ISSN 1977-074X

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

L 241

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Leġiżlazzjoni

Volum 63
27 ta' Lulju 2020


Werrej

 

II   Atti mhux leġiżlattivi

Paġna

 

 

REGOLAMENTI

 

*

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/1090 tal-24 ta’ Lulju 2020 dwar l-awtorizzazzjoni tal-L-istidina monokloridrat monoidrat bħala addittiv tal-għalf għall-ispeċijiet kollha tal-annimali ( 1 )

1

 

*

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/1091 tal-24 ta’ Lulju 2020 dwar l-awtorizzazzjoni tal-L-treonina bħala addittiv tal-għalf għall-ispeċijiet kollha tal-annimali ( 1 )

6

 

*

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/1092 tal-24 ta’ Lulju 2020 li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 1263/2011 fir-rigward tal-awtorizzazzjoni tal-Lactococcus lactis (NCIMB 30160) bħala addittiv tal-għalf għall-ispeċijiet kollha tal-annimali ( 1 )

10

 

*

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/1093 tal-24 ta’ Lulju 2020 li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 686/2012 li jalloka lill-Istati Membri, għall-finijiet tal-proċedura ta’ tiġdid, l-evalwazzjoni tas-sustanzi attivi li l-approvazzjoni tagħhom tiskadi bejn il-31 ta’ Marzu 2025 u s-27 ta’ Diċembru 2028 ( 1 )

13

 

*

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/1094 tal-24 ta’ Lulju 2020 li jikkonċerna t-tiġdid tal-awtorizzazzjoni tal-preparazzjoni tas-Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 bħala addittiv tal-għalf għall-ħnieżer nisa u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 896/2009 (detentur tal-awtorizzazzjoni Prosol S.p.A.) ( 1 )

15

 

*

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/1095 tal-24 ta’ Lulju 2020 li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/502, dwar l-awtorizzazzjoni tal-preparazzjoni ta’ Saccharomyces cerevisiae NCYC R404 bħala addittiv fl-għalf għall-baqar tal-ħalib ( 1 )

18

 

*

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/1096 tal-24 ta’ Lulju 2020 li jikkonċerna t-tiġdid tal-awtorizzazzjoni tas-Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 bħala addittiv tal-għalf għall-baqar tal-ħalib u għaż-żwiemel u li jħassar ir-Regolament (UE) Nru 1119/2010 (detentur tal-awtorizzazzjoni Prosol S.p.A.) ( 1 )

20

 

*

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/1097 tal-24 ta’ Lulju 2020 li jikkonċerna l-awtorizzazzjoni tal-estratti rikki tal-luteina u taż-żeaksantina mit-Tagetes erecta bħala addittivi tal-għalf għall-pollam (għajr dundjani) tas-simna u tal-bajd u għall-ispeċijiet ta’ pollam minuri tas-simna u tal-bajd ( 1 )

23

 

*

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/1098 tal-24 ta’ Lulju 2020 li jikkonċerna l-awtorizzazzjoni taż-żejt essenzjali tal-kardamomu mill-Elettaria cardamomum (L.) Maton bħala addittiv tal-għalf għall-ispeċijiet kollha tal-annimali ( 1 )

28

 

 

DEĊIŻJONIJIET

 

*

Deċiżjoni tal-Kumitat Politiku u ta’ Sigurtà (PESK) 2020/1099 tas-16 ta’ Lulju 2020 dwar l-aċċettazzjoni tal-kontribut ta’ Stat terz għall-operazzjoni militari tal-Unjoni Ewropea fil-Bożnija-Ħerzegovina (EUFOR ALTHEA) (BiH/30/2020)

31

 

*

Deċiżjoni (UE) 2020/1100 tal-Bank Ċentrali Ewropew tas-17 ta’ Lulju 2020 li temenda d-Deċiżjoni (UE) 2015/32 dwar id-derogi li jistgħu jingħataw skont ir-Regolament (UE) Nru 1073/2013 (BĊE/2020/33)

32

 

*

Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/1101 tat-23 ta’ Lulju 2020 li temenda d-Deċiżjoni (UE) 2020/491 dwar l-eżenzjoni mid-dazji fuq l-importazzjoni u l-eżenzjoni mill-VAT fuq l-importazzjonijiet tal-merkanzija meħtieġa biex jiġu miġġielda l-effetti tat-tifqigħa tal-COVID-19 matul l-2020 (notifikata bid-dokument C(2020) 4936)

36

 

*

Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/1102 tal-24 ta’ Lulju 2020 dwar l-approvazzjoni tat-teknoloġija użata f’mutur ġeneratur effiċjenti ta’ 48 Volt ikkombinat ma’ konvertitur ta’ 48 Volt/12 Volt DC/DC għall-użu f’magna tal-kombustjoni konvenzjonali u f’ċerti karozzi elettriċi ibridi tal-passiġġieri u vetturi kummerċjali ħfief bħala teknoloġija innovattiva skont ir-Regolament (UE) 2019/631 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u b’referenza għaċ-Ċiklu l-Ġdid tas-Sewqan Ewropew (NEDC) ( 1 )

38

 

 

REGOLI TA' PROĊEDURA

 

*

Emenda 1/2020 tat-23 ta’ Lulju 2020 għar-Regoli tal-Proċedura tal-Bord Superviżorju tal-Bank Ċentrali Ewropew

43

 


 

(1)   Test b'rilevanza għaż-ŻEE.

MT

L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat.

It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom.


II Atti mhux leġiżlattivi

REGOLAMENTI

27.7.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 241/1


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2020/1090

tal-24 ta’ Lulju 2020

dwar l-awtorizzazzjoni tal-L-istidina monokloridrat monoidrat bħala addittiv tal-għalf għall-ispeċijiet kollha tal-annimali

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1831/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Settembru 2003 fuq l-addittivi għall-użu fl-għalf tal-annimali (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 9(2) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament (KE) Nru 1831/2003 jipprevedi l-awtorizzazzjoni ta’ addittivi għall-użu fl-għalf tal-annimali u r-raġunijiet u l-proċeduri għall-għoti ta’ din l-awtorizzazzjoni.

(2)

F’konformità mal-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 1831/2003, tressqu tliet applikazzjonijiet għall-awtorizzazzjoni tal-L-istidina monokloridrat monoidrat. Ma’ dawn l-applikazzjonijiet kien hemm ukoll id-dettalji u d-dokumenti meħtieġa skont l-Artikolu 7(3) ta’ dan ir-Regolament.

(3)

L-applikazzjonijiet jikkonċernaw l-awtorizzazzjoni tal-L-istidina monokloridrat monoidrat prodott mill-Escherichia coli NITE BP-02526, mill-Corynebacterium glutamicum KCCM 80172 jew mill-Corynebacterium glutamicum KCCM 80179 bħala addittiv tal-għalf għall-ispeċijiet kollha tal-annimali, li jrid jiġi kklassifikat fil-kategorija tal-addittivi “addittivi nutrittivi”. Il-L-istidina monokloridrat monoidrat prodott mill-Escherichia coli NITE BP-02526 u mill-Corynebacterium glutamicum KCCM 80179 huwa applikat ukoll għall-kategorija ta’ addittivi “addittivi sensorji”.

(4)

L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (“l-Awtorità”) fl-opinjoni tagħha tat-2 ta’ Lulju 2019 (2) , (3) , (4) ikkonkludiet li, skont il-kundizzjonijiet tal-użu proposti, il-L-istidina monokloridrat monoidrat prodott mill-Escherichia coli NITE BP-02526 u mill-Corynebacterium glutamicum KCCM 80172 jew mill-Corynebacterium glutamicum KCCM 80179, meta jkun issupplimentat b’livelli xierqa skont il-ħtiġijiet tal-ispeċi fil-mira, ma għandux effett avvers fuq is-saħħa tal-annimali, fuq is-sikurezza tal-konsumatur jew fuq l-ambjent. Din il-konklużjoni tkopri wkoll l-użu tal-L-istidina monokloridrat monoidrat prodott mill-Escherichia coli NITE BP-02526 jew mill-Corynebacterium glutamicum KCCM 80179 bħala addittiv sensorju fil-livell ta’ użu intenzjonat. Fir-rigward tas-sikurezza tal-utent tal-addittiv, l-Awtorità ddikjarat biss riskju ta’ irritazzjoni ħafifa lill-għajnejn għal-L-istidina monokloridrat monoidrat prodott mill-Corynebacterium glutamicum KCCM 80172 jew mill-Corynebacterium glutamicum KCCM 80179. Għal-L-istidina monokloridrat monoidrat prodott permezz tal-fermentazzjoni bl-Escherichia coli NITE BP-02526, l-Awtorità ddikjarat li hemm riskju mill-inalazzjoni. Għalhekk, jenħtieġ li jittieħdu miżuri protettivi xierqa biex jipprevjenu effetti avversi fuq is-saħħa tal-bniedem, partikolarment għall-utenti tal-addittiv. Barra minn hekk, l-Awtorità kkonkludiet li l-L-istidina monokloridrat monoidrat prodott mill-Escherichia coli NITE BP-02526, mill-Corynebacterium glutamicum KCCM 80172 jew mill-Corynebacterium glutamicum KCCM 80179 huwa sors effikaċi ta’ aċidu amminiku essenzjali L-istidina għall-għalf tal-annimali u li sabiex ikun effikaċi fir-ruminanti, l-addittiv jenħtieġ li jiġi protett mid-degradazzjoni fil-kirxa. Barra minn hekk, l-Awtorità kkonkludiet li l-L-istidina monokloridrat monoidrat prodott mill-Escherichia coli NITE BP-02526 jew mill-Corynebacterium glutamicum KCCM 80179 huwa effikaċi bħala kompost tat-togħma fl-għalf.

(5)

L-Awtorità ma tqisx li hemm bżonn ta’ rekwiżiti speċifiċi għas-sorveljanza ta’ wara t-tqegħid fis-suq. Ivverifikat ukoll ir-rapport dwar il-metodu tal-analiżi tal-addittiv tal-għalf fl-għalf li ġie ppreżentat mil-Laboratorju ta’ Referenza stabbilit bir-Regolament (KE) Nru 1831/2003.

(6)

Jenħtieġ li jiġu previsti restrizzjonijiet u kundizzjonijiet biex ikun hemm kontroll aħjar għal dawk l-addittivi meta jintużaw bħala sustanzi li jagħtu t-togħma. Għal dawn l-addittivi użati bħala sustanzi li jagħtu t-togħma jenħtieġ li il-kontenut rakkomandat ikun indikat fuq it-tikketta. Meta tali kontenut jinqabeż, jenħtieġ li ċertu informazzjoni tiġi indikata fuq it-tikketta tat-taħlitiet lesti minn qabel. L-użu tal-L-istidina monokloridrat monoidrat bħala kompost tat-togħma mhuwiex awtorizzat fl-ilma għax-xorb. Il-fatt li l-L-istidina monokloridrat monoidrat mhuwiex awtorizzat għall-użu bħala sustanza għat-togħma fl-ilma għax-xorb, ma jipprekludix l-użu tiegħu fl-għalf kompost, li jiġi amministrat permezz tal-ilma.

(7)

Il-valutazzjoni ta’ dik is-sustanza turi li l-kundizzjonijiet għall-awtorizzazzjoni, kif previst fl-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 1831/2003, huma ssodisfati. Għalhekk, jenħtieġ li jiġi awtorizzat l-użu ta’ dik is-sustanza kif speċifikat fl-Anness ta’ dan ir-Regolament.

(8)

Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

1.   Il-L-istidina monokloridrat monoidrat prodott mill-Escherichia coli NITE BP-02526, mill-Corynebacterium glutamicum KCCM 80172 jew mill-Corynebacterium glutamicum KCCM 80179 speċifikat fl-Anness, li jifforma parti mill-kategorija ta’ addittivi “addittivi nutrittivi” u mill-grupp funzjonali “aċidi amminiċi, l-imluħ u l-analogi tagħhom” huwa awtorizzat bħala addittiv tal-għalf fl-għalf tal-annimali soġġett għall-kundizzjonijiet stipulati f’dak l-Anness.

2.   Il-L-istidina monokloridrat monoidrat prodott mill-Escherichia coli NITE BP-02526 jew mill-Corynebacterium glutamicum KCCM 80179 speċifikat fl-Anness, li jifforma parti mill-kategorija tal-addittivi “addittivi sensorji” u mill-grupp funzjonali “komposti tat-togħma”, huwa awtorizzat bħala addittiv tal-għalf fl-għalf tal-annimali, soġġett għall-kundizzjonijiet stipulati f’dak l-Anness.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Lulju 2020.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ĠU L 268, 18.10.2003, p. 29.

(2)   EFSA Journal 2019; 17(7):5783.

(3)   EFSA Journal 2019; 17(7):5784.

(4)   EFSA Journal 2019; 17(8):5785.


ANNESS

Numru ta’ identifikazzjoni tal-addittiv

Isem id-detentur tal-awtorizzazzjoni

Addittiv

Kompożizzjoni, formula kimika, deskrizzjoni, metodu analitiku

Speċi jew kategorija tal-annimal

Età massima

Kontenut minimu

Kontenut massimu

Dispożizzjonijiet oħra

Tmiem il-perjodu ta’ awtorizzazzjoni

mg/kg ta’ għalf komplet b’kontenut ta’ ndewwa ta’ 12 %

Kategorija ta’ addittivi nutrittivi. Grupp funzjonali: amminoaċidi, l-imluħ u l-analogi tagħhom.

3c352

L-istidina monokloridrat monoidrat

Kompożizzjoni tal-addittiv

Trab b’kontenut minimu ta’

98 % ta’ L-istidina monokloridrat monoidrat u

72 % ta’ istidina u

kontenut massimu ta’ 100 ppm ta’ istamina

L-ispeċijiet kollha tal-annimali

1.

Il-L-istidina monokloridrat monoidrat jista’ jiġi introdott fis-suq u użat bħala addittiv magħmul minn preparazzjoni.

2.

L-addittiv jista’ jintuża wkoll fl-ilma għax-xorb.

3.

Il-kontenut tal-endotossini tal-addittiv u l-potenzjal tiegħu li jarmi t-trab għandu jiżgura esponiment massimu tal-endotossini ta’ 1 600 IU endotossini/m3 ta’ arja  (2).

4.

Għall-utenti tal-addittiv u tat-taħlitiet lesti minn qabel, l-operaturi tan-negozji tal-għalf għandhom jistabbilixxu l-proċeduri operattivi u l-miżuri organizzattivi sabiex jindirizzaw ir-riskji potenzjali mill-inalazzjoni. Meta dawn ir-riskji ma jkunux jistgħu jiġu eliminati jew imnaqqsa għal livell minimu bi proċeduri u miżuri ta’ dan it-tip, l-addittiv u t-taħlita lesta minn qabel għandhom jintużaw b’tagħmir ta’ protezzjoni personali.

5.

Fl-istruzzjonijiet għall-użu tal-addittiv u tat-taħlitiet lesti minn qabel għandhom jiġu indikati l-kundizzjonijiet tal-ħażna u l-istabbiltà waqt it-trattament bis-sħana u l-istabbiltà fl-ilma tax-xorb.

6.

Fuq it-tikketta tal-addittiv u tat-taħlita lesta minn qabel trid issir id-dikjarazzjoni li ġejja:

“Jenħtieġ li jitqiesu l-amminoaċidi essenzjali u dawk kundizzjonalment essenzjali kollha, fil-każ tas-supplimentazzjoni bl-L-istidina, b’mod partikolari fl-ilma tax-xorb, biex jiġu evitati l-iżbilanċi.”

Kontenut ta’ istidina.

16.8.2030

Karatterizzazzjoni tas-sustanza attiva

L-istidina monokloridrat monoidrat prodott mill-fermentazzjoni permezz tal-Corynebacterium glutamicum KCCM 80172 jew

tal-Corynebacterium glutamicum KCCM 80179 jew

tal-Escherichia coli NITE BP-02526

Formula kimika: C3H3N2-CH2-CH(NH2)-COΟΗ· HCl· H2O

Numru CAS: 5934-29-2

Metodu analitiku  (1)

Għall-kwantifikazzjoni tal-istidina fl-addittiv tal-għalf:

kromatografija likwida bi prestazzjoni għolja abbinata ma’ detezzjoni fotometrika (HPLC-UV)

kromatografija bi skambju tal-joni abbinata ma’ derivatizzazzjoni postkolonna u detezzjoni ottika (IEC-VIS/FLD)

Għall-kwantifikazzjoni tal-istidina fit-taħlitiet lesti minn qabel, fil-materjali tal-għalf u fl-għalf kompost:

kromatografija bi skambju tal-joni abbinata ma’ derivatizzazzjoni postkolonna u detezzjoni fotometrika (IEC-VIS), ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 152/2009 (Anness III, F)

Għall-kwantifikazzjoni tal-istidina fl-ilma:

kromatografija bi skambju tal-joni abbinata ma’ derivatizzazzjoni postkolonna u detezzjoni fotometrika (IEC-VIS/FLD)

Kategorija: Addittivi sensorji. Grupp funzjonali: Komposti tat-togħma

3c352

L-istidina monokloridrat monoidrat

Kompożizzjoni tal-addittiv

Trab b’kontenut minimu ta’

98 % ta’ L-istidina monokloridrat monoidrat u

72 % ta’ istidina u

kontenut massimu ta’ 100 ppm ta’ istamina-

L-ispeċijiet kollha tal-annimali

1.

Il-L-istidina monokloridrat monoidrat jista’ jiġi introdott fis-suq u użat bħala addittiv magħmul minn preparazzjoni.

2.

L-addittiv għandu jiġi inkorporat fl-għalf fil-forma ta’ taħlita lesta minn qabel.

