ISSN 1977-074X

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

L 45

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Leġiżlazzjoni

Volum 63
18 ta' Frar 2020


Werrej

 

II   Atti mhux leġiżlattivi

Paġna

 

 

REGOLAMENTI

 

*

Regolament tal-Kunsill (UE) 2020/213 tas-17 ta’ Frar 2020 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 314/2004 dwar ċertu miżuri restrittivi fir-rigward taż-Żimbabwe

1

 

 

DEĊIŻJONIJIET

 

*

Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2020/214 tas-17 ta’ Frar 2020 li temenda d-Deċiżjoni 2012/642/PESK dwar miżuri restrittivi kontra l-Belarussja

3

 

*

Deċiżjoni Tal-Kunsill (PESK) 2020/215 tas-17 ta’ Frar 2020 li temenda d-Deċiżjoni 2011/101/PESK dwar miżuri restrittivi kontra ż-Żimbabwe

4

 

*

DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUNSILL (UE) 2020/216 tas-17 ta’ Frar 2020 dwar il-ħatra tal-Viċi President u ta’ żewġ membri oħra full-time tal-Bord Uniku ta’ Riżoluzzjoni

8

 

 

Rettifika

 

*

Rettifika tad-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2019/2196 tad-19 ta’ Diċembru 2019 li temenda d-Deċiżjoni 2013/755/UE dwar l-assoċjazzjoni tal-pajjiżi u t-territorji extra-Ewropej mal-Unjoni Ewropea (Deċiżjoni dwar l-Assoċjazzjoni Extra-Ewropea) ( ĠU L 337, 30.12.2019 )

10

MT

L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat.

It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom.


II Atti mhux leġiżlattivi

REGOLAMENTI

18.2.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 45/1


REGOLAMENT TAL-KUNSILL (UE) 2020/213

tas-17 ta’ Frar 2020

li jemenda r-Regolament (KE) Nru 314/2004 dwar ċertu miżuri restrittivi fir-rigward taż-Żimbabwe

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 215 tiegħu,

Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2020/215 tas-17 ta’ Frar 2020 li temenda d-Deċiżjoni 2011/101/PESK dwar miżuri restrittivi kontra ż-Żimbabwe (1),

Wara li kkunsidra l-proposta konġunta tar-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà u tal-Kummissjoni Ewropea,

Billi:

(1)

Ir-Regolament (KE) Nru 314/2004 (2) jagħti effett lil diversi miżuri previsti mid-Deċiżjoni 2011/101/PESK (3), inkluż l-iffriżar ta’ fondi u riżorsi ekonomiċi ta’ ċerti persuni fiżiċi jew ġuridiċi, entitajiet u korpi.

(2)

Fis-17 ta’ Frar 2020 il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni (PESK) 2020/215, li emendat it-titolu tad-Deċiżjoni 2011/101/PESK u ssospendiet il-miżuri restrittivi fir-rigward ta’ persuna waħda.

(3)

Jenħtieġ li r-Regolament (KE) Nru 314/2004 jiġi emendat skont dan,

ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Ir-Regolament (KE) Nru 314/2004 huwa emendat kif ġej:

(1)

It-titolu huwa sostitwit b’dan li ġej:

“Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 314/2004 dwar miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fiż-Żimbabwe”.

(2)

L-Anness IV huwa sostitwit bl-Anness ta' dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, is-17 ta’ Frar 2020.

Għall-Kunsill

Il-President

J. BORRELL FONTELLES.


(1)  Ara paġna 4 ta’ dan il-Ġurnal Uffiċjali.

(2)  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 314/2004 tad-19 ta’ Frar 2004 dwar ċertu miżuri restrittivi fir-rigward taż-Żimbabwe (ĠU L 55, 24.2.2004, p. 1).

(3)  Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/101/PESK tal-15 ta’ Frar 2011 dwar miżuri restrittivi kontra ż-Żimbabwe (ĠU L 42, 16.2.2011, p. 6).


ANNESS

“ANNESS IV

LISTA TA’ PERSUNI MSEMMIJA FL-ARTIKOLU 6(4)

Persuni

 

Isem (u kwalunkwe psewdonimu)

3.

Chiwenga, Constantine

4.

Shiri, Perence (magħruf ukoll bħala Bigboy) Samson Chikerema

5.

Sibanda, Phillip Valerio (magħruf ukoll bħala Valentine)

6.

Mugabe, Grace.


DEĊIŻJONIJIET

18.2.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 45/3


DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (PESK) 2020/214

tas-17 ta’ Frar 2020

li temenda d-Deċiżjoni 2012/642/PESK dwar miżuri restrittivi kontra l-Belarussja

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 29 tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà,

Billi:

(1)

Fil-15 ta' Ottubru 2012, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2012/642/PESK (1) dwar miżuri restrittivi kontra l-Belarussja.

(2)

Abbażi ta' rieżami ta' dik id-Deċiżjoni, jenħtieġ li l-miżuri restrittivi kontra l-Belarussja jiġu estiżi sat-28 ta' Frar 2021.

(3)

Għalhekk, jenħtieġ li d-Deċiżjoni 2012/642/PESK tiġi emendata skont dan,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

L-Artikolu 8 tad-Deċiżjoni 2012/642//PESK huwa sostitwit b'dan li ġej:

"Artikolu 8

1.   Din id-Deċiżjoni għandha tapplika sat-28 ta' Frar 2021.

2.   Din id-Deċiżjoni għandha tinżamm taħt rieżami kostanti u għandha tiġġedded jew tiġi emendata, kif meħtieġ, jekk il-Kunsill iqis li l-objettivi tagħha ma ntlaħqux.".

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum ta' wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi Brussell, is-17 ta’ Frar 2020.

Għall-Kunsill

Il-President

J. BORRELL FONTELLES


(1)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2012/642/PESK tal-15 ta' Ottubru 2012 dwar miżuri restrittivi kontra l-Bjelorussja (ĠU L 285, 17.10.2012, p. 1).


18.2.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 45/4


DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (PESK) 2020/215

tas-17 ta’ Frar 2020

li temenda d-Deċiżjoni 2011/101/PESK dwar miżuri restrittivi kontra ż-Żimbabwe

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 29 tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà,

Billi:

(1)

Fil-15 ta' Frar 2011, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2011/101/PESK (1).

(2)

Il-Kunsill wettaq rieżami tad-Deċiżjoni 2011/101/PESK, fejn qies is-sitwazzjoni politika fiż-Żimbabwe.

(3)

Jenħtieġ li l-miżuri restrittivi jiġu estiżi sal-20 ta' Frar 2021. Jenħtieġ li l-Kunsill iżomm dawk il-miżuri restrittivi taħt rieżami kostanti fid-dawl tal-iżviluppi politiċi u ta' dawk fil-qasam tas-sigurtà fiż-Żimbabwe.

(4)

B'kont meħud tas-sitwazzjoni fiż-Żimbabwe, huwa xieraq li jiġi emendat it-titolu tad-Deċiżjoni 2011/101/PESK.

(5)

Jenħtieġ li l-entrata għal persuna waħda li mietet titħassar mil-lista ta' persuni u entitajiet indikati fl-Anness I tad-Deċiżjoni 2011/101/PESK. Jenħtieġ li l-miżuri restrittivi jiġġeddu għal erba' persuni u entità waħda fl-Anness I tad-Deċiżjoni 2011/101/PESK. Jenħtieġ li l-miżuri restrittivi jiġu sospiżi għal persuna waħda. Jenħtieġ li s-sospensjoni tal-miżuri restrittivi tiġġedded għal tliet persuni elenkati fl-Anness II tad-Deċiżjoni 2011/101/PESK.

(6)

Jenħtieġ li d-Deċiżjoni 2011/101/PESK tiġi emendata skont dan,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Id-Deċiżjoni 2011/101/PESK hija emendata kif ġej:

(1)

It-titolu huwa sostitwit b'dan li ġej:

"Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/101/PESK dwar miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fiż-Żimbabwe".

(2)

L-Artikolu 10 huwa sostitwit b'dan li ġej:

"Artikolu 10

1.   Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.

2.   Din id-Deċiżjoni għandha tapplika sal-20 ta' Frar 2021.

3.   Il-miżuri msemmija fl-Artikolu 4(1) u l-Artikolu 5(1) u (2), sa fejn japplikaw għall-persuni elenkati fl-Anness II, għandhom jiġu sospiżi sal-20 ta' Frar 2021.

4.   Din id-Deċiżjoni għandha tinżamm taħt rieżami kostanti u għandha tiġġedded, jew tiġi emendata kif adatt, jekk il-Kunsill iqis li l-objettivi tagħha ma ntlaħqux.".

(3)

L-Anness I huwa emendat kif stabbilit fl-Anness I ta' din id-Deċiżjoni.

(4)

L-Anness II huwa emendat kif stabbilit fl-Anness II ta' din id-Deċiżjoni.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi Brussell, is-17 ta’ Frar 2020.

Għall-Kunsill

Il-President

J. BORRELL FONTELLES


(1)  Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/101/PESK tal-15 ta’ Frar 2011 dwar miżuri restrittivi kontra ż-Żimbabwe (ĠU L 42, 16.2.2011, p. 6).


ANNESS I

Fl-Anness I tad-Deċiżjoni 2011/101/PESK, titħassar l-entrata li tikkonċerna lill-persuna li ġejja:

“1.

Mugabe, Robert Gabriel;”


ANNESS II

Fl-Anness II tad-Deċiżjoni 2011/101/PESK, tiżdied entrata li tikkonċerna lill-persuna li ġejja:

“6.

Mugabe, Grace”.


18.2.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 45/8


DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUNSILL (UE) 2020/216

tas-17 ta’ Frar 2020

dwar il-ħatra tal-Viċi President u ta’ żewġ membri oħra full-time tal-Bord Uniku ta’ Riżoluzzjoni

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidra r-Regolament (UE) Nru 806/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Lulju 2014 li jistabbilixxi regoli uniformi u proċedura uniformi għar-riżoluzzjoni tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu u ċerti ditti tal-investiment fil-qafas ta’ Mekkaniżmu Uniku ta’ Riżoluzzjoni u Fond Uniku għar-Riżoluzzjoni u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 1093/2010 (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 56(4) u (6) tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,

Billi:

(1)

Fit-13 ta’ Novembru 2019, il-Kummissjoni, wara li semgħet lill-Bord Uniku ta’ Riżoluzzjoni (il-“Bord”) fis-sessjoni plenarja tagħha, adottat listi finali ta’ kandidati għall-ħatra tal-Viċi President u żewġ membri oħra full-time tal-Bord u pprovdiet dawk il-listi finali lill-Parlament Ewropew.

(2)

Il-Kunsill ġie infurmat b’dawk il-listi finali fl-14 ta’ Novembru 2019.

(3)

Skont l-Artikolu 56(5) tar-Regolament (UE) Nru 806/2014, il-mandat tal-Viċi President u tal-membri l-oħra full-time tal-Bord għandu jkun ta’ ħames snin.

(4)

Fl-14 ta’ Jannar 2020, il-Kummissjoni adottat proposta għall-ħatra tas-Sur Jan Reinder DE CARPENTIER bħala l-Viċi President tal-Bord u tas-Sur Jesús SAURINA u tas-Sur Pedro MACHADO bħala membri oħra full-time tal-Bord u ppreżentat dik il-proposta lill-Parlament Ewropew għall-approvazzjoni.

(5)

Il-Parlament Ewropew approva dik il-proposta fit-30 ta’ Jannar 2020.

(6)

Il-kandidati proposti jissodisfaw ir-rekwiżiti kollha stabbiliti fl-Artikolu 56(4) tar-Regolament (UE) Nru 806/2014,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Il-persuni li ġejjin huma b’dan maħtura membri full-time tal-Bord għal mandat ta’ ħames snin mill-1 ta’ Marzu 2020:

Is-Sur Jan Reinder DE CARPENTIER, bħala Viċi President,

Is-Sur Jesús SAURINA, bħala Direttur għall-Ippjanar u d-Deċiżjonijiet ta’ Riżoluzzjoni,

Is-Sur Pedro MACHADO, bħala Direttur għall-Ippjanar u d-Deċiżjonijiet ta’ Riżoluzzjoni.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi Brussell, is-17 ta’ Frar 2020.

Għall-Kunsill

Il-President

J. BORRELL FONTELLES


(1)  ĠU L 225, 30.7.2014, p. 1.


Rettifika

18.2.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 45/10


Rettifika tad-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2019/2196 tad-19 ta’ Diċembru 2019 li temenda d-Deċiżjoni 2013/755/UE dwar l-assoċjazzjoni tal-pajjiżi u t-territorji extra-Ewropej mal-Unjoni Ewropea (“Deċiżjoni dwar l-Assoċjazzjoni Extra-Ewropea”)

( Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea L 337 tat-30 ta’ Diċembru 2019 )

Id-Deċiżjoni (UE) 2019/2196 għandha tinqara kif ġej:

DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (UE) 2019/2196

tad-19 ta’ Diċembru 2019

li temenda d-Deċiżjoni 2013/755/UE dwar l-assoċjazzjoni tal-pajjiżi u t-territorji extra-Ewropej mal-Unjoni Ewropea (“Deċiżjoni dwar l-Assoċjazzjoni Extra-Ewropea”)

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 203 tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,

Wara li l-abbozz tal-att leġiżlattiv intbagħat lill-parlamenti nazzjonali,

Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew,

Filwaqt li jaġixxi skont proċedura leġislattiva speċjali,

Billi:

(1)

L-Anness VI għad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/755/UE (1) jiddefinixxi l-kunċett ta’ “prodotti oriġinarji” u l-metodi ta’ kooperazzjoni amministrattiva bejn l-Unjoni u l-pajjiżi u t-territorji extra-Ewropej (“PTEE”). Jistabbilixxi d-dispożizzjonijiet għall-implimentazzjoni tas-sistema tal-Esportaturi Rreġistrati (REX) għall-PTEE għall-fini taċ-ċertifikazzjoni tal-oriġini.

(2)

L-Artikolu 58 tal-Anness VI għad-Deċiżjoni 2013/755/UE jipprevedi t-twaqqif ta’ bażi tad-data tal-esportaturi rreġistrati, u l-Artikolu 63 ta’ dak l-Anness jagħti lok għal deroga mis-sistema REX.

(3)

Skont l-Artikolu 63(2) tal-Anness VI għad-Deċiżjoni 2013/755/UE, il-PTEE kollha applikaw għal deroga ta’ tliet snin mill-applikazzjoni tas-sistema REX. Konsegwentement, il-Kummissjoni pposponiet id-data tal-applikazzjoni tas-sistema REX mill-PTEE għall-1 ta’ Jannar 2020 permezz tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/2093 (2).

(4)

Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/2447 (3), li jistabbilixxi r-regoli ġenerali kollha għall-implimentazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4), inkorpora d-dispożizzjonijiet emendati tas-sistema REX stabbiliti mir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/428 (5), fis-Sistema Ġeneralizzata ta’ Preferenzi (“SĠP”).

(5)

Billi ħafna mir-regoli ġenerali għall-implimentazzjoni tal-Kodiċi Doganali tal-Unjoni jikkonċernaw is-sistema REX, huwa meħtieġ li jsiru l-modifiki xierqa fl-Anness VI għad-Deċiżjoni 2013/755/UE. Għaldaqstant, dak l-Anness jenħtieġ li jiġi sostitwitsabiex id-dispożizzjonijiet tiegħu dwar is-sistema REX jiġu allinjati mad-dispożizzjonijiet tas-sistema REX stabbiliti mir-Regolament (UE) 2015/2447,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

L-Anness VI għad-Deċiżjoni 2013/755/UE huwa sostitwit bit-test stabbilit fl-Anness għal din id-Deċiżjoni.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea..

Għandha tapplika mill-1 ta’ Jannar 2020.

Magħmul fi Brussell, id-19 ta’ Diċembru 2019.

Għall-Kunsill

Il-President

K. MIKKONEN

ANNESS

“ANNESS VI

DWAR ID-DEFINIZZJONI TAL-KUNĊETT TA’ “PRODOTTI ORIĠINARJI” U L-METODI TA’ KOOPERAZZJONI AMMINISTRATTIVA

WERREJ

TITOLU I:

Dispożizzjonijiet Ġenerali 13

TITOLU II:

Definizzjoni tal-kunċett ta’ prodotti oriġinarji 14

TITOLU III:

Rekwiżiti territorjali 22

TITOLU IV:

Provi tal-oriġini 23

TITOLU V:

Arranġamenti għall-kooperazzjoni amministrattiva 30

TITOLU VI:

Ceuta u Melilla 35

TITOLU VII:

Dispożizzjonijiet finali 35
Appendiċi I sa VI 36

TITOLU I

DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI

Artikolu 1

Definizzjonijiet

Għall-finijiet ta’ dan l-Anness, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:

(a)

Il-“Pajjiżi tal-FSE” tfisser ir-reġjuni jew l-istati li jifformaw parti mill-Grupp ta’ Stati Afrikani, tal-Karibew u tal-Paċifiku (AKP) u li jkunu kkonkludew ftehimiet li jistabbilixxu, jew iwasslu għall-istabbiliment ta’ Ftehimiet ta’ Sħubija Ekonomika (FSE), fejn tali FSE jew ikun japplika provviżorjament, jew jidħol fis-seħħ, skont liema minnhom isseħħ l-ewwel;

(b)

“manifattura” tfisser kwalunkwe tip ta’ xogħol jew ipproċessar inkluż l-immuntar;

(c)

“materjal” tfisser kwalunkwe ingredjent, materja prima, komponent jew parti, li jintużaw fil-manifattura tal-prodott;

(d)

“prodott” tfisser il-prodott li qed jiġi manifatturat, anki jekk hu maħsub għal użu aktar tard f’operazzjoni oħra ta’ manifattura;

(e)

“merkanzija” tfisser kemm il-materjali kif ukoll il-prodotti;

(f)

“materjali funġibbli” tfisser materjali li jkunu tal-istess tip u kwalità kummerċjali, bl-istess karatteristiċi tekniċi u fiżiċi, u li ma tista’ ssir ebda distinzjoni bejniethom ladarba jiġu inkorporati fil-prodott lest;

(g)

“valur doganali” tfisser il-valur kif iddeterminat skont il-Ftehim dwar l-Implimentazzjoni tal-Artikolu VII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ tal-1994 (Ftehim tad-WTO dwar il-Valutazzjoni Doganali);

(h)

“valur tal-materjali” fil-lista fl-Appendiċi I tfisser il-valur doganali fi żmien l-importazzjoni tal-materjali mhux oriġinarji li jintużaw, jew, jekk dan ma jkunx magħruf u ma jkunx jista’ jiġi aċċertat, l-ewwel prezz li jitħallas u li jkun jista’ jiġi aċċertat għal materjali fil-PTEE. Fejn il-valur tal-materjali oriġinarji jkollu jiġi stabbilit, dan il-punt għandu japplika mutatis mutandis;

(i)

“il-prezz ex works” tfisser il-prezz imħallas għall-prodott mill-fabbrika lill-manifattur li fl-impriża tiegħu jkun twettaq l-aħħar xogħol jew ipproċessar, kemm-il darba l-prezz jinkludi l-valur tal-materjali kollha li jkunu ntużaw u l-kosti l-oħra kollha relatati mal-produzzjoni tiegħu, u jitnaqqsu kull taxxi interni li jkunu tħallsu lura jew li jkunu jistgħu jitħallsu meta l-prodott akkwistat ikun esportat.

Meta l-prezz effettiv li jitħallas ma jkunx jirrifletti l-kostijiet kollha relatati mal-manifattura tal-prodott li jiġġarrbu effettivament mill-PTEE, il-prezz ex works ifisser l-għadd ta’ dawn il-kostijiet kollha, bit-tnaqqis ta’ kwalunkwe taxxa interna li tkun, jew li tista’ tkun, imħallsa lura meta l-prodotti miksub jiġi esportat.

Għall-finijiet ta’ din id-definizzjoni, meta l-aħħar xogħol jew ipproċessar jkun ġie subkuntrattat lil manifattur, it-terminu “manifattur” imsemmi fl-ewwel subparagrafu ta’ dan il-punt jista’ jirreferi għal impriża li tkun impjegat lis-subkuntrattur;

(j)

“kontenut massimu ta’ materjali mhux oriġinarji” tfisser il-kontenut massimu ta’ materjali mhux oriġinarji li jkun permess sabiex manifattura titqies bħala xogħol jew ipproċessar biżżejjed biex il-prodott jingħata l-istatus oriġinarju. Jista’ jiġi espress bħala perċentwal tal-prezz ex works tal-prodott jew bħala perċentwal tal-piż nett ta’ dawn il-materjali użati li jaqgħu taħt grupp speċifikat ta’ kapitoli, kapitolu, intestatura jew subintestatura;

(k)

“piż nett” tfisser il-piż tal-merkanzija stess mingħajr il-materjali tal-imballaġġ u l-kontejners tal-imballaġġ ta’ kwalunkwe tip;

(l)

“kapitoli”, “intestaturi” u “subintestaturi” jfissru l-kapitoli, l-intestaturi u s-subintestaturi (kodiċijiet b’erba’ jew sitt figuri) li jintużaw fin-nomenklatura li tikkonsisti mis-Sistema Armonizzata għad-Deskrizzjoni u l-Kodifikazzjoni tal-Merkanzija ("Sistema Armonizzata") bil-bidliet skont ir-Rakkomandazzjoni tas-26 ta’ Ġunju 2004 tal-Kunsill ta’ Kooperazzjoni Doganali;

(m)

“ikklassifikat” tirreferi għall-klassifika ta’ prodott jew materjal li jaqa’ taħt intestatura jew subintestatura partikolari;

(n)

“kunsinna” tfisser prodotti li:

(i)

jintbagħtu simultanjament minn esportatur wieħed lil destinatarju wieħed; jew

(ii)

ikunu koperti minn dokument uniku tat-trasport li jkopri t-trasportazzjoni tagħhom mill-esportatur lejn id-destinatarju jew, fin-nuqqas ta’ dokument bħal dan, b’fattura unika.

(o)

“esportatur” tfisser il-persuna li tesporta l-merkanzija lejn l-Unjoni jew lejn PTEE li tkun tista’ tagħti prova tal-oriġini tal-merkanzija, kemm jekk il-persuna tkun il-manifattur jew le u kemm jekk huma nfushom iwettqu l-formalitajiet tal-esportazzjoni u kemm jekk le;

(p)

“esportatur irreġistrat” tfisser esportatur li jkun irreġistrat mal-awtoritajiet kompetenti tal-PTEE kkonċernat għall-fini li jsiru dikjarazzjonijiet dwar l-oriġini għall-fini tal-esportazzjoni fl-ambitu ta’ din id-Deċiżjoni;

(q)

“dikjarazzjoni dwar l-oriġini” tfisser dikjarazzjoni li ssir mill-esportatur li tindika li l-prodotti koperti minnha jkunu konformi mar-regoli ta’ oriġini ta’ dan l-Anness, għall-fini li l-persuna li tiddikjara l-merkanzija għar-rilaxx għal ċirkolazzjoni libera fl-Unjoni titħalla titlob trattament tariffarju preferenzjali jew biex l-operatur ekonomiku f’PTEE li jimporta materjali għal ipproċessar ulterjuri fil-kuntest tar-regoli tal-akkumulu jagħti prova tal-istatus oriġinarju ta’ tali merkanzija;

(r)

“Pajjiż SĠP” tfisser kif definit fil-punt (d) tal-Artikolu 2tar-Regolament (UE) Nru 978/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (6 13 21 25);

(s)

“Is-sistema REX” tfisser sistema għar-reġistrazzjoni tal-esportaturi awtorizzati sabiex jiċċertifikaw l-oriġini tal-merkanzija, kif imsemmi fl-Artikolu 80(1) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/2447 (7 14 22 26).

TITOLU II

DEFINIZZJONI TAL-KUNĊETT TA’ PRODOTTI ORIĠINARJI

Artikolu 2

Rekwiżiti ġenerali

1.   Il-prodotti msemmija hawn taħt għandhom jiġu kkunsidrati bħala li joriġinaw minn PTEE:

(a)

prodotti miksuba kollha kemm huma f’PTEE fis-sens tal-Artikolu 3 ta’ dan l-Anness;

(b)

prodotti miksuba f’PTEE li jkun fihom materjali li ma jkunux ġew miksuba kollha kemm huma hemmhekk, sakemm tali materjali jkunu sarulhom xogħol jew ipproċessar biżżejjed fis-sens tal-Artikolu 4 ta’ dan l-Anness.

