ISSN 1977-074X

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

L 209

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Leġiżlazzjoni

Volum 63
2 ta' Lulju 2020


Werrej

 

II   Atti mhux leġiżlattivi

Paġna

 

 

FTEHIMIET INTERNAZZJONALI

 

*

Informazzjoni relatata mad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Montenegro dwar azzjonijiet imwettqa mill-Aġenzija Ewropea għall-Gwardja tal-Fruntiera u tal-Kosta fil-Montenegro

1

 

 

REGOLAMENTI

 

*

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/913 tal-25 ta’ Ġunju 2020 li japprova emenda mhux minuri fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott għal isem elenkat fir-reġistru tad-Denominazzjonijiet tal-Oriġini Protetti u tal-Indikazzjonijiet Ġeografiċi Protetti Mojama de Barbate (IĠP)

2

 

*

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/914 tal-25 ta’ Ġunju 2020 li japprova emenda mhux minuri fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott ta’ isem elenkat fir-reġistru tad-Denominazzjonijiet tal-Oriġini Protetti u tal-Indikazzjonijiet Ġeografiċi Protetti (Brie de Meaux (DOP))

4

 

*

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/915 tal-25 ta’ Ġunju 2020 li japprova emenda mhux minuri fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott ta’ isem imdaħħal fir-reġistru tad-Denominazzjonijiet ta’ Oriġini Protetti u tal-Indikazzjonijiet Ġeografiċi Protetti (Riso Nano Vialone Veronese (IĠP))

5

 

*

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/916 tal-1 ta’ Lulju 2020 li jawtorizza l-estensjoni għall-użu tal-ksilo-oligosakkaridi bħala ikel ġdid skont ir-Regolament (UE) 2015/2283 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, u li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/2470 ( 1 )

6

 

*

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/917 tal-1 ta’ Lulju 2020 li jawtorizza t-tqegħid fis-suq ta’ infużjoni mill-weraq tal-kafè tal-Coffea arabica L. u/jew tal-Coffea canephora Pierre ex A. Froehner bħala ikel tradizzjonali minn pajjiż terz skont ir-Regolament (UE) 2015/2283 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/2470 ( 1 )

10

 

*

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/918 tal-1 ta’ Lulju 2020 li jistabbilixxi deroga mir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2072 fir-rigward tar-rekwiżiti għall-introduzzjoni fl-Unjoni tal-injam tal-fraxxnu li joriġina fil-Kanada jew li huwa pproċessat hemmhekk

14

 

 

DEĊIŻJONIJIET

 

*

Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/919 tat-30 ta’ Ġunju 2020 li temenda l-Anness tad-Deċiżjoni 2007/453/KE fir-rigward tal-istatus tal-BSE tas-Serbja (notifikata bid-dokument C(2020) 4236)  ( 1 )

19

 


 

(1)   Test b'rilevanza għaż-ŻEE.

MT

L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat.

It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom.


II Atti mhux leġiżlattivi

FTEHIMIET INTERNAZZJONALI

2.7.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 209/1


Informazzjoni relatata mad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Montenegro dwar azzjonijiet imwettqa mill-Aġenzija Ewropea għall-Gwardja tal-Fruntiera u tal-Kosta fil-Montenegro

Il-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Montenegro dwar azzjonijiet imwettqa mill-Aġenzija Ewropea għall-Gwardja tal-Fruntiera u tal-Kosta fil-Montenegro ser jidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Lulju 2020, wara li l-proċedura prevista fl-Artikolu 12(2) tal-Ftehim tlestiet fis-26 ta’ Mejju 2020.


REGOLAMENTI

2.7.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 209/2


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2020/913

tal-25 ta’ Ġunju 2020

li japprova emenda mhux minuri fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott għal isem elenkat fir-reġistru tad-Denominazzjonijiet tal-Oriġini Protetti u tal-Indikazzjonijiet Ġeografiċi Protetti “Mojama de Barbate” (IĠP)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Novembru 2012 dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 52(2) tiegħu,

Billi:

(1)

Skont l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 53(1) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012, il-Kummissjoni eżaminat l-applikazzjoni ta’ Spanja għall-approvazzjoni ta’ emenda fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott tal-Indikazzjoni Ġeografika Protetta “Mojama de Barbate”, irreġistrata skont ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/2110 (2).

(2)

Billi l-emenda kkonċernata mhijiex minuri skont it-tifsira tal-Artikolu 53(2) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012, il-Kummissjoni ppubblikat it-talba għal emenda, skont l-Artikolu 50(2)(a) tar-Regolament imsemmi, f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (3).

(3)

Billi l-Kummissjoni ma rċeviet ebda dikjarazzjoni ta’ oppożizzjoni skont l-Artikolu 51 tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012, jenħtieġ li l-emenda fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott tiġi approvata,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

L-emenda fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott ippubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea dwar l-isem “Mojama de Barbate” (IĠP), hija approvata.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, il-25 ta’ Ġunju 2020.

F’isem il-President,

Għall-Kummissjoni

Janusz WOJCIECHOWSKI

Membru tal-Kummissjoni


(1)   ĠU L 343, 14.12.2012, p. 1.

(2)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/2110 tat-12 ta’ Novembru 2015 li jdaħħal denominazzjoni fir-reġistru tad-Denominazzjoni Protetta tal-Oriġini u tal-Indikazzjonijiet Ġeografiċi Protetti [Mojama de Barbate (IĠP)] (ĠU L 306, 24.11.2015, p. 1).

(3)   ĠU C 57, 20.2.2020, p. 25.


2.7.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 209/4


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2020/914

tal-25 ta’ Ġunju 2020

li japprova emenda mhux minuri fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott ta’ isem elenkat fir-reġistru tad-Denominazzjonijiet tal-Oriġini Protetti u tal-Indikazzjonijiet Ġeografiċi Protetti (“Brie de Meaux” (DOP))

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Novembru 2012 dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 52(2) tiegħu,

Billi:

(1)

Skont l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 53(1) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012, il-Kummissjoni eżaminat l-applikazzjoni ta’ Franza għall-approvazzjoni ta’ emenda fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott tad-Denominazzjoni ta’ Oriġini Protetta “Brie de Meaux”, irreġistrata skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1107/96 (2).

(2)

Billi l-emenda kkonċernata mhijiex minuri skont it-tifsira tal-Artikolu 53(2) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012, il-Kummissjoni ppubblikat it-talba għal emenda, f’konformità mal-Artikolu 50(2)(a) tar-Regolament imsemmi, f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (3).

