

     

    2905170

     

    2905190

     

    2905210

     

    2905220

     

    2905290

     

    2905310

     

    2905320

     

    2905390

     

    2905410

     

    2905420

     

    2905490

     

    2905500

     

    2906110

     

    2906120

     

    2906130

     

    2906140

     

    2906190

     

    2906210

     

    2906290

     

    2907110

     

    2907120

     

    2907130

     

    2907140

     

    2907150

     

    2907190

     

    2907210

     

    2907220

     

    2907230

     

    2907290

     

    2907300

     

    2908100

     

    2908200

     

    2908900

     

    2909110

     

    2909190

     

    2909200

     

    2909300

     

    2909410

     

    2909420

     

    2909430

     

    2909440

     

    2909490

     

    2909500

     

    2909600

     

    2910100

     

    2910200

     

    2910300

     

    2910900

     

    2911000

     

    2912110

     

    2912120

     

    2912130

     

    2912190

     

    2912210

     

    2912290

     

    2912300

     

    2912410

     

    2912420

     

    2912490

     

    2912500

     

    2913000

     

    2914110

     

    2914120

     

    2914130

     

    2914190

     

    2914210

     

    2914220

     

    2914230

     

    2914290

     

    2914300

     

    2914410

     

    2914490

     

    2914500

     

    2914600

     

    2914690

     

    2914700

     

    2915110

     

    2915120

     

    2915130

     

    2915211

     

    2915220

     

    2915230

     

    2915240

     

    2915290

     

    2915310

     

    2915320

     

    2915330

     

    2915340

     

    2915350

     

    2915390

     

    2915400

     

    2915500

     

    2915600

     

    2915700

     

    2915901

     

    2915909

     

    2916110

     

    2916120

     

    2916130

     

    2916140

     

    2916150

     

    2916190

     

    2916200

     

    2916310

     

    2916320

     

    2916330

     

    2916390

     

    2917110

     

    2917120

     

    2917130

     

    2917140

     

    2917190

     

    2917200

     

    2917310

     

    2917320

     

    2917330

     

    2917340

     

    2917350

     

    2917360

     

    2917370

     

    2917390

     

    2918110

     

    2918120

     

    2918130

     

    2918140

     

    2918150

     

    2918160

     

    2918170

     

    2918190

     

    2918210

     

    2918220

     

    2918230

     

    2918290

     

    2918300

     

    2918900

     

    2919000

     

    2920100

     

    2920900

     

    2921110

     

    2921120

     

    2921190

     

    2921210

     

    2921220

     

    2921290

     

    2921300

     

    2921410

     

    2921420

     

    2921430

     

    2921440

     

    2921450

     

    2921490

     

    2921510

     

    2921590

     

    2922110

     

    2922120

     

    2922130

     

    2922190

     

    2922210

     

    2922220

     

    2922300

     

    2922410

     

    2922420

     

    2922490

     

    2922500

     

    2923100

     

    2923200

     

    2923900

     

    2924100

     

    2924210

     

    2924291

     

    2924299

     

    2925110

     

    2925190

     

    2925200

     

    2926100

     

    2926200

     

    2926900

     

    2927000

     

    2928000

     

    2929100

     

    2929900

     

    2930100

     

    2930200

     

    2930300

     

    2930400

     

    2930900

     

    2931000

     

    2932110

     

    2932120

     

    2932130

     

    2932190

     

    2932210

     

    2932290

     

    2932900

     

    2933110

     

    2933190

     

    2933210

     

    2933290

     

    2933310

     

    2933390

     

    2933400

     

    2933510

     

    2933590

     

    2933610

     

    2933690

     

    2933710

     

    2933790

     

    2933900

     

    2934100

     

    2934200

     

    2934300

     

    2934900

     

    2935000

     

    2936100

     

    2936210

     

    2936220

     

    2936230

     

    2936240

     

    2936250

     

    2936260

     

    2936270

     

    2936280

     

    2936290

     

    2936900

     

    2937100

     

    2937210

     

    2937220

     

    2937290

     

    2937910

     

    2937920

     

    2937990

     

    2938100

     

    2938900

     

    2939100

     

    2939210

     

    2939290

     

    2939300

     

    2939400

     

    2939500

     

    2939600

     

    2939700

     

    2939909

     

    2940000

     

    2941100

     

    2941200

     

    2941300

     

    2941400

     

    2941500

     

    2941900

     

    2942000

     

    3001100

     

    3001200

     

    3001900

     

    3002100

     

    3002200

     

    3002310

     

    3002390

     

    3002901

     

    3002909

     

    3003310

     

    3003901

     

    3004310

     

    3004901

     

    3006109

     

    3006200

     

    3006300

     

    3006400

     

    3006600

     

    3101000

     

    3102210

     

    3104100

     

    3104200

     

    3104300

     

    3104900

     

    3105100

     

    3105200

     

    3105300

     

    3105400

     

    3105510

     

    3105590

     

    3105600

     

    3105900

     

    3201100

     

    3201200

     

    3201300

     

    3201900

     

    3202100

     

    3202900

     

    3203000

     

    3205000

     

    3211001

     

    3212100

     

    3214101

     

    3401202

     

    3402119

     

    3402129

     

    3402139

     

    3402199

     

    3403119

     

    3403199

     

    3403919

     

    3403999

     

    3404100

     

    3404200

     

    3404909

     

    3407001

     

    3507100

     

    3507900

     

    3701100

     

    3701302

     

    3701992

     

    3702100

     

    3702511

     

    3702521

     

    3702522

     

    3702551

     

    3702559

     

    3702561

     

    3702911

     

    3702921

     

    3702922

     

    3702941

     

    3702951

     

    3703101

     

    3703201

     

    3703901

     

    3801100

     

    3801200

     

    3801300

     

    3801900

     

    3802100

     

    3802900

     

    3803000

     

    3804000

     

    3805100

     

    3805200

     

    3805900

     

    3806100

     

    3806200

     

    3806300

     

    3806900

     

    3807001

     

    3807009

     

    3809910

     

    3809920

     

    3809930

     

    3809990

     

    3810100

     

    3810900

     

    3811119

     

    3811199

     

    3811219

     

    3811299

     

    3811909

     

    3812100

     

    3812200

     

    3812300

     

    3813000

     

    3814000

     

    3815110

     

    3815120

     

    3815190

     

    3815900

     

    3816000

     

    3817100

     

    3817200

     

    3818000

     

    3819000

     

    3820000

     

    3821000

     

    3822000

     

    3822600

     

    3901100

     

    3901200

     

    3901300

     

    3901901

     

    3901909

     

    3902100

     

    3902200

     

    3902300

     

    3902900

     

    3903110

     

    3903190

     

    3903200

     

    3903300

     

    3903900

     

    3904101

     

    3904300

     

    3904400

     

    3904500

     

    3904610

     

    3904690

     

    3904900

     

    3905110

     

    3905190

     

    3905900

     

    3906100

     

    3906900

     

    3907100

     

    3907200

     

    3907300

     

    3907400

     

    3907501

     

    3907509

     

    3907600

     

    3907910

     

    3907990

     

    3908100

     

    3908900

     

    3909100

     

    3909200

     

    3909300

     

    3909409

     

    3909500

     

    3910000

     

    3911100

     

    3911900

     

    3912110

     

    3912120

     

    3912209

     

    3912310

     

    3912390

     

    3912900

     

    3913100

     

    3913900

     

    3914000

     

    3915100

     

    3915200

     

    3915300

     

    3915900

     

    3917101

     

    3920101

     

    3921901

     

    3923301

     

    3923501

     

    3926903

     

    3926907

     

    4001100

     

    4001210

     

    4001220

     

    4001291

     

    4001301

     

    4002110

     

    4002191

     

    4002201

     

    4002311

     

    4002391

     

    4002410

     

    4002491

     

    4002510

     

    4002591

     

    4002601

     

    4002701

     

    4002801

     

    4002910

     

    4002991

     

    4003000

     

    4004000

     

    4014100

     

    4016101

     

    4016921

     

    4016992

     

    4016993

     

    4017001

     

    4104101

     

    4104102

     

    4104291

     

    4105191

     

    4106191

     

    4110000

     

    4205001

     

    4206101

     

    4401100

     

    4401210

     

    4401220

     

    4401300

     

    4402000

     

    4403100

     

    4403200

     

    4403201

     

    4403209

     

    4403310

     

    4403320

     

    4403330

     

    4403340

     

    4403350

     

    4403910

     

    4403920

     

    4403991

     

    4403999

     

    4404100

     

    4404200

     

    4406100

     

    4406900

     

    4407100

     

    4407210

     

    4407220

     

    4407230

     

    4407910

     

    4407920

     

    4407990

     

    4408101

     

    4408201

     

    4408901

     

    4413000

     

    4417001

     

    4421901

     

    4421903

     

    4501100

     

    4501900

     

    4503100

     

    4701000

     

    4702000

     

    4703110

     

    4703190

     

    4703210

     

    4703290

     

    4704110

     

    4704190

     

    4704210

     

    4704290

     

    4705000

     

    4706100

     

    4706910

     

    4706920

     

    4706930

     

    4707100

     

    4707200

     

    4707300

     

    4707900

     

    4801000

     

    4802521

     

    4802601

     

    4810991

     

    4811311

     

    4811312

     

    4811391

     

    4812000

     

    4819501

     

    4823901

     

    4823903

     

    4823904

     

    4901100

     

    4901910

     

    4901990

     

    4902100

     

    4902900

     

    4903000

     

    4904000

     

    4905010

     

    4905910

     

    4905990

     

    4906000

     

    4907001

     

    4907002

     

    4907010

     

    4907020

     

    4911993

     

    5004001

     

    5104000

     

    5105101

     

    5105291

     

    5303100

     

    5303900

     

    5304100

     

    5304900

     

    5305110

     

    5305190

     

    5305210

     

    5305290

     

    5305910

     

    5404102

     

    5405002

     

    5407101

     

    5501100

     

    5501200

     

    5501300

     

    5501900

     

    5502000

     

    5503100

     

    5503200

     

    5503300

     

    5503400

     

    5503900

     

    5504100

     

    5504900

     

    5505100

     

    5505200

     

    5506100

     

    5506200

     

    5506300

     

    5506900

     

    5507000

     

    5602101

     

    5602210

     

    5602290

     

    5602900

     

    5902100

     

    5902200

     

    5902300

     

    5902900

     

    5903902

     

    6812200

     

    6812400

     

    6812700

     

    6812901

     

    6815201

     

    7001000

     

    7002100

     

    7002311

     

    7002321

     

    7011100

     

    7011200

     

    7011900

     

    7017100

     

    7017200

     

    7017900

     

    7019391

     

    7102100

     

    7102210

     

    7102290

     

    7102310

     

    7104200

     

    7105100

     

    7105900

     

    7106910

     

    7106921

     

    7108120

     

    7108131

     

    7108200

     

    7110111

     

    7110191

     

    7110211

     

    7110291

     

    7110311

     

    7110391

     

    7110411

     

    7110491

     

    7112100

     

    7112200

     

    7112900

     

    7118100

     

    7118101

     

    7118109

     

    7118900

     

    7118901

     

    7118902

     

    7118909

     

    7201400

     

    7202410

     

    7202490

     

    7202500

     

    7202600

     

    7202700

     

    7202800

     

    7202910

     

    7202920

     

    7202930

     

    7202999

     

    7203100

     

    7203900

     

    7204100

     

    7204210

     

    7204290

     

    7204300

     

    7204410

     

    7204490

     

    7205210

     

    7205290

     

    7206901

     

    7210111

     

    7210121

     

    7210901

     

    7212101

     

    7218100

     

    7218900

     

    7219110

     

    7219120

     

    7219130

     

    7219140

     

    7219210

     

    7219220

     

    7219230

     

    7219240

     

    7219310

     

    7219320

     

    7219330

     

    7219340

     

    7219350

     

    7219900

     

    7220110

     

    7220120

     

    7220200

     

    7220900

     

    7223000

     

    7225100

     

    7226100

     

    7226920

     

    7302300

     

    7302400

     

    7317002

     

    7401100

     

    7401200

     

    7402000

     

    7403110

     

    7403120

     

    7403130

     

    7403190

     

    7403210

     

    7403220

     

    7403230

     

    7403290

     

    7404000

     

    7405100

     

    7405900

     

    7406100

     

    7406200

     

    7407101

     

    7407221

     

    7407291

     

    7410211

     

    7410221

     

    7501100

     

    7501200

     

    7502100

     

    7502200

     

    7503000

     

    7508001

     

    7606111

     

    7606121

     

    7606911

     

    7606921

     

    7607111

     

    7607191

     

    7607201

     

    7801100

     

    7801910

     

    7801990

     

    7802000

     

    7901110

     

    7901120

     

    7901200

     

    7902000

     

    8001100

     

    8001200

     

    8002000

     

    8101100

     

    8101910

     

    8101920

     

    8101931

     

    8101939

     

    8101990

     

    8102100

     

    8102910

     

    8102920

     

    8102930

     

    8102990

     

    8103100

     

    8103900

     

    8104110

     

    8104190

     

    8104200

     

    8104300

     

    8104900

     

    8105101

     

    8105109

     

    8105900

     

    8106001

     

    8106009

     

    8107101

     

    8107102

     

    8107900

     

    8108101

     

    8108102

     

    8108900

     

    8109101

     

    8109102

     

    8109900

     

    8110001

     

    8110009

     

    8111001

     

    8111009

     

    8112111

     

    8112112

     

    8112190

     

    8112201

     

    8112209

     

    8112301

     

    8112309

     

    8112401

     

    8112409

     

    8112911

     

    8112919

     

    8112990

     

    8113001

     

    8113009

     

    8201100

     

    8201200

     

    8201300

     

    8201400

     

    8201500

     

    8201600

     

    8201900

     

    8202100

     

    8202200

     

    8202310

     

    8202320

     

    8202400

     

    8202910

     

    8202990

     

    8203100

     

    8203200

     

    8203300

     

    8203400

     

    8204110

     

    8204120

     

    8204200

     

    8205600

     

    8206000

     

    8207110

     

    8207120

     

    8207200

     

    8207300

     

    8207400

     

    8207500

     

    8207600

     

    8207700

     

    8207800

     

    8207900

     

    8208100

     

    8208200

     

    8208300

     

    8208400

     

    8208900

     

    8209000

     

    8303000

     

    8308902

     

    8401100

     

    8401200

     

    8401300

     

    8401400

     

    8402111

     

    8402119

     

    8402129

     

    8402192

     

    8402199

     

    8402202

     

    8402209

     

    8402902

     

    8402909

     

    8403100

     

    8403900

     

    8404101

     

    8404109

     

    8404202

     

    8404209

     

    8404901

     

    8404909

     

    8405900

     

    8406110

     

    8406190

     

    8406900

     

    8407100

     

    8407290

     

    8407310

     

    8407320

     

    8407331

     

    8407332

     

    8407333

     

    8407341

     

    8407342

     

    8407343

     

    8408109

     

    8408209

     

    8408909

     

    8409100

     

    8410110

     

    8410120

     

    8410130

     

    8410900

     

    8411110

     

    8411120

     

    8411210

     

    8411220

     

    8411810

     

    8411820

     

    8411910

     

    8411990

     

    8412100

     

    8412210

     

    8412290

     

    8412310

     

    8412390

     

    8412801

     

    8412809

     

    8412901

     

    8412909

     

    8413200

     

    8413400

     

    8413500

     

    8413600

     

    8413709

     

    8413812

     

    8413819

     

    8413820

     

    8413919

     

    8413920

     

    8414100

     

    8414200

     

    8414309

     

    8414400

     

    8414599

     

    8414809

     

    8416100

     

    8416200

     

    8416300

     

    8416900

     

    8417100

     

    8417200

     

    8417800

     

    8417901

     

    8417909

     

    8418501

     

    8418611

     

    8418691

     

    8419200

     

    8419310

     

    8419320

     

    8419390

     

    8419400

     

    8419500

     

    8419600

     

    8419810

     

    8419890

     

    8420101

     

    8420109

     

    8420911

     

    8420919

     

    8420991

     

    8420999

     

    8421110

     

    8421129

     

    8421190

     

    8421219

     

    8421220

     

    8421290

     

    8421390

     

    8422190

     

    8422200

     

    8422300

     

    8422400

     

    8422909

     

    8423101

     

    8423891

     

    8423902

     

    8424200

     

    8424300

     

    8424812

     

    8424819

     

    8424891

     

    8425110

     

    8425190

     

    8425200

     

    8425310

     

    8425390

     

    8425410

     

    8425420

     

    8425490

     

    8426110

     

    8426120

     

    8426190

     

    8426200

     

    8426300

     

    8426410

     

    8426490

     

    8426910

     

    8426990

     

    8427100

     

    8427200

     

    8428109

     

    8428200

     

    8428310

     

    8428320

     

    8428330

     

    8428390

     

    8428400

     

    8428500

     

    8428600

     

    8428900

     

    8429110

     

    8429190

     

    8429200

     

    8429300

     

    8429400

     

    8429510

     

    8429520

     

    8429590

     

    8430100

     

    8430310

     

    8430390

     

    8430410

     

    8430490

     

    8430500

     

    8430610

     

    8430620

     

    8430690

     

    8431100

     

    8431209

     

    8431319

     

    8431390

     

    8431410

     

    8431420

     

    8431430

     

    8431490

     

    8432101

     

    8432109

     

    8432211

     

    8432219

     

    8432291

     

    8432299

     

    8432301

     

    8432309

     

    8432401

     

    8432409

     

    8432801

     

    8432809

     

    8432900

     

    8433110

     

    8433190

     

    8433200

     

    8433300

     

    8433400

     

    8433510

     

    8433520

     

    8433530

     

    8433590

     

    8433600

     

    8433900

     

    8434100

     

    8434200

     

    8434900

     

    8435100

     

    8435900

     

    8436100

     

    8436210

     

    8436290

     

    8436800

     

    8436910

     

    8436990

     

    8437100

     

    8437800

     

    8437900

     

    8438100

     

    8438200

     

    8438300

     

    8438400

     

    8438500

     

    8438600

     

    8438800

     

    8438900

     

    8439100

     

    8439200

     

    8439300

     

    8439910

     

    8439990

     

    8440100

     

    8440900

     

    8441100

     

    8441200

     

    8441300

     

    8441400

     

    8441800

     

    8441900

     

    8442100

     

    8442200

     

    8442300

     

    8442400

     

    8442501

     

    8442509

     

    8443110

     

    8443120

     

    8443190

     

    8443210

     

    8443290

     

    8443300

     

    8443400

     

    8443500

     

    8443600

     

    8443900

     

    8444000

     

    8445110

     

    8445120

     

    8445130

     

    8445190

     

    8445200

     

    8445300

     

    8445400

     

    8445900

     

    8446100

     

    8446210

     

    8446290

     

    8446300

     

    8447110

     

    8447120

     

    8447200

     

    8448110

     

    8448190

     

    8448200

     

    8448320

     

    8448330

     

    8448390

     

    8448420

     

    8448490

     

    8448510

     

    8448590

     

    8449000

     

    8451100

     

    8451299

     

    8451401

     

    8451409

     

    8451500

     

    8451800

     

    8451901

     

    8451903

     

    8451909

     

    8452210

     

    8452290

     

    8452300

     

    8452909

     

    8453100

     

    8453200

     

    8453800

     

    8453900

     

    8454100

     

    8454200

     

    8454300

     

    8454900

     

    8455100

     

    8455210

     

    8455220

     

    8455300

     

    8455900

     

    8456101

     

    8456109

     

    8456201

     

    8456209

     

    8456301

     

    8456309

     

    8456901

     

    8456909

     

    8457100

     

    8457200

     

    8457300

     

    8458110

     

    8458190

     

    8458910

     

    8458990

     

    8459100

     

    8459210

     

    8459290

     

    8459310

     

    8459390

     

    8459400

     

    8459510

     

    8459590

     

    8459610

     

    8459690

     

    8459700

     

    8460110

     

    8460190

     

    8460210

     

    8460290

     

    8460310

     

    8460390

     

    8460400

     

    8460900

     

    8461100

     

    8461200

     

    8461300

     

    8461400

     

    8461500

     

    8461900

     

    8462100

     

    8462210

     

    8462290

     

    8462310

     

    8462390

     

    8462410

     

    8462490

     

    8462910

     

    8462990

     

    8463100

     

    8463200

     

    8463300

     

    8463900

     

    8464100

     

    8464200

     

    8464900

     

    8465100

     

    8465911

     

    8465912

     

    8465919

     

    8465920

     

    8465930

     

    8465940

     

    8465950

     

    8465960

     

    8465990

     

    8466100

     

    8466200

     

    8466300

     

    8466910

     

    8466920

     

    8466931

     

    8466939

     

    8466940

     

    8467110

     

    8467190

     

    8467810

     

    8467890

     

    8467910

     

    8467920

     

    8467990

     

    8468100

     

    8468200

     

    8468800

     

    8468901

     

    8468902

     

    8468909

     

    8471100

     

    8471200

     

    8471910

     

    8471920

     

    8471930

     

    8471990

     

    8473300

     

    8474100

     

    8474200

     

    8474310

     

    8474320

     

    8474390

     

    8474809

     

    8474900

     

    8475100

     

    8475200

     

    8475900

     

    8476110

     

    8476190

     

    8476900

     

    8477100

     

    8477200

     

    8477300

     

    8477400

     

    8477510

     

    8477590

     

    8477800

     

    8477900

     

    8478100

     

    8478900

     

    8479100

     

    8479200

     

    8479309

     

    8479400

     

    8479810

     

    8479820

     

    8479892

     

    8479899

     

    8479900

     

    8480100

     

    8480200

     

    8480410

     

    8480490

     

    8480500

     

    8480600

     

    8480710

     

    8480790

     

    8481100

     

    8481200

     

    8481300

     

    8481400

     

    8481809

     

    8481900

     

    8482100

     

    8482200

     

    8482300

     

    8482400

     

    8482500

     

    8482800

     

    8482910

     

    8482990

     

    8501100

     

    8501200

     

    8501310

     

    8501320

     

    8501330

     

    8501340

     

    8501409

     

    8501519

     

    8501529

     

    8501530

     

    8501610

     

    8501620

     

    8501630

     

    8501640

     

    8502139

     

    8502200

     

    8502300

     

    8502400

     

    8503001

     

    8503002

     

    8504219

     

    8504221

     

    8504222

     

    8504223

     

    8504231

     

    8504232

     

    8504233

     

    8504321

     

    8504322

     

    8504323

     

    8504331

     

    8504332

     

    8504333

     

    8504341

     

    8504342

     

    8504343

     

    8504409

     

    8504500

     

    8504900

     

    8505110

     

    8505190

     

    8505200

     

    8505300

     

    8505900

     

    8508100

     

    8508200

     

    8508800

     

    8508900

     

    8513101

     

    8513901

     

    8514100

     

    8514200

     

    8514300

     

    8514400

     

    8514900

     

    8515110

     

    8515191

     

    8515199

     

    8515210

     

    8515291

     

    8515299

     

    8515310

     

    8515391

     

    8515800

     

    8515900

     

    8516904

     

    8517100

     

    8517200

     

    8517301

     

    8517309

     

    8517401

     

    8517402

     

    8517409

     

    8517810

     

    8517820

     

    8517901

     

    8517902

     

    8517909

     

    8519991

     

    8520901

     

    8522901

     

    8523111

     

    8523121

     

    8523131

     

    8523201

     

    8525101

     

    8525200

     

    8526100

     

    8526910

     

    8526921

     

    8528102

     

    8528202

     

    8529901

     

    8530100

     

    8530800

     

    8530900

     

    8531109

     

    8531200

     

    8531809

     

    8531909

     

    8532100

     

    8532210

     

    8532220

     

    8532230

     

    8532240

     

    8532250

     

    8532290

     

    8532300

     

    8532900

     

    8533100

     

    8533210

     

    8533290

     

    8533310

     

    8533390

     

    8533400

     

    8533900

     

    8535109

     

    8535211

     

    8535212

     

    8535290

     

    8535301

     

    8535302

     

    8535400

     

    8536109

     

    8536201

     

    8536300

     

    8536501

     

    8536502

     

    8539291

     

    8539313

     

    8539902

     

    8540110

     

    8540120

     

    8540200

     

    8540300

     

    8540410

     

    8540420

     

    8540490

     

    8540810

     

    8540890

     

    8540910

     

    8540990

     

    8541100

     

    8541210

     

    8541290

     

    8541300

     

    8541400

     

    8541500

     

    8541600

     

    8541900

     

    8542110

     

    8542190

     

    8542200

     

    8542800

     

    8542900

     

    8543100

     

    8543200

     

    8543300

     

    8543801

     

    8543809

     

    8543900

     

    8544201

     

    8544700

     

    8545110

     

    8545190

     

    8545200

     

    8545900

     

    8546101

     

    8546201

     

    8547101

     

    8601100

     

    8601200

     

    8602100

     

    8602900

     

    8603100

     

    8603900

     

    8604000

     

    8607110

     

    8607120

     

    8607190

     

    8607210

     

    8607290

     

    8607300

     

    8607910

     

    8607990

     

    8608000

     

    8701100

     

    8701300

     

    8701901

     

    8701909

     

    8704101

     

    8704212

     

    8704213

     

    8704221

     

    8704222

     

    8704231

     

    8704232

     

    8704312

     

    8704313

     

    8704321

     

    8704322

     

    8704902

     

    8704903

     

    8708291

     

    8708401

     

    8708501

     

    8708601

     

    8708701

     

    8708801

     

    8708911

     

    8708921

     

    8708931

     

    8708941

     

    8708991

     

    8709110

     

    8709190

     

    8709900

     

    8713100

     

    8713900

     

    8714200

     

    8801100

     

    8801900

     

    8802110

     

    8802120

     

    8802200

     

    8802300

     

    8802400

     

    8802500

     

    8803100

     

    8803200

     

    8803300

     

    8803900

     

    8804000

     

    8805100

     

    8805200

     

    8901101

     

    8901102

     

    8901103

     

    8901201

     

    8901301

     

    8901901

     

    8901902

     

    8902001

     

    8902003

     

    8902300

     

    8904000

     

    8905100

     

    8905200

     

    8905900

     

    8907100

     

    8907900

     

    8908000

     

    9001100

     

    9005801

     

    9005901

     

    9006100

     

    9007190

     

    9007291

     

    9007919

     

    9007921

     

    9010101

     

    9010109

     

    9010201

     

    9010209

     

    9010300

     

    9010900

     

    9011100

     

    9011200

     

    9011800

     

    9011900

     

    9012100

     

    9012900

     

    9013100

     

    9013200

     

    9013800

     

    9013900

     

    9014100

     

    9014200

     

    9014800

     

    9014900

     

    9015100

     

    9015200

     

    9015300

     

    9015400

     

    9015800

     

    9015900

     

    9016000

     

    9017100

     

    9017201

     

    9017209

     

    9017300

     

    9017800

     

    9017900

     

    9018110

     

    9018190

     

    9018200

     

    9018312

     

    9018319

     

    9018320

     

    9018390

     

    9018410

     

    9018490

     

    9018500

     

    9018900

     

    9019100

     

    9019200

     

    9020000

     

    9021110

     

    9021190

     

    9021210

     

    9021290

     

    9021300

     

    9021400

     

    9021900

     

    9022110

     

    9022190

     

    9022210

     

    9022290

     

    9022300

     

    9022900

     

    9023000

     

    9024100

     

    9024800

     

    9024900

     

    9025110

     

    9025190

     

    9025200

     

    9025800

     

    9025900

     

    9026100

     

    9026200

     

    9026800

     

    9026900

     

    9027100

     

    9027200

     

    9027300

     

    9027400

     

    9027500

     

    9027800

     

    9027900

     

    9028100

     

    9028309

     

    9028900

     

    9029100

     

    9029200

     

    9029900

     

    9030100

     

    9030200

     

    9030310

     

    9030390

     

    9030400

     

    9030810

     

    9030890

     

    9030900

     

    9031100

     

    9031200

     

    9031300

     

    9031400

     

    9031800

     

    9031900

     

    9032100

     

    9032200

     

    9032810

     

    9032890

     

    9032900

     

    9033000

     

    9106100

     

    9106200

     

    9106900

     

    9107000

     

    9108110

     

    9108120

     

    9108190

     

    9108200

     

    9108910

     

    9108990

     

    9110110

     

    9110120

     

    9110190

     

    9110900

     

    9114100

     

    9114200

     

    9114300

     

    9114400

     

    9114900

     

    9405101

     

    9405501

     

    9501000

     

    9502091

     

    9502109

     

    9502910

     

    9502990

     

    9503100

     

    9503200

     

    9503300

     

    9503410

     

    9503490

     

    9503500

     

    9503600

     

    9503700

     

    9503800

     

    9503900

     

    9504100

     

    9506110

     

    9506120

     

    9506190

     

    9506210

     

    9506290

     

    9506310

     

    9506320

     

    9506390

     

    9506510

     

    9506590

     

    9506610

     

    9506620

     

    9506690

     

    9506700

     

    9506910

     

    9506990

     

    9507100

     

    9507200

     

    9507300

     

    9507900

     

    9508000

     

    9603500

     

    9607200

     

    9608601

     

    9618000

     

    9705000

    BIJLAGE III

    Industriële producten van oorsprong uit de Gemeenschap waarop bij invoer in Egypte het in artikel 9, lid 2, bedoelde tijdschema voor de afschaffing van de rechten van toepassing is

     

    2501009

     

    2505101

     

    2505901

     

    2510100

     

    2510200

     

    2517419

     

    2517499

     

    2520100

     

    2520209

     

    2520900

     

    2523291

     

    2526100

     

    2526209

     

    2530300

     

    2705000

     

    2707100

     

    2707200

     

    2707500

     

    2707600

     

    2707910

     

    2707990

     

    2708100

     

    2708200

     

    2710003

     

    2710009

     

    2711131

     

    2803000

     

    2804100

     

    2804300

     

    2804400

     

    2806100

     

    2806200

     

    2809209

     

    2810009

     

    2811110

     

    2811190

     

    2811210

     

    2811220

     

    2811230

     

    2811290

     

    2815110

     

    2815120

     

    2824100

     

    2824200

     

    2824901

     

    2824909

     

    2828101

     

    2828102

     

    2828901

     

    2829191

     

    2833110

     

    2833190

     

    2836209

     

    2836309

     

    2901101

     

    2901291

     

    2902200

     

    2902901

     

    2912600

     

    3005101

     

    3005109

     

    3005901

     

    3005909

     

    3006101

     

    3006500

     

    3204110

     

    3204121

     

    3204129

     

    3204130

     

    3204141

     

    3204149

     

    3204150

     

    3204160

     

    3204170

     

    3204191

     

    3204199

     

    3204200

     

    3204900

     

    3206100

     

    3206200

     

    3206300

     

    3206410

     

    3206420

     

    3206430

     

    3206490

     

    3206500

     

    3207201

     

    3207209

     

    3207300

     

    3207400

     

    3208101

     

    3208201

     

    3208901

     

    3209101

     

    3209901

     

    3210001

     

    3210003

     

    3210004

     

    3211009

     

    3212901

     

    3212902

     

    3213100

     

    3213900

     

    3214109

     

    3215110

     

    3215191

     

    3215199

     

    3215900

     

    3401111

     

    3401201

     

    3402111

     

    3402121

     

    3402131

     

    3402191

     

    3402901

     

    3402909

     

    3403111

     

    3403191

     

    3403911

     

    3403991

     

    3404901

     

    3407009

     

    3506100

     

    3506910

     

    3506990

     

    3601000

     

    3602000

     

    3603000

     

    3604901

     

    3604909

     

    3606100

     

    3606900

     

    3701200

     

    3701301

     

    3701309

     

    3701910

     

    3701991

     

    3701999

     

    3702200

     

    3702310

     

    3702320

     

    3702390

     

    3702410

     

    3702420

     

    3702430

     

    3702440

     

    3702519

     

    3702529

     

    3702530

     

    3702540

     

    3702559

     

    3702569

     

    3702919

     

    3702929

     

    3702930

     

    3702949

     

    3702959

     

    3703109

     

    3703209

     

    3703909

     

    3704000

     

    3705100

     

    3705200

     

    3705900

     

    3706101

     

    3706901

     

    3707100

     

    3707900

     

    3801111

     

    3808101

     

    3808109

     

    3808201

     

    3808209

     

    3808301

     

    3808309

     

    3808401

     

    3808409

     

    3808901

     

    3808909

     

    3811110

     

    3811191

     

    3811211

     

    3811291

     

    3811901

     

    3904109

     

    3904210

     

    3904220

     

    3909401

     

    3916100

     

    3916200

     

    3916900

     

    3917211

     

    3917221

     

    3917231

     

    3917291

     

    3917311

     

    3917321

     

    3917391

     

    3919900

     

    3919901

     

    3919909

     

    3920109

     

    3920200

     

    3920300

     

    3920410

     

    3920420

     

    3920510

     

    3920590

     

    3920610

     

    3920620

     

    3920630

     

    3920690

     

    3920710

     

    3920720

     

    3920730

     

    3920790

     

    3920910

     

    3920920

     

    3920930

     

    3920940

     

    3920990

     

    3921110

     

    3921120

     

    3921130

     

    3921140

     

    3921190

     

    3921909

     

    3923101

     

    3923211

     

    3923302

     

    3926101

     

    3926102

     

    3926201

     

    3926901

     

    3926902

     

    3926904

     

    3926905

     

    3926906

     

    3926908

     

    4001292

     

    4001302

     

    4002199

     

    4002209

     

    4002319

     

    4002399

     

    4002499

     

    4002599

     

    4002609

     

    4002709

     

    4002809

     

    4002999

     

    4005100

     

    4005200

     

    4005910

     

    4005990

     

    4006100

     

    4006900

     

    4007000

     

    4008110

     

    4008190

     

    4008210

     

    4008290

     

    4009100

     

    4009200

     

    4009300

     

    4009400

     

    4009500

     

    4010100

     

    4010919

     

    4010999

     

    4011100

     

    4011200

     

    4011300

     

    4011400

     

    4011500

     

    4011910

     

    4011990

     

    4012100

     

    4012200

     

    4012900

     

    4013100

     

    4013200

     

    4013900

     

    4014900

     

    4016109

     

    4016910

     

    4016929

     

    4016930

     

    4016940

     

    4016950

     

    4016994

     

    4016999

     

    4017002

     

    4017009

     

    4103200

     

    4104109

     

    4104210

     

    4104220

     

    4104299

     

    4104310

     

    4104390

     

    4105110

     

    4105120

     

    4105199

     

    4105200

     

    4106110

     

    4106120

     

    4106199

     

    4106200

     

    4107101

     

    4107211

     

    4107291

     

    4107901

     

    4111000

     

    4203101

     

    4203210

     

    4203291

     

    4203301

     

    4203401

     

    4204000

     

    4206109

     

    4206900

     

    4405000

     

    4408109

     

    4408209

     

    4408909

     

    4409109

     

    4409209

     

    4411110

     

    4411210

     

    4411310

     

    4411910

     

    4502000

     

    4503900

     

    4504100

     

    4504900

     

    4802101

     

    4802109

     

    4802200

     

    4802300

     

    4802400

     

    4802511

     

    4802519

     

    4802521

     

    4802529

     

    4802531

     

    4802539

     

    4802601

     

    4802609

     

    4803001

     

    4804110

     

    4804190

     

    4804210

     

    4804290

     

    4804310

     

    4804390

     

    4804410

     

    4804420

     

    4804490

     

    4804510

     

    4804520

     

    4804590

     

    4805100

     

    4805210

     

    4805220

     

    4805230

     

    4805290

     

    4805300

     

    4805400

     

    4805500

     

    4805600

     

    4805700

     

    4805800

     

    4806100

     

    4806200

     

    4806300

     

    4806400

     

    4807100

     

    4807910

     

    4807990

     

    4808100

     

    4808200

     

    4808300

     

    4808900

     

    4809100

     

    4809200

     

    4809300

     

    4809900

     

    4810110

     

    4810120

     

    4810210

     

    4810290

     

    4810310

     

    4810320

     

    4810390

     

    4810910

     

    4810999

     

    4811100

     

    4811210

     

    4811290

     

    4811319

     

    4811399

     

    4811400

     

    4811901

     

    4811909

     

    4813100

     

    4813200

     

    4813901

     

    4813909

     

    4816100

     

    4816200

     

    4816300

     

    4816900

     

    4823300

     

    4823400

     

    4823701

     

    4823902

     

    4907003

     

    4907004

     

    4908100

     

    4908900

     

    4910001

     

    4911101

     

    4911991

     

    4911992

     

    5004009

     

    5005000

     

    5006001

     

    5006009

     

    5105109

     

    5105210

     

    5105299

     

    5105300

     

    5105400

     

    5106100

     

    5106200

     

    5107100

     

    5107200

     

    5108100

     

    5108200

     

    5110009

     

    5113001

     

    5204110

     

    5204190

     

    5204200

     

    5205110

     

    5205120

     

    5205130

     

    5205140

     

    5205150

     

    5205210

     

    5205220

     

    5205230

     

    5205240

     

    5205250

     

    5205310

     

    5205320

     

    5205330

     

    5205340

     

    5205350

     

    5205410

     

    5205420

     

    5205430

     

    5205440

     

    5205450

     

    5206110

     

    5206120

     

    5206130

     

    5206150

     

    5206210

     

    5206220

     

    5206230

     

    5206240

     

    5206250

     

    5206310

     

    5206320

     

    5206330

     

    5206340

     

    5206350

     

    5206410

     

    5206420

     

    5206430

     

    5206440

     

    5206450

     

    5207100

     

    5207900

     

    5305990

     

    5306100

     

    5306209

     

    5307100

     

    5307200

     

    5308100

     

    5308200

     

    5308300

     

    5308901

     

    5308909

     

    5309101

     

    5310901

     

    5311009

     

    5401109

     

    5401209

     

    5402100

     

    5402200

     

    5402310

     

    5402320

     

    5402330

     

    5402390

     

    5402411

     

    5402412

     

    5402420

     

    5402430

     

    5402491

     

    5402492

     

    5402510

     

    5402520

     

    5402590

     

    5402610

     

    5402620

     

    5402690

     

    5403100

     

    5403200

     

    5403311

     

    5403312

     

    5403320

     

    5403331

     

    5403332

     

    5403391

     

    5403392

     

    5403410

     

    5403420

     

    5403490

     

    5404101

     

    5404109

     

    5404900

     

    5405001

     

    5405009

     

    5407102

     

    5508109

     

    5508209

     

    5509110

     

    5509120

     

    5509210

     

    5509220

     

    5509310

     

    5509320

     

    5509410

     

    5509420

     

    5509510

     

    5509520

     

    5509530

     

    5509590

     

    5509610

     

    5509620

     

    5509690

     

    5509910

     

    5509920

     

    5509990

     

    5510110

     

    5510120

     

    5510200

     

    5510300

     

    5510900

     

    5601100

     

    5601210

     

    5601220

     

    5601290

     

    5601300

     

    5602109

     

    5603000

     

    5604100

     

    5604200

     

    5604900

     

    5605000

     

    5806101

     

    5806103

     

    5806401

     

    5806403

     

    5807100

     

    5807200

     

    5807900

     

    5901901

     

    5903101

     

    5903201

     

    5903901

     

    5907001

     

    5910000

     

    5911100

     

    5911200

     

    5911310

     

    5911320

     

    5911400

     

    5911900

     

    6115911

     

    6115921

     

    6115931

     

    6115991

     

    6307200

     

    6307901

     

    6307902

     

    6310101

     

    6310109

     

    6310900

     

    6310909

     

    6406101

     

    6801000

     

    6802101

     

    6802102

     

    6803000

     

    6804100

     

    6804211

     

    6804219

     

    6804221

     

    6804229

     

    6804231

     

    6804239

     

    6804300

     

    6805300

     

    6806100

     

    6806200

     

    6806900

     

    6807100

     

    6807900

     

    6808000

     

    6809901

     

    6811100

     

    6811200

     

    6812100

     

    6812300

     

    6812500

     

    6812600

     

    6812909

     

    6814100

     

    6814900

     

    6815100

     

    6815209

     

    6815910

     

    6815990

     

    6901000

     

    6902100

     

    6902200

     

    6902901

     

    6902902

     

    6902909

     

    6903100

     

    6903200

     

    6903900

     

    6909110

     

    6909190

     

    6909191

     

    6909900

     

    7002200

     

    7002319

     

    7002399

     

    7003191

     

    7003192

     

    7003200

     

    7004901

     

    7004902

     

    7005101

     

    7005102

     

    7005291

     

    7005292

     

    7005300

     

    7006001

     

    7010100

     

    7010902

     

    7010903

     

    7010904

     

    7012000

     

    7014001

     

    7015100

     

    7015901

     

    7015909

     

    7016909

     

    7019100

     

    7019200

     

    7019310

     

    7019320

     

    7019399

     

    7019900

     

    7020001

     

    7020009

     

    7101100

     

    7101210

     

    7102200

     

    7102390

     

    7103100

     

    7103910

     

    7103990

     

    7104100

     

    7104900

     

    7106100

     

    7106922

     

    7106929

     

    7107001

     

    7107009

     

    7107220

     

    7108110

     

    7108132

     

    7108139

     

    7109001

     

    7109009

     

    7109240

     

    7110112

     

    7110192

     

    7110199

     

    7110212

     

    7110292

     

    7110299

     

    7110312

     

    7110392

     

    7110399

     

    7110492

     

    7110499

     

    7111001

     

    7111002

     

    7111100

     

    7115100

     

    7115901

     

    7116101

     

    7116201

     

    7202110

     

    7202190

     

    7202210

     

    7202290

     

    7202300

     

    7206909

     

    7208110

     

    7209140

     

    7209210

     

    7209340

     

    7209440

     

    7210119

     

    7210129

     

    7210902

     

    7212109

     

    7304100

     

    7304200

     

    7304319

     

    7304399

     

    7304419

     

    7304499

     

    7304519

     

    7304599

     

    7304909

     

    7307210

     

    7307220

     

    7307230

     

    7307290

     

    7307910

     

    7307920

     

    7307930

     

    7307990

     

    7310292

     

    7316000

     

    7407109

     

    7407219

     

    7407229

     

    7407299

     

    7408110

     

    7408190

     

    7408210

     

    7408220

     

    7408290

     

    7409110

     

    7409190

     

    7409210

     

    7409290

     

    7409310

     

    7409390

     

    7409400

     

    7409900

     

    7410110

     

    7410120

     

    7410219

     

    7410229

     

    7411100

     

    7411210

     

    7411220

     

    7411290

     

    7412100

     

    7412200

     

    7413000

     

    7414100

     

    7414900

     

    7415100

     

    7415210

     

    7415290

     

    7415310

     

    7415320

     

    7415390

     

    7416000

     

    7419992

     

    7504000

     

    7505110

     

    7505120

     

    7505210

     

    7505220

     

    7506100

     

    7506200

     

    7507110

     

    7507120

     

    7507200

     

    7601100

     

    7601200

     

    7602000

     

    7603100

     

    7603200

     

    7604109

     

    7604290

     

    7605110

     

    7605190

     

    7605210

     

    7605290

     

    7606119

     

    7606129

     

    7606919

     

    7606929

     

    7607119

     

    7607199

     

    7607209

     

    7612909

     

    7616902

     

    7803000

     

    7804110

     

    7804190

     

    7804200

     

    7805000

     

    7806000

     

    7903100

     

    7903900

     

    7904000

     

    7905000

     

    7906000

     

    7907100

     

    7907900

     

    8003000

     

    8004000

     

    8005100

     

    8005200

     

    8006000

     

    8205100

     

    8205200

     

    8205300

     

    8205400

     

    8205510

     

    8205590

     

    8205700

     

    8205800

     

    8205900

     

    8211940

     

    8212101

     

    8212109

     

    8212201

     

    8212202

     

    8212203

     

    8212900

     

    8213000

     

    8214100

     

    8214901

     

    8214902

     

    8214903

     

    8214909

     

    8301100

     

    8301200

     

    8301300

     

    8301409

     

    8301500

     

    8301600

     

    8301700

     

    8302100

     

    8302200

     

    8302300

     

    8302410

     

    8302420

     

    8302490

     

    8302500

     

    8302600

     

    8305100

     

    8305200

     

    8305900

     

    8306100

     

    8307100

     

    8307900

     

    8308100

     

    8308200

     

    8308909

     

    8309901

     

    8311109

     

    8311209

     

    8311309

     

    8311909

     

    8407339

     

    8407349

     

    8407900

     

    8408102

     

    8408103

     

    8408202

     

    8408203

     

    8408902

     

    8408903

     

    8409919

     

    8409999

     

    8413110

     

    8413190

     

    8413300

     

    8413830

     

    8413911

     

    8413913

     

    8414301

     

    8415901

     

    8418502

     

    8418619

     

    8418691

     

    8418699

     

    8418991

     

    8418999

     

    8421211

     

    8421230

     

    8421310

     

    8421910

     

    8421990

     

    8423109

     

    8423200

     

    8423300

     

    8423810

     

    8423820

     

    8423899

     

    8423901

     

    8423902

     

    8424100

     

    8428101

     

    8431201

     

    8431312

     

    8448310

     

    8448410

     

    8451300

     

    8452100

     

    8452901

     

    8469100

     

    8469210

     

    8469290

     

    8469310

     

    8469390

     

    8470100

     

    8470210

     

    8470290

     

    8470300

     

    8470400

     

    8470500

     

    8470900

     

    8472100

     

    8472200

     

    8472300

     

    8472900

     

    8473100

     

    8473210

     

    8473290

     

    8473400

     

    8474801

     

    8479301

     

    8481802

     

    8483100

     

    8483400

     

    8483500

     

    8483600

     

    8483900

     

    8484100

     

    8484900

     

    8485100

     

    8485900

     

    8501401

     

    8501511

     

    8501521

     

    8503002

     

    8504109

     

    8506119

     

    8506121

     

    8506129

     

    8506139

     

    8506199

     

    8506200

     

    8506909

     

    8507101

     

    8507201

     

    8507300

     

    8507801

     

    8507901

     

    8507909

     

    8510901

     

    8510902

     

    8511100

     

    8511200

     

    8511300

     

    8511400

     

    8511500

     

    8511800

     

    8511900

     

    8511909

     

    8512100

     

    8512200

     

    8512300

     

    8512400

     

    8512900

     

    8513109

     

    8513909

     

    8516291

     

    8516400

     

    8516901

     

    8516902

     

    8524211

     

    8524221

     

    8524231

     

    8524901

     

    8529101

     

    8531101

     

    8531801

     

    8531901

     

    8534000

     

    8535101

     

    8535211

     

    8535301

     

    8535900

     

    8536101

     

    8536209

     

    8536410

     

    8536490

     

    8536509

     

    8536619

     

    8536900

     

    8537101

     

    8537109

     

    8537209

     

    8539100

     

    8539210

     

    8539229

     

    8539299

     

    8539312

     

    8539319

     

    8539390

     

    8539400

     

    8539901

     

    8539909

     

    8544110

     

    8544190

     

    8544300

     

    8544419

     

    8544499

     

    8544519

     

    8544599

     

    8544609

     

    8546102

     

    8546209

     

    8546900

     

    8547109

     

    8547200

     

    8547900

     

    8548000

     

    8605000

     

    8606100

     

    8606200

     

    8606300

     

    8606910

     

    8606920

     

    8606990

     

    8609000

     

    8703101

     

    8705100

     

    8705200

     

    8705300

     

    8705400

     

    8705900

     

    8708100

     

    8708210

     

    8708299

     

    8708310

     

    8708390

     

    8708409

     

    8708509

     

    8708609

     

    8708709

     

    8708809

     

    8708919

     

    8708929

     

    8708939

     

    8708949

     

    8708999

     

    8711109

     

    8711209

     

    8711309

     

    8711409

     

    8711509

     

    8711909

     

    8712009

     

    8714110

     

    8714190

     

    8714910

     

    8714920

     

    8714930

     

    8714940

     

    8714950

     

    8714960

     

    8714999

     

    8715000

     

    8716900

     

    8901104

     

    8901109

     

    8901209

     

    8901309

     

    8901903

     

    8901909

     

    8902002

     

    8902009

     

    8903102

     

    8903912

     

    8903922

     

    8903992

     

    8906009

     

    9001200

     

    9001300

     

    9001401

     

    9001409

     

    9001501

     

    9001509

     

    9001900

     

    9002110

     

    9002190

     

    9002200

     

    9002909

     

    9006200

     

    9006309

     

    9006409

     

    9006519

     

    9006529

     

    9006539

     

    9006599

     

    9006610

     

    9006620

     

    9006690

     

    9006910

     

    9006990

     

    9007110

     

    9007210

     

    9007299

     

    9007911

     

    9007929

     

    9008100

     

    9008200

     

    9008300

     

    9008400

     

    9008900

     

    9009110

     

    9009120

     

    9009210

     

    9009220

     

    9009300

     

    9009900

     

    9028201

     

    9028209

     

    9028301

     

    9101119

     

    9101129

     

    9101199

     

    9101219

     

    9101299

     

    9101999

     

    9102110

     

    9102120

     

    9102190

     

    9102210

     

    9102290

     

    9102910

     

    9102990

     

    9103100

     

    9103900

     

    9104000

     

    9105110

     

    9105190

     

    9105210

     

    9105290

     

    9105910

     

    9105990

     

    9109110

     

    9109190

     

    9109900

     

    9111109

     

    9111200

     

    9111800

     

    9111909

     

    9112100

     

    9112800

     

    9112900

     

    9201100

     

    9201200

     

    9201900

     

    9202100

     

    9202900

     

    9203000

     

    9204100

     

    9204200

     

    9205100

     

    9205900

     

    9206000

     

    9207100

     

    9207900

     

    9209100

     

    9209200

     

    9209300

     

    9209910

     

    9209920

     

    9209930

     

    9209940

     

    9209990

     

    9302000

     

    9303100

     

    9303200

     

    9303300

     

    9303900

     

    9304000

     

    9305100

     

    9305210

     

    9305290

     

    9305901

     

    9305909

     

    9307000

     

    9401901

     

    9402100

     

    9402900

     

    9405102

     

    9504200

     

    9504909

     

    9506400

     

    9603210

     

    9603291

     

    9603301

     

    9603400

     

    9603902

     

    9604000

     

    9606100

     

    9608109

     

    9608200

     

    9608310

     

    9608399

     

    9608409

     

    9608609

     

    9608919

     

    9608999

     

    9609109

     

    9609200

     

    9609900

     

    9610000

     

    9611000

     

    9613801

     

    9613901

     

    9617000

     

    9706000

    BIJLAGE IV

    Industriële producten van oorsprong uit de Gemeenschap waarop bij invoer in Egypte het in artikel 9, lid 3, bedoelde tijdschema voor de afschaffing van de rechten van toepassing is