2.   Prodotti oriġinarji magħmula minn materjali li jkunu nkisbu kollha kemm huma jew li jkunu sarulhom ħdim jew ipproċessar biżżejjed f’żewġ PTEE jew aktar għandhom jiġu kkunsidrati bħala prodotti oriġinarji fil-PTEE fejn ikunu seħħu l-aħħar ħdim jew ipproċessar.

Artikolu 3

Prodotti miksuba għalkollox

1.   Dawn li ġejjin għandhom jitqiesu bħala li ġew miksubin għalkollox mingħand PTEE:

(a)

prodotti minerali estratti mill-ħamrija tagħha jew minn qiegħ il-baħar tagħha;

(b)

pjanti u prodotti tal-ħxejjex imkabbra jew maħsuda hemm;

(c)

annimali ħajjin imwielda u mrobbija hemm;

(d)

prodotti minn annimali ħajjin imrobbija hemm;

(e)

prodotti minn annimali mbiċċra mwielda u mrobbija hemm;

(f)

prodotti miksubin b’kaċċa jew sajd li saru hemm;

(g)

prodotti tal-akkwakultura fejn il-ħut, il-krustaċji u l-molluski jitwieldu u jitrabbew hemm;

(h)

prodotti tas-sajd marittimu u prodotti oħra meħuda mill-baħar barra xi baħar territorjali mill-bastimenti tiegħu;

(i)

prodotti magħmula abbord il-bastimenti fabbriki tiegħu esklussivament mill-prodotti msemmija fil-punt (h);

(j)

oġġetti użati miġbura hemmhekk, tajbin biss għall-irkupru ta’ materja prima;

(k)

skart u ruttam li jirriżulta minn operazzjonijiet ta’ manifattura mwettqa hemmhekk;

(l)

prodotti estratti mill-qiegħ il-baħar jew minn taħt qiegħ il-baħar li jinsab barra minn xi baħar territorjali imma fejn għandu drittijiet esklussivi ta’ esplojtazzjoni;

(m)

merkanzija prodotta hemmhekk esklussivament minn prodotti speċifikati fil-punti (a) sa (l).

2.   It-termini “l-bastimenti tiegħu” u “l-bastimenti fabbriki tiegħu” fil-punti (h) u (i) tal-paragrafu 1 u għandhom japplikaw biss għall-bastimenti u għall-bastimenti fabbriki li jissodisfaw ir-rekwiżiti kollha li ġejjin:

(a)

ikunu rreġistrati f’PTEE jew fi Stat Membru,

(b)

ikunu jbaħħru b’bandiera ta’ PTEE jew ta’ Stat Membru,

(c)

jissodisfaw waħda mill-kundizzjonijiet li ġejjin:

(i)

ikunu mill-inqas 50% proprjetà ta’ ċittadini ta’ PTEE jew ta’ Stati Membri; jew

(ii)

ikunu l-proprjetà ta’ kumpaniji;

li jkollhom l-uffiċċju prinċipali u l-post prinċipali tan-negozju tagħhom f’OCT jew fi Stati Membri; u

ikunu tal-anqas 50 % tagħhom proprjetà ta’ PTEE, entitajiet pubbliċi ta’ dak il-pajjiż, persuni bin-nazzjonalità ta’ dak il-pajjiż jew ta’ Stati Membri.

3.   Il-kundizzjonijiet tal-paragrafu 2 jistgħu jiġu ssodisfati fl-Istati Membri jew f’PTEE differenti. F’dan il-każ, l-oriġini ta’ dawn il-prodotti għandha titqies li jkun il-PTEE fejn ikun irreġistrat il-bastiment jew il-vapur fabbrika f’konformità mal-punt (a) tal-paragrafu 2.

Artikolu 4

Prodotti maħduma jew ipproċessati b’mod suffiċjenti

1.   Bla ħsara għall-Artikoli 5 u 6 ta’ dan l-Anness, il-prodotti li mhumiex miksuba għalkollox minn PTEE fis-sens tal-Artikolu 3 ta’ dan l-Anness għandhom jitqiesu bħala li joriġinaw minn hemm, kemm-il darba jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet stipulati fil-lista fl-Appendiċi I għall-merkanzija kkonċernata.

2.   Jekk prodott li jkun kiseb status oriġinarju f’PTEE skont il-paragrafu 1 jiġi pproċessat aktar f’dak il-PTEE u jintuża bħala materjal fil-manifattura ta’ prodott ieħor, ma għandha tingħata l-ebda kunsiderazzjoni tal-materjali mhux oriġinarji li jistgħu jkunu ntużaw fil-manifattura tiegħu.

3.   Id-determinazzjoni dwar jekk ir-rekwiżiti tal-paragrafu 1 jkunux ġew issodisfati jew le għandha ssir għal kull prodott.

Madanakollu, fejn ir-regola rilevanti tkun imsejsa fuq il-konformità ma’ kontenut massimu ta’ materjali mhux oriġinarji, biex tittieħed kunsiderazzjoni tal-fluttwazzjonijiet fil-kosti u r-rati tal-kambju, il-valur tal-materjali mhux oriġinarji jista’ jiġi kkalkulat fuq bażi medja kif stipulat fil-paragrafu 4.

4.   fit-tieni subparagrafu tal-paragrafu 3, il-prezz medju ex-works tal-prodott u l-valur medju ta’ materjali mhux oriġinarji użati għandhom jiġu kkalkulati rispettivament abbażi tal-għadd tal-prezzijiet ex-works li jitħallsu għall-bejgħ kollu tal-prodotti li jsir matul is-sena fiskali preċedenti u l-għadd tal-valur tal-materjali mhux oriġinarji kollha li jintużaw fil-manifattura tal-prodotti matul is-sena fiskali preċedenti kif definita fil-pajjiż tal-esportazzjoni, jew, fejn iċ-ċifri għal sena fiskali sħiħa ma jkunux disponibbli, perjodu iqsar li ma għandux ikun iqsar minn tliet xhur.

5.   L-esportaturi li jkunu għażlu kalkoli fuq bażi medja għandhom japplikaw dan il-metodu b’mod konsistenti matul is-sena ta’ wara s-sena fiskali ta’ referenza, jew, fejn ikun xieraq, matul is-sena ta’ wara l-perjodu iqsar li jkun intuża bħala referenza. Dawn jistgħu ma japplikawx aktar dan il-metodu meta, matul sena fiskali partikolari jew matul perjodu rappreżentattiv iqsar ta’ mhux anqas minn tliet xhur, huma jirreġistraw li l-fluttwazzjonijiet fil-kostijiet jew fir-rata tal-kambju li jkunu ġġustifikaw dan l-użu ma jibqgħux japplikaw.

6.   Il-medji msemmija fil-paragrafu 4 għandhom jintużaw bħala l-prezz ex-works u l-valur ta’ materjali mhux oriġinarji rispettivament, għall-fini li tiġi stabbilita konformità mal-kontenut massimu ta’ materjali mhux oriġinarji.

Artikolu 5

Operazzjonijiet ta’ ħdim jew ipproċessar insuffiċjenti

1.   Mingħajr preġudizzju għall-paragrafu 3 ta’ dan l-Anness, l-operazzjonijiet li ġejjin għandhom jiġu kkunsidrati bħala ħdim jew ipproċessar insuffiċjenti sabiex jingħata l-istatus ta’ prodotti oriġinarji, kemm jekk ir-rekwiżiti tal-Artikolu 4 ta’ dan l-Anness ikunu ssodisfati u kemm jekk le:

(a)

proċessi ta’ preżervazzjoni sabiex ikun żgurat li l-prodotti jibqgħu f’kundizzjoni tajba matul it-trasport u l-ħażna;

(b)

tqassim u assemblaġġ ta’ pakketti;

(c)

ħasil, tindif; tneħħija ta’ trab, ossidu, żejt, żebgħa jew kisi ieħor;

(d)

mogħdija jew pressa tat-tessuti u ta’ oġġetti tessili;

(e)

proċessi sempliċi ta’ żebgħa u lostru;

(f)

ħruġ mill-fosdqa u tħin parzjali jew sħiħ ta’ ross; illustrar u gglejżjar ta’ ċereali u ross;

(g)

operazzjonijiet sabiex jingħata l-kulur jew it-togħma liz-zokkor jew biex ikunu ffurmati zokkriet; tħin parzjali jew totali taz-zokkor kristallin;

(h)

tqaxxir, tneħħija tal-għadma u l-qoxra ta’ frott, lewż u ħxejjex;

(i)

tisnin, tidħin sempliċi jew qtugħ sempliċi;

(j)

tgħarbil, skrinjar, issortjar, klassifikazzjoni, gradazzjoni, tqabbil; (inkluż l-immuntar f’settijiet ta’ oġġetti);

(k)

tqegħid sempliċi fi fliexken, laned, flasks, boroż, kontenituri, jew kaxxi, twaħħil fuq kartun jew twavel u l-proċessi sempliċi l-oħra kollha ta’ ppakkjar;

(l)

twaħħil jew stampar ta’ marki, ta’ tikketti, ta’ logos u ta’ oħrajn bħal sinjali distintivi fuq il-prodotti jew fuq l-imballaġġ tagħhom;

(m)

taħlit sempliċi ta’ prodotti, kemm jekk ta’ tipi differenti u kemm jekk le; taħlit taz-zokkor ma’ kwalunkwe materjal;

(n)

żieda sempliċi ta’ ilma jew id-dilwizzjoni jew it-tnixxif jew id-denaturazzjoni ta’ prodotti;

(o)

assemblar sempliċi ta’ partijiet ta’ oġġetti sabiex jagħmlu prodott sħiħ jew żarmar ta’ prodotti f’partijiet;

(p)

tgħaqqid ta’ żewġ operazzjonijiet jew aktar speċifikati fil-punti (a) sa (o);

(q)

tbiċċir tal-annimali.

2.   Għall-fini tal-paragrafu 1, l-operazzjonijiet għandhom jitqiesu sempliċi meta ma jkunu meħtieġa la ħiliet speċjali u lanqas makkinarji, apparati jew għodod manifatturati jew installati speċjalment għal dawn l-operazzjonijiet għat-twettiq tagħhom.

3.   L-operazzjonijiet kollha li jitwettqu f’PTEE fuq prodott partikolari għandhom jitqiesu meta jkun qed jiġi stabbilit jekk ix-xogħol jew l-ipproċessar li jkun għadda minnu l-prodott għandux jitqies bħala insuffiċjenti fis-sens tal-paragrafu 1.

Artikolu 6

Tolleranzi

1.   Permezz ta’ deroga mill-Artikolu 4 ta’ dan l-Anness u suġġett għall-paragrafi 2 u 3 ta’ dan l-Artikolu, il-materjali mhux oriġinarji li, skont il-kundizzjonijiet stabbiliti fil-lista fl-Appendiċi I ma jintużawx fil-manifattura ta’ prodott partikolari iżda jistgħu jintużaw xorta waħda, kemm-il darba l-valur totali jew il-piż nett ivvalutat tal-prodott ma jkunx jaqbeż:

(a)

15 % tal-piż tal-prodott għal prodotti li jaqgħu taħt il-Kapitoli 2 u minn 4 sa 24, għajr prodotti tas-sajd ipproċessati tal-Kapitolu 16;

(b)

15 % tal-prezz ex-works tal-prodott għal prodotti oħrajn, għajr għal prodotti li jaqgħu taħt il-Kapitoli 50 sa 63, li fir-rigward tagħhom għandhom japplikaw it-tolleranzi msemmija fin-Noti 6 u 7 tal-Appendiċi I.

2.   Il-paragrafu 1 ta’ dan l-Anness ma għandux jippermetti li jinqabeż xi wieħed mill-perċentwali għall-kontenut massimu tal-materjali mhux oriġinarji kif speċifikati fir-regoli stabbiliti fil-lista fl-Appendiċi I.

3.   Il-paragrafi 1 u 2 ta’ dan l-Anness ma għandhomx japplikaw għall-prodotti li jinkisbu għalkollox f’PTEE fis-sens tal-Artikolu 3 ta’ dan l-Anness. Madankollu, mingħajr ħsara għall-Artikoli 5 u l-Artikolu 11(2) ta’ dan l-Anness, it-tolleranza prevista fil-paragrafi 1 u 2 ta’ dan l-Artikolu għandha tapplika xorta waħda għall-materjali kollha li jintużaw fil-manifattura ta’ prodott u li għalihom ir-regola elenkata fil-lista fl-Appendiċi I għal dak il-prodott titlob li tali materjali jkunu miksuba għalkollox.

Artikolu 7

Akkumulazzjoni bilaterali

1.   Bla ħsara għall-Artikolu 2 ta’ dan l-Anness, il-materjali li joriġinaw fl-Unjoni għandhom jiġu kkunsidrati bħala materjali li joriġinaw f’PTEE meta jkunu inkorporati fi prodott miksub minn hemmhekk, sakemm ikun sar xogħol jew ipproċessar fuqhom li jmur lil hinn mill-operazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 5(1) ta’ dan l-Anness.

2.   Bla ħsara għall-Artikolu 2 ta’ dan l-Anness, ix-xogħol u l-ipproċessar imwettqa fl-Unjoni għandhom jiġu kkunsidrati bħala li twettqu f’PTEE, meta l-materjali jkomplu jiġu maħduma jew jgħaddu minn ipproċessar hemmhekk.

3.   Għall-fini tal-akkumulazzjoni prevista f’dan l-Artikolu, l-oriġini tal-materjali għandha tiġi stabbilita skont dan l-Anness.

Artikolu 8

Akkumulazzjoni mal-pajjiżi tal-FSE

1.   Bla ħsara għall-Artikolu 2 ta’ dan l-Anness, il-materjali li joriġinaw fil-pajjiżi tal-FSE għandhom jiġu kkunsidrati bħala materjali li joriġinaw f’PTEE meta jkunu inkorporati fi prodott miksub minn hemmhekk, sakemm ikun sar xogħol jew ipproċessar fuqhom li jmur lil hinn mill-operazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 5(1) ta’ dan l-Anness.

2.   Bla ħsara għall-Artikolu 2, il-ħdim u l-ipproċessar imwettqa fil-pajjiżi tal-FSE għandhom jiġu kkunsidrati bħala li twettqu f’PTEE, meta l-materjali jiġu ttrattati b’aktar xogħol jew ipproċessar hemmhekk.

3.   Għall-finijiet tal-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu, l-oriġini tal-materjali oriġinarji f’pajjiż tal-FSE għandhom jiġu ddeterminati skont ir-regoli tal-oriġini applikabbli għall-FSE kkonċernat u d-dispożizzjonijiet rilevanti dwar il-provi tal-oriġini u l-kooperazzjoni amministrattiva.

L-akkumulazzjoni prevista f’dan l-Artikolu ma għandhiex tapplika għal materjali li joriġinaw fir-Repubblika tal-Afrika t’Isfel li ma jistgħux jiġu importati direttament lejn l-UE mingħajr dazju u mingħajr kwoti fil-qafas tal-Ftehim ta’ Sħubija Ekonomika bejn l-UE u l-Komunità tal-Iżvilupp Reġjonali tan-Nofsinhar tal-Afrika (SADC).

4.   L-akkumulazzjoni li jipprovdi għaliha dan l-Artikolu tista’ tkun applikata biss jekk:

(a)

Il-pajjiż tal-FSE li jforni l-materjali u l-PTEE li jimmanifattura l-prodott finali jkun impenja ruħu li:

(i)

jikkonforma jew jiżgura l-konformità ma’ dan l-Anness u,

(ii)

jipprovdi l-kooperazzjoni amministrattiva meħtieġa biex jiżgura l-implimentazzjoni tajba ta’ dan l-Anness kemm fir-rigward tal-Unjoni u kemm bejniethom;

(b)

L-impenji msemmija fil-punt (a) jkunu ġew notifikati lill-Kummissjoni mill-PTEE involut.

5.   Fejn il-pajjiżi jkunu diġà kkonformaw mal-paragrafu 4 qabel l-1 ta’ Jannar 2014, ma għandux ikun hemm il-bżonn ta’ impenn ġdid.

Artikolu 9

Akkumulazzjoni ma’ pajjiżi oħrajn li jibbenefikaw minn aċċess mingħajr dazju u mingħajr kwoti għas-suq tal-Unjoni Ewropea skont is-Sistema ta’ Preferenzi Ġeneralizzati

1.   Bla ħsara għall-Artikolu 2 ta’ dan l-Anness, il-materjali li joriġinaw fil-pajjiżi u t-territorji stabbiliti fil-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu għandhom jiġu kkunsidrati bħala materjali li joriġinaw f’PTEE meta jkunu inkorporati fi prodott miksub minn hemmhekk, sakemm ikun sar xogħol jew ipproċessar fuqhom li jmur lil hinn mill-operazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 5(1) ta’ dan l-Anness.

2.   Għall-finijiet tal-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu, il-materjali għandhom joriġinaw minn pajjiż jew territorju:

(a)

li jibbenefika mill-arranġament speċjali għall-pajjiżi l-anqas żviluppati tas-Sistema Ġeneralizzata ta’ Preferenzi (SĠP), imsemmi fil-punt (c) tal-Artikolu 1(2) tar-Regolament (UE) Nru 978/2012; jew

(b)

li jibbenefika minn aċċess mingħajr dazji u mingħajr kwoti għas-suq tal-Unjoni taħt il-livell ta’ sitt figuri tas-Sistema Armonizzata skont l-arranġament ġenerali tas- (SĠP), riferut fil-punt (a) tal-Artikolu 1(2) tar-Regolament (UE) Nru 978/2012;

3.   L-oriġini tal-materjali tal-pajjiżi jew territorji kkonċernati għandhom jiġu determinati skont ir-regoli tal-oriġini stabbiliti f’konformità mal-Artikolu 33 tar-Regolament (UE) Nru 978/2012 u r-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 2015/2446 (8 15 23 27).

4.   L-akkumulazzjoni prevista fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu ma għandhiex tapplika għal dawn li ġejjin:

(a)

materjali li meta jiġu importati lejn l-Unjoni jkunu suġġetti għal dazji ta’ antidumping jew dazji kumpensatorji meta joriġinaw mill-pajjiż li jkun suġġett għal dawk id-dazji ta’ anti-dumping jew dazji kumpensatorji;

(b)

prodotti tat-tonn ikklassifikati taħt il-Kapitoli 3 u 16, li huma koperti mill-Artikolu 7 tar-Regolament (UE) Nru 978/2012, u l-emendar sussegwenti u l-atti legali korrispondenti;

(c)

materjali li huma koperti mill-Artikoli 8 u 22 sa 30 tar-Regolament (UE) Nru 978/2012, u l-emendar sussegwenti u l-atti legali korrispondenti.

L-awtoritajiet kompetenti tal-PTEE għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni fuq bażi annwali bil-materjali, jekk ikun hemm, li fir-rigward tagħhom tapplika l-akkumulazzjoni tal-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu.

5.   L-akkumulazzjoni prevista fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu tista’ tapplika biss kemm-il darba:

(a)

il-pajjiżi jew it-territorji involuti fl-akkumulazzjoni jkunu impenjaw ruħhom li jikkonformaw jew jiżguraw li jikkonformaw ma’ dan l-Anness u li jipprovdu l-kooperazzjoni amministrattiva meħtieġa biex jiżguraw l-implimentazzjoni tajba ta’ dan l-Anness, kemm fir-rigward tal-Unjoni kif ukoll bejniethom;

(b)

l-impenn imsemmi fil-punt (a) ta’ dan il-paragrafu tkun ġiet notifikata lill-Kummissjoni mill-PTEE kkonċernat.

6.   F’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (is-serje C) il-Kummissjoni għandha tippubblika d-data meta l-akkumulazzjoni prevista f’dan l-Artikolu tkun tista’ tiġi applikata għall-pajjiżi jew it-territorji mniżżla f’dan l-Artikolu li jkunu ssodisfaw ir-rekwiżiti neċessarji.

Artikolu 10

Akkumulazzjoni estiża

1.   Il-Kummissjoni tista’ tagħti, fuq it-talba ta’ PTEE, akkumulazzjoni ta’ oriġini bejn PTEE u pajjiż li jkollu fis-seħħ ftehim ta’ kummerċ ħieles mal-Unjoni skont l-Artikolu XXIV tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ (GATT), kemm-il darba jiġu ssodisfati dawn il-kundizzjonijiet li ġejjin:

(a)

il-pajjiżi jew it-territorji involuti fl-akkumulazzjoni jkunu impenjaw ruħhom li:

(i)

jikkonformaw jew jiżguraw li jikkonformaw ma’ dan l-Anness;

(ii)

li jipprovdu l-kooperazzjoni amministrattiva meħtieġa biex jiżguraw l-implimentazzjoni tajba ta’ dan l-Anness, kemm fir-rigward tal-Unjoni kif ukoll bejniethom; u

(iii)

jipprovdu lill-PTEE l-appoġġ tagħhom f’affarijiet ta’ kooperazzjoni amministrattiva bl-istess mod li jipprovdu tali appoġġ lill-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri skont id-dispożizzjonijiet rilevanti tal-ftehim ta’ kummerċ ħieles ikkonċernat;

(b)

l-impenn imsemmi fil-punt (a) tkun ġiet notifikata lill-Kummissjoni mill-PTEE kkonċernat.

Il-Kummissjoni, filwaqt li tieħu kont tar-riskju ta’ evażjoni tal-kummerċ u s-sensittivitajiet speċifiċi ta’ materjali li għandhom jintużaw fl-akkumulazzjoni, tista’ tistabbilixxi kundizzjonijiet addizzjonali għall-għoti tal-akkumulazzjoni mitluba.

2.   Il-talba msemmija fl-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 1 għandha:

(a)

tiġi indirizzata lill-Kummissjoni bil-miktub;

(b)

tindika l-pajjiż jew il-pajjiżi terzi kkonċernati;

(c)

tiġbor lista tal-materjali li huma suġġetti għall-akkumulazzjoni; u

(d)

tiġi sostnuta bi provi li l-kundizzjonijiet stipulati fil-punt (a) u (b) tal-paragrafu 1 u huma ssodisfati.

3.   L-oriġini tal-materjali użati u l-prova dokumentata tal-oriġini għandhom jiġu deċiżi skont ir-regoli stipulati fil-ftehim ta’ kummerċ ħieles rilevanti. L-oriġini tal-prodotti li jkunu se jiġu esportati lejn l-Unjoni għandha tiġi deċiża skont ir-regoli tal-oriġini stabbiliti f’dan l-Anness.

4.   Sabiex il-prodott miksub jingħata status oriġinarju, mhux se jkun neċessarju li l-materjali li joriġinaw f’pajjiż terz u użati f’PTEE fil-manifattura tal-prodott li jkunu se jiġi esportat lejn l-Unjoni jkunu sarulhom ħdim jew ipproċessar, kemm-il darba l-ħdim jew l-ipproċessar imwettqa fil-PTEE kkonċernat ikunu jmorru lil hinn mill-operazzjonijiet deskritti fl-Artikolu 5(1) ta’ dan l-Anness.

5.   F’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (Serje C), il-Kummissjoni għandha tippubblika d-data li fiha tidħol fis-seħħ l-akkumulazzjoni estiża, il-parti fil-ftehim ta’ kummerċ ħieles tal-Unjoni involuta f’dik l-akkumulazzjoni, il-kundizzjonijiet applikabbli u l-lista ta’ materjali li għalihom tapplika l-akkumulazzjoni

6.   Il-Kummissjoni għandha tadotta l-miżura li tagħti l-akkumulazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu permezz tal-atti ta’ implimentazzjoni. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 47(2) ta’ dan l-Anness.

Artikolu 11

Unità ta’ kwalifika

1.   L-unità ta’ kwalifika għall-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet ta’ dan l-Anness għandha tkun il-prodott partikolari li jkun ikkunsidrat bħala l-unità bażika meta tiġi ddeterminata l-klassifikazzjoni billi tintuża s-Sistema Armonizzata.

2.   Meta kunsinna tkun tikkonsisti minn għadd ta’ prodotti identiċi kklassifikati taħt l-istess intestatura, kull prodott individwali għandu jitqies b’mod individwali fl-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet ta’ dan l-Anness.

3.   Meta, skont ir-Regola Ġenerali 5 tas-Sistema Armonizzata, l-ippakkjar ikun inkluż mal-prodott għall-għanijiet tal-klassifikazzjoni, għandu jkun inkluż għall-għanijiet tad-determinazzjoni tal-oriġini.

