ISSN 1977-074X |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 5 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 64 |
Werrej |
|
II Atti mhux leġiżlattivi |
Paġna |
|
|
REGOLAMENTI |
|
|
* |
||
|
|
DEĊIŻJONIJIET |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
II Atti mhux leġiżlattivi
REGOLAMENTI
8.1.2021 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 5/1 |
IR-REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2021/11
tas-7 ta’ Jannar 2021
li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 498/2012 dwar l-allokazzjoni ta’ kwoti tar-rati tariffarji li japplikaw għall-esportazzjonijiet ta’ injam mill-Federazzjoni Russa lejn l-Unjoni Ewropea
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Deċiżjoni tal-Kunsill (2012/105/UE) tal-14 ta’ Diċembru 2011 dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni, u l-applikazzjoni provviżorja tal-Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn l-Unjoni Ewropea u l-Federazzjoni Russa dwar l-amministrazzjoni tal-kwoti tar-rata tariffarja li japplikaw għall-esportazzjonijiet ta’ injam mill-Federazzjoni Russa lejn l-Unjoni Ewropea u l-Protokoll bejn l-Unjoni Ewropea u l-Gvern tal-Federazzjoni Russa dwar il-modalitajiet tekniċi skont dak il-Ftehim (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 4 tagħha,
Billi:
(1) |
Fit-22 ta’ Awwissu 2012, il-Federazzjoni Russa ssieħbet fl-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ. L-impenji tal-Federazzjoni Russa jinkludu l-kwoti tar-rati tariffarji għall-esportazzjoni ta’ tipi speċifikati ta’ injam koniferuż, li sehem minnu kien allokat għall-esportazzjonijiet lejn l-Unjoni. Il-modalitajiet għall-amministrazzjoni ta’ dawk il-kwoti b’rati tariffarji huma stabbiliti fil-Ftehim f’għamla ta’ Skambju ta’ Ittri bejn l-Unjoni Ewropea u l-Federazzjoni Russa b’rabta mal-amministrazzjoni tal-kwoti tar-rati tariffarji li japplikaw għall-esportazzjonijiet ta’ injam mill-Federazzjoni Russa lejn l-Unjoni Ewropea (2) (“il-Ftehim”) u fil-Protokoll bejn l-Unjoni Ewropea u l-Gvern tal-Federazzjoni Russa dwar il-modalitajiet tekniċi skont il-Ftehim (3) (“il-Protokoll”). Il-Ftehim u l-Protokoll ġew iffirmati fis-16 ta’ Diċembru 2011. Dawn ġew applikati provviżorjament mid-data tal-adeżjoni tal-Federazzjoni Russa mal-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ. |
(2) |
Skont l-Artikolu 4 tad-Deċiżjoni 2012/105/UE, ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 498/2012 (4) stabbilixxa r-regoli dwar l-allokazzjoni ta’ kwoti tar-rati tariffarji li japplikaw għall-esportazzjonijiet ta’ injam mill-Federazzjoni Russa lejn l-Unjoni Ewropea. Dak ir-Regolament ma jibqax japplika fid-data li fiha titlesta l-proċedura għall-konklużjoni tal-Protokoll. |
(3) |
Filwaqt li l-Ftehim u l-Protokoll ikomplu jiġu applikati b’mod provviżorju, sakemm jitlestew il-proċeduri għall-konklużjoni tagħhom, l-esperjenza miksuba permezz tal-implimentazzjoni tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 498/2012 żvelat il-ħtieġa li jiġu emendati xi dispożizzjonijiet ta’ dak ir-Regolament. |
(4) |
L-Artikolu 7(1) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 498/2012 għandu jiġi emendat sabiex ikun żgurat li fl-ewwel parti ta’ kull perjodu tal-kwota, id-drittijiet massimi ta’ importazzjoni ta’ importaturi tradizzjonali, għal kwalunkwe grupp ta’ prodotti, ma jkunux inqas minn dawk mogħtija lill-importaturi ġodda. |
(5) |
Skont l-Artikolu 3 tal-Protokoll, il-klassifikazzjoni tal-prodotti koperti hija bbażata fuq in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika applikata fir-Russja. L-Annessi I u III tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 498/2012 jirreferu għall-kodiċijiet tariffarji rilevanti tal-prodotti koperti. Meta wieħed iqis li n-nomenklatura ġiet modifikata peress li l-Protokoll applika provviżorjament, hemm il-ħtieġa li dawn il-modifiki jiġu riflessi fl-Annessi biex jirriflettu n-nomenklatura tariffarja u statistika attwalment applikata fil-Federazzjoni Russa. L-Annessi I u II għandhom għalhekk jiġu emendati skont dan. |
(6) |
Il-miżuri stipulati f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat tal-Injam stabbilit mid-Deċiżjoni 2012/105/UE, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 498/2012 huwa emendat kif ġej:
(1) |
fl-Artikolu 2, it-tieni paragrafu huwa sostitwit b’dan li ġej: “Barra minn hekk, għandha tapplika d-definizzjoni li ġejja: “grupp ta’ prodotti” tfisser kull waħda miż-żewġ kategoriji ta’ prodotti koperti skont il-klassifikazzjoni ta’ dawn il-prodotti taħt in-nomenklatura tariffarja u statistika applikata fil-Federazzjoni Russa, jiġifieri l-prinjol u l-arżnu. Il-kodiċijiet tariffarji rilevanti applikati fil-Federazzjoni Russa u n-Nomenklatura Magħquda (*1) (“NM”) u l-kodiċijiet TARIC korrispondenti huma mehmuża bħala l-Anness I. (*1) Li attwalment jinsabu fir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2019/1776 (ĠU L 280, 31.10.2019, p. 1).”;" |
(2) |
fl-Artikolu 7, il-paragrafu 1 jinbidel b’dan li ġej: “1. Kull sena, il-Kummissjoni għandha tikkalkola l-limiti massimi applikabbli għal kull importatur tradizzjonali għall-perjodu tal-kwota suċċessiv f’konformità mal-metodu stabbilit fl-Artikolu 6(2). Jekk il-limitu massimu kkalkolat ta’ importatur tradizzjonali għal grupp ta’ prodotti partikolari jkun inqas mil-limitu massimu ta’ 1,5 % tal-kwota tariffarja mogħtija lill-importaturi ġodda skont l-Artikolu 4(3), il-limitu massimu għall-importatur tradizzjonali kkonċernat jiġi stabbilit fil-livell ta’ 1,5 % tal-kwota tariffarja għal grupp ta’ prodotti rispettiv.”; |
(3) |
L-Anness I huwa sostitwit bit-test fl-Anness I ta’ dan ir-Regolament; |
(4) |
l-Anness III huwa sostitwit bit-test fl-Anness II ta’ dan ir-Regolament. |
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, is-7 ta’ Jannar 2021.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Ursula VON DER LEYEN
(4) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 498/2012 tat-12 ta’ Ġunju 2012 dwar l-allokazzjoni ta’ kwoti tar-rati tariffarji li japplikaw għall-esportazzjonijiet ta’ injam mill-Federazzjoni Russa lejn l-Unjoni Ewropea (ĠU L 152, 13.6.2012, p. 28).