     

    2515110

     

    2515120

     

    2515200

     

    2516110

     

    2516120

     

    2516210

     

    2516220

     

    2516900

     

    2523100

     

    2523210

     

    2523292

     

    2523300

     

    2523900

     

    2704000

     

    2706000

     

    2707300

     

    2707400

     

    2801100

     

    2807000

     

    2808000

     

    2915219

     

    2939901

     

    2939902

     

    3003100

     

    3003200

     

    3003390

     

    3003400

     

    3003909

     

    3004100

     

    3004200

     

    3004320

     

    3004390

     

    3004400

     

    3004500

     

    3004909

     

    3102100

     

    3102290

     

    3102300

     

    3102400

     

    3102500

     

    3102600

     

    3102700

     

    3102800

     

    3102900

     

    3103100

     

    3103200

     

    3103900

     

    3207100

     

    3208109

     

    3208209

     

    3208909

     

    3209102

     

    3209902

     

    3210002

     

    3212909

     

    3214900

     

    3302109

     

    3302901

     

    3302909

     

    3303001

     

    3303009

     

    3304101

     

    3304109

     

    3304201

     

    3304209

     

    3304301

     

    3304309

     

    3304911

     

    3304919

     

    3304991

     

    3304999

     

    3305101

     

    3305109

     

    3305201

     

    3305209

     

    3305301

     

    3305309

     

    3305901

     

    3305909

     

    3306101

     

    3306109

     

    3306901

     

    3306909

     

    3307101

     

    3307109

     

    3307201

     

    3307209

     

    3307301

     

    3307309

     

    3307411

     

    3307419

     

    3307491

     

    3307499

     

    3307901

     

    3307909

     

    3401119

     

    3401190

     

    3401209

     

    3402200

     

    3405100

     

    3405200

     

    3405300

     

    3405400

     

    3405900

     

    3406000

     

    3604100

     

    3605000

     

    3706109

     

    3706902

     

    3912201

     

    3917109

     

    3917219

     

    3917229

     

    3917239

     

    3917299

     

    3917319

     

    3917329

     

    3917330

     

    3917399

     

    3917400

     

    3918100

     

    3918900

     

    3919100

     

    3921902

     

    3921903

     

    3922100

     

    3922200

     

    3922900

     

    3923109

     

    3923219

     

    3923290

     

    3923309

     

    3923400

     

    3923509

     

    3923900

     

    3924100

     

    3924900

     

    3925100

     

    3925200

     

    3925300

     

    3925900

     

    3926109

     

    3926209

     

    3926300

     

    3926400

     

    3926909

     

    4010911

     

    4010991

     

    4015110

     

    4015190

     

    4015901

     

    4015909

     

    4107109

     

    4107219

     

    4107299

     

    4107909

     

    4108000

     

    4109000

     

    4201000

     

    4202110

     

    4202120

     

    4202190

     

    4202210

     

    4202220

     

    4202290

     

    4202310

     

    4202320

     

    4202390

     

    4202910

     

    4202920

     

    4202991

     

    4202999

     

    4203109

     

    4203292

     

    4302110

     

    4302120

     

    4302130

     

    4302190

     

    4302200

     

    4302300

     

    4303100

     

    4303900

     

    4304001

     

    4304009

     

    4409101

     

    4409102

     

    4409201

     

    4409202

     

    4410100

     

    4410900

     

    4411190

     

    4411290

     

    4411390

     

    4411990

     

    4412110

     

    4412120

     

    4412190

     

    4412210

     

    4412290

     

    4412910

     

    4412991

     

    4412999

     

    4414000

     

    4415100

     

    4415200

     

    4416000

     

    4417009

     

    4418100

     

    4418200

     

    4418300

     

    4418400

     

    4418500

     

    4418901

     

    4418909

     

    4419000

     

    4420100

     

    4420901

     

    4420909

     

    4421100

     

    4421902

     

    4421909

     

    4601100

     

    4601200

     

    4601910

     

    4601990

     

    4602100

     

    4602900

     

    4803009

     

    4814200

     

    4814300

     

    4814901

     

    4814909

     

    4815000

     

    4817100

     

    4817200

     

    4817300

     

    4818101

     

    4818109

     

    4818200

     

    4818300

     

    4818400

     

    4818500

     

    4818900

     

    4819101

     

    4819109

     

    4819201

     

    4819209

     

    4819300

     

    4819400

     

    4819509

     

    4819600

     

    4820101

     

    4820109

     

    4820201

     

    4820209

     

    4820301

     

    4820309

     

    4820400

     

    4820501

     

    4820509

     

    4820901

     

    4820909

     

    4821100

     

    4821900

     

    4822100

     

    4822900

     

    4823110

     

    4823190

     

    4823200

     

    4823510

     

    4823590

     

    4823600

     

    4823709

     

    4823909

     

    4909000

     

    4910002

     

    4910003

     

    4910004

     

    4910009

     

    4911102

     

    4911103

     

    4911109

     

    4911910

     

    4911999

     

    5007100

     

    5007200

     

    5007900

     

    5109100

     

    5109900

     

    5110001

     

    5111110

     

    5111190

     

    5111200

     

    5111300

     

    5111900

     

    5112110

     

    5112190

     

    5112200

     

    5112300

     

    5112900

     

    5113009

     

    5208110

     

    5208120

     

    5208130

     

    5208190

     

    5208210

     

    5208220

     

    5208230

     

    5208290

     

    5208310

     

    5208320

     

    5208330

     

    5208390

     

    5208410

     

    5208420

     

    5208430

     

    5208490

     

    5208510

     

    5208520

     

    5208530

     

    5208590

     

    5209110

     

    5209120

     

    5209190

     

    5209210

     

    5209220

     

    5209290

     

    5209310

     

    5209320

     

    5209390

     

    5209410

     

    5209420

     

    5209430

     

    5209490

     

    5209510

     

    5209520

     

    5209590

     

    5210110

     

    5210120

     

    5210190

     

    5210210

     

    5210220

     

    5210290

     

    5210310

     

    5210320

     

    5210390

     

    5210410

     

    5210420

     

    5210490

     

    5210510

     

    5210520

     

    5210590

     

    5211110

     

    5211120

     

    5211190

     

    5211210

     

    5211220

     

    5211290

     

    5211310

     

    5211320

     

    5211390

     

    5211410

     

    5211420

     

    5211430

     

    5211490

     

    5211510

     

    5211520

     

    5211590

     

    5212110

     

    5212120

     

    5212130

     

    5212140

     

    5212150

     

    5212210

     

    5212220

     

    5212230

     

    5212240

     

    5212250

     

    5306201

     

    5308901

     

    5309110

     

    5309190

     

    5309210

     

    5309290

     

    5310109

     

    5310909

     

    5311001

     

    5401101

     

    5401201

     

    5406100

     

    5406200

     

    5407109

     

    5407200

     

    5407300

     

    5407410

     

    5407420

     

    5407430

     

    5407440

     

    5407510

     

    5407520

     

    5407530

     

    5407540

     

    5407600

     

    5407710

     

    5407720

     

    5407730

     

    5407740

     

    5407810

     

    5407820

     

    5407830

     

    5407840

     

    5407910

     

    5407920

     

    5407930

     

    5407940

     

    5408100

     

    5408210

     

    5408220

     

    5408230

     

    5408240

     

    5408310

     

    5408320

     

    5408330

     

    5408340

     

    5508101

     

    5508201

     

    5511100

     

    5511200

     

    5511300

     

    5512110

     

    5512190

     

    5512210

     

    5512290

     

    5512910

     

    5512990

     

    5513110

     

    5513120

     

    5513130

     

    5513190

     

    5513210

     

    5513220

     

    5513230

     

    5513290

     

    5513310

     

    5513320

     

    5513330

     

    5513390

     

    5513410

     

    5513420

     

    5513430

     

    5513490

     

    5514110

     

    5514120

     

    5514130

     

    5514190

     

    5514210

     

    5514220

     

    5514230

     

    5514290

     

    5514310

     

    5514320

     

    5514330

     

    5514390

     

    5514410

     

    5514420

     

    5514430

     

    5514490

     

    5515110

     

    5515120

     

    5515130

     

    5515190

     

    5515210

     

    5515220

     

    5515290

     

    5515910

     

    5515920

     

    5515990

     

    5516120

     

    5516130

     

    5516140

     

    5516210

     

    5516220

     

    5516230

     

    5516240

     

    5516310

     

    5516320

     

    5516330

     

    5516340

     

    5516410

     

    5516420

     

    5516430

     

    5516440

     

    5516910

     

    5516920

     

    5516930

     

    5516940

     

    5606000

     

    5607100

     

    5607210

     

    5607290

     

    5607300

     

    5607410

     

    5607490

     

    5607500

     

    5607900

     

    5608110

     

    5608190

     

    5608900

     

    5609000

     

    5701100

     

    5701900

     

    5702100

     

    5702200

     

    5702310

     

    5702320

     

    5702390

     

    5702410

     

    5702420

     

    5702490

     

    5702510

     

    5702520

     

    5702590

     

    5702910

     

    5702920

     

    5702990

     

    5703100

     

    5703200

     

    5703300

     

    5703900

     

    5704100

     

    5704900

     

    5705000

     

    5801100

     

    5801210

     

    5801220

     

    5801230

     

    5801240

     

    5801250

     

    5801260

     

    5801310

     

    5801320

     

    5801330

     

    5801340

     

    5801350

     

    5801360

     

    5801900

     

    5801901

     

    5801910

     

    5801920

     

    5802110

     

    5802190

     

    5802200

     

    5802300

     

    5803100

     

    5803900

     

    5804100

     

    5804210

     

    5804290

     

    5804300

     

    5805000

     

    5806102

     

    5806109

     

    5806200

     

    5806310

     

    5806320

     

    5806390

     

    5806402

     

    5806409

     

    5808100

     

    5808900

     

    5809000

     

    5810100

     

    5810910

     

    5810920

     

    5810990

     

    5811000

     

    5901100

     

    5901909

     

    5903109

     

    5903209

     

    5903909

     

    5904100

     

    5904910

     

    5904920

     

    5905000

     

    5906100

     

    5906910

     

    5906990

     

    5907001

     

    5907009

     

    5908000

     

    5909000

     

    6001100

     

    6001210

     

    6001220

     

    6001290

     

    6001910

     

    6001920

     

    6001990

     

    6002100

     

    6002200

     

    6002300

     

    6002410

     

    6002420

     

    6002430

     

    6002490

     

    6002910

     

    6002920

     

    6002930

     

    6002990

     

    6101100

     

    6101200

     

    6101300

     

    6101900

     

    6102100

     

    6102200

     

    6102300

     

    6102900

     

    6103110

     

    6103120

     

    6103190

     

    6103210

     

    6103220

     

    6103230

     

    6103290

     

    6103310

     

    6103320

     

    6103330

     

    6103390

     

    6103410

     

    6103420

     

    6103430

     

    6103490

     

    6104110

     

    6104120

     

    6104130

     

    6104190

     

    6104210

     

    6104220

     

    6104230

     

    6104290

     

    6104310

     

    6104320

     

    6104330

     

    6104390

     

    6104410

     

    6104420

     

    6104430

     

    6104440

     

    6104490

     

    6104510

     

    6104520

     

    6104530

     

    6104590

     

    6104610

     

    6104620

     

    6104630

     

    6104690

     

    6105100

     

    6105200

     

    6105900

     

    6106100

     

    6106200

     

    6106900

     

    6107110

     

    6107120

     

    6107190

     

    6107210

     

    6107220

     

    6107290

     

    6107910

     

    6107920

     

    6107990

     

    6108110

     

    6108190

     

    6108210

     

    6108220

     

    6108290

     

    6108310

     

    6108320

     

    6108390

     

    6108910

     

    6108920

     

    6108990

     

    6109100

     

    6109900

     

    6110100

     

    6110200

     

    6110300

     

    6110900

     

    6111100

     

    6111200

     

    6111300

     

    6111900

     

    6112110

     

    6112120

     

    6112190

     

    6112200

     

    6112310

     

    6112390

     

    6112410

     

    6112490

     

    6113001

     

    6113009

     

    6114100

     

    6114200

     

    6114300

     

    6114900

     

    6115110

     

    6115120

     

    6115190

     

    6115200

     

    6115919

     

    6115929

     

    6115939

     

    6115999

     

    6116100

     

    6116910

     

    6116920

     

    6116930

     

    6116990

     

    6117100

     

    6117200

     

    6117800

     

    6201110

     

    6201120

     

    6201130

     

    6201190

     

    6201910

     

    6201920

     

    6201930

     

    6201990

     

    6202110

     

    6202120

     

    6202130

     

    6202190

     

    6202910

     

    6202920

     

    6202930

     

    6202990

     

    6203110

     

    6203120

     

    6203190

     

    6203210

     

    6203220

     

    6203230

     

    6203290

     

    6203310

     

    6203320

     

    6203330

     

    6203390

     

    6203410

     

    6203420

     

    6203430

     

    6203490

     

    6204110

     

    6204120

     

    6204130

     

    6204190

     

    6204210

     

    6204220

     

    6204230

     

    6204290

     

    6204310

     

    6204320

     

    6204330

     

    6204390

     

    6204410

     

    6204420

     

    6204430

     

    6204440

     

    6204490

     

    6204510

     

    6204520

     

    6204530

     

    6204590

     

    6204610

     

    6204620

     

    6204630

     

    6204690

     

    6205100

     

    6205200

     

    6205300

     

    6205900

     

    6206100

     

    6206200

     

    6206300

     

    6206400

     

    6206900

     

    6207110

     

    6207190

     

    6207210

     

    6207220

     

    6207290

     

    6207910

     

    6207920

     

    6207990

     

    6208110

     

    6208190

     

    6208210

     

    6208220

     

    6208290

     

    6208910

     

    6208920

     

    6208990

     

    6209100

     

    6209200

     

    6209300

     

    6209900

     

    6210100

     

    6210200

     

    6210300

     

    6210400

     

    6210500

     

    6211110

     

    6211120

     

    6211200

     

    6211310

     

    6211320

     

    6211330

     

    6211390

     

    6211410

     

    6211420

     

    6211430

     

    6211490

     

    6212100

     

    6212200

     

    6212300

     

    6212900

     

    6213100

     

    6213200

     

    6213900

     

    6214100

     

    6214200

     

    6214300

     

    6214400

     

    6214900

     

    6215100

     

    6215200

     

    6215900

     

    6216000

     

    6217100

     

    6217900

     

    6301100

     

    6301200

     

    6301300

     

    6301400

     

    6301900

     

    6302100

     

    6302210

     

    6302220

     

    6302290

     

    6302310

     

    6302320

     

    6302390

     

    6302400

     

    6302510

     

    6302520

     

    6302530

     

    6302590

     

    6302600

     

    6302910

     

    6302920

     

    6302930

     

    6302990

     

    6303110

     

    6303120

     

    6303190

     

    6303910

     

    6303920

     

    6303990

     

    6304110

     

    6304190

     

    6304910

     

    6304920

     

    6304930

     

    6304990

     

    6305100

     

    6305200

     

    6305310

     

    6305390

     

    6305900

     

    6306110

     

    6306120

     

    6306190

     

    6306210

     

    6306220

     

    6306290

     

    6306310

     

    6306390

     

    6306410

     

    6306490

     

    6306910

     

    6306990

     

    6307100

     

    6307909

     

    6308000

     

    6309001

     

    6309002

     

    6309009

     

    6309100

     

    6309200

     

    6309900

     

    6401100

     

    6401910

     

    6401920

     

    6401990

     

    6402110

     

    6402190

     

    6402200

     

    6402300

     

    6402910

     

    6402990

     

    6403110

     

    6403190

     

    6403200

     

    6403300

     

    6403400

     

    6403510

     

    6403590

     

    6403910

     

    6403990

     

    6404110

     

    6404190

     

    6404200

     

    6405100

     

    6405200

     

    6405900

     

    6406109

     

    6406200

     

    6406910

     

    6406991

     

    6406999

     

    6501000

     

    6502000

     

    6503000

     

    6504000

     

    6505100

     

    6505900

     

    6506100

     

    6506910

     

    6506920

     

    6506990

     

    6507000

     

    6601100

     

    6601910

     

    6601990

     

    6602001

     

    6602009

     

    6603100

     

    6603200

     

    6603900

     

    6701000

     

    6702100

     

    6702900

     

    6703000

     

    6704110

     

    6704190

     

    6704200

     

    6704900

     

    6802109

     

    6802211

     

    6802219

     

    6802221

     

    6802229

     

    6802231

     

    6802239

     

    6802291

     

    6802299

     

    6802911

     

    6802919

     

    6802921

     

    6802931

     

    6802939

     

    6802991

     

    6802999

     

    6805100

     

    6805200

     

    6809110

     

    6809190

     

    6809902

     

    6809909

     

    6810110

     

    6810190

     

    6810200

     

    6810910

     

    6810991

     

    6810992

     

    6810999

     

    6811300

     

    6811900

     

    6813100

     

    6813900

     

    6904100

     

    6904900

     

    6905100

     

    6905900

     

    6906000

     

    6907100

     

    6907900

     

    6908101

     

    6908109

     

    6908901

     

    6908909

     

    6910100

     

    6910900

     

    6911100

     

    6911900

     

    6912000

     

    6913100

     

    6913900

     

    6914100

     

    6914900

     

    7003110

     

    7003199

     

    7003300

     

    7004100

     

    7004909

     

    7005109

     

    7005210

     

    7005299

     

    7006002

     

    7006009

     

    7007110

     

    7007190

     

    7007210

     

    7007290

     

    7008001

     

    7008009

     

    7009100

     

    7009910

     

    7009920

     

    7010901

     

    7010905

     

    7010909

     

    7013100

     

    7013210

     

    7013290

     

    7013310

     

    7013320

     

    7013390

     

    7013910

     

    7013990

     

    7014009

     

    7016100

     

    7016901

     

    7018100

     

    7018200

     

    7018900

     

    7113110

     

    7113190

     

    7113200

     

    7114110

     

    7114190

     

    7114200

     

    7115909

     

    7116109

     

    7116209

     

    7117110

     

    7117190

     

    7117900

     

    7201100

     

    7201200

     

    7201301

     

    7201309

     

    7202991

     

    7204500

     

    7205100

     

    7206100

     

    7207110

     

    7207120

     

    7207190

     

    7207200

     

    7208120

     

    7208130

     

    7208140

     

    7208210

     

    7208220

     

    7208230

     

    7208240

     

    7208310

     

    7208320

     

    7208330

     

    7208340

     

    7208350

     

    7208410

     

    7208420

     

    7208430

     

    7208440

     

    7208450

     

    7208902

     

    7208909

     

    7209110

     

    7209120

     

    7209130

     

    7209210

     

    7209220

     

    7209230

     

    7209310

     

    7209320

     

    7209330

     

    7209410

     

    7209420

     

    7209430

     

    7209901

     

    7209902

     

    7209909

     

    7210200

     

    7210310

     

    7210390

     

    7210410

     

    7210490

     

    7210500

     

    7210600

     

    7210700

     

    7210903

     

    7210909

     

    7211110

     

    7211120

     

    7211191

     

    7211199

     

    7211210

     

    7211220

     

    7211291

     

    7211299

     

    7211300

     

    7211410

     

    7211491

     

    7211499

     

    7211901

     

    7211909

     

    7212210

     

    7212290

     

    7212300

     

    7212400

     

    7212500

     

    7212600

     

    7213100

     

    7213200

     

    7213310

     

    7213390

     

    7213410

     

    7213490

     

    7213500

     

    7214101

     

    7214109

     

    7214200

     

    7214300

     

    7214400

     

    7214500

     

    7214600

     

    7215100

     

    7215200

     

    7215300

     

    7215400

     

    7215900

     

    7216210

     

    7216220

     

    7216310

     

    7216320

     

    7216330

     

    7216400

     

    7216500

     

    7216600

     

    7216901

     

    7216909

     

    7217110

     

    7217120

     

    7217130

     

    7217190

     

    7217210

     

    7217220

     

    7217230

     

    7217290

     

    7217310

     

    7217320

     

    7217330

     

    7217390

     

    7221000

     

    7222100

     

    7222200

     

    7222300

     

    7222400

     

    7224100

     

    7224900

     

    7225200

     

    7225300

     

    7225400

     

    7225500

     

    7225900

     

    7226200

     

    7226910

     

    7226990

     

    7227100

     

    7227200

     

    7227900

     

    7228100

     

    7228200

     

    7228300

     

    7228400

     

    7228500

     

    7228600

     

    7228700

     

    7228800

     

    7229100

     

    7229200

     

    7229900

     

    7301100

     

    7301200

     

    7302100

     

    7302200

     

    7302901

     

    7302909

     

    7303000

     

    7304311

     

    7304391

     

    7304411

     

    7304511

     

    7304591

     

    7304901

     

    7305111

     

    7305119

     

    7305121

     

    7305129

     

    7305191

     

    7305199

     

    7305201

     

    7305209

     

    7305319

     

    7305391

     

    7305399

     

    7305901

     

    7305909

     

    7306101

     

    7306109

     

    7306201

     

    7306209

     

    7306301

     

    7306309

     

    7306401

     

    7306409

     

    7306501

     

    7306509

     

    7306601

     

    7306609

     

    7306901

     

    7306909

     

    7307111

     

    7307119

     

    7307191

     

    7307199

     

    7308100

     

    7308200

     

    7308300

     

    7308400

     

    7308900

     

    7309000

     

    7310100

     

    7310211

     

    7310212

     

    7310219

     

    7310291

     

    7310299

     

    7311001

     

    7311009

     

    7312101

     

    7312109

     

    7312901

     

    7312909

     

    7313000

     

    7314110

     

    7314190

     

    7314200

     

    7314300

     

    7314410

     

    7314420

     

    7314490

     

    7314500

     

    7315110

     

    7315120

     

    7315190

     

    7315200

     

    7315810

     

    7315820

     

    7315890

     

    7315900

     

    7317001

     

    7317009

     

    7318110

     

    7318120

     

    7318130

     

    7318140

     

    7318150

     

    7318160

     

    7318190

     

    7318210

     

    7318220

     

    7318230

     

    7318240

     

    7318290

     

    7319100

     

    7319200

     

    7319300

     

    7319900

     

    7320100

     

    7320200

     

    7320900

     

    7321110

     

    7321120

     

    7321130

     

    7321810

     

    7321820

     

    7321830

     

    7321900

     

    7322110

     

    7322190

     

    7322900

     

    7323100

     

    7323910

     

    7323920

     

    7323930

     

    7323940

     

    7323990

     

    7324100

     

    7324211

     

    7324219

     

    7324290

     

    7324900

     

    7325100

     

    7325910

     

    7325990

     

    7326110

     

    7326190

     

    7326200

     

    7326901

     

    7326902

     

    7326903

     

    7326909

     

    7407211

     

    7407219

     

    7417000

     

    7418100

     

    7418200

     

    7419100

     

    7419910

     

    7419920

     

    7419991

     

    7419999

     

    7508002

     

    7508003

     

    7508009

     

    7604101

     

    7604210

     

    7608100

     

    7608200

     

    7609000

     

    7610100

     

    7610900

     

    7611000

     

    7612100

     

    7612901

     

    7613000

     

    7614100

     

    7614900

     

    7615100

     

    7615200

     

    7616100

     

    7616901

     

    7616909

     

    8007000

     

    8210000

     

    8211100

     

    8211910

     

    8211920

     

    8211930

     

    8214200

     

    8214909

     

    8215100

     

    8215200

     

    8215910

     

    8215990

     

    8301401

     

    8304000

     

    8306210

     

    8306290

     

    8306300

     

    8308901

     

    8309100

     

    8309909

     

    8310000

     

    8311101

     

    8311201

     

    8311301

     

    8311901

     

    8402121

     

    8402191

     

    8402201

     

    8402901

     

    8404109

     

    8404201

     

    8404909

     

    8407210

     

    8408101

     

    8408201

     

    8408901

     

    8409911

     

    8409991

     

    8413701

     

    8413811

     

    8413813

     

    8413912

     

    8414510

     

    8414591

     

    8414592

     

    8414600

     

    8414801

     

    8414900

     

    8415100

     

    8415810

     

    8415820

     

    8415830

     

    8415909

     

    8418101

     

    8418109

     

    8418211

     

    8418219

     

    8418221

     

    8418229

     

    8418291

     

    8418299

     

    8418300

     

    8418400

     

    8418509

     

    8418691

     

    8418910

     

    8418991

     

    8418991

     

    8419110

     

    8419191

     

    8419199

     

    8419900

     

    8421121

     

    8422110

     

    8422901

     

    8424811

     

    8424891

     

    8424901

     

    8424909

     

    8427900

     

    8431311

     

    8450110

     

    8450120

     

    8450190

     

    8450200

     

    8450900

     

    8451210

     

    8451902

     

    8452400

     

    8479891

     

    8479891

     

    8480301

     

    8480302

     

    8480309

     

    8481801

     

    8483200

     

    8483300

     

    8502110

     

    8502120

     

    8502131

     

    8504101

     

    8504211

     

    8504221

     

    8504222

     

    8504223

     

    8504231

     

    8504232

     

    8504233

     

    8504310

     

    8504321

     

    8504322

     

    8504323

     

    8504331

     

    8504332

     

    8504333

     

    8504341

     

    8504342

     

    8504343

     

    8504401

     

    8506111

     

    8506130

     

    8506131

     

    8506191

     

    8506901

     

    8507109

     

    8507209

     

    8507400

     

    8507809

     

    8509100

     

    8509200

     

    8509300

     

    8509400

     

    8509800

     

    8509900

     

    8510100

     

    8510200

     

    8510909

     

    8516100

     

    8516210

     

    8516299

     

    8516310

     

    8516320

     

    8516330

     

    8516500

     

    8516600

     

    8516710

     

    8516720

     

    8516790

     

    8516800

     

    8516903

     

    8516909

     

    8518100

     

    8518210

     

    8518220

     

    8518290

     

    8518300

     

    8518400

     

    8518500

     

    8518900

     

    8519100

     

    8519210

     

    8519290

     

    8519310

     

    8519390

     

    8519400

     

    8519910

     

    8519999

     

    8520100

     

    8520200

     

    8520310

     

    8520390

     

    8520909

     

    8521100

     

    8521900

     

    8522100

     

    8522902

     

    8522909

     

    8523119

     

    8523129

     

    8523139

     

    8523209

     

    8523900

     

    8524100

     

    8524219

     

    8524229

     

    8524239

     

    8524909

     

    8525109

     

    8525300

     

    8526929

     

    8527110

     

    8527190

     

    8527210

     

    8527290

     

    8527310

     

    8527320

     

    8527390

     

    8527900

     

    8528101

     

    8528109

     

    8528201

     

    8528209

     

    8529108

     

    8529109

     

    8529909

     

    8536202

     

    8536503

     

    8536611

     

    8536690

     

    8537201

     

    8537202

     

    8538100

     

    8538900

     

    8539221

     

    8539311

     

    8544209

     

    8544411

     

    8544412

     

    8544491

     

    8544492

     

    8544511

     

    8544512

     

    8544591

     

    8544592

     

    8544601

     

    8544602

     

    8701200

     

    8701901

     

    8702100

     

    8702900

     

    8703102

     

    8703210

     

    8703221

     

    8703311

     

    8703312

     

    8704109

     

    8704211

     

    8704219

     

    8704229

     

    8704239

     

    8704311

     

    8704319

     

    8704901

     

    8704909

     

    8706000

     

    8707100

     

    8707900

     

    8711101

     

    8711201

     

    8711301

     

    8711401

     

    8711501

     

    8711901

     

    8712001

     

    8714991

     

    8716200

     

    8716310

     

    8716390

     

    8716400

     

    8716800

     

    8903101

     

    8903911

     

    8903921

     

    8903991

     

    9002901

     

    9003110

     

    9003190

     

    9003900

     

    9004100

     

    9004900

     

    9005100

     

    9005809

     

    9005909

     

    9006301

     

    9006401

     

    9006511

     

    9006521

     

    9006531

     

    9006591

     

    9018311

     

    9101111

     

    9101121

     

    9101191

     

    9101211

     

    9101291

     

    9101911

     

    9101991

     

    9111100

     

    9111101

     

    9111901

     

    9113100

     

    9113200

     

    9113901

     

    9113902

     

    9113909

     

    9208100

     

    9208901

     

    9305902

     

    9305903

     

    9306100

     

    9306219

     

    9306299

     

    9306309

     

    9306909

     

    9401100

     

    9401200

     

    9401300

     

    9401400

     

    9401500

     

    9401610

     

    9401690

     

    9401710

     

    9401790

     

    9401800

     

    9401909

     

    9403100

     

    9403200

     

    9403300

     

    9403400

     

    9403500

     

    9403600

     

    9403700

     

    9403800

     

    9403900

     

    9404100

     

    9404210

     

    9404290

     

    9404900

     

    9405109

     

    9405200

     

    9405300

     

    9405400

     

    9405509

     

    9405600

     

    9405910

     

    9405920

     

    9405990

     

    9406001

     

    9406002

     

    9406009

     

    9502101

     

    9504300

     

    9504400

     

    9504901

     

    9505100

     

    9505900

     

    9601100

     

    9601900

     

    9602001

     

    9602009

     

    9603101

     

    9603102

     

    9603299

     

    9603309

     

    9603901

     

    9603903

     

    9603909

     

    9605000

     

    9606210

     

    9606220

     

    9606290

     

    9606300

     

    9607110

     

    9607190

     

    9608101

     

    9608102

     

    9608391

     

    9608401

     

    9608501

     

    9608509

     

    9608911

     

    9608991

     

    9609101

     

    9612100

     

    9612200

     

    9613100

     

    9613200

     

    9613300

     

    9613809

     

    9613909

     

    9614100

     

    9614200

     

    9614900

     

    9615110

     

    9615190

     

    9615900

     

    9616100

     

    9616200

     

    9701100

     

    9701900

     

    9702000

     

    9703000

     

    9704000

    BIJLAGE V

    Industriële producten van oorsprong uit de Gemeenschap, bedoeld in artikel 9, lid 4

     

    8703 10 30

     

    8703 10 90

     

    8703 22 90

     

    8703 23 10

     

    8703 23 20

     

    8703 23 90

     

    8703 24 00

     

    8703 31 90

     

    8703 32 20

     

    8703 32 90

     

    8703 33 00

     

    8703 90 00

     

    8716 10 00

    BIJLAGE VI

    Intellectuele eigendom, bedoeld in artikel 37

    1.

    Voor het einde van het vierde jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst treedt Egypte toe tot de volgende multilaterale verdragen inzake intellectuele-eigendomsrechten:

    Internationaal Verdrag inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties (Rome 1961);

    Verdrag van Boedapest inzake de internationale erkenning van het depot van micro-organismen ten dienste van de octrooiverlening (1977, gewijzigd 1980);

    Verdrag tot samenwerking inzake octrooien (Octrooiensamenwerkingsverdrag) (Washington 1970, geamendeerd 1979, gewijzigd 1984);

    Internationaal Verdrag tot bescherming van kweekproducten (Akte van Genève 1991);

    Overeenkomst van Nice betreffende de internationale classificatie van de waren en diensten ten behoeve van de inschrijving van merken (Genève 1977, gewijzigd 1979);

    Protocol bij de Schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken (Madrid 1989).

    2.

    De partijen bevestigen het belang dat zij hechten aan de verplichtingen die voortvloeien uit de hiernavolgende multilaterale overeenkomsten:

    Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom (Marrakesh 15 april 1994), bijlage bij de Overeenkomst tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie, met inachtneming van de overgangsperiode voor ontwikkelingslanden waarin in artikel 65 wordt voorzien;

    Verdrag van Parijs tot bescherming van de industriële eigendom (Akte van Stockholm 1967, gewijzigd 1979);

    Berner Conventie voor de bescherming van werken van letterkunde en kunst (Akte van Parijs 1971);

    Schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken (Akte van Stockholm 1967, geamendeerd 1979).

    3.

    De Associatieraad kan besluiten dat punt 1 op andere multilaterale verdragen op dit gebied van toepassing is.

    PROTOCOL Nr. 1

    Regeling van toepassing bij de invoer in de Gemeenschap van landbouwproducten van oorsprong uit Egypte

    1.

    De in de bijlage genoemde producten van oorsprong uit Egypte mogen in de Gemeenschap worden ingevoerd onder de voorwaarden die hierna en in de bijlage zijn vermeld.

    2.

    a)

    De douanerechten worden afgeschaft of verlaagd als aangegeven in kolom A.

    b)

    Voor bepaalde producten waarvoor het gemeenschappelijk douanetarief in een douanerecht ad valorem en een specifiek recht voorziet, zijn de in de kolommen A en C vermelde verlagingspercentages uitsluitend op het recht ad valorem van toepassing.

    3.

    Voor bepaalde producten worden de douanerechten afgeschaft binnen de grenzen van de tariefcontingenten vermeld in kolom B.

    Voor ingevoerde hoeveelheden die het contingent overschrijden, wordt het recht van het gemeenschappelijk douanetarief, afhankelijk van het product, volledig toegepast of verlaagd als aangegeven in kolom C.

    Voor het eerste toepassingsjaar wordt de omvang van de tariefcontingenten berekend in verhouding tot het basisvolume, rekening houdend met het gedeelte van de periode dat op de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst reeds is verstreken.

    4.

    Voor producten waarbij in kolom D naar dit punt 4 wordt verwezen, wordt de omvang van de tariefcontingenten vermeld in kolom B jaarlijks verhoogd met 3 % van de omvang van het voorgaande jaar. De eerste verhoging vindt plaats één jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst.

    5.

    De door de Europese Gemeenschap en Egypte overeengekomen invoerprijs, vanaf welke het specifieke recht als vermeld in de lijst van concessies die door de Gemeenschap bij de WTO is aangemeld tot nul wordt verlaagd, bedraagt van 1 december tot en met 31 mei voor verse sinaasappelen, andere dan pomeransen (bittere oranjeappelen), ingedeeld onder de GN-codes ex 0805 10 10, ex 0805 10 30 en ex 0805 10 50, binnen het tariefcontingent van 34 000 ton dat op de concessie betreffende douanerechten ad valorem van toepassing is:

    266 EUR per ton van 1 december 1999 tot en met 31 mei 2000;

    264 EUR per ton gedurende elke volgende periode van 1 december tot en met 31 mei.

    Indien de invoerprijs voor een zending 2 %, 4 %, 6 % of 8 % lager is dan de overeengekomen invoerprijs, bedraagt het specifieke douanerecht respectievelijk 2 %, 4 %, 6 % of 8 % van deze overeengekomen invoerprijs. Indien de invoerprijs voor een zending lager is dan 92 % van de overeengekomen invoerprijs, is het bij de WTO geconsolideerde specifieke douanerecht van toepassing.

    BIJLAGE BIJ PROTOCOL Nr. 1

     

     

    A

    B

    C

    D

    GN-code

    Omschrijving van de goederen

    Verlaging meestbegunstigingsrecht (1)

    Tariefcontingent

    Verlaging douanerecht boven tariefcontingent (1)

    Specifieke bepalingen

     

     

    (%)

    (t)

    (%)

     

    0601

    Bollen, knollen en wortelstokken, ook indien in blad of in bloei; cichoreiplanten en -wortels, andere dan die bedoeld bij post 1212

    100

    500

    Specifieke bepalingen in Protocol nr. 1, punt 4

    0602

    Andere levende planten (wortels daaronder begrepen), stekken en enten; champignonbroed

    100

    2 000

    Specifieke bepalingen in Protocol nr. 1, punt 4

    ex 0603 10

    Afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen, voor bloemstukken of voor versiering, van 1 oktober tot en met 15 april

    100

    3 000 waarvan 1 000 t GN-codes 0603 10 29 en 0603 10 69

    Overeenkomstig bij briefwisseling overeengekomen voorwaarden

    0604 99

    Loof, bladeren, twijgen, takken en andere delen van planten, zonder bloemen, bloesems of bloemknoppen, alsmede grassen, gedroogd, gebleekt, geverfd, geïmpregneerd of op andere wijze geprepareerd

    100

    500

    Specifieke bepalingen in Protocol nr. 1, punt 4

    ex 0701 90 51

    Nieuwe aardappelen (primeurs), vers of gekoeld, van 1 januari tot en met 31 maart

    100

    jaar 1: 130 000

    jaar 2: 190 000

    jaar 3 en volgende: 250 000

    60

     

    ex 0702 00

    Tomaten, vers of gekoeld, van 1 november tot en met 31 maart

    100

     

    ex 0703 10

    Uien en sjalotten, vers of gekoeld, van 1 februari tot en met 15 juni

    100

    15 000

    60

    Specifieke bepalingen in Protocol nr. 1, punt 4

    ex 0703 20 00

    Knoflook, vers of gekoeld, van 1 februari tot en met 15 juni

    100

    3 000

    50

    Specifieke bepalingen in Protocol nr. 1, punt 4

    ex 0704

    Rode kool, witte kool, bloemkool, spruitjes, koolrabi, boerenkool en dergelijke eetbare kool van het geslacht Brassica, vers of gekoeld, van 1 november tot en met 15 april

    100

    1 500

    Specifieke bepalingen in Protocol nr. 1, punt 4

    ex 0705 11

    Kropsla, van 1 november tot en met 31 maart

    100

    500

    Specifieke bepalingen in Protocol nr. 1, punt 4

    ex 0706 10 00

    Wortelen en rapen, vers of gekoeld, van 1 januari tot en met 30 april

    100

    500

    Specifieke bepalingen in Protocol nr. 1, punt 4

    ex 0707 00

    Komkommers en augurken, vers of gekoeld, van 1 januari tot en met eind februari

    100

    500

    Specifieke bepalingen in Protocol nr. 1, punt 4

    ex 0708

    Peulgroenten, ook indien gedopt, vers of gekoeld, van 1 november tot en met 30 april

    100

    jaar 1: 15 000

    jaar 2: 17 500

    jaar 3 en volgende: 20 000

     

    0709

    Andere groenten, vers of gekoeld:

    asperges, van 1 oktober tot en met eind februari

    niet-scherpsmakende pepers, van 1 november tot en met 30 april

    andere groenten, van 1 november tot en met eind februari

    100

     

    ex 0710

    ex 0711

    Bevroren en voorlopig verduurzaamde groenten, andere dan suikermaïs van post 0710 40 00 en 0711 90 30 en paddestoelen van het geslacht Agaricus van posten 0710 80 61 en 0711 90 40

    100

    jaar 1: 1 000

    jaar 2: 2 000

    jaar 3 en volgende: 3 000

     

    0712

    Gedroogde groenten, ook indien in stukken of in schijven gesneden, dan wel fijngemaakt of in poedervorm, doch niet op andere wijze bereid

    100

    16 000

    Specifieke bepalingen in Protocol nr. 1, punt 4

    ex 0713

    Gedroogde zaden van peulgroenten, ook indien gepeld (bijvoorbeeld spliterwten) andere dan zaaigoed van de posten 0713 10 10, 0713 33 10 en 0713 90 10

    100

     

    0714 20

    Bataten (zoete aardappelen), vers, gekoeld, bevroren of gedroogd

    100

    3 000

    Specifieke bepalingen in Protocol nr. 1, punt 4

    0804 10 00

    Dadels, vers of gedroogd

    100

     

    0804 50 00

    Guaves, mango's en manggistans, vers of gedroogd

    100

     

    0805 10

    Sinaasappelen, vers of gedroogd

    100

    jaar 1: 50 000 (2)

    jaar 2: 55 000 (2)

    jaar 3 en volgende: 60 000 (2)

    60

    Specifieke bepalingen in Protocol nr. 1, punt 5

    0805 20

    Mandarijnen (tangerines en satsuma's daaronder begrepen), clementines, wilkings en dergelijke kruisingen van citrusvruchten, vers of gedroogd

    100

     

     

    0805 30

    Citroenen en lemmetjes, vers of gedroogd

    100

     

    0805 40

    Pompelmoezen en pomelo's, vers of gedroogd

    100

     

    ex 0806 10

    Druiven, vers, van 1 februari tot en met 14 juli

    100

     

    ex 0807 11 00

    Watermeloenen, vers, van 1 februari tot en met 15 juni

    100

     

    ex 0807 19 00

    Ander meloenen, vers, van 15 oktober tot en met 31 mei

    100

    1 000

    Specifieke bepalingen in Protocol nr. 1, punt 4

    0808 20

    Peren en kweeperen, vers

    100

    500

    Specifieke bepalingen in Protocol nr. 1, punt 4

    ex 0809 30

    Perziken (nectarines daaronder begrepen), vers, van 15 maart tot en met 31 mei

    100

    500

    Specifieke bepalingen in Protocol nr. 1, punt 4

    ex 0809 40

    Pruimen en sleepruimen, vers, van 15 april tot en met 31 mei

    100

    500

    Specifieke bepalingen in Protocol nr. 1, punt 4

    ex 0810 10

    Aardbeiden, vers, van 1 oktober tot en met 31 maart

    100

    jaar 1: 500

    jaar 2: 1 000

    jaar 3 en volgende: 1 500

     

    0810 90 85

    Ander fruit, vers

    100

     

    0811

    0812

    Vruchten, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren, al dan niet met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, of voorlopig verduurzaamd, doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke consumptie

    100

    jaar 1: 1 000

    jaar 2: 2 000

    jaar 3 en volgende: 3 000

     

    0904

    Peper van het geslacht Piper; vruchten van de geslachten Capsicum en Pimenta, gedroogd, fijngemaakt of gemalen

    100

     

    0909

    Anijszaad, steranijszaad, venkelzaad, korianderzaad, komijnzaad en karwijzaad; jeneverbessen

    100

     

    0910

    Gember, saffraan, kurkuma, tijm, laurierbladeren, kerrie en andere specerijen

    100

     

    1006

    Rijst

    25

    32 000

     

    1202

    Grondnoten

    100

     

    ex 1209

    Zaaigoed, sporen daaronder begrepen, ander dan bietenzaad van posten 1209 11 00 en 1209 19 00

    100

     

    1211

    Planten, plantendelen, zaden en vruchten, van de soort hoofdzakelijk gebruikt in de reukwerkindustrie, in de geneeskunde of voor insecten- of parasietenbestrijding of voor dergelijke doeleinden

    100

     

    1212

    Sint-jansbrood, zeewier en andere algen, suikerbieten en suikerriet; vruchtenpitten, ook indien in de steen en andere plantaardige producten hoofdzakelijk gebruikt voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen

    100

     

    1515 50 11

    Sesamolie, ruw, voor ander technisch of industrieel gebruik dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie (3)

    100

    1 000

    Specifieke bepalingen in Protocol nr. 1, punt 4

    1515 90

    Andere plantaardige vetten en vette oliën, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd

    100

    500

    Specifieke bepalingen in Protocol nr. 1, punt 4

    1703

    Melasse verkregen bij de extractie of de raffinage van suiker

    100

    350 000

    Specifieke bepalingen in Protocol nr. 1, punt 4

    2001 90 10

    Mangochutney

    100

     

    2007

    Jam, vruchtengelei, marmelade, vruchtenmoes en vruchtenpasta, door koken of stoven verkregen, met of zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen

    100

    1 000

    Specifieke bepalingen in Protocol nr. 1, punt 4

    2008 11

    Grondnoten

    100

    3 000

    Specifieke bepalingen in Protocol nr. 1, punt 4

    2009

    Ongegiste vruchten- of groentesappen (druivenmost daaronder begrepen), zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen

    100

    1 000

    Specifieke bepalingen in Protocol nr. 1, punt 4

    2302

    Zemelen, slijpsel en andere resten van het zeven, van het malen of van andere bewerkingen van granen of van peulvruchten

    60

     

    5301

    Vlas

    100

     


    (1)  De rechtenverlaging geldt uitsluitend voor rechten ad valorem.

    (2)  Tariefcontingent van toepassing van 1 juli tot en met 30 juni. Hiervan is 34 000 ton bestemd voor verse sinaasappelen, andere dan pomeransen (bittere oranjeappelen), ingedeeld onder de GN-codes ex 0805 10 10, ex 0805 10 30 en ex 0805 10 50, gedurende de periode van 1 december tot en met 31 mei.

    (3)  Indeling onder deze post is afhankelijk van de voorwaarden van de desbetreffende communautaire voorschriften.

    PROTOCOL Nr. 2

    Regeling van toepassing bij de invoer in Egypte van landbouwproducten van oorsprong uit de Gemeenschap

    1.

    De in de bijlage genoemde producten van oorsprong uit de Gemeenschap mogen in Egypte worden ingevoerd onder de voorwaarden die hierna en in de bijlage zijn vermeld.

    2.

    De douanerechten bij invoer worden afgeschaft of verlaagd tot de waarde aangegeven in kolom A.

    3.

    Voor bepaalde producten worden de rechten afgeschaft of verlaagd binnen de grenzen van de tariefcontingenten vermeld in kolom B.

    BIJLAGE BIJ PROTOCOL Nr. 2

     

     

    A

    B

    Egyptische code

    Omschrijving van de goederen

    Rechtenverlaging

    Tariefcontingent (ton)

    Levende runderen

    0102 10

    fokdieren van zuiver ras

    100 %

    onbeperkt

    0102 90

    andere

    50 %

    10 000

    0202 30

    Vlees van runderen, bevroren, zonder been

    50 %

    25 000

    Melk

     

    in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met een vetgehalte van niet meer dan 1,5 gewichtspercent:

     

     

    0402 10 10

    – –

    voor zuigelingen

     

     

    0402 10 91

    – –

    andere dan voor zuigelingen, in verpakkingen met een inhoud van 20 kg of meer

     

     

     

    in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met een vetgehalte van meer dan 1,5 gewichtspercent:

     

     

     

    – –

    zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

    100 %

    onbeperkt

    0402 21 10

    – – –

    voor zuigelingen, halfvol

     

     

    0402 21 91

    – – –

    andere, in verpakkingen met een inhoud van 20 kg of meer

     

     

     

    – –

    met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

     

     

    0402 29 10

    – – –

    voor zuigelingen, halfvol

     

     

    0402 29 91

    – – –

    andere, in verpakkingen met een inhoud van 20 kg of meer

     

     

    Room

    0402 21 20

    zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen

    25 %

    500

    0402 29 20

    met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen

     

     

    0405 00 90

    Boter en andere van melk afkomstige vetstoffen, in verpakkingen met een inhoud van 20 kg of meer

    25 %

    5 000

    Kaas en wrongel

    0406 10 90

    verse (niet gerijpte) kaas, weikaas daaronder begrepen, en wrongel, in verpakkingen met een inhoud van meer dan 20 kg

     

     

    0406 20 90

    kaas van alle soorten, geraspt of in poeder, in verpakkingen met een inhoud van meer dan 20 kg

     

     

    0406 30 90

    smeltkaas, niet geraspt noch in poeder, geraspt of in poeder, in verpakkingen met een inhoud van meer dan 20 kg

    50 %

    2 000

    0406 40 90

    blauwgroen geaderde kaas, in verpakkingen met een inhoud van meer dan 20 kg

     

     

    0406 90 90

    andere kaas, in verpakkingen met een inhoud van meer dan 20 kg, andere dan uit koemelk bereide witte kaas in pekel

     

     

    0601

    Bollen, knollen en wortelstokken, ook indien in blad of in bloei; cichoreiplanten en -wortels, andere dan die bedoeld bij post 1212

    100 %

    onbeperkt

    0602

    Levende planten (wortels daaronder begrepen), stekken en enten: champignonbroed

    100 %

    onbeperkt

    0701 10 00

    Pootaardappelen

    100 %

    onbeperkt

    ex 0713

    Gedroogde zaden van peulgroenten, ook indien gepeld (bijvoorbeeld spliterwten), andere dan peulgroenten van de posten 0713 20 00 (kekers) en 0713 90 00 (andere)

    100 %

    3 000

    0802

    Andere noten, vers of gedroogd, ook zonder dop of schaal, al dan niet gepeld

    50 %

    300

    0808 10 00

    Appelen, vers, van 1 januari tot en met 29 februari

    25 %

    500

    0809 20 00

    Kersen, vers

    25 %

    500

    0812 10 00

    Kersen, voorlopig verduurzaamd, doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke consumptie

    30 %

    500

    1201

    Sojabonen, ook indien gebroken

    100 %

    onbeperkt

    1204

    Lijnzaad, ook indien gebroken

    100 %

    onbeperkt

    1206

    Zonnebloempitten, ook indien gebroken

    100 %

    onbeperkt

    1207 10

    Palmnoten en palmpitten, ook indien gebroken

    100 %

    onbeperkt

    1207 30

    Ricinuszaad, ook indien gebroken

    50 %

    onbeperkt

    1207 40

    Sesamzaad, ook indien gebroken

    100 %

    onbeperkt

    1207 50

    Mosterdzaad, ook indien gebroken

    50 %

    onbeperkt

    1207 92

    Kariténoten, ook indien gebroken

    50 %

    onbeperkt

    1207 99

    Andere oliehoudende zaden en vruchten, ook indien gebroken

    50 %

    onbeperkt

    1209

    Zaaigoed, sporen daaronder begrepen

    100 %

    onbeperkt

    Sojaolie en fracties daarvan:

    1507 10 90

    ruwe olie, niet opgemaakt voor de verkoop in het klein

    100 %

    15 000

    1507 90 91

    gezuiverde olie (halfgeraffineerd), niet opgemaakt voor de verkoop in het klein

     

     

    Zonnebloemzaadolie

    1512 11 91

    ruwe olie, niet opgemaakt voor de verkoop in het klein

    100 %

    15 000

    1512 19 91

    gezuiverde olie (halfgeraffineerd), niet opgemaakt voor de verkoop in het klein

     

     

    2002 90 90

    Tomaten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, andere dan tomaten, geheel of in stukken, in verpakkingen met een netto-inhoud van meer dan 5 kg

    50 %

    500

    2003

    Paddestoelen en truffels, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur

    50 %

    100

    2301 20 00

    Meel, poeder en pellets, van vis, van schaaldieren, van weekdieren of van andere ongewervelde waterdieren

    100 %

    10 000

    2309

    Bereidingen van de soort gebruikt voor het voederen van dieren

    30 %

    20 000

    PROTOCOL Nr. 3

    betreffende de handel tussen Egypte en de Gemeenschap in verwerkte landbouwproducten

    Artikel 1

    1.   Douanerechten en heffingen van gelijke werking bij invoer welke in Egypte van toepassing zijn op verwerkte landbouwproducten van oorsprong uit de Gemeenschap vermeld in bijlage I bij dit protocol, worden geleidelijk afgeschaft overeenkomstig het hiernavolgende tijdschema:

    voor de producten in tabel 1 worden de rechten twee jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst afgeschaft;

    voor de producten in tabel 2 worden de rechten als volgt verlaagd:

    twee jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst: -5 % van het basisrecht;

    drie jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst: -10 % van het basisrecht;

    vier jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst: -15 % van het basisrecht;

    voor de producten in tabel 3 worden de rechten als volgt verlaagd:

    twee jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst: -5 % van het basisrecht;

    drie jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst: -15 % van het basisrecht;

    vier jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst: -25 % van het basisrecht;

    2.   Voor de invoer van in bijlage II bij dit protocol genoemde verwerkte landbouwproducten van oorsprong uit Egypte gelden de daarin vermelde rechten, ongeacht of beperkingen in het kader van een contingent van toepassing zijn.

