Il-Ġurnal Uffiċjali |
MT Is-serje L |
2023/2465 |
3.5.2024 |
Rettifika tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2023/2465 tas-17 ta’ Awwissu 2023 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-istandards tal-kummerċjalizzazzjoni għall-bajd, u li jħassar ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 589/2008
( Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea L, 2023/2465, it-8 ta’ Novembru 2023 )
Fil-paġna 12, l-Anness I għandu jinqara kif ġej:
“ANNESS I
Termini msemmija fl-Artikolu 11(2), it-tieni subparagrafu, il-punt (a)
Il-kodiċi tal-lingwi |
1 |
2 |
3 |
BG |
‘Яйца от кокошки – свободно отглеждане на открито’ |
‘Яйца от кокошки – подово отглеждане’ |
‘Яйца от кокошки - оглеждани в уголемени клетки’ |
ES |
‘Huevos de gallinas camperas’ |
‘Huevos de gallinas sueltas en el gallinero’ |
‘Huevos de gallinas criadas en jaulas acondicionadas’ |
CZ |
‘Vejce nosnic ve volném výběhu’ |
‘Vejce nosnic v halách’ |
‘Vejce nosnic v klecích/obohacené klece’ |
DA |
‘Frilandsæg’ |
‘Skrabeæg’ |
‘Æg fra stimulusberigede bure’ |
DE |
‘Eier aus Freilandhaltung’ |
‘Eier aus Bodenhaltung’ |
‘Eier aus ausgestalteter Käfighaltung’ |
ET |
‘Vabalt peetavate kanade munad’ |
‘Õrrekanade munad’ |
‘Täiustatud puuris peetavate kanade munad’ |
EL |
‘Αυγά ελεύθερης βοσκής’ |
‘Αυγά αχυρώνα ή αυγά στρωμνής’ |
‘Αυγά αναβαθμισμένων/διευθετημένων κλωβών’ |
EN |
‘Free range eggs’ |
‘Barn eggs’ |
‘Eggs from enriched cages hens’ |
FR |
‘Œufs de poules élevées en plein air’ |
‘Œufs de poules élevées au sol’ |
‘Œufs de poules élevées en cages aménagées’ |
HR |
‘Jaja iz slobodnog uzgoja’ |
‘Jaja iz štalskog (podnog) uzgoja’ |
‘Jaja iz obogaćenih kaveza’ |
GA |
‘Uibheacha saor-raoin’ |
‘Uibheacha sciobóil’ |
‘Uibheacha ó chearca a choinnítear i gcásanna cúbarnaí feabhsaithe’ |
IT |
‘Uova da allevamento all’aperto’ |
‘Uova da allevamento a terra’ |
‘Uova da allevamento in gabbie attrezzate’ |
LV |
‘Brīvās turēšanas apstākļos dētās olas’ |
‘Kūtī dētas olas’ |
‘Uzlabotos sprostos dētas olas’ |
LT |
‘Laisvai laikomų vištų kiaušiniai’ |
‘Ant kraiko laikomų vištų kiaušiniai’ |
‘Pagerintuose narveliuose laikomų vištų kiaušiniai’ |
HU |
‘Szabad tartásban termelt tojás’ |
‘Alternatív tartásban termelt tojás’ |
‘Berendezett, kiscsoportos tartás(technológiá)ban termelt tojás’ |
MT |
‘Bajd tat-tiġieg imrobbija barra’ |
‘Bajd tat-tiġieġ imrobbija mal-art’ |
‘Bajd tat-tiġieġ imrobbija f’gaġeġ arrikkiti‘ |
NL |
‘Eieren van hennen met vrije uitloop’ |
‘Scharreleieren’ |
‘Verrijkte kooi-eieren’ |
PL |
‘Jaja z chowu na wolnym wybiegu’ |
‘Jaja z chowu ściółkowego’ |
‘Jaja z chowu w ulepszonych klatkach’ |
PT |
‘Ovos de galinhas criadas ao ar livre’ |
‘Ovos de galinhas criadas no solo’ |
‘Ovos de galinhas criadas em gaiolas melhoradas’ |
RO |
‘Ouă de găini crescute în aer liber’ |
‘Ouă de găini crescute în hale la sol’ |
‘Ouă de găini crescute în baterii îmbunătățite’ |
SK |
‘Vajcia z chovu na voľnom výbehu’ |
‘Vajcia z podstielkového chovu’ |
‘Vajcia z chovu v obohatených klietkach’ |
SL |
‘Jajca iz proste reje’ |
‘Jajca iz hlevske reje’ |
‘Jajca iz reje v obogatenih kletkah’ |
FI |
‘Ulkokanojen munia’ |
‘Lattiakanojen munia’ |
‘Virikehäkkikanojen munia’ |
SV |
‘Ägg från utehöns’ |
‘Ägg från frigående höns inomhus’ |
‘Ägg från höns i inredda burar’ |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2023/2465/corrigendum/2024-05-03/oj
ISSN 1977-074X (electronic edition)