This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010D0144
Council Decision of 30 March 2009 on the signing and provisional application of the Agreement between the European Community and the West African Economic and Monetary Union on certain aspects of air services
Besluit van de Raad van 30 maart 2009 inzake de ondertekening en de voorlopige toepassing van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de West-Afrikaanse economische en monetaire unie inzake bepaalde aspecten van luchtdiensten
Besluit van de Raad van 30 maart 2009 inzake de ondertekening en de voorlopige toepassing van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de West-Afrikaanse economische en monetaire unie inzake bepaalde aspecten van luchtdiensten
PB L 56 van 6.3.2010, p. 15–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/144/oj
6.3.2010 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 56/15 |
BESLUIT VAN DE RAAD
van 30 maart 2009
inzake de ondertekening en de voorlopige toepassing van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de West-Afrikaanse economische en monetaire unie inzake bepaalde aspecten van luchtdiensten
(2010/144/EG)
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op artikel 80, lid 2, in samenhang artikel 300, lid 2, eerste alinea, eerste zin,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
De Raad heeft de Commissie op 5 juni 2003 gemachtigd met derde landen te onderhandelen over de vervanging van sommige bepalingen in bestaande bilaterale overeenkomsten door een communautaire overeenkomst. |
(2) |
Overeenkomstig de mechanismen en richtsnoeren in de bijlage bij het besluit van de Raad waarbij de Commissie werd gemachtigd om met derde landen te onderhandelen over de vervanging van sommige bepalingen in bestaande bilaterale overeenkomsten door een communautaire overeenkomst, heeft de Commissie namens de Gemeenschap met de West-Afrikaanse economische en monetaire unie onderhandeld over een overeenkomst inzake bepaalde aspecten van luchtdiensten. |
(3) |
Onder voorbehoud van de eventuele sluiting ervan op een later tijdstip, dient de overeenkomst te worden ondertekend en voorlopig te worden toegepast, |
BESLUIT:
Artikel 1
De ondertekening van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de West-Afrikaanse economische en monetaire unie inzake bepaalde aspecten van luchtdiensten wordt namens de Gemeenschap goedgekeurd, onder voorbehoud van de sluiting van deze overeenkomst.
De tekst van de overeenkomst is aan dit besluit gehecht.
Artikel 2
De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Europese Gemeenschap te ondertekenen, onder voorbehoud van de sluiting ervan.
Artikel 3
In afwachting van de inwerkingtreding van de overeenkomst wordt ze voorlopig toegepast vanaf de eerste dag van de eerste maand volgende op de datum waarop de partijen elkaar wederzijds in kennis hebben gesteld van de voltooiing van de daartoe vereiste procedures.
Artikel 4
De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de in artikel 9, lid 2, van de overeenkomst bedoelde kennisgeving te verrichten.
Gedaan te Brussel, 30 maart 2009.