(3)

Billi l-Kummissjoni ma rċeviet ebda dikjarazzjoni ta’ oppożizzjoni skont l-Artikolu 51 tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012, jenħtieġ li l-emenda fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott tiġi approvata,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

L-emenda fl-Ispeċifikazzjoni tal-prodott ippubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea fir-rigward tal-isem “Brie de Meaux” (DOP) hija b’dan approvata.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, il-25 ta’ Ġunju 2020.

Għall-Kummissjoni

F’isem il-President,

Janusz WOJCIECHOWSKI

Membru tal-Kummissjoni


(1)   ĠU L 343, 14.12.2012, p. 1.

(2)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1107/96 tat-12 ta’ Ġunju 1996 dwar ir-reġistrazzjoni ta’ Indikazzjonijiet Ġeografiċi u Denominazzjonijiet ta’ Oriġini taħt il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 17 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2081/92 (ĠU L 148, 21.6.1996, p. 1).

(3)   ĠU C 64, 27.2.2020, p. 41.


2.7.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 209/5


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2020/915

tal-25 ta’ Ġunju 2020

li japprova emenda mhux minuri fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott ta’ isem imdaħħal fir-reġistru tad-Denominazzjonijiet ta’ Oriġini Protetti u tal-Indikazzjonijiet Ġeografiċi Protetti (“Riso Nano Vialone Veronese” (IĠP))

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Novembru 2012 dwar skemi tal-kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 52(2) tiegħu,

Billi:

(1)

F’konformità mal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 53(1) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012, il-Kummissjoni eżaminat l-applikazzjoni tal-Italja għall-approvazzjoni ta’ emenda fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott tal-Indikazzjoni Ġeografika Protetta “Riso Nano Vialone Veronese”, irreġistrata skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 205/2009 (2).

(2)

Billi l-emenda kkonċernata mhijiex minuri skont it-tifsira tal-Artikolu 53(2) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012, il-Kummissjoni ppubblikat it-talba għal emenda, skont l-Artikolu 50(2)(a) tar-Regolament imsemmi, f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (3).

(3)

Billi l-Kummissjoni ma rċeviet l-ebda dikjarazzjoni ta’ oppożizzjoni skont l-Artikolu 51 tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012, jenħtieġ li l-emenda fl-Ispeċifikazzjoni tal-Prodott tiġi approvata,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

L-emenda fl-Ispeċifikazzjoni ppubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea li tikkonċerna l-isem “Riso Nano Vialone Veronese” (IĠP), hija b’dan approvata.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, il-25 ta’ Ġunju 2020.

Għall-Kummissjoni

F’isem il-President,

Janusz WOJCIECHOWSKI

Membru tal-Kummissjoni


(1)   ĠU L 343, 14.12.2012, p. 1.

(2)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 205/2009 tat-16 ta’ Marzu 2009 li japprova emendi minuri fl-ispeċifikazzjonijiet ta’ denominazzjoni elenkata fir-reġistru tad-Denominazzjonijiet Protetti tal-Oriġini u tal-Indikazzjonijiet Ġeografiċi Protetti [Riso Nano Vialone Veronese (IĠP)] (ĠU L 71, 17.3.2009, p. 15).

(3)   ĠU C 70, 4.3.2020, p. 33.


2.7.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 209/6


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2020/916

tal-1 ta’ Lulju 2020

li jawtorizza l-estensjoni għall-użu tal-ksilo-oligosakkaridi bħala ikel ġdid skont ir-Regolament (UE) 2015/2283 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, u li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/2470

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2015/2283 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Novembru 2015 dwar ikel ġdid, li jemenda r-Regolament (UE) Nru 1169/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 258/97 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1852/2001 (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 12 tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament (UE) 2015/2283 jipprevedi li l-ikel ġdid awtorizzat u inkluż fil-lista tal-Unjoni biss jista’ jitqiegħed fis-suq fl-Unjoni.

(2)

Skont l-Artikolu 8 tar-Regolament (UE) 2015/2283, ġie adottat ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/2470 (2) li jistabbilixxi lista tal-Unjoni ta’ ikel ġdid awtorizzat.

(3)

Skont l-Artikolu 12 tar-Regolament (UE) 2015/2283, il-Kummissjoni trid tissottometti abbozz ta’ att ta’ implimentazzjoni li jawtorizza t-tqegħid fis-suq tal-Unjoni ta’ ikel ġdid u li jaġġorna l-lista tal-Unjoni.

(4)

Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/1648 (3) awtorizza t-tqegħid fis-suq tal-Unjoni ta’ ksilo-oligosakkaridi bħala ikel ġdid skont ir-Regolament (UE) 2015/2283, biex jintuża f’għadd ta’ kategoriji tal-ikel, jiġifieri ħobż, ċereali tal-kolazzjon, gallettini, xarbiet tas-sojja, jogurt, spreads tal-frott u ħlewwiet taċ-ċikkulata għall-popolazzjoni ġenerali.

(5)

Fil-25 ta’ Novembru 2019, il-kumpanija Shandong Longlive Biotechnology Co. Ltd ippreżentat applikazzjoni quddiem il-Kummissjoni biex jinbidlu l-kundizzjonijiet tal-użu tal-ksilo-oligosakkaridi, skont l-Artikolu 10(1) tar-Regolament (UE) 2015/2283. L-applikazzjoni talbet li jiġi estiż l-użu tal-ksilo-oligosakkaridi fis-supplimenti tal-ikel kif definit fid-Direttiva 2002/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4) maħsuba għall-popolazzjoni adulta ġenerali fil-livelli massimi tal-użu ta’ 2 g kuljum.

(6)

Il-Kummissjoni tqis li mhijiex meħtieġa evalwazzjoni tas-sikurezza tal-applikazzjoni attwali mill-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (“l-Awtorità”) f’konformità mal-Artikolu 10(3) tar-Regolament (UE) 2015/2283, peress li l-estensjoni proposta tal-użu tal-ksilo-oligosakkaridi hija koperta mill-valutazzjoni tas-sikurezza mwettqa mill-Awtorità (5) li fuqha huma bbażati l-awtorizzazzjonijiet tal-ksilo-oligosakkaridi permezz tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2018/1648.