Artikolu 12

Aċċessorji, spare parts u għodda

Aċċessorji, spare parts u għodda mibgħuta ma’ biċċa tagħmir, magna, apparatus jew vettura li jkunu parti mit-tagħmir normali u jkunu inklużi fil-prezz ex-works tagħhom, għandhom jitqiesu bħala ħaġa waħda mill-biċċa tagħmir, magna, apparatus jew vettura inkwistjoni.

Artikolu 13

Settijiet

Settijiet, kif imfissra fir-Regola Ġenerali 3 għall-interpretazzjoni tas-Sistema Armonizzata, għandhom jitqiesu bħala oriġinarji meta l-prodotti tal-komponenti kollha jkunu oriġinarji.

Meta sett ikun magħmul minn prodotti oriġinarji u prodotti mhux oriġinarji, is-sett kollu għandu madankollu jitqies bħala oriġinarju, sakemm il-valur tal-prodotti mhux oriġinarji ma jaqbiżx 15 % tal-prezz ex-works tas-sett.

Artikolu 14

Elementi newtrali

Sabiex jiġi determinat jekk prodott ikunx prodott oriġinarju, ma għandhiex titqies l-oriġini ta’ dawn li ġejjin li jistgħu jintużaw fil-manifattura tiegħu:

(a)

l-enerġija u l-fjuwil;

(b)

l-impjant u t-tagħmir;

(c)

il-makkinarji u l-għodda;

(d)

kwalunkwe merkanzija oħra li ma tidħolx, u li ma tkunx maħsuba li tidħol, fil-kompożizzjoni finali tal-prodott.

Artikolu 15

Segregazzjoni kontabilistika

1.   Jekk jintużaw materjali funġibbli oriġinarji jew mhux oriġinarji fil-ħdim jew fl-ipproċessar ta’ prodott, l-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri jistgħu, fuq talba bil-miktub min-naħa ta’ operaturi ekonomiċi, jawtorizzaw il-ġestjoni ta’ materjali fl-Unjoni li jużaw il-metodu ta’ segregazzjoni tal-kontabbiltà għall-fini tal-esportazzjoni sussegwenti lejn PTEE fil-qafas ta’ akkumulazzjoni bilaterali, mingħajr il-ħtieġa li l-materjali jinżammu fi stokkijiet separati.

2.   L-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri jistgħu jagħmlu l-għoti tal-awtorizzazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 suġġett għal kwalunkwe kundizzjoni li jqisu xierqa.

L-awtorizzazzjoni għandha tingħata biss jekk permezz tal-użu tal-metodu msemmi fil-paragrafu 3 jkun jista’ jiġi żgurat li, fi kwalunkwe żmien, l-għadd ta’ prodotti miksuba li jkunu jistgħu jitqiesu bħala oriġinarji fl-Unjoni jkun l-istess bħall-għadd li jinkiseb jekk jintuża l-metodu ta’ segregazzjoni fiżika tal-istokkijiet.

Jekk jiġi awtorizzat, il-metodu għandu jiġi applikat u l-applikazzjoni tiegħu għandha tiġi reġistrata abbażi tal-prinċipji ġenerali tal-kontabbiltà applikabbli fl-Unjoni.

3.   Il-benefiċjarju tal-metodu msemmi fil-paragrafu 2 għandu jistabbilixxi jew, sakemm tiġi applikata s-sistema REX, għandu japplika għall-provi tal-oriġini għall-kwantità tal-prodotti li jkunu jistgħu jitqiesu bħala oriġinarji fl-Unjoni. Fuq talba tal-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri, il-benefiċjarju għandu jipprovdi dikjarazzjoni dwar kif ikunu ġew ġestiti l-kwantitajiet.

4.   L-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri għandhom iwettqu monitoraġġ tal-użu li jsir mill-awtorizzazzjoni msemmija fil-paragrafu 1.

Huma jistgħu jirtiraw l-awtorizzazzjoni fil-każijiet li ġejjin:

(a)

il-benefiċjarju juża l-awtorizzazzjoni ħażin ikun liema jkun il-mod; jew

(b)

il-benefiċjarju jonqos milli jissodisfa kwalunkwe waħda mill-kundizzjonijiet stabbiliti f’dan l-Anness.

Artikolu 16

Derogi

1.   Fuq inizjattiva tal-Kummissjoni jew bi tweġiba għal talba minn Stat Membru jew PTEE, PTEE jista’ jingħata deroga temporanja minn dan l-Anness fi kwalunkwe wieħed mill-każijiet li ġejjin:

(a)

fatturi interni jew esterni jżommuh temporanjament mill-kapaċità li jkun konformi mar-regoli għall-kisba tal-oriġini kif stipulat fl-Artikolu 2 ta’ dan l-Anness fejn ikun seta’ jagħmel hekk qabel;

(b)

ikun jeħtieġ iż-żmien biex iħejji lilu nnifsu biex ikun konformi mar-regoli għall-kisba tal-oriġini kif stipulat fl-Artikolu 2 ta’ dan l-Anness;

(c)

l-iżvilupp tal-industriji eżistenti jew il-ħolqien ta’ industriji ġodda jiġġustifikaw dan.

2.   It-talba msemmija fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu għandha tiġi indirizzata lill-Kummissjoni bil-miktub, permezz tal-formola li tinsab fl-Appendiċi II. Din għandha tistqarr ir-raġunijiet għat-talba u għandha tinkludi d-dokumenti ta’ sostenn xierqa.

3.   L-analiżi tat-talbiet għandha tqis b’mod partikolari:

(a)

il-livell tal-iżvilupp tas-sitwazzjoni ġeografika tal-PTEE kkonċernat, b’kunsiderazzjoni partikolari għall-impatt ekonomiku u soċjali tad-deċiżjoni li tkun se tittieħed speċjalment b’rabta mal-impjiegi;

(b)

il-każijiet meta l-applikazzjoni tar-regoli tal-oriġini eżistenti jkunu jaffettwaw b’mod sinifikanti l-kapaċità tal-industrija eżistenti fil-PTEE li tissokta bl-esportazzjoni tagħha lejn l-Unjoni, b’referenza partikolari għall-każijiet meta dan ikun jista’ jwassal għall-waqfien tal-attivitajiet tagħha;

(c)

każijiet speċifiċi fejn ikun jista’ jintwera b’mod ċar li investiment sinifikanti f’industrija jista’ jinżamm lura mir-regoli tal-oriġini u fejn deroga li tiffavorixxi r-realizzazzjoni tal-programm ta’ investiment tippermetti li dawk ir-regoli jiġu ssodisfati fi stadji.

4.   Il-Kummissjoni għandha twieġeb b’mod pożittiv għat-talbiet kollha li huma ġustifikati kif mistħoqq f’konformità ma’ dan l-Artikolu u li ma jistgħux jikkaġunaw ħsara serja għall-industrija tal-Unjoni stabbilita.

5.   Il-Kummissjoni għandha tieħu l-passi meħtieġa biex tiżgura li tintlaħaq deċiżjoni kemm jista’ jkun malajr u għandha tħabrek biex tadotta l-pożizzjoni tagħha fi żmien 75 jum ta’ xogħol tar-riċeviment tat-talba..

6.   Id-deroga temporanja għandha tkun limitata għal kemm idumu l-effetti tal-fatturi interni jew esterni li jikkaġunawha jew għat-tul ta’ żmien meħtieġ biex l-ICT jikseb il-konformità mar-regoli jew biex jissodisfa l-miri li jkunu ġew stabbiliti mid-deroga, b’kunsiderazzjoni tas-sitwazzjoni partikolari tal-PTEE kkonċernat u d-diffikultajiet li jħabbat wiċċu magħhom.

7.   Meta tingħata deroga, din tkun suġġetta għall-konformità ma’ kwalunkwe rekwiżit stabbilit fir-rigward tal-informazzjoni li tkun trid tingħata lill-Kummissjoni dwar l-użu tad-deroga u l-immaniġġar tal-kwantitajiet li għalihom tkun ingħatat id-deroga.

8.   Il-Kummissjoni tadotta miżura li tagħti d-deroga temporanja msemmija fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 47(2) ta’ dan l-Anness.

TITOLU III

REKWIŻITI TERRITORJALI

Artikolu 17

Prinċipju tat-territorjalità

1.   Għajr kif inhu previst fl-Artikoli 7 sa 10 ta’ dan l-Anness, il-kundizzjonijiet stabbiliti f’dan l-Anness għall-għoti ta’ status oriġinarju għandhom jiġu ssodisfati mingħajr interruzzjoni mill-PTEE.

2.   Jekk il-prodotti oriġinarji esportati mill-PTEE lejn pajjiż ieħor ikunu rritornati, għandhom jitqiesu bħala mhux oriġinarji sakemm ikun jista’ jintwera għas-sodisfazzjon tal-awtoritajiet kompetenti tal-PTEE li:

(a)

il-prodotti rritornati jkunu l-istess bħal dawk li kienu esportati; u

(b)

ma għaddewx minn operazzjoni lil hinn minn dak li hu meħtieġ biex jinżammu f’kundizzjoni tajba waqt li kienu f’dak il-pajjiż jew waqt li kienu qegħdin jiġu esportati.

Artikolu 18

Klawsola ta’ nonmanipulazzjoni

1.   Il-prodotti ddikjarati għar-rilaxx għaċ-ċirkulazzjoni libera fl-Unjoni għandhom ikunu l-istess prodotti kif esportati mill-PTEE fejn jitqiesu li oriġinaw. Ma għandhomx ikunu ġew mibdula, ittrasformati b’xi mod jew suġġetti għal operazzjonijiet għajr operazzjonijiet biex ikunu ppreservati f’kundizzjoni tajba, qabel ikunu ddikjarati għar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera. Il-ħżin ta’ prodotti jew kunsinni u l-qsim ta’ kunsinni jistgħu jseħħu meta jitwettqu taħt ir-responsabbiltà tal-esportatur jew ta’ detentur sussegwenti tal-merkanzija u l-prodotti jibqgħu taħt is-sorveljanza tad-dwana fil-pajjiż jew pajjiżi ta’ tranżitu.

2.   Għandu jitqies li jkun hemm konformità mal-paragrafu 1 sakemm l-awtoritajiet doganali ma jkollhomx xi raġuni biex jemmnu mod ieħor; f’każijiet bħal dawn, l-awtoritajiet doganali jistgħu jitolbu lid-dikjarant biex jipprovdi evidenza ta’ konformità, li tista’ tingħata bi kwalunkwe mezz, inklużi dokumenti kuntrattwali tat-trasport bħal poloz ta’ kargu jew evidenza fattwali jew konkreta bbażata fuq l-immarkar jew in-numerazzjoni ta’ pakketti jew kwalunkwe evidenza relatata mal-merkanzija nnifisha.

3.   Il-paragrafi 1 u 2 ta’ dan l-Artikolu għandhom japplikaw mutatis mutandis meta tkun tapplika akkumulazzjoni skont l-Artikoli 7 sa 10 ta’ dan l-Anness.

Artikolu 19

Wirjiet

1.   Prodotti oriġinarji, mibgħuta minn PTEE għall-espożizzjoni f’pajjiż ieħor għajr PTEE, Stat tal-FSE jew Stat Membru u mibjugħa wara l-espożizzjoni għall-importazzjoni fl-Unjoni għandhom jibbenefikaw fuq l-importazzjoni mid-dispożizzjonijiet tad-Deċiżjoni basta jintwera għas-sodisfazzjon tal-awtoritajiet tad-dwana li:

(a)

esportatur ikun ikkunsinna dawn il-prodotti minn PTEE għall-pajjiż li fih issir l-espożizzjoni u wrihom hemmhekk;

(b)

il-prodotti jkunu nbiegħu jew ċeduti b’mod ieħor mill-esportatur lil destinatarju fl-Unjoni;

(c)

il-prodotti jkunu kkunsinnati waqt l-espożizzjoni jew immedjatament wara fl-istat li jkunu mibgħuta għall-espożizzjoni;

(d)

il-prodotti ma jkunux, minn meta jkunu ġew ikkunsinnati għall-espożizzjoni, intużaw għal xi skop minbarra dak li jintwerew fl-espożizzjoni.

2.   Prova tal-oriġini għandha tinħareġ jew tkun magħmula skont Titolu IV ta’ dan l-Anness u ppreżentata lill-awtoritajiet doganali tal-pajjiż importatur fil-mod normali. L-isem u l-indirizz tal-espożizzjoni jridu jkun indikati fuqha. Fejn ikun meħtieġ, tista’ tintalab evidenza dokumentarja addizzjonali tal-kundizzjonijiet li taħthom ġew eżibiti l-prodotti.

3.   Il-paragrafu 1 għandu japplika għal kull espożizzjoni kummerċjali, industrijali, agrikola u tas-snajja’, fiera jew kull tip ta’ wirja jew mostra pubblika simili li mhijiex organizzata għal skopijiet privati fi ħwienet jew postijiet kummerċjali bl-iskop li jinbiegħu prodotti barranin, u waqt liema espożizzjoni l-prodotti jibqgħu taħt il-kontroll doganali.

TITOLU IV

PROVI TAL-ORIĠINI

TAQSIMA 1

Rekwiżiti ġenerali

Artikolu 20

L-ammonti espressi f’euro

1.   Għall-applikazzjoni tal-Artikoli 29 u 30 ta’ dan l-Anness f’każijiet fejn prodotti jiġu fatturati f’munita li ma tkunx l-euro, l-ammonti fil-muniti nazzjonali tal-Istati Membri li jkunu ekwivalenti għal ammonti espressi f’euro għandhom jiġu stabbiliti kull sena minn kull wieħed mill-pajjiżi kkonċernati.

2.   Kunsinna għandha tibbenefika mid-dispożizzjonijiet tal-Artikoli 29 u 30 ta’ dan l-Anness, b’referenza għall-munita fejn tkun inħarġet il-fattura.

3.   L-ammonti li għandhom jintużaw minn kull munita nazzjonali għandhom ikunu l-ekwivalenti f’dik il-munita tal-ammonti espressi f’euro fl-ewwel jum ta’ xogħol f’Ottubru. L-ammonti għandhom jiġu kkomunikati lill-Kummissjoni sal-15 ta’ Ottubru u għandhom japplikaw mill-1 ta’ Jannar tas-sena ta’ wara. Il-Kummissjoni għandha tinnotifika lill-pajjiżi kollha kkonċernati bl-ammonti rilevanti.

4.   Stat Membru jista’ jżid jew inaqqas l-ammont li jirriżulta mill-kambju għall-munita nazzjonali tiegħu ta’ ammont f’euro. L-ammont mogħti għad-dritt ma jistax ikun differenti b’aktar minn 5 fil-mija mill-ammont li jirriżulta mill-kambju. Stat Membru jista’ jżomm hekk kif ikun l-ammont ekwivalenti fil-munita nazzjonali tiegħu ta’ ammont espress f’euro jekk, fiż-żmien tal-aġġustament annwali previst fil-paragrafu 3, il-kambju ta’ dak l-ammont, qabel ma jinġibed għad-dritt, jirriżulta f’żieda ta’ inqas minn 15 fil-mija fl-ekwivalenti tal-munita nazzjonali. L-ekwivalenti tal-munita nazzjonali jista’ jinżamm l-istess jekk il-konverżjoni tirriżulta fi tnaqqis f’dak il-valur ekwivalenti.

5.   L-ammonti espressi f’euro u l-ekwivalenti tagħhom f’muniti nazzjonali ta’ wħud mill-Istati Membri għandhom jiġu riveduti mill-Kummissjoni fuq inizjattiva proprja jew fuq talba ta’ Stat Membri jew ta’ PTEE. Meta jitwettaq dan ir-rieżami, il-Kummissjoni għandha tikkunsidra x-xewqa li jinżammu l-effetti tal-limiti kkonċernati f’termini reali. Għal dan l-għan, jista’ jiddeċiedi li jimmodifika l-ammonti espressi f’euro.

TAQSIMA 2

Proċeduri fl-esportazzjoni fil-PTEE

Artikolu 21

Rekwiżiti ġenerali

Il-benefiċċji minn din id-Deċiżjoni għandhom japplikaw fil-każijiet li ġejjin:

(a)

fil-każijiet ta’ merkanzija li tissodisfa r-rekwiżiti ta’ dan l-Anness esportati minn esportatur irreġistrat fis-sens tal-Artikolu 22 ta’ dan l-Anness;

(b)

fil-każijiet ta’ kwalunkwe kunsinna ta’ pakkett wieħed jew aktar li jkun fih prodotti oriġinarji esportati minn esportatur, fejn il-valur totali tal-prodotti esportati fil-kunsinna ma jaqbiżx l-EUR 10 000.

Artikolu 22

Talba għar-reġistrazzjoni

1.   Biex ikunu rreġistrati, l-esportaturi jitfgħu applikazzjoni lill-awtoritajiet kompetenti tal-PTEE msemmija fl-Artikolu 39(1) ta’ dan l-Anness, billi jużaw il-formola li l-mudell tagħha huwa stabbilit fl-Appendiċi V.

2.   L-applikazzjoni tkun aċċettata mill-awtoritajiet kompetenti tal-PTEE biss jekk tkun kompluta.

3.   Ir-reġistrazzjoni għandha tkun valida mid-data li fiha l-awtoritajiet kompetenti tal-PTEE jirċievu applikazzjoni kompleta għar-reġistrazzjoni skont il-paragrafi 1 u 2.

4.   Esportatur stabbilit f’PTEEu diġà rreġistrat fis-sistema REX għall-finijiet tal-iskema SĠP tan-Norveġja jew tal-Iżvizzera, ma għandux għalfejn jitfa’ applikazzjoni mal-awtoritajiet kompetenti tal-PTEE biex ikun irreġistrat għall-finijiet ta’ din id-Deċiżjoni.

Artikolu 23

Reġistrazzjoni

1.   Malli jirċievu l-formola tal-applikazzjoni mimlija li tissemma fl-Appendiċi III, l-awtoritajiet kompetenti tal-PTEE għandhom jassenjaw mingħajr dewmien in-numru tal-esportatur irreġistrat lill-esportatur, u fis-sistema REX iniżżlu n-numru tal-esportatur irreġistrat, id-data tar-reġistrazzjoni u d-data minn meta r-reġistrazzjoni tkun valida f’konformità mal-Artikolu 22(3) ta’ dan l-Anness.

L-awtoritajiet kompetenti tal-PTEE għandhom jgħarrfu lill-esportatur dwar in-numru tal-esportatur irreġistrat assenjat lil dak l-esportatur u dwar id-data minn meta r-reġistrazzjoni titqies bħala valida.

L-awtoritajiet kompetenti tal-PTEE għandhom iżommu d-data rreġistrata minnhom aġġornata. Huma għandhom jimmodifikaw dik id-data immedjatament wara li jkunu ġew mgħarrfa mill-esportatur irreġistrat f’konformità mal-Artikolu 24(1) ta’ dan l-Anness.

2.   Ir-reġistrazzjoni għandu jkun fiha l-informazzjoni li ġejja:

(a)

isem tal-esportatur irreġistrat, kif speċifikat fil-kaxxa 1 tal-formola li tinsab fl-Appendiċi III;

(b)

l-indirizz tal-post fejn huwa stabbilit l-esportatur irreġistrat, kif speċifikat fil-kaxxa 1 tal-formola li tinsab fl-Appendiċi III, inkluż l-identifikatur tal-pajjiż jew territorju (kodiċi tal-pajjiż ISO alpha 2);

(c)

id-dettalji ta’ kuntatt speċifikati fil-kaxxi 1 u 2 tal-formola stabbilita fl-Appendiċi III;

(d)

deskrizzjoni indikattiva tal-merkanzija li tikkwalifika għal trattament preferenzjali, inkluż lista indikattiva tal-intestaturi jew tal-kapitoli, kif speċifikat fil-kaxxa 4 tal-formola li tinsab fl-Appendiċi III;

(e)

in-numru ta’ identifikazzjoni tal-kummerċjant (TIN) tal-esportatur irreġistrat kif speċifikat fil-kaxxa 1 tal-formola li tinsab fl-Appendiċi III;

(f)

jekk l-esportatur huwiex kummerċjant jew produttur kif speċifikat fil-kaxxa 3 tal-formola li tinsab fl-Appendiċi III;

(g)

id-data tar-reġistrazzjoni tal-esportatur irreġistrat;

(h)

id-data minn meta r-reġistrazzjoni tkun valida;

(i)

id-data tar-revoka tar-reġistrazzjoni, fejn applikabbli.

Artikolu 24

Revoka tar-reġistrazzjoni

1.   Esportaturi rreġistrati li ma għadhomx jissodisfaw il-kundizzjonijiet għall-esportazzjoni tal-merkanzija li jibbenefikaw minn din id-Deċiżjoni, jew li ma għadx għandhom l-intenzjoni li jesportaw tali merkanzija, jinformaw lill-awtoritajiet kompetenti tal-PTEE li għandhom ineħħuhom minnufih mir-reġistru tal-esportaturi rreġistrati miżmum f’dak il-PTEE.

2.   Mingħajr ħsara għas-sistema ta’ penali u sanzjonijiet applikabbli fil-PTEE, meta esportaturi rreġistrati, intenzjonalment jew b’negliġenza, ifasslu jew iqabbdu lil min ifassal, dikjarazzjoni dwar l-oriġini jew kwalunkwe dokument ta’ appoġġ li fih informazzjoni żbaljata li twassal għall-ksib irregolari jew bi frodi tal-benefiċċju ta’ trattament tariffarju preferenzjali, l-awtoritajiet kompetenti tal-PTEE għandhom jirrevokaw lill-esportatur mir-reġistru tal-esportaturi rreġistrati miżmum mill-PTEE kkonċernat.

3.   Mingħajr ħsara għall-impatt potenzjali tal-irregolaritajiet misjuba waqt verifiki li huma pendenti, ir-revoka mir-reġistru tal-esportaturi rreġistrati għandha tidħol fis-seħħ għall-ġejjieni, jiġifieri fir-rigward ta’ dikjarazzjonijiet li jsiru wara d-data tar-revoka.

4.   Esportaturi li ġew revokati mir-reġistru tal-esportaturi rreġistrati mill-awtoritajiet kompetenti ta’ PTEE f’konformità mal-paragrafu 2 jistgħu jerġgħu jiddaħħlu fir-reġistru tal-esportaturi rreġistrati biss meta jkunu taw prova lill-awtoritajiet kompetenti ta’ dak il-PTEE li huma rrimedjaw is-sitwazzjoni li wasslet għar-revoka tagħhom.

5.   F’każ li esportatur ikun ġie revokat mir-reġistru tal-esportaturi rreġistrati mill-awtoritajiet kompetenti tal-PTEE skont il-leġiżlazzjoni SĠP tan-Norveġja jew tal-Iżvizzera, ir-revoka għandha tapplika wkoll għall-finijiet ta’ din id-Deċiżjoni.

Artikolu 25

Id-dokumenti ta’ prova

1.   L-esportaturi, irreġistrati u mhumiex, għandhom jikkonformaw mal-obbligi li ġejjin:

(a)

għandhom iżommu reġistri ta’ kontabbiltà kummerċjali adattati għall-produzzjoni u l-forniment ta’ merkanzija li tikkwalifika għal trattament preferenzjali;

(b)

għandhom iżommu disponibbli l-evidenza kollha relatata mal-materjal użat fil-manifattura;

(c)

għandhom iżommu d-dokumentazzjoni doganali kollha relatata mal-materjal użat fil-manifattura;

(d)

għandhom iżommu, għal mill-inqas tliet snin minn tmiem is-sena li fiha tkun saret id-dikjarazzjoni dwar l-oriġini, jew aktar jekk ikun mitlub mid-dritt nazzjonali, reġistri dwar:

(i)

id-dikjarazzjonijiet dwar l-oriġini li għamlu; u

(ii)

il-materjali oriġinarji u mhux oriġinarji, il-produzzjoni u l-kontijiet tal-istokk tagħhom.

2.   Ir-reġistri msemmija fil-punt (d) tal-paragrafu 1 jistgħu jkunu elettroniċi imma jkunu jippermettu li l-materjali użati fil-manifattura tal-prodotti esportati jistgħu jkunu rrintraċċati u li l-istatus oriġinarju tagħhom ikun ikkonfermat.

3.   L-obbligi previsti fil-paragrafu 1 u 2 ta’ dan l-Artikolu għandhom japplikaw għall-fornituri li jipprovdu lill-esportaturi bid-dikjarazzjoni tal-fornitur li hemm referenza għaliha fl-Artikolu 27 ta’ dan l-Anness.