3.

Il-kontenut tal-endotossini tal-addittiv u l-potenzjal tiegħu li jarmi t-trab għandu jiżgura esponiment massimu tal-endotossini ta’ 1 600 IU endotossini/m3 ta’ arja  (3).

4.

Għall-utenti tal-addittiv u tat-taħlitiet lesti minn qabel, l-operaturi tan-negozji tal-għalf għandhom jistabbilixxu l-proċeduri operattivi u l-miżuri organizzattivi sabiex jindirizzaw ir-riskji potenzjali mill-inalazzjoni. Meta dawn ir-riskji ma jkunux jistgħu jiġu eliminati jew imnaqqsa għal livell minimu bi proċeduri u miżuri ta’ dan it-tip, l-addittiv u t-taħlita lesta minn qabel għandhom jintużaw b’tagħmir ta’ protezzjoni personali.

5.

Fl-istruzzjonijiet għall-użu tal-addittiv u tat-taħlitiet lesti minn qabel, għandhom jiġu indikati l-kundizzjonijiet tal-ħżin u l-istabbiltà għat-trattament bis-sħana.

6.

Fuq it-tikketta tal-addittiv għandu jiġi indikat dan li ġej:

“Il-kontenut massimu rrakkomandat tas-sustanza attiva ta’ għalf komplet b’kontenut ta’ ndewwa ta’ 12 %: 25 mg/kg”

Il-kontenut ta’ istidina.

7.

Il-grupp funzjonali, in-numru ta’ identifikazzjoni, l-isem u l-ammont miżjud tas-sustanza attiva għandhom jiġu indikati fuq it-tikketta tat-taħlitiet lesti minn qabel u fuq it-tikketti tal-materjali tal-għalf u tal-għalf kompost, jekk il-kontenut li ġej tas-sustanza attiva f’għalf komplet b’kontenut ta’ ndewwa ta’ 12 % ikun maqbuż: 25 mg/kg.

16.8.2030

Karatterizzazzjoni tas-sustanza attiva

L-istidina monokloridrat monoidrat prodott mill-fermentazzjoni permezz tal-Corynebacterium glutamicum KCCM 80179 jew

tal-Escherichia coli NITE BP-02526.

Formula kimika: C3H3N2-CH2-CH(NH2-COΟΗ· HCl· H2O

Numru CAS: 5934-29-2

Metodu analitiku  (1)

Għall-kwantifikazzjoni tal-istidina fl-addittiv tal-għalf:

kromatografija likwida bi prestazzjoni għolja abbinata ma’ detezzjoni fotometrika (HPLC-UV)

kromatografija bi skambju tal-joni abbinata ma’ derivatizzazzjoni postkolonna u detezzjoni ottika (IEC-VIS/FLD)

Għall-kwantifikazzjoni tal-attività tal-istidina fit-taħlitiet lesti minn qabel:

kromatografija bi skambju ta’ joni abbinata ma’ derivatizzazzjoni postkolonna u detezzjoni ottika (IEC-VIS/FLD) jew

il-kromatografija bi skambju tal-joni abbinata ma’ derivatizzazzjoni postkolonna u detezzjoni fotometrika (IEC-UV), ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 152/2009 (Anness III, F)

Għall-kwantifikazzjoni tal-istidina fil-materjali tal-għalf u fl-għalf kompost:

kromatografija bi skambju tal-joni abbinata ma’ derivatizzazzjoni postkolonna u detezzjoni fotometrika (IEC-VIS), ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 152/2009 (Anness III, F)


(1)  Id-dettalji tal-metodi analitiċi jinsabu fl-indirizz tal-Laboratorju ta’ Referenza li ġej: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports

(2)  L-esponiment jinħadem abbażi tal-livell tal-endotossini u l-potenzjal tal-addittiv li jarmi t-trab skont il-metodu użat mill-EFSA (EFSA Journal 2017;15(3):4705); metodu analitiku: European Pharmacopoeia 2.6.14. (endotossini batterjali).

(3)  L-esponiment jinħadem abbażi tal-livell tal-endotossini u l-potenzjal tal-addittiv li jarmi t-trab skont il-metodu użat mill-EFSA (EFSA Journal 2017;15(3):4705); metodu analitiku: European Pharmacopoeia 2.6.14. (endotossini batterjali).


27.7.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 241/6


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2020/1091

tal-24 ta’ Lulju 2020

dwar l-awtorizzazzjoni tal-L-treonina bħala addittiv tal-għalf għall-ispeċijiet kollha tal-annimali

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1831/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Settembru 2003 fuq l-additivi għall-użu fl-għalf tal-annimali (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 9(2) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament (KE) Nru 1831/2003 jipprevedi l-awtorizzazzjoni tal-addittivi għall-użu fl-għalf tal-annimali u r-raġunijiet u l-proċeduri għall-għoti ta’ din l-awtorizzazzjoni.

(2)

F’konformità mal-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 1831/2003, ġiet ippreżentata applikazzjoni għall-awtorizzazzjoni tal-L-treonina prodotta mill-Escherichia coli CGMCC 11473 bħala addittiv tal-għalf għall-użu fl-għalf għall-ispeċijiet kollha tal-annimali. Ma’ din l-applikazzjoni ntbagħtu d-dettalji u d-dokumenti meħtieġa skont l-Artikolu 7(3) ta’ dak ir-Regolament.

(3)

Dik l-applikazzjoni tikkonċerna l-awtorizzazzjoni tal-L-treonina prodotta mill- Escherichia coli CGMCC 11473 bħala addittiv tal-għalf għall-ispeċijiet kollha tal-annimali, biex tiġi kklassifikata fil-kategorija tal-addittivi “addittivi nutrizzjonali”.

(4)

Fl-opinjoni tagħha tal-5 ta’ Lulju 2017 (2) flimkien mal-opinjoni tal-4 ta’ Ottubru 2019 (3), l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (“l-Awtorità”) ikkonkludiet li, skont il-kundizzjonijiet tal-użu proposti, il-L-treonina prodotta mill-Escherichia coli CGMCC 11473 ma għandhiex effett negattiv fuq is-saħħa tal-annimali, is-saħħa tal-konsumatur jew l-ambjent. Barra dan, ma setgħetx tilħaq konklużjoni dwar l-effetti tal-L-treonina prodotta mill-Escherichia coli CGMCC 11473 bħala sensitizzatur tal-ġilda u irritant tal-ġilda u l-għajnejn, u ddikjarat riskju ta’ inalazzjoni għall-endotossini għall-utenti tal-addittiv. Għalhekk, jenħtieġ li jittieħdu miżuri protettivi xierqa biex jiġu evitati effetti avversi fuq is-saħħa tal-bniedem, partikolarment għall-utenti tal-addittiv. L-Awtorità kkonkludiet ukoll li l-addittiv huwa sors effikaċi tal-amminoaċidu L-treonina għall-ispeċijiet kollha tal-annimali u li sabiex ikun effikaċi fir-ruminanti daqs kemm huwa effikaċi fl-ispeċijiet mhux ruminanti, jenħtieġ li l-addittiv jiġi protett mid-degradazzjoni fil-kirxa. L-Awtorità ma tqisx li hemm bżonn ta’ rekwiżiti speċifiċi għas-sorveljanza ta’ wara t-tqegħid fis-suq. Ivverifikat ukoll ir-rapport dwar il-metodu tal-analiżi tal-addittiv tal-għalf fl-għalf li ġie ppreżentat mil-Laboratorju ta’ Referenza stabbilit bir-Regolament (KE) Nru 1831/2003.

(5)

Il-valutazzjoni tal-L-treonina prodotta mill-Escherichia coli CGMCC 11473 turi li l-kundizzjonijiet għall-awtorizzazzjoni, kif previst fl-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 1831/2003, huma ssodisfati. Għalhekk, l-użu ta’ dan l-addittiv jenħtieġ li jiġi awtorizzat kif speċifikat fl-Anness ta’ dan ir-Regolament.

(6)

Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Is-sustanza speċifikata fl-Anness, li tagħmel parti mill-kategorija ta’ addittivi “addittivi nutrittivi” u mill-grupp funzjonali “amminoaċidi, l-imluħ u l-analogi tagħhom”, hija awtorizzata bħala addittiv fin-nutrizzjoni tal-annimali, soġġetta għall-kundizzjonijiet stipulati f’dak l-Anness.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Lulju 2020.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ĠU L 268, 18.10.2003, p. 29.

(2)  EFSA Journal 2017;15(7):4939.

(3)  EFSA Journal 2019;17(11):5885.


ANNESS

Numru ta’ identifikazzjoni tal-addittiv

Isem id-detentur tal-awtorizz azzjoni

Addittiv

Kompożizzjoni, formula kimika, deskrizzjoni, metodu analitiku.

Speċi jew kategorija tal-annimali

Età massima

Kontenut minimu

Kontenut massimu

Dispożizzjonijiet oħrajn

Tmiem il-perjodu ta’ awtorizzazzjoni

mg/kg ta’ għalf komplet b’kontenut ta’ ndewwa ta’ 12 %

Kategorija ta’ addittivi nutrittivi. Grupp funzjonali: amminoaċidi, l-imluħ u l-analogi tagħhom.

3c411

-

L-treonina

Kompożizzjoni tal-addittiv:

Trab b’minimu ta’ 98 % ta’ L-treonina u b’kontenut massimu ta’ ndewwa ta’ 1 %

L-ispeċijiet kollha

-

-

-

1.

Il-L-treonina tista’ titqiegħed fis-suq u tintuża bħala addittiv f’għamla ta’ preparat.

2.

Il-L-treonina tista’ tintuża permezz tal-ilma tax-xorb.

3.

Għall-utenti tal-addittiv u tat-taħlitiet lesti minn qabel, l-operaturi tan-negozju tal-għalf għandhom jistabbilixxu proċeduri operazzjonali u miżuri organizzazzjonali sabiex jindirizzaw ir-riskji li jistgħu jirriżultaw mill-inalazzjoni, mill-kuntatt mal-ġilda jew mill-kuntatt mal-għajnejn. Meta dawk ir-riskji ma jkunux jistgħu jiġu eliminati jew jitnaqqsu kemm jista’ jkun b’tali proċeduri u miżuri, għandu jintuża tagħmir protettiv personali, inkluż il-protezzjoni għan-nifs kif ukoll in-nuċċalijiet u l-ingwanti tas-sikurezza, meta jintużaw l-addittiv u t-taħlitiet lesti minn qabel.

4.

Il-kontenut tal-endotossini tal-addittiv u l-potenzjal tiegħu li jarmi t-trab għandu jiżgura esponiment massimu tal-endotossini ta’ 1600 IU ta’ endotossini/m3 ta’ arja  (2).

5.

It-tikkettar tal-addittiv u tat-taħlitiet lesti minn qabel għandu jindika dan li ġej:

“Jenħtieġ li jitqiesu l-amminoaċidi essenzjali u dawk kundizzjonalment essenzjali kollha, fil-każ tas-supplimentazzjoni bl-L-treonina, b’mod partikolari fl-ilma tax-xorb, biex jiġu evitati l-iżbilanċi.”

16.8.2030

Karatterizzazzjoni tas-sustanza attiva:

Il-L-treonina prodotta permezz tal-fermentazzjoni bl-Escherichia coli CGMCC 11473

Formula kimika: C4H9NO3

Numru CAS: 72-19-5.

Metodi analitiċi  (1):

Għad-determinazzjoni tal-L-treonina fl-addittiv tal-għalf:

Il-Codex tal-Kimiċi tal-Ikel: “Monografija tal-L-treonina” u

kromatografija bi skambju tal-joni abbinata ma’ derivatizzazzjoni postkolonna u detezzjoni ottika (IEC-VIS/FLD) – EN ISO 17180.

Għad-determinazzjoni tat-treonina fit-taħlitiet lesti minn qabel:

kromatografija bi skambju tal-joni abbinata ma’ derivatizzazzjoni postkolonna u detezzjoni ottika (IEC-VIS/FLD) – EN ISO 17180 u

kromatografija bi skambju ta’ joni abbinata ma’ derivatizzazzjoni postkolonna u detezzjoni fotometrika (IEC-VIS), ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 152/2009 (l-Anness III, F).

Għad-determinazzjoni tat-treonina fl-għalf kompost u fil-materjali tal-għalf:

Kromatografija bi skambju ta’ joni abbinata ma’ derivatizzazzjoni postkolonna u detezzjoni fotometrika (IEC-VIS): ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 152/2009 (l-Anness III, F).

Għad-determinazzjoni tat-treonina fl-ilma:

kromatografija bi skambju tal-joni abbinata ma’ derivatizzazzjoni postkolonna u detezzjoni ottika (IEC-VIS/FLD).


(1)  L-esponiment jinħadem abbażi tal-livell tal-endotossini u l-potenzjal tal-addittiv li jarmi t-trab skont il-metodu użat mill-EFSA (EFSA Journal 2017;15(7):4939); metodu analitiku: Farmakopea Ewropea 2.6.14. (endotossini batteriċi).

(2)  Id-dettalji dwar il-metodi analitiċi jinsabu fl-indirizz tal-Laboratorju ta’ Referenza li ġej: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports


27.7.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 241/10


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2020/1092

tal-24 ta’ Lulju 2020

li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 1263/2011 fir-rigward tal-awtorizzazzjoni tal-Lactococcus lactis (NCIMB 30160) bħala addittiv tal-għalf għall-ispeċijiet kollha tal-annimali

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1831/2003 tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill tat-22 ta’ Settembru 2003 fuq l-addittivi għall-użu fl-għalf tal-annimali (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 13(2) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament (KE) Nru 1831/2003 jipprevedi l-awtorizzazzjoni ta’ addittivi għall-użu fl-għalf tal-annimali u r-raġunijiet u l-proċeduri għall-għoti jew għall-modifika ta’ tali awtorizzazzjoni.

(2)

L-użu tal-Lactococcus lactis (NCIMB 30160) bħala addittiv tal-għalf ġie awtorizzat għall-ispeċijiet kollha tal-annimali bir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1263/2011 (2).

(3)

F’konformità mal-Artikolu 13(1) tar-Regolament (KE) Nru 1831/2003, il-Kummissjoni talbet lill-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (“l-Awtorità”) biex toħroġ opinjoni dwar jekk l-awtorizzazzjoni tal-Lactococcus lactis (NCIMB 30160) bħala addittiv tal-għalf tibqax tissodisfa l-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 1831/2003, meta wieħed iqis il-modifika li saret fir-rigward tat-termini ta’ dik l-awtorizzazzjoni. Il-modifika tirrigwarda l-formulazzjoni tal-addittiv, u tikkonsisti mill-inklużjoni tal-polietilenglikol (PEG 4000) fil-lista ta’ krijoprotetturi li jistgħu jintużaw għall-manifattura tal-addittiv. Flimkien mat-talba, intbagħtet id-data ta’ sostenn rilevanti.

(4)

L-Awtorità kkonkludiet fl-opinjonijiet tagħha tas-6 ta’ Marzu 2018 (3) u tas-7 ta’ Ottubru 2019 (4) li, skont il-kundizzjonijiet tal-użu proposti, il-preparazzjonijiet tal-PEG 4000 bħala eċċipjent fil-formulazzjonijiet bil-Lactococcus lactis (NCIMB 30160) ma jimmodifikawx il-konklużjonijiet preċedenti li l-addittiv ma għandux effett avvers fuq is-saħħa tal-annimali, is-saħħa tal-bniedem jew l-ambjent u li huwa effikaċi bħala addittiv tas-silaġġ. Għalhekk, mhux mistenni li jkun hemm tħassib rigward is-sikurezza meta jintuża l-PEG 4000 bħala krijoprotettur fl-addittiv Lactococcus lactis (NCIMB 30160) b’konċentrazzjoni massima ta’ 0,025 mg ta’ PEG 4000 għal kull kg ta’ silaġġ. L-Awtorità ma tqisx li hemm bżonn ta’ rekwiżiti speċifiċi għas-sorveljanza ta’ wara t-tqegħid fis-suq.

(5)

Il-valutazzjoni tal-modifika proposta għall-awtorizzazzjoni turi li l-kundizzjonijiet għall-awtorizzazzjoni, kif previst fl-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 1831/2003, huma ssodisfati.

(6)

Jenħtieġ li r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 1263/2011 jiġi emendat skont dan.

(7)

Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

L-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 1263/2011 huwa emendat f’konformità mal-Anness ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Lulju 2020.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ĠU L 268, 18.10.2003, p. 29.

(2)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1263/2011 tal-5 ta’ Diċembru 2011 li jikkonċerna l-awtorizzazzjoni ta’ Lactobacillus buchneri (DSM 16774), Lactobacillus buchneri (DSM 12856), Lactobacillus paracasei (DSM 16245), Lactobacillus paracasei (DSM 16773), Lactobacillus plantarum (DSM 12836), Lactobacillus plantarum (DSM 12837), Lactobacillus brevis (DSM 12835), Lactobacillus rhamnosus (NCIMB 30121), Lactococcus lactis (DSM 11037), Lactococcus lactis (NCIMB 30160), Pediococcus acidilactici (DSM 16243) u Pediococcus pentosaceus (DSM 12834) bħala addittivi tal-għalf għall-ispeċi tal-annimali kollha (ĠU L 322, 6.12.2011, p. 3).

(3)   EFSA Journal 2019; 17(11):5890.

(4)   EFSA Journal 2018; 16(3):5218.


