This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31995R3096
Council Regulation (EC) No 3096/95 of 22 December 1995 amending Regulation (EEC) No 1408/71 on the application of social security schemes to employed persons, to self- employed persons and to members of their families moving within the Community and Regulation (EEC) No 574/72 laying down the procedure for implementing Regulation (EEC) No 1408/71
Verordening (EG) nr. 3096/95 van de Raad van 22 december 1995 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1408/71 betreffende de toepassing van de sociale- zekerheidsregelingen op werknemers en zelfstandigen, alsmede op hun gezinsleden, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen, en van Verordening (EEG) nr. 574/72 tot vaststelling van de wijze van toepassing van Verordening (EEG) nr. 1408/71
Verordening (EG) nr. 3096/95 van de Raad van 22 december 1995 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1408/71 betreffende de toepassing van de sociale- zekerheidsregelingen op werknemers en zelfstandigen, alsmede op hun gezinsleden, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen, en van Verordening (EEG) nr. 574/72 tot vaststelling van de wijze van toepassing van Verordening (EEG) nr. 1408/71
PB L 335 van 30.12.1995, p. 10–27
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 01/02/1997; stilzwijgende opheffing door 397R0118
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31971R1408 | wijziging | bijlage 1 | 01/01/1996 | |
Modifies | 31971R1408 | toevoeging | artikel 22TER | 01/01/1996 | |
Modifies | 31971R1408 | aanvulling | bijlage 6 | 01/01/1996 | |
Modifies | 31971R1408 | wijziging | bijlage 3 | 01/01/1996 | |
Modifies | 31971R1408 | wijziging | artikel 36.1 | 01/01/1996 | |
Modifies | 31971R1408 | wijziging | bijlage 2 | 01/01/1996 | |
Modifies | 31971R1408 | aanvulling | bijlage 2BIS | 01/01/1996 | |
Modifies | 31971R1408 | wijziging | bijlage 5 | 01/01/1996 | |
Modifies | 31971R1408 | wijziging | bijlage 7 | 01/01/1996 | |
Modifies | 31971R1408 | aanvulling | artikel 49.1 | 01/06/1992 | |
Modifies | 31971R1408 | wijziging | bijlage 4 | 01/01/1996 | |
Modifies | 31971R1408 | wijziging | artikel 1.U | 01/01/1996 | |
Modifies | 31971R1408 | afschaffing | artikel 32 | 01/01/1996 | |
Modifies | 31972R0574 | toevoeging | artikel 19BIS | 01/01/1996 | |
Modifies | 31972R0574 | aanvulling | bijlage 2 | 01/01/1996 | |
Modifies | 31972R0574 | aanvulling | tekst | 01/01/1996 | |
Modifies | 31972R0574 | aanvulling | bijlage 4 | 01/01/1996 | |
Modifies | 31972R0574 | aanvulling | bijlage 3 | 01/01/1996 | |
Modifies | 31972R0574 | aanvulling | bijlage 10 | 01/01/1996 | |
Modifies | 31972R0574 | aanvulling | bijlage 5 | 01/01/1996 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 31997R0118 | 02/02/1997 |
Verordening (EG) nr. 3096/95 van de Raad van 22 december 1995 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1408/71 betreffende de toepassing van de sociale- zekerheidsregelingen op werknemers en zelfstandigen, alsmede op hun gezinsleden, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen, en van Verordening (EEG) nr. 574/72 tot vaststelling van de wijze van toepassing van Verordening (EEG) nr. 1408/71
Publicatieblad Nr. L 335 van 30/12/1995 blz. 0010 - 0027
VERORDENING (EG) Nr. 3096/95 VAN DE RAAD van 22 december 1995 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1408/71 betreffende de toepassing van de sociale-zekerheidsregelingen op werknemers en zelfstandigen, alsmede op hun gezinsleden, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen, en van Verordening (EEG) nr. 574/72 tot vaststelling van de wijze van toepassing van Verordening (EEG) nr. 1408/71 DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op de artikelen 51 en 235, Gezien het voorstel van de Commissie, ingediend na raadpleging van de Administratieve Commissie voor de sociale zekerheid van migrerende werknemers (1), Gezien het advies van het Europees Parlement (2), Gezien het advies van het Economisch en Sociaal Comité (3), (1) Overwegende dat een aantal wijzigingen dient te worden aangebracht in de Verordeningen (EEG) nr. 1408/71 (4) en (EEG) nr. 574/72 (5); dat sommige van deze wijzigingen verband houden met veranderingen die de Lid-Staten in hun wetgeving betreffende de sociale zekerheid hebben aangebracht, en dat andere wijzigingen van technische aard zijn en beogen genoemde verordeningen te vervolmaken; (2) Overwegende dat de aard en de toekenningsvoorwaarden van de bijzondere adoptie-uitkeringen gelijkaardig zijn aan die van de geboorte-uitkeringen en dat derhalve artikel 1, letter u), onder i), van Verordening (EEG) nr. 1408/71 moet worden aangevuld, zodat zij in deel II van bijlage II kunnen worden vermeld; (3) Overwegende dat het noodzakelijk lijkt om aan gedetacheerde werknemers, aan werknemers die hun beroep in verschillende Lid-Staten uitoefenen of die hun beroep uitoefenen op het grondgebied van een Lid-Staat, in een onderneming waarvan de zetel in een andere Lid-Staat, aan de andere kant van de gemeenschappelijke grens gelegen is, aan zelfstandigen die zich in een gelijkaardige situatie bevinden, aan zeelieden die zich in vergelijkbare situaties bevinden en aan personen, met inbegrip van de ambtenaren en gelijkgestelden, aan wie bij