    3.   De in de bijlagen I en II bij dit protocol vermelde verlagingen van de douanerechten zijn van toepassing op de in artikel 18 bedoelde basisrechten.

    4.   De Associatieraad kan:

    de lijst van de onder dit protocol vallende verwerkte landbouwproducten uitbreiden;

    de in de bijlagen I en II bij dit protocol vermelde rechten wijzigen;

    de tariefcontingenten verruimen of afschaffen.

    Artikel 2

    1.   De overeenkomstig artikel 1 toegepaste rechten kunnen bij besluit van het Associatiecomité worden verlaagd:

    wanneer in het handelsverkeer tussen de Gemeenschap en Egypte de op de basisproducten toegepaste rechten worden verlaagd, of

    naar aanleiding van verlagingen die het gevolg zijn van wederzijdse concessies voor verwerkte landbouwproducten.

    2.   Wat de door de Gemeenschap toegepaste rechten betreft worden de onder het eerste streepje bedoelde verlagingen berekend op basis van het als landbouwelement aangemerkt deel van het recht, dat betrekking heeft op de landbouwproducten die daadwerkelijk bij de vervaardiging van de bedoelde verwerkte landbouwproducten zijn gebruikt, en in mindering gebracht op de rechten voor die basislandbouwproducten.

    Artikel 3

    De Gemeenschap en Egypte stellen elkaar in kennis van de administratieve regelingen die zijn vastgesteld voor de onder dit protocol vallende producten.

    Deze regelingen dienen een gelijke behandeling van alle betrokken partijen te waarborgen en dienen zo eenvoudig en soepel mogelijk te zijn.

    BIJLAGE I BIJ PROTOCOL Nr. 3

    Tabel 1

    Egyptische code

    Omschrijving van de goederen

    Recht %

    0405

    Boter en andere van melk afkomstige vetstoffen; zuivelpasta's:

     

    0405 00 90

    andere (in verpakkingen met een inhoud van meer dan 20 kg)

    0 %

    0505

    Vogelhuiden en andere delen van vogels, met veren of dons bezet, veren en delen van veren (ook indien bijgesneden) en dons, ruw, gereinigd, ontsmet of op andere wijze behandeld ter voorkoming van bederf, doch niet verder bewerkt; poeder en afval, van veren of van delen van veren:

     

    0505 10

    Veren van de soorten die als opvulmateriaal worden gebruikt; dons:

     

    0505 10 00

    ruw

    0 %

    0505 90 00

    andere

    0 %

    0506

    Beenderen en hoornpitten, ruw, ontvet of eenvoudig voorbehandeld (doch niet in vorm gesneden), met zuur behandeld of ontdaan van gelatine; poeder en afval van deze stoffen

    0 %

    0509 90 00

    Echte sponzen

    0 %

    0510 00

    Grijze amber, bevergeil, civet en muskus; Spaanse vlieg; gal, ook indien gedroogd; klieren en andere stoffen van dierlijke oorsprong die worden gebruikt voor het bereiden van farmaceutische producten, vers, gekoeld, bevroren of anderszins voorlopig geconserveerd

    0 %

    0903 00

    Maté

    0 %

    1302

    Plantensappen en plantenextracten; pectinestoffen, pectinaten en pectaten; agar-agar en andere uit plantaardige producten verkregen plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd

     

     

    zeewier en andere algen:

     

     

    – –

    andere:

     

    1302 19 90

    – – –

    andere

    0 %

    1302 20 00

    pectinestoffen, pectinaten en pectaten:

    0 %

     

    – –

    plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd, verkregen uit plantaardige producten:

    0 %

    1302 31 00

    – –

    agar-agar

    0 %

    1302 32 00

    – –

    plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd, uit sint-jansbrood, uit sint-jansbroodpitten of uit guarzaden

    0 %

    1401

    Plantaardige stoffen van de soort hoofdzakelijk gebruikt in de mandenmakerij of voor vlechtwerk (bijvoorbeeld bamboe, rotan, riet, bies, teen, raffia, lindebast, alsmede gezuiverd, gebleekt of geverfd stro van graangewassen):

     

    1401 10 00

    bamboe

    0 %

    1401 20 00

    rotan

    0 %

    1401 90 00

    andere

    0 %

    1505

    Wolvet en daaruit verkregen vetstoffen, lanoline daaronder begrepen:

     

    1505 10

    ruw wolvet:

     

    1505 10 90

    voor de groothandel

    0 %

    1505 90

    andere:

     

    1505 90 90

    voor de groothandel

    0 %

    1506 00 90

    Andere dierlijke vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd, voor de groothandel

    0 %

    1515

    Andere plantaardige vetten en vette oliën (jojobaolie daaronder begrepen), alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd:

     

    1515 60

    Jojobaolie en fracties daarvan:

     

    1515 60 90

    Jojobaolie en fracties daarvan, voor de groothandel

    0 %

    1518 00 10

    Linoxyne

    0 %

    1518 00 90

    Andere

    0 %

    1521

    Plantaardige was, bijenwas, was van andere insecten, alsmede walschot (spermaceti), ook indien geraffineerd of gekleurd:

     

    1521 10

    Plantaardige was

    0 %

    1521 90

    Andere

    0 %

    1522 00 00

    Dégras

    0 %

    1702

    Andere suiker, chemisch zuivere lactose, maltose, glucose en fructose (levulose) daaronder begrepen, in vaste vorm; suikerstroop, niet gearomatiseerd en zonder toegevoegde kleurstoffen; kunsthoning, ook indien met natuurhoning vermengd; karamel:

     

    1702 50 00

    chemisch zuivere fructose

    0 %

    1702 90 10

    chemische zuivere maltose

    0 %

    1803

    Cacaopasta, ook indien ontvet:

     

    1803 10 00

    niet ontvet

    0 %

    1803 20 00

    geheel of gedeeltelijk ontvet

    0 %

    1901

    Moutextract; bereidingen voor menselijke consumptie van meel, gries, griesmeel, zetmeel of moutextract, geen of minder dan 50 gewichtspercenten cacaopoeder bevattend, elders genoemd noch elders onder begrepen; bereidingen voor menselijke consumptie van producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404, geen of minder dan 10 gewichtspercenten cacaopoeder bevattend, elders genoemd noch elders onder begrepen:

     

    1901 10

    bereidingen voor de voeding van kinderen, opgemaakt voor de verkoop in het klein

    0 %

    1901 90 11/19/21/ 30/90/91

    andere

    0 %

    2101

    Extracten, essences en concentraten, van koffie, van thee of van maté en preparaten op basis van deze producten of op basis van koffie, van thee of van maté en andere gebrande koffiesurrogaten, alsmede extracten, essences en concentraten daarvan:

     

    2101 20 00

    extracten, essences en concentraten, van thee of van maté en preparaten op basis van deze producten of op basis van thee of van maté

    0 %

    2101 30 00

    gebrande cichorei en andere gebrande koffiesurrogaten, alsmede extracten, essences en concentraten daarvan

    0 %

    2905 43 00

    Mannitol

    0 %

    2905 44 00

    D-glucitol (sorbitol)

    0 %

    2905 45 00

    Glycerol

    0 %

    3809 10 00

    Appreteermiddelen, middelen voor het versnellen van het verfproces of van het fixeren van kleurstoffen, op basis van zetmeel of van zetmeelhoudende stoffen

    0 %

    3823 (1)

    Industriële eenwaardige vetzuren; bij raffinage verkregen acid-oils; industriële vetalcoholen:

     

     

    industriële eenwaardige vetzuren; bij raffinage verkregen acid-oils:

     

    3823 11 00

    stearinezuur

    0 %

    3823 12 00

    oliezuur

    0 %

    3823 13 00

    tallvetzuren

    0 %

    3823 19

    andere:

     

    3823 19 10

    gedistilleerde vetzuren

    0 %

    3823 19 30

    vetzuurdistillaat

    0 %

    3823 19 90

    andere

    0 %

    3823 70 00

    industriële vetalcoholen

    0 %

    3824 (1)

    Bereide bindmiddelen voor gietvormen of voor gietkernen; chemische producten en preparaten van de chemische of van aanverwante industrieën (mengsels van natuurlijke producten daaronder begrepen), elders genoemd noch elders onder begrepen; residuen van de chemische of van aanverwante industrieën, elders genoemd noch elders onder begrepen:

     

    3824 60

    sorbitol andere dan die bedoeld bij onderverdeling 2905 44:

     

     

    – –

    in waterige oplossing: A46

    0 %

    3824 60 11

    – – –

    met een gehalte aan D-mannitol van niet meer dan 2 gewichtspercenten, berekend op het D-glucitolgehalte

    0 %

    3824 60 19

    – – –

    andere

     

     

    – – – –

    andere

    0 %

    3824 60 91

    – – –

    met een gehalte aan D-mannitol van niet meer dan 2 gewichtspercenten, berekend op het D-glucitolgehalte

    0 %

    3824 60 99

    – – –

    andere

    0 %

    Tabel 2

    Egyptische code

    Omschrijving van de goederen

    Verlaging op de basisrechten %

    0403

    Karnemelk, gestremde melk en room, yoghurt, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room, ook indien ingedikt, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao:

     

    0403 10 00

    yoghurt

    -15 %

    0403 90

    andere:

     

     

    andere:

     

    0403 90 91

    opgemaakt voor de verkoop in het klein

    -15 %

    0403 90 99

    andere

    -15%

    0405

    Boter en andere van melk afkomstige vetstoffen; zuivelpasta's:

     

    0405 00 10

    Verpakkingen met een inhoud van minder dan 20 kg

    -15 %

    1302

    Plantensappen en plantenextracten; pectinestoffen, pectinaten en pectaten; agar-agar en andere uit plantaardige producten verkregen plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd:

     

    1302 12 00

    – –

    van zoethout

    -15 %

    1302 13 00

    – –

    van hop

    -15 %

    1302 14 00

    – –

    van pyretrum of van wortels van rotenon bevattende planten

    -15 %

    1302 19

    – –

    andere:

     

    1302 19 20

    – – –

    plantenextracten, onderling vermengd, voor de vervaardiging van dranken of van producten voor menselijke consumptie

    -15 %

    1404

    Plantaardige producten, elders genoemd noch elders onder begrepen:

     

    1404 10 00

    Ruw plantaardig materiaal van de soort hoofdzakelijk gebruikt als verf- of looistof

    -15 %

    1404 20

    – –

    katoenlinters:

     

    1404 20 10

    – – –

    chemisch behandeld

    -15 %

    1404 20 90

    – – –

    andere

    -15 %

    1404 90 00

    Andere

    -15 %

    1505

    Wolvet en daaruit verkregen vetstoffen, lanoline daaronder begrepen:

     

    1505 10

    ruw wolvet:

     

    1505 10 10

    – –

    opgemaakt voor de verkoop in het klein

    -15 %

    1505 90

    andere:

     

    1505 90 10

    – –

    voor de verkoop in het klein

    -15 %

    1516 20 10

    Plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan: gehydrogeneerde ricinusolie, zogeheten „opal wax”

    -15 %

    1517

    Margarine; mengsels en bereidingen, voor menselijke consumptie, van dierlijke of plantaardige vetten of oliën of van fracties van verschillende vetten en oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, andere dan de vetten en oliën of fracties daarvan, bedoeld bij post 1516:

     

    1517 10

    Margarine, andere dan vloeibare margarine:

     

    1517 10 10

    – – –

    opgemaakt voor de verkoop in het klein, in verpakkingen met een inhoud van minder dan 20 kg

    -15 %

    1517 90

    andere:

     

    1517 90 11

    – – – –

    vloeibare margarine, opgemaakt voor de verkoop in het klein, in verpakkingen met een inhoud van minder dan 20 kg

    -15 %

    1517 90 91

    – – – –

    andere, opgemaakt voor de verkoop in het klein

    -15 %

    1520 00

    Glycerol:

     

    1520 10 00

    ruwe glycerol

    -15 %

    1520 90

    andere:

     

    1520 90 10

    – –

    voor gebruik in geneesmiddelen

    -15 %

    1520 90 90

    – –

    andere

    -15 %

    1804 00 00

    Cacaoboter, cacaovet en cacao-olie

    -15 %

    1805 00 00

    Cacaopoeder, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen

    -15 %

    2001

    Groenten, vruchten en andere eetbare plantendelen, bereid of verduurzaamd in azijn of in azijnzuur:

     

    2001 90

    andere:

     

     

    – –

    broodwortelen, bataten (zoete aardappelen) en dergelijke eetbare plantendelen met een zetmeelgehalte van 5 of meer gewichtspercenten

    -15 %

     

    – –

    palmharten

    -15 %

    2004

    Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, bevroren:

     

    2004 10 00

    aardappelen

    -15 %

    2004 90 00

    andere groenten en mengsels van groenten:

     

     

    – –

    suikermaïs

    -15 %

    2005

    Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, niet bevroren

     

    2005 20 00

    aardappelen:

     

     

    – –

    in de vorm van meel, gries, griesmeel of vlokken

    -15 %

    2101

    Extracten, essences en concentraten, van koffie, van thee of van maté en preparaten op basis van deze producten of op basis van koffie, van thee of van maté; gebrande cichorei en andere gebrande koffiesurrogaten, alsmede extracten, essences en concentraten daarvan:

     

    2101 10 00

    extracten, essences en concentraten, van koffie, en preparaten op basis van deze producten of op basis van koffie

    -15 %

    2103

    Sauzen en preparaten voor sauzen; samengestelde kruiderijen en dergelijke producten; mosterdmeel en bereide mosterd:

     

    2103 10 00

    sojasaus

    -15 %

    2103 20 00

    tomatenketchup en andere tomatensauzen

    -15 %

    2103 30 00

    mosterdmeel en bereide mosterd:

    -15 %

    2103 90 00

    – –

    andere

    -15 %

    2104

    Preparaten voor soep of voor bouillon; bereide soep en bouillon; samengestelde gehomogeniseerde producten voor menselijke consumptie:

     

    2104 10 00

    Preparaten voor soep of voor bouillon; bereide soep en bouillon

    -15 %

    2104 20

    Samengestelde gehomogeniseerde producten voor menselijke consumptie:

     

    2104 20 10

    – –

    voor de voeding van zuigelingen

    -15 %

    2104 20 90

    – –

    andere

    -15 %

    2105 00 00

    Consumptie-ijs, ook indien cacao bevattend

    -15 %

    2106

    Producten voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen:

     

    2106 10 00

    proteïneconcentraten en getextureerde proteïnestoffen

    -15 %

    2106 90

    andere:

     

    2106 90 10

    – –

    emulgatoren

    -15 %

    2106 90 30

    – – –

    producten voor menselijke consumptie, voor medische toepassingen

    -15 %

    2106 90 90

    – – –

    andere, „fondues” daaronder begrepen

    -15 %

    3505 10

    Dextrine en ander gewijzigd zetmeel

    -15 %

    3505 20

    Lijm op basis van zetmeel, van dextrine of van ander gewijzigd zetmeel

    -15 %

    Tabel 3

    Egyptische code

    Omschrijving van de goederen

    Verlaging op de basisrechten %

    0507

    Ivoor, schildpad, walvisbaarden (walvisbaardhaar daaronder begrepen), horens, geweien, hoeven, nagels, klauwen en snavels, ruw of eenvoudig voorbehandeld, doch niet in vorm gesneden; poeder en afval van deze stoffen

    -25 %

    0508 00

    Koraal en dergelijke stoffen, ruw of eenvoudig voorbehandeld, doch niet verder bewerkt; schelpen en schalen, van schaaldieren, van weekdieren of van stekelhuidigen, alsmede rugplaten van inktvissen, ruw of eenvoudig voorbehandeld, doch niet in vorm gesneden, alsmede poeder en afval van deze stoffen

    -25 %

    0710

    Groenten, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren:

     

    0710 40 00

    suikermaïs

    -25 %

    0711

    Groenten, voorlopig verduurzaamd (bijvoorbeeld door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd), doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke consumptie:

     

    0711 90 00

    andere:

     

     

    – –

    suikermaïs (Zea mays var. saccharata)

    -25 %

    1506

    Andere dierlijke vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd:

     

    1506 00 10

    voor de verkoop in het klein

    -25 %

    1704

    Suikerwerk zonder cacao (witte chocolade daaronder begrepen)

    -25 %

    1806

    Chocolade en andere bereidingen voor menselijke consumptie die cacao bevatten

    -25 %

    1901

    Moutextract; bereidingen voor menselijke consumptie van meel, gries, griesmeel, zetmeel of moutextract, geen of minder dan 50 gewichtspercenten cacaopoeder bevattend, elders genoemd noch elders onder begrepen; bereidingen voor menselijke consumptie van producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404, geen of minder dan 10 gewichtspercenten cacaopoeder bevattend, elders genoemd noch elders onder begrepen:

     

    1901 20 00

    mengsels en deeg, voor de bereiding van bakkerswaren bedoeld bij post 1905

    -25 %

     

    – –

    moutextract:

    -25 %

    1901 90 29

    – – – –

    andere

    -25 %

    1901 90 99

    – – – –

    andere

    -25 %

    1902

    Deegwaren, ook indien gekookt of gevuld (met vlees of andere zelfstandigheden) dan wel op andere wijze bereid, zoals spaghetti, macaroni, noedels, lasagne, gnocchi, ravioli en cannelloni; koeskoes, ook indien bereid:

    -25 %

     

    deegwaren, niet gekookt, noch gevuld of op andere wijze bereid

    -25 %

    1903 00 00

    Tapioca en soortgelijke producten bereid uit zetmeel, in de vorm van vlokken, korrels, parels en dergelijke

    -25 %

    1904

    Graanpreparaten verkregen door poffen of door roosteren (bijvoorbeeld cornflakes); granen (andere dan maïs) in de vorm van korrels of in de vorm van vlokken of van andere bewerkte korrels (met uitzondering van meel en gries), voorgekookt of op andere wijze bereid (2)

    -25 %

    1905

    Brood, gebak, biscuits en andere bakkerswaren, ook indien deze producten cacao bevatten; ouwel in bladen, hosties, ouwels voor geneesmiddelen, plakouwels en dergelijke producten van meel of van zetmeel

    -25 %

    2001

    Groenten, vruchten en andere eetbare plantendelen, bereid of verduurzaamd in azijn of in azijnzuur:

     

    2001 90 90

    andere:

     

     

    – –

    suikermaïs (Zea mays var. saccharata)

    -25 %

    2004

    Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, bevroren:

     

    2004 90 00

    andere groenten en mengsels van groenten:

     

    2004 90 10

    – – –

    suikermaïs (Zea mays var. saccharata)

    -25 %

    2005

    Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, niet bevroren:

     

    2005 80 00

    suikermaïs (Zea mays var. saccharata)

    -25 %

    2008

    Vruchten en andere eetbare plantendelen, op andere wijze bereid of verduurzaamd, ook indien met toegevoegde suiker, andere zoetstoffen of alcohol, elders genoemd noch elders onder begrepen:

     

    2008 11 00

    Grondnoten:

    – –

    pindakaas

    -25 %

     

    andere, mengsels met andere dan die van post 2008 19 daaronder begrepen:

     

    2008 91 00

    – –

    palmharten

    -25 %

    2008 92 00

    – –

    mengsels: zonder toegevoegde alcohol

    -25 %

    2008 99 00

    – –

    andere

    -25 %

    2102

    Gist, ook indien inactief; andere eencellige micro-organismen, dood (andere dan de vaccins bedoeld bij post 3002); samengesteld bakpoeder

    -25 %

    2201

    Water, natuurlijk of kunstmatig mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, noch gearomatiseerd; ijs en sneeuw

    -25 %

    2202

    Water, mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, dan wel gearomatiseerd, alsmede andere alcoholvrije dranken, andere dan de vruchten- en groentesappen bedoeld bij post 2009

    -25 %

    2207

    Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcohol-volumegehalte van 80 % vol of meer; ethylalcohol en gedistilleerde dranken, gedenatureerd, ongeacht het gehalte

    -25 %

    3302

    Mengsels van reukstoffen en mengsels (oplossingen in alcohol daaronder begrepen) op basis van een of meer van deze zelfstandigheden met andere stoffen, van de soort gebruikt als grondstof voor de industrie; andere bereidingen op basis van reukstoffen van de soort gebruikt voor de vervaardiging van dranken:

     

    3302 10

    Van de soort gebruikt in de voedingsmiddelen- en drankenindustrie

    -25 %


    (1)  De groepen 3823 en 3824 (en alle in deze groepen ingedeelde producten) worden ingedeeld volgens de GN-code.

    (2)  Deze omschrijving is op 1.1.1996 gewijzigd: zie post 1904 in bijlage II, tabel 3.

    BIJLAGE II BIJ PROTOCOL Nr. 3

    Tabel 1

    GN-code

    Omschrijving van de goederen

    Recht %

    0505

    Vogelhuiden en andere delen van vogels, met veren of dons bezet, veren en delen van veren (ook indien bijgesneden) en dons, ruw, gereinigd, ontsmet of op andere wijze behandeld ter voorkoming van bederf, doch niet verder bewerkt; poeder en afval, van veren of van delen van veren:

     

    0505 10

    Veren van de soorten die als opvulmateriaal worden gebruikt; dons:

     

    0505 10 90

    – –

    andere

    0 %

    0505 90 00

    andere

    0 %

    0509 00

    Echte sponzen:

     

    0509 00 90

    andere

    0 %

    0903 00 00

    Maté

    0 %

    1212

    Sint-jansbrood, zeewier en andere algen, suikerbieten en suikerriet, vers of gedroogd, ook indien in poedervorm; vruchtenpitten, ook indien in de steen en andere plantaardige producten (ongebrande cichoreiwortels van de variëteit Cichorium intybus sativum daaronder begrepen) hoofdzakelijk gebruikt voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen:

     

    1212 20 00

    zeewier en andere algen

    0 %

    1302

    Plantensappen en plantenextracten; pectinestoffen, pectinaten en pectaten; agar-agar en andere uit plantaardige producten verkregen plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd:

     

     

    plantensappen en plantenextracten:

     

    1302 12 00

    – –

    van zoethout

    0 %

    1302 13 00

    – –

    van hop

    0 %

    1302 14 00

    – –

    van pyretrum of van wortels van rotenon bevattende planten

    0 %

    1302 19

    – –

    andere:

     

    1302 19 30

    – – –

    plantenextracten, onderling vermengd, voor de vervaardiging van dranken of van producten voor menselijke consumptie

    0 %

     

    – – –

    andere:

     

    1302 19 91

    – – – –

    voor geneeskundig gebruik

    0 %

    1302 20

    pectinestoffen, pectinaten en pectaten:

     

    1302 20 10

    – –

    in droge toestand

    0 %

    1302 20 90

    – –

    andere

    0 %

     

    plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd, verkregen uit plantaardige producten:

     

    1302 31 00

    – –

    agar-agar

    0 %

    1302 32

    – –

    plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd, uit sint-jansbrood, uit sint-jansbroodpitten of uit guarzaden:

     

    1302 32 10

    – – –

    uit sint-jansbrood of uit sint-jansbroodpitten

    0 %

    1505

    Wolvet en daaruit verkregen vetstoffen, lanoline daaronder begrepen:

     

    1505 10 00

    ruw wolvet

    0 %

    1505 90 00

    andere

    0 %

    1506 00 00

    Andere dierlijke vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd

    0 %

    1515

    Andere plantaardige vetten en vette oliën (jojobaolie daaronder begrepen), alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd:

     

    1515 60

    jojobaolie en fracties daarvan

     

    1515 60 90

    – –

    andere

    0 %

    1516

    Dierlijke en plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, geheel of gedeeltelijk gehydrogeneerd, veresterd, opnieuw veresterd of geëlaïdiniseerd, ook indien geraffineerd, doch niet verder bereid:

     

    1516 20

    plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan:

     

    1516 20 10

    – –

    gehydrogeneerde ricinusolie, zogeheten „opal wax”

    0 %

    1517 90 93

    – – –

    mengsels en bereidingen voor menselijke consumptie van de soorten gebruikt als preparaten voor het insmeren van bakvormen

    0 %

    1518 00

    Standolie en andere dierlijke of plantaardige oliën, alsmede fracties daarvan, gekookt, geoxideerd, gedehydreerd, gezwaveld, geblazen op andere wijze chemisch gewijzigd, andere dan die bedoeld bij post 1516; mengsels en bereidingen van dierlijke of plantaardige vetten of oliën of van fracties van verschillende vetten en oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, niet geschikt voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen:

     

    1518 00 10

    Linoxyne

    0 %

     

    mengsels van plantaardige oliën, vloeibaar, voor ander technisch of industrieel gebruik dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie

     

     

    andere:

     

    1518 00 91

    – –

    standolie en andere dierlijke of plantaardige oliën, alsmede fracties daarvan, gekookt, geoxideerd, gedehydreerd, gezwaveld, geblazen of op andere wijze chemisch gewijzigd, andere dan die bedoeld bij post 1516

    0 %

     

    – –

    andere:

     

    1518 00 95

    – – –

    mengsels en bereidingen van dierlijke vetten en oliën of van dierlijke en plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, niet geschikt voor menselijke consumptie

    0 %

    1518 00 99

    – – –

    andere

    0 %

    1520 00 00

    Ruwe glycerd; glycerolwater en glycerollogen

    0 %

    1521

    Plantaardige was (andere dan triglyceriden), bijenwas, was van andere insecten, alsmede walschot (spermaceti), ook indien geraffineerd of gekleurd:

     

    1521 10

    plantaardige was:

     

    1521 10 90

    – –

    andere

    0 %

    1521 90

    andere:

     

    1521 90 10

    – –

    walschot (spermaceti), ruw of geraffineerd, ook indien gekleurd

    0 %

     

    – –

    bijenwas, was van andere insecten, ook indien geraffineerd of gekleurd

     

    1521 90 99

    – – –

    andere

    0 %

    1522 00

    Dégras; afvallen, afkomstig van de behandeling van vetstoffen of van dierlijke of plantaardige was:

     

    1522 00 10

    dégras

    0 %

    1702 90

    andere, invertsuiker daaronder begrepen:

     

    1702 90 10

    – –

    chemisch zuivere maltose

    0 %

    1704

    Suikerwerk zonder cacao (witte chocolade daaronder begrepen):

     

    1704 90

    andere:

     

    1704 90 10

    – –

    zoethoutextract (drop), bevattende meer dan 10 gewichtspercenten sacharose, zonder andere toegevoegde stoffen

    0 %

    1803

    Cacaopasta, ook indien ontvet:

     

    1803 10 00

    niet ontvet

    0 %

    1803 20 00

    geheel of gedeeltelijk ontvet

    0 %

    1804 00 00

    Cacaoboter, cacaovet en cacao-olie

    0 %

    1805 00 00

    Cacaopoeder, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen

    0 %

    1806

    Chocolade en andere bereidingen voor menselijke consumptie die cacao bevatten:

     

    1806 10

    cacaopoeder, waaraan suiker of andere zoetstoffen zijn toegevoegd:

     

    1806 10 15

    – –

    geen saccharose bevattend of met een saccharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als saccharose, daaronder begrepen) of met een isoglucosegehalte, berekend als saccharose, van minder dan 5 gewichtspercenten

    0 %

     

    – –

    andere:

     

    1901 90 91

    – – –

    bevattende geen van melk afkomstige vetstoffen, saccharose, isoglucose, glucose of zetmeel, of bevattende minder dan 1,5 gewichtspercent van melk afkomstige vetstoffen, minder dan 5 gewichtspercenten saccharose (het gehalte aan invertsuiker daaronder begrepen) of isoglucose, minder dan 5 gewichtspercenten glucose of zetmeel, geen bereidingen in poeder voor menselijke consumptie van producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404 bevattend

    0 %

    2001 90 60

    – –

    palmharten

    0 %

    2008 11 10

    – – –

    pindakaas

    0 %

     

    andere, mengsels met andere dan die van post 2008 19 daaronder begrepen:

     

    2008 91 00

    – –

    palmharten

    0 %

    2101

    Extracten, essences en concentraten, van koffie, van thee of van maté en preparaten op basis van deze producten of op basis van koffie, van thee of van maté; gebrande cichorei en andere gebrande koffiesurrogaten, alsmede extracten, essences en concentraten daarvan:

     

     

    extracten, essences en concentraten, van koffie en preparaten op basis van deze producten of op basis van koffie:

     

    2101 11

    – –

    extracten, essences en concentraten:

     

    2101 11 11

    – – –

    met een gehalte aan droge uit koffie afkomstige stof van 95 of meer gewichtspercenten

    0 %

    2101 11 19

    – – –

    andere

    0 %

     

    – –

    preparaten:

     

     

    – –

    preparaten op basis van koffie:

     

    2101 12 92

    – – –

    preparaten op basis van extracten, essences of concentraten, van koffie

    0 %

    2101 20

    extracten, essences en concentraten, van thee of van maté en preparaten op basis van deze producten of op basis van thee of van maté:

     

    2101 20 20

    – –

    extracten, essences en concentraten:

    0 %

     

    – –

    preparaten

     

    2101 20 92

    – – –

    op basis van extracten, essences en concentraten, van thee of van maté

    0 %

    2101 30

    – –

    gebrande cichorei en andere gebrande koffiesurrogaten, alsmede extracten, essences en concentraten daarvan:

     

     

    – –

    gebrande cichorei en andere gebrande koffiesurrogaten:

     

    2101 30 11

    – – –

    gebrande cichorei

    0 %

     

    – –

    extracten, essences en concentraten van gebrande cichorei en van andere gebrande koffiesurrogaten:

     

    2101 30 91

    – – –

    van gebrande cichorei

    0 %

    2102

    Gist, ook indien inactief; andere eencellige micro-organismen, dood (andere dan de vaccins bedoeld bij post 3002); samengesteld bakpoeder:

     

    2102 10

    levende gist:

     

    2102 10 10

    – –

    reinculturen van gist

    0 %

    2102 10 31

    – –

    bakkersgist

    0 %

    2102 10 39

    – –

    bakkersgist (niet gedroogd)

    0 %

    2102 10 90

    – –

    andere

    0 %

    2102 20

    inactieve gist; andere eencellige micro-organismen, dood:

     

     

    – –

    inactieve gist:

     

    2102 20 11

    – – –

    in tabletten, in blokken of in dergelijke vormen, dan wel in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg

    0 %

    2102 20 19

    – – –

    andere

    0 %

    2102 20 90

    – –

    andere

    0 %

    2102 30 00

    samengesteld bakpoeder

    0 %

    2103

    Sauzen en preparaten voor sauzen; samengestelde kruiderijen en dergelijke producten; mosterdmeel en bereide mosterd:

     

    2103 10 00

    sojasaus

    0 %

    2103 20 00

    tomatenketchup en andere tomatensauzen

    0 %

    2103 30

    mosterdmeel en bereide mosterd:

     

    2103 30 10

    – –

    mosterdmeel

    0 %

    2103 30 90

    – –

    bereide mosterd

    0 %

    2103 90

    – –

    andere:

     

    2103 90 10

    – –

    mangochutney, vloeibaar

    0 %

    2103 90 30

    – –

    aromatische bitters met een alcohol-volumegehalte van 44,2 of meer doch niet meer dan 49,2 % vol, bevattende 1,5 of meer doch niet meer dan 6 gewichtspercenten gentianine, kruiden en diverse ingrediënten en met een suikergehalte van 4 of meer doch niet meer dan 10 gewichtspercenten, in verpakkingen met een inhoudsruimte van niet meer dan 0,5 l

    0 %

    2103 90 90

    – –

    andere

    0 %

    2104

    Preparaten voor soep of voor bouillon; bereide soep en bouillon; samengestelde gehomogeniseerde producten voor menselijke consumptie:

     

    2104 10

    preparaten voor soep of voor bouillon; bereide soep en bouillon

    0 %

    2104 20 00

    samengestelde gehomogeniseerde producten voor menselijke consumptie

    0 %

    2106

    Producten voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen:

     

    2106 10

    proteïneconcentraten en getextureerde proteïnestoffen:

     

    2106 10 20

    – –

    bevattende geen van melk afkomstige vetstoffen, saccharose, isoglucose, glucose of zetmeel, of bevattende minder dan 1,5 gewichtspercent van melk afkomstige vetstoffen, minder dan 5 gewichtspercenten saccharose of isoglucose, minder dan 5 gewichtspercenten glucose of zetmeel

    0 %

     

    andere:

     

    2106 90

    – –

    andere:

     

    2106 90 92

    – – –

    bevattende geen van melk afkomstige vetstoffen, saccharose, isoglucose, glucose of zetmeel, of bevattende minder dan 1,5 gewichtspercent van melk afkomstige vetstoffen, minder dan 5 gewichtspercenten saccharose of isoglucose, minder dan 5 gewichtspercenten glucose of zetmeel

    0 %

    2201

    Water, natuurlijk of kunstmatig mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, noch gearomatiseerd; ijs en sneeuw:

     

    2201 10

    mineraalwater en spuitwater:

    0 %

    2201 90 00

    andere

    0 %

    2202

    Water, mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, dan wel gearomatiseerd, alsmede andere alcoholvrije dranken, andere dan de vruchten- en groentesappen bedoeld bij post 2009:

     

    2202 10 00

    water, mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, dan wel gearomatiseerd

    0 %

    2202 90

    andere:

     

    2202 90 10

    – –

    geen producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404 of vetstoffen afkomstig van producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404 bevattend

    0 %

    2203 00

    Bier van mout:

     

     

    in verpakkingen inhoudende niet meer dan 10 l:

     

    2203 00 01

    – –

    verpakt in flessen

    0 %

    2203 00 09

    – –

    andere

    0 %

    2203 00 10

    in verpakkingen inhoudende meer dan 10 l

    0 %

    2205

    Vermout en andere wijn van verse druiven, bereid met aromatische planten of met aromatische stoffen:

     

    2205 10

    in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l:

     

    2205 10 10

    – –

    met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 18 % vol

    0 %

    2205 10 90

    – –

    met een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 18 % vol

    0 %

    2205 90

    andere:

     

    2205 90 10

    – –

    met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 18 % vol

    0 %

    2205 90 90

    – –

    met een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 18 % vol

    0 %

    2207

    Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcoholvolumegehalte van 80 % vol of meer; ethylalcohol en gedistilleerde dranken, gedenatureerd, ongeacht het gehalte

    0 %

    2208

    Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcoholvolumegehalte van minder dan 80 % vol; gedistilleerde dranken, likeuren en andere dranken die gedistilleerde alcohol bevatten

    0 %

    2402 10 00

    sigaren en cigarillo’s, tabak bevattend

    0 %

    2402 20

    sigaretten, tabak bevattend:

     

    2402 20 10

    – –

    kruidnagels bevattend

    0 %

    2402 20 90

    – –

    andere

    0 %

    2402 90 00

    andere

    0 %

    2403

    Andere tabak en tabakssurrogaten, tot verbruik bereid; gehomogeniseerde en gereconstitueerde tabak; tabaksextracten en tabakssausen:

     

    2403 10

    rooktabak, ook indien tabakssurrogaten bevattend, ongeacht in welke verhouding:

    0 %

     

    andere

     

    2403 91 00

    – –

    gehomogeniseerde en gereconstitueerde tabak

    0 %

    2403 99

    – –

    andere:

     

    2403 99 10

    – – –

    pruimtabak en snuif

    0 %

    2403 99 90

    – – –

    andere

    0 %

    Tabel 2

    GN-code

    Omschrijving van de goederen

    Recht (1)

    0403

    Karnemelk, gestremde melk en room, yoghurt, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room, ook indien ingedikt, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao:

     

    0403 10 51 t/m 99

    – –

    yoghurt, gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao

    0 % + E.A.

    0403 90 71 t/m 99

    – –

    andere, gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao

    0 % + E.A.

    0405

    Boter en andere van melk afkomstige vetstoffen; zuivelpasta's:

     

    0405 20

    Zuivelpasta's:

     

    0405 20 10

    – –

    met een vetgehalte van 39 of meer gewichtspercenten doch minder dan 60 gewichtspercenten

    0 % + E.A.

    0405 20 30

    – –

    met een vetgehalte van 60 of meer gewichtspercenten doch niet meer dan 75 gewichtspercenten:

    0 % + E.A.

    0710 40 00

    Suikermaïs (ook indien gestoomd of in water gekookt), bevroren

    0 % + E.A.

    0711 90 30

    Suikermaïs, voorlopig verduurzaamd (bijvoorbeeld door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd), doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke consumptie

    0 % + E.A.

    ex 1517

    Margarine; mengsels en bereidingen, voor menselijke consumptie, van dierlijke of plantaardige vetten of oliën of van fracties van verschillende vetten en oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, andere dan de vetten en oliën of fracties daarvan, bedoeld bij post 1516:

     

    1517 10 10

    Margarine, andere dan vloeibare margarine, met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van meer dan 10 doch niet meer dan 15 gewichtspercenten

    0 % + E.A.

    1517 90 10

    – –

    andere, met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van meer dan 10 doch niet meer dan 15 gewichtspercenten

     

    1702 50 00

    Chemisch zuivere fructose

    0 % + E.A.

    ex 1704

    Suikerwerk zonder cacao (witte chocolade daaronder begrepen); ander dan zoethoutextract (drop), bevattende meer dan 10 gewichtspercenten sacharose, zonder andere toegevoegde stoffen, vallende onder post 1704 90 10

    0 % + E.A.

    ex 1806

    Chocolade en andere bereidingen voor menselijke consumptie die cacao bevatten, andere dan die van post 1806 10 15

    0 % + E.A.

    ex 1901

    Moutextract; bereidingen voor menselijke consumptie van meel, gries, griesmeel, zetmeel of moutextract, geen of minder dan 40 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen; bereidingen voor menselijke consumptie van producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404, geen of minder dan 5 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen, andere dan bereidingen van post 1901 90 91 (2)

    0 % + E.A.

    ex 1902

    Deegwaren, andere dan gevulde deegwaren van posten 1902 20 10 en 1902 20 30; koeskoes, ook indien bereid

    0 % + E.A.

    1903

    Tapioca en soortgelijke producten bereid uit zetmeel, in de vorm van vlokken, korrels, parels en dergelijke

    0 % + E.A.

    1904

    Graanpreparaten verkregen door poffen of door roosteren (bijvoorbeeld cornflakes); granen, andere dan maïs, in de vorm van korrels of in de vorm van vlokken of van andere bewerkte korrels (met uitzondering van meel en gries), voorgekookt of op andere wijze bereid, elders genoemd noch elders onder begrepen

    0 % + E.A.

    1905

    Brood, gebak, biscuits en andere bakkerswaren, ook indien deze producten cacao bevatten; ouwel in bladen, hosties, ouwels voor geneesmiddelen, plakouwels en dergelijke producten van meel of van zetmeel

    0 % + E.A.

    2001 90 30

    Suikermaïs (Zea mays var. saccharata), bereid of verduurzaamd in azijn of azijnzuur

    0 % + E.A.

    2001 90 40

    Broodwortelen, bataten (zoete aardappelen) en dergelijke eetbare plantendelen met een zetmeelgehalte van 5 of meer gewichtspercenten, bereid of verduurzaamd in azijn of azijnzuur

    0 % + E.A.

    2004 10 91

    Aardappelen in de vorm van meel, gries of vlokken, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, bevroren

    0 % + E.A.

    2004 90 10

    Suikermaïs (Zea mays var. saccharata), op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, bevroren

    0 % + E.A.

    2005 20 10

    Aardappelen in de vorm van meel, gries of vlokken, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, niet bevroren

    0 % + E.A.

    2005 80 00

    Suikermaïs (Zea mays var. saccharata), op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, niet bevroren

    0 % + E.A.

    2008 99 85

    Maïs, andere dan suikermaïs (Zea mays var. saccharata), op andere wijze bereid of verduurzaamd, zonder toegevoegde suiker en zonder toegevoegde alcohol

    0 % + E.A.

    2008 99 91

    Broodwortelen, bataten (zoete aardappelen) en dergelijke eetbare plantendelen met een zetmeelgehalte van 5 of meer gewichtspercenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd, zonder toegevoegde suiker en zonder toegevoegde alcohol

    0 % + E.A.

    2101 12 98

    Preparaten op basis van koffie

    0 % + E.A.

    2101 20 98

    Preparaten op basis van thee of van maté

    0 % + E.A.

    2101 30 19

    Gebrande koffiesurrogaten, andere dan gebrande cichorei

    0 % + E.A.

    2101 30 99

    Extracten, essences en concentraten van gebrande koffiesurrogaten, andere dan van gebrande cichorei

    0 % + E.A.

    2105

    Consumptie-ijs, ook indien cacao bevattend

    0 % + E.A.

    ex 2106

    Producten voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen, andere dan die bedoeld bij de posten 2106 10 20 en 2106 90 92, en andere dan gearomatiseerde suikerstroop of suikerstroop met toegevoegde kleurstoffen

    0 % + E.A.

    2202 90 91

    2202 90 95

    2202 90 99

    Alcoholvrije dranken, andere dan de vruchten- en groentesappen bedoeld bij post 2009, producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404 of verstoffen afkomstig van producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404 bevattend

    0 % + E.A.

    2905 43 00

    Mannitol

    0 % + E.A.

    2905 44

    D-glucitol (sorbitol)

    0 % + E.A.

    3302 10 29

    Mengsels van reukstoffen en mengsels op basis van een of meer van deze zelfstandigheden met andere stoffen; andere bereidingen op basis van reukstoffen

    0 % + E.A.

    ex 3505 10

    Dextrine en ander gewijzigd zetmeel, andere dan door ethervorming of door verestering gewijzigd zetmeel van post 3505 10 50

    0 % + E.A.

    3505 20

    Lijm op basis van zetmeel, van dextrine of van ander gewijzigd zetmeel

    0 % + E.A.

    3809 10

    Appreteermiddelen, middelen voor het versnellen van het verfproces of van het fixeren van kleurstoffen, alsmede andere producten en preparaten (bijvoorbeeld preparaten voor het beitsen), van de soort gebruikt in de textielindustrie, de papierindustrie, de lederindustrie of dergelijke industrieën, elders genoemd noch elders onder begrepen

    0 % + E.A.

    3824 60

    Sorbitol, andere dan die bedoeld bij onderverdeling 2905 44

    0 % + E.A.

    Tabel 3

    GN-code

    Omschrijving van de goederen

    Jaarlijks contingent

    (1 000 kg)

    Recht (3)

    ex 1704

    Suikerwerk zonder cacao (witte chocolade daaronder begrepen); andere dan zoethoutextract (drop), bevattende meer dan 10 gewichtspercenten sacharose, zonder andere toegevoegde stoffen, vallende onder post 1704 90 10

    1 000

    0 % + (EA-30 %)

    ex 1806

    Chocolade en andere bereidingen voor menselijke consumptie die cacao bevatten, andere dan die van post 1806 10 15

    1 200

    0 % + (EA-30 %)

    ex 1902

    Deegwaren, andere dan gevulde deegwaren van posten 1902 20 10 en 1902 20 30; koeskoes, ook indien bereid

    1 500

    0 % + (EA-30 %)

    1904

    Graanpreparaten verkregen door poffen of door roosteren (bijvoorbeeld cornflakes); granen (andere dan maïs) in de vorm van korrels of in de vorm van vlokken of van andere bewerkte korrels (met uitzondering van meel en gries), voorgekookt of op andere wijze bereid, elders genoemd noch elders onder begrepen (4)

    1 000

    0 % + (EA-30 %)

    1905

    Brood, gebak, biscuits en andere bakkerswaren, ook indien deze producten cacao bevatten; ouwel in bladen, hosties, ouwels voor geneesmiddelen, plakouwels en dergelijke producten van meel of van zetmeel

    1 200

    0 % + (EA-30 %)

    2004 10 91

    2005 20 10

    Aardappelen in de vorm van meel, gries of vlokken, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, ook indien bevroren

    1 800

    0 % + (EA-30 %)


    (1)  E.A.: landbouwcomponent als bedoeld in Verordening (EG) nr. 3448/93.

    (2)  Nieuwe definitie per 1.1.1996.

    (3)  E.A.: landbouwcomponent als bedoeld in Verordening (EG) nr. 3448/93.

    (4)  Nieuwe definitie per 1.1.1996.

    PROTOCOL Nr. 4

    betreffende de definitie van het begrip „producten van oorsprong” en regelingen voor administratieve samenwerking

    INHOUD

    TITEL I —   ALGEMENE BEPALINGEN

    Artikel 1:

    Definities

    TITEL II —   DEFINITIE VAN HET BEGRIP „PRODUCTEN VAN OORSPRONG”

    Artikel 2:

    Algemene voorwaarden

    Artikel 3:

    Bilaterale cumulatie van de oorsprong

    Artikel 4:

    Diagonale cumulatie van de oorsprong

    Artikel 5:

    Geheel en al verkregen producten

    Artikel 6:

    Toereikende bewerking of verwerking

    Artikel 7:

    Ontoereikende bewerking of verwerking

    Artikel 8:

    Determinerende eenheid

    Artikel 9:

    Accessoires, vervangingsonderdelen en gereedschappen

    Artikel 10:

    Stellen of assortimenten

    Artikel 11:

    Neutrale elementen

    TITEL III —   TERRITORIALE VOORWAARDEN

    Artikel 12:

    Territorialiteitsbeginsel

    Artikel 13:

    Rechtstreeks vervoer

    Artikel 14:

    Tentoonstellingen

    TITEL IV —   TERUGGAVE OF VRIJSTELLING VAN RECHTEN

    Artikel 15:

    Verbod op teruggave of vrijstelling van douanerechten

    TITEL V —   BEWIJS VAN DE OORSPRONG

    Artikel 16:

    Algemene voorwaarden

    Artikel 17:

    Procedure voor de afgifte van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1

    Artikel 18:

    Afgifte achteraf van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1

    Artikel 19:

    Afgifte van een duplicaat van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1

    Artikel 20:

    Afgifte van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 aan de hand van een eerder opgesteld of afgegeven bewijs van oorsprong

    Artikel 21:

    Voorwaarden voor het opstellen van een factuurverklaring

    Artikel 22:

    Toegelaten exporteurs

    Artikel 23:

    Geldigheid van het bewijs van oorsprong

    Artikel 24:

    Overlegging van het bewijs van oorsprong

    Artikel 25:

    Invoer in deelzendingen

    Artikel 26:

    Vrijstelling van bewijs van oorsprong

    Artikel 27:

    Ondersteunende documenten

    Artikel 28:

    Bewaring van het bewijs van oorsprong en de ondersteunende documenten

    Artikel 29:

    Verschillen en vormfouten

    Artikel 30:

    In euro uitgedrukte bedragen

    TITEL VI —   REGELINGEN VOOR ADMINISTRATIEVE SAMENWERKING

    Artikel 31:

    Wederzijdse bijstand

    Artikel 32:

    Controle van bewijzen van oorsprong

    Artikel 33:

    Beslechting van geschillen

    Artikel 34:

    Sancties

    Artikel 35:

    Vrije zones

    TITEL VII —   CEUTA EN MELILLA

    Artikel 36:

    Toepassing van het protocol

    Artikel 37:

    Bijzondere voorwaarden

    TITEL VIII —   SLOTBEPALINGEN

    Artikel 38:

    Wijziging van het protocol

    Artikel 39:

    Tenuitvoerlegging van het protocol

    Artikel 40:

    Goederen in doorvoer of in opslag

    BIJLAGEN

    BIJLAGE I:

    Aantekeningen bij de lijst in bijlage II

    BIJLAGE II:

    Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

    BIJLAGE IIA:

    Oorsprongverlenende be- of verwerkingen als bedoeld in artikel 6, lid 2

    BIJLAGE III:

    Producten van oorsprong uit Turkije waarop artikel 4 niet van toepassing is, opgesomd in de volgorde van de indeling in het geharmoniseerde systeem

    BIJLAGE IV:

    Certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 en aanvraag van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1

    BIJLAGE V:

    Factuurverklaring

    BIJLAGE VI:

    Gemeenschappelijke verklaringen

    TITEL I

    ALGEMENE BEPALINGEN

    Artikel 1

    Definities

    Voor de toepassing van dit protocol wordt verstaan onder:

    a)

    „vervaardiging”: elk type be- of verwerking, met inbegrip van assemblage of speciale behandelingen;

    b)

    „materiaal”: alle ingrediënten, grondstoffen, componenten, delen en dergelijke die bij de vervaardiging van het product worden gebruikt;

    c)

    „product”: het verkregen product, ook indien dit bestemd is om later bij de vervaardiging van een ander product te worden gebruikt;

    d)

    „goederen”: zowel materialen als producten;

    e)

    „douanewaarde”: de waarde zoals bepaald bij de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VII van de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel van 1994 (Overeenkomst inzake de douanewaarde van de WTO);

    f)

    „prijs af fabriek”: de prijs die voor het product af fabriek is betaald aan de fabrikant in de Gemeenschap of in Egypte in wiens bedrijf de laatste be- of verwerking is verricht, mits in die prijs de waarde van alle gebruikte materialen is inbegrepen, verminderd met alle binnenlandse belastingen die worden of kunnen worden terugbetaald wanneer het verkregen product wordt uitgevoerd;

    g)

    „waarde van de materialen”: de douanewaarde ten tijde van de invoer van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn, of, indien deze niet bekend is en niet kan worden vastgesteld, de eerste controleerbare prijs die voor de materialen in de Gemeenschap of in Egypte is betaald;

    h)

    „waarde van de materialen van oorsprong”: de waarde van deze materialen als omschreven onder g), welke omschrijving van dienovereenkomstige toepassing is;

    i)

    „toegevoegde waarde”: de prijs af fabriek verminderd met de douanewaarde van alle gebruikte producten van oorsprong uit andere landen dan die waarin die producten zijn verkregen;

    j)

    „hoofdstukken” en „posten”: de hoofdstukken en posten (viercijfercodes) van de nomenclatuur die het geharmoniseerde systeem inzake de omschrijving en codering van goederen vormt, in dit protocol „geharmoniseerd systeem” of „GS” genoemd;

    k)

    „ingedeeld”: de indeling van een product of materiaal onder een bepaalde post;

    l)

    „zending”: producten die gelijktijdig van één exporteur naar één geadresseerde worden verzonden of vergezeld gaan van één vervoersdocument dat de verzending van de exporteur naar de geadresseerde dekt, of bij gebreke daarvan, één factuur;

    m)

    „gebieden”: ook de territoriale wateren.

