This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2005:026:FULL
Official Journal of the European Union, C 26, 02 February 2005
Publicatieblad van de Europese Unie, C 26, 02 februari 2005
Publicatieblad van de Europese Unie, C 26, 02 februari 2005
|
ISSN 1725-2474 |
||
|
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 26 |
|
|
||
|
Uitgave in de Nederlandse taal |
Mededelingen en bekendmakingen |
48e jaargang |
|
Nummer |
Inhoud |
Bladzijde |
|
|
I Mededelingen |
|
|
|
Commissie |
|
|
2005/C 026/1 |
||
|
2005/C 026/2 |
Mededeling in verband met het vervallen van bepaalde compenserende maatregelen |
|
|
2005/C 026/3 |
||
|
2005/C 026/4 |
||
|
2005/C 026/5 |
||
|
|
|
|
|
(1) Voor de EER relevante tekst |
|
NL |
|
I Mededelingen
Commissie
|
2.2.2005 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 26/1 |
Door de Europese Centrale Bank toegepaste rentevoet voor de basisherfinancieringstransacties (1):
2,06 % per 1 februari 2005
Wisselkoersen van de euro (2)
1 februari 2005
(2005/C 26/01)
1 euro=
|
|
Munteenheid |
Koers |
|
USD |
US-dollar |
1,3027 |
|
JPY |
Japanse yen |
135,16 |
|
DKK |
Deense kroon |
7,4404 |
|
GBP |
Pond sterling |
0,69255 |
|
SEK |
Zweedse kroon |
9,0945 |
|
CHF |
Zwitserse frank |
1,5516 |
|
ISK |
IJslandse kroon |
80,47 |
|
NOK |
Noorse kroon |
8,2945 |
|
BGN |
Bulgaarse lev |
1,9558 |
|
CYP |
Cypriotische pond |
0,5832 |
|
CZK |
Tsjechische koruna |
30,028 |
|
EEK |
Estlandse kroon |
15,6466 |
|
HUF |
Hongaarse forint |
245,25 |
|
LTL |
Litouwse litas |
3,4528 |
|
LVL |
Letlandse lat |
0,6961 |
|
MTL |
Maltese lira |
0,4313 |
|
PLN |
Poolse zloty |
4,0501 |
|
ROL |
Roemeense leu |
37 512 |
|
SIT |
Sloveense tolar |
239,75 |
|
SKK |
Slovaakse koruna |
38,14 |
|
TRY |
Turkse lira |
1,7342 |
|
AUD |
Australische dollar |
1,6896 |
|
CAD |
Canadese dollar |
1,6153 |
|
HKD |
Hongkongse dollar |
10,161 |
|
NZD |
Nieuw-Zeelandse dollar |
1,8347 |
|
SGD |
Singaporese dollar |
2,1366 |
|
KRW |
Zuid-Koreaanse won |
1 339,05 |
|
ZAR |
Zuid-Afrikaanse rand |
7,8629 |
(1) Rentevoet die is toegepast op de laatst uitgevoerde transactie vóór de opgegeven dag. In geval van een tender met variabele rente, verwijst deze rentevoet naar de marginale interestvoet.
Bron: door de Europese Centrale Bank gepubliceerde referentiekoers.
|
2.2.2005 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 26/2 |
Mededeling in verband met het vervallen van bepaalde compenserende maatregelen
(2005/C 26/02)
Na de publicatie van een bericht dat de maatregelen op het punt stonden te vervallen (1) werd geen verzoek om een nieuw onderzoek ingediend. Derhalve deelt de Commissie mede dat de hierna vermelde compenserende maatregelen weldra zullen vervallen.
Deze mededeling wordt gepubliceerd overeenkomstig artikel 18, lid 4, van Verordening (EG) nr. 2026/97 van de Raad van 6 oktober 1997 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met subsidiëring uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap (2).
|
Product |
Land(en) van oorsprong of van uitvoer |
Maatregel |
Referentie |
Vervaldatum |
|
Gewalste platte producten van ijzer en niet-gelegeerd staal (enkel warmgewalst) |
India Taiwan |
Compenserend recht |
Besluit nr. 284/2000/EGKS van de Commissie (PB L 31 van 5.2.2000, blz. 44) (gecorrigeerd bij Besluit nr. 2071/2000/EGKS van de Commissie — PB L 246 van 30.9.2000, blz. 32) laatstelijk gewijzigd bij Besluit nr. 1043/2002/EGKS van de Commissie (PB L 157 van 15.6.2002, blz. 45) |
5.2.2005 |
|
India |
Verbintenis |
(1) PB C 254 van 14.10.2004, blz. 4.
