This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010D0791
2010/791/EU: Commission Decision of 20 December 2010 listing the products referred to in the second subparagraph of point III(1) of Annex XII to Council Regulation (EC) No 1234/2007 (recast) (notified under document C(2010) 8434)
2010/791/EU: Besluit van de Commissie van 20 december 2010 tot vaststelling van de lijst van producten bedoeld in punt III.1, tweede alinea, van bijlage XII bij Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad (herschikking) (Kennisgeving geschied onder nummer C(2010) 8434)
2010/791/EU: Besluit van de Commissie van 20 december 2010 tot vaststelling van de lijst van producten bedoeld in punt III.1, tweede alinea, van bijlage XII bij Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad (herschikking) (Kennisgeving geschied onder nummer C(2010) 8434)
PB L 336 van 21.12.2010, p. 55–59
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dit document is verschenen in een speciale editie.
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 31988D0566 | ||||
Implicit repeal | 31998D0144 | 22/12/2010 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32010D0791R(01) | (SL) |
21.12.2010 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 336/55 |
BESLUIT VAN DE COMMISSIE
van 20 december 2010
tot vaststelling van de lijst van producten bedoeld in punt III.1, tweede alinea, van bijlage XII bij Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad
(herschikking)
(Kennisgeving geschied onder nummer C(2010) 8434)
(2010/791/EU)
DE EUROPESE COMMISSIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gezien Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten (Integrale-GMO-verordening) (1), en met name artikel 121, onder b), i), in samenhang met artikel 4.
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Beschikking 88/566/EEG van de Commissie van 28 oktober 1988 tot vaststelling van de lijst van producten bedoeld in artikel 3, lid 1, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr. 1898/87 (2) van de Raad is ingrijpend gewijzigd (3). Aangezien er verdere wijzigingen moeten worden aangebracht, dient de beschikking ter wille van de duidelijkheid te worden herschikt. |
(2) |
In Verordening (EG) nr. 1234/2007 is als beginsel vastgesteld dat de benamingen van melk en zuivelproducten niet voor andere dan in punt II van bijlage XII bedoelde producten mogen worden gebruikt. Bij wijze van uitzondering is dit beginsel evenwel niet van toepassing op de benaming van producten waarvan de juiste aard op grond van traditioneel gebruik duidelijk is en/of wanneer duidelijk is dat de benamingen bedoeld zijn om een kenmerkende eigenschap van het product te omschrijven. |
(3) |
De lidstaten moeten de Commissie de indicatieve lijst meedelen van de producten die naar hun oordeel, op hun grondgebied, aan de criteria van de bovenbedoelde uitzondering beantwoorden. Aan de hand van de door de lidstaten verstrekte indicatieve lijsten, dient een lijst van de bedoelde producten te worden vastgesteld. In die lijst moeten de benamingen van de betrokken producten worden opgenomen zoals zij traditioneel in de onderscheiden talen van de Unie worden gebruikt, zodat die benamingen in alle lidstaten kunnen worden gebruikt wanneer zij ten minste voldoen aan het bepaalde in Richtlijn 2000/13/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 maart 2000 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgeving der lidstaten inzake etikettering en presentatie van levensmiddelen alsmede inzake de daarvoor gemaakte reclame (4). |
(4) |
Deze lijst kan overeenkomstig artikel 121, onder b), i), van Verordening (EG) nr. 1234/2007 worden aangevuld. |
(5) |
Na de toetredingen tot de Europese Unie van 2004 en 2007 hebben sommige nieuwe lidstaten lijsten ingediend met de namen van producten waarvan zij menen dat ze op hun respectieve grondgebied voldoen aan de criteria om voor bovenvermelde uitzondering in aanmerking te komen. De bijlage bij dit besluit moet daarom worden aangevuld met de voor de uitzondering in aanmerking komende namen van producten. uit de nieuwe lidstaten, in de desbetreffende talen. |
(6) |
De in dit besluit vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Beheerscomité voor de gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten, |
HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
Artikel 1
De producten op het grondgebied van de Unie die overeenkomen met de in punt III.1, tweede alinea, van bijlage XII bij Verordening (EG) nr. 1234/2007 bedoelde producten zijn opgenomen in bijlage I bij dit besluit.
Artikel 2
Beschikking 88/566/EEG wordt ingetrokken.
Verwijzingen naar de ingetrokken beschikking gelden als verwijzingen naar dit besluit en worden gelezen volgens de concordantietabel in bijlage III.
Artikel 3
Dit besluit is gericht tot de lidstaten.
Gedaan te Brussel, 20 december 2010.
Voor de Commissie
Dacian CIOLOŞ
Lid van de Commissie
(1) PB L 299 van 16.11.2007, blz. 1.
(2) PB L 310 van 16.11.1988, blz. 32.
(3) Zie bijlage II.
(4) PB L 109 van 6.5.2000, blz. 29.