Artikolu 26

Dikjarazzjoni fuq l-oriġini u l-informazzjoni għall-għan tal-akkumulazzjoni

1.   L-esportatur għandu jagħmel dikjarazzjoni tal-oriġini meta l-merkanzija marbuta magħha tkun esportata, jekk il-merkanzija kkonċernata tista’ tiġi kkunsidrata bħala li toriġina fil-PTEE.

2.   B’deroga mill-paragrafu 1, dikjarazzjoni dwar l-oriġini tista’ b’mod eċċezzjonali ssir wara l-esportazzjoni (dikjarazzjoni retrospettiva) bil-kundizzjoni li tkun ippreżentata fl-Istat Membru tad-dikjarazzjoni għar-rilaxx għal ċirkolazzjoni libera mhux aktar tard minn sentejn wara l-esportazzjoni.

3.   Id-dikjarazzjoni dwar l-oriġini għandha tkun ipprovduta mill-esportatur lill-klijent tiegħu fl-Unjoni u jkun fiha l-partikolaritajiet speċifikati fl-Appendiċi IV. Dikjarazzjoni dwar l-oriġini għandha ssir bl-Ingliż jew bil-Franċiż.

Tista’ ssir fuq kwalunkwe dokument kummerċjali li jippermetti li jkun identifikat l-esportatur ikkonċernat u l-merkanzija involuta.

4.   Għall-finijiet tal-Artikolu 2(2) ta’ dan l-Anness jew ta’ akkumulazzjoni bilaterali skont l-Artikolu 7 ta’ dan l-Artikolu:

(a)

il-prova tal-istatus oriġinarju tal-materjali li jkunu ġejjin minn PTEE ieħor jew mill-Unjoni għandha tingħata permezz ta’ dikjarazzjoni dwar l-oriġini magħmula f’konformità ma’ dan l-Anness u tiġi pprovduta lill-esportatur mill-fornitur fil-PTEE jew fl-Unjoni, minn fejn ikunu ġew il-materjali;

(b)

l-evidenza ta’ xogħol jew ipproċessar imwettqa f’PTEE ieħor jew fl-Unjoni għandha tingħata permezz ta’ dikjarazzjoni tal-fornitur, magħmula bi qbil mal-Artikolu 27 ta’ dan l-Anness u tiġi pprovduta mill-fornitur tal-esportatur fil-PTEE jew fl-Unjoni, minn fejn ikunu ġew il-materjali.

Fil-każijiet fejn japplika l-ewwel subparagrafu, id-dikjarazzjoni dwar l-oriġini magħmula mill-esportatur ikun fiha, skont il-każ, l-indikazzjoni “EU cumulation”, “OCT cumulation” jew “cumul UE”, “cumul PTOM”.

5.   Għall-għan ta’ akkumulazzjoni ma’ pajjiż tal-FSE skont l-Artikolu 8 ta’ dan l-Anness:

(a)

il-prova tal-istatus oriġinarju tal-materjali li jkunu ġejjin minn pajjiż tal-FSE għandha tingħata permezz ta’ prova tal-oriġini maħruġa jew magħmula skont id-dispożizzjonijiet tal-FSE bejn l-Unjoni u l-pajjiż ikkonċernat, l-FSE u pprovdut lill-esportatur mill-fornitur f’pajjiż tal-FSE minn fejn ikunu ġew il-materjali;

(b)

l-evidenza ta’ xogħol jew ipproċessar imwettqa f’pajjiż tal-FSE għandha tingħata permezz ta’ dikjarazzjoni tal-fornitur, magħmula f’konformità mal-Artikolu 27 ta’ dan l-Anness u pprovduta lill-esportatur mill-fornitur fl-Istat FSE fil-pajjiż minn fejn ikunu ġew il-materjali.

Fil-każijiet fejn japplika l-ewwel subparagrafu, id-dikjarazzjoni dwar l-oriġini magħmula mill-esportatur għandu jkun fiha l-indikazzjoni “cumulation with EPA country [name of the country]” jew “cumul avec le pays APE [nom du pays]”.

6.   Għall-għan ta’ akkumulazzjoni ma’ pajjiżi oħrajn li jibbenefikaw minn aċċess mingħajr dazju u mingħajr kwoti għas-suq tal-Unjoni Ewropea skont is-SĠP taħt l-Artikolu 9 ta’ dan l-Anness, il-prova tal-istatus oriġinarju għandha tingħata permezz tal-provi oriġinarji stipulati fir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/2447, dment li l-esportatur mill-fornitur SĠP fil-pajjiż minn fejn ikunu ġejjin il-materjali.

F’dan il-każ, id-dikjarazzjoni dwar l-oriġini magħmula mill-esportatur għandu jkun fiha l-indikazzjoni “cumulation with EPA country [name of the country]” jew “cumul avec le pays APE [nom du pays]”.

7.   Għall-għan ta’ akkumulazzjoni estiża skont l-Artikolu 10 ta’ dan l-Anness, il-prova tal-istatus oriġinarju tal-materjali li jkunu ġejjin minn pajjiż li miegħu l-Unjoni għandha ftehim ta’ kummerċ ħieles għandha tingħata permezz ta’ prova tal-oriġini maħruġa jew magħmula skont id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-ftehim ta’ kummerċ ħieles, ipprovduta lill-esportatur mill-fornitur fil-pajjiż minn fejn ikunu ġew il-materjali.

Fil-każijiet li japplika l-ewwel subparagrafu, id-dikjarazzjoni dwar l-oriġini magħmula mill-esportatur ikun fiha l-indikazzjoni “extended cumulation with country [name of the country]” jew “cumul étendu avec le pays [nom du pays]”.

Artikolu 27

Dikjarazzjoni tal-fornitur

1.   Għall-finijiet tal-punt (b) tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 26(4) u il-punt 5(b) tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 26(5) ta’ dan l-Anness, il-fornitur għandu jagħti dikjarazzjoni separata tal-fornitur għal kull kunsinna ta’ materjali fuq il-fattura kummerċjali relatata ma’ dik il-kunsinna jew f’anness ma’ dik il-fattura, jew fuq riċevuta postali jew xi dokument kummerċjali ieħor li għandu x’jaqsam mal-kunsinna li tiddeskrivi l-materjali kkonċernati f’dettall biżżejjed biex ikunu jistgħu jiġu identifikati. Eżempju tad-dikjarazzjoni tal-fornitur jinsab fl-Appendiċi V.

2.   Meta fornitur iforni b’mod regolari klijent partikolari b’merkanzija li l-istatus tagħhom f’dak li għandu x’jaqsam mar-regoli ta’ oriġini preferenzjali jkun mistenni li jibqa’ l-istess għal perjodu kunsiderevoli ta’ żmien, huwa jista’ jipprovdi dikjarazzjoni unika, (“dikjarazzjoni tal-fornitur fit-tul”), sakemm il-fatti jew iċ-ċirkostanzi li bihom din ingħatat ma jinbidlux, biex ikopru kunsinni sussegwenti ta’ dik il-merkanzija.

Dikjarazzjoni tal-fornitur fit-tul tista’ tinħareġ għal perjodu sa sena waħda mid-data tal-ħruġ tad-dikjarazzjoni. Dikjarazzjoni tal-fornitur fit-tul tista’ tinħareġ b’effett retroattiv. Fit-tali każijiet, il-validità tagħha ma tistax taqbeż il-perjodu ta’ sena waħda mid-data ta’ meta tkun daħlet fis-seħħ. Il-perjodu ta’ validità għandu jiġi indikat f’dikjarazzjoni tal-fornitur fit-tul.

L-awtorità doganali tista’ tirrevoka dikjarazzjoni tal-fornitur fit-tul, jekk iċ-ċirkostanzi jinbidlu, jew meta tiġi pprovduta informazzjoni mhux preċiża jew falza.

Il-fornitur għandu jinforma lill-klijent minnufih meta d-dikjarazzjoni tal-fornitur fit-tul ma tibqax aktar valida fir-rigward tal-merkanzija fornuta.

3.   Dikjarazzjoni tal-fornitur tista’ ssir fuq formola stampata minn qabel.

4.   Id-dikjarazzjonijiet tal-fornitur għandhom jiġu ffirmati bl-idejn. Madankollu, fejn il-fattura u d-dikjarazzjoni tal-fornitur ikunu stabbiliti permezz ta’ metodi elettroniċi ta’ pproċessar ta’ data, id-dikjarazzjoni tal-fornitur ma tkunx teħtieġ li tiġi ffirmata bl-idejn, kemm-il darba li l-uffiċjal responsabbli fil-kumpanija fornitriċi jiġi identifikat għas-sodisfazzjon tal-awtoritajiet doganali fil-pajjiż jew it-territorju fejn ikunu ġew stabbiliti d-dikjarazzjonijiet tal-fornituri. Dawn l-awtoritajiet doganali jistgħu jistipulaw kundizzjonijiet għall-implimentazzjoni ta’ dan il-paragrafu.

Artikolu 28

Prova tal-oriġini

1.   Għandha tinħareġ dikjarazzjoni dwar l-oriġini għal kull kunsinna.

2.   Dikjarazzjoni dwar l-oriġini tkun valida għal tnax-il xahar mid-data ta’ meta ssir id-dikjarazzjoni mill-esportatur.

3.   Dikjarazzjoni dwar l-oriġini waħda tista’ tkopri bosta kunsinni jekk il-merkanzija tissodisfa l-kundizzjonijiet li ġejjin:

(a)

il-prodotti jkunu żarmati jew mhux immuntati fis-sens tar-Regola Ġenerali 2(a) għall-interpretazzjoni tas-Sistema Armonizzata;

(b)

ikunu jaqgħu taħt is-Sezzjoni XVI jew XVII jew l-intestatura 7308 jew 9406 tas-Sistema Armonizzata; u

(c)

jkunu intiżi biex jiġu importati gradwalment.

Taqsima 3

Proċeduri fir-rilaxx għal ċirkolazzjoni libera fl-Unjoni

Artikolu 29

Sottomissjoni tal-prova tal-oriġini

1.   Id-dikjarazzjoni doganali għar-rilaxx għal ċirkolazzjoni libera tagħmel referenza għad-dikjarazzjoni dwar l-oriġini. Id-dikjarazzjoni dwar l-oriġini tinżamm għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet doganali, li jistgħu jitolbu s-sottomissjoni tagħha għall-verifika tad-dikjarazzjoni. Dawk l-awtoritajiet jistgħu jirrikjedu wkoll traduzzjoni tad-dikjarazzjoni fil-lingwa uffiċjali, jew f’waħda mil-lingwi uffiċjali, tal-Istat Membru kkonċernat.

2.   Meta l-applikazzjoni tal-benefiċċji minn din id-Deċiżjoni tintalab mid-dikjarant, mingħajr ma jkollu fil-pussess tiegħu d-dikjarazzjoni dwar l-oriġini meta ssir l-aċċettazzjoni tad-dikjarazzjoni doganali għar-rilaxx għal ċirkolazzjoni libera, dik id-dikjarazzjoni għandha titqies bħala dikjarazzjoni simplifikata fis-sens tal-Artikolu 166 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (9 16 24) u ttrattata bħala tali.

3.   Qabel jiddikjara l-merkanzija għar-rilaxx għal ċirkolazzjoni libera, id-dikjarant jieħu ħsieb kif jixraq li l-merkanzija tikkonforma ma’ dan l-Anness billi, b’mod partikolari, jikkontrolla li:

(a)

fis-sit web pubbliku msemmi fl-Artikolu 40(3) u (4) ta’ dan l-Anness li l-esportatur ikun irreġistrat biex jagħmel dikjarazzjonijiet dwar l-oriġini, għajr meta l-valur totali tal-prodotti oriġinarji kkunsinnati ma jaqbiżx l-EUR 10 000; u

(b)

li d-dikjarazzjoni dwar l-oriġini ssir f’konformità mal-Appendiċi IV.

Artikolu 30

Eżenzjoni mill-prova tal-oriġini

1.   Il-prodotti li ġejjin għandhom jiġu eżentati mill-obbligu li tiġi prodotta u tinħareġ dikjarazzjoni dwar l-oriġini:

(a)

prodotti mibgħuta bħala pakketti żgħar minn persuni privati lil persuni privati, li l-valur totali tagħhom ma jaqbiżx il-EUR 500;

(b)

prodotti li jifformaw parti mill-bagalja personali tal-vjaġġaturi, li l-valur totali tagħhom ma jkunx ta’ aktar minn EUR 1 200.

2.   Il-prodotti msemmija fil-paragrafu 1 għandhom jissodisfaw il-kundizzjonijiet li ġejjin:

(a)

ma jiġux importati permezz tal-kummerċ;

(b)

ikunu ġew iddikjarati li jissodisfaw il-kundizzjonijiet biex jibbenefikaw minn din id-Deċiżjoni;

(c)

ma jkun hemm ebda dubju dwar il-veraċità tad-dikjarazzjoni msemmija fil-punt (b).

3.   Għall-finijiet tal-punt (a) tal-paragrafu 2, l-importazzjonijiet ma għandhomx jitqiesu bħala importazzjonijiet permezz tal-kummerċ jekk jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet kollha li ġejjin:

(a)

l-importazzjonijiet ikunu okkażjonali;

(b)

l-importazzjonijiet ikunu jikkonsistu biss minn prodotti maħsuba għall-użu personali tal-benefiċjarji jew tal-vjaġġaturi jew tal-familji tagħhom;

(c)

ikun evidenti min-natura u mill-kwantità tal-prodotti li ma hemm ebda skop kummerċjali.

Artikolu 31

Diskrepanzi u żbalji formali

1.   Is-sejba ta’ diskrepanzi żgħar bejn il-partikolaritajiet inklużi f’dikjarazzjoni dwar l-oriġini u dawk imsemmija fid-dokumenti sottomessi lill-awtoritajiet doganali għall-fini tat-twettiq tal-formalitajiet għall-importazzjoni tal-prodotti ipso facto ma għandhiex tirrendi d-dikjarazzjoni dwar l-oriġini invalida jekk ikun stabbilit kif jixraq li dak id-dokument fil-fatt jikkorrispondi għall-prodotti kkonċernati.

2.   Żbalji formali ovvji, bħalma huma żbalji tipografiċi fuq dikjarazzjoni dwar l-oriġini, ma għandhomx iwasslu biex dan id-dokument jiġi rrifjutat jekk dawn l-iżbalji ma jkunux tali li joħolqu dubji dwar il-korrettezza tad-dikjarazzjonijiet magħmula f’dak id-dokument.

Artikolu 32

Validità tad-dikjarazzjonijiet dwar l-oriġini

Dikjarazzjonijiet dwar l-oriġini li jiġu sottomessi lill-awtoritajiet doganali tal-pajjiż tal-importazzjoni wara l-perjodu tal-validità msemmi fl-Artikolu 28(2) ta’ dan l-Anness jistgħu jkunu aċċettati għall-fini ta’ applikazzjoni tat-tariffi preferenzjali, meta n-nuqqas li jkunu sottomessi dawn id-dokumenti sad-data finali ffissata jkun dovut għal ċirkostanzi ta’ eċċezzjoni. F’każijiet oħrajn ta’ preżentazzjoni tardiva, l-awtoritajiet doganali tal-pajjiż tal-importazzjoni jistgħu jaċċettaw id-dikjarazzjonijiet dwar l-oriġini meta l-prodotti jkunu ġew ippreżentati lill-awtoritajiet doganali qabel id-data finali msemmija.

Artikolu 33

Proċedura għall-importazzjoni gradwali

1.   Il-proċedura msemmija fl-Artikolu 28(3) ta’ dan l-Anness għandha tapplika għall-perjodu stabbilit mill-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri.

2.   L-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri tal-importazzjoni li jwettqu superviżjoni tar-rilaxxi suċċessivi għal ċirkolazzjoni libera għandhom jivverifikaw li l-kunsinni suċċessivi jkunu parti mill-prodotti żarmati jew mhux immuntati li għalihom kienet saret id-dikjarazzjoni dwar l-oriġini.

Artikolu 34

Verifika tad-dikjarazzjonijiet dwar l-oriġini

1.   L-awtoritajiet doganali jistgħu, meta jkollhom dubji fir-rigward tal-istatus tal-oriġini tal-prodotti, jitolbu lid-dikjarant jipproduċi, f’perjodu ta’ żmien raġonevoli li huma jispeċifikaw, kwalunkwe evidenza disponibbli għall-fini tal-verifika tal-eżattezza tal-indikazzjoni dwar l-oriġini tad-dikjarazzjoni jew tal-konformità mal-kundizzjonijiet skont l-Artikolu 18 ta’ dan l-Anness.

2.   L-awtoritajiet doganali jistgħu jissospendu l-applikazzjoni tal-miżura tat-tariffa preferenzjali għad-durata tal-proċedura ta’ verifika stabbilita fl-Artikolu 43 ta’ dan l-Anness meta:

(a)

l-informazzjoni pprovduta mid-dikjarant ma tkunx biżżejjed biex tikkonferma l-istatus tal-oriġini tal-prodotti jew tal-konformità mal-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 17 (2) jew l-Artikolu 18 ta’ dan l-Anness;

(b)

id-dikjarant ma jweġibx fil-perjodu ta’ żmien permess għall-għoti tal-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Anness.

3.   Fl-istennija għall-informazzjoni mitluba mid-dikjarant imsemmija fil-paragrafu 1, jew għar-riżultati tal-proċedura ta’ verifika, imsemmija fil-paragrafu 2, l-importatur għandu jingħata l-għażla li jirrilaxxa l-prodotti, suġġett għal kwalunkwe miżura ta’ prekawzjoni li titqies neċessarja.

Artikolu 35

Rifjut tal-preferenzi

1.   L-awtoritajiet doganali tal-Istat Membru tal-importazzjoni għandhom jirrifjutaw l-intitolament għall-benefiċċji minn din id-Deċiżjoni, mingħajr ma jiġu obbligati li jitolbu evidenza addizzjonali jew jibagħtu talba għal verifika lill-PTEE fejn:

(a)

il-merkanzija ma tkunx l-istess bħal dik imsemmija fid-dikjarazzjoni dwar l-oriġini;

(b)

id-dikjarant jonqos milli jissottometti dikjarazzjoni dwar l-oriġini għall-prodotti kkonċernati, meta tali dikjarazzjoni tkun meħtieġa;

(c)

Mingħajr ħsara għall-punt (b) tal-Artikolu 21 u għall-Artikolu 30(1) ta’ dan l-Anness, id-dikjarazzjoni dwar l-oriġini fil-pussess tad-dikjarant, ma tkunx saret minn esportatur irreġistrat fil-PTEE;

(d)

id-dikjarazzjoni dwar l-oriġini ma ssirx f’konformità mal-Appendiċi IV;

(e)

il-kundizzjonijiet tal-Artikolu 18 ta’ dan l-Anness mhumiex issodisfati;

2.   L-awtoritajiet doganali tal-Istat Membru tal-importazzjoni jirrifjutaw l-intitolament għall-benefiċċji minn din id-Deċiżjoni, wara talba għal verifika fis-sens tal-Artikolu 43 ta’ dan l-Anness indirizzata lill-awtoritajiet kompetenti tal-PTEE, meta l-awtoritajiet doganali tal-Istat Membru tal-importazzjoni:

(a)

ikunu rċevew tweġiba li tikkonferma li l-esportatur ma kienx intitolat li jagħmel id-dikjarazzjoni dwar l-oriġini;

(b)

ikunu rċevew tweġiba li skontha l-prodotti kkonċernati ma joriġinawx fil-PTEE kkonċernat jew il-kundizzjonijiet tal-Artikolu 17 (2) ta’ dan l-Anness ma kinux issodisfati;

(c)

kellhom dubji raġonevoli rigward il-validità tad-dikjarazzjoni tal-oriġini jew l-eżattezza tal-informazzjoni pprovduta mid-dikjarant rigward l-oriġini vera tal-prodotti msemmija meta huma għamlu t-talba għal verifika; u

(i)

ma rċevew l-ebda tweġiba fil-perjodu ta’ żmien permess skont l-Artikolu 43 ta’ dan l-Anness; jew

(ii)

irċevew tweġiba li ma tipprovdix tweġibiet adegwati għall-mistoqsijiet imressqa fit-talba.

TITOLU V

ARRANĠAMENTI GĦALL-KOOPERAZZJONI AMMINISTRATTIVA

TAQSIMA 1

Rekwiżiti ġenerali

Artikolu 36

Prinċipji ġenerali

1.   Sabiex tkun żgurata l-applikazzjoni kif jixraq tal-preferenzi, il-PTEE għandhom:

(a)

iwaqqfu u jżommu l-istrutturi u s-sistemi amministrattivi neċessarji, meħtieġa għall-implimentazzjoni u l-ġestjoni f’dak il-pajjiż tar-regoli u l-proċeduri stabbiliti f’dan l-Anness, inklużi fejn ikun jixraq l-arranġamenti meħtieġa għall-applikazzjoni tal-akkumulazzjoni;

(b)

jikkooperaw, permezz tal-awtoritajiet kompetenti tagħhom mal-Kummissjoni u l-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri.

2.   Il-kooperazzjoni msemmija fil-punt (b) tal-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu għandha tikkonsisti f’li:

(a)

jiġi pprovdut l-appoġġ kollu neċessarju fil-każ ta’ talba mill-Kummissjoni għal monitoraġġ minnha tal-implimentazzjoni xierqa ta’ dan l-Anness fil-pajjiż ikkonċernat, inklużi ż-żjarat ta’ verifika fuq il-post mill-Kummissjoni jew l-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri;

(b)

jiġi vverifikat, mingħajr ħsara għall-Artikoli 34 u 35 ta’ dan l-Anness, l-istatus oriġinarju tal-prodotti u l-konformità mal-kundizzjonijiet l-oħra stabbiliti f’dan l-Anness, inklużi ż-żjarat fuq il-post, meta mitluba mill-Kummissjoni jew mill-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri, fl-ambitu tal-investigazzjonijiet tal-oriġini;

(c)

fejn il-proċedura ta’ verifika jew kull informazzjoni oħra disponibbli jidher li tkun tindika li d-dispożizzjonijiet ta’ dan l-Anness qed jinkisru, il-PTEE, fuq l-inizjattiva tiegħu stess jew fuq it-talba tal-Kummissjoni jew tal-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri, għandu jwettaq inkjesti xierqa jew isiru arranġamenti sabiex dawn l-inkjesti jitwettqu b’urġenza kif mistħoqq sabiex jidentifikaw u jipprevjenu dawn il-kontravenzjonijiet. Il-Kummissjoni u l-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri, jistgħu jipparteċipaw fl-investigazzjonijiet.

3.   Il-PTEE jissottomettu lill-Kummissjoni, qabel l-1 ta’ Jannar 2020, impenn formali li jkunu se jikkonformaw mar-rekwiżiti tal-paragrafu 1.

Artikolu 37

Rekwiżiti tal-pubblikazzjoni u konformità

1.   Il-Kummissjoni tippubblika f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (Serje C) il-lista tal-PTEE u d-data li fiha dawn kienu meqjusa li ssodisfaw il-kundizzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 39 ta’ dan l-Anness. Il-Kummissjoni taġġorna din il-lista meta PTEE ġdid jissodisfa l-istess kundizzjonijiet.

2.   Prodotti li joriġinaw f’PTEE għandhom jibbenefikaw, mar-rilaxx għal ċirkolazzjoni libera fl-Unjoni, minn tariffa preferenzjarja biss bil-kundizzjoni li kienu esportati fid-data, jew wara d-data, speċifikata fil-lista msemmija fil-paragrafu 1.

3.   PTEE għandu jiġi kkunsidrat li jikkonforma mal-Artikoli 36 u 39 ta’ dan l-Anness, fid-data li fiha jkun:

(a)

għamel in-notifika msemmija fl-Artikolu 39(1) ta’ dan l-Anness, u

(b)

ippreżenta l-impenn imsemmi fl-Artikolu 36(3) ta’ dan l-Anness.

Artikolu 38

Penali

Il-penali jiġu imposti fuq kwalunkwe persuna li tfassal, jew tikkawża t-tfassil, ta’ dokument li jkun fih informazzjoni li mhijiex korretta bl-għan li jinkiseb trattament preferenzjali għall-prodotti.