ANNESS

Fl-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 1263/2011, l-entrata li tikkonċerna l-addittiv bin-numru ta’ identifikazzjoni 1k2082 hija sostitwita b’dan li ġej:

Numru ta’ identifikazzjoni tal-addittiv

Addittiv

Kompożizzjoni, formula kimika, deskrizzjoni, metodu analitiku

Speċi jew kategorija tal-annimali

Età massima

Kontenut minimu

Kontenut massimu

Dispożizzjonijiet oħra

Tmiem il-perjodu ta’ awtorizzazzjoni

CFU tal-addittiv/kg ta’ materjal verġni

Kategorija ta’ addittivi teknoloġiċi. Grupp funzjonali: addittivi tas-silaġġ

“1k2082

Lactococcus lactis

(NCIMB 30160)

Kompożizzjoni tal-addittiv:

Preparazzjoni tal-Lactococcus lactis (NCIMB 30160) li jkun fiha addittiv minimu ta’ 4 × 1011 CFU/g

Wieħed mill-krijoprotetturi li ġejjin: aċidu askorbiku, lattożju, mannitol, glutamat tal-monosodju, ċitrat tas-sodju, trab tax-xorrox jew polietilenglikol (PEG 4000)

Karatterizzazzjoni tas-sustanza attiva:

Lactococcus lactis (NCIMB 30160)

Metodu analitiku  (1)

Enumerazzjoni: il-metodu tat-tferrigħ bl-użu tal-MSR agar (ISO 15214)

Identifikazzjoni: Elettroforeżi bil-ġell f’kamp pulsat (PFGE)

L-ispeċijiet kollha tal-annimali

-

-

-

1.

Fl-istruzzjonijiet għall-użu tal-addittiv u tat-taħlitiet lesti minn qabel, il-kundizzjonijiet tal-ħżin għandhom jiġu indikati.

2.

Kontenut minimu tal-addittiv meta jintuża mingħajr kombinament ma’ mikroorganiżmi oħra bħala addittiv tas-silaġġ: 1 × 108 CFU/Kg ta’ materjal verġni.

3.

Jekk jintuża bħala krijoprotettur, il-polietilenglikol (PEG 4000) għandu jintuża b’konċentrazzjoni massima ta’ 0,025 mg/kg ta’ silaġġ.

4.

Għall-utenti tal-addittiv u tat-taħlitiet lesti minn qabel, l-operaturi tan-negozju tal-għalf għandhom jistabbilixxu proċeduri operazzjonali u miżuri organizzattivi biex jindirizzaw ir-riskji potenzjali li jirriżultaw mill-użu. Meta dawk ir-riskji ma jistgħux jiġu eliminati jew jitnaqqsu għal livell minimu permezz ta’ tali proċeduri u miżuri, l-addittiv u t-taħlitiet lesti minn qabel għandhom jintużaw b’tagħmir personali protettiv, inkluż b’protezzjoni għan-nifs.

16.8.2030


(1)  Id-dettalji tal-metodi analitiċi huma disponibbli fl-indirizz tal-Laboratorju ta’ Referenza li ġej: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports”


27.7.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 241/13


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2020/1093

tal-24 ta’ Lulju 2020

li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 686/2012 li jalloka lill-Istati Membri, għall-finijiet tal-proċedura ta’ tiġdid, l-evalwazzjoni tas-sustanzi attivi li l-approvazzjoni tagħhom tiskadi bejn il-31 ta’ Marzu 2025 u s-27 ta’ Diċembru 2028

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Ottubru 2009 dwar it-tqegħid fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti u li jħassar id-Direttivi tal-Kunsill 79/117/KEE u 91/414/KEE (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 19 tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 686/2012 (2) jalloka l-evalwazzjoni tas-sustanzi attivi lil Stat Membru relatur u lil Stat Membru korelatur, għall-finijiet tal-proċedura ta’ tiġdid. Billi l-evalwazzjoni tas-sustanzi attivi li l-approvazzjoni tagħhom tiskadi bejn il-31 ta’ Marzu 2025 u s-27 ta’ Diċembru 2028 għadha ma ġietx allokata lil Stat Membru relatur jew lil Stat Membru korelatur, jixraq li din l-allokazzjoni ssir.

(2)

Jenħtieġ li dik l-allokazzjoni ssir b’tali mod li jinkiseb bilanċ fir-rigward tad-distribuzzjoni tar-responsabbiltajiet u tal-ħidma bejn l-Istati Membri.

(3)

Għalhekk, jenħtieġ li r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 686/2012 jiġi emendat skont dan.

(4)

Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 686/2012 huwa emendat f’konformità mal-Anness ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Lulju 2020.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ĠU L 309, 24.11.2009, p. 1.

(2)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 686/2012 tas-26 ta’ Lulju 2012, li jalloka lill-Istati Membri, għall-finijiet tal-proċedura ta’ tiġdid, l-evalwazzjoni tas-sustanzi attivi (ĠU L 200, 27.7.2012, p. 5).


ANNESS

L-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 686/2012 huwa emendat kif ġej:

Tiżied il-Parti D li ġejja:

“Parti D

L-allokazzjoni tal-evalwazzjoni ta’ sustanzi attivi li l-approvazzjoni tagħhom tiskadi bejn il-31 ta’ Marzu 2025 u s-27 ta’ Diċembru 2028

Sustanza attiva

Stat Membru Relatur

Stat Membru Korelatur

Alfa-ċipermetrin

FR

AT

Ir-razza D747 tal-Bacillus amyloliquefaciens subsp. plantarum

NL

SK

Ir-razza MBI 600 tal-Bacillus amyloliquefaciens

NL

SK

Ir-razza NPP111B005 tal-Beauveria bassiana

BE

RO

Ir-razza 147 tal-Beauveria bassiana

BE

RO

Bentażon

PL

EL

Taħlita Bordeaux

IT

PL

Kromafenożid

CZ

MT

Idrossidu tar-ram

IT

PL

Ossidu tar-ram

IT

PL

Ossiklorur tar-ram

IT

PL

Ċjantraniliprol

ES

FI

Fenpikossammid

SE

BG

Flupiradifuron

EL

PL

Gamma-ċjalotrina

DE

ES

Ħalauksifen-metil

HU

SE

Isofetammid

PT

IE

Mandestrobin

SE

NO

Meptildinokap

HR

DE

Metossifenożid

FR

HU

Ir-razza NRRL Y-27328 tal-Metschnikowia fructicola

NL

HR

Oksatijapiprolin

NO

CZ

Pinoksaden

FI

BE

Propiżammid

DK

DE

Reskalur

IE

PT

Sulfoksaflor

AT

ES

Taħlita ta’ terpenojdi QRD 460

FR

DK

Sulfat tar-ram tribażiku

IT

PL”


27.7.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 241/15


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2020/1094

tal-24 ta’ Lulju 2020

li jikkonċerna t-tiġdid tal-awtorizzazzjoni tal-preparazzjoni tas-Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 bħala addittiv tal-għalf għall-ħnieżer nisa u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 896/2009 (detentur tal-awtorizzazzjoni Prosol S.p.A.)

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1831/2003 tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill tat-22 ta’ Settembru 2003 fuq l-addittivi għall-użu fl-għalf tal-annimali (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 9(2) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament (KE) Nru 1831/2003 jipprevedi l-awtorizzazzjoni ta’ addittivi għall-użu fl-għalf tal-annimali u r-raġunijiet u l-proċeduri għall-għoti u għat-tiġdid ta’ tali awtorizzazzjoni.

(2)

Il-preparazzjoni tas-Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 kienet awtorizzata għal 10 snin bħala addittiv tal-għalf għall-ħnieżer nisa bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 896/2009 (2).

(3)

F’konformità mal-Artikolu 14(1) tar-Regolament (KE) Nru 1831/2003, ġiet ippreżentata applikazzjoni mid-detentur ta’ dik l-awtorizzazzjoni għat-tiġdid tal-awtorizzazzjoni tal-preparazzjoni tas-Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 bħala addittiv tal-għalf għall-ħnieżer nisa, li titlob li dak l-addittiv jiġi kklassifikat fil-kategorija tal-addittivi “addittivi żootekniċi”. Flimkien ma’ dik l-applikazzjoni ntbagħtu d-dettalji u d-dokumenti meħtieġa skont l-Artikolu 14(2) tar-Regolament (KE) Nru 1831/2003.

(4)

Fl-opinjoni tagħha tal-14 ta’ Mejju 2019 (3), l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (“l-Awtorità”) ikkonkludiet li l-applikant ipprovda d-data li turi li l-addittiv jikkonforma mal-kundizzjonijiet tal-awtorizzazzjoni. L-Awtorità kkonkludiet li s-Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 ma għandux effett avvers skont il-kundizzjonijiet tal-użu awtorizzati għas-saħħa tal-annimali, għall-konsumaturi, jew għall-ambjent. L-Awtorità kkonkludiet ukoll li l-addittiv huwa kkunsidrat bħala irritant potenzjali tal-ġilda u tal-għajnejn u bħala sensitizzatur respiratorju. Għalhekk, il-Kummissjoni tqis li jenħtieġ li jittieħdu miżuri protettivi xierqa sabiex jiġu evitati effetti avversi fuq is-saħħa tal-bniedem, b’mod partikolari fir-rigward tal-utenti tal-addittiv.

(5)

Il-valutazzjoni tas-Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 turi li l-kundizzjonijiet għall-awtorizzazzjoni, kif previst fl-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 1831/2003, huma ssodisfati. Għalhekk, l-awtorizzazzjoni ta’ dak l-addittiv jenħtieġ li tiġġedded kif speċifikat fl-Anness ta’ dan ir-Regolament.

(6)

Bħala konsegwenza tat-tiġdid tal-awtorizzazzjoni tas-Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 bħala addittiv tal-għalf skont il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Anness ta’ dan ir-Regolament, jenħtieġ li r-Regolament (KE) Nru 896/2009 jitħassar.

(7)

Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

L-awtorizzazzjoni tal-addittiv speċifikat fl-Anness, li jifforma parti mill-kategorija ta’ addittivi “addittivi żootekniċi” u mill-grupp funzjonali “stabilizzaturi tal-flora intestinali”, tiġġedded soġġett għall-kundizzjonijiet stabbiliti f’dak l-Anness.

Artikolu 2

Ir-Regolament (KE) Nru 896/2009 jitħassar.

Artikolu 3

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Lulju 2020.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ĠU L 268, 18.10.2003, p. 29.

(2)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 896/2009 tal-25 ta’ Settembru 2009 li jikkonċerna l-awtorizzazzjoni ta’ użu ġdid ta’ Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 bħala addittiv fl-għalf għall-ħnieżer nisa (id-detentur tal-awtorizzazzjoni Prosol SpA) (ĠU L 256, 29.9.2009, p. 6).

(3)   EFSA Journal 2019; 17(6):5719.


ANNESS

Numru ta’ identifikazzjoni tal-addittiv

Isem id-detentur tal-awtorizzazzjoni

Addittiv

Kompożizzjoni, formula kimika, deskrizzjoni, metodu analitiku

Speċi jew kategorija tal-annimali

Età massima

Kontenut minimu

Kontenut massimu

Dispożizzjonijiet oħra

Tmiem il-perjodu ta’ awtorizzazzjoni

CFU/kg ta’ għalf komplet b’kontenut ta’ ndewwa ta’ 12 %

Kategorija ta’ addittivi żootekniċi. Grupp funzjonali: stabbilizzaturi tal-flora intestinali.

4b1710

Prosol

S.p.A.

Saccharomyces cerevisiae

MUCL 39885

Kompożizzjoni tal-addittiv

Preparazzjoni tas-Saccharomyces cerevisiae

MUCL 39885

Trab u għamla granulata b’minimu ta’ 1 × 109 CFU/g ta’ addittiv

Ħnieżer nisa

6,4 × 109

1.

Fl-istruzzjonijiet għall-użu tal-addittiv u tat-taħlita lesta minn qabel, għandhom jiġu indikati l-kundizzjonijiet tal-ħżin u tal-istabbiltà għat-trattament bis-sħana.

2.

Għall-utenti tal-addittiv u tat-taħlitiet lesti minn qabel, l-operaturi tan-negozju tal-għalf għandhom jistabbilixxu proċeduri operazzjonali u miżuri organizzattivi biex jindirizzaw ir-riskji potenzjali li jirriżultaw mill-użu tagħhom. Meta dawk ir-riskji ma jistgħux jiġu eliminati jew jitnaqqsu għal livell minimu permezz ta’ tali proċeduri u miżuri, l-addittiv u t-taħlitiet lesti minn qabel għandhom jintużaw b’tagħmir personali protettiv, inkluż b’protezzjoni għall-ġilda, għall-għajnejn u għan-nifs.

16.8.2030

Karatterizzazzjoni tas-sustanza attiva

Ċelloli vijabbli tas-Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885

Metodu analitiku  (1)

Enumerazzjoni: metodu tat-tferrigħbl-użu tal-ħmira tal-glukożju tal-kloramfenikolestratt tal-agar (EN 15789:2009).

Identifikazzjoni: il-metodu tar-reazzjoni katina bil-polimerażi (PCR)


(1)  Id-dettalji tal-metodi analitiċi huma disponibbli fl-indirizz tal-Laboratorju ta’ Referenza li ġej: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports


27.7.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 241/18


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2020/1095

tal-24 ta’ Lulju 2020

li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/502, dwar l-awtorizzazzjoni tal-preparazzjoni ta’ Saccharomyces cerevisiae NCYC R404 bħala addittiv fl-għalf għall-baqar tal-ħalib

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1831/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Settembru 2003 fuq l-addittivi għall-użu fl-għalf tal-annimali (1) u b’mod partikolari l-Artikolu 13(3) tiegħu,

Billi:

(1)

Preparazzjoni ta’ Saccharomyces cerevisiae NCYC R404 ġiet awtorizzata bħala addittiv fl-għalf għall-baqar tal-ħalib bir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/502, f’konformità mar-Regolament (KE) Nru 1831/2003 (2).

(2)

Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/502 ġie emendat bir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 2019/146 (3).

(3)

Fit-8 ta’ Jannar 2020, id-detentur tal-awtorizzazzjoni, Micron Bio-systems Ltd ippreżenta applikazzjoni skont l-Artikolu 13(3) tar-Regolament (KE) Nru 1831/2003 li biha ppropona li mal-awtorizzazzjoni jiżdied isem ir-rappreżentant tiegħu. L-applikant jissottometti li FF Chemicals BV se taġixxi bħala r-rappreżentant tagħha fl-Unjoni għall-addittiv fl-għalf ikkonċernat. Mal-applikazzjoni intbagħtet ukoll id-data ġustifikattiva rilevanti.

(4)

Il-bidla proposta fit-termini tal-awtorizzazzjoni hija ta’ natura purament amministrattiva u ma tinvolvix valutazzjoni ġdida tal-addittiv ikkonċernat. L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel tgħarrfet bl-applikazzjoni.

(5)

Biex jiġi previst li FF Chemicals BV taġixxi bħala r-rappreżentant tad-detentur tal-awtorizzazzjoni, jenħtieġ li jinbidlu t-termini tal-awtorizzazzjoni kkonċernata. Għalhekk, jenħtieġ li jiżdied l-isem tar-rappreżentant fit-titolu tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/502 u fl-Anness ta’ dak ir-Regolament.

(6)

Għalhekk jenħtieġ li r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/502 jiġi emendat skont dan.

(7)

Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Emendi għar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/502

Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/502 huwa emendat kif ġej:

(1)

fit-titolu, il-kliem “Micron Bio-Systems Ltd, represented by FeedVision BV” huma sostitwiti bil-kliem “Micron Bio-Systems Ltd, irrappreżentata minn FF Chemicals BV”.

(2)

fit-tieni kolonna tal-Anness, taħt l-intestatura “Isem id-detentur tal-awtorizzazzjoni” il-kliem “Micron Bio-Systems Ltd, represented by FeedVision BV” huma sostitwiti bil-kliem “Micron Bio-Systems Ltd, irrappreżentata minn FF Chemicals BV.”.

Artikolu 2

Dħul fis-seħħ

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Lulju 2020.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ĠU L 268, 18.10.2003, p. 29.

(2)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/502 tal-24 ta’ Marzu 2015 dwar l-awtorizzazzjoni tal-preparazzjoni Saccharomyces cerevisiae NCYC R404 bħala addittiv fl-għalf għall-baqar tal-ħalib (id-detentur tal-awtorizzazzjoni Micron Bio-Systems Ltd, represented by FeedVision BV) (ĠU L 79, 25.3.2015, p. 57).

(3)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/146 tat-30 ta’ Jannar 2019 li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/502, dwar l-awtorizzazzjoni tal-preparazzjoni Saccharomyces cerevisiae NCYC R404 bħala addittiv fl-għalf għall-baqar tal-ħalib (ĠU L 27, 31.1.2019, p. 12).


27.7.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 241/20


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2020/1096

tal-24 ta’ Lulju 2020

li jikkonċerna t-tiġdid tal-awtorizzazzjoni tas-Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 bħala addittiv tal-għalf għall-baqar tal-ħalib u għaż-żwiemel u li jħassar ir-Regolament (UE) Nru 1119/2010 (detentur tal-awtorizzazzjoni Prosol S.p.A.)

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1831/2003 tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill tat-22 ta’ Settembru 2003 fuq l-addittivi għall-użu fl-għalf tal-annimali (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 9(2) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament (KE) Nru 1831/2003 jipprevedi l-awtorizzazzjoni ta’ addittivi għall-użu fl-għalf tal-annimali u r-raġunijiet u l-proċeduri għall-għoti u għat-tiġdid ta’ tali awtorizzazzjoni.

(2)

Il-preparazzjoni tas-Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 kienet awtorizzata għal 10 snin bħala addittiv tal-għalf għall-baqar tal-ħalib u għaż-żwiemel bir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1119/2010 (2).