overeenkomst tussen bevoegde autoriteiten eenafwijking is toegestaan van de bepalingen van de artikelen 13 tot en met 16 van Verordening (EEG) nr. 1408/71, alsmede aan gezinsleden die hen vergezellen, de mogelijkheid te bieden in aanmerking te komen voor het bepaalde in artikel 22, lid 1, letter a), van Verordening (EEG) nr. 1408/71, wanneer zij wegens hun gezondheidstoestand behoefte hebben aan verstrekkingen, op voorwaarde dat zij daar om beroepsredenen verblijven; (4) Overwegende dat met het oog op vereenvoudiging en eenvormigheid van de beheersregels artikel 32 van Verordening (EEG) nr. 1408/71 moet worden geschrapt; (5) Overwegende dat het op basis van artikel 49, lid 1, letter b), mogelijk is bij de vaststelling van een uitkering enkel rekening te houden met de tijdvakken welke zijn vervuld krachtens de wetgevingen die een recht verlenen wanneer deze tijdvakken volstaan voor de berekening van uitkeringen krachtens wetgevingen aan de voorwaarden waarvan is voldaan; dat het echter in bepaalde gevallen mogelijk is dat het beroep op de tijdvakken welke zijn vervuld krachtens wetgevingen waarvan de voorwaarden voor het ingaan van een recht niet zijn voldaan, leidt tot de vaststelling van een hogere uitkering krachtens de wetgeving waarvan de voorwaarden vervuld zijn; dat het derhalve nuttig lijkt artikel 49, lid 1, letter b), onder i) en ii), aan te vullen teneinde het mogelijk te maken om met dergelijke tijdvakken rekening te houden wanneer dit tot gevolg heeft dat de betrokkene een hogere uitkering krijgt; (6) Overwegende dat rubriek B "DENEMARKEN" van bijlage I, deel II, van Verordening (EEG) nr. 1408/71 gewijzigd moet worden om de huidige definitie van de term "gezinslid" te preciseren; (7) Overwegende dat, gezien de wijziging van artikel 1, letter u), onder i), van Verordening (EEG) nr. 1408/71 ook de titel van bijlage II, deel II, dienovereenkomstig moet worden gewijzigd; dat de rubrieken A "BELGIË" en E "FRANKRIJK" van deze bijlage moeten worden aangevuld om rekening te houden met respectievelijk de adoptiepremie en de adoptie-uitkering die in de wetgeving betreffende de gezinsbijslagen van deze Lid-Staten zijn ingevoerd; (8) Overwegende dat in bijlage II bis van Verordening (EEG) nr. 1408/71 onder rubriek B "DENEMARKEN" ook de huisvestingstoelage voor gepensioneerden en onder rubriek O "VERENIGD KONINKRIJK" de op het inkomen gebaseerde toelagen voor werkzoekenden dienen te worden vermeld, die beschouwd moeten worden als bijzondere, niet op de premie- of bijdragebetaling berustende prestaties in de zin van artikel 4, lid 2 bis, van Verordening (EEG) nr. 1408/71; (9) Overwegende dat het nuttig lijkt om in bijlage III, deel A en deel B, rubriek 35 "DUITSLAND - OOSTENRIJK", letter e), van Verordening (EEG) nr. 1408/71 te preciseren dat de overgangsregeling van de bilaterale overeenkomst tussen Duitsland en Oostenrijk ook van kracht blijft bij omzetting van een pensioen; (10) Overwegende dat het ingevolge de arresten van het Hof van Justitie in zaak 87/76 (Bozzone) en in de gevoegde zaken 82/86 en 103/86 (Laborero e Sabato) nodig is gebleken sommige wijzigingen aan te brengen in de bijlagen van de Verordeningen (EEG) nr. 1408/71 en (EEG) nr. 574/72 om rekening te houden met het feit dat het Belgische overzeese sociale-zekerheidsstelsel onder het toepassingsgebied van de bovengenoemde verordeningen valt; (11) Overwegende dat rubriek O "VERENIGD KONINKRIJK" van bijlage IV, deel C, van Verordening (EEG) nr. 1408/71 moet worden gewijzigd zodat de bevoegde Britse autoriteiten kunnen afzien van de pro-rata-berekening van een pensioen, wanneer deze berekening voor de gerechtigde niet tot een financieel gunstiger resultaat leidt; (12) Overwegende dat, als gevolg van een wijziging in de Duitse wetgeving ter zake, rubriek C "DUITSLAND" van bijlage VI van Verordening (EEG) nr. 1408/71 moet worden aangepast; (13) Overwegende dat het ook nodig is in rubriek L "PORTUGAL" van bijlage VI van Verordening (EEG) nr. 1408/71 de punten 1 en 2 te schrappen en een nieuw punt in te voegen om aan ambtenaren in actieve dienst of gepensioneerde ambtenaren en hun gezinsleden recht te geven op verstrekkingen bij ziekte of moederschap wanneer deze tijdens een verblijf op het grondgebied van een andere Lid-Staat onmiddellijk noodzakelijk zijn, of wanneer zij zich met toestemming van het Portugese bevoegde orgaan naar een andere Lid-Staat hebben begeven om daar een voor hun gezondheidstoestand passende behandeling te ondergaan; (14) Overwegende dat, ingevolge de tussen België en Luxemburg gesloten overeenkomsten, bijlage VII, punt 1, van Verordening (EEG) nr. 1408/71 derhalve dient te worden aangepast; (15) Overwegende dat een nieuw artikel 19 bis in Verordening (EEG) nr. 574/72 moet worden ingevoegd om het administratief en financieel mogelijk te maken dat bij verblijf in de bevoegde Staat verstrekkingen worden verleend aan gezinsleden die hun woonplaats hebben in een andere Lid-Staat dan de werknemer of de zelfstandige; (16) Overwegende dat, als gevolg van een administratieve reorganisatie in Oostenrijk, de vermeldingen in rubriek K "OOSTENRIJK" van de bijlagen 1, 2, 3, 4 en 10 van Verordening (EEG) nr. 574/72 dienen te worden gewijzigd; (17) Overwegende dat de rubrieken 4 "BELGIË - FRANKRIJK", 23 "DENEMARKEN - OOSTENRIJK", 41 "FRANKRIJK - ITALIË", 82 "ITALIË - VERENIGD KONINKRIJK", 84 "LUXEMBURG - OOSTENRIJK", 95 "OOSTENRIJK - FINLAND" en 97 "OOSTENRIJK - VERENIGD KONINKRIJK" van bijlage 5 van Verordening (EEG) nr. 574/72 dienen te worden aangepast met het oog op de tussen deze Lid-Staten gesloten overeenkomsten, HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD: Artikel 1 Verordening (EEG) nr. 1408/71 wordt als volgt gewijzigd: 1. in artikel 1, letter u), wordt de tekst onder i) vervangen door: "i) worden onder "gezinsbijslagen" verstaan alle verstrekkingen of uitkeringen ter bestrijding van de gezinslasten in het kader van een in artikel 4, lid 1, letter h), bedoelde wettelijke regeling, met uitzondering van de in bijlage II vermelde bijzondere uitkeringen bij geboorte of adoptie;"; 2. het volgende artikel wordt ingevoegd na artikel 22 bis: "Artikel 22 ter Werkzaamheden in een andere Lid-Staat dan de bevoegde Lid-Staat - Verblijf in de Staat waar de werkzaamheden worden uitgeoefend Op de werknemer of zelfstandige, bedoeld in artikel 13, lid 2, letter d), in artikel 14, in artikel 14 bis, in artikel 14 ter, in artikel 14 quater, letter a), of in artikel 17, alsmede op de gezinsleden die hem vergezellen, worden de bepalingen van artikel 22, lid 1, letter a), toegepast in elke toestand die vereist dat verstrekkingen worden verleend gedurende het verblijf op het grondgebied van de Lid-Staat waar de werknemer of zelfstandige zijn beroepswerkzaamheden uitoefent, of waarvan het schip aan boord waarvan de werknemer of zelfstandige zijn beroepswerkzaamheden uitoefent, de vlag voert."; 3. artikel 32 wordt geschrapt; 4. in artikel 36, lid 1, wordt "onverminderd het bepaalde in artikel 32" geschrapt; 5. in artikel 49, lid 1, wordt letter b) als volgt gewijzigd: a) in punt i) wordt na de woorden "geen rekening gehouden" de volgende zinsnede toegevoegd: "tenzij een beroep op deze tijdvakken de vaststelling van een hogere uitkering mogelijk maakt;"; b) punt ii) wordt vervangen door: "ii) indien de betrokkene voldoet aan de voorwaarden van een enkele wetgeving zonder dat een beroep behoeft te worden gedaan op de tijdvakken van verzekering of van wonen welke vervuld zijn krachtens de wetgevingen aan de voorwaarden waarvan niet is voldaan, wordt het bedrag van de verschuldigde uitkering, overeenkomstig artikel 46, lid 1, letter a), onder i), uitsluitend berekend overeenkomstig de wetgeving aan de voorwaarden waarvan is voldaan, en uitsluitend rekening houdend met de tijdvakken welke krachtens deze wetgeving zijn vervuld, tenzij een beroep op de tijdvakken welke zijn vervuld krachtens de wetgevingen aan de voorwaarden waarvan niet is voldaan, de vaststelling overeenkomstig artikel 46, lid 1, letter a), onder ii), van een hogere uitkering mogelijk maakt."; 6. in bijlage I, deel II, wordt rubriek B "DENEMARKEN" vervangen door: "B. DENEMARKEN Voor de vaststelling van het recht op verstrekkingen bij ziekte en moederschap op grond van artikel 22, lid 1, letter a), en van artikel 31 van de verordening wordt met de uitdrukking "gezinslid" bedoeld: 1. de echtgenoot/echtgenote van een werknemer, een zelfstandige of een ander persoon die volgens de verordening de hoedanigheid van rechthebbende bezit, voor zover hij of zij niet uit eigen naam reeds de hoedanigheid van rechthebbende in de zin van deze verordening bezit 2. of een kind van minder dan 18 jaar dat zich bevindt onder de hoede van een persoon die volgens deze verordening de hoedanigheid van rechthebbende bezit."; 7. bijlage II, deel II, wordt als volgt gewijzigd: a) de titel wordt vervangen door: "II. Bijzondere uitkeringen bij geboorte of adoptie die krachtens artikel 1, letter u), onder i), zijn uitgesloten van de werkingssfeer"; b) rubriek A "BELGIË" wordt vervangen door: "A. BELGIË a) De uitkering bij geboorte. b) Adoptiepremie."; c) rubriek E "FRANKRIJK" wordt vervangen door: "E. FRANKRIJK a) Uitkering voor kinderen tot de leeftijd van drie maanden. b) De uitkering bij adoptie."; 8. bijlage II bis wordt als volgt gewijzigd: a) rubriek B "DENEMARKEN" wordt vervangen door: "B. DENEMARKEN Huisvestingskosten van gepensioneerden (wet op de steun aan individuele huisvesting, gecodificeerd bij wet nr. 204 van 29 maart 1995)."; b) rubriek O. "VERENIGD KONINKRIJK" wordt aangevuld met de volgende letter: "h) Op het inkomen gebaseerde toelagen voor werkzoekenden (Jobseekers Act 1995, 28 juni 1995, Sections I, (2) (d) (ii) en 3, en Jobseekers (Northern Ireland) Order 1995, 18 oktober 1995, artikel 3 (2) (d) (ii) en 5)."; 9. bijlage III, deel A, wordt als volgt gewijzigd: a) rubriek 8 wordt vervangen door de volgende tekst: "8. BELGIË - LUXEMBURG De artikelen 2 en 4 van de Overeenkomst van 27 oktober 1971 (overzeese sociale zekerheid)."; b) rubriek 9 wordt vervangen door de volgende tekst: "9. BELGIË - NEDERLAND De artikelen 2 en 4 van de Overeenkomst van 4 februari 1969 (arbeid overzee)."; c) rubriek 11 wordt vervangen door de volgende tekst: "11. BELGIË - PORTUGAL Artikelen 1 en 5 van het Verdrag van 13 januari 1965 (sociale zekerheid van werknemers van Belgisch Kongo en Rwanda-Oeroendi), zoals geformuleerd in de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling van 18 juni 1982."; d) in rubriek 35 "DUITSLAND - OOSTENRIJK", letter e), worden de punten