(7)

F’dik l-opinjoni, l-Awtorità wettqet valutazzjoni konservattiva tal-esponiment, bl-użu tal-ogħla konsum antiċipat ta’ kuljum abbażi tas-suppożizzjoni li persuna tikkonsma l-prodotti tal-ikel kollha proposti li jkun fihom l-ammont massimu miżjud tal-ksilo-oligosakkaridi. Abbażi ta’ din il-valutazzjoni tal-esponiment, l-Awtorità kkonkludiet li l-għola konsum ta’ kuljum antiċipat ta’ 7,7 g ta’ ksilo-oligosakkaridi kuljum għadu sew taħt kemm il-livelli ta’ konsum ta’ kuljum ta’ bejn 10 u 12-il gramma ta’ ksilo-oligosakkaridi li kienu assoċjati ma’ effetti gastrointestinali akuti u temporanji fl-istudji kliniċi ta’ intervent fil-bniedem, kif ukoll taħt il-Valur ta’ Referenza Dijetetiku (“DRV”) ta’ 25 g ta’ fibra kuljum tal-popolazzjoni adulta ġenerali li ġiet stabbilita qabel mill-Awtorità (6).

(8)

Il-konsum mill-estensjoni proposta tal-użu tal-ksilo-oligosakkaridi fis-supplimenti tal-ikel f’livelli ta’ 2 g kuljum, ikkombinat mal-ogħla konsum ta’ 7,7 g ta’ ksilo-oligosakkaridi mill-użu awtorizzat attwali tiegħu bħala ikel ġdid, jista’ jirriżulta f’doża massima totali ta’ 9,7 g ta’ ksilo-oligosakkaridi kuljum. Dan il-livell totali ta’ konsum se jkun ukoll kemm taħt il-livelli ta’ konsum ta’ 10-12 g ta’ ksilo-oligosakkaridi li kienu assoċjati ma’ effetti gastrointestinali akuti u temporanji fl-istudji kliniċi ta’ intervent fil-bniedem, kif ukoll taħt il-Valur ta’ Referenza Dijetetiku (“DRV”) ta’ 25 g fibra kuljum għall-popolazzjoni adulta ġenerali stabbilita mill-Awtorità.

(9)

L-informazzjoni pprovduta fl-applikazzjoni u l-opinjoni xjentifika tal-Awtorità flimkien mal-kunsiderazzjonijiet ta’ hawn fuq jagħtu raġunijiet suffiċjenti biex jiġi stabbilit li l-estensjoni proposta tal-użu tal-ikel ġdid “ksilo-oligosakkaridi” tikkonforma mal-Artikolu 12 tar-Regolament (UE) 2015/2283.

(10)

Għalhekk huwa xieraq li jiġu emendati l-kundizzjonijiet tal-użu tal-ksilo-oligosakkaridi fil-lista tal-Unjoni ta’ ikel ġdid awtorizzat, billi jiġi inkluż l-użu tal-ksilo-oligosakkaridi fis-supplimenti tal-ikel maħsuba għall-popolazzjoni adulta.

(11)

Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma f’konformità mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Il-lista tal-Unjoni ta’ ikel ġdid awtorizzat, stabbilita skont ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2017/2470, li tirreferi għall-ikel ġdid ksilo-oligosakkaridi, hija emendata kif speċifikat fl-Anness ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 2

L-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2017/2470 huwa emendat f’konformità mal-Anness ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 3

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, l-1 ta’ Lulju 2020.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ĠU L 327, 11.12.2015, p. 1.

(2)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/2470 tal-20 ta’ Diċembru 2017 li jistabbilixxi l-lista tal-Unjoni tal-ikel ġdid skont ir-Regolament (UE) 2015/2283 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ikel ġdid (ĠU L 351, 30.12.2017, p. 72).

(3)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/1648 tad-29 ta’ Ottubru 2018 li jawtorizza t-tqegħid fis-suq tal-ksilo-oligosakkaridi bħala ikel ġdid skont ir-Regolament (UE) 2015/2283 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, u li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/2470 (ĠU L 275, 6.11.2018, p. 1).

(4)  Id-Direttiva 2002/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-10 ta’ Ġunju 2002 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri dwar is-supplimenti tal-ikel (ĠU L 183, 12.7.2002, p. 51).

(5)  Scientific Opinion on the safety of xylo-oligosaccharides as a novel food pursuant to Regulation (UE) 2015/2283 (EFSA Journal 2018;16(7): 5361).

(6)  Scientific Opinion on Dietary Reference Values for carbohydrates and dietary fibre (EFSA Journal 2010;8(3):1462).


ANNESS

Fl-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2017/2470, l-entrata għal “ksilo-oligosakkaridi” fit-Tabella 1 (L-ikel il-ġdid awtorizzat) tiġi sostitwita b’dan li ġej:

Ikel ġdid awtorizzat

Il-kundizzjonijiet li fihom jista’ jintuża l-ikel ġdid

Rekwiżiti tat-tikkettar speċifiċi oħrajn

Rekwiżiti oħrajn

“Ksilo-oligosakkaridi

Kategorija tal-ikel speċifikat

Livelli massimi  (*2)

Id-denominazzjoni tal-ikel ġdid fuq it-tikkettar tal-oġġetti tal-ikel li fihom minn dan l-ikel għandha tkun “Ksilo-oligosakkaridi”

 

Ħobż abjad

14 g/kg

Ħobż integrali

14 g/kg

Ċereali tal-kolazzjon

14 g/kg

Gallettini

14 g/kg

Xarba tas-sojja

3,5 g/kg

Jogurt  (*1)

3,5 g/kg

Spreads tal-frott

30 g/kg

Prodotti taċ-ċikkulata

30 g/kg

Supplimenti tal-Ikel kif iddefiniti fid-Direttiva 2002/46/KE għall-popolazzjoni adulta ġenerali

2 g kuljum


(*1)  Meta jintużaw fil-prodotti tal-ħalib, il-ksilo-oligosakkaridi ma għandhom jissostitwixxu l-ebda kostitwent tal-ħalib, kompletament jew parzjalment

(*2)  Il-livelli massimi kkalkulati abbażi tal-ispeċifikazzjonijiet għall-Forma ta’ trab 1.”