    TITEL II

    DEFINITIE VAN HET BEGRIP „PRODUCTEN VAN OORSPRONG”

    Artikel 2

    Algemene voorwaarden

    1.   Voor de toepassing van deze overeenkomst worden de volgende producten beschouwd als van oorsprong uit de Gemeenschap:

    a)

    geheel en al in de Gemeenschap verkregen producten in de zin van artikel 5 van dit protocol;

    b)

    in de Gemeenschap verkregen producten, waarin materialen zijn verwerkt die daar niet geheel en al zijn verkregen, mits deze materialen in de Gemeenschap een be- of verwerking hebben ondergaan die toereikend is in de zin van artikel 6 van dit protocol.

    2.   Voor de toepassing van deze overeenkomst worden de volgende producten beschouwd als van oorsprong uit Egypte:

    a)

    geheel en al in Egypte verkregen producten, in de zin van artikel 5 van dit protocol;

    b)

    in Egypte verkregen producten, waarin materialen zijn verwerkt die daar niet geheel en al zijn verkregen, mits deze materialen in Egypte een be- of verwerking hebben ondergaan die toereikend is in de zin van artikel 6 van dit protocol.

    Artikel 3

    Bilaterale cumulatie van de oorsprong

    1.   Materialen van oorsprong uit de Gemeenschap worden beschouwd als materialen van oorsprong uit Egypte, indien ze in een aldaar verkregen product zijn opgenomen. Het is niet noodzakelijk dat deze materialen een toereikende be- of verwerking hebben ondergaan, mits ze evenwel een be- of verwerking hebben ondergaan die meer omvat dan de in artikel 7, lid 1, van dit protocol genoemde be- of verwerkingen.

    2.   Materialen van oorsprong uit Egypte worden beschouwd als materialen van oorsprong uit de Gemeenschap, indien ze in een aldaar verkregen product zijn opgenomen. Het is niet noodzakelijk dat deze materialen een toereikende be- of verwerking hebben ondergaan, mits ze evenwel een be- of verwerking hebben ondergaan die meer omvat dan de in artikel 7, lid 1, van dit protocol genoemde be- of verwerkingen.

    Artikel 4

    Diagonale cumulatie van de oorsprong

    1.   Met inachtneming van het bepaalde in de leden 2 en 3 worden materialen die van oorsprong zijn uit Algerije, Cyprus, Israël, Jordanië, Libanon, Malta, Marokko, Syrië, Tunesië, Turkije (1) of de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook, in de zin van de overeenkomsten tussen de Gemeenschap en Egypte en die landen, beschouwd als materialen van oorsprong uit de Gemeenschap dan wel Egypte, indien ze in een aldaar verkregen product zijn opgenomen. Het is niet noodzakelijk dat deze materialen „toereikende be- of verwerkingen” hebben ondergaan.

    2.   Producten die op grond van lid 1 de oorsprong hebben verkregen worden uitsluitend als producten van oorsprong uit de Gemeenschap of uit Egypte beschouwd, wanneer de aldaar toegevoegde waarde hoger is dan de waarde van de gebruikte materialen van oorsprong uit een van de in lid 1 genoemde andere landen. Is dit niet het geval, dan wordt het verkregen product beschouwd als van oorsprong uit het in lid 1 genoemde land waar de meeste waarde is toegevoegd aan de gebruikte materialen van oorsprong. Bij het bepalen van de oorsprong wordt geen rekening gehouden met materialen van oorsprong uit de in lid 1 genoemde andere landen die in de Gemeenschap of in Egypte een toereikende be- of verwerking hebben ondergaan.

    3.   De in dit artikel bedoelde cumulatieregels zijn uitsluitend van toepassing op materialen die hun oorsprongskarakter hebben verkregen krachtens oorsprongsregels welke identiek zijn met die van dit protocol. De Gemeenschap en Egypte verstrekken elkaar, door tussenkomst van de Commissie van de Europese Gemeenschappen, nadere bijzonderheden over de overeenkomsten en de daarin opgenomen oorsprongsregels die met de in lid 1 genoemde andere landen zijn gesloten.

    4.   Zodra aan de eisen van lid 3 is voldaan en een datum voor de inwerkingtreding van deze bepalingen is vastgesteld, leeft iedere partij de op haar rustende kennisgevingsverplichtingen na.

    Artikel 5

    Geheel en al verkregen producten

    1.   Als geheel en al in de Gemeenschap of in Egypte verkregen worden beschouwd:

    a)

    aldaar uit de bodem of zeebodem gewonnen producten;

    b)

    aldaar geoogste producten van het plantenrijk;

    c)

    aldaar geboren en opgefokte levende dieren;

    d)

    producten afkomstig van aldaar opgefokte levende dieren;

    e)

    voortbrengselen van de aldaar bedreven jacht en visserij;

    f)

    producten van de zeevisserij en andere door hun schepen buiten de territoriale wateren van de Gemeenschap of van Egypte uit de zee gewonnen producten;

    g)

    producten uitsluitend uit de onder f) bedoelde producten aan boord van hun fabrieksschepen vervaardigd;

    h)

    aldaar verzamelde gebruikte artikelen die slechts voor de terugwinning van grondstoffen kunnen dienen, met inbegrip van gebruikte banden die uitsluitend geschikt zijn om van een nieuw loopvlak te worden voorzien of slechts als afval kunnen worden gebruikt;

    i)

    afval en schroot afkomstig van aldaar verrichte fabrieksbewerkingen;

    j)

    producten, gewonnen uit de zeebodem of -ondergrond buiten de territoriale wateren, mits zij alleen het recht hebben op ontginning van deze bodem of ondergrond;

    k)

    goederen die aldaar uitsluitend van de onder a) tot en met j) bedoelde producten zijn vervaardigd.

    2.   De termen „hun schepen” en „hun fabrieksschepen” in lid 1, onder f) en g), zijn slechts van toepassing op schepen en fabrieksschepen:

    a)

    die in een lidstaat van de Gemeenschap of in Egypte zijn ingeschreven of geregistreerd;

    b)

    die de vlag van een lidstaat van de Gemeenschap of van Egypte voeren;

    c)

    die voor ten minste 50 % toebehoren aan onderdanen van lidstaten van de Gemeenschap of van Egypte of aan een onderneming die haar hoofdkantoor in een van deze staten heeft en waarvan de bedrijfsvoerder(s), de voorzitter van de raad van bestuur of van toezicht en de meerderheid van de leden van deze raden onderdanen zijn een lidstaat van de Gemeenschap of van Egypte, en waarvan bovendien, in het geval van personenvennootschappen of vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid, ten minste de helft van het kapitaal aan deze staten of aan openbare lichamen of onderdanen van deze staten toebehoort;

    d)

    waarvan de kapitein en de officieren onderdaan zijn van een lidstaat van de Gemeenschap of van Egypte, en

    e)

    waarvan de bemanning voor ten minste 75 % uit onderdanen van lidstaten van de Gemeenschap of van Egypte bestaat.

    Artikel 6

    Toereikende bewerking of verwerking

    1.   Niet geheel en al verkregen producten worden geacht een toereikende bewerking of verwerking te hebben ondergaan in de zin van artikel 2, indien aan de voorwaarden van de lijst in bijlage II is voldaan.

    Deze voorwaarden geven voor alle onder deze overeenkomst vallende producten aan welke be- of verwerkingen niet van oorsprong zijnde materialen moeten ondergaan om het karakter van product van oorsprong te verkrijgen en zijn slechts op deze materialen van toepassing. Dit betekent dat indien een product dat de oorsprong heeft verkregen doordat het aan de voorwaarden in die lijst voor dat product heeft voldaan, als materiaal gebruikt wordt bij de vervaardiging van een ander product, de voorwaarden die van toepassing zijn op het product waarin het wordt verwerkt daarvoor niet gelden. Er wordt dan geen rekening gehouden met niet van oorsprong zijnde materialen die bij de vervaardiging ervan zijn gebruikt.

    2.   In afwijking van het bepaalde in lid 1 worden in bijlage IIA vermelde producten die niet geheel en al zijn verkregen, geacht een toereikende bewerking of verwerking te hebben ondergaan, indien aan de voorwaarden van de lijst in bijlage IIA is voldaan.

    Het bepaalde in dit lid is gedurende drie jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst van toepassing.

    3.   In afwijking van de leden 1 en 2 kunnen niet van oorsprong zijnde materialen die volgens de voorwaarden in de lijst bij de vervaardiging van een bepaald product niet mogen worden gebruikt, in de volgende gevallen toch worden gebruikt:

    a)

    wanneer de totale waarde ervan niet hoger is dan 10 % van de prijs af fabriek van het product;

    b)

    wanneer in de lijst een of meer percentages zijn gegeven voor de maximumwaarde van de materialen die niet van oorsprong zijn, en deze percentages door de toepassing van dit lid niet worden overschreden.

    Dit lid is niet van toepassing op producten die zijn ingedeeld onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 van het geharmoniseerd systeem.

    4.   De leden 1, 2 en 3 zijn van toepassing onder voorbehoud van het bepaalde in artikel 7.

    Artikel 7

    Ontoereikende bewerking of verwerking

    1.   Behoudens het bepaalde in lid 2 worden de volgende be- of verwerkingen als ontoereikend beschouwd om de oorsprong te verlenen, ongeacht of aan de voorwaarden van artikel 6 is voldaan:

    a)

    behandelingen om de producten tijdens vervoer en opslag in goede staat te bewaren (luchten, uitspreiden, drogen, koelen, in water zetten waaraan zout, zwaveldioxide of andere producten zijn toegevoegd, verwijderen van beschadigde gedeelten en soortgelijke behandelingen);

    b)

    eenvoudige behandelingen zoals stofvrij maken, zeven, sorteren, classificeren, assorteren (daaronder begrepen het samenstellen van stellen en assortimenten van artikelen), wassen, verven en snijden;

    c)

    i)

    veranderen van verpakkingen, splitsen en samenvoegen van colli;

    ii)

    eenvoudig verpakken in flessen, zakken, etuis, dozen of blikken, bevestigen op kaartjes of plankjes en dergelijke, en alle andere handelingen in verband met de opmaak;

    d)

    het aanbrengen van merken, etiketten of soortgelijke onderscheidingstekens op de producten zelf of op hun verpakkingen;

    e)

    eenvoudig mengen van producten, ook van verschillende soorten, indien een of meer bestanddelen van het mengsel niet voldoen aan de voorwaarden van dit protocol om als producten van oorsprong uit de Gemeenschap of uit Egypte te worden beschouwd;

    f)

    eenvoudig samenvoegen van delen tot een volledig product;

    g)

    twee of meer van de onder a) tot en met f) vermelde behandelingen tezamen;

    h)

    het slachten van dieren.

    2.   Om te bepalen of de be- of verwerkingen die een bepaald product heeft ondergaan ontoereikend zijn in de zin van lid 1 worden alle be- of verwerkingen die dit product in de Gemeenschap of in Egypte heeft ondergaan tezamen genomen.

    Artikel 8

    Determinerende eenheid

    1.   De determinerende eenheid voor de toepassing van de bepalingen van dit protocol is het product dat volgens de nomenclatuur van het geharmoniseerde systeem als de basiseenheid wordt beschouwd.

    Hieruit volgt dat:

    a)

    wanneer een product dat uit een groep of verzameling van artikelen bestaat onder één post van het geharmoniseerde systeem wordt ingedeeld, het geheel de determinerende eenheid is;

    b)

    wanneer een zending bestaat uit een aantal identieke producten die onder dezelfde post van het geharmoniseerde systeem worden ingedeeld, elk product voor de toepassing van de bepalingen van dit protocol afzonderlijk moet worden genomen.

    2.   Wanneer volgens algemene regel 5 voor de interpretatie van het geharmoniseerde systeem de verpakking meetelt voor het vaststellen van de indeling, telt deze ook mee voor het vaststellen van de oorsprong.

    Artikel 9

    Accessoires, vervangingsonderdelen en gereedschappen

    Accessoires, vervangingsonderdelen en gereedschappen die samen met materieel, machines, apparaten of voertuigen worden geleverd en deel uitmaken van de normale uitrusting daarvan en in de prijs daarvan zijn inbegrepen of niet afzonderlijk in rekening worden gebracht, worden geacht één geheel te vormen met het materieel en de machines, apparaten of voertuigen in kwestie.

    Artikel 10

    Stellen en assortimenten

    Stellen en assortimenten in de zin van algemene regel 3 voor de interpretatie van het geharmoniseerde systeem worden als van oorsprong beschouwd, indien alle samenstellende delen van oorsprong zijn. Een stel of assortiment bestaande uit producten van oorsprong en producten die niet van oorsprong zijn, wordt evenwel als van oorsprong beschouwd indien de waarde van de producten die niet van oorsprong zijn niet meer dan 15 % van de prijs af fabriek van het stel of assortiment bedraagt.

    Artikel 11

    Neutrale elementen

    Om te bepalen of een product van oorsprong is, is het niet noodzakelijk de oorsprong na te gaan van:

    a)

    energie en brandstof;

    b)

    fabrieksuitrusting;

    c)

    machines en werktuigen;

    d)

    goederen die in de uiteindelijke samenstelling van het product niet voorkomen en ook niet bedoeld waren daarin voor te komen.

    TITEL III

    TERRITORIALE VOORWAARDEN

    Artikel 12

    Territorialiteitsbeginsel

    1.   Aan de in titel II genoemde voorwaarden voor het verkrijgen van het karakter van product van oorsprong moet zonder onderbreking in de Gemeenschap of in Egypte zijn voldaan, behoudens het bepaalde in artikel 4.

    2.   Behoudens het bepaalde in artikel 4 worden producten van oorsprong uit de Gemeenschap of uit Egypte die naar een ander land worden uitgevoerd en teruggezonden, niet als van oorsprong beschouwd tenzij ten genoegen van de douaneautoriteiten kan worden aangetoond dat:

    a)

    de teruggekeerde goederen dezelfde zijn als de eerder uitgevoerde goederen, en

    b)

    dat zij tijdens de periode dat ze waren uitgevoerd geen andere be- of verwerkingen hebben ondergaan dan die welke noodzakelijk waren om ze in goede staat te bewaren.

    Artikel 13

    Rechtstreeks vervoer

    1.   De bij de overeenkomst vastgestelde preferentiële regeling is uitsluitend van toepassing op producten die aan de voorwaarden van dit protocol voldoen en die rechtstreeks tussen de Gemeenschap en Egypte of over het grondgebied van een in artikel 4 genoemd ander land zijn vervoerd. Producten die één zending vormen, kunnen via een ander grondgebied worden vervoerd, eventueel met overslag of tijdelijke opslag op dit grondgebied, mits ze in het land van doorvoer of opslag onder toezicht van de douane blijven en aldaar geen andere behandelingen ondergaan dan lossen en opnieuw laden of behandelingen om ze in goede staat te bewaren.

    Producten van oorsprong mogen via een pijpleiding door een ander grondgebied dan dat van de Gemeenschap of van Egypte worden vervoerd.

    2.   Het bewijs dat aan de in lid 1 bedoelde voorwaarden is voldaan, wordt geleverd door overlegging van de volgende stukken aan de douaneautoriteiten van het land van invoer:

    a)

    één vervoersdocument dat in het land van uitvoer is opgesteld ter dekking van het vervoer door het land van doorvoer, of

    b)

    een door de douaneautoriteiten van het land van doorvoer afgegeven certificaat, waarin:

    i)

    de producten nauwkeurig zijn omschreven;

    ii)

    de data zijn vermeld waarop de producten gelost en opnieuw geladen zijn, in voorkomend geval onder opgave van de naam van de gebruikte schepen, of van de andere gebruikte vervoermiddelen, en

    iii)

    een verklaring betreffende de voorwaarden waarop de producten in het land van doorvoer verbleven, of,

    c)

    bij gebreke van bovengenoemde stukken, enig ander bewijsstuk.

    Artikel 14

    Tentoonstellingen

    1.   De overeenkomst is van toepassing op producten van oorsprong die naar een tentoonstelling in een ander dan een in artikel 4 genoemd land zijn verzonden en die na de tentoonstelling zijn verkocht en in de Gemeenschap of in Egypte worden ingevoerd, mits ten genoegen van de douaneautoriteiten wordt aangetoond dat:

    a)

    een exporteur deze producten vanuit de Gemeenschap of Egypte naar het land van de tentoonstelling heeft verzonden en ze daar heeft tentoongesteld;

    b)

    deze exporteur de producten heeft verkocht of op andere wijze afgestaan aan een geadresseerde in de Gemeenschap of Egypte;

    c)

    de producten tijdens of onmiddellijk na de tentoonstelling in dezelfde staat als waarin zij naar de tentoonstelling zijn gegaan zijn verzonden, en

    d)

    de producten, vanaf het moment dat zij naar de tentoonstelling werden verzonden, niet voor andere doeleinden zijn gebruikt dan om op die tentoonstelling te worden vertoond.

    2.   Een bewijs van de oorsprong wordt overeenkomstig de bepalingen van titel V afgegeven of opgesteld en op de normale wijze bij de douaneautoriteiten van het land van invoer ingediend. Op dit bewijs zijn de naam en het adres van de tentoonstelling vermeld. Indien nodig kunnen aanvullende bewijsstukken worden verlangd ten aanzien van de aard van de producten en de voorwaarden waaronder zij zijn tentoongesteld.

    3.   Lid 1 is van toepassing op alle tentoonstellingen, beurzen of soortgelijke openbare evenementen met een commercieel, industrieel, agrarisch of ambachtelijk karakter die niet voor particuliere doeleinden in winkels of bedrijfsruimten met het oog op de verkoop van buitenlandse producten worden gehouden en gedurende welke de producten onder douanetoezicht zijn gebleven.

    TITEL IV

    TERUGGAVE OF VRIJSTELLING VAN RECHTEN

    Artikel 15

    Verbod op teruggave of vrijstelling van douanerechten

    1.   Niet van oorsprong zijnde materialen die gebruikt zijn bij de vervaardiging van producten van oorsprong uit de Gemeenschap, Egypte of een van de andere in artikel 4 genoemde landen waarvoor overeenkomstig titel V een bewijs van oorsprong is afgegeven of opgesteld, komen in de Gemeenschap of in Egypte niet in aanmerking voor teruggave of vrijstelling van douanerechten in welke vorm dan ook.

    2.   Het verbod in lid 1 is van toepassing op elke regeling voor terugbetaling of algehele of gedeeltelijke vrijstelling van douanerechten of heffingen van gelijke werking die in de Gemeenschap of in Egypte van toepassing is op materialen die bij de vervaardiging worden gebruikt, indien een dergelijke terugbetaling of vrijstelling uitdrukkelijk of feitelijk wordt toegekend indien de producten die uit genoemde materialen zijn verkregen worden uitgevoerd, doch niet van toepassing is indien deze producten voor binnenlands gebruik zijn bestemd.

    3.   De exporteur van producten die door een bewijs van oorsprong zijn gedekt, dient steeds bereid te zijn op verzoek van de douaneautoriteiten alle stukken over te leggen waaruit blijkt dat geen teruggave of vrijstelling van rechten is verkregen ten aanzien van de bij de vervaardiging van de betrokken producten gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn en dat alle douanerechten en heffingen van gelijke werking die op deze materialen van toepassing zijn, daadwerkelijk zijn betaald.

    4.   De leden 1, 2 en 3 zijn ook van toepassing op de verpakking in de zin van artikel 8, lid 2, op accessoires, vervangingsonderdelen en gereedschappen in de zin van artikel 9 en op artikelen die deel uitmaken van een stel of assortiment in de zin van artikel 10, wanneer dergelijke artikelen niet van oorsprong zijn.

    5.   De leden 1 tot en met 4 zijn uitsluitend van toepassing op materialen van de soort waarop de overeenkomst van toepassing is. Zij doen geen afbreuk aan het stelsel van restituties bij de uitvoer van landbouwproducten overeenkomstig de bepalingen van de overeenkomst.

    6.   Het bepaalde in dit artikel is niet van toepassing gedurende de zes jaar die volgen op de inwerkingtreding van de overeenkomst.

    7.   Na de inwerkingtreding van de bepalingen van dit artikel mag Egypte, in afwijking van lid 1, regelingen toepassen voor de vrijstelling of teruggave van douanerechten en heffingen van gelijke werking op materialen die bij de vervaardiging van producten van oorsprong zijn gebruikt, onder het volgende voorbehoud:

    a)

    een douanerecht van 5 %, of een lager recht indien dit in Egypte van toepassing is, wordt geheven op producten die onder de hoofdstukken 25 tot en met 49 en 64 tot en met 97 van het geharmoniseerde systeem zijn ingedeeld;

    b)

    een douanerecht van 10 %, of een lager recht indien dit in Egypte van toepassing is, wordt geheven op producten die onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 van het geharmoniseerde systeem zijn ingedeeld.

    Voor het einde van de overgangsperiode bedoeld in artikel 6 van de overeenkomst wordt de toepassing van de bepalingen van dit artikel geëvalueerd.

    TITEL V

    BEWIJS VAN DE OORSPRONG

    Artikel 16

    Algemene voorwaarden

    1.   Deze overeenkomst is van toepassing op producten van oorsprong uit de Gemeenschap die in Egypte worden ingevoerd en op producten van oorsprong uit Egypte die in de Gemeenschap worden ingevoerd, op vertoon van:

    a)

    een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1, waarvan het model in bijlage IV is opgenomen; of

    b)

    in de in artikel 21, lid 1, bedoelde gevallen, een verklaring van de exporteur, waarvan de tekst in bijlage V is opgenomen, op een factuur, pakbon of een ander handelsdocument en waarin de producten duidelijk genoeg zijn omschreven om geïdentificeerd te kunnen worden (hierna „factuurverklaring” genoemd).

    2.   In afwijking van lid 1 vallen producten van oorsprong in de zin van dit protocol in de in artikel 26 bedoelde gevallen onder de toepassing van deze overeenkomst zonder dat een van de hierboven genoemde documenten behoeft te worden overgelegd.

    Artikel 17

    Procedure voor de afgifte van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1

    1.   Certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 worden afgegeven door de douaneautoriteiten van het land van uitvoer op schriftelijke aanvraag van de exporteur of, onder diens verantwoordelijkheid, van zijn gemachtigde vertegenwoordiger.

    2.   Hiervoor vult de exporteur of diens gemachtigde vertegenwoordiger zowel het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 als het aanvraagformulier in. Modellen van beide formulieren zijn in bijlage IV opgenomen. De formulieren worden ingevuld in een van de talen waarin de overeenkomst is opgesteld, overeenkomstig de bepalingen van het nationale recht van het land van uitvoer. Indien de formulieren met de hand worden ingevuld, dient dit met inkt en in blokletters te gebeuren. De producten moeten worden omschreven in het daartoe bestemde vak en er mogen geen regels worden opengelaten. Indien dit vak niet volledig is ingevuld, wordt onder de laatste regel een horizontale lijn getrokken en het niet-ingevulde gedeelte doorgekruist.

    3.   Exporteurs die om de afgifte van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 verzoeken, dienen steeds bereid te zijn, op verzoek van de douaneautoriteiten van het land van uitvoer waar dit certificaat wordt afgegeven, alle nodige documenten over te leggen waaruit blijkt dat de betrokken producten van oorsprong zijn en dat aan alle andere voorwaarden van dit protocol is voldaan.

    4.   Een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wordt afgegeven door de douaneautoriteiten van een lidstaat van de Europese Gemeenschap of van Egypte, indien de uit te voeren goederen kunnen worden beschouwd als producten van oorsprong uit de Gemeenschap, uit Egypte of uit een van de andere in artikel 4 genoemde landen en tevens aan de andere voorwaarden van dit protocol is voldaan.

    5.   De met de afgifte belaste douaneautoriteiten nemen alle nodige maatregelen om te controleren of de producten daadwerkelijk van oorsprong zijn, en gaan na of aan alle andere voorwaarden van dit protocol is voldaan. Zij kunnen in dit verband bewijsmateriaal opvragen, de administratie van de exporteur inzien en elke andere controle verrichten die zij dienstig achten. Deze douaneautoriteiten zien er ook op toe dat de in lid 2 bedoelde formulieren correct zijn ingevuld. Met name wordt nagegaan of het voor de omschrijving van de goederen bestemde vak zodanig is ingevuld dat frauduleuze toevoegingen niet mogelijk zijn.

    6.   De datum van afgifte van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wordt vermeld in vak 11 van het certificaat.

    7.   Een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wordt door de douaneautoriteiten afgegeven en ter beschikking van de exporteur gesteld zodra de goederen werkelijk worden uitgevoerd of wanneer het zeker is dat ze zullen worden uitgevoerd.

    Artikel 18

    Afgifte achteraf van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1

    1.   In afwijking van artikel 17, lid 7, kan een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 bij wijze van uitzondering na de uitvoer van de goederen waarop het betrekking heeft worden afgegeven, indien

    a)

    dit door een vergissing, onopzettelijk verzuim of bijzondere omstandigheden niet bij de uitvoer is gebeurd; of

    b)

    ten genoegen van de douaneautoriteiten is aangetoond dat het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wel is afgegeven, maar bij invoer om technische redenen niet is aanvaard.

    2.   Met het oog op de toepassing van lid 1 dient de exporteur in zijn aanvraag de plaats en de datum van uitvoer te vermelden van de producten waarop het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 betrekking heeft, onder opgave van de redenen van zijn aanvraag.

    3.   Vóór de douaneautoriteiten tot afgifte achteraf van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 overgaan, dienen zij te hebben vastgesteld dat de gegevens in de aanvraag van de exporteur overeenstemmen met die in het desbetreffende dossier.

    4.   Op een achteraf afgegeven certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wordt een van de volgende aantekeningen aangebracht:

    „NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT”, „DELIVRE A POSTERIORI”, „RILASCIATO A POSTERIORI”, „AFGEGEVEN A POSTERIORI”, „ISSUED RETROSPECTIVELY”, „UDSTEDT EFTERFØLGENDE”, „ΕΚΔΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ”, „EXPEDIDO A POSTERIORI”, „EMITIDO A POSTERIORI”, „ANNETTU JÄLKIKÄTEEN”, „UTFÄRDAT I EFTERHAND”, „Arabische versie”.

    5.   De in lid 4 bedoelde aantekening wordt aangebracht in het vak „Opmerkingen” van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1.

    Artikel 19

    Afgifte van een duplicaat van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1

    1.   In geval van diefstal, verlies of vernietiging van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 kan de exporteur de douaneautoriteiten die het certificaat hebben afgegeven, verzoeken een duplicaat op te maken aan de hand van de uitvoerdocumenten die in hun bezit zijn.

    2.   Op het aldus afgegeven duplicaat wordt een van de volgende aantekeningen aangebracht:

    „DUPLIKAT”, „DUPLICATA”, „DUPLICATO”, „DUPLICAAT”, „DUPLICATE”, „ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ”, „DUPLICADO”, „SEGUNDA VIA”, „KAKSOISKAPPALE”, „Arabische versie”.

    3.   De in lid 2 bedoelde aantekening wordt aangebracht in het vak „Opmerkingen” van het duplicaat van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1.

    4.   Het duplicaat, dat dezelfde datum van afgifte draagt als het oorspronkelijke certificaat inzake goederenverkeer EUR.1, is vanaf die datum geldig.

    Artikel 20

    Afgifte van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 aan de hand van een eerder opgesteld of afgegeven bewijs van oorsprong

    Voor producten van oorsprong die in de Gemeenschap of in Egypte onder toezicht van een douanekantoor zijn geplaatst, kan het oorspronkelijke bewijs van oorsprong door een of meer certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 worden vervangen bij verzending van deze producten of een gedeelte daarvan naar een andere plaats in de Gemeenschap of in Egypte. Dit certificaat of deze certificaten worden afgegeven door het douanekantoor dat op de producten toezicht houdt.

    Artikel 21

    Voorwaarden voor het opstellen van een factuurverklaring

    1.   Factuurverklaringen als bedoeld in artikel 16, lid 1, onder b), kunnen worden opgesteld door:

    a)

    toegelaten exporteurs in de zin van artikel 22; of door

    b)

    alle exporteurs, voor zendingen bestaande uit een of meer colli die producten van oorsprong bevatten waarvan de totale waarde niet meer dan 6 000 EUR bedraagt.

    2.   Een factuurverklaring kan worden opgesteld indien de producten kunnen worden beschouwd als van oorsprong uit de Gemeenschap, uit Egypte of uit een van de in artikel 4 genoemde landen, en tevens aan de andere voorwaarden van dit protocol voldoen.

    3.   De exporteur die de factuurverklaring opstelt moet steeds bereid zijn op verzoek van de douaneautoriteiten van het land van uitvoer de nodige documenten te overleggen waaruit blijkt dat de betrokken producten van oorsprong zijn en dat aan de andere voorwaarden van dit protocol is voldaan.

    4.   Deze factuurverklaring, waarvan de tekst in bijlage V is opgenomen, wordt door de exporteur op de factuur, de pakbon of een ander handelsdocument getypt, gestempeld of gedrukt in een van de in die bijlage opgenomen taalversies, overeenkomstig de bepalingen van het nationale recht van het land van uitvoer. De factuurverklaring mag ook met de hand, met inkt en in blokletters, worden geschreven.

    5.   De factuurverklaring wordt door de exporteur eigenhandig ondertekend. Een toegelaten exporteur in de zin van artikel 22 behoeft deze verklaring echter niet te ondertekenen, mits hij de douaneautoriteiten een schriftelijke verklaring doet toekomen waarin hij de volle verantwoordelijkheid op zich neemt voor alle factuurverklaringen waaruit zijn identiteit blijkt alsof hij deze eigenhandig had ondertekend.

    6.   Een factuurverklaring kan door de exporteur worden opgesteld bij de uitvoer van de producten waarop zij betrekking heeft of later, maar moet uiterlijk twee jaar na de invoer van de producten waarop ze betrekking heeft in het land van invoer worden aangeboden.

    Artikel 22

    Toegelaten exporteurs

    1.   De douaneautoriteiten van het land van uitvoer kunnen exporteurs die veelvuldig producten verzenden waarop deze overeenkomst van toepassing is, vergunning verlenen factuurverklaringen op te stellen, ongeacht de waarde van de betrokken producten. Om voor een dergelijke vergunning in aanmerking te komen, moet een exporteur naar het oordeel van de douaneautoriteiten de nodige waarborgen bieden met betrekking tot de controle op de oorsprong van de producten en de naleving van alle andere voorwaarden van dit protocol.

    2.   De douaneautoriteiten kunnen het verlenen van de status van toegelaten exporteur afhankelijk stellen van de door hen noodzakelijk geachte voorwaarden.

    3.   De douaneautoriteiten kennen de toegelaten exporteur een nummer toe, dat op de factuurverklaringen moet worden vermeld.

    4.   De douaneautoriteiten houden toezicht op het gebruik van de vergunning door de toegelaten exporteur.

    5.   De vergunning kan door de douaneautoriteiten te allen tijde worden ingetrokken. Zij zijn verplicht dit te doen wanneer de toegelaten exporteur niet langer de in lid 1 bedoelde garanties biedt, niet langer aan de in lid 2 bedoelde voorwaarden voldoet of de vergunning niet op de juiste wijze gebruikt.

    Artikel 23

    Geldigheid van het bewijs van oorsprong

    1.   Een bewijs van oorsprong is vier maanden geldig vanaf de datum van afgifte in het land van uitvoer. Het moet binnen deze periode worden ingediend bij de douaneautoriteiten van het land van invoer.

    2.   Bewijzen van oorsprong die na het verstrijken van de in lid 1 genoemde termijn bij de douaneautoriteiten van het land van invoer worden ingediend, kunnen met het oog op de toepassing van de preferentiële behandeling worden aanvaard wanneer de verlate indiening het gevolg is van overmacht of buitengewone omstandigheden.

    3.   In andere gevallen van verlate indiening kunnen de douaneautoriteiten van het land van invoer de bewijzen van oorsprong aanvaarden indien de producten vóór het verstrijken van genoemde termijn bij hen zijn aangebracht.

    Artikel 24

    Overlegging van het bewijs van oorsprong

    Bewijzen van oorsprong worden bij de douaneautoriteiten van het land van invoer ingediend overeenkomstig de aldaar geldende procedures. Deze autoriteiten kunnen een vertaling van het bewijs van oorsprong verlangen. Zij kunnen voorts eisen dat de aangifte ten invoer vergezeld gaat van een verklaring van de importeur dat de producten aan de voorwaarden voor de toepassing van de overeenkomstig voldoen.

    Artikel 25

    Invoer in deelzendingen

    Wanneer, op verzoek van de importeur en op de door de douaneautoriteiten van het land van invoer vastgestelde voorwaarden, gedemonteerde of niet-gemonteerde producten in de zin van algemene regel 2 a) voor de interpretatie van het geharmoniseerd systeem, vallende onder de afdelingen XVI en XVII of de posten 7308 en 9406 van het geharmoniseerde systeem, in deelzendingen worden ingevoerd, wordt één enkel bewijs van oorsprong bij de douaneautoriteiten ingediend bij de invoer van de eerste deelzending.

    Artikel 26

    Vrijstelling van bewijs van oorsprong

    1.   Producten die in kleine zendingen door particulieren aan particulieren worden verzonden of die deel uitmaken van de persoonlijke bagage van reizigers, worden als producten van oorsprong toegelaten zonder dat het nodig is een formeel bewijs van oorsprong over te leggen, mits aan zulke producten ieder handelskarakter vreemd is en verklaard wordt dat zij aan de voorwaarden voor de toepassing van dit protocol voldoen en er over de juistheid van deze verklaring geen twijfel bestaat. Voor postzendingen kan deze verklaring op het douaneaangifteformulier CN22/CN23 of op een daaraan gehecht blad worden gesteld.

    2.   Als invoer waaraan ieder handelskarakter vreemd is wordt beschouwd de invoer van incidentele aard van producten die uitsluitend bestemd zijn voor persoonlijk gebruik door de geadresseerde, de reiziger of de leden van zijn gezin, mits noch de aard noch de hoeveelheid van de producten op commerciële doeleinden wijzen.

    3.   Voorts mag de totale waarde van deze producten niet meer bedragen dan 500 EUR voor kleine zendingen of 1 200 EUR producten die deel uitmaken van de persoonlijke bagage van reizigers.

    Artikel 27

    Ondersteunende documenten

    De in artikel 17, lid 3, en artikel 21, lid 3, bedoelde documenten aan de hand waarvan wordt aangetoond dat producten die door een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 of een factuurverklaring worden gedekt, producten van oorsprong zijn uit de Gemeenschap, Egypte of een van de andere in artikel 4 genoemde landen en aan de andere voorwaarden van dit protocol voldoen, kunnen onder meer de volgende zijn:

    a)

    een rechtstreeks bewijs, bijvoorbeeld aan de hand van de boekhouding of de interne administratie van de exporteur of leverancier, van de door deze uitgevoerde be- of verwerkingen om de producten te verkrijgen;

    b)

    in de Gemeenschap of in Egypte afgegeven of opgestelde en volgens het nationale recht gebruikte documenten waaruit de oorsprong van de gebruikte materialen blijkt;

    c)

    in de Gemeenschap of in Egypte afgegeven of opgestelde en volgens het nationale recht gebruikte documenten waaruit be- of verwerking in de Gemeenschap of in Egypte blijkt;

    d)

    certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 of factuurverklaringen waaruit de oorsprong van de gebruikte materialen blijkt, die overeenkomstig dit protocol in de Gemeenschap of in Egypte zijn afgegeven of opgesteld, of die in een van de in artikel 4 genoemde landen zijn opgesteld overeenkomstig oorsprongsregels die gelijk zijn aan de oorsprongsregels in dit protocol.

    Artikel 28

    Bewaring van het bewijs van oorsprong en de ondersteunende documenten

    1.   Exporteurs die om de afgifte van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 verzoeken, dienen de in artikel 17, lid 3, bedoelde ondersteunende documenten ten minste drie jaar te bewaren.

    2.   Exporteurs die een factuurverklaring opstellen, dienen een kopie van deze factuurverklaring en van de in artikel 21, lid 3, bedoelde documenten gedurende ten minste drie jaar te bewaren.

    3.   De douaneautoriteiten van het land van uitvoer die een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 afgeven, bewaren het in artikel 17, lid 2, bedoelde aanvraagformulier gedurende ten minste drie jaar.

    4.   De douaneautoriteiten van het land van invoer bewaren de certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 en factuurverklaringen die bij hen worden ingediend gedurende ten minste drie jaar.

    Artikel 29

    Verschillen en vormfouten

    1.   Worden geringe verschillen vastgesteld tussen de gegevens in het bewijs van oorsprong en de gegevens in de documenten die in verband met de formaliteiten bij invoer bij het douanekantoor worden ingediend, dan is het bewijs van oorsprong daardoor niet automatisch ongeldig, indien blijkt dat het wel degelijk met de aangebrachte producten overeenstemt.

    2.   Kennelijke vormfouten zoals typefouten op het bewijs van oorsprong maken dit document niet ongeldig, indien deze fouten niet van dien aard zijn dat zij twijfel doen rijzen over de juistheid van de in daarin vermelde gegevens.

    Artikel 30

    In euro uitgedrukte bedragen

    1.   Het land van uitvoer stelt de tegenwaarde vast in zijn nationale valuta van de in euro uitgedrukte bedragen en deelt deze via de Commissie van de Europese Gemeenschappen aan de landen van invoer mede.

    2.   Indien deze bedragen hoger zijn dan de overeenkomstige door het land van invoer vastgestelde bedragen, worden ze door laatstgenoemd land aanvaard indien de producten gefactureerd zijn in de valuta van het land van uitvoer. Indien de producten gefactureerd zijn in de valuta van een lidstaat van de Gemeenschap of van een van de in artikel 3 genoemde andere landen, aanvaardt het land van invoer het door het betrokken land medegedeelde bedrag.

    3.   De te gebruiken tegenwaarde van de euro in een nationale valuta is de tegenwaarde van de euro in die nationale valuta op de eerste werkdag van oktober 1999.

    4.   In euro uitgedrukte bedragen en de tegenwaarde daarvan in de nationale valuta van de lidstaten van de Gemeenschap en Egypte worden op verzoek van de Gemeenschap of Egypte door het Associatiecomité herzien. Bij deze herziening ziet het Associatiecomité erop toe dat de bedragen in de nationale valuta's niet dalen. Voorts onderzoekt het comité of het wenselijk is de betreffende limieten in reële termen te handhaven. Het kan in dit verband besluiten de in euro uitgedrukte bedragen te wijzigen.

    TITEL VI

    REGELINGEN VOOR ADMINISTRATIEVE SAMENWERKING

    Artikel 31

    Wederzijdse bijstand

    1.   De douaneautoriteiten van de lidstaten van de Gemeenschap en van Egypte doen elkaar via de Commissie van de Europese Gemeenschappen afdrukken toekomen van de stempels die in hun douanekantoren worden gebruikt bij de afgifte van certificaat inzake goederenverkeer EUR.1, alsmede de adressen van de douaneautoriteiten die belast zijn met de controle van deze certificaten en de factuurverklaringen.

    2.   Met het oog op de correcte toepassing van dit protocol verlenen de Gemeenschap en Egypte elkaar via de bevoegde douane-instanties bijstand bij de controle op de echtheid van de certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 en de factuurverklaringen en de juistheid van de daarop vermelde gegevens.

    Artikel 32

    Controle van bewijzen van oorsprong

    1.   Bewijzen van oorsprong worden achteraf steekproefsgewijs gecontroleerd, en tevens wanneer de douaneautoriteiten van het land van invoer redenen hebben om te twijfelen aan de echtheid van deze documenten, de oorsprong van de betrokken producten of de naleving van de andere voorwaarden van dit protocol.

    2.   Ten behoeve van de toepassing van lid 1 zenden de douaneautoriteiten van het land van invoer het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 en de factuur, indien deze werd voorgelegd, de factuurverklaring of een kopie van deze documenten, terug aan de douaneautoriteiten van het land van uitvoer, eventueel onder vermelding van de redenen waarom een onderzoek wordt aangevraagd. Zij verstrekken bij deze aanvraag om controle alle documenten en gegevens die het vermoeden hebben doen rijzen dat de gegevens op het bewijs van oorsprong onjuist zijn.

    3.   De controle wordt verricht door de douaneautoriteiten van het land van uitvoer. Deze zijn in dit verband gerechtigd bewijsmateriaal op te vragen, de administratie van de exporteur in te zien en elke andere controle te verrichten die zij dienstig achten.

    4.   Indien de douaneautoriteiten van het land van invoer besluiten de preferentiële behandeling niet toe te kennen zolang de uitslag van de controle niet bekend is, doen zij de importeur het voorstel de producten vrij te geven onder voorbehoud van de noodzakelijk geachte conservatoire maatregelen.

    5.   De resultaten van de controle worden zo spoedig mogelijk medegedeeld aan de douaneautoriteiten die de controle hebben aangevraagd. In deze mededeling moet duidelijk worden aangegeven of de documenten al dan niet echt zijn, of de betrokken producten als producten van oorsprong uit de Gemeenschap, Egypte of een van de in artikel 4 genoemde landen beschouwd kunnen worden en of aan de andere voorwaarden van dit protocol is voldaan.

    6.   Indien bij gegronde twijfel binnen tien maanden na het verzoek om controle geen antwoord is ontvangen, of indien het antwoord niet voldoende gegevens bevat om de echtheid van het betrokken document of de werkelijke oorsprong van de producten vast te stellen, kennen de aanvragende douaneautoriteiten de preferentiële behandeling niet toe, behoudens buitengewone omstandigheden.

    Artikel 33

    Beslechting van geschillen

    Geschillen ten aanzien van de in artikel 32 bedoelde controles die niet onderling geregeld kunnen worden tussen de douaneautoriteiten die de controle hebben aangevraagd en de douaneautoriteiten die deze hebben moeten uitvoeren, en problemen in verband met de interpretatie van dit protocol worden aan het Associatiecomité voorgelegd.

    In alle gevallen is de wetgeving van het land van invoer van toepassing op de regeling van geschillen tussen een importeur en de douaneautoriteiten van het land van invoer.

    Artikel 34

    Sancties

    Sancties worden getroffen tegen eenieder die een document met onjuiste gegevens opstelt of doet opstellen met het doel producten onder de preferentiële regeling te doen vallen.

    Artikel 35

    Vrije zones

    1.   De Gemeenschap en Egypte nemen alle nodige maatregelen om te voorkomen dat producten die onder geleide van een bewijs van oorsprong worden verhandeld en die tijdens het vervoer in een op hun grondgebied gelegen vrije zone verblijven, door andere goederen worden vervangen of andere behandelingen ondergaan dan die welke gebruikelijk zijn om ze in goede staat te bevaren.

    2.   In afwijking van het bepaalde in lid 1 geven de bevoegde douaneautoriteiten, wanneer producten van oorsprong uit de Gemeenschap of uit Egypte die onder dekking van een bewijs van oorsprong in een vrije zone zijn ingevoerd, een be- of verwerking ondergaan, op verzoek van de exporteur een nieuw certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 af, mits deze be- of verwerking met de bepalingen van dit protocol overeenstemt.

    TITEL VII

    CEUTA EN MELILLA

    Artikel 36

    Toepassing van het protocol

    1.   De in artikel 2 gebruikte term „Gemeenschap” heeft geen betrekking op Ceuta en Melilla.

    2.   Producten van oorsprong uit Egypte die in Ceuta of Melilla worden ingevoerd, vallen in elk opzicht onder dezelfde douaneregeling als de regeling die op grond van Protocol nr. 2 bij de Akte van toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Republiek Portugal tot de Europese Gemeenschappen van toepassing is op producten van oorsprong uit het douanegebied van de Gemeenschap. Egypte past op onder de overeenkomst vallende producten van oorsprong uit Ceuta en Melilla dezelfde regeling toe als op producten van oorsprong uit de Gemeenschap die uit de Gemeenschap worden ingevoerd.

    3.   Bij toepassing van lid 2 op producten van oorsprong uit Ceuta en Melilla is dit protocol van overeenkomstige toepassing, met inachtneming van de bijzondere voorwaarden van artikel 37.

    Artikel 37

    Bijzondere voorwaarden

    1.   Mits rechtstreeks vervoerd overeenkomstig het bepaalde in artikel 13, worden beschouwd als:

    1.

    producten van oorsprong uit Ceuta en Melilla:

    a)

    geheel en al in Ceuta en Melilla verkregen producten;

    b)

    in Ceuta en Melilla verkregen producten, bij de vervaardiging waarvan andere dan de onder a) bedoelde producten zijn gebruikt, mits:

    i)

    deze producten een be- of verwerking hebben ondergaan die toereikend is in de zin van artikel 6, of

    ii)

    deze producten van oorsprong zijn uit Egypte of uit de Gemeenschap in de zin van dit protocol en be- of verwerkingen hebben ondergaan die meer omvatten dan de in artikel 7, lid 1, bedoelde ontoereikende be- of verwerkingen;

    2.

    producten van oorsprong uit Egypte:

    a)

    geheel en al in Egypte verkregen producten;

    b)

    in Egypte verkregen producten bij de vervaardiging waarvan andere dan de onder a) bedoelde producten zijn gebruikt, mits:

    i)

    deze producten een be- of verwerking hebben ondergaan die toereikend is in de zin van artikel 6, of

    ii)

    deze producten van oorsprong zijn uit Ceuta en Melilla of de Gemeenschap in de zin van dit protocol en be- of verwerkingen hebben ondergaan die meer omvatten dan de in artikel 7, lid 1, bedoelde ontoereikende be- of verwerkingen.

    2.   Ceuta en Melilla worden als één enkel grondgebied beschouwd.

    3.   De exporteur of zijn gemachtigde vertegenwoordiger vermeldt „Egypte” en „Ceuta en Melilla” in vak 2 van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 of op de factuurverklaring. Voor producten van oorsprong uit Ceuta en Melilla wordt dit bovendien vermeld in vak 4 van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 of op de factuurverklaring.

    4.   De Spaanse douaneautoriteiten zijn belast met de toepassing van dit protocol in Ceuta en Melilla.

    TITEL VIII

    SLOTBEPALINGEN

    Artikel 38

    Wijziging van het protocol

    De Associatieraad kan besluiten bepalingen van dit protocol te wijzigen.

    Artikel 39

    Tenuitvoerlegging van het protocol

    De Gemeenschap en Egypte nemen ieder voor zich de maatregelen die nodig zijn voor de tenuitvoerlegging van dit protocol.

    Artikel 40

    Goederen in doorvoer of in opslag

    De overeenkomst kan worden toegepast op goederen die aan de bepalingen van dit protocol voldoen en die op de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst onderweg zijn of die in de Gemeenschap of in Egypte of tijdelijk zijn opgeslagen of zich daar in een douane-entrepot of vrije zone bevinden, mits binnen vier maanden na die datum een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 bij de douaneautoriteiten van de staat van invoer wordt ingediend dat achteraf door de bevoegde instanties van de staat van uitvoer is opgesteld, tezamen met de documenten waaruit blijkt dat de goederen rechtstreeks zijn vervoerd.


    (1)  De in dit artikel bedoelde cumulatie geldt niet voor materialen van oorsprong uit Turkije die in de lijst van bijlage III bij dit protocol zijn vermeld.

    BIJLAGE I BIJ PROTOCOL Nr. 4

    Aantekeningen bij de lijst in bijlage II

    Aantekening 1

    In deze lijst zijn de be- en verwerkingen omschreven waardoor producten als voldoende be- of verwerkt worden beschouwd in de zin van artikel 6 van het protocol.

    Aantekening 2

    1.

    In de eerste twee kolommen van de lijst wordt het verkregen product omschreven. Kolom 1 bevat het nummer van de post of het hoofdstuk volgens het geharmoniseerde systeem en kolom 2 de omschrijving van de goederen die volgens dat systeem onder die post of dat hoofdstuk vallen. Voor iedere post of ieder hoofdstuk in de kolommen 1 en 2 wordt in kolom 3 of 4 een regel gegeven. Een nummer in kolom 1 voorafgegaan door „ex” betekent dat de regel in kolom 3 of 4 alleen geldt voor het gedeelte van die post of dat hoofdstuk dat in kolom 2 is omschreven.

    2.

    Wanneer in kolom 1 verscheidene postnummers zijn gegroepeerd of wanneer een hoofdstuknummer is vermeld en de omschrijving van het product in kolom 2 derhalve in algemene bewoordingen is gesteld, dan is de regel daarnaast in kolom 3 of 4 van toepassing op alle producten die volgens het geharmoniseerde systeem onder de posten van het hoofdstuk of onder elk van de in kolom 1 gegroepeerde posten zijn ingedeeld.

    3.

    Wanneer in de lijst verschillende regels worden gegeven voor verschillende producten die onder dezelfde post vallen, wordt na elk streepje dat deel van de post omschreven waarop de daarnaast in kolom 3 of 4 vermelde voorwaarde van toepassing is.

    4.

    Wanneer voor een in de kolommen 1 en 2 vermeld product zowel in kolom 3 als in kolom 4 een regel wordt gegeven, kan de exporteur kiezen welke regel, die in kolom 3 of die in kolom 4, wordt toegepast. Indien in kolom 4 geen oorsprongsregel wordt gegeven, moet de regel in kolom 3 worden toegepast.

    Aantekening 3

    5.

    Op producten die de oorsprong hebben verkregen en die bij de vervaardiging van andere producten worden gebruikt, is artikel 6 van het protocol van toepassing, ongeacht of de oorsprong verkregen werd in de fabriek waar deze producten worden gebruikt of in een andere fabriek in de Gemeenschap of in Egypte.

    Voorbeeld

    Een motor van post 8407 waarvoor de regel geldt dat de waarde van de niet van oorsprong zijnde materialen die daarin worden verwerkt niet hoger mag zijn dan 40 % van de prijs af fabriek, is vervaardigd van „ander gelegeerd staal, enkel ruw voorgesmeed” van post ex 7224.

    Indien dit smeedijzer in de Gemeenschap van niet van oorsprong zijnde ingots werd vervaardigd, heeft het reeds de oorsprong verkregen krachtens de regel voor post ex 7224. Bij de waardeberekening van de motor telt het dan als materiaal van oorsprong, of het nu in dezelfde fabriek werd vervaardigd of in een andere fabriek in de Gemeenschap. De waarde van de niet van oorsprong zijnde ingots wordt dus niet meegerekend bij het berekenen van de waarde van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn.

    6.