(2) PB L 288 van 21.10.1997, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 461/2004 van de Raad (PB L 77 van 13.3.2004, blz. 12).
|
2.2.2005 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 26/3 |
ADVIES VAN DE COMMISSIE
van 12 augustus 2004
betreffende het plan voor de lozing van radioactief afval dat ontstaat bij de ontmanteling van de kerncentrale van Calder Hall in Cumbria in het Verenigd Koninkrijk, overeenkomstig artikel 37 van het Euratomverdrag
(2005/C 26/03)
(Slechts de tekst in de Engelse taal is authentiek)
Op 27 januari 2004 heeft de Europese Commissie, overeenkomstig artikel 37 van het Euratomverdrag, van de regering van het Verenigd Koninkrijk de algemene gegevens ontvangen van het plan voor de lozing van radioactief afval dat ontstaat bij de ontmanteling van de kerncentrale van Calder Hall.
De Commissie merkt op dat sommige gegevens op een kwalitatieve analyse gebaseeerd zijn, maar de Groep van deskundigen heeft desondanks uit de beschikbare informatie conclusies kunnen trekken. De Commissie adviseert de autoriteiten van het VK de algemene gegevens bij te werken zodra de gedetailleerde analyse is voltooid, zodat de Commissie, indien nodig, de Groep van deskundigen kan raadplegen.
Op basis van de algemene gegevens en de op 13 april 2004 door de Commissie gevraagde en op 1 juni 2004 door de VK-autoriteiten verstrekte bijkomende informatie, en na raadpleging van de Groep van deskundigen, is de Commissie tot het volgende advies gekomen:
|
a) |
De afstand tussen de centrale en het dichtstbijzijnde punt in een andere lidstaat, in dit geval Ierland, bedraagt ongeveer 180 km. |
|
b) |
De lozingen van vloeistoffen en gassen gedurende de normale ontmantelingswerkzaamheden zullen geen tot een vanuit gezondheidsoogpunt significante blootstelling van de bevolking in andere lidstaten leiden. |
|
c) |
Het na de afvalbehandeling overblijvend vast radioactief afval zal op een plaats buiten de vestigingsplaats worden opgeslagen. Niet-radioactieve vaste afvalstoffen en stoffen die voldoen aan de vrijgaveniveaus, zullen van de officiële controle worden vrijgegeven voor verwijdering als gewone afvalstoffen of voor hergebruik of recycling. Dit zal gebeuren volgens de criteria van de basisveiligheidsnormen (Richtlijn 96/29/Euratom). |
|
d) |
In geval van onvoorziene lozingen van radioactieve afvalstoffen als gevolg van een ongeval van de soort en omvang als in de algemene gegevens beschreven, zijn de doses die de bevolking van een andere lidstaat zou kunnen ontvangen, uit gezondheidsoogpunt niet significant. Opmerkelijk is dat het VK bilaterale overeenkomsten met een aantal staten heeft afgesloten met betrekking tot rampenplannen, maar nog niet met de dichtsbijgelegen in het betreffende plan beschouwde lidstaat, te weten Ierland. De Commissie heeft dit reeds geconstateerd in een eerder door de VK-autoriteiten op grond van artikel 37 met betrekking tot de THORP-centrale ingediend plan. Verder stelt zij vast dat momenteel aan zo'n overeenkomst wordt gewerkt; zij beveelt aan hiermee door te gaan en een en ander tijdig tot een goed einde te brengen. |
CONCLUDEREND is de Commissie van mening dat uitvoering van het plan voor de lozing van radioactief afval dat in ongeacht welke vorm ontstaat bij de ontmanteling van de kerncentrale van Calder Hall in het Verenigd Koninkrijk zowel onder normale bedrijfsomstandigheden als in ongevalssituaties van de in de algemene gegevens aangeduide soort en omvang niet zal leiden tot een uit gezondheidsoogpunt significante radioactieve besmetting van het water, de bodem of het luchtruim van een andere lidstaat.
|
2.2.2005 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 26/4 |
Informatieprocedure — Technische regels
(2005/C 26/04)
(Voor de EER relevante tekst)
Richtlijn 98/34/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juni 1998 betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en technische voorschriften en regels betreffende de diensten van de informatiemaatschappij (PB L 204 van 21.7.1998, blz. 37; PB L 217 van 5.8.1998, blz. 20).