ANNESS I
“ANNESS I
Kodiċijiet tariffarji rilevanti applikati fil-Federazzjoni Russa u kodiċijiet NM u TARIC kif imsemmija fl-Artikolu 2
|
Kodiċi NM |
Kodiċi TARIC |
Kodiċi tariffarju Russu |
Deskrizzjoni sħiha |
1. |
ex 4403 23 10 |
10 |
4403 23 110 0 |
Injam tal-prinjol tat-tip Picea abies Karst. jew żnuber ajbad (Abies alba Mill.), ta’ dijametru ta’ mhux inqas minn 15-il ċm iżda mhux aktar minn 24 ċm, ta’ tul ta’ mhux inqas minn 1,0 m |
ex 4403 23 90 |
10 |
4403 23 190 0 |
||
2. |
ex 4403 23 10 |
10 |
4403 23 110 0 |
Injam tal-prinjol tat-tip Picea abies Karst. jew żuber ajbad (Abies alba Mill.), ta’ dijametru ta’ aktar minn 24 ċm, ta’ tul ta’ mhux inqas minn 1,0 m |
ex 4403 23 90 |
10 |
4403 23 190 0 |
||
3. |
ex 4403 24 00 |
10 |
4403 24 100 0 |
Injam tal-prinjol tat-tip Picea abies Karst. jew żnuber ajbad (Abies alba Mill.), mhux maħdum, kemm bil-qoxra jew bil-lbieba mneħħija jew le, jew maqtugħ kwadru fuq fuq, ta’ dijametru ta’ inqas minn 15-il ċm |
4. |
ex 4403 24 00 |
10 |
4403 24 100 0 |
Injam ieħor tal-prinjol tat-tip Picea abies Karst. jew żnuber abjad (Abies alba Mill.) |
5. |
ex 4403 21 10 |
10 |
4403 21 110 0 |
Injam tal-arżnu tat-tip Pinus sylvestris L., ta’ dijametru ta’ mhux inqas minn 15-il ċm iżda mhux aktar minn 24 ċm, ta’ tul ta’ mhux inqas minn 1,0 m |
ex 4403 21 90 |
10 |
4403 21 190 0 |
||
6. |
ex 4403 21 10 |
10 |
4403 21 110 0 |
Injam tal-arżnu tat-tip Pinus sylvestris L., ta’ dijametru ta’ aktar minn 24 ċm, ta’ tul ta’ mhux inqas minn 1,0 m |
ex 4403 21 90 |
10 |
4403 21 190 0 |
||
7. |
ex 4403 22 00 |
10 |
4403 22 100 0 |
Injam tal-arżnu tat-tip Pinus sylvestris L. (mhux maħdum, kemm bil-qoxra jew bil-lbieba mneħħija jew le, jew maqtugħ kwadru fuq fuq,) ta’ dijametru ta’ inqas minn 15-il ċm |
8. |
ex 4403 22 00 |
10 |
4403 22 100 0 |
Injam ieħor tal-arżnu tat-tip Pinus sylvestris L. |
ANNESS II
“ANNESS III
Il-koeffiċjenti ta’ korrezzjoni msemmija fl-Artikolu 11(2)
Kodiċi Tariffarju Russu |
Koeffiċjent ta’ korrezzjoni |
4403231100 4403231900 4403241000 |
0,88 |
4403211100 4403211900 4403221000 |
0,87 |
DEĊIŻJONIJIET
8.1.2021 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 5/5 |
ID-DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (UE) 2021/12
tas-17 ta’ Diċembru 2020
dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fil-Kumitat Konġunt stabbilit mill-Ftehim dwar il-ħruġ tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq mill-Unjoni Ewropea u mill-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika fir-rigward tad-determinazzjoni tal-merkanzija mhux f’riskju
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 50(2) tiegħu,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 218(9) tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,
Billi:
(1) |
Il-Ftehim dwar il-ħruġ tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq mill-Unjoni Ewropea u mill-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika (“il-Ftehim dwar il-Ħruġ”) ġie konkluż mill-Unjoni permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2020/135 (1) fit-30 ta’ Jannar 2020 u daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Frar 2020. |
(2) |
L-Artikolu 166 tal-Ftehim dwar il-Ħruġ jagħti s-setgħa lill-Kumitat Konġunt stabbilit bl-Artikolu 164 tal-Ftehim dwar il-Ħruġ (“il-Kumitat Konġunt”) biex jadotta deċiżjonijiet fir-rigward tal-kwistjonijiet kollha li jipprevedi l-Ftehim dwar il-Ħruġ. Il-Protokoll dwar l-Irlanda/l-Irlanda ta’ Fuq (“il-Protokoll”) jifforma parti integrali mill-Ftehim dwar il-Ħruġ. |
(3) |
L-Artikolu 5(1) tal-Protokoll jipprevedi l-applikazzjoni tad-dazji doganali applikabbli fil-liġi tal-Unjoni għal merkanzija li tiddaħħal fl-Irlanda ta’ Fuq li titqies f’riskju li sussegwentement tiddaħħal fl-Unjoni. Il-merkanzija li ma tkunx f’riskju jew ma tkunx soġġetta għad-dazji doganali jew inkella tkun soġġetta għad-dazji doganali applikabbli fir-Renju Unit. |
(4) |
Skont l-Artikolu 5(2) tal-Protokoll, il-merkanzija kollha li tiddaħħal fl-Irlanda ta’ Fuq titqies li tkun f’riskju li sussegwentement tiġi trasferita fl-Unjoni. Sabiex il-merkanzija li tiddaħħal fl-Irlanda ta’ Fuq titqies “mhux f’riskju” f’dan is-sens, jeħtieġ li jiġi stabbilit li dik il-merkanzija mhux ser tkun soġġetta għall-ipproċessar kummerċjali hemmhekk u li tissodisfa l-kriterji stabbiliti mill-Kumitat Konġunt. |
