EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003D0552
2003/552/EC: Commission Decision of 22 July 2003 amending Decision 2002/80/EC imposing special conditions on the import of figs, hazelnuts and pistachios and certain products derived thereof originating in or consigned from Turkey (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2003) 2604)
2003/552/EG: Beschikking van de Commissie van 22 juli 2003 tot wijziging van Beschikking 2002/80/EG tot vaststelling van bijzondere voorwaarden voor de invoer van vijgen, hazelnoten, pistachenoten en bepaalde daarvan afgeleide producten van oorsprong uit of verzonden uit Turkije (Voor de EER relevante tekst) (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 2604)
2003/552/EG: Beschikking van de Commissie van 22 juli 2003 tot wijziging van Beschikking 2002/80/EG tot vaststelling van bijzondere voorwaarden voor de invoer van vijgen, hazelnoten, pistachenoten en bepaalde daarvan afgeleide producten van oorsprong uit of verzonden uit Turkije (Voor de EER relevante tekst) (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 2604)
OJ L 187, 26.7.2003, p. 47–50
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 11 Volume 047 P. 253 - 256
Special edition in Estonian: Chapter 11 Volume 047 P. 253 - 256
Special edition in Latvian: Chapter 11 Volume 047 P. 253 - 256
Special edition in Lithuanian: Chapter 11 Volume 047 P. 253 - 256
Special edition in Hungarian Chapter 11 Volume 047 P. 253 - 256
Special edition in Maltese: Chapter 11 Volume 047 P. 253 - 256
Special edition in Polish: Chapter 11 Volume 047 P. 253 - 256
Special edition in Slovak: Chapter 11 Volume 047 P. 253 - 256
Special edition in Slovene: Chapter 11 Volume 047 P. 253 - 256
No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2006; stilzwijgende opheffing door 32006D0504
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32002D0080 | vervanging | artikel 1.5 | DATNOT | |
Modifies | 32002D0080 | toevoeging | artikel 1.7 | DATNOT | |
Modifies | 32002D0080 | aanvulling | artikel 1.1 | DATNOT | |
Modifies | 32002D0080 | vervanging | artikel 2 | DATNOT | |
Modifies | 32002D0080 | wijziging | artikel 1.6 | DATNOT | |
Modifies | 32002D0080 | vervanging | bijlage | DATNOT |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32006D0504 | 01/10/2006 |
2003/552/EG: Beschikking van de Commissie van 22 juli 2003 tot wijziging van Beschikking 2002/80/EG tot vaststelling van bijzondere voorwaarden voor de invoer van vijgen, hazelnoten, pistachenoten en bepaalde daarvan afgeleide producten van oorsprong uit of verzonden uit Turkije (Voor de EER relevante tekst) (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 2604)
Publicatieblad Nr. L 187 van 26/07/2003 blz. 0047 - 0050
Beschikking van de Commissie van 22 juli 2003 tot wijziging van Beschikking 2002/80/EG tot vaststelling van bijzondere voorwaarden voor de invoer van vijgen, hazelnoten, pistachenoten en bepaalde daarvan afgeleide producten van oorsprong uit of verzonden uit Turkije (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 2604) (Voor de EER relevante tekst) (2003/552/EG) DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN, Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, Gelet op Richtlijn 93/43/EEG van de Raad van 14 juni 1993 inzake levensmiddelenhygiëne(1), en met name op artikel 10, lid 1, In overleg met de lidstaten, Overwegende hetgeen volgt: (1) In Beschikking 2002/80/EG van de Commissie van 4 februari 2002 tot vaststelling van bijzondere voorwaarden voor de invoer van vijgen, hazelnoten, pistachenoten en bepaalde daarvan afgeleide producten van oorsprong uit of verzonden uit Turkije(2), laatstelijk gewijzigd bij Beschikking 2002/679/EG(3), is bepaald dat die beschikking uiterlijk 31 december 2002 wordt herzien. (2) Uit de resultaten van steekproefsgewijze analyse van zendingen gedroogde vijgen, hazelnoten en pistachenoten van oorsprong uit of verzonden uit Turkije blijkt dat de bijzondere