Voor de Raad
De voorzitter
P. BENDL
6.3.2010 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 56/15 |
OVEREENKOMST
tussen de Europese Gemeenschap en de West-Afrikaanse economische en monetaire unie inzake bepaalde aspecten van luchtdiensten
DE EUROPESE GEMEENSCHAP,
enerzijds, en
DE WEST-AFRIKAANSE ECONOMISCHE EN MONETAIRE UNIE,
anderzijds,
hierna „de partijen” genoemd,
VASTSTELLENDE dat de bilaterale overeenkomsten voor luchtdiensten tussen verscheidene lidstaten van de Europese Gemeenschap en de West-Afrikaanse economische en monetaire unie (WAEMU), aanwijzingsbepalingen bevatten die niet in overeenstemming zijn met de communautaire wetgeving, zoals vastgesteld in de arresten van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van november 2002,
VASTSTELLENDE dat de Europese Gemeenschap exclusief bevoegd is voor diverse aspecten die kunnen worden opgenomen in bilaterale overeenkomsten voor luchtdiensten tussen de lidstaten van de Europese Gemeenschap en derde landen,
VASTSTELLENDE dat in een lidstaat gevestigde communautaire luchtvervoerders overeenkomstig de wetgeving van de Europese Gemeenschap en de WAEMU het recht hebben op niet-discriminerende toegang tot luchtrouten tussen de lidstaten van de Europese Gemeenschap en derde landen,
GELET OP de overeenkomsten tussen de Europese Gemeenschap en bepaalde derde landen waarin onderdanen van deze derde landen de mogelijkheid wordt geboden eigenaar te worden van luchtvaartmaatschappijen die een vergunning hebben gekregen overeenkomstig de wetgeving van de Europese Gemeenschap,
ERKENNENDE dat sommige aanwijzingsbepalingen van de tussen lidstaten van de Europese Gemeenschap en de lidstaten van de WAEMU gesloten bilaterale overeenkomsten voor luchtdiensten die niet in overeenstemming zijn met de wetgeving van de Europese Gemeenschap met deze wetgeving in overeenstemming moeten worden gebracht om een solide rechtsgrond voor luchtdiensten tussen de Europese Gemeenschap en de WAEMU tot stand te brengen en om de continuïteit van dergelijke luchtdiensten te garanderen,
VASTSTELLENDE dat, krachtens de wetgeving van de Europese Gemeenschap en de WAEMU, luchtvervoerders in beginsel geen overeenkomsten mogen sluiten die gevolgen kunnen hebben voor de handel tussen de lidstaten van de Europese Gemeenschap en de WAEMU, wanneer deze overeenkomsten tot doel hebben de mededinging te verhinderen, te beperken of te verstoren,
ERKENNENDE dat de bepalingen van de bilaterale overeenkomsten voor luchtdiensten tussen de lidstaten van de Europese Gemeenschap en de WAEMU, die:
i) |
luchtvaartmaatschappijen verplichten of aanzetten tot overeenkomsten tussen ondernemingen, besluiten van ondernemersverenigingen en onderling afgestemde feitelijke gedragingen die ertoe strekken of tot gevolg hebben dat de mededinging op de relevante routen wordt verhinderd, beperkt of verstoord, of |
ii) |
de gevolgen van dergelijke overeenkomsten, besluiten of onderling afgestemde feitelijke gedragingen versterken, of |
iii) |
waarbij de verantwoordelijkheid voor het nemen van maatregelen die de toepassing van de regels voor mededinging tussen luchtvaartmaatschappijen op de relevante routen verhinderen, beperken of verstoren, wordt toevertrouwd aan luchtvaartmaatschappijen of andere particuliere economische operatoren, |
de doeltreffendheid van de op ondernemingen toepasselijke mededingingsregels in het gedrang kunnen brengen,
OVERWEGENDE dat de partijen er in het kader van deze onderhandelingen niet naar streven het totale volume aan luchtverkeer tussen de Europese Gemeenschap en de WAEMU te doen toenemen, noch om het evenwicht tussen communautaire luchtvaartmaatschappijen en luchtvaartmaatschappijen uit de WAEMU te wijzigen, noch om te onderhandelen over wijzigingen van de bepalingen van bestaande bilaterale overeenkomsten inzake verkeersrechten,