2.7.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 209/10


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2020/917

tal-1 ta’ Lulju 2020

li jawtorizza t-tqegħid fis-suq ta’ infużjoni mill-weraq tal-kafè tal-Coffea arabica L. u/jew tal-Coffea canephora Pierre ex A. Froehner bħala ikel tradizzjonali minn pajjiż terz skont ir-Regolament (UE) 2015/2283 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/2470

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2015/2283 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Novembru 2015 dwar ikel ġdid, li jemenda r-Regolament (UE) Nru 1169/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 258/97 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1852/2001 (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 15(4) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament (UE) 2015/2283 jipprevedi li l-ikel ġdid awtorizzat u inkluż fil-lista tal-Unjoni biss jista’ jitqiegħed fis-suq fl-Unjoni. L-ikel tradizzjonali minn pajjiż terz huwa ikel ġdid iddefinit fl-Artikolu 3(2)(c) tar-Regolament (UE) 2015/2283.

(2)

Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/2468 (2) jistabbilixxi rekwiżiti amministrattivi u xjentifiċi dwar ikel tradizzjonali minn pajjiżi terzi.

(3)

Skont l-Artikolu 8 tar-Regolament (UE) 2015/2283, ġie adottat ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/2470 (3) li jistabbilixxi lista tal-Unjoni ta’ ikel ġdid awtorizzat.

(4)

Skont l-Artikolu 15(4) tar-Regolament (UE) 2015/2283, il-Kummissjoni trid tiddeċiedi dwar l-awtorizzazzjoni u dwar it-tqegħid fis-suq tal-Unjoni ta’ ikel tradizzjonali minn pajjiż terz.

(5)

Fis-27 ta’ Novembru 2018, il-kumpanija AM Breweries (“l-applikant”) bagħtet lill-Kummissjoni notifika dwar l-intenzjoni tagħha li tqiegħed l-infużjoni mill-weraq tal-kafè tal-Coffea arabica L. u/jew tal-Coffea canephora Pierre ex A. Froehner fis-suq tal-Unjoni bħala ikel tradizzjonali minn pajjiż terz f’konformità mal-Artikolu 14 tar-Regolament (UE) 2015/2283. L-applikant jitlob li l-infużjoni mill-weraq tal-kafe ta’ Coffea arabica L. u/jew Coffea canephora tintuża bħala tali jew bħala ingredjent f’xarbiet oħra mill-popolazzjoni ġenerali.

(6)

Skont l-Artikolu 7(2) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2017/2468, il-Kummissjoni talbet informazzjoni addizzjonali mill-applikant fir-rigward tal-validità tan-notifika. L-informazzjoni mitluba ngħatat fl-4 ta’ Ġunju 2019, fil-21 ta’ Ġunju 2019, fid-29 ta’ Awwissu 2019 u fit-30 ta’ Awwissu 2019.

(7)

Id-data ppreżentata mill-applikant turi li dik l-infużjoni mill-weraq tal-kafè tal-Coffea arabica L. u/jew tal-Coffea canephora bħala tali għandha esperjenza ta’ użu sikur bħala ikel fl-Afrika, fl-Asja u fl-Amerika ta’ Fuq.

(8)

Bi qbil mal-Artikolu 15(1) tar-Regolament (UE) 2015/2283, fil-11 ta’ Settembru 2019, il-Kummissjoni bagħtet in-notifika valida lill-Istati Membri u lill-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (“l-Awtorità”).

(9)

Ma ġewx ippreżentati oġġezzjonijiet debitament motivati b’rabta mas-sikurezza għat-tqegħid fis-suq fl-Unjoni tal-infużjoni mill-weraq tal-kafè tal-Coffea arabica L. u/jew tal-Coffea canephora lill-Kummissjoni mill-Istati Membri jew mill-Awtorità fil-perjodu ta’ erba’ xhur stabbilit fl-Artikolu 15(2) tar-Regolament (UE) 2015/2283.

(10)

Fit-3 ta’ Frar 2020, l-Awtorità ppubblikat ir-rapport tekniku tagħha bl-isem “Technical Report on the notification of infusion from coffee leaves (Coffea arabica L. and/or Coffea canephora Pierre ex A. Froehner) as a traditional food from a third country pursuant to Article 14 of Regulation (UE) 2015/2283” (4).

(11)

F’dak ir-rapport, l-Awtorità nnutat li l-weraq tal-Coffea arabica fihom il-gallat tal-Epigallokatekina (EGCG) u għalhekk, il-presenza tal-EGCG fl-infużjoni mill-weraq tal-kafè tal-Coffea arabica L. u/jew tal-Coffea canephora ma tistax tiġi eskluża. Fuq dik il-bażi, l-Awtorità stabbiliet livell massimu ta’ 700 mg ta’ EGCG għal kull litru tal-infużjoni. Għalhekk jixraq li jiġu stabbiliti livelli massimi ta’ 700 mg/L ta’ EGCG fl-ispeċifikazzjonijiet tal-ikel tradizzjonali fil-lista tal-Unjoni ta’ ikel ġdid awtorizzat.

(12)

L-Awtorità kkonkludiet li d-data disponibbli dwar il-kompożizzjoni u l-esperjenza tal-użu tal-infużjoni mill-weraq tal-kafe tal-Coffea arabica L. u/jew tal-Coffea canephora ma jqajmux tħassib dwar is-sikurezza.

(13)

Minbarra l-infużjoni mill-weraq tal-kafe tal-Coffea arabica L. u/jew tal-Coffea canephora li tintuża bħala tali, l-applikant talab li l-infużjoni tintuża bħala ingredjent f’xarbiet oħra għall-popolazzjoni ġenerali. L-applikant ippreżenta data dokumentata li turi l-esperjenza ta’ użu sikur f’pajjiż terz f’konformità mal-Artikolu 14(1)(e) tar-Regolament (UE) 2015/2283 biss għall-infużjoni mill-weraq tal-kafè tal- Coffea arabica L. u/jew tal- Coffea canephora bħala tali, filwaqt li ma ġiet ippreżentata l-ebda evidenza dwar l-użu tal-infużjoni bħala ingredjent f’xarbiet oħra. L-applikant ġie mistieden jipprovdi kjarifika, u possibbilment reviżjoni, tal-użi proposti tal-infużjoni, li jikkorrispondu mal-ikel li fih l-infużjoni hija tradizzjonalment ikkunsmata u li għaliha kellha tiġi ppreżentata esperjenza ta’ użu sikur. Madankollu, l-applikant ma bidilx l-użi proposti u ma pprovdiex evidenza li turi l-esperjenza ta’ użu sikur bħala ikel f’pajjiż terz tal-infużjoni bħala ingredjent f’xarbiet oħra. Konsegwentement, fin-nuqqas tad-data dokumentata meħtieġa, il-Kummissjoni hija tal-opinjoni li l-esperjenza ta’ użu sikur bħala ikel f’pajjiż terz ġiet murija mill-applikant biss għall-infużjoni mill-weraq tal-kafè tal-Coffea arabica L. u/jew tal-Coffea canephora bħala tali. Għalhekk, in-notifika għall-awtorizzazzjoni tal-infużjoni mill-weraq tal-kafe tal-Coffea arabica L u/jew tal-Coffea canephora, sa fejn tikkonċerna l-użu tagħha bħala ingredjent f’xarbiet oħra, qed titqies invalida.