(3)

F’konformità mal-Artikolu 14(1) tar-Regolament (KE) Nru 1831/2003, ġiet ippreżentata applikazzjoni mid-detentur ta’ dik l-awtorizzazzjoni għat-tiġdid tal-awtorizzazzjoni tas-Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 bħala addittiv tal-għalf għall-baqar tal-ħalib u għaż-żwiemel, li titlob li dak l-addittiv jiġi kklassifikat fil-kategorija tal-addittivi “addittivi żootekniċi”. Flimkien ma’ dik l-applikazzjoni ntbagħtu d-dettalji u d-dokumenti meħtieġa skont l-Artikolu 14(2) tar-Regolament (KE) Nru 1831/2003.

(4)

Fl-opinjoni tagħha tal-12 ta’ Novembru 2019 (3), l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (“l-Awtorità”) ikkonkludiet li l-applikant ipprovda d-data li turi li l-addittiv jikkonforma mal-kundizzjonijiet tal-awtorizzazzjoni. L-Awtorità kkonkludiet li s-Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 ma għandux effett avvers skont il-kundizzjonijiet tal-użu awtorizzati għas-saħħa tal-annimali, għall-konsumaturi u għall-ambjent. L-Awtorità kkonkludiet ukoll li l-addittiv huwa kkunsidrat bħala irritant potenzjali tal-ġilda u tal-għajnejn u bħala sensitizzatur respiratorju/tal-ġilda. Għalhekk, il-Kummissjoni tqis li jenħtieġ li jittieħdu miżuri protettivi xierqa sabiex jiġu evitati effetti avversi fuq is-saħħa tal-bniedem, b’mod partikolari fir-rigward tal-utenti tal-addittiv.

(5)

Il-valutazzjoni tas-Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 turi li l-kundizzjonijiet għall-awtorizzazzjoni, kif previst fl-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 1831/2003, huma ssodisfati. Għalhekk, l-awtorizzazzjoni ta’ dak l-addittiv jenħtieġ li tiġġedded kif speċifikat fl-Anness ta’ dan ir-Regolament.

(6)

Bħala konsegwenza tat-tiġdid tal-awtorizzazzjoni tas-Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 bħala addittiv tal-għalf skont il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Anness ta’ dan ir-Regolament, jenħtieġ li r-Regolament (UE) Nru 1119/2010 jitħassar.

(7)

Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

L-awtorizzazzjoni tal-addittiv speċifikat fl-Anness, li jifforma parti mill-kategorija ta’ addittivi “addittivi żootekniċi” u mill-grupp funzjonali “stabilizzaturi tal-flora intestinali”, tiġġedded soġġett għall-kundizzjonijiet stabbiliti f’dak l-Anness.

Artikolu 2

Ir-Regolament (UE) Nru 1119/2010 jitħassar.

Artikolu 3

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Lulju 2020.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ĠU L 268, 18.10.2003, p. 29.

(2)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1119/2010 tat-2 ta’ Diċembru 2010 li jikkonċerna l-awtorizzazzjoni ta’ Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 bħala addittiv għall-għalf għall-baqar u għaż-żwiemel u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1520/2007 (id-detentur tal-awtorizzazzjoni Prosol SpA) (ĠU L 317, 3.12.2010, p. 9).

(3)   EFSA Journal 2019; 17(11):5915.


ANNESS

Numru ta’ identifikazzjoni tal-addittiv

Isem id-detentur tal-awtorizzazzjoni

Addittiv

Kompożizzjoni, formula kimika, deskrizzjoni, metodu analitiku

Speċi jew kategorija tal-annimali

Età massima

Kontenut minimu

Kontenut massimu

Dispożizzjonijiet oħra

Tmiem il-perjodu ta’ awtorizzazzjoni

CFU/kg ta’ għalf komplet b’kontenut ta’ ndewwa ta’ 12 %

Kategorija ta’ addittivi żootekniċi. Grupp funzjonali: stabbilizzaturi tal-flora intestinali.

4b1710

Prosol

S.p.A.

Saccharomyces

cerevisiae

MUCL 39885

Kompożizzjoni tal-addittiv

Preparazzjoni tas-Saccharomyces cerevisiae

MUCL 39885

Trab u għamla granulata b’minimu ta’ 1 × 109 CFU/g ta’ addittiv

Żwiemel

-

3 × 109

-

1.

Fl-istruzzjonijiet għall-użu tal-addittiv u tat-taħlita lesta minn qabel, għandhom jiġu indikati l-kundizzjonijiet tal-ħżin u tal-istabbiltà għat-trattament bis-sħana.

2.

Għall-utenti tal-addittiv u tat-taħlitiet lesti minn qabel, l-operaturi tan-negozju tal-għalf għandhom jistabbilixxu proċeduri operazzjonali u miżuri organizzattivi biex jindirizzaw ir-riskji potenzjali li jirriżultaw mill-użu tagħhom. Meta dawk ir-riskji ma jistgħux jiġu eliminati jew jitnaqqsu għal livell minimu permezz ta’ tali proċeduri u miżuri, l-addittiv u t-taħlitiet lesti minn qabel għandhom jintużaw b’tagħmir personali protettiv, inkluż b’protezzjoni għall-ġilda, għall-għajnejn u għan-nifs.

16.8.2030

Karatterizzazzjoni tas-sustanza attiva

Ċelloli vijabbli tas-Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885

Baqar tal-ħalib

2 × 109

Metodu analitiku  (1)

Enumerazzjoni: metodu tat-tferrigħ bl-użu tal-ħmira tal-glukożju tal-kloramfenikol estratt tal-agar (EN 15789:2009).

Identifikazzjoni: il-metodu tar-reazzjoni katina bil-polimerażi (PCR)


(1)  Id-dettalji tal-metodi analitiċi huma disponibbli fl-indirizz tal-Laboratorju ta’ Referenza li ġej: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports


27.7.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 241/23


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2020/1097

tal-24 ta’ Lulju 2020

li jikkonċerna l-awtorizzazzjoni tal-estratti rikki tal-luteina u taż-żeaksantina mit-Tagetes erecta bħala addittivi tal-għalf għall-pollam (għajr dundjani) tas-simna u tal-bajd u għall-ispeċijiet ta’ pollam minuri tas-simna u tal-bajd

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1831/2003 tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill tat-22 ta’ Settembru 2003 fuq l-addittivi għall-użu fl-għalf tal-annimali (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 9(2) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament (KE) Nru 1831/2003 jipprevedi l-awtorizzazzjoni ta’ addittivi għall-użu fl-għalf tal-annimali u r-raġunijiet u l-proċeduri għall-għoti ta’ tali awtorizzazzjoni. L-Artikolu 10(2) tar-Regolament (KE) Nru 1831/2003 jipprevedi l-evalwazzjoni mill-ġdid tal-addittivi awtorizzati skont id-Direttiva tal-Kunsill 70/524/KEE (2) u l-Artikolu 4 għall-awtorizzazzjoni ta’ użu ġdid ta’ addittiv.

(2)

L-estratti rikki tal-luteina u tal-luteina/taż-żeaksantina ġew awtorizzati mingħajr limitu ta’ żmien f’konformità mad-Direttiva 70/524/KEE bħala addittivi tal-għalf għall-pollam li jiffurmaw parti mill-grupp “koloranti, inkluż pigmenti”, taħt l-intestatura “karotenojdi u ksantofilli”. Dawn iż-żewġ estratti ġew awtorizzati bl-isem komuni “luteina” u “żeaksantina” mingħajr ebda speċifikazzjoni u għaldaqstant it-talba għal dawn iż-żewġ forom ta’ estratti rikki tal-luteina u tal-luteina/taż-żeaksantina kienu jaqgħu taħt l-entrati ġeneriċi “luteina” u “żeaksantina”. Sussegwentement l-addittivi ddaħħlu fir-Reġistru tal-addittivi tal-għalf bħala prodotti eżistenti, f’konformità mal-Artikolu 10(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 1831/2003.

(3)

F’konformità mal-Artikoli 4 u 10(2) tar-Regolament (KE) Nru 1831/2003 flimkien mal-Artikolu 7 tiegħu, ġiet ippreżentata applikazzjoni għall-awtorizzazzjoni tal-estratti rikki tal-luteina u tal-luteina/taż-żeaksantina mit-Tagetes erecta fl-ilma tax-xorb u għall-evalwazzjoni mill-ġdid tal-estratti rikki tal-luteina u tal-luteina/taż-żeaksantina mit-Tagetes erecta bħala addittivi tal-għalf għall-pollam (għajr dundjani) tas-simna u tal-bajd u għall-ispeċijiet ta’ pollam minuri tas-simna u tal-bajd. L-applikant talab biex l-addittivi jiġu kklassifikati fil-kategorija tal-addittivi “addittivi sensorjali” u fil-grupp funzjonali “koloranti”: (ii) sustanzi li, meta jiġu mitmugħa lill-annimali, iżidu l-kulur lill-ikel li joriġina mill-annimali”. Flimkien ma’ dik l-applikazzjoni ntbagħtu d-dettalji u d-dokumenti meħtieġa skont l-Artikolu 7(3) tar-Regolament (KE) Nru 1831/2003.

(4)

Fl-opinjoni tagħha tat-3 ta’ April 2019 (3), l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (“l-Awtorità”) ikkonkludiet li, skont il-kundizzjonijiet tal-użu proposti, l-estratti rikki tal-luteina u tal-luteina/taż-żeaksantina mit-Tagetes erecta ma għandhomx effett avvers fuq is-saħħa tal-annimali, is-sikurezza tal-konsumatur jew l-ambjent. L-Awtorità ddikjarat li l-konklużjoni dwar is-sikurezza u l-effikaċja tal-estratti rikki tal-luteina u tal-luteina/taż-żeaksantina mit-Tagetes erecta għall-pollam (għajr dundjani) tas-simna u tal-bajd tista’ tiġi estrapolata għall-pollam minuri tas-simna u tal-bajd. Ikkonkludiet ukoll li s-sustanzi attivi huma sustanzi viskużi, għaldaqstant l-operaturi mhumiex se jkunu esposti bl-inalazzjoni. L-applikant jirrikonoxxi li s-sustanzi attivi jistgħu jirritaw il-ġilda u l-għajnejn. Għalhekk, il-Kummissjoni tqis li jenħtieġ li jittieħdu miżuri protettivi xierqa sabiex jiġu evitati effetti avversi fuq is-saħħa tal-bniedem, b’mod partikolari fir-rigward tal-utenti tal-addittiv, inkluż l-użu tal-addittivi fil-forma ta’ preparazzjoni, fejn it-tossiċità bl-inalazzjoni jew minħabba n-natura irritanti potenzjali għall-ġilda/għajnejn tas-sustanzi ma tistax tiġi eskluża. L-Awtorità kkonkludiet ukoll li l-addittivi kkonċernati huma effettivi biex iżidu l-kulur lill-ikel li joriġina mill-annimali. L-Awtorità ma tqisx li hemm bżonn ta’ rekwiżiti speċifiċi għas-sorveljanza ta’ wara t-tqegħid fis-suq. Ivverifikat ukoll ir-rapport dwar il-metodu ta’ analiżi tal-addittiv tal-għalf fl-għalf li ġie ppreżentat mil-Laboratorju ta’ Referenza tal-Unjoni Ewropea stabbilit bir-Regolament (KE) Nru 1831/2003.

(5)

Fir-rigward tal-użu fl-ilma tax-xorb, il-Kummissjoni tqis li l-użu simultanju tal-addittivi fl-ilma tax-xorb u fl-għalf diffiċli jiġi ġestit, peress li hemm livelli massimi stabbiliti għal raġunijiet ta’ sikurezza u hemm ukoll addittivi oħra li fihom ksantofilli u karotenojdi li jistgħu jintużaw fl-għalf. L-użu simultanju tal-estratti rikki tal-luteina u tal-luteina/taż-żeaksantina mit-Tagetes erecta fl-ilma tax-xorb u fl-għalf iżid il-modi kif jingħataw u r-riskju li jinqabżu l-livelli massimi awtorizzati għall-addittivi li fihom il-karotenojdi u il-ksantofilli (għall-estratti rikki tal-luteina waħedhom, 80 mg/kg, u għall-estratti tal-luteina/taż-żeaksantina waħedhom, 50 mg/kg, jew ma’ karotenojdi jew ksantofilli). B’konsegwenza ta’ dan, l-użu fl-ilma tax-xorb mhux awtorizzat.

(6)

Il-valutazzjoni turi li l-kundizzjonijiet tal-awtorizzazzjoni għall-estratti rikki tal-luteina u tal-luteina/taż-żeaksantina mit-Tagetes erecta, kif previst fl-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 1831/2003, huma ssodisfati. Għalhekk, l-użu ta’ dawk l-addittivi jenħtieġ li jiġi awtorizzat kif speċifikat fl-Anness ta’ dan ir-Regolament.

(7)

Peress li r-raġunijiet ta’ sikurezza ma jirrikjedux l-applikazzjoni immedjata tal-modifiki fil-kundizzjonijiet tal-awtorizzazzjoni għas-sustanzi kkonċernati, jixraq li jingħata perjodu tranżizzjonali biex il-partijiet interessati jħejju ruħhom biex jissodisfaw ir-rekwiżiti l-ġodda li jirriżultaw mill-awtorizzazzjoni.

(8)

Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Is-sustanzi speċifikati fl-Anness, li jiffurmaw parti mill-kategorija tal-addittivi “addittivi sensorjali” u mill-grupp funzjonali “koloranti”: (ii) sustanzi li, meta jiġu mitmugħa lill-annimali, iżidu l-kulur lill-ikel li joriġina mill-annimali, huma awtorizzati bħala addittivi tal-għalf fl-għalf tal-annimali soġġett għall-kundizzjonijiet stabbiliti f’dak l-Anness.

Artikolu 2

Is-sustanzi awtorizzati speċifikati fl-Anness ma għandhomx jintużaw fl-ilma tax-xorb.

Artikolu 3

1.   Is-sustanzi speċifikati fl-Anness u t-taħlitiet lesti minn qabel li fihom dawk is-sustanzi, li jiġu prodotti u ttikkettati qabel is-16 ta’ Frar 2021 f’konformità mar-regoli applikabbli qabel is-16 ta’ Awwissu 2020 jistgħu jibqgħu jitqiegħdu fis-suq u jintużaw sakemm jispiċċaw l-istokkijiet eżistenti.

2.   L-għalf kompost u l-materjali tal-għalf li fihom is-sustanzi kif speċifikata fl-Anness, li jiġu prodotti u ttikkettati qabel is-16 ta’ Awwissu 2021 f’konformità mar-regoli applikabbli qabel is-16 ta’ Awwissu 2020 jistgħu jibqgħu jitqiegħdu fis-suq u jintużaw sakemm jispiċċaw l-istokkijiet eżistenti jekk ikunu maħsuba għall-annimali li ma jipproduċux l-ikel.

Artikolu 4

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Lulju 2020.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ĠU L 268, 18.10.2003, p. 29.

(2)  Id-Direttiva tal-Kunsill 70/524/KEE tat-23 ta’ Novembru 1970 li tirrigwarda addittivi f’għalf għall-bhejjem (ĠU L 270, 14.12.1970, p. 1).

(3)   EFSA Journal 2019; 17(5):5698.


ANNESS

Numru ta’ identifikazzjoni tal-addittiv

Addittiv

Kompożizzjoni, formula kimika, deskrizzjoni, metodu analitiku

Speċi jew kategorija tal-annimali

Età massima

Kontenut minimu

Kontenut massimu

Dispożizzjonijiet oħra

Tmiem il-perjodu ta’ awtorizzazzjoni

mg ta’ sustanza attiva għal kull kg ta’ għalf komplet b’kontenut ta’ ndewwa ta’ 12 %

Kategorija: Addittiv sensorjali. Grupp funzjonali: Koloranti. (ii) sustanzi li, meta jiġu mitmugħa lill-annimali, iżidu l-kulur lill-ikel li joriġina mill-annimali

2a161b

Estratt rikk tal-luteina

Kompożizzjoni tal-addittiv:

Estratt rikk tal-luteina tat-Tagetes erecta

Benżen ≤ 2 mg/kg

Karatterizzazzjoni tas-sustanza attiva:

Luteina minn estratt saponifikat tat-Tagetes erecta (petali tal-fjuri mnixxfin) miksuba permezz ta’ estrazzjoni u saponifikazzjoni:

Karotenojdi totali (TC): ≥ 60 g/kg

Luteina ≥ 75 % tal-karotenojdi totali (TC)

Żeaksantina ≥ 4 % tal-karotenojdi totali (TC)

Formula kimika: C40H56O2

Numru CAS 127-40-2 (luteina)

Numru CAS 144-68-3 (żeaksantina)

Numru CoE: 494

Forma likwida

Metodu analitiku  (1)

Għad-determinazzjoni tal-luteina (isomeri kollha trans-luteina biss), taż-żeaksantina u tal-karotenojdi totali u tal-ksantofilli fl-addittiv tal-għalf: kromatografija likwida ta’ rendiment għoli (HPLC) bi spettrofotometrija – ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 231/2012 lijirreferi għall-monografija JECFA Nru 3 tal-FAO “luteina mit-Tagetes erecta” (2006), fil-Kompendju Kombinat għall-Ispeċifikazzjonijiet tal-Addittivi tal-Għalf

Għad-determinazzjoni tal-luteina (isomeri kollha trans-luteina biss) fit-taħlitiet lesti minn qabel u fl-għalf tal-annimali: kromatografija likwida ta’ rendiment għoli b’detezzjoni viżibbli (HPLC-Vis)

Għad-determinazzjoni tal-karotenojdi totali u tal-ksantofilli fit-taħlitiet lesti minn qabel u fl-għalf tal-annimali: kromatografija likwida b’detezzjoni viżibbli (LC-Vis) – il-metodu uffiċjali 970.64 tal-AOAC

Pollam tas-simna (għajr dundjani) u pollam minuri tas-simna

-

-

80

1.