VASTSTELLENDE dat de luchtvaartverbindingen tussen de lidstaten van de WAEMU en de lidstaten van de Europese Gemeenschap meer dan 80 % van hun internationale luchtvaartverbindingen vertegenwoordigen en dat traditioneel bilaterale luchtvaartovereenkomsten voor het beheer van deze verbindingen zijn afgesloten,
REKENING HOUDENDE met Besluit nr. 08/2002/CM/UEMOA van 27 juni 2002 tot vaststelling van het gemeenschappelijk programma voor luchtvervoer van de lidstaten van de West-Afrikaanse economische en monetaire unie,
OVERWEGENDE dat richtlijn nr. 08/2006/CM/UEMOA van 16 december 2006, waarbij de commissie van de WAEMU, bijgestaan door vertegenwoordigers van de lidstaten van de WAEMU, wordt gemachtigd om met de Commissie onderhandelingen te beginnen en te voeren over de opname van een communautaire aanwijzingsbepaling in de luchtvaartovereenkomsten tussen de lidstaten de Europese Gemeenschap en de lidstaten van de WAEMU,
NOTA NEMENDE van het voorstel van de Commissie om gebruik te maken van de mogelijkheid die haar door de Europese wetgeving en de bepalingen van het verdrag betreffende de WAEMU worden geboden om tussen beide partijen onderhandelingen te beginnen over de opname van een communautaire aanwijzingsbepaling in de luchtvaartovereenkomsten tussen de lidstaten van de WAEMU en de lidstaten van de Europese Gemeenschap,
HEBBEN OVEREENSTEMMING BEREIKT OMTRENT DE VOLGENDE BEPALINGEN:
Artikel 1
Algemene bepalingen
1. In deze overeenkomst wordt verstaan onder:
i) WAEMU: West-Afrikaanse economische en monetaire unie,
ii) EG: Europese Gemeenschap.
2. In deze overeenkomst wordt onder „EG-lidstaten” de lidstaten van de Europese Gemeenschap verstaan, onder „WAEMU-lidstaten” de lidstaten van de WAEMU en onder de „Afrikaanse staten”, de lidstaten van de Afrikaanse Unie en Marokko.
3. In elk van de in deel A van de bijlagen bij deze overeenkomst vermelde bilaterale overeenkomsten worden de verwijzingen naar de onderdanen van de EG-lidstaat en onderdanen van de WAEMU-lidstaat verstaan als verwijzingen naar de onderdanen van de lidstaten van de Europese Gemeenschap of van de lidstaten van de WAEMU.
4. In elk van de in deel A van de bijlagen bij deze overeenkomst vermelde bilaterale overeenkomsten worden de verwijzingen naar de vervoerders of de luchtvaartmaatschappijen van de EG-lidstaten en de WAEMU-lidstaat die partij zijn bij deze overeenkomst, verstaan als verwijzingen naar de door die staten aangeduide vervoerders of luchtvaartmaatschappijen.
Artikel 2
Aanwijzing en vergunning
1. De bepalingen van lid 2 van dit artikel hebben voorrang op de overeenkomstige bepalingen van de in deel B, onder a), van de bijlagen bij deze overeenkomst opgesomde bepalingen met betrekking tot de aanwijzing van een luchtvervoerder en de aan die luchtvervoerder afgegeven vergunningen en machtigingen.
2. Wanneer een partij een aanwijzing door de andere partij ontvangt, verleent zij zo spoedig mogelijk de passende vergunningen en machtigingen mits:
a) |
indien de luchtvervoerder door een EG-lidstaat is aangewezen:
|
b) |
indien de luchtvervoerder door een WAEMU-lidstaat is aangewezen:
|
Artikel 3
Weigering, intrekking, opschorting of beperking
1. De bepalingen van lid 2 van dit artikel hebben voorrang op de overeenkomstige bepalingen van de in deel B, onder b), van de bijlagen bij deze overeenkomst opgesomde artikelen voor wat betreft de weigering, intrekking, opschorting of beperking van de vergunningen of machtigingen van de luchtvervoerder.
2. Elke betrokken lidstaat mag de vergunningen of machtigingen van een door een lidstaat van de andere partij aangewezen luchtvervoerder weigeren, intrekken, opschorten of beperken wanneer:
a) |
indien de luchtvervoerder door een EG-lidstaat is aangewezen:
|
b) |
indien de luchtvervoerder door een WAEMU-lidstaat is aangewezen:
|
3. Wanneer de betrokken lidstaat de rechten uitoefent die hem krachtens dit artikel zijn toegekend, mag hij geen onderscheid maken tussen luchtvervoerders van de andere partij op grond van nationaliteit.