(14)

Għalhekk jenħtieġ li l-Kummissjoni tawtorizza t-tqegħid fis-suq fl-Unjoni ta’ infużjoni mill-weraq tal-kafè tal-Coffea arabica L. u/jew tal-Coffea canephora bħala tali u taġġorna l-lista tal-Unjoni ta’ ikel ġdid skont dan.

(15)

Għalhekk, jenħtieġ li r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2017/2470 jiġi emendat skont dan,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

1.   L-infużjoni mill-kafe tal-Coffea arabica L. u/jew Coffea canephora Pierre ex A. Froehner, kif speċifikat fl-Anness ta’ dan ir-Regolament, għandha tiġi inkluża fil-lista tal-Unjoni ta’ ikel ġdid awtorizzat stabbilit fir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2017/2470.

2.   L-entrata fil-lista tal-Unjoni msemmija fil-paragrafu 1 għandha tinkludi l-kundizzjonijiet tal-użu u r-rekwiżiti tat-tikkettar stipulati fl-Anness ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 2

L-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2017/2470 huwa emendat f’konformità mal-Anness ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 3

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, l-1 ta’ Lulju 2020.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ĠU L 327, 11.12.2015, p. 1.

(2)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/2468 tal-20 ta’ Diċembru 2017 li jistabbilixxi rekwiżiti amministrattivi u xjentifiċi li jikkonċernaw ikel tradizzjonali minn pajjiżi terzi skont ir-Regolament (UE) 2015/2283 tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill dwar ikel ġdid (ĠU L 351, 30.12.2017, p. 55).

(3)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/2470 tal-20 ta’ Diċembru 2017 li jistabbilixxi l-lista tal-Unjoni tal-ikel ġdid skont ir-Regolament (UE) 2015/2283 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ikel ġdid (ĠU L 351, 30.12.2017, p. 72).

(4)   EFSA Supporting Publication, 2020:EN-1783.


ANNESS

L-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2017/2470 huwa emendat kif ġej:

(1)

L-entrata li ġejja tiddaħħal fit-Tabella 1 (L-ikel ġdid awtorizzat) f’ordni alfabetika:

Ikel ġdid awtorizzat

Il-kundizzjonijiet li fihom jista’ jintuża l-ikel ġdid

Rekwiżiti tat-tikkettar speċifiċi oħrajn

Rekwiżiti oħrajn

“Infużjoni mill-weraq tal-kafe ta’ Coffea arabica L. u/jew minn Coffea canephora Pierre ex A. Froehner

(Ikel tradizzjonali minn pajjiż terz)

Kategorija tal-ikel speċifikat

Livelli massimi

Id-denominazzjoni tal-ikel ġdid fuq it-tikkettar tal-oġġetti tal-ikel li fihom minn dak l-ikel għandha tkun “Infużjoni mill- weraq tal-kafè ta’ Coffea arabica u/jew Coffea canephor a”.

 

Infużjonijiet erbali

 

(2)

L-entrata li ġejja tiddaħħal fit-Tabella 2 (Speċifikazzjonijiet) f’ordni alfabetika:

Ikel Ġdid Awtorizzat

Speċifikazzjonijiet

“Infużjoni mill-weraq tal-kafe ta’Coffea arabica L. u/jew minn Coffea canephora Pierre ex A. Froehner

(Ikel tradizzjonali minn pajjiż terz)

Deskrizzjoni/Definizzjoni:

L-ikel tradizzjonali jikkonsisti f’infużjoni ta’ weraq minn Coffea arabica L. u/jew minn Coffea canephora Pierre ex A.Froehner (familja: Rubiaceae).

L-ikel tradizzjonali huwa ppreparat billi jitħallat massimu ta’ 20 g ta’ weraq niexef minn Coffea arabica L. u/jew Coffea canephora Pierre ex A.Froehner b’ 1 L ta’ ilma sħun. Il-weraq jitneħħew u l-infużjoni mbagħad tiġi soġġetta għal pastorizzazzjoni (minn tal-inqas 71 °C għal 15-il sekonda).

Kompożizzjoni:

Dehra: Likwidu aħdar kannella

Riħa u togħma: Karatteristika

Aċidu kloroġeniku (5-CQA): < 100 mg/L

Kafeina: < 80 mg/L

Gallat tal-epigallokatekina (EGCG): < 700 mg/L

Kriterji mikrobijoloġiċi:

Għadd totali tal-kolonji: < 500 CFU/g

Għadd ta’ ħmira u moffa totali: < 100 CFU/g

Koliformi totali: < 100 CFU/g

Escherichia coli: Assenti f’1 g

Salmonella: Assenti f’25 g

Metalli tqal:

Ċomb (Pb): < 3,0 mg/L

Arseniku (As): < 2,0 mg/L

Kadmju (Cd): < 1,0 mg/L

CFU: Unitajiet li Jiffurmaw il-Kolonji”


2.7.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 209/14


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2020/918

tal-1 ta’ Lulju 2020

li jistabbilixxi deroga mir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2072 fir-rigward tar-rekwiżiti għall-introduzzjoni fl-Unjoni tal-injam tal-fraxxnu li joriġina fil-Kanada jew li huwa pproċessat hemmhekk

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2016/2031 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Ottubru 2016 dwar il-miżuri protettivi kontra pesti tal-pjanti, li jemenda r-Regolamenti (UE) Nru 228/2013, (UE) Nru 652/2014 u (UE) Nru 1143/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li jħassar id-Direttivi tal-Kunsill 69/464/KEE, 74/647/KEE, 93/85/KEE, 98/57/KE, 2000/29/KE, 2006/91/KE u 2007/33/KE (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 41(2) tiegħu,

Billi:

(1)

Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/412 (2) li tawtorizza lill-Istati Membri jipprevedu deroga temporanja minn ċerti dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE (3) fir-rigward ta’ kundizzjonijiet speċjali li jikkonċernaw l-introduzzjoni fl-Unjoni tal-injam tal-fraxxnu li joriġina fil-Kanada jew li huwa pproċessat hemmhekk.