(5) |
Jenħtieġ li l-kriterji biex il-merkanzija ma tkunx soġġetta għall-ipproċessar kummerċjali jirrispettaw il-fatt li, skont l-Artikolu 4 tal-Protokoll, l-Irlanda ta’ Fuq hija parti mit-territorju doganali tar-Renju Unit. Għandhom jirriflettu wkoll l-impenn tal-Partijiet għall-Protokoll li l-implimentazzjoni tal-Protokoll jenħtieġ li jkollha l-inqas impatt possibbli fuq il-ħajja ta’ kuljum tal-komunitajiet kemm fl-Irlanda kif ukoll fl-Irlanda ta’ Fuq. |
(6) |
Il-merkanzija li tiddaħħal fl-Irlanda ta’ Fuq tista’ titqies li mhijiex f’riskju li sussegwentement tiġi trasferita lejn l-Unjoni fejn id-differenza fit-tariffi tkun żero, jew fejn ikun żgurat mod ieħor li ma hemm l-ebda inċentiv għall-operaturi ekonomiċi biex jittrasportaw merkanzija fl-Irlanda ta’ Fuq biss minħabba fit-tariffa doganali applikabbli. |
(7) |
Huwa xieraq li tiġi stabbilita l-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni fil-Kumitat Konġunt, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni fil-Kumitat Konġunt stabbilit bl-Artikolu 164 tal-Ftehim dwar il-Ħruġ fir-rigward tad-determinazzjoni tal-merakanzija mhux f’riskju għandha tkun ibbażata fuq l-abbozz tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt mehmuż ma’ din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Id-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt għandha tiġi ppubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell, is-17 ta’ Diċembru 2020.
Għall-Kunsill
Il-President
S. SCHULZE
(1) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2020/135 tat-30 ta’ Jannar 2020 dwar il-konklużjoni tal-Ftehim dwar il-ħruġ tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq mill-Unjoni Ewropea u mill-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika (ĠU L 29, 31.1.2020, p. 1).
ABBOZZ
DEĊIŻJONI NRU …/2020 TAL-KUMITAT KONĠUNT STABBILIT BIL-FTEHIM DWAR IL-ĦRUĠ TAR-RENJU UNIT TAL-GRAN BRITTANJA U L-IRLANDA TA’ FUQ MILL-UNJONI EWROPEA U MILL-KOMUNITÀ EWROPEA TAL-ENERĠIJA ATOMIKA
ta’ ...
dwar id-determinazzjoni tal-merkanzija mhux f’riskju
IL-KUMITAT KONĠUNT
Wara li kkunsidra l-Protokoll dwar l-Irlanda/l-Irlanda ta’ Fuq tal-Ftehim dwar il-ħruġ tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq mill-Unjoni Ewropea u mill-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, u b’mod partikolari l-Artikolu 5(2) tiegħu,
IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
Artikolu 1
Suġġett
Din id-Deċiżjoni tistabbilixxi regoli għall-implimentazzjoni tal-Artikolu 5(2) tal-Protokoll dwar l-Irlanda/l-Irlanda ta’ Fuq (“il-Protokoll”) dwar:
(a) |
il-kundizzjonijiet biex jitqies li merkanzija li tiddaħħal fl-Irlanda ta’ Fuq minn barra l-Unjoni ma tkunx soġġetta għall-ipproċessar kummerċjali fl-Irlanda ta’ Fuq; |
(b) |
il-kriterji biex jitqies li merkanzija li tiddaħħal fl-Irlanda ta’ Fuq minn barra l-Unjoni ma tkunx f’riskju li sussegwentement tiġi trasferita fl-Unjoni. |
Artikolu 2
Ipproċessar mhux kummerċjali
Merkanzija ma għandhiex titqies li hija soġġetta għall-ipproċessar kummerċjali meta:
(a) |
il-persuna li tippreżenta dikjarazzjoni għar-rilaxx għal ċirkolazzjoni libera dwar dik il-merkanzija jew li tali dikjarazzjoni ssir f’isimha (“l-importatur”) kellha fatturat annwali totali ta’ anqas minn GBP 500 000 fl-aħħar sena finanzjarja kompluta tagħha; jew |
(b) |
l-ipproċessar isir fl-Irlanda ta’ Fuq u huwa għall-iskop uniku ta’:
|
Artikolu 3
Kriterji biex jitqies li l-merkanzija ma tkunx f’riskju li sussegwentement tiġi trasferita fl-Unjoni
1. Għandu jitqies li merkanzija ma tkunx f’riskju li sussegwentement tiġi trasferita fl-Unjoni meta din ma tkunx ikkunsidrata li tkun soġġetta għall-ipproċessar kummerċjali f’konformità mal-Artikolu 2, u meta:
(a) |
fil-każ ta’ merkanzija li tiddaħħal fl-Irlanda ta’ Fuq minn parti oħra tar-Renju Unit permezz ta’ trasport dirett,
|
(b) |
fil-każ ta’ merkanzija li tiddaħħal fl-Irlanda ta’ Fuq permezz ta’ trasport dirett għajr mill-Unjoni jew minn parti oħra tar-Renju Unit,
|
2. Il-paragrafi 1(a)(ii) u 1(b)(ii) ma għandhomx japplikaw għall-merkanzija soġġetta għal miżuri ta’ difiża tal-kummerċ adottati mill-Unjoni.