Door de Commissie ontvangen kennisgevingen van nationale voorstellen van technische regels
|
Referentie (1) |
Titel |
Vervaldatum van de standstill-termijn van drie maanden (2) |
|
2004/0555/LV |
Wijzigingen van de ministerraad van 27 april 2004 in verordening nr. 432 getiteld „Procedure voor het verkeer van biobrandstof en de administratie van de relevante accijnzen” |
29.3.2005 |
|
2004/0556/NL |
Wijziging I Verordening HPA wratziekte 2003 |
29.3.2005 |
|
2004/0557/A |
Verordening van de Bondsminister van Economie en Werkgelegenheid tot wijziging van de „Elektrotechnikverordnung 2002” (verordening inzake elektrotechniek/A1 — ETV 2002/A1) |
29.3.2005 |
|
2005/0001/HU |
Beslissing van de minister van Economische zaken en Vervoer betreffende de uitgave van deel II van de nationale spoorwegverordening tot wijziging van verordening nr. 18/1998 (VII. 3) van het KHVM inzake metrovoorschriften |
4.4.2005 |
|
2005/0002/I |
Herziene monografieën van farmaceutische grondstoffen die worden bekendgemaakt in het Supplement op de 11e editie van de Officiële Farmacopee van de Italiaanse Republiek |
5.4.2005 |
|
2005/0003/DK |
Besluit betreffende biologische voedingsmiddelen e.d. |
11.4.2005 |
|
2005/0004/SK |
Verordening van het Bureau voor Normen, Metrologie en Testen van de Slowaakse Republiek (Úrad pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky) van 8 december 2004, strekkende tot wijziging en aanvulling van verordening nr. 210/2000 Z. z. (Verzameling wetten) van het Bureau voor Normen, Metrologie en Testen van de Slowaakse Republiek, houdende meetinstrumenten en metrologische controle, als gewijzigd |
11.4.2005 |
|
2005/0005/A |
NÖ Gentechnik-Vorsorgegesetz (NÖ GVG) (Wet van de Oostenrijkse deelstaat Niederösterreich inzake voorzorgsmaatregelen op het gebied van gentechnologie) |
12.4.2005 |
|
2005/0006/NL |
Concept-beschikking houdende vergunningverlening voor gebruik van frequentieruimte ten behoeve van PAMR |
12.4.2005 |
|
2005/0007/HU |
Ontwerp van een wijziging in verordening 35/1996 (XII. 29.) BM inzake de uitvaardiging van de Nationale brandveiligheidsvoorschriften van het ministerie van Binnenlandse zaken |
14.4.2005 |
|
2005/0008/NL |
Besluit houdende wijziging van het Warenwetbesluit Zuivel en van het Warenwetbesluit bestuurlijke boeten, inzake stremsel bij de kaasbereiding (ontwerp) |
15.4.2005 |
|
2005/0009/S |
Voorschriften van de Rijksdienst voor het Wegverkeer tot wijziging van de voorschriften (VVFS 2003:22) betreffende auto's en aanhangers die door auto's worden getrokken |
15.4.2005 |
|
2005/0010/I |
Uitvoeringsreglement van de artikelen 31 en 33 van wetgevingsbesluit nr. 22 van 5 februari 1997 betreffende gevaarlijk scheepsafval dat voor vereenvoudigde procedures in aanmerking komt |
15.4.2005 |
De Commissie vestigt de aandacht op het arrest „CIA Security” van 30 april 1996 in zaak C-194/94 (Jur. 1996, blz. I-2201), waarin het Hof van Justitie een interpretatie van de artikelen 8 en 9 van Richtlijn 98/34/EG (voorheen 83/189/EEG) geeft die inhoudt dat derden zich erop kunnen beroepen bij de nationale rechter; deze dient de toepassing van een niet overeenkomstig de richtlijn aangemeld nationaal technisch voorschrift te weigeren.
Met dit arrest wordt de mededeling van de Commissie van 1 oktober 1986 (PB C 245 van 1.10.1986, blz. 4) bevestigd.
Het feit dat niet aan de verplichting tot kennisgeving is voldaan, impliceert dus dat de desbetreffende technische voorschriften niet kunnen worden toegepast jegens derden.