(2)

Id-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE tħassret u ġiet sostitwita bir-Regolament (UE) 2016/2031. Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/2072 (4) li jistabbilixxi regoli u rekwiżiti dwar l-introduzzjoni fl-Unjoni ta’ ċerti pjanti, prodotti mill-pjanti jew oġġetti oħra ssostitwixxa l-Annessi I sa V ta’ dik id-Direttiva.

(3)

Skont l-Artikolu 8(1) tar-Regolament (UE) 2019/2072, flimkien mal-punt 87 tal-Anness VII ta’ dak ir-Regolament, l-introduzzjoni fl-Unjoni tal-injam tal-fraxxnu, li joriġina fil-Kanada jew li huwa pproċessat hemmhekk (“l-injam speċifikat”), hija soġġetta għal ċerti rekwiżiti speċjali biex jiġi evitat ir-riskju ta’ infestazzjoni fl-Unjoni mill-pest Agrilus planipennis Fairmaire. Dawk ir-rekwiżiti huma sa ċertu punt differenti mir-rekwiżiti stabbiliti fid-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2016/412, fir-rigward tal-introduzzjoni fl-Unjoni tal-injam speċifikat, u tal-ispezzjoni u s-superviżjoni tiegħu.

(4)

Abbażi ta’ awditu mwettaq mill-Kummissjoni f’Ġunju 2018, ġie konkluż li, billi tapplika r-rekwiżiti stabbiliti fid-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2016/412 skont il-kontrolli uffiċjali tagħha, il-Kanada tiżgura livell ta’ protezzjoni fitosanitarja li huwa ekwivalenti għal dak ipprovdut mir-rekwiżiti stabbiliti fil-punt 87 tal-Anness VII tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2072.

(5)

Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2016/412 għandha tapplika sat-30 ta’ Ġunju 2020. Fis-27 ta’ April 2020, il-Kanada talbet għall-estensjoni ta’ dik id-deroga lil hinn mit-30 ta’ Ġunju 2020.

(6)

Biex tiġi ggarantita l-kontinwazzjoni tal-importazzjonijiet tal-injam tal-fraxxnu li joriġina fil-Kanada jew li huwa pproċessat hemmhekk, huwa xieraq li tiġi prevista deroga mill-Artikolu 8(1) u mill-punti 87(a) u (b) tal-Anness VII tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2072, biex tippermetti l-introduzzjoni tal-injam speċifikat fl-Unjoni soġġetta għall-konformità mar-rekwiżiti speċjali li jirriflettu, bi ftit adattamenti, dawk stabbiliti fid-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2016/412.

(7)

Dan ir-Regolament jenħtieġ li japplika mill-1 ta’ Lulju 2020, sabiex tiġi żgurata l-kontinwazzjoni tal-importazzjonijiet tal-injam speċifikat.

(8)

Dan ir-Regolament jenħtieġ li japplika sat-30 ta’ Ġunju 2023, sabiex jippermetti r-rieżami tal-applikazzjoni tiegħu sa dik id-data.

(9)

Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma f’konformità mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Rekwiżiti speċjali għal deroga temporanja

B’deroga mill-Artikolu 8(1) u mill-punt 87(a) u (b) tal-Anness VII tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2072, l-introduzzjoni fl-Unjoni tal-injam tal-fraxxnu (Fraxinus L.) li joriġina fil-Kanada jew li huwa pproċessat hemmhekk (“l-injam speċifikat”), għandha tkun soġġetta għall-konformità mar-rekwiżiti speċjali stabbiliti fl-Artikolu 2 u fil-Parti A tal-Anness ta’ dan ir-Regolament.

L-“Injam speċifikat” jissemma fil-Parti B tal-Anness.

Artikolu 2

Ċertifikat fitosanitarju

1.   L-injam speċifikat għandu jkun akkumpanjat minn ċertifikat fitosanitarju maħruġ fil-Kanada, li jiċċertifika l-istat ta’ ħelsien mill-pesti tal-kwarantina fl-Unjoni u mill-pesti mhux elenkati bħala pesti tal-kwarantina fl-Unjoni, soġġett għall-miżuri adottati skont l-Artikolu 30 tar-Regolament (UE) 2016/2031 wara li ssir l-ispezzjoni.

2.   Taħt l-intestatura “Dikjarazzjoni addizzjonali”, iċ-ċertifikat fitosanitarju għandu jinkludi l-elementi li ġejjin:

(a)

id-dikjarazzjoni “F’konformità mar-rekwiżiti tal-Unjoni Ewropea stabbiliti fir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/918”;

(b)

in-numru/i tal-lott(ijiet) li jikkorrispondi/u għal kull lott speċifiku li jiġi esportat;

(c)

l-isem tal-faċilità/faċilitajiet approvata/i fil-Kanada.

Artikolu 3

Data ta’ skadenza

Dan ir-Regolament għandu jiskadi fit-30 ta’ Ġunju 2023.

Artikolu 4

Dħul fis-seħħ u data tal-applikazzjoni

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Għandu japplika mill-1 ta’ Lulju 2020.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, l-1 ta’ Lulju 2020.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ĠU L 317, 23.11.2016, p. 4.

(2)  Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/412 tas-17 ta’ Marzu 2016 li tawtorizza lill-Istati Membri jipprevedu deroga temporanja minn ċerti dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE f’dak li għandu x’jaqsam mal-injam tal-fraxxnu li joriġina fil-Kanada jew li huwa pproċessat hemmhekk (ĠU L 74, 19.3.2016, p. 41).

(3)  Id-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE tat-8 ta’ Mejju 2000 dwar il-miżuri protettivi kontra l-introduzzjoni ġewwa l-Komunità ta’ organiżmi ta’ ħsara għall-prodotti tal-pjanti u kontra t-tixrid tagħhom ġewwa l-Komunità (ĠU L 169, 10.7.2000, p. 1).

(4)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/2072 tat-28 ta’ Novembru 2019 li jistabbilixxi l-kundizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni tar-Regolament (UE) 2016/2031 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill rigward il-miżuri protettivi kontra l-pesti tal-pjanti, u li jħassar ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 690/2008 u jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/2019 (ĠU L 319, 10.12.2019, p. 1).