Artikolu 4
Kalkolu tad-dazji applikabbli
Għall-finijiet tal-Artikolu 3(1)(a)(i) u 3(1)(b), għandhom japplikaw ir-regoli li ġejjin:
(a) |
id-dazju pagabbli skont it-Tariffa Doganali Komuni tal-Unjoni fuq merkanzija għandu jiġi kkalkulat skont ir-regoli stabbiliti fil-leġiżlazzjoni doganali tal-Unjoni; |
(b) |
id-dazju pagabbli skont it-tariffa doganali tar-Renju Unit fuq merkanzija għandu jiġi kkalkulat skont ir-regoli stabbiliti fil-leġiżlazzjoni doganali tar-Renju Unit. |
Artikolu 5
Awtorizzazzjoni għall-finijiet tal-Artikolu 3
1. Għall-finijiet tal-Artikolu 3(1)(a)(ii) u 3(1)(b)(ii), applikazzjoni għal awtorizzazzjoni biex tiddaħħal merkanzija fl-Irlanda ta’ Fuq permezz ta’ trasport dirett għall-bejgħ lill-konsumaturi aħħarin jew għall-użu finali minnhom għandha tiġi ppreżentata lill-awtorità kompetenti tar-Renju Unit.
2. L-applikazzjoni għall-awtorizzazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 għandu jkun fiha informazzjoni dwar l-attivitajiet kummerċjali tal-applikant, dwar il-merkanzija li tipikament tiddaħħal fl-Irlanda ta’ Fuq, kif ukoll deskrizzjoni tat-tip ta’ rekords, sistemi u kontrolli stabbiliti mill-applikant biex jiġi żgurat li l-merkanzija koperta mill-awtorizzazzjoni tiġi ddikjarata kif suppost għal finijiet doganali u tista’ tiġi pprovduta evidenza bħala appoġġ għall-impenn fl-Artikolu 6(b). Il-kummerċjant għandu jżomm l-evidenza, eż. fatturi, għall-aħħar ħames snin u għandu jipprovdiha lill-awtoritajiet kompetenti jekk jitolbuh jagħmel dan. Ir-rekwiżiti tad-data tal-applikazzjoni huma stipulati fid-dettall fl-Anness għal din id-Deċiżjoni.
3. L-awtorizzazzjoni għandha tindika mill-inqas dan li ġej:
(a) |
isem il-persuna li ngħatatilha l-awtorizzazzjoni (“id-detentur tal-awtorizzazzjoni”); |
(b) |
numru ta’ referenza uniku attribwit mill-awtorità doganali kompetenti għad-deċiżjoni (“numru ta’ referenza tal-awtorizzazzjoni”); |
(c) |
l-awtorità li tat l-awtorizzazzjoni; |
(d) |
id-data tad-dħul fis-seħħ tal-awtorizzazzjoni. |
4. Id-dispożizzjonijiet tal-leġiżlazzjoni doganali tal-Unjoni dwar deċiżjonijiet relatati mal-applikazzjoni tal-leġiżlazzjoni doganali għandhom japplikaw għall-applikazzjonijiet u l-awtorizzazzjonijiet imsemmija f’dan l-Artikolu, inkluż fir-rigward tal-monitoraġġ.
5. F’każijiet fejn l-awtorità doganali kompetenti tar-Renju Unit tosserva użu ħażin intenzjonat ta’ awtorizzazzjoni jew ksur tal-kundizzjonijiet għal awtorizzazzjoni stabbiliti f’din id-Deċiżjoni, l-awtorità għandha tissospendi jew tirrevoka l-awtorizzazzjoni.