Voor meer informatie over de notificatieprocedure kan contact worden opgenomen met:
|
Europese Commissie |
|
DG Ondernemingen en industrie, Eenheid C3 |
|
B-1049 Brussel |
|
E-mail: Dir83-189-Central@cec.eu.int |
Zie ook de website http://europa.eu.int/comm/enterprise/tris/
Voor eventuele inlichtingen over deze kennisgevingen kunt u terecht bij de nationale diensten waarvan de lijst hieronder is gepubliceerd:
LIJST VAN DE NATIONALE INSTANTIES DIE BELAST ZIJN MET HET BEHEER VAN RICHTLIJN 98/34/EG
BELGIË
|
BELCERT |
|
Bestuur Kwaliteit en Veiligheid |
|
FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie |
|
North Gate III – 4e etage |
|
Koning Albert II-laan 16 |
|
B-1000 Brussel |
|
Mw. Pascaline Descamps |
|
Tel. (32) (0)2 206 46 89 |
|
Fax (32) (0)2 206 57 46 |
|
E-mail: pascaline.descamps@mineco.fgov.be |
|
paolo.caruso@mineco.fgov.be |
|
Algemene e-mail: belnotif@mineco.fgov.be |
|
Website: http://www.mineco.fgov.be |
TSJECHISCHE REPUBLIEK
|
Czech Office for Standards, Metrology and Testing |
|
Gorazdova 24 |
|
P.O. BOX 49 |
|
CZ-128 01 Praha 2 |
|
Mw. Helena Fofonkova |
|
Tel. (420) 224 907 125 |
|
Fax (420) 224 907 122 |
|
E-mail: fofonkova@unmz.cz |
|
Algemene e-mail: eu9834@unmz.cz |
|
Website: http://www.unmz.cz |
DENEMARKEN
|
Erhvervs- og Boligstyrelsen |
|
Dahlerups Pakhus |
|
Langelinie Allé 17 |
|
DK-2100 København Ø |
|
Tel. (45) 35 46 66 89 (direct) |
|
Fax (45) 35 46 62 03 |
|
E-mail: Mw. Birgitte Spühler Hansen - bsh@ebst.dk |
|
Gezamenlijke mailbox voor kennisgevingen - noti@ebst.dk |
|
Website: http://www.ebst.dk/Notifikationer |
DUITSLAND
|
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
|
Referat XA2 |
|
Scharnhorststr. 34 - 37 |
|
D-10115 Berlin |
|
Mw. Christina Jäckel |
|
Tel. (49-30) 20 14 6353 |
|
Fax (49-30) 20 14 5379 |
|
E-mail: infonorm@bmwa.bund.de |
|
Website: http://www.bmwa.bund.de |
ESTLAND
|
Ministry of Economic Affairs and Communications |
|
Harju str. 11 |
|
EE-15072 Tallinn |
|
Dhr. Margus Alver |
|
Tel. (372) 6 256 405 |
|
Fax (372) 6 313 660 |
|
E-mail: margus.alver@mkm.ee |
|
Algemene e-mail: el.teavitamine@mkm.ee |
GRIEKENLAND
|
Ministry of Development |
|
General Secretariat of Industry |
|
Mesogeion 119 |
|
GR-101 92 ATHENS |
|
Tel.: (30) 210 696 98 63 |
|
Fax: (30) 210 696 91 06 |
|
ELOT |
|
(Griekse normalisatie-instelling) |
|
Acharnon 313 |
|
GR-111 45 ATHENS |
|
Tel. (30) 210 212 03 01 |
|
Fax (30) 210 228 62 19 |
|
E-mail: 83189in@elot.gr |
|
Website: http://www.elot.gr |
SPANJE
|
Ministerio de Asuntos Exteriores |
|
Secretaría de Estado de Asuntos Europeos |
|
Direccion General de Coordinacion del Mercado Interior y otras Políticas Comunitarias |
|
Subdireccion General de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y de Medio Ambiente |
|
C/Padilla, 46, Planta 2a, Despacho: 6218 |
|
E-28006 MADRID |
|
Dhr. Angel Silván Torregrosa |
|
Tel. (34-91) 379 83 32 |
|
Mw. Esther Pérez Peláez |
|
Technisch Adviseur |
|
E-mail: esther.perez@ue.mae.es |
|
Tel. (34-91) 379 84 64 |
|
Fax (34-91) 379 84 01 |
|
E-mail: d83-189@ue.mae.es |
FRANKRIJK
|
Délégation interministérielle aux normes |
|