Fl-istruzzjonijiet għall-użu tal-addittiv u tat-taħlita lesta minn qabel, il-kundizzjonijiet tal-ħżin u tal-istabbiltà għat-trattament bis-sħana għandhom jiġu indikati.

2.

L-estratt rikk tal-luteina jrid jitqiegħed fis-suq u jintuża bħala addittiv f’għamla ta’ preparazzjoni.

3.

It-taħlita tal-estratt rikk tal-luteina ma’ karotenojdi u ksantofilli awtorizzati oħra ma għandhiex taqbeż kontenut tal-karotenojdi totali u tal-ksantofilli ta’ 80 mg/kg ta’ għalf komplet.

4.

Għall-utenti tal-addittiv u tat-taħlitiet lesti minn qabel, l-operaturi tan-negozju tal-għalf għandhom jistabbilixxu proċeduri operazzjonali u miżuri organizzattivi biex jindirizzaw ir-riskji potenzjali li jirriżultaw mill-użu. Meta dawk ir-riskji ma jistgħux jiġu eliminati jew jitnaqqsu għal livell minimu permezz ta’ tali proċeduri u miżuri, l-addittiv u t-taħlitiet lesti minn qabel għandhom jintużaw b’tagħmir personali protettiv, inkluż b’protezzjoni għall-għajnejn u għall-ġilda

16.8.2030

Pollam tal-bajd (għajr dundjani) u pollam minuri tal-bajd

-

-

80

2a161bi

Estratt tal-luteina/taż-żeaksantina

Kompożizzjoni tal-addittiv:

Estratt tal-luteina/taż-żeaksantina tat-Tagetes erecta.

Benżen ≤ 2 mg/kg

Karatterizzazzjoni tas-sustanza attiva:

Estratt tal-luteina/taż-żeaksantina saponifikata/isomerizzata mill-petali tal-fjuri mnixxfin tat-Tagetes erecta miksub permezz ta’ estrazzjoni, saponifikazzjoni u isomerizzazzjoni:

Karotenojdi totali (TC): ≥ 60 g/kg

Luteina ≥ 37 % tat-TC;

Żeaksantina ≥ 36 % tat-TC.

Forma likwida

Numru CAS 127-40-2 (luteina)

Numru CAS 144-68-3 (żeaksantina)

Numru CoE: 494

Formula kimika: C40H56O2

Metodu analitiku  (1)

Għad-determinazzjoni tal-luteina (isomeri kollha trans-luteina biss), taż-żeaksantina u tal-karotenojdi totali u tal-ksantofilli fl-addittiv tal-għalf:

Kromatografija likwida ta’ rendiment għoli (HPLC) bi spettrofotometrija – id-Direttiva 2008/128/KE tal-Kummissjoni li tirreferi għall-monografija JECFA Nru 3 tal-FAO “luteina mit-Tagetes erecta” (2006), fil-Kompendju Kombinat għall-Ispeċifikazzjonijiet tal-Addittivi tal-Għalf

Għad-determinazzjoni tal-luteina (isomeri kollha trans-luteina biss) fit-taħlitiet lesti minn qabel u fl-għalf tal-annimali:

Kromatografija likwida ta’ rendiment għoli b’detezzjoni viżibbli (HPLC-Vis)

Għad-determinazzjoni tal-karotenojdi totali u tal-ksantofilli fit-taħlitiet lesti minn qabel u fl-għalf tal-annimali:

Kromatografija likwida b’detezzjoni viżibbli (LC-Vis) – il-metodu uffiċjali 970.64 tal-AOAC

Pollam tas-simna (għajr dundjani) u pollam minuri tas-simna

-

-

50

1.

Fl-istruzzjonijiet għall-użu tal-addittiv u tat-taħlita lesta minn qabel, il-kundizzjonijiet tal-ħżin u tal-istabbiltà għat-trattament bis-sħana għandhom jiġu indikati.

2.

L-estratt tal-luteina/taż-żeaksantina jrid jitqiegħed fis-suq u jintuża bħala addittiv f’għamla ta’ preparazzjoni.

3.

It-taħlita tal-estratt tal-luteina/taż-żeaksantina ma’ karotenojdi u ksantofilli awtorizzati oħra ma għandhiex taqbeż kontenut tal-karotenojdi totali u tal-ksantofilli ta’ 50 mg/kg ta’ għalf komplet

4.

Għall-utenti tal-addittiv u tat-taħlitiet lesti minn qabel, l-operaturi tan-negozju tal-għalf għandhom jistabbilixxu proċeduri operazzjonali u miżuri organizzattivi biex jindirizzaw ir-riskji potenzjali li jirriżultaw mill-użu. Meta dawk ir-riskji ma jistgħux jiġu eliminati jew jitnaqqsu għal livell minimu permezz ta’ tali proċeduri u miżuri, l-addittiv u t-taħlitiet lesti minn qabel għandhom jintużaw b’tagħmir personali protettiv, inkluż b’protezzjoni għall-għajnejn u għall-ġilda.

16.8.2030

Pollam tal-bajd (għajr dundjani) u pollam minuri tal-bajd.

-

-

50


(1)  Id-dettalji tal-metodi analitiċi huma disponibbli fl-indirizz tal-Laboratorju ta’ Referenza li ġej: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports


27.7.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 241/28


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2020/1098

tal-24 ta’ Lulju 2020

li jikkonċerna l-awtorizzazzjoni taż-żejt essenzjali tal-kardamomu mill-Elettaria cardamomum (L.) Maton bħala addittiv tal-għalf għall-ispeċijiet kollha tal-annimali

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1831/2003 tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill tat-22 ta’ Settembru 2003 fuq l-addittivi għall-użu fl-għalf tal-annimali (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 9(2) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament (KE) Nru 1831/2003 jipprevedi l-awtorizzazzjoni ta’ addittivi għall-użu fl-għalf tal-annimali u r-raġunijiet u l-proċeduri għall-għoti ta’ tali awtorizzazzjoni. L-Artikolu 10(2) tar-Regolament (KE) Nru 1831/2003 jipprevedi l-evalwazzjoni mill-ġdid tal-addittivi awtorizzati skont id-Direttiva tal-Kunsill 70/524/KEE (2).

(2)

Iż-żejt tal-kardamomu mill-Elettaria cardamomum (L.) Maton ġie awtorizzat mingħajr limitu ta’ żmien f’konformità mad-Direttiva 70/524/KEE bħala addittiv tal-għalf għall-ispeċijiet kollha tal-annimali fil-grupp “Sustanzi aromatizzanti u palatabbli”. Sussegwentement il-prodott iddaħħal fir-Reġistru tal-addittivi tal-għalf bħala prodott eżistenti, f’konformità mal-Artikolu 10(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 1831/2003.

(3)

F’konformità mal-Artikolu 10(2) tar-Regolament (KE) Nru 1831/2003 flimkien mal-Artikolu 7 tiegħu, ġiet ippreżentata applikazzjoni għall-evalwazzjoni mill-ġdid taż-żejt tal-kardamomu mill-Elettaria cardamomum (L.) Maton bħala addittiv tal-għalf għall-ispeċijiet kollha tal-annimali. L-applikant talab biex l-addittiv jiġi kklassifikat fil-kategorija tal-addittivi “addittivi sensorjali” u fil-grupp funzjonali “komposti aromatizzanti”. Flimkien ma’ dik l-applikazzjoni ntbagħtu d-dettalji u d-dokumenti meħtieġa skont l-Artikolu 7(3) tar-Regolament (KE) Nru 1831/2003.

(4)

Fl-opinjoni tagħha tal-14 ta’ Mejju 2019 (3), l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (“l-Awtorità”) ikkonkludiet li, skont il-kundizzjonijiet tal-użu proposti, iż-żejt tal-kardamomu mill-Elettaria cardamomum (L.) Maton ma għandux effett avvers fuq is-saħħa tal-annimali, is-sikurezza tal-konsumatur jew l-ambjent. Fin-nuqqas ta’ studji li jivvalutaw is-sikurezza għall-utenti, l-Awtorità ma setgħetx tagħmel konklużjoni dwar is-sikurezza għall-utenti meta jużaw l-addittiv. Skont l-opinjoni, l-applikant ipproduċa skeda tad-data tas-sikurezza għaż-żejt tal-kardamomu, fejn ġew identifikati xi perikli. Il-perikli deskritti fl-iskeda tad-data tas-sikurezza huma, b’mod partikolari l-irritazzjoni tal-ġilda, l-irritazzjoni tal-għajnejn, reazzjoni allerġika tal-ġilda u jaf ikun fatali jekk jinbela’. Għalhekk, il-Kummissjoni tqis li jenħtieġ li jittieħdu miżuri protettivi xierqa sabiex jiġu evitati effetti avversi fuq is-saħħa tal-bniedem, b’mod partikolari fir-rigward tal-utenti tal-addittiv.

(5)

L-Awtorità kkonkludiet ukoll li ladarba s-sustanza kkonċernata tintuża fl-ikel bħala aromatizzant u l-funzjoni tagħha fl-għalf hija l-istess bħal dik fl-ikel, mhi meħtieġa l-ebda turija ulterjuri ta’ effikaċità fl-għalf. L-Awtorità ma tqisx li hemm bżonn ta’ rekwiżiti speċifiċi għas-sorveljanza ta’ wara t-tqegħid fis-suq. Ivverifikat ukoll ir-rapport dwar il-metodu ta’ analiżi tal-addittiv tal-għalf fl-għalf li ġie ppreżentat mil-Laboratorju ta’ Referenza stabbilit bir-Regolament (KE) Nru 1831/2003.

(6)

Ir-restrizzjonijiet u l-kundizzjonijiet jenħtieġ li jiġu previsti sabiex ikun jista’ jsir kontroll aħjar ta’ din is-sustanza. Għall-addittiv tal-għalf ikkonċernat, il-kontenut rakkomandat jenħtieġ jiġi indikat fuq it-tikketta. Meta tali kontenut jinqabeż, ċertu informazzjoni jenħtieġ li tkun indikata fuq it-tikketta tat-taħlitiet lesti minn qabel li jkun fihom l-addittiv tal-għalf.

(7)

Il-valutazzjoni taż-żejt essenzjali tal-kardamomu mill-Elettaria cardamomum (L.) Maton turi li l-kundizzjonijiet għall-awtorizzazzjoni, kif previst fl-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 1831/2003, huma ssodisfati. Għalhekk, l-użu ta’ dak l-addittiv jenħtieġ li jiġi awtorizzat kif speċifikat fl-Anness ta’ dan ir-Regolament.

(8)

Peress li r-raġunijiet ta’ sikurezza ma jirrikjedux l-applikazzjoni immedjata tal-modifiki fil-kundizzjonijiet tal-awtorizzazzjoni għas-sustanza kkonċernata, jixraq li jingħata perjodu tranżizzjonali biex il-partijiet interessati jħejju ruħhom biex jissodisfaw ir-rekwiżiti l-ġodda li jirriżultaw minn din l-awtorizzazzjoni.

(9)

Il-fatt li ż-żejt essenzjali tal-kardamomu mill-Elettaria cardamomum (L.) Maton mhuwiex awtorizzat biex jintuża bħala aromatizzant fl-ilma tax-xorb, ma jipprekludix l-użu tiegħu fl-għalf kompost, li jingħata permezz tal-ilma.

(10)

Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Is-sustanza speċifikata fl-Anness, li tifforma parti mill-kategorija ta’ addittivi “addittivi sensorjali” u mill-grupp funzjonali “komposti aromatizzanti”, hija awtorizzata bħala addittiv fl-għalf tal-annimali, soġġett għall-kundizzjonijiet stipulati f’dak l-Anness.

Artikolu 2

1.   Is-sustanza speċifikata fl-Anness u t-taħlitiet lesti minn qabel li fihom dik is-sustanza, li jiġu prodotti u ttikkettati qabel is-16 ta’ Frar 2021 f’konformità mar-regoli applikabbli qabel is-16 ta’ Awwissu 2020 jistgħu jibqgħu jitqiegħdu fis-suq u jintużaw sakemm jispiċċaw l-istokkijiet eżistenti.

2.   L-għalf kompost u l-materjali tal-għalf li fihom is-sustanza kif speċifikata fl-Anness, li jiġu prodotti u ttikkettati qabel is-16 ta’ Awwissu 2021 f’konformità mar-regoli applikabbli qabel is-16 ta’ Awwissu 2020 jistgħu jibqgħu jitqiegħdu fis-suq u jintużaw sakemm jispiċċaw l-istokkijiet eżistenti jekk ikunu maħsuba għall-annimali li jipproduċu l-ikel.

3.   L-għalf kompost u l-materjali tal-għalf li fihom is-sustanza kif speċifikata fl-Anness, li jiġu prodotti u ttikkettati qabel is-16 ta’ Awwissu 2022 f’konformità mar-regoli applikabbli qabel is-16 ta’ Awwissu 2020 jistgħu jibqgħu jitqiegħdu fis-suq u jintużaw sakemm jispiċċaw l-istokkijiet eżistenti jekk ikunu maħsuba għall-annimali li ma jipproduċux l-ikel.

Artikolu 3

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Lulju 2020.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ĠU L 268, 18.10.2003, p. 29.

(2)  Id-Direttiva tal-Kunsill 70/524/KEE tat-23 ta’ Novembru 1970 li tirrigwarda addittivi f’għalf għall-bhejjem (ĠU L 270, 14.12.1970, p. 1).

(3)   EFSA Journal 2019; 17(6):5721.


ANNESS

Numru ta’ identifikazzjoni tal-addittiv

Addittiv

Kompożizzjoni, formula kimika, deskrizzjoni, metodu analitiku

Speċi jew kategorija tal-annimali

Età massima

Kontenut minimu

Kontenut massimu

Dispożizzjonijiet oħra

Tmiem il-perjodu ta’ awtorizzazzjoni

mg ta’ sustanza attiva għal kull kg ta’ għalf komplet b’kontenut ta’ ndewwa ta’ 12 %

Kategorija: Addittiv sensorjali. Grupp funzjonali: Komposti aromatizzanti

2b180

Żejt essenzjali tal-kardamomu

Kompożizzjoni tal-addittiv:

Żejt essenzjali miż-żrieragħ tal-Elettaria cardamomum (L.) Maton.

Karatterizzazzjoni tas-sustanza attiva:

Żejt essenzjali miż-żrieragħ tal-Elettaria cardamomum (L.) Maton. kif definit mill-ISO 4733:2004 tal-Organizzazzjoni Internazzjonali għall-Istandardizzazzjoni għaż-żejt tal-kardamomu (E. cardamomum (L.) Maton).

Aċetat tat-terpineol: 30-42 % taż-żejt essenzjali.

Methyleugenol ≤ 0,0002 % taż-żejt essenzjali.

Forma likwida.

Numru CAS 8000-66-6

Numru EINECS 288-922-1

Numru FEMA 2241

CoE: 180

Metodu analitiku  (1)

Għad-determinazzjoni tal-aċetat tat-terpineol (markatur fitokimiku) fl-addittiv tal-għalf (żejt tal-kardamomu):

kromatografija b’fażi gassuża abbinata ma’ detezzjoni tal-jonizzazzjoni bi fjamma (GC-FID) – ISO 4733

L-ispeċijiet kollha tal-annimali

-

-

-

1.

L-addittiv għandu jiġi inkorporat fl-għalf fil-forma ta’ taħlita lesta minn qabel.

2.

Fl-istruzzjonijiet għall-użu tal-addittiv u tat-taħlitiet lesti minn qabel, il-kundizzjonijiet tal-ħżin u tal-istabbiltà għat-trattament bis-sħana għandhom jiġu indikati.

3.

Fuq it-tikketta tal-addittiv għandu jiġi indikat dan li ġej: “Kontenut massimu rakkomandat tas-sustanza attiva tal-għalf komplet b’kontenut ta’ ndewwa ta’ 12 %: 5 mg/kg ta’ għalf”.

4.

Il-grupp funzjonali, in-numru ta’ identifikazzjoni, l-isem u l-ammont miżjud tas-sustanza attiva għandhom jiġu indikati fuq it-tikketta tat-taħlitiet lesti minn qabel, jekk il-kontenut li ġej tas-sustanza attiva fl-għalf komplet b’kontenut ta’ ndewwa ta’ 12 % jinqabeż: 5 mg/kg.

5.

Għall-utenti tal-addittiv u tat-taħlitiet lesti minn qabel, l-operaturi tan-negozju tal-għalf għandhom jistabbilixxu proċeduri operazzjonali u miżuri organizzattivi biex jindirizzaw ir-riskji potenzjali mill-inalazzjoni, mill-bligħ, mill-kuntatt mal-ġilda jew mill-kuntatt mal-għajnejn li jirriżultaw mill-użu tagħhom. Meta dawk ir-riskji ma jistgħux jiġu eliminati jew jitnaqqsu għal livell minimu permezz ta’ tali proċeduri u miżuri, l-addittiv u t-taħlitiet lesti minn qabel għandhom jintużaw b’tagħmir personali protettiv, inkluż b’protezzjoni għall-għajnejn u għall-ġilda.