Artikolu 6
Kundizzjonijiet ġenerali għall-ħruġ ta’ awtorizzazzjoni
Għall-finijiet tal-Artikolu 3(1)(a)(ii) u 3(1)(b)(ii), tista’ tingħata awtorizzazzjoni lill-applikanti li:
(a) |
jissodisfaw il-kriterji ta’ stabbiliment li ġejjin:
|
(b) |
jimpenjaw ruħhom li jdaħħlu merkanzija fl-Irlanda ta’ Fuq biss għall-bejgħ lill-konsumaturi aħħarin jew għall-użu aħħari minnhom, inkluż fejn dik il-merkanzija kienet soġġetta għal ipproċessar mhux kummerċjali f’konformità mal-Artikolu 2 qabel il-bejgħ lill-konsumaturi aħħarin jew l-użu finali minnhom; u, fil-każ ta’ bejgħ lill-konsumaturi aħħarin fl-Irlanda ta’ Fuq, jimpenjaw ruħhom li l-bejgħ ser isir minn ħanut fiżiku jew aktar fl-Irlanda ta’ Fuq li minnu jsir il-bejgħ dirett fiżiku lill-konsumaturi aħħarin. |
Artikolu 7
Kundizzjonijiet speċifiċi għall-awtorizzazzjoni
1. Għall-finijiet tal-Artikolu 3(1)(a)(ii) u 3(1)(b)(ii), tingħata awtorizzazzjoni biex tiddaħħal merkanzija fl-Irlanda ta’ Fuq biss lill-applikanti li jissodisfaw il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 6 kif ukoll il-kundizzjonijiet li ġejjin:
(a) |
l-applikant jiddikjara li ser jiddikjara għar-rilaxx għal ċirkolazzjoni libera merkanzija mdaħħla fl-Irlanda ta’ Fuq skont l-Artikolu 3(1)(a)(ii) jew 3(1)(b)(ii); |
(b) |
l-applikant ma jista’ jkun wettaq l-ebda ksur serju jew ksur ripetut tal-leġiżlazzjoni doganali u r-regoli fiskali, u ma jista’ jkollu l-ebda rekord ta’ reati kriminali serji relatati mal-attività ekonomika tiegħu; |
(c) |
fir-rigward ta’ merkanzija li trid tiġi ddikjarata bħala mhux f’riskju, l-applikant għandu juri li għandu livell għoli ta’ kontroll tal-operazzjonijiet tiegħu u tal-fluss tal-merkanzija, permezz ta’ sistema ta’ ġestjoni ta’ rekords kummerċjali u, fejn xieraq, rekords tat-trasport, li jippermettu kontrolli xierqa u l-għoti ta’ evidenza bħala sostenn għall-impenn fl-Artikolu 6(b). |
2. L-awtorizzazzjonijiet għandhom jingħataw biss jekk l-awtorità doganali tqis li ser tkun tista’ twettaq kontrolli mingħajr sforz amministrattiv sproporzjonat, inkluż il-kontroll ta’ kwalunkwe evidenza li l-merkanzija nbiegħet lil konsumaturi aħħarin jew kienet soġġetta għall-użu finali minnhom.
3. Matul il-perjodu li jintemm xahrejn wara d-dħul fis-seħħ ta’ din id-Deċiżjoni, tista’ tingħata awtorizzazzjoni fuq bażi proviżorja jekk l-applikant ikun ippreżenta applikazzjoni kompluta, ikun konformi mal-paragrafu 1(b), u jiddikjara li jissodisfa l-kundizzjonijiet l-oħra għall-awtorizzazzjoni. It-tul tal-awtorizzazzjoni proviżorja għandu jkun limitat għal erba’ xhur, wara liema perjodu trid tkun ngħatat awtorizzazzjoni permanenti biex il-kummerċjant jibqa’ awtorizzat.
Artikolu 8
Skambju ta’ informazzjoni dwar l-applikazzjoni tal-Artikolu 5(1) u (2) tal-Protokoll
1. Mingħajr preġudizzji għall-obbligi tiegħu skont l-Artikolu 5(4) tal-Protokoll, moqri flimkien mar-Regolament (KE) Nru 638/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1) u r-Regolament (KE) Nru 471/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2), ta’ kull xahar, ir-Renju Unit għandu jipprovdi informazzjoni lill-Unjoni dwar l-applikazzjoni tal-Artikolu 5(1) u (2) tal-Protokoll kif ukoll ta’ din id-Deċiżjoni. Din l-informazzjoni għandha tinkludi volumi u valuri, f’forma aggregata u għal kull kunsinna, kif ukoll mezzi ta’ trasport, relatati ma’:
(a) |
merkanzija li tiddaħħal fl-Irlanda ta’ Fuq li b’rabta magħha ma kien hemm l-ebda ħlas ta’ dazji doganali f’konformità mal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 5(1) tal-Protokoll; |
(b) |
merkanzija li tiddaħħal fl-Irlanda ta’ Fuq li fir-rigward tagħha d-dazji doganali pagabbli kienu dawk applikabbli fir-Renju Unit f’konformità mat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 5(1) tal-Protokoll; u |
(c) |
merkanzija li tiddaħħal fl-Irlanda ta’ Fuq li fir-rigward tagħha d-dazji doganali pagabbli kienu f’konformità mat-Tariffa Doganali Komuni tal-Unjoni. |
2. Ir-Renju Unit għandu jipprovdi l-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 fil-15-il jum tax-xogħol tax-xahar wara dak li għalih tkun qed tiġi pprovduta l-informazzjoni.
3. L-informazzjoni għandha tiġi pprovduta bl-użu ta’ tekniki elettroniċi għall-ipproċessar tad-data.
4. Fuq talba tar-rappreżentanti tal-Unjoni msemmija fi {daħħal referenza għad-deċiżjoni tal-KK dwar il-preżenza tal-Unjoni} u mill-inqas darbtejn fis-sena, l-awtoritajiet kompetenti tar-Renju Unit għandhom jipprovdu informazzjoni f’forma aggregata u għal kull awtorizzazzjoni lil dawn ir-rappreżentanti dwar l-awtorizzazzjonijiet mogħtija skont l-Artikoli 5 sa 7, inkluż l-għadd tal-awtorizzazzjonijiet aċċettati, miċħuda u revokati.
5. It-trasferiment regolari tal-informazzjoni msemmi hawn fuq għandu jibda mill-aktar fis possibbli u mhux aktar tard mill-15 ta’ April 2021. L-ewwel trasferiment ta’ informazzjoni għandu jkopri l-informazzjoni għall-perjodu mill-1 ta’ Jannar 2021 sa tmiem ix-xahar qabel it-trasferiment.