Artikel 4
Rechten met betrekking tot wettelijk toezicht
1. De bepalingen van leden 2 en 3 van dit artikel vormen een aanvulling op de artikelen vermeld in deel B, onder c), van de bijlage bij deze overeenkomst.
2. Wanneer een EG-lidstaat een luchtvervoerder heeft aangewezen die onder het wettelijk toezicht van een andere EG-lidstaat staat, zijn de rechten van de WAEMU-lidstaat uit hoofde van de veiligheidsvoorschriften van de overeenkomst tussen de EG-lidstaat die de luchtvervoerder heeft aangewezen en de WAEMU-lidstaat zowel van toepassing op de vaststelling, naleving of handhaving van veiligheidsnormen door die andere EG-lidstaat als op de exploitatievergunning van die luchtvervoerder.
3. Wanneer een WAEMU-lidstaat een luchtvervoerder heeft aangewezen die onder het wettelijk toezicht van een andere WAEMU-lidstaat staat, zijn de rechten van de EG-lidstaat uit hoofde van de veiligheidsvoorschriften van de overeenkomst tussen de WAEMU-lidstaat die de luchtvervoerder heeft aangewezen en de EG-lidstaat zowel van toepassing op de vaststelling, naleving of handhaving van veiligheidsnormen door die andere WAEMU-lidstaat als op de exploitatievergunning van die luchtvervoerder.
4. Met het oog op de toepassing van deze overeenkomst komen de partijen overeen dat het regelgevend toezicht minstens inhoudt dat de lidstaat die de exploitatievergunning of machtiging heeft afgegeven er permanent en effectief op toeziet dat de toepasselijke programma’s voor toezicht op de beveiliging en veiligheid van de luchtvaart minstens voldoen aan de normen van de Internationale Organisatie voor Burgerluchtvaart (ICAO), en dat de luchtvervoerder voldoet aan de door de bevoegde autoriteiten opgestelde criteria voor het uitvoeren van internationale luchtdiensten en zijn activiteiten uitoefent overeenkomstig alle toepasselijke normen van de ICAO.
Artikel 5
Belasting op vliegtuigbrandstof
1. De bepalingen van lid 2 en lid 3 van dit artikel vormen een aanvulling op de overeenkomstige bepalingen van de in bijlage II, onder d), vermelde artikelen.
2. Niettegenstaande eventuele andersluidende bepalingen, beletten de in deel B, onder d), van de bijlagen bij deze overeenkomst vermelde bilaterale overeenkomsten op generlei wijze dat de EG-lidstaten belastingen, heffingen, accijnzen, vergoedingen of kosten in rekening brengen voor de brandstof die op hun grondgebied wordt geleverd voor gebruik in een vliegtuig van een aangewezen luchtvervoerder van een WAEMU-lidstaat dat een plaats op het grondgebied van die EG-lidstaat verbindt met een andere plaats op het grondgebied van die EG-lidstaat of op het grondgebied van een andere lidstaat van de Europese Gemeenschap.
3. Niettegenstaande eventuele andersluidende bepalingen, beletten de in deel B, onder d), van de bijlagen bij deze overeenkomst vermelde bilaterale overeenkomsten op generlei wijze dat de WAEMU-lidstaten belastingen, heffingen, accijnzen, vergoedingen of kosten in rekening brengen voor de brandstof die op hun grondgebied wordt geleverd voor gebruik in een vliegtuig van een aangewezen luchtvervoerder van een EG-lidstaat dat een plaats op het grondgebied van die WAEMU-lidstaat verbindt met een andere plaats op het grondgebied van die WAEMU-lidstaat of op het grondgebied van een andere lidstaat van de WAEMU.
4. Wanneer een project wordt ontwikkeld om een brandstofheffing overeenkomstig dit artikel in te voeren, komen de partijen zo snel mogelijk bijeen om deze kwestie te bespreken.