    De regels in de lijst geeft de minimumbewerking of -verwerking aan die vereist is; meer be- of verwerking verleent eveneens de oorsprong; omgekeerd kan minder be- of verwerking geen oorsprong verlenen. Mag een niet van oorsprong zijnd materiaal in een bepaald productiestadium worden gebruikt, dan kan hetzelfde materiaal in een vroeger productiestadium ook worden gebruikt. Hetzelfde materiaal in een later productiestadium mag evenwel niet worden gebruikt.

    7.

    Onverminderd aantekening 3.2 geldt dat, wanneer volgens de regel „materialen van een willekeurige post” mogen worden gebruikt, ook materialen van dezelfde post als het product mogen worden gebruikt, voorzover de regel verder geen beperkingen inhoudt. „Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post met inbegrip van andere materialen van post …” houdt evenwel in dat materialen van dezelfde post als het product slechts gebruikt mogen worden als de omschrijving ervan verschilt van die van het product in kolom 2.

    8.

    Wanneer volgens een regel in de lijst een product van meer dan een materiaal mag worden vervaardigd, betekent dit dat een of meer van deze materialen kunnen worden gebruikt. Het is niet noodzakelijk dat zij alle worden gebruikt.

    Voorbeeld

    Volgens de regel voor weefsels van de posten 5208 tot en met 5212 mogen natuurlijke vezels en andere materialen, waaronder chemische, worden gebruikt. Dit betekent niet dat beide moeten worden gebruikt; het ene of het andere materiaal of beide kunnen worden gebruikt.

    9.

    Wanneer volgens een regel in de lijst een product van een bepaald materiaal vervaardigd moet worden, betekent dit evenwel niet dat geen andere materialen mogen worden gebruikt die vanwege hun aard niet aan de regel kunnen voldoen. (Zie ook aantekening 6.2 met betrekking tot textielstoffen).

    Voorbeeld

    De regel voor post 1904 sluit het gebruik van granen en graanderivaten uitdrukkelijk uit. Minerale zouten, chemicaliën en andere additieven die niet van granen zijn vervaardigd, mogen evenwel worden gebruikt.

    Deze regel is evenwel niet van toepassing op producten die niet kunnen worden vervaardigd uit het in de lijst genoemde materiaal, maar die wel kunnen worden vervaardigd uit een materiaal van dezelfde aard in een vroeger productiestadium.

    Voorbeeld

    Indien voor een kledingstuk van ex hoofdstuk 62, van gebonden textielvlies, het gebruik van uitsluitend garen dat niet van oorsprong is, is toegestaan, is het niet mogelijk uit te gaan van stof van gebonden textielvlies — ook al kan gebonden textielvlies normalerwijze niet van garen worden vervaardigd. In een dergelijk geval moet het uitgangsmateriaal zich in het stadium vóór garen bevinden, dat wil zeggen in het vezelstadium.

    10.

    Indien een regel in de lijst twee of meer percentages geeft als maximumwaarde van de niet van oorsprong zijnde materialen die kunnen worden gebruikt, dan mogen deze percentages niet bij elkaar worden opgeteld. De maximumwaarde van alle gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn, mag het hoogste van de opgegeven percentages nooit overschrijden. Bovendien mogen de afzonderlijke percentages voor bepaalde materialen niet worden overschreden.

    Aantekening 4

    11.

    De term „natuurlijke vezels” in de lijst heeft betrekking op andere dan kunstmatige of synthetische vezels, met inbegrip van afval, in het stadium vóór het spinnen. Tenzij anders vermeld omvat de term „natuurlijke vezels” vezels die zijn gekaard, gekamd of anderszins bewerkt, doch niet gesponnen.

    12.

    De term „natuurlijke vezels” omvat paardenhaar van post 0503, zijde van de posten 5002 en 5003 en wol, fijn of grof haar van de posten 5101 tot en met 5105, katoen van de posten 5201 tot en met 5203 en andere plantaardige vezels van de posten 5301 tot en met 5305.

    13.

    De termen „textielmassa”, „chemische stoffen” en „materialen voor het vervaardigen van papier” in de lijst hebben betrekking op materialen die niet onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 vallen, maar die gebruikt kunnen worden bij de vervaardiging van kunstmatige, synthetische of papieren vezels of garens.

    14.

    De term „synthetische en kunstmatige stapelvezels” in de lijst heeft betrekking op kabel van synthetische of kunstmatige filamenten, op synthetische of kunstmatige stapelvezels en op synthetisch of kunstmatig afval van de posten 5501 tot en met 5507.

    Aantekening 5

    15.

    Indien voor een bepaald product in de lijst naar deze aantekening wordt verwezen, zijn de in kolom 3 van de lijst genoemde voorwaarden niet van toepassing op basistextielmaterialen die bij de vervaardiging zijn gebruikt en die, samen genomen, ten hoogste 10 % van het totale gewicht van alle gebruikte basistextielmaterialen uitmaken. (Zie ook de aantekeningen 5.3 en 5.4).

    16.

    De in punt 5.1 genoemde tolerantie is evenwel uitsluitend van toepassing op gemengde producten die van twee of meer basistextielmaterialen zijn vervaardigd.

    Basistextielmaterialen zijn:

    zijde,

    wol,

    grof haar,

    fijn haar,

    paardenhaar (crin),

    katoen,

    papier en materiaal voor het vervaardigen van papier,

    vlas,

    hennep,

    jute en andere bastvezels,

    sisal en andere textielvezels van het geslacht Agave,

    kokosvezels, abaca, ramee en andere plantaardige textielvezels,

    synthetische filamenten,

    kunstmatige filamenten,

    synthetische stapelvezels van polypropyleen,

    synthetische stapelvezels van polyester,

    synthetische stapelvezels van polyamide,

    synthetische stapelvezels van polyacrylonitriel,

    synthetische stapelvezels van polyimide,

    synthetische stapelvezels van polytetrafluorethyleen,

    synthetische stapelvezels van polyfenyleensulfide,

    synthetische stapelvezels van polyvinylchloride,

    andere synthetische stapelvezels,

    kunstmatige stapelvezels van viscose,

    andere kunstmatige stapelvezels,

    garen van polyurethaan met soepele segmenten van polyether, al dan niet omwoeld,

    garen van polyurethaan met soepele segmenten van polyester, al dan niet omwoeld,

    producten van post 5605 (metaalgarens) met strippen bestaande uit een kern van aluminiumfolie of een kern van kunststoffolie, al dan niet bedekt met aluminiumpoeder, met een breedte van niet meer dan 5 mm, welke kern met behulp van een doorzichtig of gekleurd kleefmiddel is bevestigd tussen twee strippen kunststof,

    andere producten van post 5605.

    Voorbeeld

    Garen van post 5205, vervaardigd van katoenvezels van post 5203 en van synthetische stapelvezels van post 5506, is een gemengd garen. Derhalve mogen niet van oorsprong zijnde stapelvezels die niet voldoen aan de regels van oorsprong (volgens welke een vervaardiging uit chemische materialen of textielmassa is vereist) worden gebruikt tot 10 gewichtspercenten van het garen.

    Voorbeeld

    Een weefsel van wol van post 5112, vervaardigd van garens van wol van post 5107 en van synthetische garens van stapelvezels van post 5509, is een gemengd weefsel. Derhalve mogen synthetische garens die niet voldoen aan de regels van oorsprong (volgens welke een vervaardiging uit chemische materialen of textielmassa is vereist) of garens van wol, die niet voldoen aan de regels van oorsprong (volgens welke een vervaardiging is vereist uit natuurlijke vezels die niet gekaard zijn of gekamd, noch op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen), of een combinatie van deze twee soorten garens worden gebruikt tot 10 gewichtspercenten van het weefsel.

    Voorbeeld

    Getufte textielstoffen van post 5802, vervaardigd van garens van katoen van post 5205 en van weefsels van katoen van post 5210, is slechts een gemengd product wanneer het katoenweefsel zelf een gemengd product is, vervaardigd van onder twee verschillende posten ingedeelde garens, of wanneer de gebruikte katoengarens zelf gemengde garens zijn.

    Voorbeeld

    Indien de getufte textielstof is vervaardigd van katoengarens van post 5205 en synthetisch weefsel van post 5407, zijn de gebruikte garens uiteraard van twee verschillende soorten basistextielmateriaal gemaakt en is de getufte textielstof bijgevolg een gemengd product.

    Voorbeeld

    Een getuft tapijt, vervaardigd van zowel kunstmatige garens als katoengarens en met een grondlaag van jute, is een gemengd product omdat drie basistextielmaterialen zijn gebruikt. Derhalve mogen alle niet van oorsprong zijnde materialen die in een later productiestadium zijn dan de regel toelaat, worden gebruikt, mits hun totale gewicht niet meer bedraagt dan 10 % van het gewicht van de textielmaterialen van het tapijt. Zo zouden in dit productiestadium zowel de jutegrondlaag als de kunstmatige garens ingevoerd kunnen zijn, mits aan de voorwaarden inzake het gewicht wordt voldaan.

    17.

    Voor producten die garens bevatten „van polyurethaan, met soepele segmenten van polyether, ook indien omwoeld”, bedraagt de tolerantie voor dit garen ten hoogste 20 %.

    18.

    Voor weefsels met „strippen bestaande uit een kern van aluminiumfolie of een kern van kunststoffolie, al dan niet bedekt met aluminiumpoeder, met een breedte van niet meer dan 5 mm, welke kern met behulp van een kleefmiddel is bevestigd tussen twee strippen kunststof” bedraagt de tolerantie voor de strippen 30 %.

    Aantekening 6

    19.

    Wordt voor een bepaald textielproduct in de lijst in een voetnoot naar deze aantekening verwezen, dan mogen textielmaterialen, met uitzondering van voeringen en tussenvoeringen, die niet voldoen aan de regel in kolom 3 van de lijst voor de betreffende geconfectioneerde producten, worden gebruikt mits zij onder een andere post vallen dan het product en de waarde ervan niet meer bedraagt dan 8 % van de prijs af fabriek van het product.

    20.

    Onverminderd aantekening 6.3 mogen materialen die niet onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 zijn ingedeeld vrij worden gebruikt, ongeacht of zij textiel bevatten.

    Voorbeeld

    Wanneer volgens een regel in de lijst voor een bepaald textielartikel, zoals een broek, garen moet worden gebruikt, sluit dit het gebruik van artikelen van metaal (bijvoorbeeld knopen) niet uit, omdat deze niet onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 zijn ingedeeld. Om dezelfde reden is het gebruik van bijvoorbeeld ritssluitingen toegelaten, al bevatten deze normalerwijze ook textiel.

    21.

    Wanneer een percentageregel van toepassing is, moet met de waarde van materialen die niet onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 zijn ingedeeld, rekening worden gehouden bij de berekening van de waarde van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn.

    Aantekening 7

    22.

    Onder „aangewezen behandeling” in de zin van de posten ex 2707, 2713 tot en met 2715, ex 2901, ex 2902 en ex 3403 wordt verstaan:

    a)

    vacuümdistillatie,

    b)

    herdistillatie volgens een proces van ver doorgevoerde splitsing (1),

    c)

    kraken,

    d)

    reforming,

    e)

    extractie met behulp van selectieve oplosmiddelen,

    f)

    een bewerking bestaande uit alle navolgende behandelingen: behandelen met geconcentreerd zwavelzuur, rokend zwavelzuur of zwavelzuuranhydride, neutraliseren met behulp van alkalische stoffen, ontkleuren en zuiveren met behulp van van nature actieve aarde, geactiveerde aarde, actieve koolstof of bauxiet,

    g)

    polymeriseren,

    h)

    alkyleren,

    i)

    isomeriseren.

    23.

    Onder „aangewezen behandeling” in de zin van de posten 2710 tot en met 2712 wordt verstaan:

    a)

    vacuümdistillatie,

    b)

    herdistillatie volgens een proces van ver doorgevoerde splitsing (1),

    c)

    kraken,

    d)

    reforming,

    e)

    extractie met behulp van selectieve oplosmiddelen,

    f)

    een bewerking bestaande uit alle navolgende behandelingen: behandelen met geconcentreerd zwavelzuur, rokend zwavelzuur of zwavelzuuranhydride, neutraliseren met behulp van alkalische stoffen, ontkleuren en zuiveren met behulp van van nature actieve aarde, geactiveerde aarde, actieve koolstof of bauxiet,

    g)

    polymeriseren,

    h)

    alkyleren,

    ij)

    isomeriseren,

    k)

    uitsluitend voor de zware oliën van post ex 2710: ontzwavelen met gebruikmaking van waterstof, waardoor het zwavelgehalte van de behandelde producten met ten minste 85 % wordt verlaagd (methode ASTM D 1266-59 T),

    l)

    uitsluitend voor producten van post 2710: ontparaffineren, anders dan door enkel filtreren,

    m)

    uitsluitend voor de zware oliën van post ex 2710: behandelen met waterstof, uitgezonderd ontzwavelen, waarbij de waterstof actief deelneemt aan een scheikundige reactie die, met behulp van een katalysator, onder een druk van meer dan 20 bar en bij een temperatuur van meer dan 250° C wordt teweeggebracht. Eindbehandeling met waterstof van smeeroliën van post ex 2710 die in het bijzonder verbetering van de kleur of de stabiliteit ten doel heeft (bijvoorbeeld hydrofinishing of ontkleuren) wordt daarentegen niet als een aangewezen behandeling aangemerkt,

    n)

    uitsluitend voor stookolie van post ex 2710: atmosferische distillatie, mits deze producten, distillatieverliezen inbegrepen, voor minder dan 30 % van het volume ervan overdistilleren bij 300° C, een en ander bepaald volgens de methode ASTM D 86,

    o)

    uitsluitend voor andere zware oliën dan gasolie of stookolie van post 2710: behandelen met gebruikmaking van hoogfrequente glimontlading.

    24.

    Voor de posten ex 2707, 2713 tot en met 2715, ex 2901, ex 2902 en ex 3403 wordt geen oorsprong verkregen door eenvoudige behandelingen zoals reinigen, decanteren, ontzouten, afsplitsen van water, filtreren, kleuren, merken, het verkrijgen van een bepaald zwavelgehalte door het mengen van producten met uiteenlopende zwavelgehaltes, alle combinaties van die behandelingen of soortgelijke behandelingen.


    (1)  Zie aanvullende aantekening (GN) 4 b) bij hoofdstuk 27 van de gecombineerde nomenclatuur.

    BIJLAGE II BIJ PROTOCOL Nr. 4

    Lijst van oorsprongverlenende be- of verwerkingen

    Niet alle in de lijst genoemde producten vallen onder de overeenkomst.

    De lijst dient tezamen met de andere onderdelen van de overeenkomst te worden gelezen.

    GS-post

    Omschrijving

    Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

    (1)

    (2)

    (3) of (4)

    Hoofdstuk 01

    Levende dieren

    Alle dieren van hoofdstuk 1 moeten geheel en al zijn verkregen

     

    Hoofdstuk 02

    Vlees en eetbare slachtafvallen

    Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van de hoofdstukken 1 en 2 geheel en al verkregen moeten zijn

     

    Hoofdstuk 03

    Vis, schaaldieren, weekdieren en andere ongewervelde waterdieren

    Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 3 geheel en al verkregen moeten zijn

     

    ex Hoofdstuk 04

    Melk en zuivelproducten; vogeleieren; natuurhoning; eetbare producten van dierlijke oorsprong, elders genoemd noch elders onder begrepen, met uitzondering van:

    Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 4 geheel en al verkregen moeten zijn

     

    0403

    Karnemelk, gestremde melk en room, yoghurt, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room, ook indien ingedikt, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao

    Vervaardiging waarbij:

    -

    alle gebruikte materialen van hoofdstuk 4 geheel en al verkregen moeten zijn;

    -

    alle gebruikte vruchtensappen (met uitzondering van vruchtensappen van ananassen, lemmetjes, pompelmoezen of pomelo's) bedoeld bij post 2009 geheel en al verkregen moeten zijn;

    -

    de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product.

     

    ex Hoofdstuk 05

    Producten van dierlijke oorsprong, elders genoemd noch elders onder begrepen, met uitzondering van:

    Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 5 geheel en al verkregen moeten zijn

     

    ex 0502

    Bereid haar van varkens of van wilde zwijnen

    Reinigen, ontsmetten, sorteren en rechtstrijken van haar

     

    Hoofdstuk 06

    Levende planten en producten van de bloementeelt

    Vervaardiging waarbij:

    -

    alle gebruikte materialen van hoofdstuk 6 geheel en al verkregen zijn;

    -

    de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    Hoofdstuk 07

    Groenten, planten, wortels en knollen voor voedingsdoeleinden

    Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 7 geheel en al verkregen moeten zijn

     

    Hoofdstuk 08

    Eetbare vruchten; schillen van citrusvruchten of van meloenen

    Vervaardiging waarbij:

    -

    alle gebruikte vruchten geheel en al verkregen moeten zijn, en

    -

    de waarde van de gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex Hoofdstuk 09

    Koffie, thee, maté en specerijen, met uitzondering van:

    Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 9 geheel en al verkregen moeten zijn

     

    0901

    Koffie, ook indien gebrand of cafeïnevrij; bolsters en schillen van koffie; koffiesurrogaten die koffie bevatten, ongeacht de mengverhouding

    Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post

     

    0902

    Thee, ook indien gearomatiseerd

    Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post

     

    ex 0910

    Kruidenmengsels

    Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post

     

    Hoofdstuk 10

    Granen

    Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 10 geheel en al verkregen moeten zijn

     

    ex Hoofdstuk 11

    Producten van de meelindustrie; mout; zetmeel; inuline; tarwegluten, met uitzondering van:

    Vervaardiging waarbij de groenten, granen, knollen en wortels van post 0714, of de vruchten die hierbij zijn gebruikt, geheel en al verkregen moeten zijn

     

    ex 1106

    Meel, gries en poeder van gedroogde zaden van peulgroenten bedoeld bij post 0713

    Drogen en malen van de bij post 0708 bedoelde peulgroenten

     

    Hoofdstuk 12

    Oliehoudende zaden en vruchten; allerlei zaden, zaaigoed en vruchten; planten voor industrieel en geneeskundig gebruik; stro en voeder

    Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 12 geheel en al verkregen moeten zijn

     

    1301

    Gomlak (schellak); gommen, harsen, gomharsen en harsaroma's (bijvoorbeeld balsems), van natuurlijke oorsprong

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van post 1301 niet hoger mag zijn dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    1302

    Plantensappen en plantenextracten; pectinestoffen, pectinaten en pectaten; agar-agar en andere uit plantaardige producten verkregen plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd:

     

     

     

    -

    plantenslijmen en bindmiddelen, gewijzigd, verkregen uit plantaardige producten

    Vervaardiging uit ongewijzigde plantenslijmen en bindmiddelen

     

     

    -

    andere

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    Hoofdstuk 14

    Stoffen voor het vlechten en andere producten van plantaardige oorsprong, elders genoemd noch elders onder begrepen

    Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 14 geheel en al verkregen moeten zijn

     

    ex Hoofdstuk 15

    Vetten en oliën (dierlijke en plantaardige) en dissociatieproducten daarvan; bewerkt spijsvet; was van dierlijke of van plantaardige oorsprong, met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

     

    1501

    Varkensvet (reuzel daaronder begrepen) en vet van gevogelte, met uitzondering van vet van de posten 0209 of 1503:

     

     

     

    -

    beendervet of afvalvet

    Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van materialen van post 0203, 0206 of 0207 of van beenderen bedoeld bij post 0506

     

     

    -

    andere

    Vervaardiging uit vlees of eetbare slachtafvallen van varkens bedoeld bij post 0203 of 0206 of uit vlees en eetbare slachtafvallen van pluimvee bedoeld bij post 0207

     

    1502

    Rund-, schapen- of geitenvet, andere dan dat bedoeld bij post 1503:

     

     

     

    -

    beendervet of afvalvet

    Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van materialen van post 0201, 0202, 0204 of 0206 of van beenderen bedoeld bij post 0506

     

     

    -

    andere

    Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 2 geheel en al verkregen moeten zijn

     

    1504

    Vetten en oliën, van vis of van zeezoogdieren, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd:

     

     

     

    -

    vaste fracties

    Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met inbegrip van andere materialen van post 1504

     

     

    -

    andere

    Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van de hoofdstukken 2 en 3 geheel en al verkregen moeten zijn

     

    ex 1505

    Geraffineerde lanoline

    Vervaardiging uit ruw wolvet bedoeld bij post 1505

     

    1506

    Andere dierlijke vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd:

     

     

     

    -

    vaste fracties

    Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met inbegrip van andere materialen van post 1506

     

     

    -

    andere

    Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 2 geheel en al verkregen moeten zijn

     

    1507 t/m 1515

    Plantaardige vette oliën, alsmede fracties daarvan:

     

     

     

    -

    Sojaolie, grondnotenolie, palmolie, kokosolie (kopraolie), palmpittenolie, babassunotenolie, tungolie, aleuritisolie, oiticicaolie, myricawas, japanwas, fracties van jojobaolie en oliën voor ander technisch of industrieel gebruik dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

     

     

    -

    vaste fracties, met uitzondering van die van jojobaolie

    Vervaardiging uit andere materialen van de posten 1507 tot en met 1515

     

     

    -

    andere

    Vervaardiging waarbij alle gebruikte plantaardige materialen geheel en al verkregen moeten zijn

     

    1516

    Dierlijke en plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, geheel of gedeeltelijk gehydrogeneerd, veresterd, opnieuw veresterd of geëlaïdiniseerd, ook indien geraffineerd, doch niet verder bereid

    Vervaardiging waarbij:

    -

    alle gebruikte materialen van hoofdstuk 2 geheel en al verkregen moeten zijn;

    -

    alle gebruikte plantaardige materialen geheel en al verkregen moeten zijn. Materialen van de posten 1507, 1508, 1511 en 1513 mogen echter wel worden gebruikt.

     

    1517

    Margarine; mengsels en bereidingen, voor menselijke consumptie, van dierlijke of plantaardige vetten of oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, andere dan de vetten of oliën of fracties daarvan, bedoeld bij post 1516

    Vervaardiging waarbij:

    -

    alle materialen van de hoofdstukken 2 en 4 geheel en al verkregen moeten zijn, en

    -

    alle gebruikte plantaardige materialen geheel en al verkregen moeten zijn. Materialen van de posten 1507, 1508, 1511 en 1513 mogen echter wel worden gebruikt.

     

    Hoofdstuk 16

    Bereidingen van vlees, van vis, van schaaldieren, van weekdieren of van andere ongewervelde waterdieren

    Vervaardiging uit dieren bedoeld bij hoofdstuk 1. Alle gebruikte materialen bedoeld bij hoofdstuk 3 dienen geheel en al verkregen te zijn.

     

    ex Hoofdstuk 17

    Suiker en suikerwerk, met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

     

    ex 1701

    Rietsuiker en beetwortelsuiker, alsmede chemisch zuivere sacharose, in vaste vorm, gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

     

    1702

    Andere suiker, chemisch zuivere lactose, maltose, glucose en fructose (levulose) daaronder begrepen, in vaste vorm; suikerstroop, niet gearomatiseerd en zonder toegevoegde kleurstoffen; kunsthoning, ook indien met natuurhoning vermengd; karamel:

     

     

     

    -

    chemisch zuivere maltose en chemisch zuivere fructose

    Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met inbegrip van andere materialen van post 1702

     

     

    -

    andere suiker, in vaste vorm, gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

     

     

    -

    andere

    Vervaardiging uit materialen die reeds van oorsprong zijn

     

    ex 1703

    Melasse verkregen bij de extractie of de raffinage van suiker, gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

     

    1704

    Suikerwerk zonder cacao (witte chocolade daaronder begrepen)

    Vervaardiging waarbij:

    -

    alle gebruikte materialen onder een andere post zijn ingedeeld dan het product;

    -

    de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product.

     

    Hoofdstuk 18

    Cacao en bereidingen daarvan

    Vervaardiging waarbij:

    -

    alle gebruikte materialen onder een andere post zijn ingedeeld dan het product;

    -

    de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product.

     

    1901

    Moutextract; bereidingen voor menselijke consumptie van meel, gries, griesmeel, zetmeel of moutextract, geen of minder dan 40 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen; bereidingen voor menselijke consumptie van producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404, geen of minder dan 5 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen:

     

     

     

    -

    moutextract

    Vervaardiging uit granen bedoeld bij hoofdstuk 10

     

     

    -

    andere

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen van een andere post dan het product;

    -

    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product.

     

    1902

    Deegwaren, ook indien gekookt of gevuld (met vlees of andere zelfstandigheden) dan wel op andere wijze bereid, zoals spaghetti, macaroni, noedels, lasagne, gnocchi, ravioli en cannelloni; koeskoes, ook indien bereid:

     

     

     

    -

    met ten hoogste 20 gewichtspercenten vlees, eetbare slachtafvallen, vis, schaal- of weekdieren

    Vervaardiging waarbij de gebruikte granen en graanderivaten (met uitzondering van harde tarwe en derivaten daarvan) geheel en al verkregen moeten zijn

     

     

    -

    met meer dan 20 gewichtspercenten vlees, vleesafval, vis, schaal- of weekdieren

    Vervaardiging waarbij:

    -

    de gebruikte granen en graanderivaten (met uitzondering van harde tarwe en derivaten daarvan) geheel en al verkregen moeten zijn, en

    -

    alle materialen van de hoofdstukken 2 en 3 geheel en al verkregen moeten zijn

     

    1903

    Tapioca en soortgelijke producten bereid uit zetmeel, in de vorm van vlokken, korrels, parels en dergelijke

    Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van aardappelzetmeel bedoeld bij post 1108

     

    1904

    Graanpreparaten verkregen door poffen of door roosteren (bijvoorbeeld cornflakes); granen, andere dan maïs, in de vorm van korrels of in de vorm van vlokken of andere bewerkte korrels (met uitzondering van meel en gries), voorgekookt of op andere wijze bereid, elders genoemd noch elders onder begrepen

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van post 1806,

    -

    waarbij het gebruikte graan of meel (met uitzondering van harde tarwe en derivaten daarvan) geheel en al verkregen moet zijn, en

    -

    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

     

    1905

    Brood, gebak, biscuits en andere bakkerswaren, ook indien deze producten cacao bevatten; ouwel in bladen, hosties, ouwels voor geneesmiddelen, plakouwels en dergelijke producten van meel of van zetmeel

    Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van materialen van hoofdstuk 11

     

    ex Hoofdstuk 20

    Bereidingen van groenten, vruchten en andere plantendelen, met uitzondering van:

    Vervaardiging waarbij alle gebruikte groenten en vruchten geheel en al verkregen moeten zijn

     

    ex 2001

    Broodwortelen, bataten (zoete aardappelen) en dergelijke eetbare plantendelen met een zetmeelgehalte van 5 of meer gewichtspercenten, bereid of verduurzaamd in azijn of azijnzuur

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

     

    ex 2004

    ex 2005

    Aardappelen in de vorm van meel, gries of vlokken, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

     

    2006

    Groenten, vruchten, vruchtenschillen en andere plantendelen, gekonfijt met suiker (uitgedropen, geglaceerd of uitgekristalliseerd)

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

     

    2007

    Jam, vruchtengelei, marmelade, vruchtenmoes en vruchtenpasta, door koken of stoven verkregen, met of zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen van een andere post dan het product;

    -

    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product.

     

    ex 2008

    -

    Noten, zonder toegevoegde suiker of alcohol

    Vervaardiging waarbij de waarde van de gebruikte noten en oliehoudende zaden, bedoeld bij de posten 0801, 0802 en 1202 tot en met 1207, die reeds van oorsprong zijn, hoger moet zijn dan 60 % van de prijs af fabriek van het product

     

     

    -

    pindakaas; mengsels op basis van graan; palmharten; maïs

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

     

     

    -

    andere, met uitzondering van vruchten en noten, op andere wijze gekookt dan in water of stoom, zonder toegevoegde suiker, bevroren

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen van een andere post dan het product;

    -

    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product.

     

    2009

    Ongegiste vruchten- of groentesappen (druivenmost daaronder begrepen), zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen van een andere post dan het product;

    -

    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product.

     

    ex Hoofdstuk 21

    Diverse producten voor menselijke consumptie, met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

     

    2101

    Extracten, essences en concentraten, van koffie, van thee of van maté en preparaten op basis van deze producten of op basis van koffie, van thee of van maté; gebrande cichorei en andere gebrande koffiesurrogaten, alsmede extracten, essences en concentraten daarvan

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen van een andere post dan het product;

    -

    waarbij alle gebruikte cichorei geheel en al verkregen moet zijn

     

    2103

    Sauzen en preparaten voor sauzen; samengestelde kruiderijen en dergelijke producten; mosterdmeel en bereide mosterd:

     

     

     

    -

    sauzen en preparaten voor sauzen; samengestelde kruiderijen en dergelijke producten

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Mosterdmeel en bereide mosterd mogen evenwel worden gebruikt

     

     

    -

    mosterdmeel en bereide mosterd

    Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post

     

    ex 2104

    Preparaten voor soep of voor bouillon; bereide soep en bouillon

    Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van groenten, bereid of verduurzaamd, bedoeld bij de posten 2002 tot en met 2005

     

    2106

    Producten voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen van een andere post dan het product;

    -

    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product.

     

    ex Hoofdstuk 22

    Dranken, alcoholhoudende vloeistoffen en azijn, met uitzondering van:

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen van een andere post dan het product;

    -

    waarbij de gebruikte druiven of van druiven afkomstige materialen geheel en al verkregen moeten zijn

     

    2202

    Water, mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, dan wel gearomatiseerd, alsmede andere alcoholvrije dranken, andere dan de vruchten- en groentesappen bedoeld bij post 2009

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen van een andere post dan het product;

    -

    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product, en

    -

    waarbij alle gebruikte vruchtensappen (andere dan vruchtensappen van ananassen, lemmetjes, pompelmoezen of pomelo's) reeds van oorsprong moeten zijn

     

    2208

    Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcoholvolumegehalte van minder dan 80 % vol; gedistilleerde dranken, likeuren en andere dranken die gedistilleerde alcohol bevatten

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen die niet onder post 2207 of 2208 zijn ingedeeld, en

    -

    waarbij de druiven of de van druiven afkomstige materialen geheel en al verkregen moeten zijn of waarbij, indien alle gebruikte materialen reeds van oorsprong zijn, arak gebruikt kan worden tot een volume van ten hoogste 5 %

     

    ex Hoofdstuk 23

    Resten en afval van de voedselindustrie; bereid voedsel voor dieren, met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

     

    ex 2301

    Walvismeel; meel, poeder en pellets, van vis, van schaaldieren, van weekdieren of van andere ongewervelde waterdieren

    Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van de hoofdstukken 2 en 3 geheel en al verkregen moeten zijn

     

    ex 2303

    Afvallen van maïszetmeelfabrieken (met uitzondering van ingedikt zwelwater), met een gehalte aan proteïnen, berekend op de droge stof, van meer dan 40 gewichtspercenten

    Vervaardiging waarbij de gebruikte maïs geheel en al verkregen moet zijn

     

    ex 2306

    Perskoeken en andere vaste afvallen, verkregen bij de winning van olijfolie, met een gehalte aan olijfolie van meer dan 3 %

    Vervaardiging waarbij alle gebruikte olijven geheel en al verkregen moeten zijn

     

    2309

    Bereidingen van de soort gebruikt voor het voederen van dieren

    Vervaardiging waarbij:

    -

    de gebruikte granen, suiker of melasse, vlees of melk reeds van oorsprong moeten zijn, en

    -

    alle gebruikte materialen van hoofdstuk 3 geheel en al verkregen moeten zijn

     

    ex Hoofdstuk 24

    Tabak en tot verbruik bereide tabaksurrogaten, met uitzondering van:

    Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 24 geheel en al verkregen moeten zijn

     

    2402

    Sigaren, cigarillo's en sigaretten, van tabak of van tabaksurrogaten

    Vervaardiging waarbij ten minste 70 gewichtspercenten van de niet-bereide tabak of van de afvallen van tabak van post 2401 reeds van oorsprong moeten zijn

     

    ex 2403

    Rooktabak

    Vervaardiging waarbij ten minste 70 gewichtspercenten van de niet-bereide tabak of van de afvallen van tabak van post 2401 reeds van oorsprong moeten zijn

     

    ex Hoofdstuk 25

    Zout; zwavel; aarde en steen; gips, kalk en cement, met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

     

    ex 2504

    Natuurlijk kristallijn grafiet, met koolstof verrijkt, gezuiverd en gemalen

    Verrijking van het koolstofgehalte, het zuiveren en malen van het ruwe kristallijn grafiet

     

    ex 2515

    Marmer, enkel gesneden door zagen, splijten en dergelijke, in blokken of platen van vierkante of rechthoekige vorm, met een dikte van niet meer dan 25 cm

    Zagen, splijten en dergelijke van marmer (ook indien reeds gezaagd), met een dikte van meer dan 25 cm

     

    ex 2516

    Graniet, porfier, basalt, zandsteen en andere natuursteen voor de steenhouwerij of voor het bouwbedrijf, in blokken of platen van vierkante of rechthoekige vorm, enkel gesneden door zagen, splijten of op dergelijke wijze, met een dikte van niet meer dan 25 cm

    Zagen, splijten en dergelijke van natuursteen (ook indien reeds gezaagd), met een dikte van meer dan 25 cm

     

    ex 2518

    Dolomiet, gesinterd of gebrand

    Sinteren of branden van niet gesinterd of gebrand dolomiet

     

    ex 2519

    Natuurlijk magnesiumcarbonaat (magnesiet), fijngemaakt, in hermetisch gesloten recipiënten, en magnesiumoxide, ook indien zuiver, met uitzondering van gesmolten magnesia of doodgebrande magnesia (gesinterd)

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Natuurlijk magnesiumcarbonaat (magnesiet) bedoeld bij post 2519 mag evenwel worden gebruikt

     

    ex 2520

    Tandtechnisch gips

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex 2524

    Asbestvezels

    Vervaardiging uit asbestmineralen (asbestconcentraat)

     

    ex 2525

    Micapoeder

    Malen van mica of van afval van mica

     

    ex 2530

    Verfaarden, gebrand of fijngemaakt

    Branden of malen van verfaarden

     

    Hoofdstuk 26

    Ertsen, slakken en assen

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

     

    ex Hoofdstuk 27

    Minerale brandstoffen, aardolie en distillatieproducten daarvan; bitumineuze stoffen; minerale was, met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

     

    ex 2707

    Oliën waarin het gewicht van de aromatische bestanddelen dat van de niet-aromatische bestanddelen overtreft, zijnde soortgelijke producten als minerale oliën verkregen bij het distilleren van hogetemperatuur-steenkoolteer, die voor 65 % of meer van hun volume overdistilleren bij een temperatuur van 250° C of minder (mengsels van benzol en van benzine daaronder begrepen), bestemd om te worden gebruikt als motorbrandstof of als andere brandstof

    Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen (1)

    of

    Andere behandelingen, waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan het product zijn ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex 2709

    Ruwe oliën uit bitumineuze mineralen

    Droge distillatie van bitumineuze mineralen

     

    2710

    Aardolie en olie uit bitumineuze mineralen, andere dan ruwe; preparaten die 70 of meer gewichtspercenten aardolie of olie uit bitumineuze mineralen bevatten en waarvan het karakter door deze olie wordt bepaald

    Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen (1)

    of

    Andere behandelingen, waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan het product zijn ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    2711

    Aardgas en andere gasvormige koolwaterstoffen

    Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen (1)

    of

    Andere behandelingen, waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan het product zijn ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    2712

    Vaseline; paraffine, microkristallijne was uit aardolie, „slack wax”, ozokeriet, montaanwas, turfwas, andere minerale was en soortgelijke door synthese of op andere wijze verkregen producten, ook indien gekleurd

    Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen (1)

    of

    Andere behandelingen, waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan het product zijn ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    2713

    Petroleumcokes, petroleumbitumen en andere residuen van aardolie of van olie uit bitumineuze materialen

    Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen (1)

    of

    Andere behandelingen, waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan het product zijn ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    2714

    Natuurlijk bitumen en natuurlijk asfalt; bitumineuze leisteen en bitumineus zand; asfaltiet en asfaltsteen

    Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen (1)

    of

    Andere behandelingen, waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan het product zijn ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    2715

    Bitumineuze mengsels van natuurlijk asfalt, van natuurlijk bitumen, van petroleumbitumen, van minerale teer of van minerale teerpek

    Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen (1)

    of

    Andere behandelingen, waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan het product zijn ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex Hoofdstuk 28

    Anorganische chemische producten; anorganische of organische verbindingen van edele metalen, van radioactieve elementen, van zeldzame aardmetalen of van isotopen, met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Materialen van dezelfde post mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    ex 2805

    „Mischmetall”

    Vervaardiging door elektrolytische of thermische behandeling uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex 2811

    Zwaveltrioxide

    Vervaardiging uit zwaveldioxide

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    ex 2833

    Aluminiumsulfaat

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex 2840

    Natriumperboraat

    Vervaardiging uit dinatriumtetraboraatpentahydraat

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    ex Hoofdstuk 29

    Organische chemische producten, met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Materialen van dezelfde post mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    ex 2901

    Acyclische koolwaterstoffen bestemd om te worden gebruikt als motorbrandstof of als andere brandstof

    Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen (1)

    of

     

     

     

    Andere behandelingen, waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan het product zijn ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex 2902

    Cycloalkanen en cycloalkenen (andere dan azulenen), benzeen, tolueen, xyleen, bestemd om te worden gebruikt als motorbrandstof of als andere brandstof

    Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen (1)

    of

    Andere behandelingen, waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan het product zijn ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex 2905

    Metaalalcoholaten van alcoholen bedoeld bij deze post en van ethanol

    Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, andere materialen van post 2905 daaronder begrepen. Metaalalcoholaten van deze post mogen evenwel slechts worden gebruikt tot een waarde van ten hoogste 20 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    2915

    Verzadigde eenwaardige acyclische carbonzuren, daarvan afgeleide anhydriden, halogeniden, peroxiden en peroxyzuren, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan

    Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post. De waarde van de gebruikte materialen van de posten 2915 en 2916 mag evenwel niet hoger zijn dan 20 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    ex 2932

    -

    Inwendige ethers, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan

    -

    Cyclische acetalen en inwendige hemiacetalen, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan

    Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post. De waarde van alle gebruikte materialen van post 2909 mag evenwel niet hoger zijn dan 20 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    2933

    Heterocyclische verbindingen met uitsluitend één of meer stikstofatomen als heteroatoom

    Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post. De waarde van de gebruikte materialen van de posten 2932 en 2933 mag evenwel niet hoger zijn dan 20 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    2934

    Nucleïnezuren en zouten daarvan; andere heterocyclische verbindingen

    Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post. De waarde van de gebruikte materialen van de posten 2932, 2933 en 2934 mag evenwel niet hoger zijn dan 20 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    ex Hoofdstuk 30

    Farmaceutische producten, met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Materialen van dezelfde post mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product

     

    3002

    Menselijk bloed; dierlijk bloed bereid voor therapeutisch of profylactisch gebruik of voor het stellen van diagnosen; antisera, andere bloedfracties, andere gewijzigde immunologische producten, ook indien op biotechnologische wijze verkregen; vaccins, toxinen, culturen van micro-organismen (andere dan gist) en dergelijke producten:

     

     

     

    -

    producten bestaande uit twee of meer bestanddelen die voor therapeutisch of profylactisch gebruik zijn vermengd, of ongemengde producten voor dit gebruik, aangeboden in afgemeten hoeveelheden of gereed voor de verkoop in het klein

    Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, andere materialen van post 3002 daaronder begrepen. De hiernaast omschreven materialen mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product

     

     

    -

    andere:

     

     

     

    -

    menselijk bloed

    Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, andere materialen van post 3002 daaronder begrepen. De hiernaast omschreven materialen mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product

     

     

    -

    dierlijk bloed, bereid voor therapeutisch of profylactisch gebruik

    Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, andere materialen van post 3002 daaronder begrepen. De hiernaast omschreven materialen mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product

     

     

    -

    bloedfracties, andere dan antisera, hemoglobine, bloedglobuline en serumglobuline

    Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, andere materialen van post 3002 daaronder begrepen. De hiernaast omschreven materialen mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product

     

     

    -

    hemoglobine, bloedglobuline en serumglobuline

    Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, andere materialen van post 3002 daaronder begrepen. De hiernaast omschreven materialen mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product

     

     

    -

    andere

    Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, andere materialen van post 3002 daaronder begrepen. De hiernaast omschreven materialen mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product

     

    3003 en 3004

    Geneesmiddelen (andere dan de producten bedoeld bij de posten 3002, 3005 en 3006)

    -

    uit amikacine bedoeld bij post 2941 verkregen

    -

    andere

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Materialen van post 3003 of 3004 mogen evenwel worden gebruikt, tot een totale waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen van een andere post dan het product. Materialen van post 3003 of 3004 mogen evenwel slechts worden gebruikt tot een waarde van ten hoogste 20 % van de prijs af fabriek van het product,

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex Hoofdstuk 31

    Meststoffen, met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Materialen van dezelfde post mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    ex 3105

    Minerale of chemische meststoffen die twee of drie van de vruchtbaarmakende elementen stikstof, fosfor en kalium bevatten; andere meststoffen; producten bedoeld bij dit hoofdstuk, in tabletten of in dergelijke vormen, dan wel in verpakkingen met een brutogewicht van niet meer dan 10 kg, met uitzondering van:

    -

    natriumnitraat

    -

    calciumcyaanamide

    -

    kaliumsulfaat

    -

    magnesiumkaliumsulfaat

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen van een andere post dan het product. Materialen van dezelfde post mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product;

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    ex Hoofdstuk 32

    Looi- en verfextracten; looizuur (tannine) en derivaten daarvan; pigmenten en andere kleur- en verfstoffen; verf en vernis; mastiek; inkt, met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Materialen van dezelfde post mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    ex 3201

    Tannine (looizuur), alsmede zouten, ethers, esters en andere derivaten daarvan

    Vervaardiging uit looiextracten van plantaardige oorsprong

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    3205

    Verflakken; preparaten op basis van verflakken, bedoeld bij aantekening 3 bij dit hoofdstuk (2)

    Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van de posten 3203, 3204 en 3205. Materialen van post 3205 kunnen echter worden gebruikt tot een waarde van ten hoogste 20 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    ex Hoofdstuk 33

    Etherische oliën en harsaroma's; parfumerieën, toiletartikelen en cosmetische producten, met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Materialen van dezelfde post mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    3301

    Etherische oliën (ook indien daaruit de terpenen zijn afgesplitst), vast of vloeibaar; harsaroma's; door extractie verkregen oleoharsen; geconcentreerde oplossingen van etherische oliën in vet, in vette oliën, in was of in dergelijke stoffen, verkregen door enfleurage of door maceratie; terpeenhoudende bijproducten, afgesplitst uit etherische oliën; gedistilleerd aromatisch water en waterige oplossingen van etherische oliën

    Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, materialen van een andere groep (3) van deze post daaronder begrepen. Materialen van dezelfde groep mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van ten hoogste 20 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    ex Hoofdstuk 34

    Zeep, organische tensioactieve producten; wasmiddelen, smeermiddelen, kunstwas, bereide was, poets- en onderhoudsmiddelen, kaarsen en dergelijke artikelen, modelleerpasta's, tandtechnische waspreparaten en tandtechnische preparaten op basis van gebrande gips, met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Materialen van dezelfde post mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    ex 3403

    Smeermiddelen bevattende minder dan 70 gewichtspercenten aardolie of olie uit bitumineuze mineralen

    Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen (1)

    of

    Andere behandelingen, waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan het product zijn ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    3404

    Kunstwas en bereide was:

    -

    op basis van paraffine, van was uit aardolie of uit bitumineuze mineralen, uit „slack wax” of uit „scale wax”

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

     

    -

    andere

    Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van:

    -

    gehydrogeneerde oliën die het karakter hebben van was bedoeld bij post 1516

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

     

    -

    chemisch niet gedefinieerde vetzuren of industriële vetalcoholen met het karakter van was bedoeld bij post 3823;

     

     

     

    -

    materialen van post 3404

     

     

     

    Deze materialen mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex Hoofdstuk 35

    Eiwitstoffen; gewijzigd zetmeel; lijm; enzymen, met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Materialen van dezelfde post mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    3505

    Dextrine en ander gewijzigd zetmeel (bijvoorbeeld voorgegelatineerd of veresterd zetmeel); lijm op basis van zetmeel, van dextrine of van ander gewijzigd zetmeel:

     

     

     

    -

    door ethervorming of door verestering gewijzigd zetmeel

    Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met inbegrip van andere materialen van post 3505

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    -

    andere

    Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van post 1108

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    ex 3507

    Bereidingen van enzymen, elders genoemd noch elders onder begrepen

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    Hoofdstuk 36

    Kruit en springstoffen; pyrotechnische artikelen; lucifers; vonkende legeringen; ontvlambare stoffen

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Materialen van dezelfde post mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    ex Hoofdstuk 37

    Producten voor fotografie en cinematografie, met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Materialen van dezelfde post mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    3701

    Fotografische platen en vlakfilm, lichtgevoelig, onbelicht, van andere stoffen dan papier, karton of textiel; vlakfilm voor „direct klaar”-fotografie, lichtgevoelig, onbelicht, ook indien in cassette

     

     

     

    -

    filmpakken voor „direct klaar”-fotografie in kleur

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan post 3701 of 3702. Materialen van post 3702 mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 30 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    -

    andere

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan post 3701 of 3702. Materialen van de posten 3701 en 3702 mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    3702

    Fotografische film, lichtgevoelig, onbelicht, op rollen, van andere stoffen dan papier, karton of textiel; film voor „direct klaar”-fotografie, op rollen, lichtgevoelig, onbelicht

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan post 3701 of 3702

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    3704

    Fotografische platen, film, papier, karton en textiel, belicht doch niet ontwikkeld

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan de posten 3701 t/m 3704

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    ex Hoofdstuk 38

    Diverse producten van de chemische industrie, met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Materialen van dezelfde post mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    ex 3801

    -

    colloïdaal grafiet, gedispergeerd in olie, en semicolloïdaal grafiet; koolstofpasta's voor elektroden

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

     

    -

    grafiet in de vorm van pasta's, bestaande uit een mengsel van meer dan 30 gewichtspercenten grafiet en minerale olie

    Vervaardiging waarbij de waarde van de gebruikte materialen van post 3403 niet hoger is dan 20 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    ex 3803

    Geraffineerde tallolie

    Raffineren van ruwe tallolie

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    ex 3805

    Sulfaatterpentijnolie, gezuiverd

    Zuivering, inhoudende het distilleren of het raffineren van ruwe sulfaatterpentijnolie

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    ex 3806

    Gomesters

    Vervaardiging uit harszuren

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    ex 3807

    Houtteerpek

    Distillatie van houtteer

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    3808

    Insectendodende middelen, rattenbestrijdingsmiddelen, schimmelwerende middelen, onkruidbestrijdingsmiddelen, middelen om het kiemen tegen te gaan, middelen om de plantengroei te regelen, ontsmettingsmiddelen en dergelijke producten, opgemaakt in vormen of verpakkingen voor de verkoop in het klein, dan wel voorkomend als bereidingen of in de vorm van artikelen zoals zwavelbanden, zwavellonten, zwavelkaarsen en vliegenvangers

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van de producten

     

    3809

    Appreteermiddelen, middelen voor het versnellen van het verfproces of van het fixeren van kleurstoffen, alsmede andere producten en preparaten (bijvoorbeeld preparaten voor het beitsen), van de soort gebruikt in de textielindustrie, de papierindustrie, de lederindustrie of dergelijke industrieën, elders genoemd noch elders onder begrepen

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van de producten

     

    3810

    Preparaten voor het beitsen van metalen; vloeimiddelen en andere hulpmiddelen voor het solderen en het lassen van metalen; soldeer- en laspoeder en soldeer- en laspasta's, samengesteld uit metaal en andere stoffen; preparaten van de soort gebruikt voor het bekleden of het vullen van elektroden en van soldeer- en lasstaafjes

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van de producten

     

    3811

    Dopes (antiklopmiddelen, oxidatievertragers, peptisatiemiddelen, middelen ter verbetering van de viscositeit, corrosievertragers en dergelijke preparaten), voor minerale olie (benzine daaronder begrepen) of voor andere vloeistoffen die voor dezelfde doeleinden worden gebruikt als minerale olie:

     

     

     

    -

    bereide additieven voor smeerolie, aardolie of olie uit bitumineuze mineralen bevattende

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van post 3811 niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

     

    -

    andere

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    3812

    Bereide rubbervulcanisatieversnellers; weekmakers van gemengde samenstelling voor rubber of voor kunststof, elders genoemd, noch elders onder begrepen; bereide antioxidanten en andere stabilisatiemiddelen van gemengde samenstelling, voor rubber of voor kunststof

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    3813

    Preparaten en ladingen, voor brandblusapparaten; brandblusbommen

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    3814

    Organische oplosmiddelen en verdunners, van gemengde samenstelling, elders genoemd noch elders onder begrepen; preparaten voor het verwijderen van verf en vernis

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    3818

    Chemische elementen, gedoopt met het oog op hun gebruik voor elektronische doeleinden, in de vorm van schijven, plaatjes of dergelijke vormen; chemische verbindingen, gedoopt met het oog op hun gebruik voor elektronische doeleinden

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    3819

    Remvloeistoffen en andere vloeibare preparaten voor hydraulische krachtoverbrenging, die geen of minder dan 70 gewichtspercenten aardolie of olie uit bitumineuze mineralen bevatten

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    3820

    Antivriespreparaten en vloeibare ontdooiingspreparaten

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    3822

    Reageermiddelen voor diagnose of voor laboratoriumgebruik, op een drager, alsmede bereide reageermiddelen voor diagnose of voor laboratoriumgebruik, al dan niet op een drager, andere dan die bedoeld bij post 3002 of 3006

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    3823

    Industriële eenwaardige vetzuren; bij raffinage verkregen acid-oils; industriële vetalcoholen

     

     

     

    -

    industriële eenwaardige vetzuren; bij raffinage verkregen acid-oils

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

     

     

    -

    industriële vetalcoholen

    Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van de andere materialen van post 3823

     

    3824

    Bereide bindmiddelen voor gietvormen of voor gietkernen; chemische producten en preparaten van de chemische of van aanverwante industrieën (mengsels van natuurlijke producten daaronder begrepen), elders genoemd noch elders onder begrepen; residuen van de chemische of van aanverwante industrieën, elders genoemd noch elders onder begrepen:

     

     

     

    -

    de volgende producten van deze post:

    Bereide bindmiddelen voor gietvormen of voor gietkernen, op basis van natuurlijke harshoudende producten