Artikolu 9
Rieżami u terminazzjoni
Jekk waħda mill-Partijiet tqis li jkun hemm devjazzjoni sinifikanti tat-traffiku kummerċjali, jew frodi jew attivitajiet illegali oħra, dik il-Parti għandha tinforma lill-Parti l-oħra fil-Kumitat Konġunt sal-1 ta’ Awwissu 2023, u l-Partijiet għandhom jagħmlu ħilithom kollha biex isibu soluzzjoni reċiprokament sodisfaċenti għall-kwistjoni. Jekk il-Partijiet ma jsibux deċiżjoni reċiprokament sodisfaċenti, l-Artikoli 3(1)(a)(ii), 3(1)(b)(ii) u 5 sa 8 ta’ din id-Deċiżjoni għandhom jieqfu japplikaw mill-1 ta’ Awwissu 2024, sakemm il-Kumitat Konġunt ma jiddeċidix qabel l-1 ta’ April 2024 li jkompli l-applikazzjoni tagħhom.
Fil-każ li l-Artikoli 3(1)(a)(ii), 3(1)(b)(ii) u 5 sa 8 ta’ din id-Deċiżjoni jieqfu japplikaw f’konformità mal-ewwel subparagrafu, il-Kumitat Konġunt għandu jemenda din id-Deċiżjoni sal-1 ta’ Awwissu 2024 biex jagħmel dispożizzjonijiet alternattivi xierqa applikabbli mill-1 ta’ Awwissu 2024, b’kunsiderazzjoni taċ-ċirkostanzi speċifiċi fl-Irlanda ta’ Fuq u b’rispett sħiħ tal-post tal-Irlanda ta’ Fuq fit-territorju doganali tar-Renju Unit.
Artikolu 10
Dħul fis-seħħ
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 2021.
Magħmul fi …,
Għall-Kumitat Konġunt
Il-Kopresidenti
(1) Ir-Regolament (KE) Nru 638/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-31 ta’ Marzu 2004 fuq l-istatistiċi Komunitarji rigward il-kummerċ ta’ merkanzija bejn Stati Membri u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3330/91 (ĠU L102, 7.4.2004, p. 1).
(2) Ir-Regolament (KE) Nru 471/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-6 ta’ Mejju 2009 dwar statistika Komunitarja relatata mal-kummerċ estern ma’ pajjiżi li mhumiex membri u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1172/95 (ĠU L 152, 16.6.2009, p. 23).
ANNESS
Applikazzjoni għal awtorizzazzjoni biex tiddaħħal merkanzija fl-Irlanda ta’ Fuq għall-konsumaturi aħħarin (imsemmija fl-Artikolu 5 tad-Deċiżjoni)
Informazzjoni tal-applikazzjoni
1. |
Dokumenti ta’ prova Dokumenti ta’ prova u informazzjoni mandatorji li għandhom jiġu pprovduti mill-applikanti kollha: Dokument ta’ stabbiliment/prova ta’ stabbiliment permanenti tan-negozju |
2. |
Dokumenti ta’ prova u informazzjoni oħrajn li għandhom jiġu pprovduti mill-applikanti: Kwalunkwe dokument ieħor ta’ sostenn jew informazzjoni li titqies rilevanti għall-verifika tal-konformità tal-applikant mal-kundizzjonijiet imsemmija fl-Artikoli 6 u 7 tad-Deċiżjoni. Agħti informazzjoni dwar it-tip u, jekk applikabbli, in-numru ta’ identifikazzjoni u/jew id-data tal-ħruġ tad-dokument(i) ta’ prova mehmuż(a) mal-applikazzjoni. Indika wkoll l-għadd totali ta’ dokumenti mehmuża. |
3. |
Data u firma tal-applikant L-applikazzjonijiet li jsiru bl-użu ta’ tekniċi elettroniċi tal-ipproċessar tad-data għandhom jiġu awtentikati mill-persuna li tippreżenta l-applikazzjoni. Data li fiha l-applikant ikun iffirma jew awtentika b’mod ieħor l-applikazzjoni. Dettalji tal-applikant |
4. |
Applikant L-applikant huwa l-persuna li tapplika għand l-awtoritajiet doganali għal deċiżjoni. Daħħal l-isem u l-indirizz tal-persuna kkonċernata. |
5. |
Numru tal-identifikazzjoni tal-applikant L-applikant huwa l-persuna li tapplika għand l-awtoritajiet doganali għal deċiżjoni. Daħħal in-numru tar-Reġistrazzjoni u tal-Identifikazzjoni tal-Operaturi Ekonomiċi (in-numru EORI) tal-persuna kkonċernata, kif previst fl-Artikolu 1(18) tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2015/2446 (1). |
6. |
L-istatus legali tal-applikant L-istatus legali kif imsemmi fid-dokument ta’ stabbiliment. |
7. |
Numru/i ta’ identifikazzjoni tal-VAT Meta jkun assenjat, daħħal in-numru ta’ identifikazzjoni tal-VAT. |
8. |
Attivitajiet kummerċjali Daħħal informazzjoni dwar l-attività kummerċjali tal-applikant. Iddeskrivi fil-qosor l-attività kummerċjali tiegħek u għid x’inhu r-rwol tiegħek fil-katina ta’ provvista (eż. manifattur tal-prodotti, importatur, bejjiegħ bl-imnut, eċċ.) Iddeskrivi:
|
9. |
Fatturat Annwali Għall-finijiet tal-Artikolu 2 tad-Deċiżjoni, daħħal il-fatturat annwali għas-sena finanzjarja sħiħa l-aktar reċenti. Jekk negozju stabbilit ġdid jipprovdi tali rekords u informazzjoni kif rilevanti biex tkun tista’ ssir valutazzjoni tal-fatturat antiċipat eż. l-aħħar previżjonijiet tal-fluss tal-flus, tal-karta tal-bilanċ u tal-profitt u t-telf, approvat mid-diretturi/sħab/proprjetarju uniku. |
10. |