Artikel 6
Verenigbaarheid met de mededingingsregels
1. Onverminderd andersluidende bepalingen mag niets in de in deel A van de bijlagen bij deze overeenkomst vermelde bilaterale overeenkomsten:
i) |
ertoe aanzetten dat overeenkomsten tussen ondernemingen, besluiten van ondernemersverenigingen en onderling afgestemde feitelijke gedragingen tot stand komen die de mededinging verhinderen, verstoren of beperken; |
ii) |
de gevolgen van dergelijke overeenkomsten, besluiten of onderling afgestemde feitelijke gedragingen versterken; of |
iii) |
de verantwoordelijkheid voor het nemen van maatregelen die de mededinging verhinderen, verstoren of beperken, toevertrouwen aan particuliere economische operatoren. |
2. De bepalingen in de in de bijlagen bij deze overeenkomst vermelde bilaterale overeenkomsten die niet verenigbaar zijn met lid 1 van dit artikel worden niet toegepast.
Artikel 7
Bijlagen bij de overeenkomst
De bijlagen bij deze overeenkomst maken een integrerend deel uit van deze overeenkomst.
Artikel 8
Wijziging
1. Elke partij kan op elk ogenblik overleg met de andere partij vragen teneinde deze overeenkomst te wijzigen. Dit overleg begint binnen zestig (60) dagen na de ontvangst van het verzoek.
2. De eventuele wijzigingen treden in werking op de datum waarop de partijen elkaar schriftelijk hebben meegedeeld dat zij hun interne procedures voor de inwerkingtreding van de wijzigingen hebben voltooid.
Artikel 9
Inwerkingtreding en voorlopige toepassing
1. Deze overeenkomst treedt in werking op de datum van ontvangst van de laatste van de twee kennisgevingen waarbij de partijen elkaar schriftelijk meedelen dat zij hun interne procedures voor de inwerkingtreding van de overeenkomst hebben voltooid.
2. Onverminderd het bepaalde in lid 1 stemmen de partijen ermee in deze overeenkomst voorlopig toe te passen vanaf de eerste dag van de maand volgende op de datum waarop de partijen elkaar in kennis hebben gesteld van de voltooiing van de vereiste procedures.
3. De bilaterale overeenkomsten en andere regelingen tussen lidstaten van de Europese Gemeenschap en de lidstaten van de WAEMU die op de datum van ondertekening van deze overeenkomst nog niet in werking zijn getreden en niet voorlopig worden toegepast, zijn vermeld in deel A, onder b), van de bijlagen bij deze overeenkomst. Zodra deze bilaterale overeenkomsten en regelingen in werking treden of voorlopig worden toegepast, vallen ze onder deze overeenkomst.
Artikel 10
Beëindiging
1. Wanneer een in deel A van de bijlagen bij deze overeenkomst vermelde bilaterale overeenkomst wordt beëindigd, worden ook alle bepalingen van deze overeenkomst die betrekking hebben op de desbetreffende in bijlage I vermelde overeenkomst tegelijkertijd beëindigd.
2. Wanneer alle in deel A van de bijlagen bij deze overeenkomst vermelde bilaterale overeenkomsten worden beëindigd, wordt deze overeenkomst tegelijkertijd beëindigd.
TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekende gemachtigden deze overeenkomst hebben ondertekend.
Gedaan in tweevoud te Brussel, de dertigste november 2009, in de Duitse, deEngelse, de Bulgaarse, de Deense, de Spaanse, de Estse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Hongaarse, de Italiaanse, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Roemeense, de Slowaakse, de Sloveense, de Zweedse en de Tsjechische taal. Bij verschillen in de interpretatie geldt de Franse tekst.