Direction générale de l'Industrie, des Technologies de l'information et des Postes (DiGITIP) |
|
Service des politiques d'innovation et de compétitivité (SPIC) |
|
Sous-direction de la normalisation, de la qualité et de la propriété industrielle (SQUALPI) |
|
DiGITIP 5 |
|
12, rue Villiot |
|
F-75572 Paris Cedex 12 |
|
Mw. Suzanne Piau |
|
Tel. (33) 153 44 97 04 |
|
Fax (33) 153 44 98 88 |
|
E-mail: suzanne.piau@industrie.gouv.fr |
|
Mw. Françoise Ouvrard |
|
Tel. (33) 153 44 97 05 |
|
Fax (33) 153 44 98 88 |
|
E-mail: francoise.ouvrard@industrie.gouv.fr |
IERLAND
|
NSAI |
|
Glasnevin |
|
Dublin 9 |
|
Ireland |
|
Dhr. Tony Losty |
|
Tel. (353-1) 807 38 80 |
|
Fax (353-1) 807 38 38 |
|
E-mail: tony.losty@nsai.ie |
|
Website: http://www.nsai.ie/ |
ITALIË
|
Ministero delle attività produttive |
|
Dipartimento per le imprese |
|
Direzione Generale per lo sviluppo produttivo e la competitività |
|
Ispettorato tecnico dell'industria - Ufficio F1 |
|
Ministerie van Productieve Activiteiten |
|
Via Molise 2 |
|
I-00187 Roma |
|
Dhr. Vincenzo Correggia |
|
Tel. (39) 06 47 05 26 69 |
|
Fax (39) 06 47 88 78 05 |
|
E-mail: vincenzo.correggia@minindustria.it |
|
Dhr. Enrico Castiglioni |
|
Tel. (39) 06 47 05 26 69 |
|
Fax (39) 06 47 88 77 48 |
|
E-mail: enrico.castiglioni@minindustria.it |
|
E-mail: ispettoratotecnico@minindustria.flexmail.it |
|
Website: http://www.minindustria.it |
CYPRUS
|
Cyprus Organization for the Promotion of Quality |
|
Ministry of Commerce, Industry and Tourism |
|
13, A. Araouzou street |
|
CY-1421 Nicosia |
|
Tel. (357) 22 409313 of (357) 22 375053 |
|
Fax (357) 22 754103 |
|
Dhr. Antonis Ioannou |
|
Tel. (357) 22 409409 |
|
Fax (357) 22 754103 |
|
E-mail: aioannou@cys.mcit.gov.cy |
|
Mw. Thea Andreou |
|
Tel. (357) 22 409 404 |
|
Fax (357) 22 754 103 |
|
E-mail: tandreou@cys.mcit.gov.cy |
|
Algemene e-mail: dir9834@cys.mcit.gov.cy |
|
Website: http://www.cys.mcit.gov.cy |
LETLAND
|
Division of the Commercial Normative, SOLVIT and Notification |
|
Internal Market Department of the |
|
Ministry of Economics of the Republic of Latvia |
|
55, Brvibas str. |
|
Riga |
|
LV-1519 |
|
Mw. Agra Ločmele |
|
Senior Officer of the Division of the Commercial Normative, SOLVIT and Notification |
|
E-mail: agra.locmele@em.gov.lv |
|
Tel. (371) 7031236 |
|
Fax (371) 7280882 |
|
E-mail: notification@em.gov.lv |
LITOUWEN
|
Lithuanian Standards Board |
|
T. Kosciuskos g. 30 |
|
LT-01100 Vilnius |
|
Mw. Daiva Lesickiene |
|
Tel. (370) 5 2709347 |
|
Fax (370) 5 2709367 |
|
E-mail: dir9834@lsd.lt |
|
Website: http://www.lsd.lt |
LUXEMBURG
|
SEE — Service de l'Energie de l'Etat |
|
34, avenue de la Porte-Neuve |
|
B.P. 10 |
|
L-2010 Luxembourg |
|
Dhr. J.P. Hoffmann |
|
Tel. (352) 46 97 46 1 |
|
Fax (352) 22 25 24 |
|
E-mail: see.direction@eg.etat.lu |
|
Website: http://www.see.lu |
HONGARIJE
|
Hungarian Notification Centre – |
|
Ministry of Economy and Transport |
|
Budapest |
|
Honvéd u. 13-15. |
|
H-1055 |
|
Dhr. Zsolt Fazekas |
|
E-mail: fazekaszs@gkm.hu |
|
Tel. (36) 1 374 2873 |
|
Fax (36) 1 473 1622 |
|
E-mail: notification@gkm.hu |
|
Website: http://www.gkm.hu/dokk/main/gkm |