16.8.2030


(1)  Id-dettalji tal-metodi analitiċi huma disponibbli fl-indirizz tal-Laboratorju ta’ Referenza li ġej: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports


DEĊIŻJONIJIET

27.7.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 241/31


DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT POLITIKU U TA’ SIGURTÀ (PESK) 2020/1099

tas-16 ta’ Lulju 2020

dwar l-aċċettazzjoni tal-kontribut ta’ Stat terz għall-operazzjoni militari tal-Unjoni Ewropea fil-Bożnija-Ħerzegovina (EUFOR ALTHEA) (BiH/30/2020)

IL-KUMITAT POLITIKU U TA’ SIGURTÀ,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari t-tielet paragrafu tal-Artikolu 38 tiegħu,

Wara li kkunsidra l-Azzjoni Konġunta tal-Kunsill 2004/570/PESK tat-12 ta’ Lulju 2004 dwar l-operazzjoni militari tal-Unjoni Ewropea fil-Bożnija-Ħerzegovina (1), b’mod partikolari l-Artikolu 11 tagħha,

Billi:

(1)

Taħt l-Artikolu 11(2) tal-Azzjoni Konġunta 2004/570/PESK, il-Kunsill awtorizza lill-Kumitat Politiku u ta’ Sigurtà biex jieħu d-deċiżjonijiet rilevanti dwar l-aċċettazzjoni tal-kontributi proposti minn Stati terzi għall-operazzjoni militari tal-Unjoni Ewropea fil-Bożnija-Ħerzegovina.

(2)

Wara r-rakkomandazzjonijiet fir-rigward ta’ kontribut mill-Ukrajna mill-Kmandant tal-Operazzjoni tal-UE u mill-Kumitat Militari tal-Unjoni Ewropea, jenħtieġ li l-kontribut mill-Ukrajna jiġi aċċettat u jitqies bħala sinifikanti.

(3)

F’konformità mal-Artikolu 5 tal-Protokoll Nru 22 dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka, anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, id-Danimarka ma tiħux sehem fl-elaborazzjoni u l-implimentazzjoni ta’ deċiżjonijiet u azzjonijiet tal-Unjoni li għandhom implikazzjonijiet ta’ difiża. Konsegwentement, id-Danimarka ma tipparteċipax fl-adozzjoni ta’ din id-Deċiżjoni u la hija marbuta biha u lanqas hija soġġetta għall-applikazzjoni tagħha.

(4)

Fit-12 u t-13 ta’ Diċembru 2002, il-Kunsill Ewropew ta’ Copenhagen adotta dikjarazzjoni li tgħid li l-arranġamenti ‘Berlin Plus’ u l-implimentazzjoni tagħhom ser japplikaw biss għal dawk l-Istati Membri tal-Unjoni li huma wkoll jew membri tan-NATO jew membri fil-programm ‘Sħubija għall-Paċi’, u li konsegwentement ikkonkludew ftehimiet bilaterali dwar is-sigurtà man-NATO,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

1.   Il-kontribut mill-Ukrajna għall-operazzjoni militari tal-Unjoni Ewropea fil-Bożnija-Ħerzegovina (EUFOR ALTHEA) huwa aċċettat u jitqies bħala sinifikanti.

2.   L-Ukrajna hija eżentata minn kontribuzzjonijiet finanzjarji għall-baġit tal-EUFOR ALTHEA.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.

Magħmul fi Brussell, is-16 ta’ Lulju 2020.

Għall-Kumitat Politiku u ta’ Sigurtà

Il-President

S. FROM-EMMESBERGER


(1)   ĠU L 252, 28.7.2004, p. 10.


27.7.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 241/32


DEĊIŻJONI (UE) 2020/1100 TAL-BANK ĊENTRALI EWROPEW

tas-17 ta’ Lulju 2020

li temenda d-Deċiżjoni (UE) 2015/32 dwar id-derogi li jistgħu jingħataw skont ir-Regolament (UE) Nru 1073/2013 (BĊE/2020/33)

IL-KUNSILL GOVERNATTIV TAL-BANK ĊENTRALI EWROPEW,

Wara li kkunsidra r-Regolament (UE) Nru 1073/2013 tal-Bank Ċentrali Ewropew tat-18 ta’ Ottubru 2013 dwar statistika fir-rigward tal-attiv u l-passiv ta’ fondi ta’ investiment (BĊE/2013/38) (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 8(2) tiegħu,

Billi:

(1)

L-Artikolu 8(2) tar-Regolament (UE) Nru 1073/2013 (BĊE/2013/38) jipprovdi li jistgħu jingħataw derogi mir-rekwiżiti dwar ir-rappurtar statistiku lill-fondi ta’ investiment (IFs) li jkunu suġġetti għal regoli ta’ kontabbiltà nazzjonali li jippermettu l-valutazzjoni tal-assi tagħhom b’mod inqas frekwenti minn kull trimestru. Jipprovdi wkoll li l-kategoriji IF li lilhom il-banek ċentrali nazzjonali (BĊNi) ikollhom id-diskrezzjoni li jagħtu derogi, għandhom jiġu deċiżi mill-Kunsill Governattiv. Il-lista ta’ dawk il-kategoriji IF tinsab f’Deċiżjoni adottata mill-Kunsill Governattiv.

(2)

Waqt ir-reviżjoni stipulata mill-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni (UE) 2015/32 tal-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE/2014/62) (2), il-Kunsill Governattiv iddetermina li huwa neċessarju li jiġu inklużi iktar kategoriji ta’ fondi ta’ investiment li għalihom jistgħu jingħataw derogi skont l-Artikolu 8(2) tar-Regolament (UE) Nru 1073/2013 (BĊE/2013/38) lill-Awstrija, il-Latvja, il-Litwanja u il-Portugall, li jitneħħew kategoriji ta’ fondi ta’ investiment li m’għadhomx japplikaw għal Franza, u li jsiru emendi minuri li jirriżultaw minn tibdiliet għal ċerti atti legali nazzjonali.

(3)

Għaldaqstant, id-Deċiżjoni (UE) 2015/32 (BĊE/2014/62) għandha tiġi emendata kif meħtieġ,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Emenda

L-Anness għad-Deċiżjoni (UE) 2015/32 (BĊE/2014/62) huwa ssostitwit bl-Anness għal din id-Deċiżjoni.

Artikolu 2

Dħul fis-seħħ

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum meta tiġi nnotifikata lid-destinatarji.

Artikolu 3

Destinatarji

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-BĊNi tal-Istati Membri li l-munita tagħhom hija l-euro.

Magħmul fi Frankfurt am Main, is-17 ta’ Lulju 2020.

Il-President tal-BĊE

Christine LAGARDE


(1)   ĠU L 297, 7.11.2013, p. 73.

(2)  Id-Deċiżjoni (UE) 2015/32 tal-Bank Ċentrali Ewropew tad-29 ta’ Diċembru 2014 dwar derogi li jistgħu jingħataw skont ir-Regolament (UE) Nru 1073/2013 dwar statistika fir-rigward tal-attiv u l-passiv ta’ fondi ta’ investiment (BĊE/2013/38) (BĊE/2014/62) (ĠU L 5, 9.1.2015, p. 17).


ANNESS

L-Anness tad-Deċizjoni (UE) 2015/32 (BĊE/2014/62) huwa ssostitwit b’dan li ġej:

“ANNESS

KATEGORIJI TA’ FONDI TA’ INVESTIMENT LI GĦALIHOM JISTGĦU JINGĦATAW DEROGI SKONT L-ARTIKOLU 8(2) TAR-REGOLAMENT (UE) Nru 1073/2013 (BĊE/2013/38)

Stat Membru

Isem tal-kategorija tal-IF

Att legali fir-rigward tal-kategorija

Att legali li jiddetermina l-frekwenza tal-valutazzjoni

Frekwenza tal-valutazzjoni skont il-leġiżlazzjoni nazzjonali

Titolu tal-att legali

Numru/data tal-att legali

Dispożizzjonijiet rilevanti

Titolu tal-att legali

Numru/data tal-att legali

Dispożizzjonijiet rilevanti

L-Awstrija

Alternative Investmentfonds

(Fondi ta’ investiment alternattiv għal investituri professjonali)

Alternative Investmentfonds Manager-Gesetz – AIFMG 2013

(Liġi dwar kumpaniji ta’ ġestjoni ta’ fondi ta’ investiment alternattiv)

BGBl. I Nr. 135/2013

AIFMG 2013 § 2

u mhux

soġġett għal AIFMG § 48

Alternative Investmentfonds Manager-Gesetz – AIFMG 2013

(Liġi dwar kumpaniji ta’ ġestjoni ta’ fondi ta’ investiment alternattiv)

BGBl. I Nr. 135/2013

AIFMG 2013 §17 (3)

Annwali

L-Awstrija

Immobilienfonds

(Fondi ta’ investiment fi proprjetà immobbli)

Immobilien-Investmentfondsgesetz – ImmoInvFG 2003

(liġi dwar fondi ta’ investiment fi proprjetà immobbli)

BGBl. I Nr. 80/2003

ImmoInvFG 2003 § 1

Immobilien-Investmentfondsgesetz – ImmoInvFG 2003

(liġi dwar fondi ta’ investiment fi proprjetà immobbli)

BGBl. I Nr. 80/2003

ImmoInvFG 2003 § 29 (2)

Annwali

Franza

Fonds commun de placement à risque

(Fondi komuni ta’ kapital ta’ riskju)

Code monétaire et financier

(Kodiċi monetarju u finanzjarju)

 

Kapitolu IV, Taqsima 2, Paragrafu 2.

L214-28

sa

L214-32

Règlement général de l’Autorité des Marchés Financiers

(Regolament Ġenerali tal-Awtorità tas-Swieq Finanzjarji)

 

Ktieb IV,

Titolu II,

Artikolu 422-120-13

Darbtejn fis-sena

L-Italja

Fondi chiusi

(Fondi magħluqa)

Decreto legislativo – Testo unico delle disposizioni in materia di intermediazione finanziaria

(Digriet leġiżlattiv – id-dispożizzjonijiet kollha fil-qasam tal-intermedjazzjoni finanzjarja)

Nru 58 tal-24 ta’ Frar 1998

Parti I, Artikolu 1

Parti II, Artikoli 36, 37 u 39

Provvedimento della Banca d’Italia – Regolamento sulla gestione collettiva del risparmio

(Att tal-Banca d’Italia – Regolament dwar l-immaniġġjar kollettiv tat-tfaddil)

fit-23 ta’ Diċembru 2016.

Titolu V, Kapitolu 1, Taqsima II, paragrafu 4-6

Annwali

Decreto ministeriale –

Regolamento attuativo dell’articolo 37 del Decreto legislativo di 24 febbraio 1998, nr. 58

(Digriet ministerjali

– Regolament li jimplimenta l-Artikolu 37 tad-digriet leġiżlattiv Nru 58 tal-24 ta’ Frar 1998)

Nru 228 tal-24 ta’ Mejju 1999

Kapitolu II, Artikolu 12

Il-Latvja

Alternatīvo ieguldījumu fondi

(Fondi ta’ Investiment Alternattiv)

Alternatīvo ieguldījumu fondu un to pārvaldnieku likums

(Liġi dwar Fondi ta’ Investiment Alternattiv u l-Maniġers Tagħhom)

Liġi tad-9 ta’ Lulju 2013

Kapitolu III Parti 6 ta’ Sezzjoni 27

Alternatīvo ieguldījumu fondu un to pārvaldnieku likums

(Liġi dwar Fondi ta’ Investiment Alternattiv u l-Maniġers Tagħhom)

Liġi tad-9 ta’ Lulju 2013

Kapitolu III Parti 6 ta’ Sezzjoni 27

Annwali

Il-Litwanja

Informuotiesiems investuotojams skirti kolektyvinio investavimo subjektai

(Impriżi ta’ investiment kollettiv intiż għal investituri infurmati)

Informuotiesiems investuotojams skirtų kolektyvinio investavimo subjektų įstatymas

(Liġi dwar Impriżi ta’ Investiment Kollettiv Intiżi għal Investituri Informati)

Nru XII-376 tat-18 ta’ Ġunju 2013

(Emendat l-aħħar fit-12 ta’ Diċembru 2019)

Artikolu 2(5)

Informuotiesiems investuotojams skirtų kolektyvinio investavimo subjektų įstatymas

(Liġi dwar Impriżi ta’ Investiment Kollettiv Intiżi għal Investituri Informati)

Nru XII-376 tat-18 ta’ Ġunju 2013

(Emendat l-aħħar fit-12 ta’ Diċembru 2019)

Artikolu 42(2)

Darbtejn fis-sena/annwali

Il-Litwanja

Alternatyvieji kolektyvinio investavimo subjektai

(Impriżi ta’ investiment kollettiv alternattivi)

Alternatyviųjų kolektyvinio investavimo subjektų valdytojų įstatymas

(Liġi dwar Maniġers ta’ Impriżi ta’ Investiment Kollettiv Alternattivi)

Nru. XII-1467 tat-18 ta’ Diċembru 2014

(Emendat l-aħħar fit-12 ta’ Diċembru 2019)

Artikolu 3(13)

Alternatyviųjų kolektyvinio investavimo subjektų valdytojų įstatymas

(Liġi dwar Maniġers ta’ Impriżi ta’ Investiment Kollettiv Alternattivi)

Nru. XII-1467 tat-18 ta’ Diċembru 2014

(Emendat l-aħħar fit-12 ta’ Diċembru 2019)

Artikolu 16(1)

Darbtejn fis-sena/annwali

Il-Portugall

Fundos de capital de risco

(Ekwità privata u Fondi ta’ kapital ta’ riskju)

LEI

(Liġi)

Nru 18/2015 tal-4 ta’ Marzu 2015

Artikolu 1 u 3

Regulamento da Comissão do Mercado de Valores Mobiliários

(Regolament tal-Kummissjoni għas-Suq tat-Titoli)

Instrução da Comissão do Mercado de Valores Mobiliários

(Linja gwida dwar il-Kummissjoni għas-Suq tat-Titoli)

Nru 3/2015 tat-3 ta’ Novembru 2015

Nru 7/2016 tad-29 ta’ Novembru 2016

Artikoli 2 and 15§1

Regola 2

Darbtejn fis-sena

Il-Portugall

Fundos de empreendedorismo social

(Fondi ta’ intraprenditorija soċjali)

Organismos de investimento alternativo especializado

(Fondi ta’ Investiment Alternattiv Speċjalizzati)

LEI

(Liġi)

Nru 18/2015 tal-4 ta’ Marzu 2015

Artikolu 1 u 4

Artikolu 1 u 5

Regulamento da Comissão do Mercado de Valores Mobiliários

(Regolament tal-Kummissjoni għas-Suq tat-Titoli)

Nru 3/2015 tat-3 ta’ Novembru 2015

Artikoli 2 and 15 §2

Annwali


27.7.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 241/36


DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2020/1101

tat-23 ta’ Lulju 2020

li temenda d-Deċiżjoni (UE) 2020/491 dwar l-eżenzjoni mid-dazji fuq l-importazzjoni u l-eżenzjoni mill-VAT fuq l-importazzjonijiet tal-merkanzija meħtieġa biex jiġu miġġielda l-effetti tat-tifqigħa tal-COVID-19 matul l-2020

(notifikata bid-dokument C(2020) 4936)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2009/132/KE tad-19 ta’ Ottubru 2009 li tiddetermina l-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 143(b) u (c) tad-Direttiva 2006/112/KE dwar l-eżenzjoni mit-taxxa fuq il-valur miżjud fuq l-importazzjoni finali ta’ ċerti oġġetti (1), u b’mod partikolari l-ewwel paragrafu tal-Artikolu 53 tagħha, flimkien mal-Artikolu 131 tal-Ftehim dwar il-ħruġ tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq mill-Unjoni Ewropea u mill-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1186/2009 tas-16 ta’ Novembru 2009 li jistabbilixxi sistema Komunitarja ta’ eżenzjonijiet mid-dazju doganali (2), u b’mod partikolari l-ewwel paragrafu tal-Artikolu 76 tiegħu, flimkien mal-Artikolu 131 tal-Ftehim dwar il-ħruġ tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq mill-Unjoni Ewropea u mill-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika,

Billi:

(1)

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/491 (3) teżenta mid-dazji fuq l-importazzjoni u l-eżenzjoni mill-VAT fuq l-importazzjonijiet tal-merkanzija meħtieġa biex jiġu miġġielda l-effetti tat-tifqigħa tal-COVID-19 sal-31 ta’ Lulju 2020.

(2)

Fil-11 ta’ Ġunju 2020, il-Kummissjoni kkonsultat lill-Istati Membri f’konformità mal-premessa (5) tad-Deċiżjoni (UE) 2020/491 dwar jekk kinitx meħtieġa estensjoni u wara dan l-Istati Membri talbu l-estensjoni tal-eżenzjoni.

(3)

L-importazzjonijiet li jsiru mill-Istati Membri skont id-Deċiżjoni (UE) 2020/491 kienu ta’ benefiċċju biex l-organizzazzjonijiet tal-Istat jew l-organizzazzjonijiet approvati mill-awtoritajiet kompetenti fl-Istati Membri jingħataw aċċess għall-apparat mediku u għat-tagħmir protettiv personali li hemm nuqqas tiegħu. L-istatistika dwar il-kummerċ għal din il-merkanzija indikat li l-importazzjonijiet għadhom ħafna. Minħabba li l-għadd ta’ infezzjonijiet tal-COVID-19 fl-Istati Membri għadu jippreżenta riskji għas-saħħa pubblika u minħabba li fl-Istati Membri għadu jiġi rrapportat nuqqas ta’ merkanzija meħtieġa biex tiġi miġġielda l-pandemija tal-COVID-19, huwa neċessarju li l-perjodu ta’ applikazzjoni previst fid-Deċiżjoni (UE) 2020/491 jiġi estiż bi tliet xhur.