За Европейската общност
Por la Comunidad Europea
Za Evropské společenství
For Det Europæiske Fællesskab
Für die Europäische Gemeinschaft
Euroopa Ühenduse nimel
Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
For the European Community
Pour la Communauté européenne
Per la Comunità europea
Eiropas Kopienas vārdā
Europos bendrijos vardu
az Európai Közösség részéről
Għall-Komunità Ewropea
Voor de Europese Gemeenschap
W imieniu Wspólnoty Europejskiej
Pela Comunidade Europeia
Pentru Comunitatea Europeană
Za Európske spoločenstvo
za Evropsko skupnost
Euroopan yhteisön puolesta
För Europeiska gemenskapen
За Западноафриканския икономически и валутен съюз
Por la Unión Económica y Monetaria del África Occidental
Za Západoafrickou hospodářskou a měnovou unii
For den Vestafrikanske Økonomiske og Monetære Union
Für die Westafrikanische Wirtschafts- und Währungsunion
Lääne-Aafrika majandus- ja rahaliidu nimel
Για τη Δυτικοαφρικανική Οικονομική και Νομισματική Ένωση
For the West African Economic and Monetary Union
Pour l'Union économique et monétaire Ouest-africaine
Per l'Unione economica e monetaria dell'Africa occidentale
Rietumāfrikas Ekonomiskās un monetārās savienības vārdā
Vakarų Afrikos Ekonominės ir pinigų sajungos vardu
A Nyugat-afrikai Gazdasági és Monetáris Unió részéről
Għall-Unjoni Ekonomika u Monetarja tal-Afrika tal-Punent
Voor de West-Afrikaanse Economische en Montaire Unie
W imieniu Unii Gospodarczej i Walutowej Afryki Zachodniej
Pela União Económica e Monetária da África Ocidental
Pentru Uniunea Economică și Monetară a Africii de Vest
Za Západoafrickú hospodársku a menovú úniu
Za Ekonomsko in monetarno unijo Zahodne Afrike
Länsi-Afrikan talous- ja rahaliiton puolesta
För Västafrikanska ekonomiska och monetära unionen
BIJLAGE I
BENIN
DEEL A
Lijst van de overeenkomsten waarnaar wordt verwezen in artikel 1 van deze overeenkomst
a) |
Bilaterale overeenkomsten voor luchtdiensten tussen de Volksrepubliek Benin en lidstaten van de Europese Gemeenschap die, op de datum van ondertekening van deze overeenkomst, zijn gesloten, ondertekend en/of voorlopig worden toegepast:
|
b) |
Geparafeerde of ondertekende overeenkomsten en andere regelingen tussen de Volksrepubliek Benin en lidstaten van de Europese Gemeenschap met betrekking tot luchtdiensten die, op de datum van ondertekening van deze overeenkomst, nog niet van kracht zijn geworden en niet voorlopig worden toegepast:
|
DEEL B
Lijst van de artikelen van de in deel A vermelde overeenkomsten waarnaar wordt verwezen in de artikelen 2 tot en met 5 van deze overeenkomst
a) |
Aanwijzing door een lidstaat
|
b) |
Weigering, intrekking, opschorting of beperking van vergunningen en machtigingen
|
c) |
Wettelijk toezicht
|
d) |
Belasting op vliegtuigbrandstof
|
BIJLAGE II
BURKINA FASO
DEEL A
Lijst van de overeenkomsten waarnaar wordt verwezen in artikel 1 van deze overeenkomst
a) |
Bilaterale overeenkomsten voor luchtdiensten tussen Burkina Faso en lidstaten van de Europese Gemeenschap die, op de datum van ondertekening van onderhavige overeenkomst, zijn gesloten, ondertekend en/of voorlopig worden toegepast:
|
b) |
Geparafeerde of ondertekende overeenkomsten voor luchtdiensten en andere regelingen tussen Burkina Faso en lidstaten van de Europese Gemeenschap die, op de datum van ondertekening van onderhavige overeenkomst, nog niet zijn van kracht zijn geworden en niet voorlopig worden toegepast. |