i) en ii) vervangen door: "i) de uitkering is reeds toegekend of opeisbaar per 1 januari 1994, ii) de rechthebbende heeft zijn gebruikelijke woonplaats vóór 1 januari 1994 in Oostenrijk gevestigd en de betaling van de pensioenen krachtens de pensioen- en ongevallenverzekering vangt aan vóór 31 december 1994. Dit geldt ook voor tijdvakken waarin een ander pensioen ontvangen werd, met inbegrip van een pensioen als nabestaande, dat het eerste pensioen vervangt, wanneer de tijdvakken van de uitkering elkaar zonder onderbreking opvolgen."; 10. bijlage III, deel B, wordt als volgt gewijzigd: a) rubriek 8 wordt vervangen door: "8. BELGIË - LUXEMBURG De artikelen 2 en 4 van de Overeenkomst van 27 oktober 1971 (overzeese sociale zekerheid)."; b) rubriek 9 wordt vervangen door: "9. BELGIË - NEDERLAND De artikelen 2 en 4 van de Overeenkomst van 4 februari 1969 (arbeid overzee)."; c) rubriek 10 wordt vervangen door: "10. BELGIË - PORTUGAL Artikelen 1 en 5 van het Verdrag van 13 januari 1965 (sociale zekerheid van werknemers van Belgisch Kongo en Rwanda-Oeroendi), zoals geformuleerd in de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling van 18 juni 1982."; d) in rubriek 35 "DUITSLAND - OOSTENRIJK", letter e), worden de punten i) en ii) vervangen door: "i) de uitkering is reeds toegekend of opeisbaar per 1 januari 1994, ii) de rechthebbende heeft zijn gebruikelijke woonplaats vóór 1 januari 1994 in Oostenrijk gevestigd en de betaling van de pensioenen krachtens de pensioen- en ongevallenverzekering vangt aan vóór 31 december 1994. Dit geldt ook voor tijdvakken waarin een ander pensioen ontvangen werd, met inbegrip van een pensioen als nabestaande, dat het eerste pensioen vervangt, wanneer de tijdvakken van de uitkering elkaar zonder onderbreking opvolgen."; 11. in bijlage IV, deel A, wordt rubriek A "BELGIË" vervangen door: "A. BELGIË a) De wettelijke regelingen met betrekking tot de algemene invaliditeitsregeling, de bijzondere invaliditeitsregeling voor mijnwerkers en de bijzondere regeling voor zeelieden ter koopvaardij. b) De wetgeving betreffende de arbeidsongeschiktheidsverzekering voor zelfstandigen. c) De wettelijke regeling met betrekking tot invaliditeit in het overzeese sociale-zekerheidsstelsel en de invaliditeitsregeling van de gewezen werknemers van Belgisch Kongo en Rwanda-Oeroendi."; 12. in bijlage IV, deel C, wordt rubriek O "VERENIGD KONINKRIJK" vervangen door: "O. VERENIGD KONINKRIJK Alle aanvragen om rust- en weduwenpensioenen op grond van de bepalingen van titel III, hoofdstuk 3, van de verordening, met uitzondering van de aanvragen waarvoor: a) tijdens een op of na 6 april 1975 beginnend belastingjaar, i) de betrokkene krachtens de wetgeving van het Verenigd Koninkrijk en een andere Lid-Staat tijdvakken van verzekering, van arbeid of van wonen heeft vervuld, en ii) een (of meer) onder i) bedoelde belastingjaren niet beschouwd wordt (worden) als een rechtverstrekkend jaar in de zin van de wetgeving van het Verenigd Koninkrijk; b) de krachtens de wetgeving van het Verenigd Koninkrijk vóór 5 juli 1948 vervulde verzekeringstijdvakken in aanmerking zouden worden genomen om artikel 46, lid 2, toe te passen, door rekening te houden met tijdvakken van verzekering, van arbeid of van wonen die vervuld zijn krachtens de wetgeving van een andere Lid-Staat."; 13. in bijlage V wordt de tabel "BELGIË" vervangen door: "BELGIË >RUIMTE VOOR DE TABEL> "14. bijlage VI wordt als volgt gewijzigd: a) rubriek C "DUITSLAND" wordt als volgt gewijzigd: i) De punten 1 tot en met 8 worden vervangen door: "1. Artikel 10 van de verordening laat onverlet de bepalingen krachtens welke de buiten het grondgebied van de Bondsrepubliek Duitsland voorgekomen ongevallen (en beroepsziekten) die, alsmede de buiten dit grondgebied vervulde tijdvakken van verzekering, niet, of slechts onder bepaalde voorwaarden, aanleiding geven tot betaling van prestaties wanneer de rechthebbenden buiten het grondgebied van de Bondsrepubliek Duitsland wonen. 2. a) Het vaste toerekeningstijdvak (pauschale Anrechnungszeit) wordt uitsluitend vastgesteld op basis van de tijdvakken van Duitse verzekering. b) Voor het in aanmerking nemen van de Duitse pensioentijdvakken voor de pensioenverzekering voor mijnwerkers is alleen de Duitse wetgeving van toepassing. c) Voor het in aanmerking nemen van de Duitse vervangende tijdvakken (Ersatzzeiten) is alleen de Duitse wetgeving van toepassing. 3. Indien de toepassing van de verordening of van latere verordeningen inzake sociale zekerheid voor sommige ziekteverzekeringsinstellingen buitengewone lasten veroorzaakt, kunnen deze lasten geheel of gedeeltelijk worden gecompenseerd. Het federale verbond van plaatselijke algemene fondsen neemt als verbindingsorgaan (ziekteverzekering) een besluit over deze compensatie, in overleg met de andere centrale verbonden van ziekenfondsen. De nodige middelen voor de tenuitvoerlegging van de compensatie worden verkregen door heffingen op alle ziekteverzekeringsinstellingen, in verhouding tot het gemiddelde aantal leden tijdens het voorgaande jaar, met uitsluiting van de gepensioneerden. 