TAQSIMA 2

Metodi ta’ kooperazzjoni amministrattiva applikabbli għas-sistema REX

Artikolu 39

Komunikazzjoni tal-ismijiet u l-indirizzi tal-awtoritajiet kompetenti tal-PTEE

1.   Il-PTEE għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni bl-ismijiet u l-indirizzi tal-awtoritajiet li hemm fit-territorju tagħhom li huma:

(a)

parti mill-awtoritajiet governattivi tal-pajjiż ikkonċernat u għandhom is-setgħa li jagħtu appoġġ lill-Kummissjoni u lill-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri permezz ta’ koperazzjoni amministrattiva kif prevista f’dan it-Titolu;

(b)

parti mill-awtoritajiet governattivi tal-pajjiż ikkonċernat, jew li jaġixxu taħt l-awtorità tal-gvern, u għandhom s-setgħa li jirreġistraw l-esportaturi u li jirtirawhom mir-reġistru tal-esportaturi rreġistrati;

2.   Il-PTEE għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni minnufih rigward kwalunkwe tibdil fl-informazzjoni nnotifikata taħt il-paragrafi 1 u 2.

3.   Il-Kummissjoni għandha tibgħat din l-informazzjoni lill-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri.

Artikolu 40

Drittijiet ta’ aċċess u pubblikazzjoni tad-data mis-sistema REX

1.   Il-Kummissjoni għandu jkollha aċċess sabiex tikkonsulta d-data kollha.

2.   L-awtoritajiet kompetenti tal-PTEE għandu jkollhom aċċess sabiex jikkonsultaw id-data dwar l-esportaturi rreġistrati minnhom.

Il-Kummissjoni għandha tipprovdi aċċess sigur għas-sistema REX lill-awtoritajiet kompetenti tal-PTEE.

3.   Il-Kummissjoni għandha dejjem tqiegħed id-data segwenti għad-disponibbiltà tal-pubbliku:

(a)

in-numru tal-esportatur irreġistrat;

(b)

id-data tar-reġistrazzjoni tal-esportatur irreġistrat;

(c)

id-data minn meta r-reġistrazzjoni tkun valida;

(d)

id-data tar-revoka tar-reġistrazzjoni, fejn applikabbli.

4.   Il-Kummissjoni għandha tqiegħed id-data segwenti għad-disponibbiltà tal-pubbliku bil-kunsens tal-esportatur billi jiffirma fil-kaxxa 6 tal-formola li tinsab fl-Appendiċi III:

(a)

isem tal-esportatur irreġistrat, kif speċifikat fil-kaxxa 1 tal-formola li tinsab fl-Appendiċi III;

(b)

l-indirizz tal-post fejn huwa stabbilit l-esportatur irreġistrat, kif speċifikat fil-kaxxa 1 tal-formola li tinsab fl-Appendiċi III;

(c)

id-dettalji ta’ kuntatt speċifikati fil-kaxxa 1 u l-kaxxa 2 tal-formola stabbilita fl-Appendiċi III;

(d)

deskrizzjoni indikattiva tal-merkanzija li tikkwalifika għal trattament preferenzjali, inkluż lista indikattiva tal-intestaturi jew tal-kapitoli, kif speċifikat fil-kaxxa 4 tal-formola li tinsab fl-Appendiċi III;

(e)

in-numru ta’ identifikazzjoni tal-kummerċjant (TIN) tal-esportatur irreġistrat, kif speċifikat fil-kaxxa 1 tal-formola li tinsab fl-Appendiċi III;

(f)

jekk l-esportatur irreġistrat ikun kummerċjant jew produttur, kif speċifikat fil-kaxxa 3 tal-formola li tinsab fl-Appendiċi III.

Ir-rifjut tal-iffirmar tal-kaxxa 6 ma għandux jikkostitwixxi raġuni għal rifjut tar-reġistrazzjoni tal-esportatur.

Artikolu 41

Protezzjoni tad-data fis-sistema REX

1.   Id-data rreġistrata mill-awtoritajiet kompetenti tal-PTEE fis-sistema REX għandha tiġi pproċessata biss għall-finijiet ta’ dan l-Anness.

2.   L-esportaturi rreġistrati għandhom jiġu pprovduti bl-informazzjoni stipulata fl-Artikolu 14 sa 16 tar-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (10 17) jew l-Artikoli 12 sa 14 tar-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (11 18).

Esportaturi rreġistrati għandhom jiġu pprovduti b’dik l-informazzjoni msemmija fl-ewwel subparagrafu permezz ta’ avviż mehmuż mal-applikazzjoni biex isiru esportaturi rreġistrati, kif stabbilit fl-Appendiċi III ta’ dan l-Anness.

3.   Kull awtorità kompetenti ta’ PTEE li tkun introduċiet data fis-sistema REX għandha titqies bħala l-kontrollur fir-rigward tal-ipproċessar ta’ dik id-data.

Il-Kummissjoni għandha titqies bħala kontrollur konġunt fir-rigward tal-ipproċessar tad-data kollha bl-għan li tiggarantixxi li l-esportatur irreġistrat jikseb id-drittijiet tiegħu.

4.   Id-drittijiet ta’ esportaturi rreġistrati fir-rigward tal-ipproċessar tad-data elenkata fl-Appendiċi III ta’ dan l-Anness, maħżuna fis-sistema REX u pproċessata fis-sistemi nazzjonali, għandhom ikunu eżerċitati f’konformità mar-Regolament (UE) 2016/679.

5.   L-Istati Membri li jirreplikaw id-data tas-sistema REX li għandhom aċċess għaliha fis-sistemi nazzjonali tagħhom għandhom iżommu din id-data rreplikata aġġornata.

6.   Id-drittijiet tal-esportaturi rreġistrati fir-rigward tal-ipproċessar tad-data tar-reġistrazzjoni tagħhom mill-Kummissjoni għandhom jiġu eżerċitati f’konformità mar-Regolament(UE) 2018/1725.

7.   Kwalunkwe talba minn esportatur irreġistrat sabiex jeżerċita d-dritt tal-aċċess, tar-rettifika, tat-tħassir jew tal-imblukkar tad-data skont ir-Regolament (UE) 2018/1725 għandha tiġi sottomessa lill-kontrollur tad-data u tkun ipproċessata minnu.

Meta esportatur irreġistrat ikun issottometta tali talba lill-Kummissjoni mingħajr ma prova jikseb id-drittijiet tiegħu mingħand il-kontrollur tad-data, il-Kummissjoni għandha tibgħat dik it-talba lill-kontrollur tad-data tal-esportatur irreġistrat.

Jekk l-esportatur irreġistrat jonqos milli jikseb id-drittijiet tiegħu mingħand il-kontrollur tad-data, l-esportatur irreġistrat għandu jibgħat din it-talba lill-Kummissjoni li tkun qed taġixxi bħala kontrollur. Il-Kummissjoni għandu jkollha d-dritt li tirrettifika, tħassar jew tibblokka d-data.

8.   L-awtoritajiet superviżorji nazzjonali għall-protezzjoni tad-data u l-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data, waqt li kull parti taġixxi fil-firxa tal-kompetenza rispettiva tagħhom, għandhom :

(a)

jikkooperaw u jiżguraw sorveljanza kkoordinata tad-data tar-reġistrazzjoni;

(b)

jiskambjaw informazzjoni rilevanti;

(c)

jassistu lil xulxin fit-twettiq ta’ verifiki u spezzjonijiet;

(d)

jeżaminaw id-diffikultajiet tal-interpretazzjoni jew tal-applikazzjoni ta’ dan l-Anness;

(e)

jistudjaw il-problemi fit-twettiq ta’ superviżjoni indipendenti jew fl-eżerċitar tad-drittijiet tas-suġġetti tad-data;

(f)

ifasslu proposti armonizzati għal soluzzjonijiet konġunti għal kwalunkwe problema; u

(g)

jippromwovu l-għarfien dwar id-drittijiet tal-protezzjoni tad-data.

Artikolu 42

Kontroll tal-oriġini

1.   Għall-fini li tkun żgurata l-konformità mar-regoli li jikkonċernaw l-istatus oriġinarju tal-prodotti, l-awtoritajiet kompetenti tal-PTEE għandhom iwettqu:

(a)

verifiki dwar l-istatus oriġinarju tal-prodotti meta jintalbu mill-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri;

(b)

kontrolli regolari fuq l-esportaturi fuq inizjattiva tagħhom stess.

2.   Il-kontrolli msemmija fil-punt (b) tal-paragrafu 1 għandhom jiżguraw il-konformità kontinwa tal-esportaturi mal-obbligi tagħhom. Dawn għandhom jitwettqu f’intervalli stabbiliti abbażi ta’ kriterji xierqa ta’ analiżi tar-riskji. Għal dak l-għan, l-awtoritajiet kompetenti tal-PTEE jirrikjedu lill-esportaturi li jipprovdu kopji jew lista tad-dikjarazzjonijiet dwar l-oriġini li huma għamlu.

3.   L-awtoritajiet kompetenti tal-PTEE jkollhom id-dritt li jitolbu kwalunkwe evidenza u jwettqu kwalunkwe spezzjoni tal-kontijiet tal-esportatur u, fejn ikun xieraq, dawk tal-produtturi li jfornuh, inklużi fil-bini, jew kwalunkwe kontroll ieħor li jitqies bħala adattat.

Artikolu 43

Talba għall-verifika tad-dikjarazzjonijiet tal-oriġini

1.   Verifiki sussegwenti ta’ dikjarazzjonijiet dwar l-oriġini għandhom jitwettqu b’mod każwali jew kull meta l-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri jkollhom dubji raġonevoli rigward l-awtentiċità tagħhom, l-istatus oriġinarju tal-prodotti kkonċernati jew it-twettiq ta’ rekwiżiti oħra ta’ dan l-Anness.

Meta l-awtoritajiet doganali ta’ Stat Membru jitolbu l-kooperazzjoni tal-awtoritajiet kompetenti ta’ PTEE biex iwettqu verifika tal-validità ta’ dikjarazzjonijiet dwar l-oriġini, l-istatus oriġinarju tal-prodotti, jew tat-tnejn, din għandha, meta jkun xieraq tindika, fuq it-talba tiegħu, ir-raġunijiet għaliex għandu dubji raġonevoli dwar il-validità tad-dikjarazzjonijiet dwar l-oriġini jew l-istatus oriġinarju tal-prodotti.

Kopja tad-dikjarazzjoni dwar l-oriġini u kwalunkwe informazzjoni jew dokumenti addizzjonali li jissuġġerixxu li l-informazzjoni mogħtija f’dik id-dikjarazzjoni mhijiex korretta jistgħu jintbagħtu b’appoġġ għat-talba għall-verifika.

L-Istat Membru li jkun qed jagħmel it-talba għandu jiffissa skadenza inizjali ta’ sitt xhur biex jikkomunika r-riżultati tal-verifika, li jibdew mid-data tat-talba tal-verifika.

2.   Jekk f’każijiet ta’ dubju raġonevoli ma jkunx hemm tweġiba fil-perjodu speċifikat fil-paragrafu 1, jew it-tweġiba ma jkunx fiha informazzjoni suffiċjenti biex ikun iddeterminat l-oriġini veru tal-prodotti, għandha tintbagħat it-tieni komunikazzjoni lill-awtoritajiet kompetenti tal-PTEE ikkonċernat. Din il-komunikazzjoni għandha tiffissa skadenza addizzjonali ta’ mhux aktar minn sitt xhur.

Artikolu 44

Verifika tad-dikjarazzjonijiet tal-fornituri

1.   Il-verifika tad-dikjarazzjoni tal-fornituri li hemm referenza għaliha fl-Artikolu 27 tal-Anness tista’ titwettaq b’mod każwali jew kull meta l-awtoritajiet tad-dwana tal-pajjiż importatur ikollhom dubji raġonevoli rigward l-awtentiċità tad-dokument jew l-eżattezza jew il-kompletezza tal-informazzjoni rigward l-oriġini vera tal-materjali msemmija.

2.   L-awtoritajiet tad-dwana li lilhom tiġi sottomessa dikjarazzjoni tal-fornitur jistgħu jitolbu lill-awtoritajiet tad-dwana tal-pajjiż fejn kienet saret id-dikjarazzjoni sabiex jinħareġ ċertifikat ta’ informazzjoni, li mudell tiegħu jinsab fl-Appendiċi VI. Alternattivament, l-awtoritajiet doganali li jiġu ppreżentati b’dikjarazzjoni tal-fornitur jistgħu jitolbu lill-esportatur biex jipproduċu ċertifikat ta’ informazzjoni maħruġ mill-awtoritajiet doganali tal-pajjiż fejn kienet magħmula d-dikjarazzjoni.

L-uffiċċju li jkun ħareġ iċ-ċertifikat ta’ informazzjoni jżomm kopja tiegħu għal mill-inqas tliet snin.

3.   L-awtoritajiet doganali li jagħmlu t-talba jkunu infurmati bir-riżultati tal-verifika malajr kemm jista’ jkun. Ir-riżultati jridu jkunu tali li jindikaw b’mod pożittiv jekk id-dikjarazzjoni dwar l-istatus tal-materjali hijiex korretta.

4.   Għall-fini ta’ verifika, il-fornituri jżommu tal-anqas tliet snin kopja tad-dokument li fih id-dikjarazzjoni flimkien mal-evidenza kollha neċessarja li turi l-istatus veru tal-materjali.

5.   L-awtoritajiet doganali fil-pajjiż fejn issir id-dikjarazzjoni tal-fornitur għandu jkollhom id-dritt li jitolbu kwalunkwe prova jew jagħmlu kwalunkwe tip ta’ kontroll li jikkunsidraw xieraq biex jivverifikaw il-korrettezza ta’ kwalunkwe dikjarazzjoni tal-fornitur.

6.   Kull dikjarazzjoni dwar l-oriġini maħruġa jew magħmula fuq il-bażi ta’ dikjarazzjoni inkorretta tal-fornitur għandha titqies invalida.

Artikolu 45

Dispożizzjonijiet oħra

1.   Din it-Taqsima u t-Taqsima 2 tat-Titolu IV għandhom japplikaw mutatis mutandis għal:

(a)

esportazzjonijiet mill-Unjoni għal PTEE għall-fini ta’ akkumulazzjoni bilaterali kif previst fl-Artikolu 7 ta’ dan l-Anness.

(b)

esportazzjonijiet minn PTEE għal ieħor għall-fini ta’ akkumulazzjoni tal-PTEE kif previst fl-Artikolu 2(2) ta’ dan l-Anness.

(c)

esportazzjonijiet mill-Unjoni għal PTEE meta dan il-PTEE jagħti unilateralment trattament tariffarju preferenzjali lil prodott li joriġina fl-Unjoni, f’konformità ma’ dan l-Anness.

2.   Fil-każijiet imsemmija fil-punti (a) u (c) tal-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu, l-esportaturi għandhom ikunu rreġistrati fl-Unjoni f’konformità mal-Artikolu 68 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/2447.

TITOLU VI

CEUTA U MELILLA

Artikolu 46

Ceuta u Melilla

1.   Id-dispożizzjonijiet ta’ dan l-Anness rigward il-ħruġ, l-użu u l-verifika sussegwenti tal-provi tal-oriġini għandhom japplikaw mutatis mutandis għall-prodotti esportati minn PTEE lejn Ceuta u Melilla u għall-prodotti esportati minn Ceuta u Melilla lejn PTEE għall-finijiet ta’ akkumulazzjoni bilaterali.

2.   Ceuta u Melilla għandhom jitqiesu bħala territorju wieħed.

3.   L-awtoritajiet doganali Spanjoli għandhom ikunu responsabbli għall-applikazzjoni ta’ dan l-Anness f’Ceuta u Melilla.

TITOLU VII

DISPOŻIZZJONIJIET FINALI

Artikolu 47

Proċeduri tal-Kumitat

1.   Il-Kummissjoni għandha tkun mgħejuna mill-Kumitat tal-Kodiċi Doganali stabbilit mill-Artikolu 285 tar-Regolament (UE) Nru 952/20136.Dak il-Kumitat għandu jkun kumitat fis-sens tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.

2.   Meta ssir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 5 tar-regolament (UE) Nru 182/2011.

3.   F’każ li l-opinjoni tal-kumitat trid tingħata bi proċedura bil-miktub u ssir referenza għal dan il-paragrafu, dik il-proċedura għandha tkun terminata bla ma jkun inkiseb riżultat biss meta, fil-limitu taż-żmien stipulat għall-għoti tal-opinjoni, il-President tal-kumitat jiddeċiedi li għandu jsir hekk.

Appendiċi I

NOTI INTRODUTTORJI U LISTA TAL-OPERAZZJONIJIET TA’ ĦDIM JEW IPPROĊESSAR LI JIKKONFERIXXU STATUS ORIĠINARJU

NOTI INTRODUTTORJI

Nota 1 — Introduzzjoni ġenerali

Dan l-Appendiċi jistabbilixxi l-kundizzjonijiet skont l-Artikolu 4 ta’ dan l-Anness li taħthom il-prodotti jitqiesu li joriġinaw fil-PTEE kkonċernat. Hemm erba’ tipi differenti ta’ regoli, li jvarjaw skont il-prodott:

(a)

permezz ta’ ħdim jew ipproċessar, ma jinqabiżx kontenut massimu ta’ materjali mhux oriġinarji;

(b)

permezz ta’ ħdim jew ipproċessar, l-intestatura b’4 ċifri jew is-subintestatura b’6 ċifri tal-prodotti mmanifatturati ssir differenti mill-intestatura b’4 ċifri jew is-subintestatura b’6 ċifri rispettivament tal-materjali użati;

(c)

titwettaq operazzjoni speċifika ta’ ħdim u pproċessar;

(d)

il-ħdim jew l-ipproċessar isir fuq ċerti materjali miksubin għalkollox.

Nota 2 — L-istruttura tal-lista

2.1.

Il-kolonni 1 u 2 jiddeskrivu l-prodott miksub. Il-kolonna 1 tagħti n-numru tal-kapitolu, in-numru tal-intestatura b’4 ċifri jew subintestatura b’6 ċifri, kif jixraq. Il-kolonna 2 tagħti d-deskrizzjoni tal-merkanzija użata f’dik is-Sistema Armonizzata għal dak il-kapitolu jew dik l-intestatura. Għal kull iskrizzjoni fil-kolonni 1 u 2, suġġetta għan-Nota 2.4, regola waħda jew aktar (“operazzjonijiet li jikkwalifikaw”) huma stipulati fil-kolonna 3. Dawn l-operazzjonijiet li jikkwalifikaw jikkonċernaw il-materjali mhux oriġinarji biss. Meta, f’xi każijiet, l-iskrizzjoni fil-kolonna 1 hija ppreċeduta b’“ex”, dan ifisser li r-regola fil-kolonna 3 tapplika biss għall-parti ta’ dik l-intestatura kif deskritt fil-kolonna 2.

2.2.

Meta diversi intestaturi jew subintestaturi jkunu miġbura flimkien fil-kolonna 1 jew jingħata n-numru ta’ kapitolu u d-deskrizzjoni tal-prodotti fil-kolonna 2 għaldaqstant tingħata f’termini ġenerali, ir-regola ta’ biswithom fil-kolonna 3 tapplika għall-prodotti kollha li, taħt is-Sistema Armonizzata, huma kklassifikati f’intestaturi tal-kapitolu jew fi kwalunkwe intestatura jew subintestatura miġbura flimkien fil-kolonna 1.

2.3.

Meta jkun hemm regoli differenti fil-lista li japplikaw għal prodotti differenti fi ħdan intestatura, kull inċiż ikun fih id-deskrizzjoni ta’ dik il-parti tal-intestatura koperta mir-regola li tinsab biswitha fil-kolonna 3.

2.4

Meta jiġu stabbiliti żewġ regoli alternattivi fil-kolonna 3, b’mod separat jew b’“jew”, l-għażla tkun f’idejn l-esportatur liema waħda juża.

Nota 3 — Eżempji ta’ kif għandhom ikunu applikati r-regoli

3.1.

L-Artikolu 4(2) ta’ dan l-Anness, li jikkonċerna prodotti li kisbu l-istatus oriġinarju li huma użati fil-manifattura ta’ prodotti oħra, japplika kemm meta dan l-istatus ikun inkiseb ġol-fabbrika fejn jintużaw dawn il-prodotti kif ukoll jekk ikun inkiseb f’fabbrika oħra fil-PTEE jew fl-Unjoni.

3.2.

Skont l-Artikolu 5 ta’ dan l-Anness, il-ħdim jew l-ipproċessar imwettaq irid imur lil hinn mil-lista tal-operazzjonijiet imsemmija f’dak l-Artikolu. Jekk le, il-prodotti ma jikkwalifikawx għall-għoti tal-benefiċċju ta’ trattament tariffarju preferenzjali, anki jekk jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet stabbiliti fil-lista ta’ hawn taħt.

Suġġetti għall-Artikolu 5 ta’ dan l-Anness, ir-regoli fil-lista jirrappreżentaw l-ammont minimu ta’ ħdim jew ipproċessar meħtieġ, u t-twettiq ta’ iktar ħdim jew ipproċessar jagħti status oriġinarju wkoll; għall-kuntrarju, inqas ħdim jew ipproċessar ma jagħtix status oriġinarju. Għalhekk jekk regola tipprevedi li materjal mhux oriġinarju f’ċertu livell tal-fabbrikazzjoni jista’ jiġi użat, l-użu ta’ dan il-materjal fi stadju iktar kmieni tal-fabbrikazzjoni hu permess u l-użu ta’ dan il-materjal fi stadju iktar tard mhuwiex.

3.3.

Mingħajr ħsara għan-Nota 3.2, meta regola tuża l-espressjoni “Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura”, allura jistgħu jintużaw materjali ta’ kwalunkwe intestatura/i (anki materjali bl-istess deskrizzjoni u mill-istess intestatura bħall-prodott), suġġetti, minkejja dan, għal xi limitazzjonijiet speċifiċi li wkoll jistgħu jinsabu fir-regola.

Madankollu, l-espressjoni “Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, inklużi materjali oħra ta’ intestatura ...” jew “Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, inklużi materjali oħra taħt l-istess intestatura bħall-prodott” tfisser li jistgħu jintużaw materjali ta’ kwalunkwe intestatura/i, ħlief dawk bl-istess deskrizzjoni tal-prodott kif tidher fil-kolonna 2 tal-lista.

3.4.

Meta regola fil-lista tispeċifika li prodott jista’ jiġi manifatturat minn iżjed minn materjal wieħed, dan ifisser li jista’ jintuża materjal wieħed jew aktar. Ma tirrikjedix li jintużaw kollha.

3.5.

Meta regola fil-lista tispeċifika li prodott għandu jkun immanifatturat minn materjal partikolari, ir-regola ma tevitax l-użu wkoll ta’ materjali oħra li, minħabba n-natura inerenti tagħhom, ma jistgħux jissodisfaw din il-kundizzjoni.

Nota 4 — Dispożizzjonijiet ġenerali rigward ċerti prodotti agrikoli

4.1.

Prodotti agrikoli li jinsabu fil-Kapitoli 6, 7, 8, 9, 10, 12 u l-intestatura 2 401 li huma mkabbra jew maħsuda fit-territorju ta’ pajjiż benefiċjarju jkunu ttrattati bħala li oriġinaw fit-territorju ta’ dak il-pajjiż, anki jekk imkabbra minn żerriegħa, basal, zokk, żraġen, tilqim, rimjiet, rimi jew partijiet oħra ħajjin ta’ pjanti importati minn pajjiż ieħor.

4.2.

F’każijiet fejn il-kontenut ta’ zokkor li ma joriġinax fi prodott partikolari jkun suġġett għal-limitazzjonijiet, għall-kalkolu tat-tali limitazzjonijiet jitqies il-piż taz-zokkor tal-intestaturi 1 701 (sukrożju) u 1702 (pereż. fruttożju, glukożju, lattożju, maltożju, isoglukożju jew zokkor maqlub) użati fil-manifattura tal-prodott finali u użati fil-manifattura tal-prodotti mhux oriġinarji inkorporati fil-prodott finali.

Nota 5 — Terminoloġija użata rigward ċerti prodotti tessili

5.1.

It-terminu “fibri naturali” huwa użat fil-lista biex jirreferi għall-fibri ħlief fibri artifiċjali jew sintetiċi. Huwa ristrett għall-istadji ta’ qabel ma jseħħ l-għażil, inkluż l-iskart, u, sakemm ma jiġix speċifikat mod ieħor, jinkludi fibri li jkunu ġew imqardxin, mimxuta jew ipproċessati mod ieħor, iżda mhux mibruma.