    Nafteenzuren en niet in water oplosbare zouten daarvan; esters van nafteenzuren

    Sorbitol, andere dan die bedoeld bij post 2905

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Materialen van dezelfde post mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    Petroleumsulfonaten, met uitzondering van petroleumsulfonaten van alkalimetalen, ammonium of ethanolaminen; thiofeenhoudende sulfonzuren van oliën uit bitumineuze mineralen, alsmede zouten daarvan

    Ionenwisselaars

    Gasbinders (getters) voor elektrische lampen en vacuümbuizen

     

     

     

    Gealkaliseerde ijzeroxiden voor het zuiveren van gas

    Ammoniakwaters en gaszuiveringsmassa, verkregen bij het zuiveren van lichtgas

    Sulfonafteenzuren en niet in water oplosbare zouten daarvan; esters van sulfonafteenzuren

    Foezelolie en dippelolie

    Mengsels van zouten met verschillende anionen

    Kopieerpasta's op basis van gelatine, ook indien op een onderlaag van papier of textiel

     

     

     

    -

    andere

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex 3901 t/m 3915

    Kunststof in primaire vormen, resten en afval van kunststof, met uitzondering van de producten van de posten ex 3907 en 3912 waarvoor de regels hierna worden uiteengezet:

     

     

     

    -

    toegevoegde homopolymerisatieproducten waarin een enkel monomeer voor meer dan 99 gewichtspercenten van het totale polymeergehalte aanwezig is

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product, en

    -

    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 39 niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product (4)

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

     

    -

    andere

    Vervaardiging waarbij de waarde van de gebruikte materialen van hoofdstuk 39 niet hoger is dan 20 % van de prijs af fabriek van het product (4)

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

    ex 3907

    -

    copolymeren vervaardigd uit polycarbonaat en acrylonitril-butadieen-styreencopolymeer (ABS)

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 50 % van de prijs af fabriek van het product (4)

     

     

    -

    polyester

    Vervaardiging waarbij de waarde van de gebruikte materialen van hoofdstuk 39 niet hoger is dan 20 % van de prijs af fabriek van het product, en/of vervaardiging uit tetrabroom-(bisfenol A)-polycarbonaat

     

    3912

    Cellulose en chemische derivaten daarvan, elders genoemd noch elders onder begrepen, in primaire vormen:

    Vervaardiging waarbij de waarde van de materialen van dezelfde post als het product niet hoger is dan 20 % van de prijs af fabriek van het product

     

    3916 t/m 3921

    Halffabrikaten en artikelen van kunststof, met uitzondering van de producten van de posten ex 3916, ex 3917, ex 3920 en ex 3921, waarvoor de regels hierna zijn uiteengezet:

     

     

     

    -

    platte producten, verder bewerkt dan alleen aan de oppervlakte of in andere dan rechthoekige of vierkante vorm gesneden; andere producten, verder bewerkt dan alleen aan de oppervlakte

    -

    andere:

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 39 niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

     

    -

    toegevoegde homopolymerisatieproducten waarin een monomeer voor meer dan 99 gewichtspercenten van het totale polymeergehalte aanwezig is

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product, en

    -

    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 39 niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product (4)

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

     

    -

    andere

    Vervaardiging waarbij de waarde van de gebruikte materialen van hoofdstuk 39 niet hoger is dan 20 % van de prijs af fabriek van het product (4)

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

    ex 3916 en ex 3917

    Profielen en buizen

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product, en

    -

    waarbij de waarde van de materialen van dezelfde post als het product niet hoger is dan 20 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

    ex 3920

    -

    Ionomeervellen of -foliën

    Vervaardiging uit een thermoplastisch partieel zout, een copolymeer van ethyleen en metacrylzuur, gedeeltelijk geneutraliseerd met metaalionen, voornamelijk zink en natrium

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

     

    -

    Vellen van geregenereerd cellulose, van polyamide of van polyethyleen

    Vervaardiging waarbij de waarde van de materialen van dezelfde post als het product niet hoger is dan 20 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex 3921

    Kunststoffolie, gemetalliseerd

    Vervaardiging uit zeer transparante polyesterfolie met een dikte van minder dan 23 micron (5)

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

    3922 t/m 3926

    Artikelen van kunststof

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex Hoofdstuk 40

    Rubber en werken daarvan, met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

     

    ex 4001

    Gelamineerde platen van crêperubber voor zolen

    Lamineren van vellen natuurlijke crêperubber

     

    4005

    Bereide rubber, niet gevulkaniseerd, in primaire vormen of in platen, vellen of strippen

    Vervaardiging uit materialen, met uitzondering van natuurrubber, met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    4012

    Gebruikte of van een nieuw loopvlak voorziene luchtbanden van rubber; massieve of halfmassieve banden, verwisselbare loopvlakken voor banden en velglinten, van rubber:

     

     

     

    -

    van een nieuw loopvlak voorziene luchtbanden, massieve of halfmassieve banden van rubber

    Van een nieuw loopvlak voorzien van gebruikte banden

     

     

    -

    andere

    Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van de posten 4011 en 4012

     

    ex 4017

    Werken van geharde rubber

    Vervaardiging uit geharde rubber

     

    ex Hoofdstuk 41

    Huiden en vellen (andere dan pelterijen), alsmede leder, met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

     

    ex 4102

    Onthaarde huiden en vellen van schapen

    Schapenhuiden en -vellen ontdoen van hun wol

     

    4104 t/m 4107

    Leder, alsmede voorgelooide onthaarde vellen en huiden, ander dan leder bedoeld bij post 4108 of 4109

    Herlooien van voorgelooid leder

    of

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

     

    4109

    Lakleder, gelamineerd lakleder daaronder begrepen; gemetalliseerd leder

    Vervaardiging uit leder van de posten 4104 tot en met 4107, tot een waarde van 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    Hoofdstuk 42

    Lederwaren; zadel- en tuigmakerswerk; reisartikelen, handtassen en dergelijke bergingsmiddelen; werken van darmen

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

     

    ex Hoofdstuk 43

    Pelterijen en bontwerk; namaakbont, met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

     

    ex 4302

    Pelterijen, gelooid of anderszins bereid, samengevoegd:

     

     

     

    -

    banen, zakken, vierkanten, kruisen en dergelijke vormen

    Bleken of verven, naast snijden en samenvoegen van niet-samengevoegde, gelooide of anderszins bereide pelterijen

     

     

    -

    andere

    Vervaardiging uit niet-samengevoegde, gelooide of anderszins bereide pelterijen

     

    4303

    Kleding, kledingtoebehoren en andere artikelen, van bont

    Vervaardiging uit niet-samengevoegde, gelooide of anderszins bereide pelterijen bedoeld bij post 4302

     

    ex Hoofdstuk 44

    Hout, houtskool en houtwaren, met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

     

    ex 4403

    Hout, enkel vierkant behakt of vierkant bezaagd

    Vervaardiging uit hout, onbewerkt, ook indien ontschorst of ruw behakt of ontdaan van het spint

     

    ex 4407

    Hout, overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, geschaafd, geschuurd of met vingerlasverbinding, met een dikte van meer dan 6 mm

    Schaven, schuren of aaneenvoegen door middel van een vingerlasverbinding

     

    ex 4408

    Fineer en hout in platen voor de vervaardiging van triplex- en multiplexhout, met een dikte van niet meer dan 6 mm, waarin een verbinding is gemaakt, alsmede ander hout, overlangs gezaagd of gesneden of geschild, met een dikte van niet meer dan 6 mm, geschaafd, geschuurd of met vingerlasverbinding

    Aanbrengen van een verbinding, schaven, schuren of aaneenvoegen door middel van een vingerlasverbinding

     

    ex 4409

    Hout waarvan ten minste één zijde over de gehele lengte is geprofileerd, ook indien geschaafd, geschuurd of met vingerlasverbinding:

    -

    geschuurd of met vingerlasverbinding

    Schuren of aaneenvoegen door middel van een vingerlasverbinding

     

     

    -

    staaflijsthout

    In profiel frezen of vormen

     

    ex 4410

    t/m ex 4413

    Staaflijst van hout, voor lijsten voor schilderijen, voor foto's, voor spiegels en dergelijke

    In profiel frezen of vormen

     

    ex 4415

    Pakkisten, kratten, trommels en dergelijke verpakkingsmiddelen, van hout

    Vervaardiging uit niet op maat gezaagde planken

     

    ex 4416

    Vaten, kuipen, tobben en ander kuiperswerk, alsmede delen daarvan, van hout

    Vervaardiging uit duighout, ook indien gezaagd op beide hoofdvlakken, doch niet verder bewerkt

     

    ex 4418

    -

    Schrijn- en timmerwerk voor bouwwerken, van hout:

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Panelen met cellenstructuur en dakspanen („shingles” en „shakes”) mogen evenwel worden gebruikt

     

     

    -

    staaflijsthout

    In profiel frezen of vormen

     

    ex 4421

    Hout geschikt gemaakt voor de vervaardiging van lucifers; houten schoenpinnen

    Vervaardiging uit hout van een willekeurige post, met uitzondering van houtdraad bedoeld bij post 4409

     

    ex Hoofdstuk 45

    Kurk en kurkwaren, met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

     

    4503

    Werken van natuurkurk

    Vervaardiging uit natuurkurk bedoeld bij post 4501

     

    Hoofdstuk 46

    Vlechtwerk en mandenmakerswerk

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

     

    Hoofdstuk 47

    Houtpulp en pulp van andere cellulosehoudende vezelstoffen; papier en karton voor het terugwinnen (resten en afval)

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

     

    ex Hoofdstuk 48

    Papier en karton; cellulose-, papier- en kartonwaren, met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

     

    ex 4811

    Papier en karton, enkel gelijnd, gelinieerd of geruit

    Vervaardiging uit materialen voor het vervaardigen van papier bedoeld bij hoofdstuk 47

     

    4816

    Carbonpapier, zelfkopiërend papier en ander papier voor het maken van doorslagen en overdrukken (ander dan dat van post 4809), complete stencils en offsetplaten, van papier, ook indien verpakt in dozen

    Vervaardiging uit materialen voor het vervaardigen van papier bedoeld bij hoofdstuk 47

     

    4817

    Enveloppen, postbladen, briefkaarten (andere dan prentbriefkaarten) en correspondentiekaarten, van papier of van karton; assortimenten van papierwaren voor correspondentie in dozen, in omslagen en in dergelijke verpakkingen, van papier of van karton

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen van een andere post dan het product;

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex 4818

    Closetpapier

    Vervaardiging uit materialen voor het vervaardigen van papier bedoeld bij hoofdstuk 47

     

    ex 4819

    Dozen, zakken, hoezen en andere verpakkingsmiddelen van papier, van karton, van cellulosewatten of van vliezen van cellulosevezels

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen van een andere post dan het product;

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex 4820

    Blocnotes

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex 4823

    Ander papier en karton, alsmede andere cellulosewatten en vliezen van cellulosevezels, op maat gesneden

    Vervaardiging uit materialen voor het vervaardigen van papier bedoeld bij hoofdstuk 47

     

    ex Hoofdstuk 49

    Artikelen van de uitgeverij, van de pers of van een andere grafische industrie; geschreven of getypte teksten en plannen, met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

     

    4909

    Prentbriefkaarten en andere gedrukte briefkaarten; gedrukte kaarten met persoonlijke wensen of mededelingen, ook indien geïllustreerd of met garneringen, al dan niet met enveloppe

    Vervaardiging uit materialen die niet zijn ingedeeld onder de posten 4909 of 4911

     

    4910

    Kalenders van alle soorten, gedrukt, kalenderblokken daaronder begrepen:

     

     

     

    -

    zogeheten „eeuwigdurende” kalenders en kalenders met een verwisselbaar blok op voetstuk van andere stoffen dan papier of karton

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen van een andere post dan het product;

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

     

    -

    andere

    Vervaardiging uit materialen die niet zijn ingedeeld onder de posten 4909 of 4911

     

    ex Hoofdstuk 50

    Zijde, met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

     

    ex 5003

    Afval van zijde (cocons ongeschikt om te worden afgehaspeld, afval van garen en rafelingen daaronder begrepen), gekaard of gekamd

    Kaarden of kammen van afval van zijde

     

    5004 t/m ex 5006

    Garens van zijde en garens van afval van zijde

    Vervaardiging uit (6):

    -

    ruwe zijde of afval van zijde, gekaard of gekamd of op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen,

    -

    andere natuurlijke vezels, niet gekaard, niet gekamd, noch op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen,

    -

    chemische materialen of textielmassa, of

    -

    materialen voor het vervaardigen van papier

     

    5007

    Weefsels van zijde of van afval van zijde:

     

     

     

    -

    elastische weefsels voorzien van rubberdraad

    Vervaardiging uit eendraadsgaren (6)

     

     

    -

    andere

    Vervaardiging uit (6):

     

     

     

    -

    kokosgaren,

    -

    natuurlijke vezels,

    -

    synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard, niet gekamd, noch op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen,

    -

    chemische materialen of textielmassa, of

    -

    papier, of

     

     

     

    Bedrukken tezamen met ten minste twee voorbereidings- of afwerkingsbehandelingen (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), mits de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet hoger is dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex Hoofdstuk 51

    Wol, fijn haar en grof haar; garens en weefsels van paardenhaar (crin), met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

     

    5106 t/m 5110

    Garens van wol, van fijn haar of grof haar, of van paardenhaar (crin)

    Vervaardiging uit (6):

    -

    ruwe zijde of afval van zijde, gekaard of gekamd of op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen,

    -

    natuurlijke vezels, niet gekaard, niet gekamd, noch op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen,

    -

    chemische materialen of textielmassa, of

    -

    materialen voor het vervaardigen van papier

     

    5111 t/m 5113

    Weefsels van wol, van fijn haar of grof haar, of van paardenhaar (crin):

     

     

     

    -

    elastische weefsels voorzien van rubberdraad

    Vervaardiging uit eendraadsgaren (6)

     

     

    -

    andere

    Vervaardiging uit (6):

     

     

     

    -

    kokosgaren,

    -

    natuurlijke vezels,

    -

    synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard, niet gekamd, noch op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen,

    -

    chemische materialen of textielmassa, of

    -

    papier,

     

     

     

    of

    Bedrukken tezamen met ten minste twee voorbereidings- of afwerkingsbehandelingen (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), mits de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet hoger is dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex Hoofdstuk 52

    Katoen, met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

     

    5204 t/m 5207

    Garens van katoen

    Vervaardiging uit (6):

    -

    ruwe zijde of afval van zijde, gekaard of gekamd of op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen,

    -

    natuurlijke vezels, niet gekaard, niet gekamd, noch op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen,

    -

    chemische materialen of textielmassa, of

    -

    materialen voor het vervaardigen van papier

     

    5208 t/m 5212

    Weefsels van katoen:

     

     

     

    -

    elastische weefsels voorzien van rubberdraad

    Vervaardiging uit eendraadsgaren (6)

     

     

    -

    andere

    Vervaardiging uit (6):

     

     

     

    -

    kokosgaren,

    -

    natuurlijke vezels,

    -

    synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard, niet gekamd, noch op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen,

    -

    chemische materialen of textielmassa, of

    -

    papier,

     

     

     

    of

    Bedrukken tezamen met ten minste twee voorbereidings- of afwerkingsbehandelingen (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), mits de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet hoger is dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex Hoofdstuk 53

    Andere plantaardige textielvezels; papiergarens en weefsels daarvan, met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

     

    5306 t/m 5308

    Garens van andere plantaardige textielvezels; papiergarens

    Vervaardiging uit (6):

    -

    ruwe zijde of afval van zijde, gekaard of gekamd of op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen,

    -

    natuurlijke vezels, niet gekaard, niet gekamd, noch op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen,

    -

    chemische materialen of textielmassa, of

    -

    materialen voor het vervaardigen van papier

     

    5309 t/m 5311

    Weefsels van andere plantaardige textielvezels; weefsels van papiergarens:

     

     

     

    -

    elastische weefsels voorzien van rubberdraad

    Vervaardiging uit eendraadsgaren (6)

     

     

    -

    andere

    Vervaardiging uit (6):

    -

    kokosgaren,

    -

    natuurlijke vezels,

    -

    synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard, niet gekamd, noch op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen,

    -

    chemische materialen of textielmassa, of

    -

    papier,

     

     

     

    of

    Bedrukken tezamen met ten minste twee voorbereidings- of afwerkingsbehandelingen (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), mits de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet hoger is dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product

     

    5401 t/m 5406

    Garens en monofilamenten van synthetische of kunstmatige filamenten

    Vervaardiging uit (6):

    -

    ruwe zijde of afval van zijde, gekaard of gekamd of op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen,

    -

    natuurlijke vezels, niet gekaard, niet gekamd, noch op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen,

    -

    chemische materialen of textielmassa, of

    -

    materialen voor het vervaardigen van papier

     

    5407 en 5408

    Weefsels van synthetische of kunstmatige filamentgarens:

     

     

     

    -

    elastische weefsels voorzien van rubberdraad

    Vervaardiging uit eendraadsgaren (6)

     

     

    -

    andere

    Vervaardiging uit (6):

     

     

     

    -

    kokosgaren,

    -

    natuurlijke vezels,

    -

    synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard, niet gekamd, noch op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen,

    -

    chemische materialen of textielmassa, of

    -

    papier,

     

     

     

    of

    Bedrukken tezamen met ten minste twee voorbereidings- of afwerkingsbehandelingen (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), mits de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet hoger is dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product

     

    5501 t/m 5507

    Synthetische of kunstmatige stapelvezels

    Vervaardiging uit chemische materialen of textielmassa

     

    5508 t/m 5511

    Garens en naaigarens van synthetische of kunstmatige stapelvezels

    Vervaardiging uit (6):

    -

    ruwe zijde of afval van zijde, gekaard of gekamd of op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen,

    -

    natuurlijke vezels, niet gekaard, niet gekamd, noch op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen,

    -

    chemische materialen of textielmassa, of

    -

    materialen voor het vervaardigen van papier

     

    5512 t/m 5516

    Weefsels van synthetische of kunstmatige stapelvezels:

     

     

     

    -

    elastische weefsels voorzien van rubberdraad

    Vervaardiging uit eendraadsgaren (6)

     

     

    -

    andere

    Vervaardiging uit (6):

    -

    kokosgaren,

    -

    natuurlijke vezels,

    -

    synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard, niet gekamd, noch op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen,

    -

    chemische materialen of textielmassa, of

    -

    papier,

     

     

     

    of

    Bedrukken tezamen met ten minste twee voorbereidings- of afwerkingsbehandelingen (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), mits de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet hoger is dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex Hoofdstuk 56

    Watten, vilt en gebonden textielvlies; speciale garens; bindgaren, touw en kabel, alsmede werken daarvan, met uitzondering van:

    Vervaardiging uit (6):

    -

    kokosgaren,

    -

    natuurlijke vezels,

    -

    chemische materialen of textielmassa, of

    -

    materialen voor het vervaardigen van papier

     

    5602

    Vilt, ook indien geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen:

     

     

     

    -

    naaldgetouwvilt

    Vervaardiging uit (6):

    -

    natuurlijke vezels,

    -

    chemische materialen of textielmassa

     

     

     

    Echter:

    -

    filamentgarens van polypropyleen, bedoeld bij post 5402,

    -

    stapelvezels van polypropyleen, bedoeld bij post 5503 of 5506, of

    -

    kabels van polypropyleenfilamenten, bedoeld bij post 5501, waarvan de titer van elk filament of elke vezel minder dan 9 decitex bedraagt, mogen worden gebruikt tot een waarde van 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

     

    -

    andere

    Vervaardiging uit (6):

    -

    natuurlijke vezels,

    -

    uit caseïnevezels vervaardigde kunstmatige stapelvezels, of

    -

    chemische materialen of textielmassa

     

    5604

    Draad en koord van rubber, omwoeld of omvlochten met textiel; textielgarens, alsmede strippen en artikelen van dergelijke vorm bedoeld bij post 5404 of 5405, geïmpregneerd, bekleed, bedekt of ommanteld met rubber of met kunststof:

     

     

     

    -

    draad en koord van rubber, omwoeld of omvlochten met textiel

    Vervaardiging uit draad en koord, van rubber, niet omwoeld en niet omvlochten met textiel

     

     

    -

    andere

    Vervaardiging uit (6):

    -

    natuurlijke vezels, niet gekaard, niet gekamd, noch op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen,

    -

    chemische materialen of textielmassa, of

    -

    materialen voor het vervaardigen van papier

     

    5605

    Metaalgarens, ook indien omwoeld, bestaande uit textielgarens of uit strippen en artikelen van dergelijke vorm bedoeld bij post 5404 of 5405, verbonden met metaaldraad, metaalstrippen of metaalpoeder, dan wel bedekt met metaal

    Vervaardiging uit (6):

    -

    natuurlijke vezels,

    -

    synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard, niet gekamd, noch op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen,

    -

    chemische materialen of textielmassa, of

    -

    materialen voor het vervaardigen van papier

     

    5606

    Omwoeld garen, alsmede strippen en artikelen van dergelijke vorm bedoeld bij post 5404 of 5405, omwoeld, andere dan die bedoeld bij post 5605 en andere dan omwoeld paardenhaar (crin); chenillegaren; kettingsteekgaren (zogeheten chainettegaren)

    Vervaardiging uit (6):

    -

    natuurlijke vezels,

    -

    synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard, niet gekamd, noch op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen,

    -

    chemische materialen of textielmassa, of

    -

    materialen voor het vervaardigen van papier

     

    Hoofdstuk 57

    Tapijten:

     

     

     

    -

    van naaldgetouwvilt

    Vervaardiging uit (6):

    -

    natuurlijke vezels, of

    -

    chemische materialen of textielmassa

    Echter:

     

     

     

    -

    filamentgarens van polypropyleen, bedoeld bij post 5402,

    -

    stapelvezels van polypropyleen, bedoeld bij post 5503 of 5506, of

    -

    kabels van polypropyleenfilamenten, bedoeld bij post 5501, waarvan de titer van elk filament of elke vezel minder dan 9 decitex bedraagt, mogen worden gebruikt tot een waarde van 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

     

    -

    van ander vilt

    Vervaardiging uit (6):

    -

    natuurlijke vezels, niet gekaard, niet gekamd, noch op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen, of

    -

    chemische materialen of textielmassa

     

     

    -

    andere

    Vervaardiging uit (6):

    -

    kokosgaren,

    -

    synthetisch of kunstmatig filamentgaren,

    -

    natuurlijke vezels, of

    -

    synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard, niet gekamd, noch op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen.

     

    ex Hoofdstuk 58

    Speciale weefsels; getufte textielstoffen; kant; tapisserieën; passementwerk; borduurwerk, met uitzondering van:

     

     

     

    -

    elastische weefsels (met rubberdraad verbonden)

    Vervaardiging uit eendraadsgaren (6)

     

     

    -

    andere

    Vervaardiging uit (6):

     

     

     

    -

    natuurlijke vezels,

    -

    synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard, niet gekamd, noch op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen, of

    -

    chemische materialen of textielmassa,

     

     

     

    of

    Bedrukken tezamen met ten minste twee voorbereidings- of afwerkingsbehandelingen (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), mits de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet hoger is dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product

     

    5805

    Tapisserieën, met de hand geweven (zoals gobelins, Vlaamse tapisserieën, beauvais en dergelijke) of met de naald vervaardigd (bijvoorbeeld halve kruissteek, kruissteek), ook indien geconfectioneerd

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

     

    5810

    Borduurwerk, aan het stuk, in banden of in de vorm van motieven

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen van een andere post dan het product;

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    5901

    Weefsels bedekt met lijm of met zetmeelachtige stoffen, van de soort gebruikt voor het boekbinden, voor het kartonneren, voor foedraalwerk of voor dergelijk gebruik; calqueerlinnen en tekenlinnen; schilderdoek; stijflinnen (buckram) en dergelijke weefsels voor steunvormen van hoeden

    Vervaardiging uit garen

     

    5902

    Bandenkoordweefsel (tyre cord fabric) van garens met een hoge sterktegraad, van nylon of van andere polyamiden, van polyesters of van viscoserayon:

     

     

     

    -

    met niet meer dan 90 gewichtspercenten textielstoffen

    Vervaardiging uit garen

     

     

    -

    andere

    Vervaardiging uit chemische materialen of textielmassa

     

    5903

    Weefsels, geïmpregneerd, bekleed of bedekt met, dan wel met inlagen van kunststof, andere dan die bedoeld bij post 5902

    Vervaardiging uit garen

    of

    Bedrukken tezamen met ten minste twee voorbereidings- of afwerkingsbehandelingen (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanent finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), mits de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet hoger is dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product

     

    5904

    Linoleum, ook indien in bepaalde vorm gesneden; vloerbedekking, bestaande uit een deklaag of een bekleding op een drager van textiel, ook indien in bepaalde vorm gesneden

    Vervaardiging uit garen (6)

     

    5905

    Wandbekleding van textielstof:

     

     

     

    -

    geïmpregneerd, bekleed of bedekt met, dan wel met inlagen van rubber, kunststoffen of andere materialen

    Vervaardiging uit garen

     

     

    -

    andere

    Vervaardiging uit (6):

     

     

     

    -

    kokosgaren,

    -

    natuurlijke vezels,

    -

    synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard, niet gekamd, noch op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen, of

    -

    chemische materialen of textielmassa,

    of

     

     

     

    Bedrukken tezamen met ten minste twee voorbereidings- of afwerkingsbehandelingen (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), mits de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet hoger is dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product

     

    5906

    Gegummeerde weefsels, andere dan die bedoeld bij post 5902:

     

     

     

    -

    van brei- of haakwerk

    Vervaardiging uit (6):

    -

    natuurlijke vezels,

    -

    synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard, niet gekamd, noch op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen, of

    -

    chemische materialen of textielmassa

     

     

    -

    andere weefsels, vervaardigd van synthetische filamentgarens, bevattende meer dan 90 gewichtspercenten textielstoffen

    Vervaardiging uit chemische materialen

     

     

    -

    andere

    Vervaardiging uit garen

     

    5907

    Weefsels, anderszins geïmpregneerd, bekleed of bedekt; beschilderd doek voor theatercoulissen, voor achtergronden van studio's of voor dergelijk gebruik

    Vervaardiging uit garen

    of

    Bedrukken tezamen met ten minste twee voorbereidings- of afwerkingsbehandelingen (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanent finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), mits de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet hoger is dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product

     

    5908

    Kousen, pitten en wieken, voor lampen, voor komforen, voor aanstekers, voor kaarsen en dergelijke, geweven, gevlochten of gebreid; gloeikousjes en rondgebreide buisjes voor het vervaardigen van gloeikousjes, ook indien geïmpregneerd:

     

     

     

    -

    gloeikousjes, geïmpregneerd

    Vervaardiging uit rondgebreide buisjes

     

     

    -

    andere

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

     

    5909 t/m 5911

    Artikelen voor technisch gebruik, van textielstoffen:

    -

    polijstschijven, andere dan die van vilt bedoeld bij post 5911

    -

    al dan niet vervilte weefsels van de soort gebruikt voor papiermachines of voor ander technisch gebruik, ook indien geïmpregneerd of bedekt, buisvormig of eindloos, met enkelvoudige of meervoudige ketting of inslag, of plat geweven, met meervoudige ketting of inslag, bedoeld bij post 5911

    Vervaardiging uit garen, uit afval van weefsels of uit lompen en vodden van post 6310

    Vervaardiging uit (6):

    -

    kokosgaren,

    -

    de volgende materialen:

    -

    polytetrafluorethyleengaren (7),

    -

    polyamidegaren, getwijnd en bedekt, geïmpregneerd of met fenolhars bedekt,

    -

    aromatische polyamidegaren verkregen door polycondensatie van m-fenyleendiamine en isoftaalzuur,

    -

    monofilament van polytetrafluorethyleen (7),

    -

    garen van synthetische textielvezels van poly-p-fenyleentereftalamide,

    -

    garens van glasvezel, met fenoplasthars bedekt en met acrylvezels omwoeld (7),

    -

    monofilament van copolyester van een polyester, een tereftaalzuurhars, van 1,4-cyclohexaandiëthanol en isoftaalzuur,

    -

    natuurlijke vezels,

    -

    synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard, niet gekamd, noch op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen, of

    -

    chemische materialen of textielmassa

     

     

    -

    andere

    Vervaardiging uit (6):

    -

    kokosgaren,

    -

    natuurlijke vezels,

    -

    synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard, niet gekamd, noch op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen, of

    -

    chemische materialen of textielmassa

     

    Hoofdstuk 60

    Brei- en haakwerk aan het stuk

    Vervaardiging uit (6):

    -

    natuurlijke vezels,

    -

    synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard, niet gekamd, noch op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen, of

    -

    chemische materialen of textielmassa

     

    Hoofdstuk 61

    Kleding en kledingtoebehoren, van brei- of haakwerk:

     

     

     

    -

    verkregen door het aaneennaaien of op andere wijze samenvoegen van twee of meer stukken brei- of haakwerk die in vorm zijn gesneden of rechtstreeks in vorm zijn gebracht

    Vervaardiging uit garen (6)  (8)

     

     

    -

    andere

    Vervaardiging uit (6):

    -

    natuurlijke vezels,

    -

    synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard, niet gekamd, noch op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen, of

    -

    chemische materialen of textielmassa

     

    ex Hoofdstuk 62

    Kleding en kledingtoebehoren, andere dan van brei- of haakwerk, met uitzondering van:

    Vervaardiging uit garen (9)  (8)

     

    ex 6202

    ex 6204,

    ex 6206,

    ex 6209 ex 6211

    Dames-, meisjes- en babykleding, alsmede ander geconfectioneerd kledingtoebehoren voor baby's, geborduurd

    Vervaardiging uit garen (8)

    of

    Vervaardiging uit niet-geborduurd weefsel met een waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product (6)

     

    ex 6210

    ex 6216

    Vuurbestendige uitrustingen van weefsel bedekt met een folie van met aluminium verbonden polyester

    Vervaardiging uit garen (8)

    of

    Vervaardiging uit weefsel zonder deklaag met een waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product (6)

     

    6213

    6214

    Zakdoeken, sjaals, sjerpen, hoofddoeken en halsdoeken, mantilles, sluiers, voiles en dergelijke artikelen:

     

     

     

    -

    geborduurd

    Vervaardiging uit ongebleekt eendraadsgaren (6)  (8)

    of

    Vervaardiging uit niet-geborduurd weefsel met een waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product (9)

     

     

    -

    andere

    Vervaardiging uit ongebleekt eendraadsgaren (6)  (8)

    of

    Vervaardiging gevolgd door bedrukken tezamen met ten minste twee voorbereidings- of afwerkingsbehandelingen (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanent finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), mits de waarde van de gebruikte, niet-bedrukte weefsels van de posten 6213 en 6214 niet hoger is dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product

     

    6217

    Ander geconfectioneerde kledingtoebehoren; delen (andere dan die bedoeld bij post 6212) van kleding of van kledingtoebehoren:

     

     

     

    -

    geborduurd

    Vervaardiging uit garen (8)

    of

    Vervaardiging uit niet-geborduurd weefsel met een waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product (8)

     

     

    -

    vuurbestendige uitrustingen van weefsel bedekt met een folie van met aluminium verbonden polyester

    Vervaardiging uit garen (8)

    of

    Vervaardiging uit weefsel zonder deklaag met een waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product (8)

     

     

    -

    tussenvoeringen voor kragen en omslagen, uitgesneden

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen van een andere post dan het product;

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en

     

     

    -

    andere

    Vervaardiging uit garen (8)

     

    ex Hoofdstuk 63

    Andere geconfectioneerde artikelen van textiel; stellen; oude kleren en dergelijke; lompen en vodden, met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

     

    6301 t/m 6304

    Dekens, beddenlinnen en dergelijke; gordijnen en dergelijke; andere artikelen voor stoffering:

     

     

     

    -

    van vilt of gebonden textielvlies

    Vervaardiging uit (6):

    -

    natuurlijke vezels, of

    -

    chemische materialen of textielmassa

     

     

    -

    andere:

     

     

     

    -

    geborduurd

    Vervaardiging uit ongebleekt eendraadsgaren (8)  (9)

    of

    Vervaardiging uit niet-geborduurd weefsel (ander dan van brei- of haakwerk) met een waarde van ten hoogste 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

     

    -

    andere

    Vervaardiging uit ongebleekt eendraadsgaren (8)  (9)

     

    6305

    Zakken voor verpakkingsdoeleinden

    Vervaardiging uit (9):

    -

    natuurlijke vezels,

    -

    synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard, niet gekamd, noch op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen, of

    -

    chemische materialen of textielmassa

     

    6306

    Dekkleden en zonneschermen voor winkelpuien en dergelijke; tenten; zeilen voor schepen, voor zeilplanken, voor zeilwagens en voor zeilsleden kampeerartikelen:

     

     

     

    -

    van gebonden textielvlies

    Vervaardiging uit (6)  (8):

    -

    natuurlijke vezels, of

    -

    chemische materialen of textielmassa

     

     

    -

    andere

    Vervaardiging uit ongebleekt eendraadsgaren (6)  (8)

     

    6307

    Andere geconfectioneerde artikelen, patronen voor kleding daaronder begrepen

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    6308

    Stellen of assortimenten, bestaande uit weefsel en garen, ook indien met toebehoren, voor de vervaardiging van tapijten, van tapisserieën, van geborduurde tafelkleden en servetten of van dergelijke artikelen van textiel, opgemaakt voor de verkoop in het klein

    Elk onderdeel van het stel of assortiment moet voldoen aan de regel die ervoor zou gelden indien het niet in het stel of assortiment was opgenomen. Niet van oorsprong zijnde artikelen mogen evenwel gebruikt worden tot een totale waarde van niet meer dan 15 % van de prijs af fabriek van het stel of assortiment

     

    ex Hoofdstuk 64

    Schoeisel, beenkappen en dergelijke artikelen, met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van samenvoegingen van bovendelen met een binnenzool of met andere binnendelen bedoeld bij post 6406

     

    6406

    Delen van schoeisel (daaronder begrepen bovendelen, al dan niet voorzien van zolen, andere dan buitenzolen); inlegzolen, hielkussens en dergelijke artikelen; slobkousen, beenkappen en dergelijke artikelen, alsmede delen daarvan

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

     

    ex Hoofdstuk 65

    Hoofddeksels en delen daarvan, met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

     

    6503

    Hoeden en andere hoofddeksels, van vilt, vervaardigd van hoedvormen (cloches) of van schijfvormige „plateaux” bedoeld bij post 6501, ook indien gegarneerd

    Vervaardiging uit garen of textielvezels (8)

     

    6505

    Hoeden en andere hoofddeksels, van brei- of haakwerk of vervaardigd van kant, van vilt of van andere textielproducten (aan het stuk, maar niet in stroken), ook indien gegarneerd; haarnetjes, ongeacht van welke stof, ook indien gegarneerd

    Vervaardiging uit garen of textielvezels (8)

     

    ex Hoofdstuk 66

    Paraplu's, parasols, wandelstokken, zitstokken, zwepen, rijzwepen en delen daarvan, met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

     

    6601

    Paraplu's en parasols (wandelstokparaplu's, tuinparasols en dergelijke artikelen daaronder begrepen)

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    Hoofdstuk 67

    Geprepareerde veren en geprepareerd dons en artikelen van veren of van dons; kunstbloemen; werken van mensenhaar

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

     

    ex Hoofdstuk 68

    Werken van steen, van gips, van cement, van asbest, van mica en van dergelijke stoffen, met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

     

    ex 6803

    Werken van leisteen of van samengekit leigruis

    Vervaardiging uit bewerkte leisteen

     

    ex 6812

    Werken van asbest; werken van mengsels samengesteld met asbest of met asbest en magnesiumcarbonaat

    Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post

     

    ex 6814

    Bewerkt mica en werken van mica, geagglomereerd of gereconstitueerd mica daaronder begrepen, op een drager van papier, van karton of van andere stoffen

    Vervaardiging uit bewerkt mica (met inbegrip van geagglomereerd of gereconstitueerd mica)

     

    Hoofdstuk 69

    Keramische producten

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

     

    ex Hoofdstuk 70

    Glas en glaswerk, met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

     

    ex 7003

    ex 7004

    ex 7005

    Glas met niet-reflecterende lagen

    Vervaardiging uit materialen van post 7001

     

    7006

    Glas bedoeld bij post 7003, 7004 of 7005, gebogen, met schuin geslepen randen, gegraveerd, van gaten voorzien, geëmailleerd of op andere wijze bewerkt, doch niet omlijst noch met andere stoffen verbonden

    Vervaardiging uit materialen van post 7001

     

    7007

    Veiligheidsglas, bestaande uit geharde glasplaten (hardglas) of uit opeengekitte glasplaten

    Vervaardiging uit materialen van post 7001

     

    7008

    Meerwandig glas voor isoleringsdoeleinden

    Vervaardiging uit materialen van post 7001

     

    7009

    Spiegels van glas, ook indien omlijst, achteruitkijkspiegels daaronder begrepen

    Vervaardiging uit materialen van post 7001

     

    7010

    Flessen, flacons, bokalen, potten, buisjes, ampullen en andere bergingsmiddelen, van glas, voor vervoer of voor verpakking; weckglazen; stoppen, deksels en andere sluitingen, van glas

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

    of

    Slijpen van glaswerk waarvan de waarde niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    7013

    Glaswerk voor tafel-, keuken-, toilet- of kantoorgebruik, voor binnenhuisversiering of voor dergelijk gebruik, ander dan bedoeld bij post 7010 of 7018

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

    of

    Slijpen van glaswerk waarvan de waarde niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

    of

    Versieren met de hand (met uitzondering van zijdezeefdruk) van met de hand geblazen glaswerk waarvan de waarde niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex 7019

    Werken (andere dan garen) van glasvezels

    Vervaardiging uit:

    -

    ongekleurde lonten, rovings en garens, of

    -

    glaswol

     

    ex Hoofdstuk 71

    Echte en gekweekte parels, edelstenen en halfedelstenen, edele metalen en metalen geplateerd met edele metalen, alsmede werken daarvan; fancybijouterieën; munten, met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

     

    ex 7101

    Echte of gekweekte parels, in stellen, tijdelijk aaneengeregen met het oog op het vervoer

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex 7102

    ex 7103

    ex 7104

    Bewerkte natuurlijke, synthetische of gereconstrueerde edelstenen of halfedelstenen

    Vervaardiging uit onbewerkte edelstenen of halfedelstenen

     

    7106, 7108 en 7110

    Edele metalen:

     

     

     

    -

    onbewerkt

    Vervaardiging uit materialen die niet zijn ingedeeld onder post 7106, 7108 of 7110,

    of

    elektrolytische, thermische of chemische scheiding van de bij post 7106, 7108 of 7110 bedoelde edele metalen

    of

    legering van de bij post 7106, 7108 of 7110 bedoelde edele metalen onderling of met onedele metalen

     

     

    -

    halfbewerkt of in poedervorm

    Vervaardiging uit onbewerkte edele metalen

     

    ex 7107

    ex 7109

    ex 7111

    Metalen geplateerd met edele metalen, halfbewerkt

    Vervaardiging uit metalen geplateerd met edele metalen, onbewerkt

     

    7116

    Werken van echte of gekweekte parels, van natuurlijke, synthetische of gereconstrueerde edelstenen of halfedelstenen

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    7117

    Fancybijouterieën

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

    of

     

     

     

    Vervaardiging uit delen van onedel metaal, niet geplateerd of bedekt met edele metalen, waarvan de totale waarde niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex Hoofdstuk 72

    Gietijzer, ijzer en staal, met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

     

    7207

    Halffabrikaten van ijzer of van niet-gelegeerd staal

    Vervaardiging uit materialen van post 7201, 7202, 7203, 7204 of 7205

     

    7208 t/m 7216

    Gewalste platte producten, walsdraad, staven en profielen, van ijzer of van niet-gelegeerd staal

    Vervaardiging uit ingots of andere primaire vormen, bedoeld bij post 7206

     

    7217

    Draad van ijzer of van niet-gelegeerd staal

    Vervaardiging uit halffabrikaten bedoeld bij post 7207

     

    ex 7218, 7219 t/m 7222

    Halffabrikaten, gewalste platte producten, walsdraad, staven en profielen, van roestvrij staal

    Vervaardiging uit ingots of andere primaire vormen, bedoeld bij post 7218

     

    7223

    Draad van roestvrij staal

    Vervaardiging uit halffabrikaten bedoeld bij post 7218

     

    ex 7224, 7225 t/m 7228

    Halffabrikaten, gewalste platte producten, walsdraad, warmgewalste staven en profielen, onregelmatig opgerold; profielen van ander gelegeerd staal; holle staven voor boringen, van gelegeerd of niet-gelegeerd staal

    Vervaardiging uit ingots of andere primaire vormen, bedoeld bij post 7206, 7218 of 7224

     

    7229

    Draad van ander gelegeerd staal

    Vervaardiging uit halffabrikaten bedoeld bij post 7224

     

    ex Hoofdstuk 73

    Werken van gietijzer, van ijzer en van staal, met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

     

    ex 7301

    Damwandprofielen van ijzer of van staal

    Vervaardiging uit materialen van post 7206

     

    7302

    Bestanddelen van spoorbanen, van gietijzer, van ijzer of van staal: spoorstaven (rails), contrarails en heugels voor tandradbanen, wisseltongen, puntstukken, wisselstangen en andere bestanddelen van kruisingen en wissels, dwarsliggers, lasplaten, spoorstoelen, wiggen, onderlegplaten, klemplaten, dwarsplaten en dwarsstangen en andere bestanddelen, voor het leggen, het verbinden of het bevestigen van rails

    Vervaardiging uit materialen van post 7206

     

    7304, 7305 en 7306

    Buizen, pijpen en holle profielen, van ijzer (ander dan gietijzer) of van staal

    Vervaardiging uit materialen van post 7206, 7207, 7218 of 7224

     

    ex 7307

    Hulpstukken (fittings) voor buisleidingen, van roestvrij staal (ISO nr. X5CrNiMo 1712), bestaande uit verschillende delen

    Draaien, boren, ruimen, draadsnijden, afbramen en zandstralen van gesmede onbewerkte stukken met een totale waarde van niet meer dan 35 % van de prijs af fabriek van het product

     

    7308

    Constructiewerken en delen van constructiewerken (bijvoorbeeld bruggen, brugdelen, sluisdeuren, vakwerkmasten en andere masten, pijlers, kolommen, kapconstructies, deuren en ramen, alsmede kozijnen daarvoor, drempels, luiken, balustraden), van gietijzer, van ijzer of van staal, andere dan de geprefabriceerde bouwwerken bedoeld bij post 9406; platen, staven, profielen, buizen en dergelijke, van gietijzer, van ijzer of van staal, gereedgemaakt voor gebruik in constructiewerken

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Gelaste profielen bedoeld bij post 7301 mogen evenwel niet worden gebruikt

     

    ex 7315

    Sneeuwkettingen

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van post 7315 niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex Hoofdstuk 74

    Koper en werken van koper, met uitzondering van:

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen van een andere post dan het product;

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    7401

    Kopersteen of ruwsteen; cementkoper (neergeslagen koper)

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

     

    7402

    Niet-geraffineerd koper; anoden van koper voor het elektrolytisch raffineren

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

     

    7403

    Geraffineerd koper en koperlegeringen, ruw:

     

     

     

    -

    geraffineerd koper

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

     

     

    -

    koperlegeringen

    Vervaardiging uit geraffineerd koper, ruw, of resten en afval van koper

     

    7404

    Resten en afval, van koper

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

     

    7405

    Toeslaglegeringen van koper

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

     

    ex Hoofdstuk 75

    Nikkel en werken van nikkel, met uitzondering van:

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen van een andere post dan het product;

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    7501 t/m 7503

    Nikkelmatte, nikkeloxidesinters en andere tussenproducten van de nikkelmetallurgie; ruw nikkel; resten en afval, van nikkel

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

     

    ex Hoofdstuk 76

    Aluminium en werken van aluminium, met uitzondering van:

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen van een andere post dan het product;

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    7601

    Ruw aluminium

    Vervaardiging door thermische of elektrolytische behandeling van niet-gelegeerd aluminium of van resten en afval van aluminium

     

    7602

    Resten en afval, van aluminium

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

     

    ex 7616

    Werken van aluminium, andere dan metaaldoek (metaaldoek zonder eind daaronder begrepen), metaalgaas en traliewerk, van aluminiumdraad, uit plaatgaas, verkregen door het uitrekken van plaat- of bandaluminium

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen van een andere post dan het product. Metaaldoek (metaaldoek zonder eind daaronder begrepen), metaalgaas en traliewerk, van aluminiumdraad, uit plaatgaas, verkregen door het uitrekken van plaat- of bandaluminium mogen echter worden gebruikt,

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    Hoofdstuk 77

    Gereserveerd voor eventueel toekomstig gebruik in het geharmoniseerd systeem

     

     

    ex Hoofdstuk 78

    Lood en werken van lood, met uitzondering van:

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen van een andere post dan het product;

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    7801

    Ruw lood:

     

     

     

    -

    geraffineerd lood

    Vervaardiging uit werklood

     

     

    -

    andere

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Resten en afval bedoeld bij post 7802 mogen evenwel niet worden gebruikt

     

    7802

    Resten en afval, van lood

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

     

    ex Hoofdstuk 79

    Zink en werken van zink, met uitzondering van:

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen van een andere post dan het product;

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    7901

    Ruw zink

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Resten en afval bedoeld bij post 7902 mogen evenwel niet worden gebruikt

     

    7902

    Resten en afval, van zink

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

     

    ex Hoofdstuk 80

    Tin en werken van tin, met uitzondering van:

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen van een andere post dan het product;

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    8001

    Ruw tin

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Resten en afval bedoeld bij post 8002 mogen evenwel niet worden gebruikt

     

    8002 en 8007

    Resten en afval, van tin; andere werken van tin

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

     

    Hoofdstuk 81

    Andere onedele metalen; cermets; werken van deze stoffen:

     

     

     

    -

    andere onedele metalen, bewerkt; werken van deze stoffen

    Vervaardiging waarbij de totale waarde van de gebruikte materialen van dezelfde post als het product niet meer mag zijn dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

     

    -

    andere

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

     

    ex Hoofdstuk 82

    Gereedschap; messenmakerswerk, lepels en vorken, van onedel metaal; delen van deze artikelen van onedel metaal, met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

     

    8206

    Stellen, bestaande uit gereedschap van twee of meer van de posten 8202 tot en met 8205, opgemaakt voor de verkoop in het klein

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan de posten 8202 tot en met 8205. Gereedschap bedoeld bij de posten 8202 tot en met 8205 kan evenwel in het stel worden opgenomen, tot een waarde van ten hoogste 15 % van de prijs af fabriek van het stel

     

    8207

    Verwisselbaar gereedschap voor al dan niet mechanisch handgereedschap of voor gereedschapswerktuigen (bijvoorbeeld voor het stampen, stansen, draadtappen, draadsnijden, boren, ruimen, kotteren, frezen, draaien, vastschroeven), daaronder begrepen trekstenen of trekmatrijzen en pers- of extrusiematrijzen voor het bewerken van metalen, alsmede grond- en gesteenteboren

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen van een andere post dan het product;

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    8208

    Messen en snijbladen, voor machines en voor mechanische toestellen

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen van een andere post dan het product;

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex 8211

    Messen (andere dan die bedoeld bij post 8208), ook indien getand, zaksnoeimessen daaronder begrepen

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Lemmeten en handvatten van onedel metaal mogen evenwel worden gebruikt

     

    8214

    Ander messenmakerswerk (bijvoorbeeld tondeuses, hakmessen en dergelijke slagers- en keukenmessen, briefopeners); gereedschap (nagelvijltjes daaronder begrepen) voor manicure of voor pedicure, ook indien in stellen

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Handvatten van onedel metaal mogen evenwel worden gebruikt

     

    8215

    Lepels, vorken, pollepels, schuimspanen, taartscheppen, vismessen en botermesjes, suikertangen en dergelijke artikelen

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Handvatten van onedel metaal mogen evenwel worden gebruikt

     

    ex Hoofdstuk 83

    Allerlei werken van onedele metalen, met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

     

    ex 8302

    Andere garnituren, beslag en dergelijke artikelen, voor gebouwen, en automatische deursluiters

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Andere materialen van post 8302 mogen evenwel worden gebruikt, tot een waarde van ten hoogste 20 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex 8306

    Beeldjes en andere versieringsvoorwerpen van onedel metaal

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Andere materialen van post 8306 mogen evenwel worden gebruikt, tot een waarde van ten hoogste 30 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex Hoofdstuk 84

    Kernreactoren, stoomketels, machines, toestellen en mechanische werktuigen, alsmede delen daarvan, met uitzondering van:

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen van een andere post dan het product;

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    ex 8401

    Kernsplijtstofelementen

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product (10)

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    8402

    Stoomketels (stoomgeneratoren), andere dan ketels voor centrale verwarming die zowel heet water als lagedrukstoom kunnen produceren; ketels voor oververhit water

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen van een andere post dan het product;

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

    ex 8403 en ex 2005

    Ketels voor centrale verwarming, andere dan die bedoeld bij post 8402 en hulptoestellen voor deze ketels voor centrale verwarming

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan post 8403 of 8404

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    8406

    Stoomturbines en andere dampturbines

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    8407

    Zuigermotoren met vonkontsteking, wankelmotoren daaronder begrepen

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    8408

    Zuigermotoren met zelfontsteking (diesel- en semidieselmotoren)

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    8409

    Delen waarvan kan worden onderkend dat zij uitsluitend of hoofdzakelijk bestemd zijn voor motoren bedoeld bij post 8407 of 8408

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    8411

    Turbinestraalmotoren; schroefturbines en andere gasturbines

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen van een andere post dan het product;

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

    8412

    Andere motoren en andere krachtmachines

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex 8413

    Roterende verdringerpompen

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen van een andere post dan het product;

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

    ex 8414

    Ventilatoren voor industriële of dergelijke doeleinden

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen van een andere post dan het product;

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

    8415

    Machines en apparaten voor de regeling van het klimaat in besloten ruimten, bestaande uit een door een motor aangedreven ventilator en elementen voor het wijzigen van de temperatuur en de vochtigheid van de lucht, die waarmee de vochtigheid van de lucht niet afzonderlijk kan worden geregeld daaronder begrepen

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    8418

    Koelkasten, vrieskasten en andere machines, apparaten en toestellen voor de koeltechniek, al dan niet elektrisch werkend; warmtepompen, andere dan klimaatregelingstoestellen bedoeld bij post 8415

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen van een andere post dan het product;

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product,

    -

    waarbij de waarde van de niet van oorsprong zijnde materialen niet hoger is dan de waarde van de materialen van oorsprong