(4)

Sabiex l-Istati Membri jkunu jistgħu jirrappurtaw b’mod xieraq l-obbligi li joħorġu mid-Deċiżjoni (UE) 2020/491, jixraq li tiġi estiża l-iskadenza prevista fl-Artikolu 2 tad-Deċiżjoni (UE) 2020/491.

(5)

Fl-24 ta’ Ġunju 2020, l-Istati Membri ġew ikkonsultati dwar l-estensjoni mitluba f’konformità mal-Artikolu 76 tar-Regolament (KE) Nru 1186/2009 u l-Artikolu 53 tad-Direttiva 2009/132/KE.

(6)

Id-Deċiżjoni (UE) 2020/491 jenħtieġ li għalhekk tiġi emendata skont dan,

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Id-Deċiżjoni (UE) 2020/491 hija emendata kif ġej:

(1)

Fl-Artikolu 2, il-parti introduttorja hija sostitwita b’dan li ġej:

“L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw l-informazzjoni li ġejja lill-Kummissjoni, sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Diċembru 2020:”;

(2)

L-Artikolu 3 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“Artikolu 3

“L-Artikolu 1 għandu japplika għall-importazzjonijiet li jsiru mit-30 ta’ Jannar 2020 sal-31 ta’ Ottubru 2020.”.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmul fi Brussell, it-23 ta’ Lulju 2020.

Għall-Kummissjoni

Paolo GENTILONI

Membru tal-Kummissjoni


(1)   ĠU L 292, 10.11.2009, p. 5.

(2)   ĠU L 324, 10.12.2009, p. 23.

(3)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/491 tat-3 ta’ April 2020 dwar l-eżenzjoni mid-dazji fuq l-importazzjoni u l-eżenzjoni mill-VAT fuq l-importazzjonijiet tal-merkanzija meħtieġa biex jiġu miġġielda l-effetti tat-tifqigħa tal-COVID-19 matul l-2020 (ĠU L 103, 3.4.2020, p. 1).


27.7.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 241/38


DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2020/1102

tal-24 ta’ Lulju 2020

dwar l-approvazzjoni tat-teknoloġija użata f’mutur ġeneratur effiċjenti ta’ 48 Volt ikkombinat ma’ konvertitur ta’ 48 Volt/12 Volt DC/DC għall-użu f’magna tal-kombustjoni konvenzjonali u f’ċerti karozzi elettriċi ibridi tal-passiġġieri u vetturi kummerċjali ħfief bħala teknoloġija innovattiva skont ir-Regolament (UE) 2019/631 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u b’referenza għaċ-Ċiklu l-Ġdid tas-Sewqan Ewropew (NEDC)

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2019/631 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ April 2019 li jistabbilixxi standards ta’ rendiment fir-rigward tal-emissjonijiet ta’ CO2 tal-karozzi ġodda tal-passiġġieri u tal-vetturi kummerċjali ħfief ġodda, u li jħassar ir-Regolamenti (KE) Nru 443/2009 u (UE) Nru 510/2011 (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 11(4) tiegħu,

Billi:

(1)

Fl-24 ta’ Ottubru 2019, il-manifatturi Audi AG, Bayerische Motoren Werke AG, Daimler AG, FCA Italy S.p.A, Ford-Werke GmbH, Honda Motor Europe Ltd, Hyundai Motor Europe Technical Center GmbH, Jaguar Land Rover LTD, Renault, Volkswagen AG, Volkswagen Nutzfahrzeuge u l-fornituri Valeo Electrical systems u Mitsubishi Electric Corporation ressqu applikazzjoni konġunta (“l-ewwel applikazzjoni”) għall-approvazzjoni, bħala teknoloġija innovattiva, tat-teknoloġija użata f’mutur ġeneratur effiċjenti ta’ 48 Volt ikkombinat flimkien ma’ konvertitur ta’ 48 Volt/12 Volt DC/DC għall-użu f’karozzi tal-passiġġieri u f’vetturi kummerċjali ħfief b’sistema ta’ motopropulsjoni ta’ magna b’kombustjoni interna li taħdem bil-petrol jew bid-diżil (sistema tal-motopropulsjoni ICE konvenzjonali) u f’ċerti vetturi elettriċi ibridi b’iċċarġjar fuq il-vettura (NOVC-HEVs) ta’ dawk il-kategoriji.

(2)

Fit-8 ta’ Novembru 2019, il-fornitur Valeo Electrical systems ressaq applikazzjoni (“it-tieni applikazzjoni”) għall-approvazzjoni tal-istess teknoloġija, jiġifieri t-teknoloġija użata f’mutur ġeneratur effiċjenti ta’ 48 Volt ikkombinat flimkien ma’ konvertitur ta’ 48 Volt/12 Volt DC/DC għall-użu f’vetturi tal-istess kategoriji u sistemi tal-motopropulsjoni.

(3)

Iż-żewġ applikazzjonijiet ġew ivvalutati skont l-Artikolu 11 tar-Regolament (UE) 2019/631, ir-Regolamenti ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 725/2011 (2) u (UE) Nru 427/2014 (3) u l-Linji Gwida Tekniċi għat-tħejjija tal-applikazzjonijiet għall-approvazzjoni ta’ teknoloġiji innovattivi skont ir-Regolament (KE) Nru 443/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4) u (UE) Nru 510/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (5) (il-verżjoni ta’ Lulju 2018 (6)). F’konformità mal-Artikolu 11(3) tar-Regolament (UE) 2019/631, l-applikazzjonijiet kienu akkumpanjati minn rapport ta’ verifika mwettaq minn korp indipendenti u ċċertifikat.

(4)

Iż-żewġ applikazzjonijiet jirreferu għal iffrankar tal-emissjonijiet ta’ CO2 li ma jintweriex bil-kejl imwettaq skont iċ-Ċiklu l-Ġdid tas-Sewqan Ewropew (NEDC) kif stabbilit fir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 692/2008 (7).

(5)

Meta jitqies li ż-żewġ applikazzjonijiet jirreferu għall-istess teknoloġija innovattiva u li jenħtieġ li japplikaw l-istess kundizzjonijiet għall-użu tagħha fil-vetturi kkonċernati, jixraq li ż-żewġ applikazzjonijiet jiġu indirizzati f’deċiżjoni waħda.

(6)

Mutur ġeneratur ta’ 48 Volt jista’ jopera jew bħala mutur elettriku li jikkonverti l-enerġija elettrika f’enerġija mekkanika, jew bħala ġeneratur li jikkonverti l-enerġija mekkanika f’enerġija elettrika, jiġifieri bħal alternatur standard. Il-konvertitur ta’ 48 Volt/12 Volt DC/DC jippermetti lill-mutur ġeneratur ta’ 48 Volt jipprovdi l-enerġija elettrika bil-vultaġġ meħtieġ biex titħaddem il-power board elettrika ta’ 12 V tal-vettura u/jew biex tiġi ċċarġjata l-batterija ta’ 12 Volt.

(7)

Il-Kummissjoni diġà approvat il-mutur ġeneratur ta’ effiċjenza għolja ta’ 48 Volt ikkombinat ma’ konvertitur ta’ 48 Volt/12 Volt DC/DC fornut minn SEG Automotive Germany GmbH bħala teknoloġija innovattiva għall-użu f’karozzi tal-passiġġieri li jaħdmu b’ICE konvenzjonali u f’vetturi kummerċjali ħfief u f’ċerti NOVC-HEVs ta’ dawk il-kategoriji permezz tad-Deċiżjonijiet ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/313 (8) u (UE) 2019/314 (9) tagħha.

(8)

Abbażi tal-esperjenza miksuba mill-valutazzjoni tal-applikazzjonijiet imressqa minn SEG Automotive Germany GmbH, flimkien mal-informazzjoni pprovduta mal-applikazzjonijiet preżenti, intwera b’mod sodisfaċenti u konklużiv li mutur ġeneratur effiċjenti ta’ 48 Volt ikkombinat ma’ konvertitur ta’ 48 Volt/12 Volt DC/DC jissodisfa l-kriterji msemmija fl-Artikolu 11(2) tar-Regolament (UE) 2019/631 u l-kriterji ta’ eliġibbiltà speċifikati fl-Artikolu 9(1)(a) tar-Regolamenti ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 725/2011 u (UE) Nru 427/2014.

(9)

Jenħtieġ li t-teknoloġija innovattiva tintuża f’karozzi tal-passiġġieri b’ICE konvenzjonali jew f’vetturi kummerċjali ħfief, jew biss f’NOVC-HEVs bħal dawn minn kategoriji li għalihom jistgħu jintużaw valuri mkejla tal-konsum tal-fjuwil u valuri tal-emissjonijiet ta’ CO2 mhux ikkoreġuti skont l-Anness 8 tar-Regolament Nru 101 tal-Kummissjoni Ekonomika għall-Ewropa tan-Nazzjonijiet Uniti (10).

(10)

Iż-żewġ applikazzjonijiet jipproponu metodoloġija tal-ittestjar ibbażata fuq il-“metodu separat” stabbilit fil-punt 3 tal-Anness tad-Deċiżjonijiet ta’ Implimentazzjoni rispettivi (UE) 2019/313 u (UE) 2019/314.

(11)

Il-metodoloġija proposta fl-ewwel applikazzjoni hija differenti mill-“metodu separat” stabbilit f’dawk id-Deċiżjonijiet fir-rigward tal-livell ta’ vultaġġ li jrid jintuża għall-kejl tal-effiċjenza tal-mutur ġeneratur ta’ 48 Volt, li huwa propost li jiġi ffissat għal 48 Volt minflok għal 52 Volt. Flimkien ma’ dan, fiż-żewġ applikazzjonijiet huwa propost li jiġi modifikat il-kurrent tal-output għall-kejl tal-effiċjenza tal-konvertitur ta’ 48 Volt/12 Volt DC/DC biex il-kurrent tal-output ikun definit bħala nofs il-potenza nominali tal-konvertitur DC/DC diviż b’14,3 Volt, minflok il-potenza nominali tal-konvertitur DC/DC diviż b’14,3 V. Barra minn hekk, fiż-żewġ applikazzjonijiet huwa propost li tiġi introdotta proċedura ta’ run-in għall-mutur ġeneratur ta’ 48 Volt.

(12)

Fir-rigward tal-bidliet proposti għall-“metodu separat” stabbilit fid-Deċiżjonijiet ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/313 u (UE) 2019/314 fir-rigward tal-livell tal-vultaġġ tal-kejl tal-effiċjenza tal-mutur ġeneratur ta’ 48 Volt u tal-kurrent tal-output tal-kejl tal-effiċjenza tal-konvertitur 48 Volt/12 Volt DC/DC, jinstab li dawk il-bidliet jistgħu jwasslu għal riżultati inqas konservattivi f’termini ta’ ffrankar ta’ CO2. L-applikanti sostnew li l-bidliet huma ġġustifikati peress li jkunu aktar rappreżentattivi tal-kundizzjonijiet tas-sewqan fid-dinja reali. Madankollu, l-evidenza ppreżentata insostenn ta’ dik il-pretensjoni ma tistax titqies suffiċjenti, b’mod partikolari minħabba l-istudji limitati mwettqa insostenn tal-applikazzjoni u n-nuqqas ta’ evidenza li tappoġġja l-bidla fil-kurrent tal-output tal-kejl tal-effiċjenza tal-konvertitur 48 Volt/12 Volt DC/DC. F’dan l-isfond, jitqies li dawn l-aspetti tal-“metodu separat” stabbilit fil-punt 3 tal-Anness tad-Deċiżjonijiet ta’ Implimentazzjoni rispettivi (UE) 2019/313 u (UE) 2019/314 jenħtieġ li ma jinbidlux abbażi tal-informazzjoni pprovduta fl-applikazzjonijiet.

(13)

Fir-rigward taż-żieda proposta ta’ proċedura ta’ run-in mal-metodoloġija tal-ittestjar għall-mutur ġeneratur, l-ebda waħda miż-żewġ applikazzjonijiet ma tistabbilixxi bi preċiżjoni biżżejjed id-dettalji ta’ kif jenħtieġ li titwettaq tali proċedura ta’ run-in u lanqas kif jenħtieġ li jitqies l-effett tar-run-in. Billi l-effiċjenza tal-funzjoni ta’ mutur ġeneratur effiċjenti ta’ 48 Volt ikkombinat ma’ konvertitur ta’ 48 Volt/12 Volt tiġi ddeterminata abbażi tal-medja tar-riżultati tal-kejl, kwalunkwe effett ta’ run-in, pożittiv jew negattiv, jista’ jitqies b’mod adegwat fid-determinazzjoni tal-effiċjenza finali, billi jiżdied, fejn meħtieġ, l-għadd ta’ drabi li jsir il-kejl. F’dak l-isfond, mhuwiex xieraq li l-metodoloġija tal-ittestjar tiġi kkomplementata bi proċedura ta’ prova speċifika addizzjonali bħal dawk proposti fl-applikazzjonijiet.

(14)

F’dak l-isfond, jitqies xieraq li l-“metodu separat” stabbilit fil-punt 3 tal-Anness tad-Deċiżjonijiet ta’ Implimentazzjoni rispettivi (UE) 2019/313 u (UE) 2019/314 jenħtieġ li japplika wkoll għall-iskop ta’ din id-Deċiżjoni.

(15)

Jenħtieġ li l-manifatturi jkollhom il-possibbiltà li japplikaw, għand awtorità tal-approvazzjoni tat-tip, għaċ-ċertifikazzjoni tal-iffrankar ta’ CO2 mill-użu tat-teknoloġija innovattiva meta jkunu ssodisfati l-kundizzjonijiet stabbiliti f’din id-Deċiżjoni. Jenħtieġ li, għal dak il-għan, il-manifatturi jiżguraw li l-applikazzjoni għaċ-ċertifikazzjoni tkun akkumpanjata minn rapport ta’ verifika minn korp indipendenti u ċċertifikat li jikkonferma li t-teknoloġija innovattiva tikkonforma mal-kundizzjonijiet stabbiliti f’din id-Deċiżjoni u li l-iffrankar ġie ddeterminat skont il-metodoloġija tal-ittestjar imsemmija f’din id-Deċiżjoni.

(16)

Sabiex tiġi ffaċilitata introduzzjoni usa’ tat-teknoloġija innovattiva f’vetturi ġodda, il-manifattur jenħtieġ li jkollu wkoll il-possibbiltà li jissottometti applikazzjoni waħda biss għaċ-ċertifikazzjoni tal-iffrankar ta’ CO2 minn diversi muturi ġeneraturi effiċjenti ta’ 48 Volt ikkombinati ma’ konvertituri ta’ 48 Volt/12 Volt DC/DC. Madankollu, huwa xieraq li jiġi żgurat li, meta tintuża dik il-possibbiltà, jiġi applikat mekkaniżmu li jinċentiva biss l-użu ta’ dawk l-ekoinnovazzjonijiet li joffru l-ogħla ffrankar ta’ CO2.

(17)

Hija r-responsabbiltà tal-awtorità tal-approvazzjoni tat-tip li tivverifika bir-reqqa li jkunu ġew issodisfati l-kundizzjonijiet għaċ-ċertifikazzjoni tal-iffrankar ta’ CO2 mill-użu ta’ teknoloġija innovattiva kif speċifikat f’din id-Deċiżjoni. Jekk tinħareġ iċ-ċertifikazzjoni, jenħtieġ li l-awtorità responsabbli tal-approvazzjoni tat-tip tiżgura li l-elementi kollha meqjusa għaċ-ċertifikazzjoni jiġu rreġistrati f’rapport tat-test u li dan jinżamm flimkien mar-rapport ta’ verifika u li din l-informazzjoni tkun disponibbli għall-Kummissjoni fuq talba.

(18)

Għall-finijiet tad-determinazzjoni tal-kodiċi tal-ekoinnovazzjoni ġenerali li jrid jintuża fid-dokumenti tal-approvazzjoni tat-tip rilevanti skont l-Annessi I, VIII u IX tad-Direttiva 2007/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (11), hemm bżonn li jiġi attribwit kodiċi individwali għat-teknoloġija innovattiva.

(19)

Mill-2021, il-konformità tal-manifatturi mal-miri tal-emissjonijiet ta’ CO2 speċifiċi tagħhom skont ir-Regolament (UE) 2019/631 għandha tiġi stabbilita fuq il-bażi tal-emissjonijiet ta’ CO2 iddeterminati skont il-Proċedura ta’ Ttestjar Armonizzata fuq Livell Dinji għall-Vetturi Ħfief (WLTP) stabbilita fir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2017/1151 (12). L-iffrankar ta’ CO2 mit-teknoloġija innovattiva ċċertifikata b’referenza għal din id-Deċiżjoni jista’ għalhekk jitqies għall-kalkolu tal-emissjonijiet speċifiċi medji ta’ CO2 tal-manifatturi għas-sena kalendarja 2020 biss,

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Teknoloġija innovattiva

It-teknoloġija użata fil-muturi ġeneraturi effiċjenti ta’ 48 Volt ikkombinata ma’ konvertituri ta’ 48 Volt/12 Volt DC/DC hija approvata bħala teknoloġija innovattiva skont it-tifsira tal-Artikolu 11 tar-Regolament (UE) 2019/631, filwaqt li jitqies li l-iffrankar tas-CO2 li twassal biex jinkiseb huwa biss parzjalment kopert mill-proċedura tal-ittestjar standard stabbilita fir-Regolament (KE) Nru 692/2008, sakemm it-teknoloġija tikkonforma mal-kundizzjonijiet li ġejjin:

(a)

Tkun installata f’karozzi tal-passiġġieri (M1) jew f’vetturi kummerċjali ħfief (N1) b’magni tal-kombustjoni interna li jaħdmu bil-petrol jew bid-diżil (vetturi M1 u N1 li jaħdmu b’ICE konvenzjonali) jew f’vetturi elettriċi ibridi b’iċċarġjar fuq il-vettura tal-kategorija M1 jew N1 li għalihom jistgħu jintużaw valuri mkejla tal-konsum tal-fjuwil u valuri tal-emissjonijiet ta’ CO2 mhux ikkoreġuti skont l-Anness 8 tar-Regolament Nru 101 tal-Kummissjoni Ekonomika għall-Ewropa tan-Nazzjonijiet Uniti;

(b)

L-effiċjenza tagħha, li hija l-prodott tal-effiċjenza tal-mutur ġeneratur ta’ 48 Volt u l-effiċjenza tal-konvertitur ta’ 48 Volt/12 Volt DC/DC, iddeterminata skont il-punt 3.3 tal-Anness tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/313 jew il-punt 3.3 tal-Anness tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/314, tkun mill-inqas

(i)

73,8 % għall-vetturi li jaħdmu bil-petrol ħlief dawk bit-turboċarġer;

(ii)

73,4 % għall-vetturi li jaħdmu bil-petrol li għandhom turboċarġer;

(iii)

74,2 % għall-vetturi li jaħdmu bid-diżil.