Il-persuna ta’ kuntatt responsabbli għall-applikazzjoni Il-persuna ta’ kuntatt għandha tkun responsabbli biex iżżomm kuntatt mad-dwana rigward l-applikazzjoni. Daħħal l-isem tal-persuna ta’ kuntatt u kwalunkwe wieħed minn dawn li ġejjin: numru tat-telefon, indirizz tal-posta elettronika (preferibbilment ta’ indirizz funzjonali) |
11. |
Persuna responsabbli għall-kumpanija applikanti jew li teżerċita kontroll fuq il-ġestjoni tagħha Għall-finijiet tal-Artikolu 7(b) tad-Deċiżjoni, daħħal l-isem/ismijiet u d-dettalji sħaħ tal-persuna/i kkonċernata/i skont l-istabbiliment/forma legali tal-kumpanija applikanti, b’mod partikolari: id-direttur/maniġer tal-kumpanija u d-diretturi tal-bord jekk ikun hemm. Id-dettalji jenħtieġ li jinkludu: l-isem u l-indirizz sħaħ, id-data tat-twelid u n-Numru ta’ Identifikazzjoni Nazzjonali. Dati, żminijiet, perjodi u postijiet |
12. |
Data tal-istabbiliment B’numri – il-jum, ix-xahar u s-sena ta’ stabbiliment. |
13. |
Indirizz tal-istabbiliment/indirizz tar-residenza Indirizz sħiħ tal-post fejn il-persuna hija stabbilita/tirrisjedi, inkluż l-identifikatur tal-pajjiż jew territorju. |
14. |
Post fejn jinżammu r-rekords Daħħal l-indirizz sħiħ tal-post(ijiet) fejn jinżammu jew fejn ikun maħsub li jinżammu r-rekords tal-applikant. Il-UN/LOCODE jista’ jissostitwixxi l-indirizz, jekk jagħti identifikazzjoni ċara tal-post ikkonċernat. |
15. |
Post(ijiet) ta’ ipproċessar jew ta’ użu Indika l-indirizz tal-post(ijiet) fejn ser tiġi pproċessata l-merkanzija, fejn applikabbli, u mibjugħa lill-konsumaturi aħħarin. |
(1) Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2015/2446 tat-28 ta’ Lulju 2015 li jissupplementa r-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward ta’ regoli dettaljati li jikkonċernaw uħud mid-dispożizzjonijiet tal-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (ĠU L 343, 29.12.2015, p. 1).
8.1.2021 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 5/14 |
ID-DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (UE) 2021/13
tal-4 ta’ Jannar 2021
li taħtar membru wieħed u żewġ membri supplenti, proposti mill-Irlanda, fil-Kumitat tar-Reġjuni
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 305 tiegħu,
Filwaqt li kkunsidra l-proposta mill-Gvern Irlandiż,
Billi:
(1) |
Fl-10 ta’ Diċembru 2019, fl-20 ta’ Jannar 2020, fit-3 ta’ Frar 2020 u fis-26 ta’ Marzu 2020 il-Kunsill adotta d-Deċiżjonijiet (UE) 2019/2157 (1), (UE) 2020/102 (2), (UE) 2020/144 (3) u (UE) 2020/511 (4) li jaħtru l-membri u l-membri supplenti fil-Kumitat tar-Reġjuni għall-perijodu mis-26 ta’ Jannar 2020 sal-25 ta’ Jannar 2025. Fit-8 ta’ Ġunju 2020, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni (UE) 2020/766 li taħtar il-membri u l-membri supplenti fil-Kumitat tar-Reġjuni għall-perijodu mill-1 ta’ Frar 2020 sal-25 ta’ Jannar 2025. (5) Fit-30 ta’ Lulju 2020, il-Kunsill adotta wkoll id-Deċiżjoni (UE) 2020/1153 li taħtar membri u membri supplenti tal-Kumitat tar-Reġjuni (6). |
(2) |
Konsegwentement għal tmiem il-mandat tas-Sur Malcolm NOONAN, sar vakanti s-siġġu ta’ membru fil-Kumitat tar-Reġjuni. |
(3) |
Konsegwentement għal tmiem il-mandat tas-Sa Erin MCGREEHAN, sar vakanti s-siġġu ta’ membru supplenti fil-Kumitat tar-Reġjuni. |
(4) |
Konsegwentement għall-ħatra tas-Sa Una POWER bħala membru tal-Kumitat tar-Reġjuni, sar vakanti s-siġġu ta’ membru supplenti, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Huma b’dan maħturin fil-Kumitat tar-Reġjuni għall-bqija tal-mandat attwali, jiġifieri sal-25 ta’ Jannar 2025:
(a) |
bħala membru:
u |
(b) |
bħala membri supplenti:
|
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell, l-4 ta’ Jannar 2021.
Għall-Kunsill
Il-President
A. P. ZACARIAS
(1) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2019/2157 tal-10 ta’ Diċembru 2019 li taħtar il-membri u l-membri supplenti tal-Kumitat tar-Reġjuni għall-perijodu mis-26 ta’ Jannar 2020 sal-25 ta’ Jannar 2025 (ĠU L 327, 17.12.2019, p. 78).
(2) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2020/102 tal-20 ta’ Jannar 2020 li taħtar il-membri u membri supplenti tal-Kumitat tar-Reġjuni għall-perijodu mis-26 ta’ Jannar 2020 sal-25 ta’ Jannar 2025 (ĠU L 20, 24.1.2020, p. 2).
(3) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2020/144 tat-3 ta’ Frar 2020 li taħtar il-membri u l-membri supplenti fil-Kumitat tar-Reġjuni għall-perijodu mis-26 ta’ Jannar 2020 sal-25 ta’ Jannar 2025 (ĠU L 32, 4.2.2020, p. 16).
(4) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2020/511 tas-26 ta’ Marzu 2020 li taħtar il-membri u l-membri supplenti fil-Kumitat tar-Reġjuni għall-perijodu mis-26 ta’ Jannar 2020 sal-25 ta’ Jannar 2025 (ĠU L 113, 8.4.2020, p. 18).