MALTA
|
Malta Standards Authority |
|
Level 2 |
|
Evans Building |
|
Merchants Street |
|
VLT 03 |
|
MT-Valletta |
|
Tel. (356) 2124 2420 |
|
Fax (356) 2124 2406 |
|
Mw. Lorna Cachia |
|
E-mail: lorna.cachia@msa.org.mt |
|
Algemene e-mail: notification@msa.org.mt |
|
Website: http://www.msa.org.mt |
NEDERLAND
|
Ministerie van Financiën |
|
Belastingdienst/Douane Noord |
|
Team bijzondere klantbehandeling |
|
Centrale Dienst voor In- en uitvoer |
|
Engelse Kamp 2 |
|
Postbus 30003 |
|
9700 RD Groningen |
|
Nederland |
|
Dhr. Ebel van der Heide |
|
Tel. (31-50) 523 21 34 |
|
Mw. Hennie Boekema |
|
Tel. (31-50) 523 21 35 |
|
Mw.Tineke Elzer |
|
Tel. (31-50) 523 21 33 |
|
Fax (31-50) 523 21 59 |
|
Algemene e-mail: |
|
Enquiry.Point@tiscali-business.nl |
|
Enquiry.Point2@tiscali-business.nl |
OOSTENRIJK
|
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
|
Abteilung C2/1 |
|
Stubenring 1 |
|
A-1010 Wien |
|
Mw. Brigitte Wikgolm |
|
Tel. (43-1) 711 00 58 96 |
|
Fax (43-1) 715 96 51 of (43-1) 712 06 80 |
|
E-mail: not9834@bmwa.gv.at |
|
Website: http://www.bmwa.gv.at |
POLEN
|
Ministry of Economy and Labour |
|
Department for European and Multilateral Relations |
|
Plac Trzech Krzyży 3/5 |
|
PL-00-507 Warszawa |
|
Mw. Barbara Nieciak |
|
Tel. (48) 22 693 54 07 |
|
Fax (48) 22 693 40 28 |
|
E-mail: barnie@mg.gov.pl |
|
Mw. Agata Gągor |
|
Tel.: (48) 22 693 56 90 |
|
Algemene e-mail: notyfikacja@mg.gov.pl |
PORTUGAL
|
Instituto Portugês da Qualidade |
|
Rua Antonio Gião, 2 |
|
P-2829-513 Caparica |
|
Mw. Cândida Pires |
|
Tel. (351-21) 294 82 36 of 81 00 |
|
Fax (351-21) 294 82 23 |
|
E-mail: c.pires@mail.ipq.pt |
|
Algemene e-mail: not9834@mail.ipq.pt |
|
Website: http://www.ipq.pt |
SLOVENIË
|
SIST — Slovenian Institute for Standardization |
|
Contact point for 98/34/EC and WTO-TBT Enquiry Point |
|
Šmartinska 140 |
|
SLO-1000 Ljubljana |
|
Tel. (386) 1 478 3041 |
|
Fax (386) 1 478 3098 |
|
E-mail: contact@sist.si |
|
Mw. Vesna Stražišar |
SLOWAKIJE
|
Mw. Kvetoslava Steinlova |
|
Director of the Department of European Integration, |
|
Office of Standards, Metrology and Testing of the Slovak Republic |
|
Stefanovicova 3 |
|
SK-814 39 Bratislava |
|
Tel. (421) 2 5249 3521 |
|
Fax (421) 2 5249 1050 |
|
E-mail: steinlova@normoff.gov.sk |
FINLAND
|
Kauppa-ja teollisuusministeriö |
|
(Ministry of Trade and Industry) |
|
Bezoekersadres: |
|
Aleksanterinkatu 4 |
|
FIN-00171 Helsinki |
|
en |
|
Katakatu 3 |
|
FIN-00120 Helsinki |
|
Postadres: |
|
PO Box 32 |
|
FIN-00023 Government |
|
Dhr. Henri Backman |
|
Tel. (358-9) 16 06 36 27 |
|
Fax (358-9) 16 06 46 22 |
|
E-mail: henri.backman@ktm.fi |
|
Mw. Katri Amper |
|
Algemene e-mail: maaraykset.tekniset@ktm.fi |
|
Website: http://www.ktm.fi |
ZWEDEN
|
Kommerskollegium |
|
(National Board of Trade) |
|
Box 6803 |
|
Drottninggatan 89 |
|
S-113 86 Stockholm |
|
Mw. Kerstin Carlsson |
|
Tel. (46) 86 90 48 82 of (46) 86 90 48 00 |
|
Fax (46) 8 690 48 40 of (46) 83 06 759 |
|
E-mail: kerstin.carlsson@kommers.se |
|
Algemene e-mail: 9834@kommers.se |
|
Website: http://www.kommers.se |
VERENIGD KONINKRIJK
|