5.2.

It-terminu “fibri naturali” jinkludi l-krin tal-intestatura 0 503, l-għażel tal-intestaturi 5 002 u 5 003, kif ukoll fibri tas-suf u xagħar tal-annimali fin jew oħxon tal-intestaturi 5 101 sa 5 105, fibri tal-qoton tal-intestaturi 5 201 sa 5 203, u fibri veġetali oħra tal-intestaturi 5 301 sa 5 305.

5.3.

It-termini “polpa tat-tessut”, “materjali kimiċi” u “materjali li minnhom issir il-karta” huma użati fil-lista biex jiddeskrivu l-materjali, li mhumiex ikklassifikati fil-Kapitoli 50 sa 63, li jistgħu jintużaw fil-manifattura ta’ fibri jew ħjut artifiċjali, magħmula mill-bniedem jew tal-karta.

5.4.

It-terminu “fibri bażiċi magħmula mill-bniedem” huwa użat fil-lista biex jirreferi għall-filament tow sintetiku jew artifiċjali, fibri bażiċi jew skart, tal-intestaturi 5 501 sa 5 507.

Nota 6 — Tolleranzi li japplikaw għall-prodotti magħmulin minn taħlita ta’ materjali tessili

6.1.

Meta, għal xi prodott partikolari fil-lista, issir referenza għal din in-Nota, il-kundizzjonijiet stipulati fil-kolonna 3 ma jiġux applikati għal xi materjali tessili bażiċi użati fil-manifattura ta’ dan il-prodott u li, meta jittieħdu kollha f’daqqa, jirrappreżentaw 10 % jew inqas tal-piż totali tal-materjali tessili bażiċi kollha użati. (Ara wkoll in-Noti 6.3 u 6.4)

6.2.

Minkejja dan, it-tolleranza msemmija fin-Nota 6.1 tista’ tkun applikata biss għall-prodotti mħallta li jkunu nħadmu minn żewġ materjali ta’ tessuti bażiċi jew aktar.

Dawn li ġejjin huma l-materjali tessili bażiċi:

ħarir;

suf;

ix-xagħar grezz tal-annimali;

ix-xagħar fin tal-annimali;

krin;

qoton;

materjali tal-produzzjoni tal-karta u l-karta;

kittien;

qanneb;

il-ġuta u fibri mxella tessili oħra;

is-sisal u l-fibri tessili oħra tal-ġeneru Agave;

ġewż tal-Indi, manilla, rami u fibri tessili veġetali oħrajn;

il-filamenti sintetiċi magħmula mill-bniedem;

il-filamenti artifiċjali magħmula mill-bniedem;

il-filamenti li jgħaddi l-kurrent minnhom;

fibri sintetiċi ta’ qisien ta’ qosor predeterminat (staple), tal-polipropilene magħmula mill-bniedem;

il-fibri prinċipali sintetiċi tal-poliester magħmula mill-bniedem;

il-fibri prinċipali sintetiċi tal-poliamidi magħmula mill-bniedem;

il-fibri prinċipali sintetiċi tal-poliakrinolitrilika magħmula mill-bniedem;

il-fibri prinċipali sintetiċi tal-poliimidi magħmula mill-bniedem;

il-fibri prinċipali sintetiċi tal-politetrafluworoetilin magħmula mill-bniedem;

fibri prinċipali sintetiċi tal-poli(fenilen sulfur) magħmula mill-bniedem;

fibri prinċipali sintetiċi tal-poli(klorur tal-vinil) magħmula mill-bniedem;

fibri prinċipali sintetiċi oħra magħmula mill-bniedem;

il-fibri prinċipali artifiċjali tal-visk magħmula mill-bniedem;

fibri prinċipali artifiċjali oħra magħmula mill-bniedem;

il-ħjut magħmula minn poliuretejn issegmentat b’segmenti flessibbli ta’ polieter kemm jekk mibrum jew le;

il-ħajt magħmul mill-poliuretan segmentat b’segmenti flessibbli ta’ poliester, kemm jekk b’wajer ġo fih kif ukoll jekk le;

il-prodotti tal-intestatura 5 605 (ħjut immetallizzati) li jinkorporaw strixxa li tikkonsisti f’qalba ta’ tertuqa tal-aluminju jew qalba ta’ rita tal-plastik kemm jekk miksija bit-trab tal-aluminju kif ukoll jekk le, wiesgħa mhux aktar minn 5 mm, infilzata b’kolla trasparenti jew kulurita bejn żewġ fillieri ta’ rita tal-plastik;

prodotti oħra taħt l-intestatura 5 605;

fibri tal-ħġieġ;

fibri metalliċi.

Pereżempju:

Ħjut tal-intestatura 5 205 magħmul mill-fibri tat-tajjar tal-intestatura Nru 5 203 u fibri prinċipali sintetiċi tal-intestatura 5 506 huma ħjut imħallta. Għalhekk, fibri sintetiċi ta’ qisien ta’ qosor predeterminat li ma joriġinawx u li ma jissodisfawx ir-regoli tal-oriġini jistgħu jintużaw, dment li l-piż totali tagħhom ma jaqbiżx 10 % tal-piż tal-ħajt.

Pereżempju:

Fibra tas-suf tal-intestatura 5 112 magħmula minn ħjut tas-suf tal-intestatura 5 107 u ħjut sintetiċi ta’ fibri prinċipali tal-intestatura 5 509 hija fibra mħallta. Għalhekk, il-ħajt sintetiku li ma jissodisfax ir-regoli tal-oriġini, jew ħajt tas-suf li ma jissodisfax ir-regoli tal-oriġini, jew taħlita tat-tnejn, jista’ jintuża, dment li l-piż totali tagħhom ma jaqbiżx 10 % tal-piż tad-drapp.

Pereżempju:

Drapp bit-troffa, tal-intestatura 5 802, magħmul minn ħajt tal-qoton tal-intestatura 5 205 u drapp tal-qoton tal-intestatura 5 210, ikun prodott imħallat biss jekk id-drapp tal-qoton ikun fih innifsu drapp imħallat magħmul minn ħjut ikklassifikati taħt żewġ intestaturi separati, jew jekk il-ħjut tal-qoton li jintużaw ikunu huma stess taħlitiet.

Pereżempju:

Jekk id-drapp tessili mberfel ikkonċernat ikun magħmul minn ħjut tat-tajjar tal-intestatura 5 205 u drapp sintetiku tal-intestatura 5 407, imbagħad, ovvjament, il-ħjut użati jkunu żewġ materjali tessili bażiċi separati u d-drapp tessili mberfel ikun, għal din ir-raġuni, prodott imħallat.

6.3.

Fil-każ ta’ prodotti li jinkorporaw “ħajt magħmul minn poliuretan segmentat b’segmenti flessibbli tal-polieter, kemm jekk b’wajer ġo fihom jew le”, it-tolleranza hija ta’ 20 % fir-rigward ta’ dan il-ħajt.

6.4.

Fil-każ ta’ prodotti li jinkorporaw “strippa li tikkonsisti f’qalba ta’ fojl tal-aluminju jew f’qalba ta’ rita tal-plastik, kemm jekk miksijin bi trab tal-aluminju jew le, wesgħin mhux iktar minn 5 mm, marsusin madwar adeżiv trasparenti jew ikkulurit bejn żewġ saffi ta’ rita tal-plastik”, it-tolleranza hija ta’ 30 % fir-rigward ta’ din l-istrippa.

Nota 7 — Tolleranzi oħra li japplikaw għal ċerti prodotti tessili

7.1.

Meta, fil-lista, issir referenza għal din in-Nota, jistgħu jintużaw materjali tessili li ma jissodisfawx ir-regola stipulata fil-lista fil-kolonna 3 għall-prodott maħdum ikkonċernat, sakemm huma kklassifikati f’intestatura oħra għajr dik tal-prodott u li l-valur tagħhom ma jaqbiżx it-8 % tal-prezz ex-works tal-prodott.

7.2.

Mingħajr preġudizzju għan-Nota 7.3, il materjali li mhumiex ikklassifikati fi ħdan il-Kapitoli 50 sa 63 jistgħu jiġu użati b’mod liberu fil-fabbrikazzjoni tal-prodotti tal-insiġ, kemm jekk għandhom drappijiet tal-insiġ jew le.

Pereżempju:

Jekk regola fil-lista tipprovdi li għall-oġġett partikolari tal-insiġ (bħall-qalziet), il-ħajt għandu jiġi użat, dan ma jipprevenix l-użu tal-oġġetti tal-metall, bħall-buttuni, għaliex il-buttuni mhumiex ikklassifikati fi ħdan il-Kapitoli 50 sa 63. Għall-istess raġuni, ma jipprevenix l-użu ta’ qafliet anke jekk il-qafliet normalment ikollhom drappijiet tal-insiġ.

7.3.

Fejn tapplika regola ta’ perċentwal, il-valur tal-materjali li mhumiex ikklassifikati fi ħdan il-Kapitoli 50 sa 63 irid jittieħed f’kont fil-kalkulazzjoni tal-valur tal-materjali mhux oriġinarji inkorporati.

Nota 8 — Definizzjoni ta’ proċessi speċifiċi u operazzjonijiet sempliċi mwettqa fir-rigward ta’ ċerti prodotti tal-Kapitolu 27

8.1.

Għall-finijiet tal-intestaturi ex 2 707 u 2 713, il-“proċessi speċifiċi” huma dawn li ġejjin:

(a)

distillazzjoni f’vakwu;

(b)

distillazzjoni mill-ġdid bi proċess metikoluż ta’ taqsim fi frazzjonijiet  (12);

(c)

it-tixqiq;

(d)

il-formazzjoni mill-ġdid;

(e)

l-estrazzjoni permezz ta’ solventi selettivi;

(f)

il-proċess li jinkorpora dawn l-operazzjonijiet kollha: ipproċessar b’aċtu sulfuriku konċentrat, anidride oleu jew sulfurika; newtralizzazzjoni b’aġenti alkalini; tneħħija tal-kulur jew purifikazzjoni bi trab naturali attiv, trab attivat, faħam tal-kannol jew boksajt attivat;

(g)

polimerizzazzjoni;

(h)

alkilazzjoni;

(i)

isomerizzazzjoni.

8.2.

Għall-finijiet tal-intestaturi 2 710, 2 711 u 2 712, il-“proċessi speċifiċi” huma dawn li ġejjin:

(a)

distillazzjoni f’vakwu;

(b)

distillazzjoni mill-ġdid bi proċess metikoluż ta’ taqsim fi frazzjonijiet (12);

(c)

it-tixqiq;

(d)

il-formazzjoni mill-ġdid;

(e)

l-estrazzjoni permezz ta’ solventi selettivi;

(f)

il-proċess li jinkorpora dawn l-operazzjonijiet kollha: ipproċessar b’aċtu sulfuriku konċentrat, anidride oleu jew sulfurika; newtralizzazzjoni b’aġenti alkalini; tneħħija tal-kulur jew purifikazzjoni bi trab naturali attiv, trab attivat, faħam tal-kannol jew boksajt attivat;

(g)

polimerizzazzjoni;

(h)

alkilazzjoni;

(i)

isomerizzazzjoni;

(j)

fir-rigward ta’ żjut tqal tal-intestatura ex  2 710 biss, desulfurizzazzjoni bl-idroġenu, li tirriżulta fi tnaqqis ta’ minn tal-inqas 85 % tal-kontenut sulfuriku tal-prodotti proċessati (il-metodu ASTM D 1266-59 T);

(k)

rigward prodotti tal-intestatura 2 710 biss, deparaffinar bi proċess li mhuwiex filtrar;

(l)

rigward żjut tqal tal-intestatura ex  2 710 biss, trattament bl-idroġenu, bi pressjoni ta’ iktar minn 20 bar u temperatura ta’ iktar minn 250 C, bl-użu ta’ katalist, minbarra biex tiġi effettwata desulfurizzazzjoni, meta l-idroġenu jikkostitwixxi element attiv f’reazzjoni kimika. Madankollu, it-trattament ulterjuri, bl-idroġenu, ta’ żjut lubrikanti tal-intestatura ex 2 710 (pereż. irfinar bl-idroġenu (hydrofinishing) jew tneħħija ta’ kulur), biex, l-aktar, jittejjeb il-kulur jew l-istabbiltà ma għandux, iżda, jitqies li huwa proċess speċifiku;

(m)

rigward karburanti tal-intestatura ex 2 710 biss, distillazzjoni atmosferika, b’kundizzjoni li dawn il-prodotti jiddistillaw, bħala volum, inkluż telf, inqas minn 30 %, fi 300°C, bil-metodu ASTM D 86;

(n)

rigward żjut tqal minbarra żjut tal-gass u karburanti tal-intestatura ex 2 710 biss, trattament permezz ta’ skarga elettrika (brush discharge) ta’ frekwenza għolja.

(o)

rigward prodotti mhux maħdumin (minbarra vażelina, ożoċerita, xema’ lignite jew xama’ tal-pit, xama’ bajda (tal-parafina) li fiha anqas minn 0,75 % żejt bil-piż) tal-intestatura ex 2 712 biss, tneħħija taż-żejt permezz ta’ kristallizzazzjoni frazzjonali.

8.3.

Għall-finijiet tal-intestatura ex 2 707 u 2713, operazzjonijiet sempliċi, bħal tindif, dikanar, tneħħija tal-melħ, separazzjoni tal-ilma, iffiltrar, tilwin, immarkar, kisba ta’ kontenut ta’ sulfru minħabba taħlit ta’ prodotti ma’ kontenuti differenti ta’ sulfur, jew kwalunkwe taħlita ta’ dawn l-operazzjonijiet jew oħrajn simili, ma jagħtux l-oriġini.

Lista ta’ prodotti u operazzjonijiet ta’ xogħol jew ipproċessar li jagħtu status oriġinarju

Intestatura tas-Sistema Armonizzata

Deskrizzjoni tal-prodott

Operazzjoni kwalifikanti (Ħdim jew ipproċessar, imwettaq fuq materjali mhux oriġinarji, li jagħti status oriġinarju)

(1)

(2)

(3)

Kapitolu 1

Annimali ħajjin

L-annimali kollha tal-Kapitolu 1 jinkisbu għalkollox

Kapitolu 2

Laħam u ġewwieni li jittiekel

Manifattura fejn il-laħam u l-ġewwieni tal-laħam li jittiekel kollu fil-prodotti ta’ dan il-Kapitolu huma miksuba totalment

ex Kapitolu 3

Ħut u krustaċeji, molluski u annimali invertebrati akkwatiċi oħrajn; ħlief:

Il-ħut u l-krustaċji, il-molluski u l-invertebrati akkwatiċi oħrajn kollha jinkisbu għalkollox.

0304

Qatgħat ta’ ħut u laħam ieħor tal-ħut (kapuljat jew mhuwiex), frisk, imkessaħ jew friżat

Manifattura li fiha l-materjali kollha tal-Kapitolu 3 użati jinkisbu għalkollox

0305

Ħut, imnixxef, immellaħ jew fis-salmura; ħut affumikat, imsajjar jew mhux qabel jew waqt il-proċess ta’ affumikar; dqiq, qamħ mitħun oħxon u gerbub tal-ħut, tajjeb għall-konsum mill-bniedem

Manifattura li fiha l-materjali kollha tal-Kapitolu 3 użati jinkisbu għalkollox

ex 0306

Krustaċji, kemm jekk fil-qoxra jew le, imnixxfin, immellħin jew f’salmura; krustaċji, fil-qoxra, imsajrin bl-istim jew mgħollijin fl-ilma, kemm jekk imkessħin jew le, friżati, imnixxfin, immellħin jew fis-salmura; dqiq, pasti u gerbub tal-krustaċji, tajbin għall-konsum uman

Manifattura li fiha l-materjali kollha tal-Kapitolu 3 użati jinkisbu għalkollox

ex 0307

Molluski, kemm jekk fil-qoxra jew le, imnixxfin, immellħin jew fis-salmura; Invertebrati akkwatiċi minbarra krustaċji u molluski, xotti, immellħin jew fis-salmura; dqiq, pasti u gerbub tal-krustaċji, tajbin għall-konsum uman

Manifattura li fiha l-materjali kollha tal-Kapitolu 3 użati jinkisbu għalkollox

Kapitolu 4

Prodotti tal-ħalib; bajd tat-tjur; għasel naturali; prodotti tajbin għall-ikel ġejjin minn annimali li mhumiex imsemmijin jew inklużi band’oħra;

Manifattura li fiha:

il-materjali kollha tal-Kapitolu 4 użati jinkisbu għalkollox; u

l-piż taz-zokkor  (6 13 21 25) użat ma jaqbiżx l-40% tal-piż tal-prodott finali

ex Kapitolu 5

Prodotti ġejjin mill-annimali li mhumiex speċifikati jew inklużi band’oħra; ħlief:

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura

ex 0511 91

Bajd tal-ħut u massi interni tal-bajd tal-ħut mhux tajbin għall-konsum uman

Il-bajd u l-massi interni tal-bajd kollha jinkisbu għalkollox

Kapitolu 6

Siġar ħajjin u pjanti oħrajn; basal, għeruq u affarijiet simili; fjuri maqtugħin u weraq ornamentali

Manifattura li fiha l-materjali kollha tal-Kapitolu 6 użati jinkisbu għalkollox

Kapitolu 7

Ħaxix li jista’ jittiekel u ċerti għeruq u tubers

Manifattura li fiha l-materjali kollha tal-Kapitolu 7 użati jinkisbu għalkollox

Kapitolu 8

Frott u ġewż tajbin għall-ikel; il-qoxra tal-frott taċ-ċitru jew tal-bettieħ

Manifattura li fiha:

il-frott, il-ġewż u l-qxur tal-frott taċ-ċitru jew tal-bettieħ tal-Kapitolu 8 użati kollha kemm huma jinkisbu għalkollox, u

l-piż taz-zokkor  (6 13 21 25) użat ma jaqbiżx l-40% tal-piż tal-prodott finali

Kapitolu 9

Kafè, te, matè u ħwawar;

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura

Kapitolu 10

Ċereali

Manifattura li fiha l-materjali kollha tal-Kapitolu 10 użati jinkisbu għalkollox

ex Kapitolu 11

Prodotti tal-industrija tat-tħin; xgħir; lamti; inulina; glutina tal-qamħ; ħlief għal:

Manifattura li fiha l-materjali kollha tal-Kapitoli 10 u 11, l-intestaturi 0701 u 2303, u s-subintestatura 0710 10 użati jinkisbu għalkollox

ex 1106

Dqiq, tħin oħxon u trab tal-ħxejjex leguminużi mnixxfin tal-intestatura 0713

It-tnixxif jew it-tħin ta’ ħxejjex leguminużi tal-intestatura 0708

Kapitolu 12

Żrieragħ u frott żejtnin; diversi qmugħ, żrieragħ u frott; pjanti industrijali jew mediċinali; tiben u foraġġ

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott

Kapitolu 13

Gommalakka; gomom, rażi u linef u estratti veġetali oħrajn

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, li fihom il-piż taz-zokkor  (6 13 21 25) użat ma jaqbiżx l-40% tal-piż tal-prodott finali

Kapitolu 14

Materjali għall-immaljar tal-ħaxix; Prodotti tal-ħxejjex li mhumiex speċifikati jew inklużi xi mkien ieħor

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura

ex Kapitolu 15

Xaħmijiet u żjut ta’ annimali jew ħxejjex u prodotti mill-qsim tagħhom; xaħmijiet tal-ikel ippreparati; xemgħat ta’ annimali jew ħxejjex; ħlief għal:

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe subintestatura, ħlief dik tal-prodott

minn 1501 sa 1504

Grass tal-majjal, tjur, frat, nagħaġ u mogħoż, ħut, eċċ.

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott

1505, 1506 u 1520

Xaħam tas-suf u sustanzi xaħmin derivati minnu (inkluża lanolina). Xaħmijiet u żjut oħra tal-annimali u l-frazzjonijiet tagħhom, irfinuti jew le, iżda mhux immodifikati kimikament.. Gliċerina, grezza; ilmijiet tal-gliċerol u lissiji tal-gliċerol.

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura

1509 u 1510

Żejt taż-żebbuġ u l-frazzjonijiet tiegħu

Manifattura li fiha l-materjali veġetali kollha użati jinkisbu għalkollox

1516 u 1517

Xaħmijiet u żjut ta’ annimali jew ta’ veġetali u l-frazzjonijiet tagħhom, parzjalment jew għalkollox idroġenati, inter-esterifikati, ri-esterifikati jew elajdinizzati, raffinati jew le, iżda mhux preparati aktar

Marġerina; taħlitiet jew preparazzjonijiet tajbin għall-ikel ta’ xaħmijiet jew żjut ta’ annimali jew veġetali jew ta’ frazzjonijiet ta’ xaħmijiet u żjut differenti ta’ dan il-Kapitolu, minbarra xaħmijiet u żjut tajbin għall-ikel jew il-frazzjonijiet tagħhom tal-intestatura 1516

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott

Kapitolu 16

Preparazzjonijiet ta’ laħam, ta’ ħut jew ta’ krustaċji, molluski jew invertebrati akkwatiċi oħrajn

Manifattura:

minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, minbarra laħam u ġewwieni tal-laħam tajjeb għall-ikel tal-Kapitolu 2 u materjali tal-Kapitolu 16, ġejjin mil-laħam u ġewwieni tal-laħam tajjeb għall-ikel tal-Kapitolu 2, u

fejn il-materjali kollha użati tal-Kapitolu 3 u materjali tal-Kapitolu 16 ġejjin mill-ħut u l-krustaċji, mill-molluski u invertebrati akkwatiċi tal-Kapitolu 3 huma miksuba għalkollox

ex Kapitolu 17

Zokkor u ħelu taz-zokkor; ħlief għal:

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott

1702

Zokkor ieħor, inklużi lattożju u glukożju kimikament puri, f’forma solida; xiroppi taz-zokkor, għasel artifiċjali, sew jekk imħallat mal-għasel naturali kif ukoll jekk le; karamella

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott, li fiha l-piż tal-materjali tal-intestaturi 1101 sa 1108, 1701 u 1703 użati ma jaqbiżx it-30 % tal-piż tal-prodott finali

1704

Ħelu taz-zokkor (inkluża ċikkulata bajda), mingħajr kawkaw

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott li fih:

il-piż individwali taz-zokkor  (6 13 21 25) u tal-materjali tal-Kapitolu 4 użati ma jaqbiżx l-40 % tal-piż tal-prodott finali, u

il-piż totali kombinat taz-zokkor  (6 13 21 25) u tal-materjali tal-Kapitolu 4 użati ma jaqbiżx is-60 % tal-piż tal-prodott finali

Kapitolu 18

Kawkaw u preparazzjonijiet tal-kawkaw

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott li fih

il-piż individwali taz-zokkor  (6 13 21 25) u tal-materjali tal-Kapitolu 4 użati ma jaqbiżx l-40 % tal-piż tal-prodott finali, u

il-piż totali kombinat taz-zokkor  (6 13 21 25) u tal-materjali tal-Kapitolu 4 użati ma jaqbiżx is-60 % tal-piż tal-prodott finali

Kapitolu 19

Preparazzjonijiet ta’ ċereali, dqiq, lamtu jew ħalib; il-prodotti ta’ koki tal-għaġina

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott li fih:

il-piż tal-materjali tal-Kapitoli 2, 3 u 16 ma jaqbiżx l-20 % tal-piż tal-prodott finali, u

il-piż tal-materjali tal-intestaturi 1006 u 1101 sa 1108 ma jaqbiżx l-20 % tal-piż tal-prodott finali, u

il-piż individwali taz-zokkor  (6 13 21 25) u tal-materjali tal-Kapitolu 4 użati ma jaqbiżx l-40 % tal-piż tal-prodott finali, u

il-piż totali kombinat taz-zokkor  (6 13 21 25) u tal-materjali tal-Kapitolu 4 użati ma jaqbiżx is-60 % tal-piż tal-prodott finali

ex Kapitolu 20

Preparazzjonijiet ta’ ħxejjex, frott, ġewż jew partijiet oħrajn ta’ pjanti; ħlief għal:

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dik tal-prodott, li fih il-piż taz-zokkor  (6 13 21 25) użat ma jaqbiżx l-40% tal-piż tal-prodott final

2002 u 2003

Tadam, faqqiegħ u tartuf, ippreparati jew ippreservati mod ieħor milli bil-ħall jew bl-aċtu aċetiku