ANNESS

PARTI A

1.   Ir-rekwiżiti tal-ipproċessar

L-ipproċessar tal-injam speċifikat, kif imsemmi fl-Artikolu 1, għandu jissodisfa r-rekwiżiti kollha li ġejjin:

(a)   It-tqaxxir

L-injam speċifikat titneħħielu l-qoxra, bl-eċċezzjoni ta’ xi biċċiet żgħar tal-qoxra li jkunu jidhru li huma separati u li jkunu distinti b’mod ċar, u li jikkonformaw ma’ wieħed mir-rekwiżiti li ġejjin:

(1)

ikollhom wisa’ ta’ inqas minn 3 cm (ikun xi jkun it-tul tagħhom) jew

(2)

jekk ikunu usa’ minn 3 cm, l-erja totali tas-superfiċe ta’ kull biċċa qoxra individwali tkun inqas minn 50 cm2.

(b)   L-isserrar

L-injam isserrat speċifikat ikun prodott minn injam tond li tneħħietlu l-qoxra.

(c)   It-trattament bis-sħana

L-injam speċifikat jissaħħan fuq il-profil kollu tiegħu f’temperatura ta’ minn tal-inqas 71 °C għal 1 200 minuta f’kompartiment tat-tisħin approvata mill-Aġenzija ta’ Spezzjoni Alimentari Kanadiża (CFIA – Canadian Food Inspection Agency), jew minn aġenzija approvata mis-CFIA.

(d)   It-tnixxif

L-injam speċifikat jitnixxef skont skedi ta’ tnixxif industrijali li jdumu minn tal-inqas ġimagħtejn u li jkunu rikonoxxuti mis-CFIA.

Il-kontenut ta’ ndewwa finali tal-injam ma għandux jaqbeż l-10 %, espress bħala persentaġġ ta’ materja niexfa.

2.   Ir-rekwiżiti għall-faċilitajiet

L-injam speċifikat irid jiġi prodott, jitqandel jew jinħażen f’faċilità li tissodisfa r-rekwiżiti kollha li ġejjin:

(a)

il-faċilità tkun approvata uffiċjalment mis-CFIA skont il-programm ta’ ċertifikazzjoni tagħha fir-rigward tal-pest Agrilus planipennis Fairmaire;

(b)

il-faċilità tkun irreġistrata f’bażi tad-data ppubblikata fuq is-sit web tas-CFIA;

(c)

il-faċilità tkun ivverifikata mis-CFIA, jew minn aġenzija approvata mis-CFIA, minn tal-inqas darba fix-xahar u jkun ġie konkluż li tikkonforma mar-rekwiżiti ta’ dan l-Anness. Fil-każ li dawn il-verifiki jitwettqu minn aġenzija approvata mis-CFIA, is-CFIA trid twettaq verifiki ta’ din il-ħidma kull sitt xhur. Il-verifiki kull sitt xhur għandhom jinkludu l-verifika tal-proċeduri u tad-dokumentazzjoni tal-aġenzija u verifiki f’faċilitajiet approvati;

(d)

il-faċilità tkun tuża tagħmir għat-trattament tal-injam li jkun ġie kkalibrat b’mod konsistenti mal-manwal tat-tħaddim tat-tagħmir;

(e)

il-faċilità tkun iżżomm rekords tal-proċeduri tagħha għall-verifika mis-CFIA jew minn aġenzija approvata mis-CFIA, inkluż it-tul ta’ żmien tat-trattament, it-temperaturi waqt it-trattament u, għal kull lott speċifiku li jrid jiġi esportat, il-kontroll tal-konformità u l-kontenut ta’ ndewwa finali.

3.   It-tikkettar

Fuq kull lott tal-injam speċifikat iridu jidhru b’mod ċar kemm in-numru tal-lott kif ukoll tikketta bl-ittri “HT-KD” jew bil-kliem “Heat Treated-Kiln Dried”. Dik it-tikketta trid tinħareġ minn uffiċjal maħtur mill-faċilità approvata, jew taħt is-superviżjoni tiegħu, wara li jkun ġie vverifikat li jkun hemm konformità mar-rekwiżiti tal-ipproċessar stabbiliti fil-punt 1 u r-rekwiżiti għall-faċilitajiet stabbiliti fil-punt 2.

4.   L-ispezzjonijiet ta’ qabel l-esportazzjoni

L-injam speċifikat maħsub għall-Unjoni jrid jiġi spezzjonat mis-CFIA, jew minn aġenzija approvata uffiċjalment mis-CFIA, sabiex jiġi żgurat li r-rekwiżiti stabbiliti fil-punti 1 u 3 ġew issodisfati.

PARTI B

Injam speċifikat bil-kodiċijiet NM rispettivi tiegħu

1.

Injam ta’ Fraximus L., minbarra fil-forma ta’

laqx, partikoli, serratura, ċana, skart u fdalijiet tal-injam, miksub kollu jew parzjalment minn dawn is-siġar,

materjal tal-injam għall-imballaġġ, fil-forma ta’ kontenituri għal ippakkjar, kaxxi, ċestuni, tnabar u kontenituri simili, palits, kaxxi tal-palits u twavel oħra għat-tagħbija, għenuq tal-palits, bċejjeċ tal-injam, kemm jekk effettivament jintużawx jew le fit-trasport ta’ oġġetti ta’ kwalunkwe tip, minbarra l-bċejjeċ tal-injam li jintużaw biex jirfdu l-kunsinni tal-injam, li jkunu magħmulin minn injam tal-istess tip u kwalità bħall-injam fil-kunsinna u li jissodisfa l-istess rekwiżiti fitosanitarji tal-Unjoni bħall-injam fil-kunsinna,

iżda li jinkludi l-injam li ma jkunx żamm il-wiċċ tond naturali tiegħu, u għamara u oġġetti oħra magħmula minn injam mhux ittrattatiżda li jinkludi l-injam li ma jkunx żamm il-wiċċ tond naturali tiegħu, u għamara u oġġetti oħra magħmula minn injam mhux ittrattat

ex 4401 12 00

ex 4403 12 00

ex 4403 99 00

ex 4404 20 00

ex 4406 12 00

ex 4406 92 00

4407 95 10

4407 95 91

4407 95 99

ex 4407 99 27

ex 4407 99 40

ex 4407 99 90

ex 4408 90 15

ex 4408 90 35

ex 4408 90 85

ex 4408 90 95

ex 4416 00 00

ex 9406 10 00


DEĊIŻJONIJIET

2.7.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 209/19


DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2020/919

tat-30 ta’ Ġunju 2020

li temenda l-Anness tad-Deċiżjoni 2007/453/KE fir-rigward tal-istatus tal-BSE tas-Serbja