(5) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2020/766 tat-8 ta’ Ġunju 2020 li taħtar il-membri u l-membri supplenti fil-Kumitat tar-Reġjuni għall-perijodu mill-1 ta’ Frar 2020 sal-25 ta’ Jannar 2025 (ĠU L 187, 12.6.2020, p. 3).
(6) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2020/1153 tat-30 ta’ Lulju 2020 li taħtar membri u membri supplenti fil-Kumitat tar-Reġjuni (ĠU L 256, 5.8.2020, p. 12).
8.1.2021 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 5/16 |
ID-DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (PESK) 2021/14
tas-7 ta’ Jannar 2021
li temenda d-Deċiżjoni 2014/219/PESK dwar il-Missjoni ta’ PSDK tal-Unjoni Ewropea f’Mali (EUCAP Sahel Mali)
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikoli 42(4) u 43(2) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà,
Billi:
(1) |
Fil-15 ta’ April 2014, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2014/219/PESK dwar il-missjoni ta’ PSDK tal-Unjoni Ewropea f’Mali (EUCAP Sahel Mali) (1). |
(2) |
Fil-21 ta’ Frar 2019, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni (PESK) 2019/312 (2) li estendiet EUCAP Sahel Mali sal-14 ta’ Jannar 2021. |
(3) |
Fit-13 ta’ Mejju 2019, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni (PESK) 2019/762 (3), li aġġustat il-mandat ta’ EUCAP Sahel Mali sabiex tikkontribwixxi għar-reġjonalizzazzjoni tal-azzjoni tal-PSDK fis-Saħel u stabbillixxiet Ċellula ta’ Konsulenza u Koordinazzjoni Reġjonali (RACC). |
(4) |
Fl-14 ta’ Mejju 2020, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni (PESK) 2020/652 (4), li żiedet l-ammont ta’ referenza finanzjarja għal EUCAP Sahel Mali għall-perijodu sal-14 ta’ Jannar 2021. |
(5) |
Fit-13 ta’ Ottubru u fil 5 ta’ Novembru 2020 rispettivament, fil-kuntest tar-Rieżami Strateġiku ta’ EUCAP Sahel Mali, il-Kumitat Politiku u ta’ Sigurtà rrakkomanda li EUCAP Sahel Mali tiġi estiża sal-31 ta’ Jannar 2023 u li l-mandat tagħha jiġi aġġustat. |
(6) |
Jenħtieġ li d-Deċiżjoni 2014/219/PESK tiġi emendata skont dan. |
(7) |
EUCAP Sahel Mali ser titwettaq fil-kuntest ta’ sitwazzjoni li tista’ tiddeterjora u li tista’ xxekkel il-kisba tal-objettivi tal-azzjoni esterna tal-Unjoni kif stabbilit fl-Artikolu 21 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Id-Deċiżjoni 2014/219/PESK hija emendata kif ġej:
(1) |
fl-Artikolu 2, il-paragrafu 2 huwa sostitwit b’dan li ġej: “2. Bl-appoġġ tad-dinamika ta’ Mali biex tinżamm l-awtorità tal-Istat, kif ukoll l-implimentazzjoni tal-Patt għall-Paċi u r-Rikonċiljazzjoni fil-Mali ffirmat fil-15 ta’ Mejju u fl-20 ta’ Ġunju 2015 u f’koordinazzjoni mill-qrib ma’ atturi internazzjonali oħrajn, b’mod partikolari il-Missjoni Multidimensjonali Integrata tan-Nazzjonijiet Uniti għall-Istabbilizzazzjoni f’Mali (MINUSMA), EUCAP Sahel Mali għandha tassisti u tagħti parir lill-forzi tas-sigurtà interni (ISF) fl-implimentazzjoni tar-riforma tas-settur tas-sigurtà mmexxija mill-Gvern tal’ Mali, bl-għan li:
|
(2) |
fl-Artikolu 14(1), jiżdied is-subparagrafu li ġej: “L-ammont ta’ referenza finanzjarja maħsub sabiex ikopri n-nefqa relatata ma’ EUCAP Sahel Mali bejn il-15 ta’ Jannar 2021 u l-31 ta’ Jannar 2023 għandu jkun ta’ EUR 89 100 000.”; |
(3) |
fl-Artikolu 14a, il-paragrafu 3 huwa sostitwit b’dan li ġej: “3. L-objettivi tal-RACC, f’kooperazzjoni mill-qrib mal-Missjonijiet eżistenti tal-PSDK fis-Saħel, għandhom ikunu li:
|
4. |
fl-Artikolu 18, it-tieni sentenza hija sostitwita b’dan li ġej: “Għandha tapplika sal-31 ta’ Jannar 2023.”. |
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
Għandha tapplika mill-15 ta’ Jannar 2021.
Magħmul fi Brussell, is-7 ta’ Jannar 2021.
Għall-Kunsill
Il-President
A. P. ZACARIAS
(1) ĠU L 113, 16.4.2014, p. 21.
(2) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2019/312 tal-21 ta’ Frar 2019 li temenda u testendi d-Deċiżjoni 2014/219/PESK dwar il-Missjoni tal-PSDK tal-Unjoni Ewropea fil-Mali (EUCAP Sahel Mali) (ĠU L 51, 22.2.2019, p. 29).
(3) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2019/762 tat-13 ta’ Mejju 2019 li temenda d-Deċiżjoni 2014/219/PESK dwar il-Missjoni tal-PSDK tal-Unjoni Ewropea fil-Mali (EUCAP Sahel Mali) (ĠU L 125, 14.5.2019, p. 18).
(4) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2020/652 tal-14 ta’ Mejju 2020 li temenda d-Deċiżjoni 2014/219/PESK dwar il-Missjoni tal-PSDK tal-Unjoni Ewropea fil-Mali (EUCAP Sahel Mali) (ĠU L 153, 15.5.2020, p. 5).