4. Artikel 7 van boek VI van het sociaal wetboek is van toepassing op de onderdanen van andere Lid-Staten alsmede op staatlozen en vluchtelingen die op het grondgebied van andere Lid-Staten wonen, indien aan de volgende voorwaarden is voldaan: Indien is voldaan aan de algemene voorwaarden kunnen vrijwillige bijdragen in het Duitse pensioenfonds worden gestort: a) wanneer de belanghebbende zijn domicilie of zijn woonplaats op het grondgebied van de Bondsrepubliek Duitsland heeft; b) wanneer de belanghebbende zijn domicilie of zijn woonplaats op het grondgebied van een andere Lid-Staat heeft en hij vroeger op enigerlei tijdstip verplicht of vrijwillig aangesloten is geweest bij de Duitse pensioenverzekering; c) wanneer de belanghebbende, onderdaan van een andere Lid-Staat, zijn domicilie of zijn woonplaats heeft op het grondgebied van een derde Staat en hij gedurende ten minste 60 maanden premies of bijdragen heeft betaald aan de Duitse pensioenverzekering of kan worden toegelaten tot de vrijwillige verzekering krachtens de bepalingen van artikel 232 van boek VI van het sociaal wetboek, en hij niet verplicht of vrijwillig verzekerd is krachtens de wetgeving van een andere Lid-Staat."; ii) punt 12 wordt vervangen door: "12. De tijdvakken van verplichte verzekering vervuld krachtens de wetgeving van een andere Lid-Staat, hetzij ingevolge een bijzonder stelsel voor ambachtslieden of, bij gebreke daarvan, ingevolge een bijzonder stelsel voor zelfstandigen of ingevolge het algemeen stelsel, worden in aanmerking genomen voor de vervulling van de 18 jaar verplichte verzekering welke zijn vereist voor de ontheffing van de verplichte aansluiting bij de pensioenverzekering van zelfstandige ambachtslieden."; iii) De punten 15 en 16 worden vervangen door: "15. Griekse leerkrachten die het statuut van ambtenaar bezitten en die op grond van het feit dat zij in Duitse scholen onderwijs hebben gegeven, premies hebben betaald aan de Duitse verplichte pensioenverzekering alsmede aan het Griekse bijzondere stelsel voor ambtenaren en die na 31 december 1978 niet meer door de Duitse verplichte verzekering waren gedekt, kunnen op aanvraag een terugbetaling ontvangen van deze verplichte premies overeenkomstig artikel 210 van boek VI van het sociaal wetboek. Verzoeken om terugbetaling moeten worden ingediend binnen een jaar na de inwerkingtreding van deze bepaling. De betrokkene kan ook zijn recht laten gelden binnen zes kalendermaanden na de datum waarop hij niet meer aan de verplichte verzekering onderworpen was. Artikel 210, lid 6, van boek VI van het sociaal wetboek is enkel van toepassing ten aanzien van tijdvakken waarover verplichte premies voor de Duitse pensioenverzekering zijn betaald, naast de premies die aan het Griekse bijzondere stelsel voor ambtenaren zijn betaald, en met betrekking tot de gelijkgestelde tijdvakken die onmiddellijk volgen op tijdvakken waarover dergelijke verplichte premies zijn betaald."; iv) na punt 19 wordt de volgende tekst toegevoegd: "20. In gevallen waarin de bepalingen van de Duitse pensioenwet van 31 december 1991 van toepassing zijn, zijn de bepalingen van bijlage VI eveneens van toepassing in hun versie van 31 december 1991."; b) rubriek L. "PORTUGAL" wordt vervangen door: "L. PORTUGAL Openbare ambtenaren, in actieve dienst of gepensioneerd, alsmede hun gezinsleden die onder een bijzonder stelsel inzake medische verzorging vallen, hebben recht op de verstrekkingen bij ziekte en moederschap wanneer deze dringend noodzakelijk zijn tijdens een verblijf op het grondgebied van een andere Lid-Staat of wanneer zij zich met de voorafgaande toestemming van het Portugese bevoegde orgaan naar het grondgebied van die andere Lid-Staat begeven teneinde aldaar een voor hun gezondheidstoestand passende behandeling te ondergaan, overeenkomstig de modaliteiten van artikel 22, lid 1, letters a) en c), lid 2, tweede zin, en lid 3, en artikel 31, letter a), van de verordening, onder dezelfde voorwaarden als werknemers en zelfstandigen die door het algemeen stelsel van sociale zekerheid zijn gedekt."; 15. bijlage VII, punt 1, wordt vervangen door: "1. Uitoefening van werkzaamheden anders dan in loondienst in België en van werkzaamheden in loondienst in een andere Lid-Staat.". Artikel 2 Verordening (EEG) nr. 574/72 wordt als volgt gewijzigd: 1. na artikel 19 wordt de volgende tekst ingelast: "Toepassing van artikel 21, lid 2, tweede alinea, van de verordening Artikel 19 bis Verstrekkingen bij verblijf in de bevoegde Lid-Staat - Gezinsleden die wonen in een andere Lid-Staat dan de Lid-Staat waar de werknemer of zelfstandige woont 1. Om in aanmerking te komen voor verstrekkingen krachtens artikel 21 van de verordening, dienen de gezinsleden aan het orgaan van de verblijfplaats een verklaring over te leggen waarin wordt bevestigd dat zij recht hebben op deze verstrekkingen. In deze verklaring, die indien mogelijk nog vóór hun vertrek uit de Lid-Staat waar zij wonen aan de gezinsleden wordt afgegeven door het orgaan van hun woonplaats, wordt in voorkomend geval met name de maximumduur vermeld waarover de verstrekkingen mogen worden toegekend overeenkomstig de wettelijke regeling van die Lid-Staat. Wanneer de gezinsleden die verklaring niet voorleggen, wordt zij door het orgaan van de verblijfplaats gevraagd aan het orgaan van de woonplaats. 