DEEL B
Lijst van de artikelen van de in deel A vermelde overeenkomsten waarnaar wordt verwezen in de artikelen 2 tot en met 5 van deze overeenkomst
a) |
Aanwijzing door een lidstaat
|
b) |
Weigering, intrekking, opschorting of beperking van vergunningen en machtigingen
|
c) |
Wettelijk toezicht
|
d) |
Belasting op vliegtuigbrandstof
|
BIJLAGE III
GUINEE-BISSAU
DEEL A
Lijst van de overeenkomsten waarnaar wordt verwezen in artikel 1 van deze overeenkomst
a) |
Bilaterale overeenkomsten voor luchtdiensten tussen de Republiek Guinee-Bissau en lidstaten van de Europese Gemeenschap die, op de datum van ondertekening van onderhavige overeenkomst, zijn gesloten, ondertekend en/of voorlopig worden toegepast:
|
b) |
Geparafeerde of ondertekende overeenkomsten voor luchtdiensten en andere regelingen tussen de Republiek Guinee-Bissau en lidstaten van de Europese Gemeenschap die, op de datum van ondertekening van onderhavige overeenkomst, nog niet van kracht zijn geworden en niet voorlopig worden toegepast. |
DEEL B
Lijst van de artikelen van de in deel A vermelde overeenkomsten waarnaar wordt verwezen in de artikelen 2 tot en met 5 van deze overeenkomst
a) |
Aanwijzing door een lidstaat Artikel 3 van de overeenkomst tussen Guinee-Bissau en Portugal |
b) |
Weigering, intrekking, opschorting of beperking van vergunningen en machtigingen Artikel 4 van de overeenkomst tussen Guinee-Bissau en Portugal |
c) |
Wettelijk toezicht Artikel 15 van de overeenkomst tussen Guinee-Bissau en Portugal |
d) |
Belasting op vliegtuigbrandstof Artikel 6 van de overeenkomst tussen Guinee-Bissau en Portugal |
BIJLAGE IV
IVOORKUST
DEEL A
Lijst van de overeenkomsten waarnaar wordt verwezen in artikel 1 van deze overeenkomst
a) |
Bilaterale overeenkomsten voor luchtdiensten tussen de Republiek Ivoorkust en lidstaten van de Europese Gemeenschap die, op de datum van ondertekening van onderhavige overeenkomst, zijn gesloten, ondertekend en/of voorlopig worden toegepast:
|
b) |
Geparafeerde of ondertekende overeenkomsten voor luchtdiensten en andere regelingen tussen de Republiek Ivoorkust en lidstaten van de Europese Gemeenschap die, op de datum van ondertekening van onderhavige overeenkomst, nog niet van kracht zijn geworden en niet voorlopig worden toegepast:
|
DEEL B
Lijst van de artikelen van de in deel A vermelde overeenkomsten waarnaar wordt verwezen in de artikelen 2 tot en met 5 van deze overeenkomst
a) |
Aanwijzing door een lidstaat
|
b) |
Weigering, intrekking, opschorting of beperking van vergunningen en machtigingen
|
c) |
Wettelijk toezicht
|
d) |
Belasting op vliegtuigbrandstof
|
BIJLAGE V
MALI
DEEL A
Lijst van de overeenkomsten waarnaar wordt verwezen in artikel 1 van deze overeenkomst
a) |
Bilaterale overeenkomsten voor luchtdiensten tussen de Republiek Mali en lidstaten van de Europese Gemeenschap die, op de datum van ondertekening van onderhavige overeenkomst, zijn gesloten, ondertekend en/of voorlopig worden toegepast:
|
b) |
Geparafeerde of ondertekende overeenkomsten voor luchtdiensten en andere regelingen tussen de Republiek Mali en lidstaten van de Europese Gemeenschap die, op de datum van ondertekening van onderhavige overeenkomst, nog niet van kracht zijn geworden en niet voorlopig worden toegepast. |