Artikolu 2

Applikazzjoni għaċ-ċertifikazzjoni tal-iffrankar ta’ CO2

1.   Manifattur jista’ japplika għand awtorità tal-approvazzjoni tat-tip għaċ-ċertifikazzjoni tal-iffrankar ta’ CO2 mill-użu tat-teknoloġija approvata skont l-Artikolu 1 (“it-teknoloġija innovattiva”) b’referenza għal din id-Deċiżjoni.

2.   Il-manifattur għandu jiżgura li l-applikazzjoni għaċ-ċertifikazzjoni tkun akkumpanjata minn rapport ta’ verifika minn korp indipendenti u ċċertifikat li jikkonferma li t-teknoloġija tikkonforma mal-punti (a) u (b) tal-Artikolu 1.

3.   Fejn l-iffrankar ikun ġie ċċertifikat skont l-Artikolu 3, il-manifattur għandu jiżgura li l-iffrankar iċċertifikat ta’ CO2 u l-kodiċi tal-ekoinnovazzjoni msemmi fl-Artikolu 4(1) jiġu rreġistrati fiċ-ċertifikat tal-konformità tal-vetturi kkonċernati.

Artikolu 3

Ċertifikazzjoni tal-iffrankar ta’ CO2

1.   L-awtorità tal-approvazzjoni tat-tip għandha tiżgura li l-iffrankar ta’ CO2 mill-użu tat-teknoloġija innovattiva ġew iddeterminati bl-użu tal-metodoloġija stabbilita fil-punti 3, 5 u 6 tal-Anness tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/313 fil-każ tal-vetturi kummerċjali ħfief jew mill-punti 3, 5 u 6 tal-Anness tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/314 fil-każ tal-karozzi tal-passiġġieri.

2.   Meta manifattur japplika għaċ-ċertifikazzjoni tal-iffrankar ta’ CO2 għal aktar minn tip wieħed ta’ mutur ġeneratur ta’ 48 Volt ikkombinat ma’ konvertitur ta’ 48 Volt/12 Volt DC/DC għal verżjoni ta’ vettura waħda, l-awtorità tal-approvazzjoni tat-tip għandha tiddetermina liema wieħed mill-muturi ġeneraturi ta’ 48 Volt ikkombinati ma’ konvertitur ta’ 48 Volt/12 Volt DC/DC ittestjati joffri l-inqas iffrankar ta’ CO2. Dak il-valur għandu jintuża għall-finijiet tal-paragrafu 4.

3.   L-awtorità tal-approvazzjoni tat-tip għandha tirreġistra l-iffrankar ta’ CO2 iċċertifikat li jkun ġie ddeterminat skont il-paragrafi 1 u 2, u l-kodiċi tal-ekoinnovazzjoni msemmi fl-Artikolu 4(1) fid-dokumentazzjoni tal-approvazzjoni tat-tip rilevanti.

4.   L-awtorità tal-approvazzjoni tat-tip għandha tirreġistra l-elementi kollha kkunsidrati għaċ-ċertifikazzjoni f’rapport tat-test u dan iżżommu flimkien mar-rapport ta’ verifika msemmi fl-Artikolu 2(2), u għandha tagħmel dik l-informazzjoni disponibbli lill-Kummissjoni fuq talba.

5.   L-awtorità tal-approvazzjoni tat-tip għandha tiċċertifika l-iffrankar ta’ CO2 mill-użu tat-teknoloġija innovattiva biss jekk issib li t-teknoloġija tikkonforma mal-punti (a) u (b) tal-Artikolu 1, u jekk l-iffrankar ta’ CO2 miksub ikun ta’ 1 g ta’ CO2/km jew ogħla, kif speċifikat fl-Artikolu 9(1)(a) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 725/2011 fil-każ ta’ karozzi tal-passiġġieri, jew kif speċifikat fl-Artikolu 9(1)(a) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 427/2014 fil-każ ta’ vetturi kummerċjali ħfief.

Artikolu 4

Kodiċi tal-ekoinnovazzjoni

1.   It-teknoloġija innovattiva approvata b’din id-Deċiżjoni tingħata l-kodiċi tal-ekoinnovazzjoni 31.

2.   L-iffrankar ta’ CO2 rreġistrat skont ir-referenza għal dak il-kodiċi tal-ekoinnovazzjoni jista’ jitqies biss għall-kalkolu tal-emissjonijiet speċifiċi medji tal-manifatturi għas-sena kalendarja 2020.

Artikolu 5

Dħul fis-seħħ

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Lulju 2020.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ĠU L 111, 25.4.2019, p. 13.

(2)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 725/2011 tal-25 ta’ Lulju 2011 li jistabbilixxi proċedura għall-approvazzjoni u ċ-ċertifikazzjoni ta’ teknoloġiji innovattivi għat-tnaqqis tal-emissjonijiet ta’ CO2 minn karozzi tal-passiġġieri skont ir-Regolament (KE) Nru 443/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 194, 26.7.2011, p. 19).

(3)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 427/2014 tal-25 ta’ April 2014 li jistabbilixxi proċedura għall-approvazzjoni u ċ-ċertifikazzjoni ta’ teknoloġiji innovattivi għat-tnaqqis tal-emissjonijiet ta’ CO2 minn vetturi kummerċjali ħfief skont ir-Regolament (UE) Nru 510/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 125, 26.4.2014, p. 57).

(4)  Ir-Regolament (KE) Nru 443/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ April 2009 li jistabbilixxi standards ta' rendiment għall-emissjonijiet minn karozzi ġodda tal-passiġġieri bħala parti mill-approċċ integrat tal-Komunità biex jitnaqqsu l-emissjonijiet ta' CO2 minn vetturi ħfief (ĠU L 140, 5.6.2009, p. 1).

(5)  Ir-Regolament (UE) Nru 510/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Mejju 2011 li jistabbilixxi standards ta’ rendiment fir-rigward tal-emissjonijiet tal-vetturi kummerċjali ħfief ġodda bħala parti mill-approċċ integrat tal-Unjoni biex jitnaqqsu l-emissjonijiet tas-CO2 minn vetturi ħfief (ĠU L 145, 31.5.2011, p. 1).

(6)  https://circabc.europa.eu/w/browse/f3927eae-29f8-4950-b3b3-d2e700598b52

(7)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 692/2008 tat-18 ta’ Lulju 2008 li jimplimenta u jemenda r-Regolament (KE) Nru 715/2007 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-approvazzjoni tat-tip ta’ vetturi bil-mutur fir-rigward tal-emissjonijiet ta’ vetturi ħfief għall-passiġġieri u ta’ vetturi kummerċjali (Euro 5 u Euro 6) u dwar l-aċċess għall-informazzjoni dwar it-tiswija u l-manutenzjoni tal-vettura (ĠU L 199, 28.7.2008, p. 1).

(8)  Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/313 tal-21 ta’ Frar 2019 dwar l-approvazzjoni tat-teknoloġija użata fil-ġeneratur b’mutur 48 V ta’ effiċjenza għolja (BRM) b’konvertitur 48 V/12 V DC/DC tal-SEG Automotive Germany GmbH biex tintuża f’magni ta’ kombustjoni konvenzjonali u f’ċerti vetturi kummerċjali ħfief b’sistemi ibridi bħala teknoloġija innovattiva għat-tnaqqis tal-emissjonijiet ta’ CO2 minn vetturi kummerċjali ħfief skont ir-Regolament (UE) Nru 510/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 51, 22.2.2019, p. 31).

(9)  Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/314 tal-21 ta’ Frar 2019 dwar l-approvazzjoni tat-teknoloġija użata fil-ġeneratur b’mutur 48 V ta’ effiċjenza għolja (BRM) b’konvertitur 48 V/12 V DC/DC tal-SEG Automotive Germany GmbH, biex tintuża f’magni ta’ kombustjoni konvenzjonali u f’ċerti karozzi tal-passiġġieri b’sistemi ibridi bħala teknoloġija innovattiva għat-tnaqqis tal-emissjonijiet ta’ CO2 minn karozzi tal-passiġġieri, skont ir-Regolament (KE) Nru 443/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 51, 22.2.2019, p. 42).

(10)  Ir-Regolament Nru 101 tal-Kummissjoni Ekonomika għall-Ewropa tan-Nazzjonijiet Uniti (NU/ECE) — Dispożizzjonijiet uniformi li jikkonċernaw l-approvazzjoni tal-karozzi tal-passiġġieri li jaħdmu b’magna ta’ kombustjoni interna biss, jew li jaħdmu b’power train elettrika ibrida, rigward il-kejl tal-emissjoni tad-diossidu tal-karbonju u l-konsum tal-fjuwil u/jew il-kejl tal-konsum tal-enerġija elettrika u l-medda elettrika, u tal-vetturi tal-kategoriji M1 u N1 li jaħdmu b’power train elettrika biss rigward il-kejl tal-konsum tal-enerġija elettrika u l-medda elettrika (ĠU L 138, 26.5.2012, p. 1).

(11)  Id-Direttiva 2007/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta’ Settembru 2007 li tistabbilixxi kwadru għall-approvazzjoni ta’ vetturi bil-mutur u l-karrijiet tagħhom, u ta’ sistemi, komponenti u unitajiet tekniċi separati maħsuba għal tali vetturi (Direttiva Kwadru) (ĠU L 263, 9.10.2007, p. 1).

(12)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2017/1151 tal-1 ta’ Ġunju 2017 li jissupplimenta r-Regolament (KE) Nru 715/2007 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-approvazzjoni tat-tip ta’ vetturi bil-mutur fir-rigward tal-emissjonijiet ta’ vetturi ħfief għall-passiġġieri u ta’ vetturi kummerċjali (Euro 5 u Euro 6) u dwar l-aċċess għal informazzjoni dwar it-tiswija u l-manutenzjoni tal-vetturi, li jemenda d-Direttiva 2007/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 692/2008 u r-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1230/2012 u li jħassar ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 692/2008 (ĠU L 175, 7.7.2017, p. 1).


REGOLI TA' PROĊEDURA

27.7.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 241/43


EMENDA 1/2020 TAT-23 TA’ LULJU 2020 GĦAR-REGOLI TAL-PROĊEDURA TAL-BORD SUPERVIŻORJU TAL-BANK ĊENTRALI EWROPEW

Il-BORD SUPERVIŻORJU tal-Bank Ċentrali Ewropew,

Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1024/2013 tal-15 ta’ Ottubru 2013 li jikkonferixxi kompiti speċifiċi lill-Bank Ċentrali Ewropew fir-rigward ta’ politiki relatati mas-superviżjoni prudenzjali ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 26(12) tiegħu,

Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni BĊE/2004/2 tal-Bank Ċentrali Ewropew tad-19 ta’ Frar 2004 li tadotta r-Regoli tal-Proċedura tal-Bank Ċentrali Ewropew (2), u b’mod partikolari l-Artikolu 13d tagħha,

Billi:

(1)

Il-kompożizzjoni tal-Kumitat ta’ Tmexxija tal-Bord Superviżorju ssegwi sistema ta’ rotazzjoni li biha r-rappreżentanti tal-awtoritajiet kompetenti nazzjonali jinħatru għal wieħed mill-erba’ gruppi, kif stabbilit fl-Anness għar-Regoli tal-Proċedura tal-Bord Superviżorju tal-Bank Ċentrali Ewropew (3) (iktar ’il quddiem ir-“Regoli tal-Proċedura”). Peress li l-Kunsill Governattiv tal-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE) adotta deċiżjoni li jistabbilixxi kooperazzjoni mill-qrib bejn il-Bank Ċentrali Ewropew u l-Hrvatska narodna banka (il-Bank Nazzjonali Kroat) (4) u Българска народна банка (il-Bank Nazzjonali Bulgaru) (5), rispettivament, ir-rappreżentanti ta’ dawk l-awtoritajiet nazzjonali kompetenti għandhom jiġu inklużi fil-gruppi f’konformità mar-regoli stabbiliti fit-tieni u l-ħames sentenzi tal-Artikolu 11.3 tar-Regoli tal-Proċedura.

(2)

Barra minn hekk, għandhom isiru ċerti aġġustamenti tekniċi biex jiġu ċċarati l-proċeduri għall-votazzjoni u għall-preżentazzjoni ta’ kummenti fi proċeduri bil-miktub, kif ukoll għas-sottomissjoni ta’ dokumenti tal-Kumitat ta’ Tmexxija lill-membri tal-Bord Superviżorju.

(3)

Għalhekk, ir-Regoli tal-Proċedura għandhom jiġu emendati kif meħtieġ,

ADOTTA DIN L-EMENDA GĦAR-REGOLI TAL-PROĊEDURA:

Artikolu 1

Emenda

Ir-Regoli tal-Proċedura huma emendati hekk kif ġej:

1.

L-Artikolu 6 huwa emendat skont kif ġej:

(a)

L-Artikolu 6.3 huwa sostitwit b’li ġej:

“6.3.

Sabiex ikun jista’ jittieħed vot fi ħdan il-Bord Superviżorju, għandu jkun hemm kworum ta’ żewġ terzi tal-membri tiegħu li għandhom id-dritt tal-vot fil-ħin li ssir il-votazzjoni. Jekk il-kworum ma jintlaħaqx, il-President jista’ jsejjaħ laqgħa straordinarja li fiha l-membri tal-Bord Superviżorju jistgħu jivvutaw mingħajr ma jitqies il-kworum.”

(b)

Huwa miżjud l-Artikolu 6.8 li ġej:

“6.8.

Għal kwalunkwe proċedura bil-miktub, membru tal-Bord Superviżorju jista’ jawtorizza espressament lil persuna oħra biex tiffirma l-vot tagħhom jew kumment tagħhom dwar is-sustanza kif approvat minnhom personalment.”;

2.

L-Artikolu 12.3 huwa ssostitwit b’li ġej:

“12.3.

L-aġenda u d-dokumenti relatati ta’ kwalunkwe laqgħa tal-Bord ta’ Tmexxija għandhom ikunu disponibbli qabel tali laqgħa għall-membri kollha tal-Bord Superviżorju. Il-proċedimenti ta’ kwalunkwe laqgħa tal-Kumitat ta’ Tmexxija għandhom ikunu disponibbli lill-membri kollha tal-Bord Superviżorju qabel il-laqgħa sussegwenti tal-Bord Superviżorju.”

3.

L-Anness għar-Regoli tal-Proċedura huwa ssostitwit bl-Anness għal dan.

Artikolu 2

Dħul fis-seħħ

Din l-emenda għar-Regoli tal-Proċedura għandha tidħol fis-seħħ fis-27 ta’ Lulju 2020.

Magħmul fi Frankfurt am Main, it-23 ta’ Lulju 2020.

Il-President tal-Bord Superviżorju

Andrea ENRIA


(1)   ĠU L 287, 29.10.2013, p. 63.

(2)   ĠU L 80, 18.3.2004, p. 33.

(3)   ĠU L 182, 21.6.2014, p. 56.

(4)  Id-Deċiżjoni (UE) 2020/1016 tal-Bank Ċentrali Ewropew tal-24 ta’ Ġunju 2020 dwar l-istabbiliment ta’ kooperazzjoni mill-qrib bejn il-Bank Ċentrali Ewropew u l-Hrvatska Narodna Banka (BĊE/2020/31) (ĠU L 224 I, 13.7.2020, p. 4).

(5)  Id-Deċiżjoni (UE) 2020/1015 tal-Bank Ċentrali Ewropew tal-24 ta’ Ġunju 2020 dwar l-istabbiliment ta’ kooperazzjoni mill-qrib bejn il-Bank Ċentrali Ewropew u Българска народна банка (Bank Nazzjonali tal-Bulgarija) (BĊE/2020/30) (ĠU L 224 I,13.7.2020, p. 1).


ANNESS

“ANNESS

Sistema ta’ rotazzjoni

Għall-finijiet tal- Artikolu 11.3, is-sistema ta’ rotazzjoni li ġejja għandha tapplika, fuq il-bażi tad-data sal-31 ta’ Diċembru 2019:

Grupp

Stat Membru Parteċipanti

Numru ta’ siġġijiet fil-Kumitat ta’ Tmexxija

1

DE

1

FR

2

ES

1

IT

NL

3

BE

2

IE

EL

LU

AT

PT

FI

4

BG

EE

HR

1

CY

LV

LT

MT

SI

SK