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

    ex 8419

    Machines voor de hout-, papierstof- en kartonindustrieën

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product;

    -

    waarbij, binnen de hierboven gestelde beperking, de waarde van de materialen van dezelfde post als het product niet hoger is dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    8420

    Kalanders en walsmachines, andere dan voor metalen of voor glas, alsmede cilinders daarvoor

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product;

    -

    waarbij, binnen de hierboven gestelde beperking, de waarde van de materialen van dezelfde post als het product niet hoger is dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    8423

    Weegtoestellen en weeginrichtingen, tel- en controletoestellen waarvan de werking op weging berust daaronder begrepen, doch met uitzondering van precisiebalansen met een gevoeligheid van 5 cg of beter; gewichten voor weegtoestellen van alle soorten

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen van een andere post dan het product;

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

    8425 t/m 8428

    Hef-, hijs-, laad- en losmachines en -toestellen, alsmede toestellen voor het hanteren van goederen

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product;

    -

    waarbij, binnen de hierboven gestelde beperking, de waarde van de materialen van post 8431 niet hoger is dan 10 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    8429

    Bulldozers, angledozers, egaliseermachines, schrapers, mechanische schoppen, excavateurs (emmergravers), laadschoppen, wegwalsen, schapenpootwalsen en andere bodemverdichtingsmachines, met eigen beweegkracht:

     

     

     

    -

    wegwalsen

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

     

    -

    andere

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product;

    -

    waarbij, binnen de hierboven gestelde beperking, de waarde van de materialen van post 8431 niet hoger is dan 10 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    8430

    Andere machines en toestellen voor het afgraven, egaliseren, schrapen, delven, aanstampen of boren van of in grond, mineralen of ertsen; heimachines en machines voor het uittrekken van heipalen; sneeuwruimers

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product;

    -

    waarbij, binnen de hierboven gestelde beperking, de waarde van de materialen van post 8431 niet hoger is dan 10 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    ex 8431

    Delen van wegwalsen

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    8439

    Machines en toestellen voor het vervaardigen van pulp van cellulosehoudende vezelstoffen of voor het vervaardigen of afwerken van papier of van karton

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product;

    -

    waarbij, binnen de hierboven gestelde beperking, de waarde van de materialen van dezelfde post als het product niet hoger is dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    8441

    Andere machines en toestellen voor de bewerking van papierstof, van papier of van karton, snijmachines van alle soorten daaronder begrepen

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product;

    -

    waarbij, binnen de hierboven gestelde beperking, de waarde van de materialen van dezelfde post als het product niet hoger is dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    8444 t/m 8447

    Machines van deze posten, bestemd om te worden gebruikt in de textielindustrie

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex 8448

    Hulpmachines en hulptoestellen voor de machines bedoeld bij de posten 8444 en 8445

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    8452

    Naaimachines, andere dan de naaimachines voor het boekbindersbedrijf bedoeld bij post 8440; meubelen, onderstellen en kappen, speciaal ontworpen voor naaimachines; naalden voor naaimachines:

     

     

     

    -

    naaimachines die uitsluitend stiksteken kunnen vormen, waarvan de kop zonder de motor niet meer dan 16 kg of met de motor niet meer dan 17 kg weegt

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product;

    -

    waarbij de waarde van alle niet van oorsprong zijnde materialen die bij het monteren van de kop (zonder motor) zijn gebruikt, niet hoger is dan de waarde van de gebruikte materialen van oorsprong, en

    -

    waarbij het draadspannings-, haak- en zigzagmechanisme reeds van oorsprong zijn

     

     

    -

    andere

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    8456

    t/m 8466

    Gereedschapswerktuigen en machines en hun delen en toebehoren, bedoeld bij de posten 8456 tot en met 8466

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    8469 t/m 8472

    Kantoormachines en -toestellen (bijvoorbeeld schrijfmachines, rekenmachines, automatische gegevensverwerkende machines, duplicators, hechtmachines)

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    8480

    Vormkasten voor gieterijen; modelplaten voor gietvormen; modellen voor gietvormen; gietvormen en andere vormen voor metalen (andere dan gietvormen voor ingots), voor metaalcarbiden, voor glas, voor minerale stoffen, voor rubber of voor kunststof

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    8482

    Kogellagers, rollagers, naaldlagers en dergelijke lagers

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen van een andere post dan het product;

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

    8484

    Metalloplastische pakking; stellen of assortimenten van pakkingringen en andere pakkingstukken, van verschillende samenstelling, in zakjes, in enveloppen of in dergelijke bergingsmiddelen; mechanische afdichtingen

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    8485

    Delen van machines of van toestellen, niet genoemd of niet begrepen onder andere posten van dit hoofdstuk en niet voorzien van elektrische verbindingsstukken, van elektrisch geïsoleerde delen, van spoelen, van contacten of van andere elektrotechnische delen

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex Hoofdstuk 85

    Elektrische machines, apparaten, uitrustingsstukken, alsmede delen daarvan; toestellen voor het opnemen of het weergeven van geluid, toestellen voor het opnemen of het weergeven van beelden en geluid voor televisie, alsmede delen en toebehoren van deze toestellen, met uitzondering van:

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen van een andere post dan het product;

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    8501

    Elektromotoren en elektrische generatoren, andere dan generatoraggregaten

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product;

    -

    waarbij, binnen de hierboven gestelde beperking, de waarde van de materialen van post 8503 niet hoger is dan 10 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    8502

    Elektrische generatoraggregaten en roterende omvormers

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product;

    -

    waarbij, binnen de hierboven gestelde beperking, de waarde van de gebruikte materialen van post 8501 en 8503 tezamen niet hoger is dan 10 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    ex 8504

    Voedingseenheden van de soort gebruikt voor automatische gegevensverwerkende machines

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex 8518

    Microfoons en statieven daarvoor; luidsprekers, ook indien gemonteerd in een klankkast; elektrische audiofrequentieversterkers; elektrische geluidsversterkers

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product;

    -

    waarbij de waarde van de niet van oorsprong zijnde materialen niet hoger is dan de waarde van de materialen van oorsprong

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

    8519

    Platenspelers, elektrogrammofoons, cassettespelers en andere toestellen voor het weergeven van geluid, niet uitgerust voor het opnemen van geluid

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product;

    -

    waarbij de waarde van de niet van oorsprong zijnde materialen niet hoger is dan de waarde van de materialen van oorsprong

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    8520

    Toestellen voor het opnemen van geluid op magneetbanden en andere toestellen voor het opnemen van geluid, ook indien uitgerust voor het weergeven van geluid

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product;

    -

    waarbij de waarde van de niet van oorsprong zijnde materialen niet hoger is dan de waarde van de materialen van oorsprong

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    8521

    Video-opname- en videoweergaveapparaten, ook indien met ingebouwde videotuner

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product;

    -

    waarbij de waarde van de niet van oorsprong zijnde materialen niet hoger is dan de waarde van de materialen van oorsprong

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    8522

    Delen en toebehoren waarvan kan worden onderkend dat zij uitsluitend of hoofdzakelijk zijn bestemd voor de toestellen en apparaten bedoeld bij de posten 8519 tot en met 8521

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    8523

    Dragers, geprepareerd voor het opnemen van geluid of voor dergelijke doeleinden, doch waarop niet is opgenomen, andere dan de goederen bedoeld bij hoofdstuk 37

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    8524

    Grammofoonplaten, banden en andere dragers voor het opnemen van geluid of voor dergelijke doeleinden, waarop is opgenomen, galvanische vormen en matrijzen voor het maken van platen daaronder begrepen, andere dan de goederen bedoeld bij hoofdstuk 37:

     

     

     

    -

    galvanische vormen en matrijzen voor het maken van platen

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

     

    -

    andere

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product;

    -

    waarbij, binnen de hierboven gestelde beperking, de waarde van de materialen van post 8523 niet hoger is dan 10 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    8525

    Zendtoestellen voor radiotelefonie, radiotelegrafie, radio-omroep of televisie, ook indien met ingebouwd ontvangtoestel of toestel voor het opnemen of het weergeven van geluid; televisiecamera's; videocamera's voor stilstaand beeld (zogeheten still image videocamera's) en andere videocameraopnametoestellen

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product;

    -

    waarbij de waarde van de niet van oorsprong zijnde materialen niet hoger is dan de waarde van de materialen van oorsprong

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

    8526

    Radartoestellen, toestellen voor radionavigatie en toestellen voor radioafstandsbediening

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product;

    -

    waarbij de waarde van de niet van oorsprong zijnde materialen niet hoger is dan de waarde van de materialen van oorsprong

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

    8527

    Ontvangtoestellen voor radiotelefonie, radiotelegrafie of radio-omroep, ook indien in dezelfde kast gecombineerd met een toestel voor het opnemen of het weergeven van geluid of met een uurwerk

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product;

    -

    waarbij de waarde van de niet van oorsprong zijnde materialen niet hoger is dan de waarde van de materialen van oorsprong

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

    8528

    Ontvangtoestellen voor televisie, ook indien met ingebouwd ontvangtoestel voor radio-omroep of een toestel voor het opnemen of het weergeven van geluid of van beelden; videomonitors en videoprojectietoestellen

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product;

    -

    waarbij de waarde van de niet van oorsprong zijnde materialen niet hoger is dan de waarde van de materialen van oorsprong

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

    8529

    Delen waarvan kan worden onderkend dat zij uitsluitend of hoofdzakelijk bestemd zijn voor de toestellen bedoeld bij de posten 8525 tot en met 8528:

     

     

     

    -

    uitsluitend of hoofdzakelijk bestemd voor video-opname- en videoweergaveapparaten

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

     

    -

    andere

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product;

    -

    waarbij de waarde van de niet van oorsprong zijnde materialen niet hoger is dan de waarde van de materialen van oorsprong

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

    8535 en 8536

    Toestellen voor het inschakelen, uitschakelen, omschakelen, aansluiten of verdelen van of voor het beveiligen tegen elektrische stroom

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product;

    -

    waarbij, binnen de hierboven gestelde beperking, de waarde van de materialen van post 8538 niet hoger is dan 10 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    8537

    Borden, panelen, kasten en dergelijke, voorzien van twee of meer toestellen bedoeld bij post 8535 of 8536, voor elektrische bediening of voor het verdelen van elektrische stroom, ook indien voorzien van instrumenten of toestellen bedoeld bij hoofdstuk 90, alsmede toestellen voor numerieke besturing, andere dan de schakelapparaten bedoeld bij post 8517

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product;

    -

    waarbij, binnen de hierboven gestelde beperking, de waarde van de materialen van post 8538 niet hoger is dan 10 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    ex 8541

    Dioden, transistors en dergelijke halfgeleiderelementen, met uitzondering van nog niet tot chips gesneden wafers

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen van een andere post dan het product;

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

    8542

    Elektronische geïntegreerde schakelingen en microassemblages

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product;

    -

    waarbij, binnen de hierboven gestelde beperking, de waarde van de gebruikte materialen van post 8541 en 8542 tezamen niet hoger is dan 10 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

    8544

    Draad, kabels (coaxiale kabels daaronder begrepen) en andere geleiders van elektriciteit, geïsoleerd (ook indien gevernist of gelakt — zogeheten emaildraad — of anodisch geoxideerd), ook indien voorzien van verbindingsstukken; optischevezelkabel bestaande uit individueel omhulde vezels, ook indien elektrische geleiders bevattend of voorzien van verbindingsstukken

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    8545

    Koolelektroden, koolborstels, koolspitsen voor lampen, koolstaven voor elementen of batterijen en andere artikelen van grafiet of andere koolstof, ook indien verbonden met metaal, voor elektrisch gebruik

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    8546

    Isolatoren voor elektriciteit, ongeacht de stof waarvan zij zijn vervaardigd

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    8547

    Isolerende werkstukken, geheel van isolerend materiaal dan wel voorzien van daarin bij het gieten, persen enzovoort aangebrachte eenvoudige metalen verbindingsstukken (bijvoorbeeld nippels met schroefdraad), voor elektrische machines, toestellen of installaties, andere dan de isolatoren bedoeld bij post 8546; isolatiebuizen en verbindingsstukken daarvoor, van onedel metaal, inwendig geïsoleerd

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    8548

    Resten en afval van elektrische elementen, van elektrische batterijen en van elektrische accumulatoren; gebruikte elektrische elementen, gebruikte elektrische batterijen en gebruikte elektrische accumulatoren; elektrische delen van machines, van apparaten of van toestellen, niet genoemd of niet begrepen onder andere posten van dit hoofdstuk

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex Hoofdstuk 86

    Rollend en ander materieel voor spoor- en tramwegen, alsmede delen daarvan; mechanische (elektromechanische daaronder begrepen) signaal- en waarschuwingstoestellen voor het verkeer, met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    8608

    Vast materieel voor spoor- en tramwegen; mechanische (elektromechanische daaronder begrepen) signaal-, veiligheids-, controle- en bedieningstoestellen voor spoor- en tramwegen, voor verkeers- en waterwegen, voor parkeerterreinen, voor havens en voor vliegvelden; delen daarvan

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen van een andere post dan het product;

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    ex Hoofdstuk 87

    Automobielen, tractors, rijwielen, motorrijwielen en andere voertuigen voor vervoer over land, alsmede delen en toebehoren daarvan, met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    8709

    Transportwagens met eigen beweegkracht, niet voorzien van een hefsysteem, van de soort gebruikt in fabrieken, in opslagplaatsen, op haventerreinen of op vliegvelden, voor het vervoer van goederen over korte afstanden; trekkers van de soort gebruikt voor het trekken van perronwagentjes; delen daarvan

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen van een andere post dan het product;

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    8710

    Gevechtswagens en pantserauto's, ook indien met bewapening; delen daarvan

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen van een andere post dan het product;

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    8711

    Motorrijwielen en rijwielen met hulpmotor, ook indien met zijspan; zijspanwagens:

     

     

     

    -

    met een motor met op- en neergaande zuigers, met een cilinderinhoud:

     

     

     

    -

    - van niet meer dan 50 cm3

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product;

    -

    waarbij de waarde van de niet van oorsprong zijnde materialen niet hoger is dan de waarde van de materialen van oorsprong

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 20 % van de prijs af fabriek van het product

     

    -

    - van meer dan 50 cm3

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product;

    -

    waarbij de waarde van de niet van oorsprong zijnde materialen niet hoger is dan de waarde van de materialen van oorsprong

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

     

    -

    andere

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product;

    -

    waarbij de waarde van de niet van oorsprong zijnde materialen niet hoger is dan de waarde van de materialen van oorsprong

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    ex 8712

    Tweewielige fietsen zonder kogellagers

    Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van post 8714

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    8715

    Kinderwagens en delen daarvan

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen van een andere post dan het product;

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    8716

    Aanhangwagens en opleggers; andere voertuigen zonder eigen beweegkracht; delen daarvan

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen van een andere post dan het product;

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    ex Hoofdstuk 88

    Luchtvaartuigen, ruimtevaartuigen en delen daarvan, met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    ex 8804

    Rotochutes

    Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met inbegrip van andere materialen van post 8804

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    8805

    Lanceertoestellen voor luchtvaartuigen; deklandingstoestellen en dergelijke; toestellen voor vliegoefeningen op de grond; delen daarvan

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    Hoofdstuk 89

    Schepen, boten en andere vaartuigen

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Scheepsrompen bedoeld bij post 8906 mogen evenwel niet worden gebruikt

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    ex Hoofdstuk 90

    Optische instrumenten, apparaten en toestellen; instrumenten, apparaten en toestellen, voor de fotografie en de cinematografie; meet-, verificatie-, controle- en precisie-instrumenten, apparaten en -toestellen; medische en chirurgische instrumenten, apparaten en toestellen; delen en toebehoren van deze instrumenten, apparaten en toestellen, met uitzondering van:

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen van een andere post dan het product;

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    9001

    Optische vezels en optischevezelbundels; optischevezelkabels, andere dan die bedoeld bij post 8544; platen of bladen van polariserende stoffen; lenzen (contactlenzen daaronder begrepen), prisma's, spiegels en andere optische elementen, ongeacht de stof waarvan zij zijn vervaardigd, niet gemonteerd, andere dan die van niet-optisch bewerkt glas

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    9002

    Lenzen, prisma's, spiegels en andere optische elementen, ongeacht de stof waarvan zij zijn vervaardigd, gemonteerd, voor instrumenten, apparaten en toestellen, andere dan die van niet-optisch bewerkt glas

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    9004

    Brillen (voor de verbetering van de gezichtsscherpte, voor het beschermen van de ogen en andere) en dergelijke artikelen

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex 9005

    Binocles, verrekijkers, astronomische kijkers, optische telescopen, alsmede onderstellen daarvoor, met uitzondering van astronomische refractietelescopen en onderstellen daarvoor

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen van een andere post dan het product;

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product,

    -

    waarbij de waarde van de niet van oorsprong zijnde materialen niet hoger is dan de waarde van de materialen van oorsprong

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    ex 9006

    Fototoestellen; flitstoestellen en flitslampen en buizen, voor de fotografie, andere dan flitslampen met elektrische ontsteking

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen van een andere post dan het product;

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product,

    -

    waarbij de waarde van de niet van oorsprong zijnde materialen niet hoger is dan de waarde van de materialen van oorsprong

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    9007

    Filmcamera's en filmprojectietoestellen, ook indien met ingebouwde geluidsopname- en weergavetoestellen

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen van een andere post dan het product;

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product,

    -

    waarbij de waarde van de niet van oorsprong zijnde materialen niet hoger is dan de waarde van de materialen van oorsprong

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    9011

    Optische microscopen, toestellen voor fotomicrografie, cinefotomicrografie en microprojectie daaronder begrepen

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen van een andere post dan het product;

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product,

    -

    waarbij de waarde van de niet van oorsprong zijnde materialen niet hoger is dan de waarde van de materialen van oorsprong

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    ex 9014

    Andere instrumenten, apparaten en toestellen voor de navigatie

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    9015

    Instrumenten, apparaten en toestellen voor de geodesie, voor de topografie, voor het landmeten, voor de fotogrammetrie, voor de hydrografie, voor de oceanografie, voor de hydrologie, voor de meteorologie of voor de geofysica, andere dan kompassen; afstandmeters

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    9016

    Precisiebalansen met een gewichtsgevoeligheid van 5 centigram of beter, ook indien met gewichten

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    9017

    Tekeninstrumenten, aftekeninstrumenten en rekeninstrumenten (bijvoorbeeld tekenmachines, pantografen, gradenbogen, passerdozen, rekenlinialen, rekenschijven); handinstrumenten voor lengtemeting (bijvoorbeeld maatstokken, micrometers, schuifmaten, kalibers), niet genoemd of niet begrepen onder andere posten van dit hoofdstuk

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    9018

    Instrumenten, apparaten en toestellen voor de geneeskunde, voor de chirurgie, voor de tandheelkunde of voor de veeartsenijkunde, daaronder begrepen scintigrafische en andere elektromedische apparaten en toestellen, alsmede apparaten en toestellen voor onderzoek van het gezichtsvermogen:

     

     

     

    -

    tandartsstoelen met ingebouwde tandheelkundige apparatuur, alsmede spuwbakken voor behandelkamers van tandartsen

    Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met inbegrip van andere materialen van post 9018

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    -

    andere

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen van een andere post dan het product;

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

    9019

    Toestellen voor mechanische therapie; toestellen voor massage; toestellen voor psychotechniek; toestellen voor ozontherapie, voor oxygeentherapie, voor aërosoltherapie; toestellen voor kunstmatige ademhaling en andere therapeutische ademhalingstoestellen

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen van een andere post dan het product;

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

    9020

    Andere ademhalingstoestellen en gasmaskers, andere dan beschermingsmaskers zonder mechanische delen of vervangbare filters

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen van een andere post dan het product;

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 25 % van de prijs af fabriek van het product

    9024

    Machines, apparaten en toestellen voor onderzoek van de hardheid, de trekvastheid, de samendrukbaarheid, de rekbaarheid of andere mechanische eigenschappen van materialen (bijvoorbeeld metaal, hout, textiel, papier, kunststof)

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    9025

    Densimeters, areometers, vochtwegers en dergelijke drijvende instrumenten, thermometers, pyrometers, barometers, hygrometers en psychrometers, ook indien zelfregistrerend; combinaties van deze instrumenten

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    9026

    Instrumenten, apparaten en toestellen voor het meten of het verifiëren van de doorstroming, het peil, de druk of andere variabele karakteristieken van vloeistoffen of van gassen (bijvoorbeeld doorstromingsmeters, peiltoestellen, manometers, warmteverbruiksmeters), andere dan instrumenten, apparaten en toestellen, bedoeld bij de posten 9014, 9015, 9028 en 9032

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    9027

    Instrumenten, apparaten en toestellen voor natuurkundige of scheikundige analyse (bijvoorbeeld polarimeters, refractometers, spectrometers, analysetoestellen voor gassen of voor rook); instrumenten, apparaten en toestellen voor het meten of het verifiëren van de viscositeit, de poreusheid, de uitzetting, de oppervlaktespanning en dergelijke; instrumenten, apparaten en toestellen voor het meten of het verifiëren van hoeveelheden warmte, geluid of licht (belichtingsmeters daaronder begrepen); microtomen

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    9028

    Verbruiksmeters en productiemeters voor gassen, voor vloeistoffen of voor elektriciteit, standaardmeters daaronder begrepen

     

     

     

    -

    delen en toebehoren

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

     

    -

    andere

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product;

    -

    waarbij de waarde van de niet van oorsprong zijnde materialen niet hoger is dan de waarde van de materialen van oorsprong

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    9029

    Toerentellers, productietellers, taximeters, kilometertellers, schredentellers en dergelijke; snelheidsmeters en tachometers, andere dan die bedoeld bij de posten 9014 en 9015; stroboscopen

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    9030

    Oscilloscopen, spectrumanalysetoestellen en andere instrumenten, apparaten en toestellen voor het meten of het verifiëren van elektrische grootheden; meet- en detectietoestellen en -instrumenten voor alfa-, bèta- en gammastraling, röntgenstraling, kosmische straling en andere ioniserende straling

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    9031

    Meet- of verificatie-instrumenten, -apparaten, -toestellen en -machines, niet genoemd of niet begrepen onder andere posten van dit hoofdstuk; profielprojectietoestellen

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    9032

    Automatische regelaars

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    9033

    Delen en toebehoren (niet genoemd of niet begrepen onder andere posten van dit hoofdstuk) van machines, apparaten, toestellen, instrumenten of artikelen bedoeld bij hoofdstuk 90

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex Hoofdstuk 91

    Uurwerken, met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    9105

    Wekkers, pendules, klokken en dergelijke artikelen met ander uurwerk dan horloge-uurwerk

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product;

    -

    waarbij de waarde van de niet van oorsprong zijnde materialen niet hoger is dan de waarde van de materialen van oorsprong

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    9109

    Uurwerken, compleet en gemonteerd, andere dan horloge-uurwerken

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product;

    -

    waarbij de waarde van de niet van oorsprong zijnde materialen niet hoger is dan de waarde van de materialen van oorsprong

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    9110

    Complete uurwerken, niet gemonteerd of gedeeltelijk gemonteerd (stellen onderdelen); niet-complete uurwerken, gemonteerd; onvolledige, onafgewerkte uurwerken („ébauches”)

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product;

    -

    waarbij, binnen de hierboven gestelde beperking, de waarde van de materialen van post 9114 niet hoger is dan 10 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    9111

    Kasten voor horloges, alsmede delen daarvan

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen van een andere post dan het product;

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    9112

    Kasten voor klokken, voor pendules, enzovoort, alsmede delen daarvan

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen van een andere post dan het product;

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    9113

    Horlogebanden en delen daarvan:

     

     

     

    -

    van onedel metaal, ook indien verguld of verzilverd, of geplateerd of gedoubleerd met edel metaal

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

     

    -

    andere

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    Hoofdstuk 92

    Muziekinstrumenten; delen en toebehoren van muziekinstrumenten

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

    Hoofdstuk 93

    Wapens en munitie; delen en toebehoren daarvan

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex Hoofdstuk 94

    Meubelen (ook voor medisch of voor chirurgisch gebruik); artikelen voor bedden en dergelijke artikelen; verlichtingstoestellen, elders genoemd noch elders onder begrepen; lichtreclames, verlichte aanwijzingsborden en dergelijke artikelen; geprefabriceerde bouwwerken, met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    ex 9401

    ex 9403

    Meubelen van onedele metalen met delen van niet-opgevulde katoenstof met een gewicht van niet meer dan 300 gram per m2

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

    of

    Vervaardiging uit reeds in een gebruiksklare vorm geconfectioneerde katoenstof bedoeld bij post 9401 of 9403, mits:

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

     

     

    -

    de waarde ervan niet hoger is dan 25 % van de prijs af fabriek van het product, en

    -

    alle andere gebruikte materialen reeds van oorsprong zijn en onder een andere post dan post 9401 of 9403 zijn ingedeeld

     

    9405

    Verlichtingstoestellen (zoeklichten en schijnwerpers daaronder begrepen) en delen daarvan, elders genoemd noch elders onder begrepen; lichtreclames, verlichte aanwijzingsborden en dergelijke artikelen, voorzien van een vast aangebrachte lichtbron, alsmede elders genoemde noch elders onder begrepen delen daarvan

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    9406

    Geprefabriceerde bouwwerken

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex Hoofdstuk 95

    Speelgoed, spellen, artikelen voor ontspanning en sportartikelen; delen en toebehoren daarvan, met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

     

    9503

    Ander speelgoed; modellen op schaal en dergelijke modellen voor ontspanning, ook indien bewegend; puzzels van alle soorten

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen van een andere post dan het product;

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex 9506

    Golfstokken en ander materieel voor het golfspel

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Ruw gevormde blokken voor het maken van golfclubs mogen evenwel worden gebruikt

     

    ex Hoofdstuk 96

    Diverse werken, met uitzondering van:

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

     

    ex 9601

    ex 9602

    Werken van dierlijke, plantaardige of minerale stoffen, geschikt om te worden gesneden

    Vervaardiging uit „bewerkte” materialen van dezelfde post

     

    ex 9603

    Bezems en borstels (met uitzondering van bezems, heiboenders en dergelijk borstelwerk bestaande uit samengebonden materialen, ook indien met steel, alsmede borstels vervaardigd van marter- of eekhoornhaar), met de hand bediende mechanische vegers zonder motor, penselen, kwasten en plumeaus, verfkussens en verfrollen, wissers van rubber of van andere soepele stoffen

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    9605

    Reisassortimenten voor de lichaamsverzorging van personen, voor het schoonmaken van schoeisel of van kleding en reisnaaigarnituren

    Elk artikel in het assortiment moet voldoen aan de regel die van toepassing zou zijn indien het geen deel uitmaakte van het assortiment. Niet van oorsprong zijnde artikelen mogen evenwel in het assortiment worden opgenomen tot een totale waarde van ten hoogste 15 % van de prijs af fabriek van het assortiment

     

    9606

    Knopen en drukknopen; knoopvormen en andere delen van knopen of van drukknopen; knopen in voorwerpsvorm

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen van een andere post dan het product;

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    9612

    Inktlinten voor schrijfmachines en dergelijke inktlinten, geïnkt of op andere wijze geprepareerd voor het maken van afdrukken, ook indien op spoelen of in cassettes; stempelkussens, ook indien geïnkt, met of zonder doos

    Vervaardiging:

    -

    uit materialen van een andere post dan het product;

    -

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex 9613

    Aanstekers met piëzo-ontstekingsmechanisme

    Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van post 9613 niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

     

    ex 9614

    Tabakspijpen, pijpenkoppen daaronder begrepen

    Vervaardiging uit ébauchons

     

    Hoofdstuk 97

    Kunstvoorwerpen, voorwerpen voor verzamelingen en antiquiteiten

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product

     


    (1)  Bijzondere voorwaarden inzake specifieke behandelingen zijn opgenomen in aantekening 7.

    (2)  Volgens aantekening 3 bij hoofdstuk 32 behoren tot deze post preparaten op basis van kleurstoffen van de soort gebruikt voor het kleuren van stoffen of als bestanddeel bij het vervaardigen van kleurpreparaten, mits zij niet onder een andere post van hoofdstuk 32 zijn ingedeeld.

    (3)  Als groep wordt beschouwd: ieder deel van de omschrijving van de post die van de rest door een puntkomma is gescheiden.

    (4)  In het geval van producten die enerzijds bestaan uit materialen van de posten 3901 tot en met 3906 en anderzijds uit materialen van de posten 3907 tot en met 3911 geldt deze beperking alleen voor de groep materialen met het hoogste gewichtspercentage in het product.

    (5)  Als zeer transparant wordt beschouwd: folie waarvan het doorzichtigheidsverlies, gemeten met een nefolometer van Gardner volgens ASTM-D 1003-16 (troebelingsfactor), minder dan 2 % bedraagt.

    (6)  Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van textielstoffen zijn vervaardigd.

    (7)  Dit product kan slechts worden gebruikt bij de vervaardiging van weefsels van de soort gebruikt voor papiermachines.

    (8)  Zie aantekening 6.

    (9)  Zie aantekening 6 voor artikelen van brei- of haakwerk, niet elastisch of gegummeerd, verkregen door het aaneennaaien of op andere wijze samenvoegen van stukken brei- of haakwerk die in vorm zijn gesneden of rechtstreeks in vorm zijn gebracht.

    (10)  Deze regel is van toepassing tot en met 31 december 2005.

    BIJLAGE IIA BIJ PROTOCOL Nr. 4

    Lijst van oorsprongverlenende be- of verwerkingen als bedoeld in artikel 6, lid 2

    GS-post

    Omschrijving

    Oorsprongverlenende be- of verwerkingen

    (1)

    (2)

    (3) of (4)

    3205

    Verflakken; preparaten op basis van verflakken, bedoeld bij aantekening 3 bij dit hoofdstuk (1)

    Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van de posten 3203, 3204 en 3205. Materialen van post 3205 mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 30 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

    3301

    Etherische oliën (ook indien daaruit de terpenen zijn afgesplitst), vast of vloeibaar; harsaroma's; door extractie verkregen oleoharsen; geconcentreerde oplossingen van etherische oliën in vet, in vette oliën, in was of in dergelijke stoffen, verkregen door enfleurage of door maceratie; terpeenhoudende bijproducten, afgesplitst uit etherische oliën; gedistilleerd aromatisch water en waterige oplossingen van etherische oliën

    Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, materialen van een andere groep (2) van deze post daaronder begrepen. Materialen van dezelfde groep mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van ten hoogste 30 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

    3303

    Parfums, reuk- en toiletwaters

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 30 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

    3304

    Schoonheidsmiddelen en producten voor de huidverzorging (andere dan geneesmiddelen), preparaten tegen zonnebrand en preparaten voor het verkrijgen van een bruine huidskleur daaronder begrepen; producten voor manicure of voor pedicure

    Vervaardiging uit materialen van een andere post dan het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 30 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

    8415

    Machines en apparaten voor de regeling van het klimaat in besloten ruimten, bestaande uit een door een motor aangedreven ventilator en elementen voor het wijzigen van de temperatuur en de vochtigheid van de lucht, die waarmee de vochtigheid van de lucht niet afzonderlijk kan worden geregeld daaronder begrepen

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    8501

    Elektromotoren en elektrische generatoren, andere dan generatoraggregaten

    Vervaardiging:

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product;

    waarbij, binnen de hierboven gestelde beperking, de waarde van de materialen van post 8503 niet hoger is dan 10 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    8528

    Ontvangtoestellen voor televisie, ook indien met ingebouwd ontvangtoestel voor radio-omroep of een toestel voor het opnemen of het weergeven van geluid of van beelden; videomonitors en videoprojectietoestellen

    Vervaardiging:

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product;

    waarbij de waarde van de niet van oorsprong zijnde materialen niet hoger is dan de waarde van de materialen van oorsprong

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 30 % van de prijs af fabriek van het product

    ex 8712

    Tweewielige fietsen zonder kogellagers

    Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van post 8714

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product

    8714

    Delen en toebehoren van de voertuigen bedoeld bij de posten 8711 tot en met 8713:

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

     

    8716

    Aanhangwagens en opleggers; andere voertuigen zonder eigen beweegkracht; delen daarvan

    Vervaardiging:

    uit materialen van een andere post dan het product;

    uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 50 % van de prijs af fabriek van het product

    Vervaardiging uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product


    (1)  Volgens aantekening 3 bij hoofdstuk 32 behoren tot deze post preparaten op basis van kleurstoffen van de soort gebruikt voor het kleuren van stoffen of als bestanddeel bij het vervaardigen van kleurpreparaten, mits zij niet onder een andere post van hoofdstuk 32 zijn ingedeeld.

    (2)  Als groep wordt beschouwd: ieder deel van de omschrijving van de post die van de rest door een puntkomma is gescheiden.

    BIJLAGE III BIJ PROTOCOL Nr. 4

    Producten van oorsprong uit Turkije waarop artikel 4 niet van toepassing is, opgesomd in de volgorde van de indeling in het geharmoniseerde systeem

    Hoofdstuk 1

     

    Hoofdstuk 2

     

    Hoofdstuk 3

     

    0401 t/m 0402

     

    ex 0403

    Karnemelk, gestremde melk en room, yoghurt, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room, ook indien ingedikt, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao

    0404 t/m 0410

     

    0504

     

    0511

     

    Hoofdstuk 6

     

    0701 t/m 0709

     

    ex 0710

    Groenten, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren

    ex 0711

    Groenten (andere dan suikermaïs bedoeld bij onderverdeling 0711 90 30), voorlopig verduurzaamd (bij voorbeeld door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd), doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke consumptie

    0712 t/m 0714

     

    Hoofdstuk 8

     

    ex Hoofdstuk 9

    Koffie, thee, maté en specerijen, met uitzondering van maté bedoeld bij post 0903

    Hoofdstuk 10

     

    Hoofdstuk 11

     

    Hoofdstuk 12

     

    ex 1302

    Pectine

    1501 t/m 1514

     

    ex 1515

    Andere plantaardige vetten en vette oliën, alsmede fracties daarvan (met uitzondering van jojobaolie en fracties daarvan), ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd

    ex 1516

    Dierlijke en plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, geheel of gedeeltelijk gehydrogeneerd, veresterd, opnieuw veresterd of geëlaïdinieerd, ook indien geraffineerd, doch niet verder bereid, andere dan gehydrogeneerde ricinusolie (zogeheten „opal wax”)

    ex 1517 en

    ex 1518

    Margarine, imitatiespek en andere bereide eetbare vetten

    ex 1522

    Afvallen, afkomstig van de behandeling van vetstoffen of van dierlijke of plantaardige was, andere dan dégras

    Hoofdstuk 16

     

    1701

     

    ex 1702

    Andere suiker, chemisch zuivere lactose, maltose, glucose en fructose (levulose) daaronder begrepen, in vaste vorm; suikerstroop, niet gearomatiseerd en zonder toegevoegde kleurstoffen; kunsthoning, ook indien met natuurhoning vermengd; karamel, andere dan bedoeld bij de onderverdelingen 1702 11 00, 1702 30 51, 1702 30 59, 1702 50 00 en 1702 90 10

    1703

     

    1801 en 1802

     

    ex 1902

    Deegwaren, gevuld, bevatttende meer dan 20 gewichtspercenten vis, schaal- of weekdieren, andere ongewervelde waterdieren, worst, vlees of slachtafvallen van alle soorten, met inbegrip van vet van alle soorten of oorsprong

    ex 2001

    Komkommers en augurken, uien, mangochutney, scherpsmakende vruchten van het geslacht Capsicum, paddestoelen en olijven, bereid of verduurzaamd in azijn of azijnzuur

    2002 en 2003

     

    ex 2004

    Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006, andere dan aardappelen in de vorm van meel of gries en suikermaïs in de vorm van vlokken

    ex 2005

    Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, niet bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006 en andere dan producten bereid uit aardappelen of suikermaïs

    2006 en 2007

     

    ex 2008

    Vruchten en andere eetbare plantendelen, op andere wijze bereid of verduurzaamd, ook indien met toegevoegde suiker, andere zoetstoffen of alcohol, elders genoemd noch elders onder begrepen, andere dan pindakaas, palmharten, maïs, broodwortelen, bataten (zoete aardappelen) en dergelijke eetbare plantendelen met een zetmeelgehalte van 5 of meer gewichtspercenten, wijnrankbladeren, hopscheuten en dergelijke eetbare plantendelen

    2009

     

    ex 2106

    Gearomatiseerde suiker, siroop en melasse, met toegevoegde kleurstoffen

    2204

     

    2206

     

    ex 2207

    Ethylalcohol, niet-gedenatureerd, met een alcohol-volumegehalte van 80 % vol of meer, verkregen uit hier genoemde landbouwproducten

    ex 2208

    Ethylalcohol, niet-gedenatureerd, met een alcohol-volumegehalte van minder dan 80 % vol, verkregen uit hier genoemde landbouwproducten

    2209

     

    Hoofdstuk 23

     

    2401

     

    4501

     

    5301 en 5302

     

    BIJLAGE IV BIJ PROTOCOL Nr. 4

    Certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 en aanvraag van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1

    Aanwijzingen voor het drukken

    1.

    Het formaat van het formulier is 210 × 297 mm, waarbij in de lengte een afwijking van ten hoogste 5 mm minder of 8 mm meer is toegestaan. Het te gebruiken papier is wit, zodanig gelijmd dat het goed beschrijfbaar is en houtvrij, met een gewicht van ten minste 25 g/m2. Het is voorzien van een groene geguillocheerde onderdruk die vervalsingen met behulp van mechanische of chemische middelen zichtbaar maakt.

    2.

    De bevoegde instanties van de lidstaten van de Gemeenschap en van Egypte kunnen zich het recht voorbehouden de certificaten zelf te drukken of te laten drukken door daartoe erkende drukkerijen. In het laatste geval moet op elk formulier naar deze erkenning worden verwezen. Elk formulier dient te zijn voorzien van de naam en het adres van de drukker of van een merkteken aan de hand waarvan deze geïdentificeerd kan worden. De certificaten worden van een al dan niet gedrukt volgnummer voorzien.

    Image

    Image

    Image

    Image

    BIJLAGE V BIJ PROTOCOL Nr. 4

    FACTUURVERKLARING

    Bij het opstellen van de factuurverklaring, waarvan de tekst hieronder is weergegeven, dient rekening te worden gehouden met de voetnoten. Deze voetnoten behoeven echter niet in de verklaring te worden overgenomen.

    Nederlandse versie

    De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. … (1)) verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn (2).

    Spaanse versie

    El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera no (1)) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial … (2).

    Deense versie

    Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. … (1)) erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i … (2).

    Duitse versie

    Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. … (1)), der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anders angegeben, präferenzbegünstigte … Ursprungswaren sind (2).

    Griekse versie

    Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπάριθ. … (1)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής … (2).

    Engelse versie

    The exporter of the products covered by this document (customs authorization No … (1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of … preferential origin (2).

    Franse versie

    L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no (1)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle … (2).

    Italiaanse versie

    L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. … (1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale … (2).

    Portugese versie

    O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira no (1)) declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial … (2).

    Finse versie

    Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupan:o … (1) ilmoittaa), että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja …alkuperätuotteita (2).

    Zweedse versie

    Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. … (1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande … ursprung (2).

    Arabische versie

    ………

    …………………………………………………… (3)

    (Plaats en datum)

    …………………………………………………… (4)

    (Handtekening van de exporteur, gevolgd door zijn naam in blokletters)


    (1)  Indien de factuurverklaring door een toegelaten exporteur in de zin van artikel 22 van het protocol wordt opgesteld, moet het nummer van de vergunning van die exporteur hier worden ingevuld. Indien de factuurverklaring niet door een toegelaten exporteur wordt opgesteld, wordt het gedeelte tussen haakjes weggelaten of wordt niets ingevuld.

    (2)  Aanduiding van de oorsprong van de producten. Indien de factuurverklaring geheel of gedeeltelijk betrekking heeft op producten van oorsprong uit Ceuta en Melilla in de zin van artikel 37 van het protocol, moet de exporteur dit door middel van de letters „CM” duidelijk aangeven op het document waarop de verklaring wordt opgesteld.

    (3)  Deze vermeldingen kunnen achterwege blijven indien de gegevens op het document zelf zijn aangegeven.

    (4)  Zie artikel 21 van het protocol. Indien de exporteur niet behoeft te ondertekenen, behoeft ook diens naam niet te worden vermeld.

    BIJLAGE VI BIJ PROTOCOL Nr. 4

    GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARING BETREFFENDE EEN OVERGANGSPERIODE VOOR DOCUMENTEN DIE BETREKKING HEBBEN OP HET BEWIJS VAN OORSPRONG

    1.

    Gedurende twaalf maanden na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 en EUR.2, afgegeven krachtens de op 18 januari 1977 ondertekende Samenwerkingsovereenkomst, door de bevoegde douaneautoriteiten van de Gemeenschap en van Egypte aanvaard als geldig bewijs van oorsprong in de zin van Protocol nr. 4.

    2.

    Verzoeken om controle achteraf van bovengenoemde documenten worden door de bevoegde douaneautoriteiten van de Gemeenschap en van Egypte ingewilligd gedurende twee jaar na de afgifte van het desbetreffende bewijs van oorsprong. De controles worden uitgevoerd in overeenstemming met titel VI van Protocol nr. 4 bij deze overeenkomst.

    GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARING BETREFFENDE HET PRINSDOM ANDORRA

    1.

    Producten van oorsprong uit Andorra die vallen onder de hoofdstukken 25 tot en met 97 van het geharmoniseerde systeem, worden door Egypte aanvaard als producten van oorsprong uit de Gemeenschap in de zin van deze overeenkomst.

    2.

    Protocol nr. 4 is van overeenkomstige toepassing op de definitie van de oorsprong van deze producten.

    GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARING BETREFFENDE DE REPUBLIEK SAN MARINO

    1.

    Producten van oorsprong uit San Marino worden door Egypte aanvaard als producten van oorsprong uit de Gemeenschap in de zin van deze overeenkomst.

    2.

    Protocol nr. 4 is van overeenkomstige toepassing op de definitie van de oorsprong van deze producten.

    GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARING INZAKE CUMULATIE VAN DE OORSPRONG

    De Gemeenschap en Egypte erkennen de belangrijke bijdrage die cumulatie van de oorsprong levert tot het stimuleren van de ontwikkeling in de richting van een vrijhandelsgebied waarvan alle deelnemers aan het proces van Barcelona deel uitmaken.

    De Gemeenschap streeft ernaar met de partnerlanden in het Middellandse-Zeegebied, in het bijzonder op hun verzoek met de landen van de Maghreb en de Mashrak, overeenkomsten te sluiten inzake toepassing van cumulatie van de oorsprong, zodra de betrokken partners bereid zijn gelijkluidende oorsprongsregels toe te passen.

    De partijen verklaren voorts dat verschillen met betrekking tot het type cumulatie dat in de deelnemende landen reeds van kracht is, geen belemmering vormen voor het bereiken van dit doel. Onmiddellijk na de ondertekening van de overeenkomst vangen de partijen, met dit doel voor ogen, een onderzoek aan naar de mogelijkheden tot cumulatie met de betrokken landen gedurende de overgangsperiode, met name voor sectoren waarvoor de betrokken mediterrane landen gelijkluidende oorsprongsregels toepassen.

    De Gemeenschap zal de betrokken partnerlanden bijstand verlenen om tot cumulatie van de oorsprongsregels te komen.

    GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARING INZAKE DE VERWERKINGSEISEN VERVAT IN BIJLAGE II

    Beide partijen stemmen in met de verwerkingseisen die in de bijlagen II en IIA bij de overeenkomst zijn vervat.

    Een beperkt aantal met redenen omklede verzoeken van Egypte om afwijking zal door de Gemeenschap evenwel in behandeling worden genomen, mits deze verzoeken niet van zodanige aard zijn dat afbreuk wordt gedaan aan het streven naar cumulatie van de oorsprong uit de landen van het Middellandse-Zeegebied.

    PROTOCOL Nr. 5

    inzake wederzijdse bijstand tussen administratieve autoriteiten in douanezaken

    Artikel 1

    Definities

    Voor de toepassing van dit protocol wordt verstaan onder:

    a)

    „douanewetgeving”: de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen die op het grondgebied van de partijen van toepassing zijn op de invoer, de uitvoer en de doorvoer van goederen en de plaatsing daarvan onder andere douaneregelingen of -procedures, met inbegrip van verbods-, beperkings- en controlemaatregelen;

    b)

    „verzoekende autoriteit”: een bevoegde administratieve autoriteit die door een der partijen is aangewezen en die een verzoek om bijstand op grond van dit protocol indient;

    c)

    „aangezochte autoriteit”: een bevoegde administratieve autoriteit die door een der partijen is aangewezen en die een verzoek om bijstand op grond van dit protocol ontvangt;

    d)

    „persoonsgegevens”: alle gegevens betreffende een natuurlijke persoon van wie de identiteit bekend is of kan worden vastgesteld;

    e)

    „met de douanewetgeving strijdige handeling”: elke overtreding of poging tot overtreding van de douanewetgeving.

    Artikel 2

    Toepassingsgebied

    1.   De overeenkomstsluitende partijen verlenen elkaar op de onder hun bevoegdheid vallende gebieden bijstand, op de wijze en op de voorwaarden als bij dit protocol vastgesteld, met het oog op correcte toepassing van de douanewetgeving, in het bijzonder bij het voorkomen, onderzoeken en bestrijden van handelingen in strijd met deze wetgeving.

    2.   De bijstand in douanezaken waarin dit protocol voorziet, geldt voor alle administratieve autoriteiten van de partijen die voor de toepassing van dit protocol bevoegd zijn. Deze bijstand doet geen afbreuk aan de regels betreffende de wederzijdse bijstand in strafzaken en geldt niet voor gegevens die zijn verkregen krachtens bevoegdheden die op verzoek van gerechtelijke autoriteiten worden uitgeoefend, tenzij deze autoriteiten hiermee instemmen.

    3.   Dit protocol heeft geen betrekking op bijstand bij de invordering van rechten, heffingen en boetes.

    Artikel 3

    Bijstand op verzoek

    1.   Op aanvraag van de verzoekende autoriteit verschaft de aangezochte autoriteit eerstgenoemde alle terzake dienende informatie die deze nodig heeft om erop toe te zien dat de douanewetgeving correct wordt toegepast, met inbegrip van informatie betreffende voorgenomen of vastgestelde handelingen die met deze wetgeving in strijd zijn of zouden kunnen zijn.

    2.   Op aanvraag van de verzoekende autoriteit deelt de aangezochte autoriteit haar mede:

    a)

    of goederen die uit het grondgebied van een der partijen zijn uitgevoerd op correcte wijze op het grondgebied van een andere partij zijn ingevoerd, in voorkomend geval met vermelding van de douaneregeling waaronder deze goederen zijn geplaatst;

    b)

    of goederen die op het grondgebied van een der partijen zijn ingevoerd op correcte wijze uit het grondgebied van de andere partij zijn uitgevoerd, in voorkomend geval met vermelding van de douaneregeling waaronder deze goederen zijn geplaatst.

    3.   Op aanvraag van de verzoekende autoriteit neemt de aangezochte autoriteit, overeenkomstig haar wet- en regelgeving, de nodige maatregelen met het oog op bijzonder toezicht op:

    a)

    natuurlijke personen of rechtspersonen ten aanzien van wie een gegrond vermoeden bestaat dat zij handelingen verrichten of hebben verricht die met de douanewetgeving in strijd zijn;

    b)

    plaatsen waar goederen op zodanige wijze zijn of zouden kunnen zijn opgeslagen dat redelijkerwijze kan worden vermoed dat zij bedoeld zijn om te worden gebruikt bij handelingen die in strijd zijn met de douanewetgeving;

    c)

    goederen die op zodanige wijze worden of zouden kunnen worden vervoerd dat redelijkerwijze kan worden vermoed dat zij bestemd zijn om in strijd met de douanewetgeving te worden gebruikt;

    d)

    vervoermiddelen die op zodanige wijze worden of zouden kunnen worden gebruikt dat redelijkerwijze kan worden vermoed dat zij bestemd zijn om in strijd met de douanewetgeving te worden gebruikt.

    Artikel 4

    Bijstand op eigen initiatief

    De partijen verlenen elkaar, in overeenstemming met hun wet- en regelgeving, op eigen initiatief bijstand indien zij dit noodzakelijk achten voor de juiste toepassing van de douanewetgeving, in het bijzonder indien zij informatie hebben verkregen over:

    activiteiten die met deze wetgeving in strijd zijn of lijken te zijn en die voor de andere partij van belang zouden kunnen zijn;

    nieuwe middelen of methoden die worden gebruikt bij overtredingen van de douanewetgeving;

    goederen die het voorwerp vormen van handelingen in strijd met de douanewetgeving;

    natuurlijke personen of rechtspersonen ten aanzien van wie een gegrond vermoeden bestaat dat zij handelingen verrichten of hebben verricht die met de douanewetgeving in strijd zijn;

    middelen van vervoer waarvan redelijkerwijze kan worden vermoed dat zij gebruikt zijn of kunnen worden om handelingen te verrichten die met de douanewetgeving in strijd zijn.

    Artikel 5

    Verstrekking van documenten en kennisgeving van besluiten

    Op aanvraag van de verzoekende autoriteit neemt de aangezochte autoriteit overeenkomstig haar wet- en regelgeving alle maatregelen die nodig zijn voor:

    verstrekking van documenten of

    kennisgeving van besluiten

    die van de verzoekende autoriteit uitgaan en verband houden met de toepassing van dit protocol, aan een geadresseerde die op het grondgebied van de aangezochte autoriteit verblijft of gevestigd is.

    Verzoeken om verstrekking van documenten of kennisgeving van besluiten worden schriftelijk aan de aangezochte autoriteit gericht in een officiële taal van die autoriteit of in een voor die autoriteit aanvaardbare taal.

    Artikel 6

    Vorm en inhoud van verzoeken om bijstand

    1.   Verzoeken op grond van dit protocol worden schriftelijk gedaan en gaan vergezeld van de bescheiden die voor de behandeling ervan noodzakelijk zijn. In spoedeisende gevallen kunnen verzoeken mondeling worden gedaan, mits zij onmiddellijk schriftelijk worden bevestigd.

    2.   Overeenkomstig lid 1 ingediende verzoeken moeten de volgende gegevens bevatten:

    a)

    de naam van de verzoekende autoriteit;

    b)

    de gevraagde maatregel;

    c)

    het voorwerp en de reden van het verzoek;

    d)

    de toepasselijke wet- en regelgeving en andere rechtselementen;

    e)

    zo nauwkeurige en volledig mogelijke gegevens betreffende de natuurlijke personen of rechtspersonen waarop het onderzoek betrekking heeft;

    f)

    een overzicht van de relevante feiten en van het onderzoek dat reeds is uitgevoerd.