2. Artikel 17, leden 6, 7 en 9, van de toepassingsverordening is van overeenkomstige toepassing. In dat geval wordt het orgaan van de woonplaats van de gezinsleden beschouwd als bevoegd orgaan."; 2. in bijlage 1, rubriek K "OOSTENRIJK", wordt punt 2 vervangen door: "2. Bundesminister fuer Jugend und Familie (Bondsminister voor Jeugd en Gezin), Wien."; 3. bijlage 2 wordt als volgt gewijzigd: a) rubriek A "BELGIË" wordt als volgt gewijzigd: i) in punt 1, letter a), wordt onder ii) "onder Belgische vlag" geschrapt en wordt het volgende toegevoegd: "iii) Voor personen die onder het overzeese sociale-zekerheidsstelsel vallen: Dienst voor overzeese sociale zekerheid, Brussel. iv) Voor gewezen werknemers van Belgisch-Kongo en Rwanda-Oeroendi: Dienst voor overzeese sociale zekerheid, Brussel."; ii) in punt 1, letter b), wordt "onder Belgische vlag" geschrapt; iii) in punt 2, letter c), wordt "onder Belgische vlag" geschrapt en wordt het volgende toegevoegd: "d) Invaliditeit van personen die onder het overzeese sociale-zekerheidsstelsel vallen: Dienst voor overzeese sociale zekerheid, Brussel. e) Invaliditeit van gewezen werknemers van Belgisch-Kongo en van Rwanda-Oeroendi: Dienst voor overzeese sociale zekerheid, Brussel."; iv) punt 3 wordt vervangen door: "3. Ouderdom en overlijden (pensioenen) a) Algemeen stelsel (arbeiders, bedienden, mijnwerkers en zeelieden): Rijksdienst voor pensioenen, Brussel. b) Stelsel voor zelfstandigen: Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen, Brussel. c) Overzees sociaal-zekerheidsstelsel: Dienst voor overzeese sociale zekerheid, Brussel. d) Stelsel voor gewezen werknemers van Belgisch-Kongo en Rwanda-Oeroendi: Dienst voor overzeese sociale zekerheid, Brussel."; v) in punt 4 wordt het volgende toegevoegd: "e) Stelsel voor gewezen werknemers van Belgisch-Kongo en Rwanda-Oeroendi: Dienst voor overzeese sociale zekerheid, Brussel."; vi) punt 5 wordt vervangen door: "5. Beroepsziekten a) In het algemeen: Fonds voor beroepsziekten, Brussel. b) Stelsel voor gewezen werknemers van Belgisch-Kongo en Rwanda-Oeroendi: Dienst voor overzeese sociale zekerheid, Brussel."; vii) in punt 6, letter a), onder ii), wordt "onder Belgische vlag" geschrapt en wordt het volgende toegevoegd: "iii) Voor personen die onder het overzeese sociale-zekerheidsstelsel vallen: Dienst voor overzeese sociale zekerheid, Brussel. iv) Voor gewezen werknemers van Belgisch-Kongo en Rwanda-Oeroendi: Dienst voor overzeese sociale zekerheid, Brussel."; viii) in punt 6, letter b), wordt het volgende toegevoegd: "iii) Voor gewezen werknemers van Belgisch-Kongo en Rwanda-Oeroendi: Dienst voor overzeese sociale zekerheid, Brussel."; ix) punt 6, letter c), wordt vervangen door: "c) Beroepsziekten i) In het algemeen: Fonds voor beroepsziekten, Brussel. ii) Voor gewezen werknemers van Belgisch-Kongo en Rwanda-Oeroendi: Dienst voor overzeese sociale zekerheid, Brussel."; x) punt 8 wordt vervangen door: "8. Gezinsbijslagen a) Stelsel voor werknemers: Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers, Brussel. b) Stelsel voor zelfstandigen: Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen, Brussel. c) Stelsel voor gewezen werknemers van Belgisch-Kongo en Rwanda-Oeroendi: Dienst voor overzeese sociale zekerheid, Brussel."; b) rubriek K "OOSTENRIJK" wordt als volgt gewijzigd: i) de bepaling in punt 2 wordt voorafgegaan door de letter a) en de volgende tekst wordt toegevoegd: "b) Voor de toepassing van artikel 45, lid 6, van de verordening, indien geen enkel tijdvak van premie- of bijdragebetaling onder de Oostenrijkse wetgeving werd vervuld: Pensionsversicherungsanstalt der Angestellten (Instituut voor pensioenverzekering voor werknemers), Wien."; ii) in de punten 3, letters a) en b), en 4, letter b), wordt "Arbeitsamt (Arbeidsdienst)" vervangen door "Regionale Geschaeftsstellen des Arbeitsmarktservice (Plaatselijke bureaus van de arbeidsmarktservice)"; 4. bijlage 3 wordt als volgt gewijzigd: a) rubriek A "BELGIË" wordt als volgt gewijzigd: i) hoofdstuk I, punt 1, letter a), wordt vervangen door: "a) Voor de toepassing van de artikelen 17, 18, 22, 25 28, 29, 30 en 32 van de toepassingsverordening i) In het algemeen: De verzekeringsinstellingen. ii) Voor personen die onder het overzeese sociale-zekerheidsstelsel vallen: Dienst voor overzeese sociale zekerheid, Brussel. iii) Voor gewezen werknemers van Belgisch-Kongo en Rwanda-Oeroendi: Dienst voor overzeese sociale zekerheid, Brussel."; ii) in hoofdstuk I, punt 1, letter b), wordt "onder Belgische vlag" geschrapt en wordt het volgende toegevoegd: "iii) Voor personen die onder het overzeese sociale-zekerheidsstelsel vallen: Dienst voor overzeese sociale zekerheid, Brussel. iv) Voor gewezen werknemers van Belgisch-Kongo en Rwanda-Oeroendi: Dienst voor overzeese sociale zekerheid, Brussel."; iii) in hoofdstuk I, punt 2, letter c), wordt "onder Belgische vlag" geschrapt en wordt het volgende toegevoegd: "d) Invaliditeit van personen die onder het overzeese sociale-zekerheidsstelsel vallen: Dienst voor overzeese sociale zekerheid, Brussel. e) Invaliditeit van gewezen werknemers van Belgisch-Kongo en Rwanda-Oeroendi: Dienst voor overzeese sociale zekerheid, Brussel."; iv) hoofdstuk I, punt 3, wordt vervangen door: "3. Ouderdom en overlijden (pensioenen) a) Algemeen stelsel (arbeiders, bedienden, mijnwerkers en zeelieden): Rijksdienst voor pensioenen, Brussel. b) Stelsel