DEEL B
Lijst van de artikelen van de in deel A vermelde overeenkomsten waarnaar wordt verwezen in de artikelen 2 tot en met 5 van deze overeenkomst
a) |
Aanwijzing door een lidstaat
|
b) |
Weigering, intrekking, opschorting of beperking van vergunningen en machtigingen
|
c) |
Wettelijk toezicht
|
d) |
Belasting op vliegtuigbrandstof
|
BIJLAGE VI
NIGER
DEEL A
Lijst van de overeenkomsten waarnaar wordt verwezen in artikel 1 van deze overeenkomst
a) |
Bilaterale overeenkomsten voor luchtdiensten tussen de Republiek Niger en lidstaten van de Europese Gemeenschap die, op de datum van ondertekening van onderhavige overeenkomst, zijn gesloten, ondertekend en/of voorlopig worden toegepast:
|
b) |
Geparafeerde of ondertekende overeenkomsten voor luchtdiensten en andere regelingen tussen de Republiek Niger en lidstaten van de Europese Gemeenschap die, op de datum van ondertekening van onderhavige overeenkomst, nog niet van kracht zijn geworden en niet voorlopig worden toegepast. |
DEEL B
Lijst van de artikelen van de in deel A vermelde overeenkomsten waarnaar wordt verwezen in de artikelen 2 tot en met 5 van deze overeenkomst
a) |
Aanwijzing door een lidstaat
|
b) |
Weigering, intrekking, opschorting of beperking van vergunningen en machtigingen
|
c) |
Wettelijk toezicht
|
d) |
Belasting op vliegtuigbrandstof
|
BIJLAGE VII
SENEGAL
DEEL A
Lijst van de overeenkomsten waarnaar wordt verwezen in artikel 1 van deze overeenkomst
a) |
Bilaterale overeenkomsten voor luchtdiensten tussen de Republiek Senegal en lidstaten van de Europese Gemeenschap die, op de datum van ondertekening van onderhavige overeenkomst, zijn gesloten, ondertekend en/of voorlopig worden toegepast:
|
b) |
Geparafeerde of ondertekende overeenkomsten voor luchtdiensten en andere regelingen tussen de Republiek Senegal en lidstaten van de Europese Gemeenschap die, op de datum van ondertekening van onderhavige overeenkomst, nog niet van kracht zijn geworden en niet voorlopig worden toegepast:
|
DEEL B
Lijst van de artikelen van de in deel A vermelde overeenkomsten waarnaar wordt verwezen in de artikelen 2 tot en met 5 van deze overeenkomst
a) |
Aanwijzing door een lidstaat
|
b) |
Weigering, intrekking, opschorting of beperking van vergunningen en machtigingen
|
c) |
Wettelijk toezicht
|
d) |
Belasting op vliegtuigbrandstof
|
BIJLAGE VIII
TOGO
DEEL A
Lijst van de overeenkomsten waarnaar wordt verwezen in artikel 1 van deze overeenkomst
a) |
Bilaterale overeenkomsten voor luchtdiensten tussen de Republiek Togo en lidstaten van de Europese Gemeenschap die, op de datum van ondertekening van onderhavige overeenkomst, zijn gesloten, ondertekend en/of voorlopig worden toegepast:
|
b) |
Geparafeerde of ondertekende overeenkomsten voor luchtdiensten en andere regelingen tussen de Republiek Togo en lidstaten van de Europese Gemeenschap die, op de datum van ondertekening van onderhavige overeenkomst, nog niet van kracht zijn geworden en niet voorlopig worden toegepast:
|
DEEL B
Lijst van de artikelen van de in deel A vermelde overeenkomsten waarnaar wordt verwezen in de artikelen 2 tot en met 5 van deze overeenkomst
a) |
Aanwijzing door een lidstaat
|
b) |
Weigering, intrekking, opschorting of beperking van vergunningen en machtigingen
|
c) |
Wettelijk toezicht
|
d) |
Belasting op vliegtuigbrandstof
|