    3.   Verzoeken moeten worden ingediend in een officiële taal van de aangezochte autoriteit of in een voor deze autoriteit aanvaardbare taal. Deze eis is niet van toepassing op documenten die bij het in lid 1 bedoelde verzoek zijn gevoegd.

    4.   Indien een verzoek niet in de juiste vorm wordt gedaan, kan om correctie of aanvulling worden verzocht. Er kunnen echter reeds voorzorgsmaatregelen worden genomen.

    Artikel 7

    Behandeling van verzoeken

    1.   Om aan een verzoek om bijstand te voldoen, gaat de aangezochte autoriteit, binnen de perken van haar bevoegdheden en met de middelen waarover zij beschikt, te werk alsof zij voor eigen rekening of in opdracht van een andere autoriteit van dezelfde partij handelt, door reeds beschikbare informatie te verstrekken en het nodige onderzoek te verrichten of te doen verrichten. Deze bepaling is tevens van toepassing op instanties aan welke de aangezochte autoriteit het verzoek doorzendt, indien deze autoriteit niet zelfstandig kan handelen.

    2.   Verzoeken om bijstand worden behandeld overeenkomstig de wet- en regelgeving van de aangezochte partij.

    3.   Daartoe gemachtigde ambtenaren van een der partijen kunnen met instemming van de andere partij en op de door deze gestelde voorwaarden, in de kantoren van de aangezochte autoriteit of van een andere betrokken instantie als bedoeld in lid 1, gegevens verzamelen over handelingen die met de douanewetgeving in strijd zijn of kunnen zijn en die de verzoekende autoriteit voor de toepassing van dit protocol nodig heeft.

    4.   Ambtenaren van een partij kunnen, met instemming van de andere partij en op de door deze gestelde voorwaarden, aanwezig zijn bij onderzoek dat op het grondgebied van laatstgenoemde wordt verricht.

    Artikel 8

    Vorm waarin de informatie dient te worden verstrekt

    1.   De aangezochte autoriteit deelt de uitslag van het ingestelde onderzoek aan de verzoekende autoriteit mede in de vorm van documenten, gewaarmerkte kopieën van documenten, rapporten en dergelijke.

    2.   Deze informatie kan met behulp van systemen voor automatische gegevensverwerking worden verstrekt.

    3.   De originelen van dossiers en documenten worden uitsluitend op verzoek verstrekt, wanneer gewaarmerkte afschriften niet toereikend zijn. Deze originelen worden ten spoedigste geretourneerd.

    Artikel 9

    Gevallen waarin geen bijstand behoeft te worden verleend

    1.   Bijstand kan worden geweigerd of er kunnen voorwaarden of eisen aan worden verbonden, wanneer een partij van oordeel is dat bijstand op grond van dit protocol:

    a)

    de soevereiniteit zou kunnen aantasten van Egypte of van de lidstaat die om bijstand is verzocht;

    b)

    de openbare orde, de veiligheid of andere wezenlijke belangen in gevaar zou kunnen brengen, in het bijzonder in de in artikel 10, lid 2, bedoelde gevallen, of

    c)

    tot schending van een industrieel geheim, een handelsgeheim of een beroepsgeheim zou leiden.

    2.   De aangezochte autoriteit kan de bijstand uitstellen indien deze een lopend onderzoek, een lopende strafvervolging of procedure zou verstoren. In dat geval pleegt de aangezochte autoriteit overleg met de verzoekende autoriteit om na te gaan of de bijstand kan worden verleend op door de aangezochte autoriteit te stellen voorwaarden.

    3.   Wanneer de verzoekende autoriteit om een vorm van bijstand verzoekt die zij desgevraagd zelf niet zou kunnen verlenen, vermeldt zij dit in haar verzoek. De aangezochte autoriteit is vrij te bepalen hoe zij op een dergelijk verzoek reageert.

    4.   Indien bijstand wordt geweigerd, dient het besluit daartoe en de redenen daarvoor terstond aan de verzoekende autoriteit te worden medegedeeld.

    Artikel 10

    Uitwisseling van informatie en geheimhouding

    1.   Alle informatie die ter uitvoering van dit protocol in welke vorm dan ook wordt verstrekt, heeft een vertrouwelijk karakter, overeenkomstig de regelgeving van elk van de partijen. De verstrekte gegevens vallen onder de geheimhoudingsplicht en genieten de bescherming die de desbetreffende wetgeving van de partij die ze heeft ontvangen aan dergelijke gegevens biedt, dan wel de desbetreffende bepalingen die op de instellingen van de Gemeenschap van toepassing zijn.

    2.   Persoonsgegevens mogen uitsluitend worden doorgegeven indien de partij die deze ontvangt zich ertoe verbindt deze gegevens op een wijze te beschermen die ten minste gelijkwaardig is aan de wijze waarop de partij die de gegevens verstrekt deze beschermt. Te dien einde stellen de partijen elkaar in kennis van hun terzake geldende voorschriften, met inbegrip van, in voorkomend geval, de rechtsvoorschriften van de lidstaten van de Gemeenschap.

    3.   Het gebruik van op grond van dit protocol verkregen informatie in gerechtelijke en administratieve procedures in verband met overtredingen van de douanewetgeving wordt geacht voor de doeleinden van dit protocol te geschieden. De partijen kunnen derhalve bij de bewijsvoering, in verslagen en getuigenissen en bij procedures die bij rechtbanken aanhangig worden gemaakt, gebruik maken van informatie die op grond van dit protocol is verkregen en documenten waarin op grond van dit protocol inzage is gegeven. De bevoegde autoriteit die de informatie heeft verstrekt of inzage heeft gegeven tot deze documenten wordt van dergelijk gebruik in kennis gesteld.

    4.   De verkregen informatie wordt uitsluitend voor de toepassing van dit protocol gebruikt. Indien één van de partijen dergelijke informatie voor andere doeleinden wenst te gebruiken, dient zij vooraf om de schriftelijke toestemming te verzoeken van de autoriteit die de informatie heeft verstrekt. Dergelijke informatie mag uitsluitend op de door deze autoriteit vastgestelde voorwaarden worden gebruikt.

    Artikel 11

    Deskundigen en getuigen

    Een onder een aangezochte autoriteit ressorterende ambtenaar kan worden gemachtigd, binnen de perken van de hem verleende machtiging, als getuige of deskundige op te treden in gerechtelijke of administratieve procedures die betrekking hebben op aangelegenheden waarop dit protocol van toepassing is, en daarbij de voor deze procedures noodzakelijke voorwerpen, bescheiden of gewaarmerkte kopieën over te leggen. In de convocatie dient uitdrukkelijk te worden vermeld over welke aangelegenheid en in welke functie of hoedanigheid de betrokken ambtenaar zal worden ondervraagd.

    Artikel 12

    Kosten van de bijstand

    De partijen brengen elkaar geen kosten in rekening voor uitgaven die ter uitvoering van dit protocol zijn gemaakt, met uitzondering, in voorkomend geval, van de uitgaven voor deskundigen, getuigen, tolken en vertalers die niet in overheidsdienst zijn.

    Artikel 13

    Tenuitvoerlegging

    1.   Met de tenuitvoerlegging van dit protocol zijn enerzijds de douaneautoriteiten van Egypte en anderzijds de bevoegde diensten van de Commissie van de Europese Gemeenschappen en, in voorkomend geval, de douaneautoriteiten van de lidstaten belast. Zij stellen alle praktische maatregelen en regelingen voor de toepassing van dit protocol vast, daarbij de voorschriften op het gebied van de gegevensbescherming in aanmerking nemend. Zij kunnen de bevoegde autoriteiten aanbevelingen doen over wijzigingen die naar hun oordeel in dit protocol moeten worden aangebracht.

    2.   De partijen plegen overleg over en stellen elkaar in kennis van alle uitvoeringsbepalingen die op grond van dit protocol worden vastgesteld.

    Artikel 14

    Andere overeenkomsten

    1.   Rekening houdend met de respectieve bevoegdheden van de Europese Gemeenschap en van haar lidstaten, geldt voor de bepalingen van dit protocol het volgende:

    zij hebben geen gevolgen voor de verplichtingen van de partijen op grond van andere internationale overeenkomsten of verdragen;

    zij worden geacht een aanvulling te vormen op overeenkomsten betreffende wederzijdse bijstand die zijn of kunnen worden gesloten tussen afzonderlijke lidstaten en Egypte;

    zij hebben geen gevolgen voor de communautaire bepalingen betreffende de uitwisseling tussen de bevoegde diensten van de Commissie van de Europese Gemeenschappen en de douaneautoriteiten van de lidstaten van gegevens die op grond van dit protocol zijn verkregen en die van belang kunnen zijn voor de Gemeenschap.

    2.   Onverminderd het bepaalde in lid 1 hebben de bepalingen van dit protocol voorrang op de bepalingen van bilaterale overeenkomsten betreffende wederzijdse bijstand die tussen afzonderlijke lidstaten en Egypte zijn of kunnen worden gesloten, indien de bepalingen van laatstgenoemde overeenkomsten met die van dit protocol strijdig zijn.

    3.   In geval van problemen in verband met de toepassing van dit protocol plegen de partijen onderling overleg in het Associatiecomité om deze op te lossen.

    SLOTAKTE

    De gevolmachtigden van:

    HET KONINKRIJK BELGIË,

    HET KONINKRIJK DENEMARKEN,

    DE BONDSREPUBLIEK DUITSLAND,

    DE HELLEENSE REPUBLIEK,

    HET KONINKRIJK SPANJE,

    DE FRANSE REPUBLIEK,

    IERLAND,

    DE ITALIAANSE REPUBLIEK,

    HET GROOTHERTOGDOM LUXEMBURG,

    HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN,

    DE REPUBLIEK OOSTENRIJK,

    DE PORTUGESE REPUBLIEK,

    DE REPUBLIEK FINLAND,

    HET KONINKRIJK ZWEDEN,

    HET VERENIGD KONINKRIJK VAN GROOT-BRITTANNIË EN NOORD-IERLAND,

    verdragsluitende partijen bij het Verdrag tot oprichting van de EUROPESE GEMEENSCHAP en het Verdrag tot oprichting van de EUROPESE GEMEENSCHAP VOOR KOLEN EN STAAL, hierna „de lidstaten” te noemen, en van

    de EUROPESE GEMEENSCHAP en de EUROPESE GEMEENSCHAP VOOR KOLEN EN STAAL, hierna „de Gemeenschap” te noemen,

    enerzijds, en

    de gevolmachtigden van de Arabische Republiek Egypte, hierna „Egypte” te noemen,

    anderzijds,

    bijeengekomen te Luxemburg, op 25 juni 2001, voor de ondertekening van de Europees-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Arabische Republiek Egypte, anderzijds, hierna de „Europees-mediterrane overeenkomst” te noemen, hebben de volgende teksten aangenomen:

    De Europees-mediterrane overeenkomst, de bijlagen daarbij en de volgende protocollen:

    Protocol nr. 1

    betreffende de regelingen die bij de invoer in de Gemeenschap van landbouwproducten van oorsprong uit Egypte van toepassing zijn,

    Protocol nr. 2

    betreffende de regelingen die bij de invoer in Egypte van landbouwproducten van oorsprong uit de Gemeenschap van toepassing zijn,

    Protocol nr. 3

    betreffende de regeling van toepassing op verwerkte landbouwproducten,

    Protocol nr. 4

    betreffende de definitie van het begrip „producten van oorsprong” en regelingen voor administratieve samenwerking,

    Protocol nr. 5

    betreffende wederzijdse bijstand tussen administratieve autoriteiten in douanezaken.

    De gevolmachtigden van de lidstaten en van de Gemeenschap en de gevolmachtigden van Egypte hebben de volgende gemeenschappelijke verklaringen aangenomen, die aan deze Slotakte zijn gehecht:

     

    Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 3, lid 2

     

    Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 14

     

    Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 18

     

    Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 34

     

    Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 37 en bijlage VI

     

    Gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 39

     

    Gemeenschappelijke verklaring betreffende titel VI, hoofdstuk 1

     

    Gemeenschappelijke verklaring betreffende de bescherming van persoonsgegevens.

    De gevolmachtigden van Egypte nemen kennis van de volgende unilaterale verklaringen van de Europese Gemeenschap:

     

    Verklaring van de Europese Gemeenschap betreffende artikel 11

     

    Verklaring van de Europese Gemeenschap betreffende artikel 19

     

    Verklaring van de Europese Gemeenschap betreffende artikel 21

     

    Verklaring van de Europese Gemeenschap betreffende artikel 34.

     

    Verklaring van de Europese Gemeenschap.

    De gevolmachtigden van de lidstaten en van de Gemeenschap en de gevolmachtigden van Egypte hebben tevens nota genomen van de volgende aan deze Slotakte gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling:

    Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Gemeenschap en Egypte betreffende de invoer in de Gemeenschap van verse afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen van post 0603 10 van het gemeenschappelijk douanetarief.

    Hecho en Luxemburgo, el veinticinco de junio de dos mil uno.

    Udfærdiget i Luxembourg den femogtyvende juni to tusind og et.

    Geschehen zu Luxemburg am fünfundzwanzigsten Juni zweitausendundeins.

    Έγινε στο Λουξεμβούργο, στις είκοσι πέντε Ιουνίου δύο χιλιάδες ένα.

    Done at Luxembourg on the twenty-fifth day of June in the year two thousand and one.

    Fait à Luxembourg, le vingt-cinq juin deux mille un.

    Fatto a Lussemburgo, addì venticinque giugno duemilauno.

    Gedaan te Luxemburg, de vijfentwintigste juni tweeduizendeneen.

    Feito no Luxemburgo, em vinte e cinco de Junho de dois mil e um.

    Tehty Luxemburgissa kahdentenakymmenentenäviidentenä päivänä kesäkuuta vuonna kaksituhattayksi.

    Som skedde i Luxemburg den tjugofemte juni tjugohundraett.

    Image

    Pour le Royaume de Belgique

    Voor het Koninkrijk België

    Für das Königreich Belgien

    Image

    Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.

    Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

    Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.

    På Kongeriget Danmarks vegne

    Image

    Für die Bundesrepublik Deutschland

    Image

    Για την Ελληνική Δημοκρατία

    Image

    Por el Reino de España

    Image

    Pour la République française

    Image

    Thar cheann Na hÉireann

    For Ireland

    Image

    Per la Repubblica italiana

    Image

    Pour le Grand-Duché de Luxembourg

    Image

    Voor het Koninkrijk der Nederlanden

    Image

    Für die Republik Österreich

    Image

    Pela República Portuguesa

    Image

    Suomen tasavallan puolesta

    Image

    För Konungariket Sverige

    Image

    For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

    Image

    Por las Comunidades Europeas

    For De Europæiske Fællesskaber

    Für die Europäischen Gemeinschaften

    Για τις Ευρωπαïκές Κοινότητες

    For the European Communities

    Pour les Communautés européennes

    Per le Comunità europee

    Voor de Europese Gemeenschappen

    Pelas Comunidades Europeias

    Euroopan yhteisöjen puolesta

    På Europeiska gemenskapernas vägnar

    Image

    Image

    GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARINGEN

    GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARING BETREFFENDE ARTIKEL 3, LID 2

    De partijen zijn het erover eens dat de politieke dialoog en de samenwerking tevens betrekking hebben op vraagstukken in verband met de bestrijding van terrorisme.

    GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARING BETREFFENDE ARTIKEL 14

    De partijen komen overeen dat zij onderhandelingen zullen voeren over wederzijdse verlening van concessies voor de handel in vis en visserijproducten, op basis van wederkerigheid en wederzijds belang. Er wordt naar gestreefd uiterlijk één jaar na de ondertekening van de overeenkomst tot overeenstemming te komen over de details.

    GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARING BETREFFENDE ARTIKEL 18

    Bij ernstige moeilijkheden die ontstaan zijn door de omvang van de invoer, kunnen de bepalingen inzake overleg tussen de partijen worden toegepast, indien nodig met spoed.

    GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARING BETREFFENDE ARTIKEL 34

    De partijen erkennen dat Egypte thans werkt aan de formulering van de concurrentiewetgeving. Deze zal de noodzakelijke voorwaarden scheppen voor overeenstemming over de uitvoeringsbepalingen bedoeld in artikel 34, lid 2. Zolang de formulering van de eigen wetgeving niet is voltooid, neemt Egypte de in de Europese Unie ontwikkelde concurrentieregels in acht.

    Zolang de in artikel 34, lid 2, bedoelde uitvoeringsbepalingen niet zijn vastgesteld, kunnen de partijen bij ernstige moeilijkheden de kwestie ter overweging voorleggen aan de Associatieraad.

    GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARING BETREFFENDE ARTIKEL 37 EN BIJLAGE VI

    In het kader van de overeenkomst omvat intellectuele eigendom inzonderheid het volgende: auteursrechten, met inbegrip van de auteursrechten op computerprogramma's, en naburige rechten, octrooien, industriële tekeningen en modellen, geografische aanduidingen, met inbegrip van benamingen van oorsprong, fabrieks- en handelsmerken en dienstmerken, schema's (topografieën) van geïntegreerde schakelingen, alsmede bescherming tegen oneerlijke mededinging, als bedoeld in artikel 10 bis van het Verdrag van Parijs tot bescherming van de industriële eigendom (Akte van Stockholm, 1967) en bescherming van niet openbaargemaakte informatie inzake knowhow.

    GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARING BETREFFENDE ARTIKEL 39

    De partijen komen overeen dat in geval van ernstige verstoring van het evenwicht in hun handelsbalans, waardoor hun handelsbetrekkingen zouden kunnen worden verstoord, elk der partijen kan verzoeken om overleg in het Associatiecomité, teneinde in overeenstemming met het bepaalde in artikel 39 de totstandkoming van evenwichtige economische betrekkingen tussen de partijen te bevorderen en middelen te onderzoeken om de situatie te verbeteren door het evenwicht duurzaam te herstellen.

    GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARING BETREFFENDE TITEL VI, HOOFDSTUK 1

    De partijen komen overeen te streven naar vergemakkelijking van de afgifte van visa aan te goeder trouw zijnde personen die betrokken zijn bij de uitvoering van de overeenkomst, zoals onder andere zakenlieden, investeerders, academici, personen in opleiding en overheidsfunctionarissen. Gezinsleden van personen die legaal op het grondgebied van de andere partij verblijven komen eveneens in aanmerking.

    GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARING BETREFFENDE DE BESCHERMING VAN PERSOONSGEGEVENS

    De partijen komen overeen dat de bescherming van persoonsgegevens wordt gewaarborgd voor alle terreinen waarop persoonsgegevens zullen worden uitgewisseld.

    VERKLARINGEN VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAP

    VERKLARING VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAP BETREFFENDE ARTIKEL 11

    Wanneer om overleg wordt verzocht op grond van artikel 11 is de Gemeenschap bereid tot overleg binnen 30 dagen nadat Egypte het Associatiecomité van de buitengewone maatregel in kennis heeft gesteld.

    Dergelijk overleg moet waarborgen dat de betrokken maatregelen in overeenstemming zijn met het bepaalde in artikel 11. De Gemeenschap zal zich niet tegen vaststelling van de maatregelen verzetten, indien aan deze voorwaarden is voldaan.

    VERKLARING VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAP BETREFFENDE ARTIKEL 19

    De in artikel 19, lid 2, bedoelde bijzondere bepalingen die de Gemeenschap toepast ten aanzien van de Canarische Eilanden zijn die welke zijn vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 1911/91 van de Raad van 26 juni 1991.

    VERKLARING VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAP BETREFFENDE ARTIKEL 21

    De Gemeenschap is bereid op verzoek van Egypte bijeenkomsten te houden op het niveau van ambtenaren, teneinde informatie te verstrekken over wijzigingen die zich in haar handelsbetrekkingen met derde landen kunnen hebben voorgedaan.

    VERKLARING VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAP BETREFFENDE ARTIKEL 34

    De Gemeenschap verklaart dat zij, tot de Associatieraad de in artikel 34, lid 2, bedoelde regels inzake eerlijke concurrentie heeft vastgesteld, in het kader van de interpretatie van artikel 34, lid 1, alle handelwijzen die in strijd zijn met dat artikel zal beoordelen aan de hand van de criteria die voortvloeien uit de regels die vervat zijn in de artikelen 81, 82 en 87 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, de artikelen 65 en 66 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal voor producten die onder dat Verdrag vallen, alsmede de communautaire regelgeving inzake overheidssteun, met inbegrip van het afgeleide recht.

    Ten aanzien van de landbouwproducten bedoeld in titel II, hoofdstuk 3, verklaart de Gemeenschap dat zij alle handelwijzen die in strijd zijn met artikel 34, lid 1, onder i), zal beoordelen aan de hand van de criteria die de Gemeenschap heeft vastgesteld op grond van de artikelen 36 en 37 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, met name die welke zijn vastgesteld bij Verordening nr. 26/62 van de Raad, zoals gewijzigd, en alle handelwijzen die in strijd zijn met artikel 34, lid 1, onder iii), aan de hand van de criteria die de Gemeenschap heeft vastgesteld op grond van de artikelen 36 en 87 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap.

    VERKLARING VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAP

    De bepalingen van de overeenkomst die binnen de toepassingssfeer van deel III, titel IV, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap vallen, binden het Verenigd Koninkrijk en Ierland als afzonderlijke overeenkomstsluitende partijen, en niet als deel van de Europese Gemeenschap, totdat het Verenigd Koninkrijk of Ierland (naar gelang van het geval) de Arabische Republiek Egypte ervan in kennis stelt dat het Verenigd Koninkrijk of Ierland is gebonden als deel van de Europese Gemeenschap overeenkomstig het Protocol betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland dat aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap is gehecht. Hetzelfde geldt voor Denemarken, overeenkomstig het Protocol betreffende de positie van Denemarken dat aan die Verdragen is gehecht.

    OVEREENKOMST

    in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Egypte betreffende de invoer in de Gemeenschap van verse afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen van post 0603 10 van het gemeenschappelijke douanetarief

    Mijnheer,

    Door de Gemeenschap en Egypte is het volgende overeengekomen:

    Protocol nr. 1 bij de Europees-mediterrane overeenkomst voorziet in afschaffing van de douanerechten bij invoer in de Gemeenschap van afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen, vers, vallende onder post 0603 10 van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Egypte, met inachtneming van een limiet van 3 000 ton.

    Egypte verbindt zich tot naleving van onderstaande voorwaarden ten aanzien van de invoer in de Gemeenschap van rozen en anjers die voor de afschaffing van deze rechten in aanmerking komen:

    het prijsniveau voor de invoer in de Gemeenschap moet ten minste 85 % bedragen van het communautaire prijsniveau voor dezelfde producten gedurende dezelfde perioden;

    het prijsniveau van de Egyptische producten wordt vastgesteld aan de hand van de prijzen van de ingevoerde producten op representatieve invoermarkten van de Gemeenschap;

    het communautaire prijsniveau wordt vastgesteld aan de hand van de producentenprijzen op representatieve markten van de belangrijkste productielidstaten;

    het prijsniveau wordt iedere twee weken vastgesteld en gecorrigeerd voor de respectieve hoeveelheden. Deze bepaling geldt zowel voor de communautaire prijzen als voor de Egyptische prijzen;

    bij de vaststelling van zowel de communautaire producentenprijzen als de invoerprijzen van Egyptische producten wordt onderscheid gemaakt tussen grootbloemige en kleinbloemige rozen en tussen eenbloemige en veelbloemige anjers;

    indien het Egyptische prijsniveau voor een product minder dan 85 % van het communautaire prijsniveau bedraagt, wordt de tariefpreferentie opgeschort. De Gemeenschap stelt de tariefpreferentie opnieuw in, zodra een Egyptisch prijsniveau van 85 % of meer van het communautaire prijsniveau is vastgesteld.

    Ik moge u verzoeken te bevestigen dat uw regering met de inhoud van deze brief instemt.

    Gelieve, mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.

    Namens de Europese Gemeenschap

    Mijnheer,

    Ik heb de eer u de ontvangst te bevestigen van uw brief van heden, welke als volgt luidt:

    „Door de Gemeenschap en Egypte is het volgende overeengekomen:

    Protocol nr. 1 bij de Europees-mediterrane overeenkomst voorziet in afschaffing van de douanerechten bij invoer in de Gemeenschap van afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen, vers, vallende onder post 0603 10 van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Egypte, met inachtneming van een limiet van 3 000 ton.

    Egypte verbindt zich tot naleving van onderstaande voorwaarden ten aanzien van de invoer in de Gemeenschap van rozen en anjers die voor de afschaffing van deze rechten in aanmerking komen:

    het prijsniveau voor de invoer in de Gemeenschap moet ten minste 85 % bedragen van het communautaire prijsniveau voor dezelfde producten gedurende dezelfde perioden;

    het prijsniveau van de Egyptische producten wordt vastgesteld aan de hand van de prijzen van de ingevoerde producten op representatieve invoermarkten van de Gemeenschap;

    het communautaire prijsniveau wordt vastgesteld aan de hand van de producentenprijzen op representatieve markten van de belangrijkste productielidstaten;

    het prijsniveau wordt iedere twee weken vastgesteld en gecorrigeerd voor de respectieve hoeveelheden. Deze bepaling geldt zowel voor de communautaire prijzen als voor de Egyptische prijzen;

    bij de vaststelling van zowel de communautaire producentenprijzen als de invoerprijzen van Egyptische producten wordt onderscheid gemaakt tussen grootbloemige en kleinbloemige rozen en tussen eenbloemige en veelbloemige anjers;

    indien het Egyptische prijsniveau voor een product minder dan 85 % van het communautaire prijsniveau bedraagt, wordt de tariefpreferentie opgeschort. De Gemeenschap stelt de tariefpreferentie opnieuw in, zodra een Egyptisch prijsniveau van 85 % of meer van het communautaire prijsniveau is vastgesteld.

    Ik moge u verzoeken te bevestigen dat uw regering met de inhoud van deze brief instemt.”.

    Ik heb de eer te bevestigen dat mijn regering met de inhoud van uw brief instemt.

    Gelieve, mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.

    Voor de regering van de Arabische Republiek Egypte


    30.9.2004   

    NL

    Publicatieblad van de Europese Unie

    L 304/209


    BESLUIT VAN DE RAAD

    van 29 april 2004

    betreffende de sluiting door de Europese Gemeenschap van het Protocol betreffende de toetreding van de Europese Gemeenschap tot de Europese Organisatie voor de veiligheid van de luchtvaart

    (2004/636/EG)

    DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

    Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op artikel 80, lid 2, in samenhang met artikel 300, lid 2, eerste alinea, eerste zin, en lid 3, tweede alinea,

    Gezien het voorstel van de Commissie,

    Gezien de instemming van het Europees Parlement (1),

    Overwegende hetgeen volgt:

    (1)

    In verband met de congestie van het luchtruim en de op handen zijnde tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk Europees luchtruim moeten op communautair niveau en in het kader van de Europese Organisatie voor de veiligheid van de luchtvaart (Eurocontrol) dringend maatregelen worden getroffen.

    (2)

    De Gemeenschap heeft de exclusieve bevoegdheid of een met de lidstaten gedeelde bevoegdheid op bepaalde gebieden die vallen onder het Internationaal Verdrag van 13 december 1960 tot samenwerking in het belang van de veiligheid van de luchtvaart (het Eurocontrol-verdrag), meermalen gewijzigd, en geconsolideerd bij het protocol dat op 27 juni 1997 voor ondertekening is opengesteld („het herziene verdrag”). Artikel 40 van het herziene verdrag staat toe dat de Gemeenschap tot Eurocontrol toetreedt met het oog op de uitoefening van die bevoegdheden.

    (3)

    De Commissie heeft namens de Gemeenschap met de partijen bij het Eurocontrol-verdrag onderhandeld over een protocol betreffende de toetreding van de Europese Gemeenschap tot Eurocontrol („het protocol”).

    (4)

    Het protocol is namens de Gemeenschap op 8 oktober 2002 te Brussel ondertekend, onder voorbehoud van de sluiting ervan.

    (5)

    Ingevolge de verplichtingen tot samenwerking tussen de Gemeenschap en de lidstaten dienen de Gemeenschap en de lidstaten die lid zijn van Eurocontrol het toetredingsprotocol en het herziene verdrag gelijktijdig te bekrachtigen teneinde een uniforme en volledige toepassing van de bepalingen daarvan binnen de Gemeenschap te waarborgen.

    (6)

    Het protocol dient te worden goedgekeurd,

    BESLUIT:

    Artikel 1

    Het Protocol betreffende de toetreding van de Europese Gemeenschap tot de Europese Organisatie voor de veiligheid van de luchtvaart wordt namens de Gemeenschap goedgekeurd.

    De tekst van het protocol is bij dit besluit gevoegd.

    Artikel 2

    De voorzitter van de Raad wordt hierbij gemachtigd de persoon/personen aan te wijzen die bevoegd is/zijn namens de Europese Gemeenschap de akte van bekrachtiging, samen met de bij dit besluit gevoegde verklaring inzake bevoegdheid, neer te leggen bij de regering van het Koninkrijk België, overeenkomstig artikel 9, lid 2, van het protocol.

    De akte van bekrachtiging van het protocol door de Europese Gemeenschap wordt op hetzelfde tijdstip neergelegd als de akten van bekrachtiging van het protocol door alle lidstaten en de akten van bekrachtiging van het herziene verdrag door alle lidstaten.

    Gedaan te Luxemburg, 29 april 2004.

    Voor de Raad

    De voorzitter

    M. McDOWELL


    (1)  Advies uitgebracht op 20 april 2004 (nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad).


    PROTOCOL

    betreffende de toetreding van de Europese Gemeenschap tot het Internationaal Verdrag tot samenwerking in het belang van de veiligheid van de luchtvaart (Eurocontrol-verdrag) van 13 december 1960, meermalen gewijzigd en door het Protocol van 27 juni 1997 geconsolideerd

    DE REPUBLIEK ALBANIË,

    DE BONDSREPUBLIEK DUITSLAND,

    DE REPUBLIEK OOSTENRIJK,

    HET KONINKRIJK BELGIË,

    DE REPUBLIEK BULGARIJE,

    DE REPUBLIEK CYPRUS,

    DE REPUBLIEK KROATIË,

    HET KONINKRIJK DENEMARKEN,

    HET KONINKRIJK SPANJE,

    DE REPUBLIEK FINLAND,

    DE FRANSE REPUBLIEK,

    HET VERENIGD KONINKRIJK VAN GROOT-BRITTANNIË EN NOORD-IERLAND,

    DE HELLEENSE REPUBLIEK,

    DE REPUBLIEK HONGARIJE,

    IERLAND,

    DE ITALIAANSE REPUBLIEK,

    DE VOORMALIGE JOEGOSLAVISCHE REPUBLIEK MACEDONIË,

    HET GROOTHERTOGDOM LUXEMBURG,

    DE REPUBLIEK MALTA,

    DE REPUBLIEK MOLDAVIË,

    HET VORSTENDOM MONACO,

    HET KONINKRIJK NOORWEGEN,

    HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN,

    DE PORTUGESE REPUBLIEK,

    ROEMENIË,

    DE SLOWAAKSE REPUBLIEK,

    DE REPUBLIEK SLOVENIË,

    HET KONINKRIJK ZWEDEN,

    DE ZWITSERSE BONDSSTAAT,

    DE TSJECHISCHE REPUBLIEK,

    DE REPUBLIEK TURKIJE,

    EN

    DE EUROPESE GEMEENSCHAP,

    Gelet op het Internationaal Verdrag tot samenwerking in het belang van de veiligheid van de luchtvaart (Eurocontrol-verdrag) van 13 december 1960 gewijzigd door het Aanvullend Protocol van 6 juli 1970, op zijn beurt gewijzigd door het Protocol van 21 november 1978, het geheel gewijzigd door het Protocol van 12 februari 1981, en herzien en geconsolideerd door het Protocol van 27 juni 1997, hierna „het verdrag” genoemd, en met name op artikel 40 hiervan,

    Gelet op de bevoegdheden die bij het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap van 25 maart 1957, herzien door het Verdrag van Amsterdam van 2 oktober 1997, zijn toegekend aan de Europese Gemeenschap op bepaalde, door het verdrag bestreken gebieden,

    HEBBEN OVEREENSTEMMING BEREIKT OMTRENT HETGEEN VOLGT:

    Artikel 1

    De Europese Gemeenschap treedt, binnen het kader van haar bevoegdheid, tot het verdrag toe onder de in dit protocol vastgelegde voorwaarden, overeenkomstig artikel 40 van het verdrag.

    Artikel 2

    Met betrekking tot de Europese Gemeenschap is het verdrag in het raam van haar bevoegdheid van toepassing op „en route”-luchtvaartdiensten en de daarmede verband houdende naderings- en plaatselijke diensten ten behoeve van het luchtverkeer in de vluchtinformatiegebieden van haar lidstaten zoals in bijlage II bij het verdrag opgesomd, en binnen de grenzen van de territoriale toepasselijkheid van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap.

    De toepassing van dit protocol op de luchthaven van Gibraltar laat de respectieve rechtsopvattingen van het Koninkrijk Spanje en het Verenigd Koninkrijk betreffende het geschil inzake de soevereiniteit over het grondgebied waarop de luchthaven is gelegen, onverlet.

    De toepassing van dit protocol op de luchthaven van Gibraltar wordt opgeschort totdat de regelingen van de gezamenlijke verklaring van de ministers van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk Spanje en het Verenigd Koninkrijk van 2 december 1987 van toepassing worden. De regeringen van het Koninkrijk Spanje en van het Verenigd Koninkrijk zullen de overige verdragsluitende partijen bij dit protocol van die datum in kennis stellen.

    Artikel 3

    Onverminderd het in dit protocol bepaalde, worden de bepalingen van het verdrag uitgelegd als de Europese Gemeenschap in het kader van haar bevoegdheid omsluitende; de onderscheiden termen ter aanduiding van de verdragsluitende partijen en hun vertegenwoordigers moeten dienovereenkomstig worden begrepen.

    Artikel 4

    De Europese Gemeenschap draagt niet bij aan de begroting van Eurocontrol.

    Artikel 5

    Onverminderd de uitoefening van haar stemrecht krachtens artikel 6 is de Europese Gemeenschap gerechtigd te zijn vertegenwoordigd in en betrokken bij de werkzaamheden van alle organen van Eurocontrol waarin elk van haar lidstaten rechtens als verdragsluitende partij is vertegenwoordigd en waarin onder de bevoegdheid van de Gemeenschap vallende kwesties kunnen worden behandeld, zulks met uitzondering van de met audit belaste organen.

    In alle lichamen van Eurocontrol waaraan zij rechtens deelneemt doet de Europese Gemeenschap haar standpunten gelden binnen het kader van haar bevoegdheid overeenkomstig de haar eigen institutionele regels.

    De Europese Gemeenschap mag noch voor het lidmaatschap van verkozen Eurocontrol-organen, noch voor ambten in die lichamen waaraan zij rechtens deelneemt, kandidaten voordragen.

    Artikel 6

    1.   Voor besluiten omtrent zaken waarin de Europese Gemeenschap uitsluitende bevoegdheid geniet en ter toepassing van de regels van artikel 8 van het verdrag, oefent de Europese Gemeenschap het stemrecht van haar lidstaten krachtens het verdrag uit en de aldus door de Europese Gemeenschap uitgebrachte stemmen en gewogen stemmen worden gecumuleerd ter bepaling van de in voornoemd artikel 8 van het verdrag vermelde meerderheden. Bij stemming door de Gemeenschap stemmen haar lidstaten niet.

    Ter bepaling van het aantal verdragsluitende partijen benodigd voor de inwilliging van een verzoek tot besluitvorming bij drievierde meerderheid als bepaald aan het eind van artikel 8, lid 2, eerste alinea, wordt de Gemeenschap geacht haar lidstaten die tevens lid zijn van Eurocontrol, te vertegenwoordigen.

    2.   Een besluit ten aanzien van een specifiek onderwerp waarover door de Europese Gemeenschap moet worden gestemd, wordt op een daartoe strekkend verzoek van een verdragsluitende partij die geen lid is van de Europese Gemeenschap, uitgesteld. Het uitstel wordt benut voor overleg tussen de verdragsluitende partijen, bijgestaan door het Agentschap van Eurocontrol, over het voorgestelde besluit. In geval van een dergelijk verzoek kan de besluitvorming met uiterlijk zes maanden worden verdaagd.

    Bij besluiten omtrent kwesties waarin de Europese Gemeenschap geen uitsluitende bevoegdheid geniet, stemmen de lidstaten van de Europese Gemeenschap overeenkomstig hun stemrecht als bepaald in artikel 8 van het verdrag en neemt de Europese Gemeenschap geen deel aan de stemming.

    3.   De Europese Gemeenschap stelt de overige verdragsluitende partijen ervan in kennis wanneer zij voor een agendapunt van de algemene vergadering, de Raad of een overlegorgaan waaraan de algemene vergadering en de Raad bevoegdheden hebben gedelegeerd, het onder lid 1 van dit artikel bedoelde stemrecht zal uitoefenen. Deze verplichting geldt eveneens voor per briefwisseling te nemen besluiten.

    Artikel 7

    De draagwijdte van de aan de Gemeenschap verleende bevoegdheid is in algemene termen aangeduid in een door de Europese Gemeenschap bij de ondertekening van dit protocol afgelegde schriftelijke verklaring.

    Deze verklaring kan, zo nodig, worden gewijzigd door kennisgeving van de Europese Gemeenschap aan Eurocontrol. Zij vormt geen vervanging of enigerlei inperking van de zaken die kunnen worden bestreken in de kennisgeving inzake de bevoegdheid van de Gemeenschap welke vóór de besluitvorming in Eurocontrol door formele stemming of anderszins dient te geschieden.

    Artikel 8

    Artikel 34 van het verdrag is van toepassing op elk geschil tussen twee of meer verdragsluitende partijen bij dit protocol of tussen een of meer verdragsluitende partijen bij dit protocol en Eurocontrol aangaande de interpretatie, toepassing of uitvoering van dit protocol en met name zijn bestaansreden, geldigheid en opzegging.

    Artikel 9

    1.   Dit protocol wordt ter ondertekening opengesteld voor alle ondertekenende staten van het Protocol tot consolidatie van het Internationaal Verdrag tot samenwerking in het belang van de veiligheid van de luchtvaart (Eurocontrol-verdrag) van 13 december 1960, meermalen gewijzigd en op 27 juni 1997 ter ondertekening opengesteld, hierna „het consoliderend protocol” genoemd, alsmede voor de Europese Gemeenschap.

    Voorafgaand aan de datum van inwerkingtreding wordt het tevens ter ondertekening opengesteld voor elke staat welke naar behoren is gemachtigd het consoliderend protocol te ondertekenen, zulks overeenkomstig artikel II van genoemd protocol.

    2.   Dit protocol dient bekrachtigd, aanvaard of goedgekeurd te worden. De instrumenten van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring worden nedergelegd bij de regering van het Koninkrijk België.

    3.   Wanneer het is bekrachtigd, aanvaard of goedgekeurd door alle ondertekenende staten die tevens ondertekenaars zijn van het consoliderend protocol, waarvan de bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring is vereist voor de inwerkingtreding van het consoliderend protocol enerzijds, alsmede door de Europese Gemeenschap anderzijds, wordt dit protocol van kracht op de eerste dag van de tweede maand na de nederlegging van het laatste instrument van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring, mits het consoliderend protocol op die datum van kracht is geworden. Indien niet aan deze voorwaarde is voldaan, wordt dit protocol van kracht op dezelfde datum als het consoliderend protocol.

    4.   Dit protocol treedt voor die ondertekenaars die hun instrument van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring na de datum van inwerkingtreding hebben nedergelegd, in werking op de eerste dag van de tweede maand na de nederlegging van het desbetreffende instrument van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring.

    5.   De regering van het Koninkrijk België stelt de regeringen van de overige staten, ondertekenaars van dit protocol, alsook de Europese Gemeenschap in kennis van elke ondertekening, elke nederlegging van een instrument van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring en van elke datum van inwerkingtreding van dit protocol krachtens de leden 3 en 4.

    Artikel 10

    Elke toetreding tot het verdrag na de datum van inwerkingtreding ervan houdt tevens instemming in met de bindende kracht van dit protocol. De artikelen 39 en 40 van het verdrag zijn ook van toepassing op dit protocol.

    Artikel 11

    1.   Dit protocol blijft voor onbepaalde tijd van kracht.

    2.   Indien alle leden van Eurocontrol die tevens lidstaat van de Europese Gemeenschap zijn, besluiten zich uit Eurocontrol terug te trekken, wordt de kennisgeving van de terugtrekking uit het verdrag alsmede uit dit protocol geacht te zijn gegeven door de Europese Gemeenschap gelijktijdig met de kennisgeving van terugtrekking krachtens artikel 38, lid 2, van het Verdrag door de laatste lidstaat van de Europese Gemeenschap die zich uit Eurocontrol terugtrekt.

    Artikel 12

    De regering van het Koninkrijk België doet dit protocol registreren bij de secretaris-generaal van de Verenigde Naties overeenkomstig artikel 102 van het Handvest van de Verenigde Naties, alsook bij de Raad van de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie krachtens artikel 83 van het op 7 december 1944 te Chicago ondertekende Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart.

    Ten blijke waarvan de ondergetekende gevolmachtigden, na overlegging van hun in goede en behoorlijke vorm bevonden volmachten, hun handtekening onder dit protocol hebben geplaatst.

    Gedaan te Brussel, op 8 oktober 2002, in elk der officiële talen van de ondertekenende staten, in een enkel exemplaar, dat wordt nedergelegd in het archief van de regering van het Koninkrijk België, die een gewaarmerkt afschrift hiervan toezendt aan de regeringen van de overige ondertekenende staten, alsmede aan de Europese Gemeenschap. In geval van verschil tussen de teksten is de Franse tekst doorslaggevend.

    Verklaring over de bevoegdheid van de Europese Gemeenschap ten aanzien van aangelegenheden die onder het Internationale Eurocontrol-verdrag vallen

    In overeenstemming met de desbetreffende artikelen van het EG-Verdrag zoals die door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen zijn uitgelegd, geeft deze verklaring aan wat de bevoegdheid van de Europese Gemeenschap is ten aanzien van aangelegenheden die onder het Internationale Eurocontrol-verdrag vallen.

    A.   ALGEMENE BEGINSELEN

    1.

    De uitoefening van de bevoegdheden die de lidstaten overeenkomstig het EG-Verdrag aan de Gemeenschap hebben overgedragen, is uit de aard der zaak voortdurend aan ontwikkeling onderhevig. In het kader van het verdrag kunnen de bevoegde instellingen besluiten nemen die bepalend zijn voor de omvang van de bevoegdheid van de Europese Gemeenschap. Daarom behoudt de Europese Gemeenschap zich het recht voor deze verklaring dienovereenkomstig te wijzigen, zonder dat dit een voorafgaande voorwaarde is voor de uitoefening van haar bevoegdheden in Eurocontrol.

    2.

    In verband met Eurocontrol is alleen de externe bevoegdheid van de Europese Gemeenschap relevant. Een en ander heeft tot gevolg dat, tenzij de bevoegde instellingen uitdrukkelijk besluiten tot rechtstreekse uitoefening van een externe bevoegdheid uit hoofde van het verdrag op een bepaald gebied, de Europese Gemeenschap alleen exclusieve bevoegdheid heeft voorzover internationale overeenkomsten of andere in het kader van internationale samenwerking tot stand gekomen regelgeving gevolgen hebben voor de interne wetgeving (1).

    B.   DOOR DE EUROPESE GEMEENSCHAP UITGEOEFENDE BEVOEGDHEDEN

    1.   Bevoegdheden inzake luchtverkeersbeheer

    a)

    Normalisatie: de harmonisatie van technische specificaties in het algemeen en met betrekking tot apparatuur en systemen voor het verstrekken van luchtvaartdiensten in het bijzonder (artikelen 95 en 80 van het EG-Verdrag).

    De belangrijkste rechtsinstrumenten die de Europese Gemeenschap op dit gebied heeft aangenomen zijn Verordening (EEG) nr. 3922/91 van de Raad (2) en de Richtlijnen 93/65/EEG van de Raad (3) en 98/34/EG van het Europees Parlement en de Raad (4).

    b)

    Beleid inzake onderzoek en technologische ontwikkeling (artikelen 163 tot en met 173 van het EG-Verdrag).

    Momenteel zijn de belangrijkste rechtsinstrumenten die de Europese Gemeenschap op dit gebied heeft aangenomen Besluit 1513/2002/EG van het Europees Parlement en de Raad (5) en de Beschikkingen 2002/834/EG van de Raad (6) en 2002/835/EG van de Raad (7). Deze instrumenten hebben voornamelijk betrekking op het fundamenteel wetenschappelijk onderzoek (universiteiten en researchinstituten), alsook op onderzoek en technologische ontwikkeling in verband met luchtvaart en telematica, met inbegrip van systemen en apparatuur voor luchtverkeersbeheer.

    c)

    Trans–Europese netwerken (artikelen 154 tot en met 156 van het EG-Verdrag): het gaat hier om vervoer, telecommunicatie en energie, met als doel te zorgen voor interoperabiliteit en verenigbaarheid van nationale netwerken door collectieve planning, financiële aansporingen en interoperabiliteitsnormen.

    De belangrijkste rechtsinstrumenten die de Europese Gemeenschap op dit gebied heeft aangenomen zijn Beschikking nr. 1692/96/EG van het Europees Parlement en de Raad (8) en Verordening (EG) nr. 2236/95 van de Raad (9).

    d)

    Beleid inzake de harmonisatie van het radiospectrum: hier gaat het met name om de totstandbrenging van een oriënterend kader en een juridisch kader om te zorgen voor een coördinatie van de beleidsmaatregelen en de harmonisatie van de voorwaarden met betrekking tot de beschikbaarheid en het doelmatig gebruik van het radiospectrum die nodig zijn voor de totstandbrenging en de werking van de interne markt op communautaire beleidsterreinen zoals elektronische communicatie, vervoer, onderzoek en ontwikkeling.

    Het belangrijkste rechtsinstrument dat de Europese Gemeenschap op dit gebied heeft aangenomen is Beschikking nr. 676/2002/EG van het Europees Parlement en de Raad (10).

    2.   Bevoegdheden op het gebied van de luchtvaart

    Het luchtvaartbeleid (artikel 80, lid 2, van het EG-Verdrag en de daaruit voortvloeiende wetgeving) heeft tot doel het verstrekken van luchtvaartdiensten in de Gemeenschap te vergemakkelijken, de veiligheid en beveiliging te bevorderen en bij te dragen aan de doeltreffende werking van de interne markt.

    De belangrijkste rechtsinstrumenten die de Europese Gemeenschap op dit gebied heeft aangenomen zijn de Verordeningen (EEG) nr. 2407/92 van de Raad (11), (EEG) nr. 2408/92 van de Raad (12), (EEG) nr. 2409/92 van de Raad (13) en (EEG) nr. 95/93 van de Raad (14) en de Verordeningen (EG) nr. 1592/2002 van het Europees Parlement en de Raad (15) en (EG) nr. 2320/2002 van het Europees Parlement en de Raad (16), ten uitvoer gelegd bij Verordening (EG) nr. 622/2003 van de Commissie (17), Verordening (EG) nr. 437/2003 van het Europees Parlement en de Raad (18) en Richtlijn 2003/42/EG van het Europees Parlement en de Raad (19).

    3.

    Het is tevens mogelijk dat Eurocontrol een maatregel moet nemen die gevolgen heeft voor de bestaande reglementering op algemene beleidsterreinen van de Gemeenschap, zoals mededinging, vrij verkeer van goederen en diensten (met inbegrip van overheidsopdrachten en gegevensbescherming), milieubescherming, sociaal beleid, economische en sociale samenhang.

    C.   BEVOEGDHEID VAN DE LIDSTATEN

    1.

    Indien de Europese Gemeenschap geen interne regels heeft vastgesteld en er niet is besloten tot rechtstreekse uitoefening van een externe bevoegdheid, blijven de lidstaten bevoegd.

    2.

    Hierbij zij benadrukt dat het Verdrag de Europese Gemeenschap geen bevoegdheid verleent ten aanzien van aangelegenheden die verband houden met nationale veiligheid en defensie, met als gevolg dat de organisatie en het gebruik van het luchtruim voor militaire doeleinden buiten de bevoegdheidssfeer van de Europese Gemeenschap vallen.


    (1)  Aldus door het Hof van Justitie bepaald in de adviezen 1/94 (Jurisprudentie 1994, blz. I-5267), 2/91 (Jurisprudentie 1993, blz. I-1061), 1/76 (Jurisprudentie 1977, blz. 741) en in de zaak 22/71 (Jurisprudentie 1971, blz. 949).

    (2)  PB L 373 van 31.12.1991, blz. 4. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1592/2002 van het Europees Parlement en de Raad (PB L 240 van 7.9.2002, blz. 1).

    (3)  PB L 187 van 29.7.1993, blz. 52. Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2082/2000 van de Commissie (PB L 254 van 9.10.2000, blz. 1).

    (4)  PB L 204 van 21.7.1998, blz. 37. Richtlijn gewijzigd bij Richtlijn 98/48/EG (PB L 217 van 5.8.1998, blz. 18).

    (5)  PB L 232 van 29.8.2002, blz. 1.

    (6)  PB L 294 van 29.10.2002, blz. 1.

    (7)  PB L 294 van 29.10.2002, blz. 44.

    (8)  PB L 228 van 9.9.1996, blz. 1. Beschikking gewijzigd bij Beschikking nr. 1346/2001/EG (PB L 185 van 6.7.2001, blz. 1).

    (9)  PB L 228 van 23.9.1995, blz. 1. Verordening gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1655/1999 van het Europees Parlement en de Raad (PB L 197 van 29.7.1999, blz. 1).

    (10)  PB L 108 van 24.4.2002, blz. 1.

    (11)  PB L 240 van 24.8.1992, blz. 1.

    (12)  PB L 240 van 24.8.1992, blz. 8. Verordening gewijzigd bij de Akte van toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden.

    (13)  PB L 240 van 24.8.1992, blz. 15.

    (14)  PB L 14 van 22.1.1993, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1554/2003 van het Europees Parlement en de Raad (PB L 221 van 4.9.2003, blz. 1).

    (15)  PB L 240 van 7.9.2002, blz. 1.

    (16)  PB L 355 van 30.12.2002, blz. 1.

    (17)  PB L 89 van 5.4.2003, blz. 9.

    (18)  PB L 66 van 11.3.2003, blz. 1. Verordening gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1358/2003 van de Commissie (PB L 194 van 1.8.2003, blz. 9).

    (19)  PB L 167 van 4.7.2003, blz. 23.


    Top