Department of Trade and Industry |
|
Standards and Technical Regulations Directorate 2 |
|
151 Buckingham Palace Road |
|
London SW1 W 9SS |
|
United Kingdom |
|
Dhr. Philip Plumb |
|
Tel. (44-207) 215 1488 |
|
Fax (44-207) 215 1529 |
|
E-mail: philip.plumb@dti.gsi.gov.uk |
|
Algemene e-mail: 9834@dti.gsi.gov.uk |
|
Website: http://www.dti.gov.uk/strd |
Toezichthoudende Autoriteit van de EVA
|
EFTA Surveillance Authority |
|
Rue Belliard 35 |
|
B-1040 Brussel |
|
Mw. Adinda Batsleer |
|
Tel. (32) (0)2 286 18 61 |
|
Fax (32) (0)2 286 18 00 |
|
E-mail: aba@eftasurv.int |
|
Mw. Tuija Ristiluoma |
|
Tel. (32) (0)2 286 18 71 |
|
Fax (32) (0)2 286 18 00 |
|
E-mail: tri@eftasurv.int |
|
Algemene e-mail: DRAFTTECHREGESA@eftasurv |
|
Website: http://www.eftasurv.int |
|
EFTA |
|
Goods Unit |
|
EFTA Secretariat |
|
Trierstraat 74 |
|
B-1040 Brussel |
|
Mw. Kathleen Byrne |
|
Tel. (32) (0)2 286 17 34 |
|
Fax (32) (0)2 286 17 42 |
|
E-mail: kathleen.byrne@efta.int |
|
Algemene e-mail: DRAFTTECHREGEFTA@efta.int |
|
Website: http://www.efta.int |
TURKIJE
|
Undersecretariat of Foreign Trade |
|
General Directorate of Standardisation for Foreign Trade |
|
Inönü Bulvari no 36 |
|
06510 |
|
Emek — Ankara |
|
Dhr. Saadettin Doğan |
|
Tel. (90-312) 212 58 99 |
|
(90-312) 204 81 02 |
|
Fax (90-312) 212 87 68 |
|
E-mail: dtsabbil@dtm.gov.tr |
|
Website: http://www.dtm.gov.tr |
(1) Jaar — registratienummer — kennisgevende lidstaat.
(2) Periode tijdens dewelke een ontwerp niet mag worden goedgekeurd.
(3) Geen standstill-termijn omdat de Commissie de motivering inzake de urgentie heeft aanvaard.
(4) Geen standstill-termijn, want het betreft hier technische specificaties of andere eisen of regels betreffende diensten die vergezeld gaan van fiscale of financiële maatregelen in de zin van artikel 1, punt 11, tweede alinea, derde streepje, van Richtlijn 98/34/EG.
(5) Informatieprocedure stopgezet.
|
2.2.2005 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 26/10 |
ADMINISTRATIEVE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN VOOR DE SOCIALE ZEKERHEID VAN MIGRERENDE WERKNEMERS
Omrekeningskoersen van de munteenheden in toepassing van Verordening (EEG) nr. 574/72 van de Raad
(2005/C 26/05)
Artikel 107, leden 1, 2, 3 en 4, van Verordening (EEG) nr. 574/72 van de Raad
Referentieperiode: januari 2005
Toepassingsperiode: april, mei en juni 2005
|
|
EUR |
CZK |
DKK |
EEK |
CYP |
LVL |
LTL |
HUF |
MTL |
PLN |
SIT |
SKK |
SEK |
GBP |
NOK |
ISK |
CHF |
|
1 EUR = |
— |
30,3042 |
7,44049 |
15,6466 |
0,581705 |
0,696333 |
3,45280 |
246,483 |
0,432233 |
4,07941 |
239,772 |
38,5732 |
9,04759 |
0,698667 |
8,21250 |
82,1195 |
1,54688 |
|
1 CZK = |
0,0329987 |
— |
0,245527 |
0,516318 |
0,0191955 |
0,0229781 |
0,113938 |
8,13362 |
0,0142632 |
0,134616 |
7,91217 |
1,27287 |
0,298559 |
0,0230551 |
0,271002 |
2,70984 |
0,0510450 |
|
1 DKK = |
0,134400 |
4,07288 |
— |
2,10290 |
0,0781810 |
0,0935871 |
0,464055 |
33,1273 |
0,0580921 |
0,548273 |
32,2253 |
5,18423 |
1,21599 |
0,0939007 |
1,10376 |
11,0368 |
0,207900 |
|
1 EEK = |
0,0639116 |
1,93679 |
0,475534 |
— |
0,0371777 |
0,0445038 |
0,220674 |
15,7531 |
0,0276247 |