(notifikata bid-dokument C(2020) 4236)

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 999/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Mejju 2001 li jistabbilixxi regoli għall-prevenzjoni, kontroll u eradikazzjoni ta’ ċertu enċefalopatija sponġiformi li tinxtered (1), u b’mod partikolari t-tielet subparagrafu tal-Artikolu 5(2) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament (KE) Nru 999/2001 jipprevedi li l-Istati Membri, il-pajjiżi terzi jew ir-reġjuni tagħhom (il-pajjiżi jew ir-reġjuni) iridu jiġu kklassifikati skont l-istatus tagħhom tal-enċefalopatija sponġiformi bovina (BSE) f’waħda minn tliet kategoriji kif ġej: riskju ta’ BSE negliġibbli, riskju ta’ BSE kkontrollat, u riskju ta’ BSE indeterminat.

(2)

L-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 999/2001 jipprevedi li jekk l-Organizzazzjoni Dinjija għas-Saħħa tal-Annimali (OIE) tqiegħed pajjiż applikant f’waħda mit-tliet kategoriji tal-BSE, tista’ tiġi deċiża valutazzjoni mill-ġdid tal-kategorizzazzjoni tal-BSE fil-livell tal-Unjoni. Ir-Regolament (KE) Nru 999/2001 jirreferi għall-OIE, billi dik l-organizzazzjoni għandha rwol ewlieni fil-kategorizzazzjoni ta’ Pajjiżi Membri u żoni tal-OIE skont il-klassifikazzjoni tar-riskju tal-BSE tagħhom, f’konformità mar-regoli stabbiliti fil-Kodiċi tas-Saħħa tal-Annimali Terrestri (2) tal-OIE.

(3)

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2007/453/KE (3) telenka l-istatus tal-BSE ta’ pajjiżi jew reġjuni skont ir-riskju tal-BSE tagħhom fil-Partijiet A, B jew C tal-Anness ta’ dak l-att. Il-pajjiżi u r-reġjuni elenkati fil-Parti A ta’ dak l-Anness jitqiesu li għandhom riskju negliġibbli ta’ BSE, dawk elenkati fil-Parti B tiegħu jitqiesu li għandhom riskju kkontrollat ta’ BSE, filwaqt li l-Parti C ta’ dak l-Anness tipprevedi li pajjiżi jew reġjuni mhux elenkati fil-Parti A jew B jridu jitqiesu li għandhom riskju indeterminat ta’ BSE.

(4)

Bħalissa s-Serbja tidħol fil-Parti C tal-Anness tad-Deċiżjoni 2007/453/KE bħala pajjiż b’riskju indeterminat ta’ BSE.

(5)

Fit-28 ta’ Mejju 2019, l-Assemblea Dinjija tal-OIE adottat ir-Riżoluzzjoni Nru 19 dwar ir-Rikonoxximent tal-Istatus ta’ Riskju tal-Enċefalopatija Sponġiformi Bovina tal-Membri (4), bil-għan ta’ dħul fis-seħħ fil-31 ta’ Mejju 2019. Dik ir-Riżoluzzjoni rrikonoxxiet lis-Serbja “Minbarra l-Kosovo amministrat min-Nazzjonijiet Uniti” bħala li għandha riskju negliġibbli tal-BSE, f’konformità mal-Kodiċi tas-Saħħa tal-Annimali Terrestri tal-OIE. Wara valutazzjoni mill-ġdid tas-sitwazzjoni fil-livell tal-Unjoni, li tirriżulta minn dik ir-Riżoluzzjoni tal-OIE, il-Kummissjoni kkunsidrat li l-istatus ta’ BSE ġdid tal-OIE għal dan il-pajjiż terz jenħtieġ li jiġi rifless fl-Anness tad-Deċiżjoni 2007/453/KE.

(6)

Il-lista ta’ pajjiżi jew reġjuni fl-Anness tad-Deċiżjoni 2007/453/KE jenħtieġ għalhekk li tiġi emendata sabiex is-Serbja, kif imsemmi fl-Artikolu 135 tal-Ftehim ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom minn naħa, u r-Repubblika tas-Serbja, min-naħa l-oħra (5), tkun elenkata fil-Parti A ta’ dak l-Anness taħt pajjiżi jew reġjuni b’riskju negliġibbli ta’ BSE.

(7)

Għalhekk jenħtieġ li l-Anness tad-Deċiżjoni 2007/453/KE jiġi emendat skont dan.

(8)

Il-miżuri previsti f’din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf,

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Fil-Parti A tal-Anness tad-Deċiżjoni 2007/453/KE, il-lista taħt l-intestatura “Pajjiżi Terzi” hija emendata kif ġej:

(1)

l-annotazzjoni li ġejja tiddaħħal wara l-annotazzjoni għall-Perù u qabel l-annotazzjoni għal Singapore;

“—

Is-Serbja*”

(2)

in-nota li ġejja tiżdied fl-aħħar ta’ dik il-lista:

“*

kif imsemmi fl-Artikolu 135 tal-Ftehim ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa, u r-Repubblika tas-Serbja, min-naħa l-oħra (ĠU L 278, 18.10.2013, p. 16).”;

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmul fi Brussell, it-30 ta’ Ġunju 2020.

Għall-Kummissjoni

Stella KYRIAKIDES

Membru tal-Kummissjoni


(1)   ĠU L 147, 31.5.2001, p. 1.

(2)  http://www.oie.int/international-standard-setting/terrestrial-code/access-online/

(3)  Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2007/453/KE tad-29 ta’ Ġunju 2007 li tistabbilixxi l-istatus tal-BSE ta’ Stati Membri jew pajjiżi terzi jew reġjuni tagħhom skont ir-riskju tal-BSE (ĠU L 172, 30.6.2007, p. 84).

(4)  http://www.oie.int/fileadmin/Home/eng/Animal_Health_in_the_World/docs/pdf/Resolutions/2019/A_R19_BSE_risk.pdf

(5)   ĠU L 278, 18.10.2013, p. 16.