BIJLAGE I
Lijst van producten bedoeld in punt III.1, tweede alinea, van bijlage XII bij Verordening (EG) nr. 1234/2007
ES
Leche de almendras
DA
|
Kakaosmør |
|
Mandelsmør |
|
Jordnøddesmør |
|
Kokosmælk |
|
Flødeboller |
|
»… fromage« gebruikt in de benaming van een dessert op vruchtenbasis, dat geen melk of andere zuivelproducten, noch imitatieproducten van melk en zuivelproducten bevat (bijvoorbeeld citronfromage) |
|
Smørtyve |
|
Ostekiks |
|
Osterejer |
|
Flødetablet |
|
Flødefodbolde |
|
Flødemint |
|
Flødekaramel |
DE
|
Kokosmilch |
|
Liebfrau(en)milch |
|
Fischmilch |
|
Milchner |
|
Butterbirne |
|
Rahmapfel |
|
Butterbohne |
|
Butterkohl |
|
Butterpilz |
|
Milchbrätling |
|
Buttersalat |
|
Erdnussbutter |
|
Kakaobutter |
|
Fleischkäse |
|
Leberkäse |
|
Käseklee |
|
Butterhäuptel |
|
Butterschnitzel |
|
Faschiertes Butterschnitzel |
|
Milchmargarine |
|
Margarinestreichkäse |
EL
|
Βούτυρο κακάου |
|
Φρουτόκρεμα |
|
Κρέμα αραβοσίτου |
|
Κρέμα κάστανου |
|
Νουκρέμα |
EN
|
Coconut milk |
|
„Cream …” of „Milk …” gebruikt in de benaming van een alcoholhoudende drank die geen melk of andere zuivelproducten, noch imitatieproducten van melk of zuivelproducten bevat (bijvoorbeeld cream sherry, milk sherry) |
|
Cream soda |
|
Cream filled biscuits (bijvoorbeeld custard cream, bourbon cream, raspberry cream biscuits, strawberry cream, enz.) |
|
Cream filled sweets or chocolates (bijvoorbeeld peppermint cream, raspberry cream, crème egg) |
|
Cream crackers |
|
Salad cream |
|
Creamed coconut and other similar fruit, nut and vegetable products, waarbij „creamed” verwijst naar de kenmerkende textuur van het product |
|
Cream of tartar |
|
Cream or creamed soups (bijvoorbeeld cream of tomato soup, cream of celery, cream of chicken, enz.) |
|
Horseradish cream |
|
Ice-cream |
|
Jelly cream |
|
Table cream |
|
Cocoa butter |
|
Shea butter |
|
Nut butters (bijvoorbeeld peanut butter) |
|
Butter beans |
|
Butter puffs |
|
Fruit cheese (bijvoorbeeld lemon cheese, Damson cheese) |
FR
|
Lait d’amande |
|
Lait de coco |
|
«Crème …» gebruikt in de benaming van een soep die geen melk of andere zuivelproducten, noch imitatieproducten van melk en zuivelproducten bevat (bijvoorbeeld crème de volailles, crème de légumes, crème de tomates, crème d’asperges, crème de bolets, enz.) |
|
«Crème …» gebruikt in de benaming van een alcoholhoudende drank die geen melk of andere zuivelproducten, noch imitatieproducten van melk en zuivelproducten bevat (bijvoorbeeld crème de cassis, crème de framboise, crème de banane, crème de cacao, crème de menthe, enz.) |
|
«Crème …» gebruikt in de benaming van een product van de vleeswarenindustrie (bijvoorbeeld crème de foie de volaille, pâté crème, enz.) |
|
Crème de maïs |
|
Crème de riz |
|
Crème d’avoine |
|
Crème d’anchois |
|
Crème d’écrevisses |
|
Crème de pruneaux, crème de marron (crème van andere noten) |
|
Crème confiseur |
|
Beurre de cacao |
|
Beurre de cacahouète |
|
Fromage de tête |
|
Haricot beurre |
|
Beurré Hardy |
IT
|
Latte di mandorla |
|
Burro di cacao |
|
Latte di cocco |
|
Fagiolini al burro |
HU
|
Vajretek |
|
Gyümölcssajt (pl. birsalmasajt) |
|
Disznósajt vagy hússajt vagy fejsajt |
|
Haltej |
|
Kakaóvaj |
|
Kókusztej |
|
Mogyoróvaj |
|
Vajbab |
|
Vajkörte |
NL
|
Pindakaas |
|
Hoofdkaas |
|
Cacaoboter |
|
Leverkaas |
|
Hamkaas |
|
Tongkaas |
|
Nierkaas |
|
Kokosmelk |
|
„… crème” gebruikt in de benaming van een soep die geen melk of andere zuivelproducten, noch imitatieproducten van melk en zuivelproducten bevat (bijvoorbeeld groentencrème, tomatencrème, aspergecrème, enz.) |
|
„… crème” gebruikt in de benaming van een alcoholhoudende drank die geen melk of andere zuivelproducten, noch imitatieproducten van melk en zuivelproducten bevat (bijvoorbeeld cassiscrème, frambozencrème, cacaocrème, bananencrème, enz.) |
|
Crèmevulling |
|
Levercrème |
|
Boterbonen |
PL
Ser jabłeczny
PT
|
Leite de coco |
|
Manteiga de cacau |
|
Manteiga de amendoim |
|
Queijo doce de Tomar |
|
Queijinho de sal |
SL
Mesni sir
SK
|
Arašidové maslo |
|
Fazul’a maslová (maslovka) |
|
Kakaové maslo |
|
Kokosové mlieko |
|
Masliak |
|
Maslová hruška (maslovka) |
|
Pečeňový syr |
|
Vtáčie mlieko |
FI
|
Kaakaovoi |
|
Maapähkinävoi |
|
Voileipäkeksi |
|
Voitatti |
|
Voileipäkakku |
SV
|
Jordnötssmör |
|
Kakaosmör |
|
Smörsopp |
|
Kokosmjölk |
|
Ostkex |
|
Margarinost |
|
Smördeg |
BIJLAGE II
Ingetrokken beschikking met de wijziging ervan
Beschikking 88/566/EEG van de Commissie |
|
Beschikking 98/144/EG van de Commissie |
BIJLAGE III
Concordantietabel
Beschikking 88/566/EEG |
Dit besluit |
Artikel 1 |
Artikel 1 |
— |
Artikel 2 |
Artikel 2 |
Artikel 3 |
Bijlage |
Bijlage I |
— |
Bijlage II |
— |
Bijlage III |