voor zelfstandigen: Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen, Brussel. c) Overzeese sociale-zekerheidsstelsel: Dienst voor overzeese sociale zekerheid, Brussel. d) Stelsel voor gewezen werknemers van Belgisch-Kongo en Rwanda-Oeroendi: Dienst voor overzeese sociale zekerheid, Brussel."; v) in hoofdstuk I, punt 4, wordt na "De verzekeringsinstellingen." op een nieuwe regel "Dienst voor overzeese sociale zekerheid, Brussel." toegevoegd; vi) in hoofdstuk I, punt 5, wordt na "Fonds voor beroepsziekten, Brussel." op een nieuwe regel "Dienst voor overzeese sociale zekerheid, Brussel." toegevoegd; vii) hoofdstuk I, punt 6, wordt vervangen door: "6. Uitkeringen bij overlijden i) In het algemeen: De verzekeringsinstellingen, te zamen met het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Brussel. ii) Voor personen die onder het overzeese sociale-zekerheidsstelsel vallen: Dienst voor overzeese sociale zekerheid, Brussel. iii) Voor gewezen werknemers van Belgisch-Kongo en Rwanda-Oeroendi: Dienst voor overzeese sociale zekerheid, Brussel."; viii) hoofdstuk I, punt 8, wordt vervangen door: "8. Gezinsbijslagen a) Voor werknemers: Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers, Brussel. b) Voor zelfstandigen: Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen, Brussel. c) Voor gewezen werknemers van Belgisch-Kongo en Rwanda-Oeroendi: Dienst voor overzeese sociale zekerheid, Brussel."; ix) hoofdstuk II wordt vervangen door: "II. ORGANEN VAN DE VERBLIJFPLAATS 1. Ziekte en moederschap: Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Brussel, door bemiddeling van de verzekeringsinstellingen. Dienst voor overzeese sociale zekerheid, Brussel. 2. Arbeidsongevallen: Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Brussel, door bemiddeling van de verzekeringsinstellingen. Dienst voor overzeese sociale zekerheid, Brussel. 3. Beroepsziekten: Fonds voor beroepsziekten, Brussel. Dienst voor overzeese sociale zekerheid, Brussel."; b) in de punten 4 en 5, letter b), van rubriek K "OOSTENRIJK" wordt "Arbeitsamt (Arbeidsdienst)" vervangen door "Regionale Geschaeftsstellen des Arbeitsmarktservice (Plaatselijke bureaus van de arbeidsmarktservice)"; 5. bijlage 4 wordt als volgt gewijzigd: a) rubriek A "BELGIË" wordt als volgt gewijzigd: i) in punt 1, letter b), wordt "onder Belgische vlag" geschrapt en wordt het volgende toegevoegd: "c) Voor personen die onder het overzeese sociale-zekerheidsstelsel vallen: Dienst voor overzeese sociale zekerheid, Brussel. d) Voor gewezen werknemers van Belgisch-Kongo en Rwanda-Oeroendi: Dienst voor overzeese sociale zekerheid, Brussel."; ii) in punt 2, letter c), wordt "onder Belgische vlag" geschrapt en wordt het volgende toegevoegd: "d) Invaliditeit van personen die onder het overzeese sociale-zekerheidsstelsel vallen: Dienst voor overzeese sociale zekerheid, Brussel. e) Invaliditeit van gewezen werknemers van Belgisch-Kongo en Rwanda-Oeroendi: Dienst voor overzeese sociale zekerheid, Brussel." iii) punt 3 wordt vervangen door: "3. Ouderdom en overlijden (pensioenen) a) Voor de toepassing van de artikelen 41 tot en met 43 en 45 tot en met 50 van de toepassingsverordening i) Voor arbeiders, bedienden, mijnwerkers en zeelieden: Rijksdienst voor pensioenen, Brussel. ii) Voor zelfstandigen: Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen, Brussel. iii) Voor personen die onder het overzeese sociale-zekerheidsstelsel vallen: Dienst voor overzeese sociale zekerheid, Brussel. iv) Voor gewezen werknemers van Belgisch-Kongo en Rwanda-Oeroendi: Dienst voor overzeese sociale zekerheid, Brussel. b) Voor de toepassing van artikel 45 (uit-betaalorgaan), artikel 53, lid 1, artikel 110 en artikel 111, leden 1 en 2, van de toepassingsverordening i) Voor arbeiders, bedienden, mijnwerkers, zeelieden en zelfstandigen: Rijksdienst voor pensioenen, Brussel. ii) Voor personen die onder het overzeese sociale-zekerheidsstelsel vallen: Dienst voor overzeese sociale zekerheid, Brussel. iii) Voor gewezen werknemers van Belgisch-Kongo en Rwanda-Oeroendi: Dienst voor overzeese sociale zekerheid, Brussel."; iv) in punt 4, letter a), wordt na "Fonds voor Arbeidsongevallen, Brussel." op een nieuwe regel "Dienst voor overzeese sociale zekerheid, Brussel." toegevoegd; v) in punt 4, letter b), wordt na "Ministerie van Sociale Voorzorg, Brussel." op een nieuwe regel "Dienst voor overzeese sociale zekerheid, Brussel." toegevoegd; vi) in punt 5, letter b), wordt "onder Belgische vlag" geschrapt en wordt het volgende toegevoegd: "c) Voor personen die onder het overzeese sociale-zekerheidsstelsel vallen: Dienst voor overzeese sociale zekerheid, Brussel. d) Voor gewezen werknemers van Belgisch-Kongo en Rwanda-Oeroendi: Dienst voor overzeese sociale zekerheid, Brussel."; vii) de tekst van punt 7 wordt vervangen door: "7. Gezinsbijslagen a) Voor werknemers: Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers, Brussel. b) Voor zelfstandigen: Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen, Brussel. c) Voor gewezen werknemers van Belgisch-Kongo en Rwanda-Oeroendi: Dienst voor overzeese sociale zekerheid, Brussel."; b) rubriek K "OOSTENRIJK" wordt als volgt gewijzigd: i) in punt 2, letter a), wordt "Landesarbeitsamt Salzburg (Arbeidsdienst van de deelstaat