voorwaarden van Beschikking 2002/80/EG nog steeds nodig zijn om een voldoende beschermingsniveau voor de volksgezondheid in de Gemeenschap te bieden. (3) Bij Verordening (EG) nr. 178/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 28 januari 2002 tot vaststelling van de algemene beginselen en voorschriften van de levensmiddelenwetgeving, tot oprichting van een Europese Autoriteit voor voedselveiligheid en tot vaststelling van procedures voor voedselveiligheidsaangelegenheden(4) is het systeem voor snelle waarschuwingen over levensmiddelen en diervoeders (RASFF) ingesteld. (4) In het belang van de volksgezondheid moeten de lidstaten de Commissie op gezette tijden verslag uitbrengen van alle analyseresultaten van officiële controles die zijn uitgevoerd op zendingen vijgen, hazelnoten, pistachenoten en bepaalde daarvan afgeleide producten van oorsprong uit of verzonden uit Turkije. Die verslagen komen bovenop de meldingsplicht in het kader van het systeem voor snelle waarschuwingen over levensmiddelen en diervoeders. (5) Naar aanleiding van verzoeken van enkele lidstaten dient de lijst met punten van binnenkomst waarlangs de onder Beschikking 2002/80/EG vallende producten in de Gemeenschap mogen worden ingevoerd, te worden bijgewerkt. Duidelijkheidshalve moet de lijst worden vervangen. (6) Beschikking 2002/80/EG moet dan ook dienovereenkomstig worden gewijzigd, HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN: Artikel 1 Beschikking 2002/80/EG wordt als volgt gewijzigd: 1. Artikel 1 wordt als volgt gewijzigd: a) aan lid 1 wordt het volgende streepje toegevoegd: "- meel, gries en poeder van hazelnoten, vijgen en pistachenoten van GN-code 1106 30 90;"; b) lid 5 wordt vervangen door: "5. De bevoegde autoriteiten van de lidstaten bemonsteren steekproefsgewijs zendingen gedroogde vijgen, hazelnoten, pistachenoten en bepaalde daarvan afgeleide producten van oorsprong uit of verzonden uit Turkije ter bepaling van het gehalte aan aflatoxine B1 en het totale aflatoxinegehalte. De lidstaten leggen de Commissie om de drie maanden een verslag voor van alle analyseresultaten van officiële controles op zendingen vijgen, hazelnoten, pistachenoten en bepaalde daarvan afgeleide producten van oorsprong uit of verzonden uit Turkije. Dit verslag wordt ingediend in de maand die volgt op het betrokken kwartaal(5)."; c) lid 6 wordt als volgt gewijzigd: Aan het eind van de tweede zin worden de woorden "maximaal 10 werkdagen" vervangen door "maximaal 15 werkdagen"; d) het volgende lid 7 wordt toegevoegd: "7. Indien een zending wordt gesplitst, gaan de delen van de zending vergezeld van kopieën van het gezondheidscertificaat en de begeleidende documenten als bedoeld in de leden 1 en 6, gewaarmerkt door de bevoegde autoriteit van de lidstaat op het grondgebied waarvan de zending gesplitst is.". 2. Artikel 2 wordt vervangen door: "Artikel 2 Deze beschikking wordt voortdurend getoetst aan de door de Turkse bevoegde autoriteiten verstrekte informatie en garanties en de resultaten van de door de lidstaten verrichte tests, teneinde te beoordelen of de in artikel 1 vermelde bijzondere voorwaarden een voldoende beschermingsniveau voor de volksgezondheid in de Gemeenschap bieden. Bij dat onderzoek wordt ook nagegaan of de bijzondere voorwaarden nog steeds noodzakelijk zijn.". 3. Bijlage II wordt vervangen door de tekst in de bijlage bij deze beschikking. Artikel 2 Deze beschikking is gericht tot de lidstaten. Gedaan te Brussel, 22 juli 2003. Voor de Commissie David Byrne Lid van de Commissie (1) PB L 175 van 19.7.1993, blz. 1. (2) PB L 34 van 5.2.2002, blz. 26. (3) PB L 229 van 27.8.2002, blz. 37. (4) PB L 31 van 1.2.2002, blz. 1. (5) April, juli, oktober, januari. BIJLAGE "BIJLAGE II Lijst van punten van binnenkomst waarlangs zendingen vijgen, hazelnoten, pistachenoten en bepaalde daarvan afgeleide producten van oorsprong uit of verzonden uit Turkije in de Gemeenschap mogen worden ingevoerd >RUIMTE VOOR DE TABEL>"