0,260722 |
15,3242 |
2,46528 |
0,578246 |
0,0446529 |
0,524874 |
5,24839 |
0,0988634 |
|
1 CYP = |
1,71909 |
52,0955 |
12,7908 |
26,8978 |
— |
1,19706 |
5,93565 |
423,725 |
0,743046 |
7,01286 |
412,188 |
66,3106 |
15,5536 |
1,20107 |
14,1180 |
141,170 |
2,65921 |
|
1 LVL = |
1,43609 |
43,5197 |
10,6852 |
22,4700 |
0,835383 |
— |
4,95854 |
353,973 |
0,620728 |
5,85842 |
344,335 |
55,3947 |
12,9932 |
1,00335 |
11,7939 |
117,931 |
2,22146 |
|
1 LTL = |
0,289620 |
8,77671 |
2,15492 |
4,53157 |
0,168474 |
0,201672 |
— |
71,3865 |
0,125184 |
1,18148 |
69,4428 |
11,1716 |
2,62037 |
0,202348 |
2,37851 |
23,7835 |
0,448007 |
|
1 HUF = |
0,00405708 |
0,122946 |
0,0301866 |
0,0634795 |
0,00236002 |
0,00282508 |
0,0140083 |
— |
0,00175360 |
0,0165505 |
0,972773 |
0,156494 |
0,0367068 |
0,00283454 |
0,0333187 |
0,333165 |
0,00627580 |
|
1 MTL = |
2,31357 |
70,1107 |
17,2140 |
36,1994 |
1,34581 |
1,61101 |
7,98827 |
570,254 |
— |
9,43799 |
554,728 |
89,2416 |
20,9322 |
1,61641 |
19,0002 |
189,989 |
3,57880 |
|
1 PLN = |
0,245133 |
7,42856 |
1,82391 |
3,83550 |
0,142595 |
0,170694 |
0,846395 |
60,4211 |
0,105955 |
— |
58,7761 |
9,45557 |
2,21787 |
0,171266 |
2,01316 |
20,1302 |
0,379191 |
|
1 SIT = |
0,00417063 |
0,126388 |
0,0310315 |
0,0652562 |
0,00242608 |
0,00290415 |
0,0144003 |
1,02799 |
0,00180269 |
0,0170137 |
— |
0,160875 |
0,0377342 |
0,00291388 |
0,0342513 |
0,342490 |
0,00645145 |
|
1 SKK = |
0,0259247 |
0,785628 |
0,192893 |
0,405634 |
0,0150805 |
0,0180523 |
0,0895128 |
6,39000 |
0,0112055 |
0,105758 |
6,21602 |
— |
0,234556 |
0,0181128 |
0,212907 |
2,12893 |
0,0401024 |
|
1 SEK = |
0,110527 |
3,34942 |
0,822372 |
1,72937 |
0,0642939 |
0,0769634 |
0,381626 |
27,2429 |
0,0477733 |
0,450884 |
26,5012 |
4,26337 |
— |
0,0772213 |
0,907700 |
9,07640 |
0,170971 |
|
1 GBP = |
1,43130 |
43,3743 |
10,6496 |
22,3949 |
0,832593 |
0,996660 |
4,94198 |
352,790 |
0,618655 |
5,83886 |
343,185 |
55,2097 |
12,9498 |
— |
11,7545 |
117,537 |
2,21404 |
|
1 NOK = |
0,121766 |
3,69001 |
0,905995 |
1,90522 |
0,0708316 |
0,0847894 |
0,420432 |
30,0131 |
0,0526312 |
0,496732 |
29,1960 |
4,69689 |
1,10169 |
0,0850736 |
— |
9,99933 |
0,188356 |
|
1 ISK = |
0,0121774 |
0,369025 |
0,0906056 |
0,190534 |
0,00708364 |
0,00847951 |
0,042046 |
3,00151 |
0,00526347 |
0,0496765 |
2,91979 |
0,469720 |
0,110176 |
0,00850792 |
0,100007 |
— |
0,0188369 |
|
1 CHF = |
0,646464 |
19,5906 |
4,81001 |
10,1150 |
0,376051 |
0,450155 |
2,23211 |
159,342 |
0,279423 |
2,63720 |
155,004 |
24,9362 |
5,84894 |
0,451663 |
5,30909 |
53,0873 |
— |
|
1. |
Volgens Verordening (EEG) nr. 574/72 is de koers voor de omrekening in een munteenheid van bedragen die in een andere munteenheid luiden, de door de Commissie berekende koers op basis van het maandgemiddelde gedurende de in lid 2 vermelde referentieperiode van de wisselkoersen van deze munteenheden die door de Europese Centrale Bank zijn gepubliceerd. |
|
2. |
De referentieperiode is:
De omrekeningskoersen van de munteenheden worden bekendgemaakt in het tweede Publicatieblad van de Europese Unie (C-reeks) van de maanden februari, mei, augustus en november. |