Salzburg), Salzburg." vervangen door "Landesgeschaeftsstelle Salzburg des Arbeitsmarktservice (bureau van de deelstaat Salzburg van de arbeidsmarktservice), Salzburg."; ii) in punt 2, letter b), wordt "Landesarbeitsamt Wien (Arbeidsdienst van de deelstaat Wenen), Wien." vervangen door "Landesgeschaeftsstelle Wien des Arbeitsmarktservice (regionaal bureau van Wenen van de arbeidsmarktservice), Wien."; iii) in punt 3, letter a), wordt "Bundesministerium fuer Umwelt, Jugend und Familie (Bondsministerie voor Milieu, Jeugd en Gezin)." vervangen door "Bundesministerium fuer Jugend und Familie (Bondsministerie voor Jeugd en Gezin)."; iv) punt 3, letter b), wordt vervangen door: "b) Karenzurlaubsgeld (bijzondere moederschapstoelage) i) Betrekkingen met Duitsland: Landesgeschaeftsstelle Salzburg des Arbeitsmarktservice (bureau van de deelstaat Salzburg van de arbeidsmarktservice), Salzburg. ii) In alle andere gevallen: Landesgeschaeftsstelle Wien des Arbeitsmarktservice (regionaal bureau van Wenen voor de arbeidsmarktservice), Wien."; 6. bijlage 5 wordt als volgt gewijzigd: a) in rubriek 4 "BELGIË - FRANKRIJK" wordt het volgende punt toegevoegd: "i) Briefwisseling van 21 november 1994 en van 8 februari 1995 betreffende de modaliteiten van de vereffening van wederzijdse vorderingen uit hoofde van de artikelen 93, 94, 95 en 96 van de toepassingsverordening."; b) in rubriek 8 "BELGIË - LUXEMBURG" worden de letters a), b) en f) geschrapt; c) in rubriek 23 "DENEMARKEN - OOSTENRIJK" wordt "geen" vervangen door: "Overeenkomst van 13 februari 1995 betreffende de terugbetaling van uitgaven op het gebied van de sociale zekerheid."; d) aan rubriek 53 "FRANKRIJK - ITALIË" wordt de volgende letter toegevoegd: "c) Aanvullende briefwisseling van 22 maart en van 15 april 1994 betreffende de modaliteiten voor de vereffening van wederzijdse vorderingen uit hoofde van de artikelen 93, 94, 95 en 96 van de toepassingsverordening."; e) in rubriek 82 "ITALIË - VERENIGD KONINKRIJK" wordt "geen" vervangen door: "Briefwisseling van 1 februari en van 16 februari 1995 betreffende artikel 36, lid 3, en artikel 63, lid 3, van de verordening (vergoeding of afzien van vergoeding van de uitgaven voor verstrekkingen) en artikel 105, lid 2, van de toepassingsverordening (afzien van vergoeding van de kosten van administratieve en medische controles)."; f) in rubriek 84 "LUXEMBURG - OOSTENRIJK" wordt "geen" vervangen door: "Overeenkomst van 22 juni 1995 betreffende de vergoeding van de uitgaven op het gebied van de sociale zekerheid."; g) in rubriek 95 "OOSTENRIJK - FINLAND" wordt "geen" vervangen door: "Overeenkomst van 23 juni 1994 betreffende de vergoeding van de uitgaven op het gebied van de sociale zekerheid."; h) aan rubriek 97 "OOSTENRIJK - VERENIGD KONINKRIJK" wordt de volgende letter toegevoegd: "c) Overeenkomst van 30 november 1994 betreffende de vergoeding van de uitgaven voor prestaties van sociale zekerheid."; 7. bijlage 10 wordt als volgt gewijzigd: a) rubriek A "BELGIË" wordt als volgt gewijzigd: i) in punt 2 wordt "onder Belgische vlag" geschrapt; ii) punt 6, letter a), wordt vervangen door: "a) Ziekte, moederschap en arbeidsongevallen i) In het algemeen: Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Brussel. ii) Voor personen die onder het overzeese sociale-zekerheidsstelsel vallen: Dienst voor overzeese sociale zekerheid, Brussel. iii) Voor gewezen werknemers van Belgisch-Kongo en Rwanda-Oeroendi: Dienst voor overzeese sociale zekerheid, Brussel." b) in rubriek J "Nederland" worden in punt 1 de woorden "Sociale Verzekeringsraad, Zoetermeer." vervangen door de woorden "Sociale Verzekeringsbank, Amstelveen."; c) rubriek K "OOSTENRIJK" wordt als volgt gewijzigd: i) punt 1 wordt geschrapt; ii) in punt 2 wordt "Bundesminister fuer Umwelt, Jugend und Familie (Bondsminister voor Milieu, Jeugd en Gezin)." vervangen door "Bundesminister fuer Jugend und Familie (Bondsminister voor Jeugd en Gezin)."; iii) na punt 2 wordt het volgende punt toegevoegd: "3. Voor de toepassing van artikel 14 quinquies, lid 3, van de verordening: De bevoegde instelling."; iv) in de punten 5 en 6 wordt "Arbeitsamt (Arbeidsdienst)." vervangen door "Regionale Geschaeftsstelle des Arbeitsmarktservice (Plaatselijk bureau van de arbeidsmarktservice)."; v) in punt 7, letter b), wordt "Landesarbeitsamt Wien (Arbeidsdienst van de deelstaat Wenen)." vervangen door "Landesgeschaeftsstelle Wien des Arbeitsmarktservice (Regionaal bureau van Wenen van de arbeidsmarktservice).". Artikel 3 Deze verordening treedt in werking op de eerste dag van de maand volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen. Wat betreft uitkeringen bij ouderdom en uitkeringen aan nagelaten betrekkingen is artikel 1, punt 5, van toepassing vanaf 1 juni 1992. Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat. Gedaan te Brussel, 22 december 1995. Voor de Raad De Voorzitter L. ATIENZA SERNA (1) PB nr. C 260 van 5. 10. 1995, blz. 13. (2) PB nr. C 339 van 18. 12. 1995. (3) Advies uitgebracht op 23 november 1995 (nog niet verschenen in het Publikatieblad). (4) PB nr. L 149 van 5. 7. 1971, blz. 2. Verordening laatstelijk gewijzigd bij de Toetredingsakte van 1994. (5) PB nr. L 74 van 27. 3. 1972, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij de Toetredingsakte van 1994.