Manifattura fejn il-materjali kollha tal-Kapitolu 7 użati jkunu miksuba għalkollox

Kapitolu 21

Preparazzjonijiet mixellanji tajbin għall-ikel; ħlief għal:

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott li fih:

il-piż individwali taz-zokkor  (6 13 21 25) u tal-materjali tal-Kapitolu 4 użati ma jaqbiżx l-40 % tal-piż tal-prodott finali, u

il-piż totali kombinat taz-zokkor  (6 13 21 25) u tal-materjali tal-Kapitolu 4 użati ma jaqbiżx is-60 % tal-piż tal-prodott finali

Kapitolu 22

Xorb, spirti u ħall

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott u l-intestaturi 2207 u 2208, li fihom:

il-materjali kollha tas-subintestaturi 0806 10 , 2009 61 , 2009 69 użati jinkisbu għalkollox, u

il-piż individwali taz-zokkor  (6 13 21 25) u tal-materjali tal-Kapitolu 4 użati ma jaqbiżx l-40 % tal-piż tal-prodott finali, u

il-piż totali kombinat taz-zokkor  (6 13 21 25) u tal-materjali tal-Kapitolu 4 użati ma jaqbiżx is-60 % tal-piż tal-prodott finali

ex Kapitolu 23

Fdalijiet u skart mill-industriji tal-ikel foraġġ tal-annimali ppreparat; ħlief għal:

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott

ex 2302

ex 2303

Fdal ta’ manifattura ta’ lamtu

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott, li fihom il-piż tal-materjali tal-Kapitolu 10 użati ma jaqbiżx l-20 % tal-piż tal-prodott finali

2309

Preparazzjonijiet tat-tip użati fl-għalf tal-annimali

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott li fih:

il-materjali kollha tal-Kapitoli 2 u 3 li jintużaw jinkisbu għalkollox, u

l-piż tal-materjali tal-Kapitolu 10 u 11 u l-intestaturi 2302 u 2303 ma jaqbiżx l-20 % tal-piż tal-prodott finali, u

l-piż individwali taz-zokkor  (6 13 21 25) u tal-materjali tal-Kapitolu 4 użati ma jaqbiżx l-40 % tal-piż tal-prodott finali, u

il-piż totali kombinat taz-zokkor (6 13 21 25) u tal-materjali tal-Kapitolu 4 użati ma jaqbiżx is-60 % tal-piż tal-prodott finali

ex Kapitolu 24

Tabakk u sostituti manifatturati ta’ tabakk; ħlief għal:

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura li fiha l-piż tal-materjali tal-Kapitolu 24 użati ma jaqbiżx it-30 % tal-piż totali tal-materjali tal-Kapitolu 24 użati

2401

Tabakk mhux manifatturat; skart ta’ tabakk

It-tabakk mhux manifatturat u l-iskart tat-tabakk kollu tal-Kapitolu 24 huma miksubin għalkollox

2402

Sigarri, cheroots, cigarillos u sigaretti, ta’ tabakk jew ta’ sostituti ta’ tabakk

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott u tal-intestatura 2403, u fejn il-piż tal-materjali tal-intestatura 2401 ma jaqbiżx il-50 % tal-piż totali tal-materjali użati tal-intestatura 2401

ex Kapitolu 25

Melħ; kubrit; trabijiet u ħaġar; materjal tat-tikħil, ġir u siment; ħlief għal:

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott

jew

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx is-70 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott

ex 2519

Karbonat ta’ manjesju naturali mfarrak (magnesite), f’kontenituri ssiġillati b’mod ermetiku, u ossidu tal-manjesju, kemm jekk pur jew le, minbarra manjesja fuża jew manjesja kkalċinata (sinterizzata)

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott. Madankollu, jista’ jintuża l-karbonat tal-manjeżju naturali (magneżit)

Kapitolu 26

Minerali, gagazza u rmied

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott

ex Kapitolu 27

Karburanti minerali, żjut minerali u prodotti tad-distillazzjoni tagħhom; sustanzi li fihom il-qatran; xemgħat minerali, ħlief għal:

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott

jew

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx is-70 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott

ex 2707

Żjut fejn il-piż tal-kostitwenti aromatiċi jaqbeż dak tal-kostitwenti mhux aromatiċi, li huma żjut simili għaż-żjut minerali miksuba bid-distillazzjoni ta’ qatran tal-faħam ta’ temperatura għolja, ta’ fejn aktar minn 65 % bil-volum jiddistilla f’temperatura sa 250°C (inkluż taħlitiet ta’ spirtu tal-petroljum u l-benżol), għall-użu bħala fjuwils għall-enerġija jew it-tisħin

Operazzjonijiet ta’ raffinar u / jew proċess speċifiku wieħed jew iktar (7 14 22 26)

jew

Operazzjonijiet oħrajn li fihom il-materjali kollha użati huma klassifikati fi ħdan intestatura ħlief dik tal-prodott. Madankollu, jistgħu jintużaw materjali tal-istess intestatura bħall-prodott, dment li l-valur totali tagħhom ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott

2710

Żjut minerali (petroleum) u żjut miksubin minn minerali bituminużi, mhux raffinati; preparazzjonijiet li mhumiex speċifikati jew inklużi band’oħra, li fihom 70 % jew aktar tal-piż żjut minerali (petroleum) jew żjut miksubin minn materjali bituminużi, meta dawn iż-żjut ikunu l-kostitwenti bażiċi tal-preparazzjonijiet; żjut għar-rimi

Operazzjonijiet ta’ raffinar u/jew proċess speċifiku wieħed jew aktar  (8 15 23 27)

jew

Operazzjonijiet oħrajn li fihom il-materjali kollha użati huma klassifikati fi ħdan intestatura ħlief dik tal-prodott. Madankollu, jistgħu jintużaw materjali tal-istess intestatura bħall-prodott, dment li l-valur totali tagħhom ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott

2711

Gass mill-pitrolju u idrokarburi li fihom il-gass oħra

Operazzjonijiet ta’ raffinar u / jew proċess speċifiku wieħed jew iktar (8 15 23 27)

jew

Operazzjonijiet oħrajn li fihom il-materjali kollha użati huma klassifikati fi ħdan intestatura ħlief dik tal-prodott. Madankollu, jistgħu jintużaw materjali tal-istess intestatura bħall-prodott, dment li l-valur totali tagħhom ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott

2712

Ġelatina tal-pitrolju; xema’ tal-paraffina, xema’ mikrokristallina taż-żejt, xema’ nofsha raffinata b’kontenut għoli ta’ żejt (slack wax), ożokerit, ix-xema’ tal-linjite, ix-xema’ tal-pit, xemgħat oħra minerali u prodotti simili miksuba permezz ta’ sinteżi jew permezz ta’ proċessi oħrajn kemm jekk ikkuluriti kif ukoll jekk mhumiex

Operazzjonijiet ta’ raffinerija u/jew proċess speċifiku wieħed jew aktar (8 15 23 27)

jew

Operazzjonijiet oħrajn li fihom il-materjali kollha użati huma klassifikati fi ħdan intestatura ħlief dik tal-prodott. Madankollu, jistgħu jintużaw materjali tal-istess intestatura bħall-prodott, dment li l-valur totali tagħhom ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott

2713

Petroleum coke, bitumen tal-petroleum u residwi oħra ta’ żjut tal-petroleum jew ta’ żjut miksuba minn materjali bituminużi

Operazzjonijiet ta’ raffinerija u/jew proċess speċifiku wieħed jew aktar (7 14 22 26)

jew

Operazzjonijiet oħrajn li fihom il-materjali kollha użati huma klassifikati fi ħdan intestatura ħlief dik tal-prodott. Madankollu, jistgħu jintużaw materjali tal-istess intestatura bħall-prodott, dment li l-valur totali tagħhom ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott

ex Kapitolu 28

Sustanzi kimiċi inorganiċi; komposti organiċi jew inorganiċi ta’ metalli prezzjużi, ta’ elementi kimiċi metalliċi rari (rare-earth metals), ta’ elementi radjuattivi jew ta’ isotopi; ħlief għal:

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott. Madankollu, jistgħu jintużaw materjali tal-istess intestatura bħall-prodott, dment li l-valur totali tagħhom ma jaqbiżx l-20 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott

jew

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott

ex Kapitolu 29

Kimiċi organiċi; ħlief għal:

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott. Madankollu, jistgħu jintużaw materjali tal-istess intestatura bħall-prodott, dment li l-valur totali tagħhom ma jaqbiżx l-20 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott

jew

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott

ex 2905

Alkoħolati metalliċi ta’ alkoħol ta’ din l-intestatura u tal-etanol; ħlief għal:

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, inklużi materjali tal-intestatura 2905. Madankollu, jistgħu jintużaw alkoħolati metalliċi ta’ dan it-titlu sakemm il-valur totali tagħhom ma jkunx jaqbeż l-20 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

jew

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott

2905 43 ;

2905 44 ;

2905 45

Mannitol; D-gluċitol (sorbitol): Gliċerol

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe subintestatura, ħlief dik tal-prodott Manifattura minn materjali tal-istess subintestatura, ħlief dik tal-prodott, kemm-il darba l-valur totali tagħhom ma jaqbiżx l-20 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott

jew

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott

Kapitolu 30

Prodotti farmaċewtiċi

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura

Kapitolu 31

Fertilizzanti

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott. Madankollu, jistgħu jintużaw materjali tal-istess intestatura bħall-prodott, dment li l-valur totali tagħhom ma jaqbiżx l-20 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott

jew

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott

Kapitolu 32

Estratti tal-konzar jew taż-żebgħa; tannini u derivattivi tagħhom; koloranti, pigmenti u sustanzi kuloranti oħra; żebgħa u verniċ; stokk u mastiċi oħra; linek

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott. Madankollu, jistgħu jintużaw materjali tal-istess intestatura bħall-prodott, dment li l-valur totali tagħhom ma jaqbiżx l-20 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott

jew

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott

Kapitolu 33

Żjut essenzjali u reżinojdi; preparazzjonijiet ta’ fwejjaħ, kożmetiċi jew tat-twaletta; ħlief għal:

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott. Madankollu, jistgħu jintużaw materjali tal-istess intestatura bħall-prodott, dment li l-valur totali tagħhom ma jaqbiżx l-20 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott

jew

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott

ex Kapitolu 34

Sapun, aġenti organiċi attivi tal-wiċċ, preparati tal-ħasil, preparati lubrikanti, xema’ artifiċjali, xema’ ppreparata, preparati tal-illostrar jew għorik, xemgħat u oġġetti simili, pejst għall-modellazzjoni, “dental waxes” u preparati dentali b’bażi ta’ ġibs; għajr:

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott. Madankollu, jistgħu jintużaw materjali tal-istess intestatura bħall-prodott, dment li l-valur totali tagħhom ma jaqbiżx l-20 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott

jew

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx is-70 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott

ex 3404

Xemgħat artifiċjali u xemgħat ippreparati:

B’bażi ta’ paraffina, xema’ tal-petroljum, xema’ miksuba minn minerali bituminużi, slack wax jew scale wax

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura

Kapitolu 35

Sustanzi albuminojdi; lamti modifikati; kolol; enżimi

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott, fejn il-valur tal-materjali kollha ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott

Kapitolu 36

Splussivi; prodotti pirotekniċi; sulfarini; ligi piroforiċi; ċerti preparazzjonijiet kombustibbli

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott. Madankollu, jistgħu jintużaw materjali tal-istess intestatura bħall-prodott, dment li l-valur totali tagħhom ma jaqbiżx l-20 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott

jew

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott

Kapitolu 37

Oġġetti fotografiċi jew ċinematografiċi

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott. Madankollu, jistgħu jintużaw materjali tal-istess intestatura bħall-prodott, dment li l-valur totali tagħhom ma jaqbiżx l-20 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott

jew

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott

ex Kapitolu 38

Prodotti kimiċi mixxellanji; ħlief għal:

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott. Madankollu, jistgħu jintużaw materjali tal-istess intestatura bħall-prodott, dment li l-valur totali tagħhom ma jaqbiżx l-20 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott

jew

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott

3824 60

Sorbitol minbarra dak tas-subintestatura 2905 44

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe subintestatura, ħlief dik tal-prodott u minbarra materjali tas-subintestatura 2905 44 . Manifattura minn materjali tal-istess subintestatura, ħlief dik tal-prodott, kemm-il darba l-valur totali tagħhom ma jaqbiżx l-20 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott

jew

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott

ex Kapitolu 39

Plastiks u oġġetti tagħhom; ħlief għal:

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott

jew

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott

ex 3907

Kopolimer, magħmul minn polikarbur u kopolimer akrilonitril-butadjen-stiren (ABS)

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott. Madankollu, il-materjali mill-istess intestatura tal-prodott jistgħu jintużaw, sakemm il-valur totali tagħhom ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika (9 16 24)

jew

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott

Poliester

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott

jew

Manifattura minn polikarbur ta’ tetrabromo-(bisfenol A)

jew

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott

ex Kapitolu 40

Gomma (lastiku) u oġġetti tagħha; ħlief għal:

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott

jew

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx is-70 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott

4012

Tajers miksijin mill-ġdid (retreaded) jew tajers pnewmatiċi użati tal-gomma; tajers solidi jew vojta (cushion), uċuħ (treads) ta’ tajers u flaps ta’ tajers, tal-gomma:

 

Tajers pnewmatiċi tal-gomma miksijin mill-ġdid (retreaded), tajers solidi jew vojta (cushion), tal-gomma

Tajers użati miksijin mill-ġdid

Oħrajn

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dawk tal-intestatura 4011 u 4012

jew

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx is-70 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott

ex Kapitolu 41

Ġlud mhux maħdumin (ħlief ferijiet) u ġilda; ħlief għal:

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott

minn 4101 sa 4103

Ġlud mhux maħdumin ta’ bhejjem tal-ifrat (inkluż buflu) jew annimali ekwini (friski, jew immellħin, imnixxfin, trattati bil-ġir, imnaddfin jew ippreparati mod ieħor, iżda mhux ikkunzati, mħejjijin għal parċmina jew ippreparati aktar), bix-xagħar imneħħi jew maqsumin jew le; ġlud mhux maħdumin ta’ nagħaġ jew ħrief (friski, jew immellħin, imnixxfin, trattati bil-ġir, imnaddfin jew ippreparati mod ieħor, iżda mhux ikkunzati, mħejjijin għal parċmina jew ippreparati aktar), bis-suf imneħħi jew maqsumin jew le, ħlief dawk imħollijin barra bin-nota 1(c) għall-Kapitolu 41; ġlud mhux maħdumin oħrajn (friski, jew immellħin, imnixxfin, trattati bil-ġir, imnaddfin jew ippreparati mod ieħor, iżda mhux ikkunzati, mħejjijin għal parċmina jew ippreparati aktar), bix-xagħar jew maqsumin jew le, ħlief dawk imħollijin barra bin-nota 1(b) jew 1(c) għall-Kapitolu 41

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura

minn 4104 sa 4106

Ġlud ikkunzati jew magħmulin qoxra, mingħajr suf jew xagħar, maqsumin jew le, iżda mhux ippreparati aktar

Kunzatura mill-ġdid ta’ ġlud ikkunzati tas-subintestaturi 4104 11 , 4104 19 , 4105 10 , 4106 21 , 4106 31 jew 4106 91

jew

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott

4107, 4112, 4113

Ġilda ppreparata aktar wara li tkun ikkunzata jew magħmula qoxra

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott. Madankollu, materjali tas-subintestaturi 4104 41 , 4104 49 , 4105 30 , 4106 22 , 4106 32 u 4106 92 jistgħu jintużaw biss jekk isseħħ operazzjoni ta’ kkunzar mill-ġdid tal-ġlud ħoxnin jew il-ġlud ikkunzati jew bil-qoxra fl-istat xott

Kapitolu 42

Oġġetti tal-ġilda; oġġetti tas-sarraġġ u xedd; oġġetti għas-safar; basktijiet tal-idejn u kontenituri simili; oġġetti magħmulin mill-imsaren tal-annimali (minbarra l-imsaren tad-dudu tal-ħarir)

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott

jew

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx is-70 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott

ex Kapitolu 43

Ferijiet u fer artifiċjali; manifatturi tagħhom; ħlief għal:

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott

jew

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx is-70 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott

4301

Ġlud tal-fer mhux maħduma (inklużi rjus, dnub, saqajn tal-annimali u biċċiet jew qatgħat oħrajn, adattati biex jintużaw minn min jaħdem il-fer), minbarra ġlud mhux maħduma tal-intestatura 4101, 4102 jew 4103

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura

ex 4302

Ferijiet ikkunzati jew imnaddfin, magħqudin:

 

 

Pjanċi, slaleb u forom simili

Ibbliċjar u kkunzar, b’żieda mal-qtugħ u l-immuntar ta’ ġlud tal-fer ikkunzati mhux immuntati

 

Oħrajn

Manifattura minn ferijiet ikkunzati, ippreparati iżda mhux magħqudin

4303

Oġġetti ta’ ħwejjeġ, aċċessorji ta’ lbies u oġġetti oħrajn tal-fer

Manifattura mill-ferijiet ikkunzati jew imnaddfin mhux magħqudin tat-titlu 4302

ex Kapitolu 44

Injam u oġġetti tal-injam; faħam tal-injam; ħlief għal:

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott

jew

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx is-70 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott

ex 4407

Injam isserrat jew imlaqqax mit-tul, imfellel jew imqaxxar, inċanat jew le, xkatlat jew imminċottat fit-truf, ta’ ħxuna iktar minn 6 mm

Inċanar, xkatlar jew ġonġiment

ex 4408

Folji għall-fuljetta (inklużi dawk magħmulin bit-tiflil ta’ injam laminat) u għat-triplaj, mhux eħxen minn 6 mm, impalellat, u injam ieħor, isserrat mit-tul, imfellel jew imqaxxar, mhux eħxen minn 6 mm, inċanat, xkatlat jew imminċottat fit-truf

Impallelatura, inċanar, xkatlar jew imminċottat

ex 4410 sa ex 4413

Bsaten u gwarniċi, inkluż zokklu ffurmat u twavel oħra ffurmati

Bsaten jew gwarniċi

ex 4415

Kontenituri għall-ippakkjar, kaxxi, ċestuni, tnabar u kontenituri simili, tal-injam

Manifattura minn bordijiet mhux maqtugħin għad-daqs

ex 4418

Xogħol ta’ injam għall-bennejja

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott. Madankollu, jistgħu jintużaw pannelli ta’ injam ċellulari, shingles u shakes

 

Bsaten u gwarniċi

Bsaten jew gwarniċi

ex 4421

Qassaba biex tgħaqqad; kavilji jew pinnijiet għaż-żraben

Manifattura mill-injam ta’ kull intestatura għajr injam miġbud skont l-intestatura 4409

Kapitolu 45

Sufra u oġġetti ta’ sufra

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott

jew

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx is-70 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott

Kapitolu 46

Manifatturi ta’ tiben, ta’ spartu jew ta’ materjali oħrajn tat-trizza; xogħol tal-qfief u xogħol tal-qasab

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott

jew

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx is-70 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott

Kapitolu 47

Polpa tal-injam jew ta’ materjal ċellulożiku fibruż ieħor; (skart u fdal ta’) karta jew kartun irkuprat

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott

jew

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx is-70 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott

Kapitolu 48

Karta u kartun; oġġetti ta’ polpa tal-karta, tal-karta jew tal-kartun

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott

jew

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx is-70 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott

Kapitolu 49

Kotba stampati, gazzetti, stampi u prodotti oħra tal-industrija tal-istampar; manuskritti, testi ttajpjati u pjanti

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott

jew

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx is-70 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott

ex Kapitolu 50

Ħarir; ħlief għal:

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott

ex 5003

Skart tal-ħarir (inklużi fosdqiet mhux tajbin għat-tkebbib, skart tal-ħjut u materjal “garnetted”), imqardex jew mimxut

Tqardix jew imxit ta’ skart tal-ħarir.

5004 sa ex 5006

Ħjut tal-ħarir u ħjut mibrumin minn skart tal-ħarir

Għażil ta’ fibri naturali jew estrużjoni ta’ fibri magħmula mill-bniedem flimkien mal-għażil jew brim (10 17)

5007

Drappijiet minsuġin ta’ ħarir jew ta’ skart ta’ ħarir:

Għażil ta’ fibri ta’ qisien ta’ qosor predeterminat naturali u/jew magħmula mill-bniedem jew estrużjoni ta’ ħjut tal-filament magħmula mill-bniedem jew brim, f’kull każ flimkien mal-insiġ

jew

Insiġ flimkien maż-żbigħ

jew

Żbigħ ta’ ħjut flimkien ma’ nsiġ;

jew

Stampar flimkien ma’ mill-anqas żewġ operazzjonijiet ta’ preparazzjoni jew tlestija (bħal għorik, ibbliċjar, mercerising, issettjar bis-sħana, raising, ippressar bir-rombli, proċessar biex ma jinxtorbux, tlestija permanenti, trattament bil-fwar (decatising), mili, tiswija u tneħħija taż-żliemem), sakemm il-valur tat-tessut mhux stampat ma jkunx aktar minn 47,5 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika (10 17)

ex Kapitolu 51

Suf, xagħar fin jew aħrax ta’ annimali; ħjut u drapp minsuġin minn krin; ħlief għal:

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott

minn 5106 sa 5110

Ħjut ta’ suf, ta’ xagħar fin jew aħrax ta’ annimali jew ta’ krin

Għażil ta’ fibri naturali jew estrużjoni ta’ fibri magħmula mill-bniedem flimkien ma’ għażil (10 17)

minn 5111 sa 5113

Drappijiet minsuġin ta’ suf mimxut jew ta’ xagħar fin ta’ annimali mimxut:

Għażil ta’ fibri prinċipali naturali u/jew magħmula mill-bniedem jew estrużjoni ta’ ħjut tal-filament magħmula mill-bniedem jew brim, f’kull każ flimkien ma’ nsiġ

jew

Insiġ flimkien maż-żbigħ

jew

Żbigħ ta’ ħjut flimkien ma’ nsiġ

jew

Stampar flimkien ma’ mill-anqas żewġ operazzjonijiet ta’ preparazzjoni jew tlestija (bħal għorik, ibbliċjar, mercerising, issettjar bis-sħana, raising, ippressar bir-rombli, proċessar biex ma jinxtorbux, tlestija permanenti, trattament bil-fwar (decatising), mili, tiswija u tneħħija taż-żliemem), sakemm il-valur tat-tessut mhux stampat ma jkunx aktar minn 47,5 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika (10 17)

ex Kapitolu 52

Qoton (tajjar); ħlief għal:

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott

minn 5204 sa 5207

Drappijiet minsuġin tal-qoton

Għażil ta’ fibri naturali jew estrużjoni ta’ fibri magħmula mill-bniedem flimkien ma’ għażil (10 17)

minn 5208 sa 5212

Drappijiet minsuġin tal-qoton:

Għażil ta’ fibri prinċipali naturali u/jew magħmula mill-bniedem jew estrużjoni ta’ ħjut tal-filament magħmula mill-bniedem jew brim, f’kull każ flimkien ma’ nsiġ

jew

Insiġ flimkien maż-żbigħ jew mal-kisi

jew

Żbigħ ta’ ħjut flimkien ma’ nsiġ;

jew

Stampar flimkien ma’ mill-anqas żewġ operazzjonijiet ta’ preparazzjoni jew tlestija (bħal għorik, ibbliċjar, mercerising, issettjar bis-sħana, raising, ippressar bir-rombli, proċessar biex ma jinxtorbux, tlestija permanenti, trattament bil-fwar (decatising), mili, tiswija u tneħħija taż-żliemem), sakemm il-valur tat-tessut mhux stampat ma jkunx aktar minn 47,5 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika (10 17)

ex Kapitolu 53

Fibri oħrajn ta’ tessuti veġetali; ħjut tal-karta u drappijiet minsuġin minn ħjut tal-karta; ħlief għal:

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott

minn 5306 sa 5308

Ħjut ta’ fibri tessili veġetali oħra; ħjut tal-karta

Għażil ta’ fibri naturali jew estrużjoni ta’ fibri magħmula mill-bniedem flimkien ma’ għażil (10 17)

minn 5309 sa 5311

Drappijiet minsuġin ta’ fibri tessili veġetali oħra; drappijiet minsuġa mill-ħajt tal-karta:

Għażil ta’ fibri prinċipali naturali u/jew magħmula mill-bniedem jew estrużjoni ta’ ħjut tal-filament magħmula mill-bniedem jew brim, f’kull każ flimkien ma’ nsiġ

jew

Insiġ flimkien maż-żbigħ jew mal-kisi

jew

Żbigħ ta’ ħjut flimkien ma’ nsiġ;

jew

Stampar flimkien ma’ mill-anqas żewġ operazzjonijiet ta’ preparazzjoni jew tlestija (bħal għorik, ibbliċjar, mercerising, issettjar bis-sħana, raising, ippressar bir-rombli, proċessar biex ma jinxtorbux, tlestija permanenti, trattament bil-fwar (decatising), mili, tiswija u tneħħija taż-żliemem), sakemm il-valur tat-tessut mhux stampat ma jkunx aktar minn 47,5 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika (10 17)

minn 5401 sa 5406

Ħjut, monofilament u ħjut minn filamenti magħmulin mill-bniedem

Estrużjoni ta’ fibri magħmula mill-bniedem flimkien ma’ spinning jew għażil ta’ fibri naturali (10 17)

5407 u 5408

Drappijiet minsuġin ta’ ħjut tal-filament magħmula mill-bniedem:

Għażil ta’ fibri prinċipali naturali u/jew magħmula mill-bniedem jew estrużjoni ta’ ħjut tal-filament magħmula mill-bniedem jew brim, f’kull każ flimkien ma’ nsiġ

jew

Insiġ flimkien maż-żbigħ jew mal-kisi

jew

Brim jew texturing flimkien ma’ nsiġ kemm-il darba l-valur tal-ħjut mhux mibruma/mhux textured ma jaqbiżx l-47,5 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

jew

Stampar flimkien ma’ mill-anqas żewġ operazzjonijiet ta’ preparazzjoni jew tlestija (bħal għorik, ibbliċjar, mercerising, issettjar bis-sħana, raising, ippressar bir-rombli, proċessar biex ma jinxtorbux, tlestija permanenti, trattament bil-fwar (decatising), mili, tiswija u tneħħija taż-żliemem), sakemm il-valur tat-tessut mhux stampat ma jkunx aktar minn 47,5 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika (10 17)

minn 5501 sa 5507

Fibri magħmulin mill-bniedem ta’ qisien ta’ qosor predeterminat (staple)

Estrużjoni ta’ fibri magħmulin mill-bniedem

minn 5508 sa 5511

Ħjut u ħjut tal-ħjata ta’ fibri magħmulin mill-bniedem ta’ qisien ta’ qosor predeterminat (staple)

Għażil ta’ fibri naturali jew estrużjoni ta’ fibri magħmula mill-bniedem flimkien ma’ għażil (10 17)

minn 5512 sa 5516

Drappijiet minsuġin minn fibri magħmulin mill-bniedem ta’ qisien ta’ qosor predeterminat (staple):

Għażil ta’ fibri prinċipali naturali u/jew magħmula mill-bniedem jew estrużjoni ta’ ħjut tal-filament magħmula mill-bniedem jew brim, f’kull każ flimkien ma’ nsiġ

jew

Insiġ flimkien maż-żbigħ jew mal-kisi

jew

Żbigħ ta’ ħjut flimkien ma’ nsiġ

jew

Stampar flimkien ma’ mill-anqas żewġ operazzjonijiet ta’ preparazzjoni jew tlestija (bħal għorik, ibbliċjar, mercerising, issettjar bis-sħana, raising, ippressar bir-rombli, proċessar biex ma jinxtorbux, tlestija permanenti, trattament bil-fwar (decatising), mili, tiswija u tneħħija taż-żliemem), sakemm il-valur tat-tessut mhux stampat ma jkunx aktar minn 47,5 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika (10 17)

Ex Kapitolu 56

Materjal tessili artab, feltru u materjali mhux minsuġin; ħjut speċjali; spag, ċwiemi, ħbula u kejbils u oġġetti minnhom; ħlief għal:

Estrużjoni ta’ fibri magħmula mill-bniedem flimkien ma’ brim jew brim ta’ fibri naturali

jew

Mili flimkien maż-żbigħ jew l-istampar (10 17)

5602

Feltru, kemm jekk mimli b’sustanza oħra (impregnated), miksi jew laminat u kemm jekk le.

 

Feltru tan-newl tal-labar

Estrużjoni ta’ fibri magħmulin mill-bniedem flimkien ma’ formazzjoni tat-tessut,

Madanakollu:

filamenti tal-polipropilin tal-intestatura 5402,

fibri tal-polipropilen tal-intestatura 5503 jew 5506, jew

l-istoppa tal-filamenti tal-polipropilen tal-intestatura 5501,

fejn id-denominazzjoni f’kull każ ta’ filament jew fibra waħda tkun inqas minn 9 decitex,

jistgħu jintużaw, dment li l-valur totali tagħhom ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz mill-fabbrika tal-prodott

jew

Formazzjoni tat-tessut waħdu f’każ ta’ feltru magħmul minn fibri naturali  (10 17)

Oħrajn

Estrużjoni ta’ fibri magħmulin mill-bniedem flimkien ma’ formazzjoni tat-tessut,

jew

Formazzjoni tat-tessut waħdu f’każ ta’ feltru magħmul minn fibri naturali (10 17)

5603

Ħwejjeġ mhux minsuġin, kemm mimlija b’sustanza oħra (impregnated), miksi, mgħotti jew laminat

Estrużjoni ta’ fibri magħmula mill-bniedem, jew użu ta’ fibri naturali, flimkien ma’ tekniki mhux minsuġa inkluż titqib tal-aċċetti (needle punching)

5604

Ħjut u spag tal-lastiku, miksijin bit-tessuti; ħajt tat-tessut, u strixxi u simili għall-intestaturi 5404 jew 5405, mimli b’sustanza (impregnated), mgħottija jew miksija bil-lastku jew plastik:

 

Ħjut u spag tal-lastiku, miksijin bit-tessuti

Manifattura minn ħjut jew spag tal-lastiku, mhux miksijin bit-tessuti

Oħrajn

Estrużjoni ta’ fibri magħmula mill-bniedem flimkien ma’ għażil jew għażil ta’ fibri naturali (10 17)

5605

Ħjut immetallizzati, b’wajer ġo fihom jew le, li jkunu ħjut ta’ tessuti, jew strixxa jew bħalhom tal-intestatura 5404 jew 5405, magħqudin mal-metall f’għamla ta’ ħajta, strixxa jew trab jew miksijin b’metall

Estrużjoni ta’ fibri magħmula mill-bniedem flimkien ma’ għażil jew għażil ta’ fibri prinċipali naturali u/jew magħmula mill-bniedem (10 17)

5606

Ħajt mibrum, u strixxi u simili għall-intestaturi 5404 jew 5405, mibruma (għajr dawk tal-intestatura 5605 u ħajt tax-xagħar taż-żiemel mibrum); ħjut ta’ xinilja (inklużi trofof ta’ ħjut ta’ xinilja); ħajt loop-wale

Estrużjoni ta’ fibri magħmula mill-bniedem flimkien ma’ għażil jew għażil ta’ fibri prinċipali naturali u/jew magħmula mill-bniedem

jew

Għażil flimkien ma’ mili

jew

Mili flimkien ma’ żbigħ (10 17)

Kapitolu 57

Twapet u kisi tal-art ieħor ta’ tessuti:

Għażil ta’ fibri prinċipali naturali u/jew magħmula mill-bniedem jew estrużjoni ta’ ħjut tal-filament magħmula mill-bniedem jew brim, f’kull każ flimkien ma’ nsiġ

jew

Manifattura minn ħjut mibrum tal-kajjar jew ħjut mibrum tas-sisal jew ħjut mibrum tal-ġuta

jew

Mili flimkien maż-żbigħ jew mal-istampar

Jew

Ħruġ tat-trofof flimkien maż-żbigħ jew l-istampar

Estrużjoni ta’ fibri magħmula mill-bniedem flimkien ma’ tekniki mhux minsuġa inkluż needle punching (10 17)

Madanakollu:

filamenti tal-polipropilin tal-intestatura 5402,

fibri tal-polipropilen tal-intestatura 5503 jew 5506, jew

l-istoppa tal-filamenti tal-polipropilen tal-intestatura 5501,

fejn id-denominazzjoni fil-każijiet kollha ta’ filament wieħed jew fibra waħda hija anqas minn 9 decitex, jistgħu jintużaw, sakemm il-valur totali tagħhom ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

Id-drapp tal-ġuta jista’ jintuza bħala rinforz

Ex Kapitolu 58

Drappijiet minsuġin speċjali; drappijiet ta’ tessuti bil-bżiebeż; bizzilla; tapizzeriji; aċċessorji; rakkmu; ħlief għal:

Għażil ta’ fibri prinċipali naturali u/jew magħmula mill-bniedem jew estrużjoni ta’ ħjut tal-filament magħmula mill-bniedem jew brim, f’kull każ flimkien ma’ nsiġ

jew

Insiġ flimkien maż-żbigħ jew mili jew kisi

jew

Mili flimkien maż-żbigħ jew mal-istampar

jew

Żbigħ ta’ ħjut flimkien ma’ nsiġ

jew

Stampar flimkien ma’ mill-anqas żewġ operazzjonijiet ta’ preparazzjoni jew tlestija (bħal għorik, ibbliċjar, mercerising, issettjar bis-sħana, raising, ippressar bir-rombli, proċessar biex ma jinxtorbux, tlestija permanenti, trattament bil-fwar (decatising), mili, tiswija u tneħħija taż-żliemem), sakemm il-valur tat-tessut mhux stampat ma jkunx aktar minn 47,5 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika (10 17)

5805

Tapizzeriji maħdumin bl-idejn tat-tip Gobelins, Flanders, Aubusson, Beauvais u bħalhom, u tapizzeriji maħdumin bil-labra (pereżempju, petit point, pont xewka), manifatturati jew le

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott

5810

Rakkmu bil-biċċa, fi strixxi jew f’motifi

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

5901

Drappijiet ta’ tessuti miksijin b’gomma jew sustanzi amilaċejużi, ta’ tip użat għal qxur ta’ barra ta’ kotba jew bħalhom; drapp ta’ traċċar; kanvas għat-tpinġija ppreparat; bakrum u drappijiet tat-tessut simili mwebbes tat-tip użat għall-bażi tal-kpiepel

Insiġ flimkien maż-żbigħ jew mili jew kisi

jew

Mili flimkien ma’ żbigħ jew stampar

5902

Fibra tal-ħajt tat-tajers tan-najlon b’tenaċità għolja jew poliamidi, poliesters jew rejon viskuż oħrajn:

 

Li ma fihx aktar minn 90 % tal-piż ta’ materjali tessili

Insiġ

Oħrajn

Estrużjoni ta’ fibri magħmula mill-bniedem flimkien mal-insiġ

5903

Drappijiet ta’ tessuti mimlijin b’sustanza oħra, miksijin, mgħottijin jew laminati bi plastiks, ħlief dawk tal-intestatura 5902

Insiġ flimkien maż-żbigħ jew mal-kisi

jew

Stampar flimkien ma’ mill-anqas żewġ operazzjonijiet ta’ preparazzjoni jew tlestija (bħal għorik, ibbliċjar, mercerising, issettjar bis-sħana, raising, ippressar bir-rombli, proċessar biex ma jinxtorbux, tlestija permanenti, trattament bil-fwar (decatising), mili, tiswija u tneħħija taż-żliemem), sakemm il-valur tat-tessut mhux stampat ma jkunx aktar minn 47,5 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

5904

Linoljum, maqtugħ għal forma jew le; għata tal-art li jikkonsistu f’kisi jew għata applikati fuq bażi tessili, kemm jekk maqtugħin f’forma jew le

Insiġ flimkien maż-żbigħ jew mal-kisi (10 17)

5905

Kisi tal-ħajt ta’ tessuti:

 

Mimlijin b’sustanza oħra, miksijin, mgħottijin jew laminati b’gomma, plastik jew materjali oħra

Insiġ flimkien maż-żbigħ jew mal-kisi

Oħrajn

Għażil ta’ fibri prinċipali naturali u/jew magħmula mill-bniedem jew estrużjoni ta’ ħjut tal-filament magħmula mill-bniedem jew brim, f’kull każ flimkien ma’ nsiġ

jew

Insiġ flimkien maż-żbigħ jew mal-kisi

jew

Stampar flimkien ma’ mill-anqas żewġ operazzjonijiet ta’ preparazzjoni jew tlestija (bħal għorik, ibbliċjar, mercerising, issettjar bis-sħana, raising, ippressar bir-rombli, proċessar biex ma jinxtorbux, tlestija permanenti, trattament bil-fwar (decatising), mili, tiswija u tneħħija taż-żliemem), sakemm il-valur tat-tessut mhux stampat ma jkunx aktar minn 47,5 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika (10 17)

5906

Drappijiet ta’ tessuti ttrattati bil-gomma, ħlief dawk tal-intestatura 5902:

 

Drappijiet maħdumin bil-labar jew bil-ganċ

Għażil ta’ fibri ta’ qisien ta’ qosor predeterminat (staple) naturali u/jew magħmula mill-bniedem jew estrużjoni ta’ ħajt mibrum mill-filament magħmul mill-bniedem, f’kull każ flimkien ma’ xogħol bil-labar

jew

Xogħol tal-labar flimkien ma’ żbigħ jew kisi

jew

Żbigħ ta’ ħajt ta’ fibri naturali flimkien ma’ xogħol bil-labar (10 17) -

Drappijiet oħra magħmulin minn ħjut ta’ filament sintetiku, li fihom aktar minn 90 % ta’ materjali tat-tessuti skont il-piż

Estrużjoni ta’ fibri magħmula mill-bniedem flimkien mal-insiġ

Oħrajn

Insiġ flimkien maż-żbigħ jew mal-kisi

jew

Żbigħ ta’ ħajt mibrum ta’ fibri naturali flimkien mal-insiġ

5907

Drappijiet ta’ tessuti mimlijin b’sustanza oħra, miksijin jew mgħottijin mod ieħor; Kanvas impinġi bħala xenarju teatrali, drappijiet għall-isfond ta’ studjo jew simili

Insiġ flimkien maż-żbigħ jew mili jew kisi

jew

Mili flimkien maż-żbigħ jew mal-istampar

jew

Stampar flimkien ma’ mill-anqas żewġ operazzjonijiet ta’ preparazzjoni jew tlestija (bħal għorik, ibbliċjar, mercerising, issettjar bis-sħana, raising, ippressar bir-rombli, proċessar biex ma jinxtorbux, tlestija permanenti, trattament bil-fwar (decatising), mili, tiswija u tneħħija taż-żliemem), sakemm il-valur tat-tessut mhux stampat ma jkunx aktar minn 47,5 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

5908

Ftejjel ta’ tessuti, minsuġin, immaljati jew maħdumin bil-labar, għal lampi, spiritieri, lajters, xemgħat jew bħalhom; mantili tal-gass inkandexxenti u drapp tal-mantil tal-gass innittjat f’forma ta’ tubu, kemm jekk mimli b’sustanza u kemm jekk le:

 

Mantils tal-gass inkandexxenti, mimlija b’sustanzi oħra

Manifattura minn drapp tal-mantell tal-gass innittjat b’forma ta’ tubu

Oħrajn

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott

minn 5909 sa 5911

Oġġetti ta’ tessuti ta’ tip tajbin għal użu industrijali

 

Diski jew anelli tal-lostru għajr dawk tal-feltru tal-instestatura 5911

Insiġ

 

Drappijiet minsuġa, tat-tip li jintuża komumement biex issir il-karta jew għal użijiet tekniċi oħra, sew jekk bil-felt u sew jekk le, sew jekk mimlijin b’sustanza u sew jekk le, miksija, tubulari jew bla tarf b’tagħwiġa jew weft waħda jew aktar, jew minsuġa ċatta b’għadd ta’ barmiet u jew wefts tal-intestatura 5911

Estrużjoni ta’ fibri magħmula mill-bniedem jew għażil ta’ fibri ta’ qisien ta’ qosor predeterminat (staple) naturali u/jew magħmula mill-bniedem, f’kull każ flimkien ma’ nsiġ

jew

Insiġ flimkien ma’ żbigħ jew kisi

Jistgħu jintużaw biss dawn il-fibri:

ħjut ta’ kajjar

ħjut tal-politetrafluworoetilen  (11 18),

ħjut, multipli, tal-polijamid, miksija, mimli sustanza jew mgħottija b’reżina fenolika,

ħjut mibruma ta’ fibri sintetiċi tessili ta’ poliamidi aromatiċi, miksuba permezz tal-polikondensazzjoni ta’ m-fenilenediamina u aċidu isoftaliku,

monofil tal-politetrafluworoetilen (11 18),

ħjut mibruma ta’ fibri tessili sintetiċi ta’ poli(p-fenilen tereftalamid),

ħjut mibruma tal-fibra tal-ħġieġ, miksija b’raża tal-fenol u b’ornatura tal-akriliku (11 18),

monofilament tal-kopoliester ta’ poliester u raża tal-aċidu tereftaliku u 1,4-ċikloessanedietanol u aċidu isoftaliku

Oħrajn

Estrużjoni ta’ ħjut mibruma tal-filament magħmula mill-bniedem jew għażil ta’ fibri prinċipali naturali jew magħmula mill-bniedem, flimkien ma’ nsiġ (10 17)

jew

Insiġ flimkien ma’ żbigħ jew kisi

Kapitolu 60

Drappijiet maħdumin bil-labar jew bil-ganċ

Għażil ta’ fibri ta’ qisien ta’ qosor predeterminat (staple) naturali u/jew magħmula mill-bniedem jew estrużjoni ta’ ħajt mibrum mill-filament magħmul mill-bniedem, f’kull każ flimkien ma’ xogħol bil-labar

jew

Xogħol bil-labar flimkien ma’ żbigħ jew mili jew kisi

jew

Mili flimkien maż-żbigħ jew mal-istampar

jew

Żbigħ ta’ ħajt ta’ fibri naturali flimkien ma’ xogħol bil-labar

jew

Brim jew texturing flimkien ma’ xogħol bil-labar kemm-il darba l-valur tal-ħjut mhux mibrum/mhux textured ma jaqbiżx is-47,5 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

Kapitolu 61

Oġġetti ta’ lbies u aċċessorji tal-ħwejjeġ, maħdumin bil-labar (knitted) jew bil-ganċ (crocheted):

 

Miksubin billi jinħietu flimkien jew jiġu assemblati b’xi mod ieħor, żewġ biċċiet jew aktar ta’ drapp maħduma bil-labar jew bil-ganċ li nqatgħu f’forma jew li nkisbu direttament biex jiffurmaw

Ħjata u tfassil (inkluż qtugħ) (10 17)  (19)

Oħrajn

Għażil ta’ fibri ta’ qisien ta’ qosor predeterminat (staple) naturali u/jew magħmula mill-bniedem jew estrużjoni ta’ ħajt mibrum mill-filament magħmul mill-bniedem, f’kull każ flimkien ma’ xogħol bil-labar (prodotti maħduma bil-labar fil-forma meħtieġa)

jew

Żbigħ ta’ ħajt mibrum ta’ fibri naturali flimkien ma’ xogħol bil-labar (prodotti maħduma bil-labar fil-forma meħtieġa) (10 17)

Ex Kapitolu 62

Oġġetti ta’ lbies u aċċessorji tal-ħwejjeġ, mhux maħdumin bil-labar jew bil-ganċ; ħlief għal:

Insiġ flimkien ma’ tfassil (inkluż qtugħ)

jew

Tfassil preċedut minn stampar flimkien ma’ mill-anqas żewġ operazzjonijiet ta’ preparazzjoni jew tlestija (bħal għorik, ibbliċjar, mercerising, issettjar bis-sħana, raising, ippressar bir-rombli, proċessar biex ma jinxtorbux, tlestija permanenti, trattament bil-fwar (decatising), mili, tiswija u tneħħija taż-żliemem), sakemm il-valur tat-tessut mhux stampat ma jkunx aktar minn 47,5 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika (10 17)  (19)

ex 6202, ex 6204, ex 6206, ex 6209 u ex 6211

Ħwejjeġ tan-nisa, tal-bniet u tat-trabi u aċċessorji tal-ħwejjeġ għat-trabi, irrakkmati

Insiġ flimkien ma’ tfassil (inkluż qtugħ)

jew

Manifattura minn drapp mhux irrakkmat, kemm-il darba l-valur tad-drapp mhux irrakkmat ma jaqbiżx l-40% tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika (19)

ex 6210 u ex 6216

Tagħmir reżistenti għan-nar ta’ drapp miksi bil-fojl ta’ poliester aluminizzat

Insiġ flimkien ma’ tfassil (inkluż qtugħ)

jew

Kisi dment li l-valur tad-drapp mhux miksi użat ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika flimkien mat-tfassil (inkluż il-qtugħ)  (19)

ex 6212

Riċipettijiet, ċinet, kurpetti, ċineg, suspenders, takkalji u oġġetti simili u partijiet tagħhom, maħdumin bil-labar jew bil-ganċ jew le

 

 

Miksubin billi jinħietu flimkien jew jiġu assemblati b’xi mod ieħor, żewġ biċċiet jew aktar ta’ drapp maħduma bil-labar jew bil-ganċ li nqatgħu f’forma jew li nkisbu direttament biex jiffurmaw

Ħjata u tfassil (inkluż qtugħ) (10 17)  (19)

Oħrajn

Għażil ta’ fibri ta’ qisien ta’ qosor predeterminat (staple) naturali u/jew magħmula mill-bniedem jew estrużjoni ta’ ħajt mibrum mill-filament magħmul mill-bniedem, f’kull każ flimkien ma’ xogħol bil-labar (prodotti maħduma bil-labar fil-forma meħtieġa)

jew

Żbigħ ta’ ħajt mibrum ta’ fibri naturali flimkien ma’ xogħol bil-labar (prodotti maħduma bil-labar fil-forma meħtieġa) (10 17)

6213 u 6214

Imkatar, xalel, xalpi, maflers, mantilji, velijiet u bħalhom:

 

 

Irrakkmati

Insiġ flimkien ma’ tfassil (inkluż qtugħ)

jew

Manifattura minn drapp mhux irrakkmat, kemm-il darba l-valur tad-drapp mhux irrakkmat ma jaqbiżx l-40% tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika (19)

jew

Tfassil preċedut minn stampar flimkien ma’ mill-anqas żewġ operazzjonijiet ta’ preparazzjoni jew tlestija (bħal għorik, ibbliċjar, mercerising, issettjar bis-sħana, raising, ippressar bir-rombli, proċessar biex ma jinxtorbux, tlestija permanenti, trattament bil-fwar (decatising), mili, tiswija u tneħħija taż-żliemem), sakemm il-valur tat-tessut mhux stampat ma jkunx aktar minn 47,5 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika (10 17)  (19)

 

Oħrajn

Insiġ flimkien ma’ tfassil (inkluż qtugħ)

jew

Tfassil segwit minn stampar flimkien ma’ mill-anqas żewġ operazzjonijiet ta’ preparazzjoni jew tlestija (bħal għorik, ibbliċjar, mercerising, issettjar bis-sħana, raising, ippressar bir-rombli, proċessar biex ma jinxtorbux, tlestija permanenti, trattament bil-fwar (decatising), mili, tiswija u tneħħija taż-żliemem), sakemm il-valur tat-tessut mhux stampat ma jkunx aktar minn 47,5 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika (10 17)  (19)

6217

Aċċessorji oħrajn tal-ħwejjeġ manifatturati; Biċċiet ta’ ilbiesi jew ta’ aċċessorji ta’ ilbies, ħlief dawk tal-intestatura 6212:

 

 

Irrakkmati

Insiġ flimkien ma’ tfassil (inkluż qtugħ)

jew

Manifattura minn drapp mhux irrakkmat, kemm-il darba l-valur tad-drapp mhux irrakkmat ma jaqbiżx l-40% tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika (19)

 

Tagħmir reżistenti għan-nar ta’ drapp miksi bil-fojl ta’ poliester aluminizzat

Insiġ flimkien ma’ tfassil (inkluż qtugħ)

jew

Kisi dment li l-valur tad-drapp mhux miksi użat ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika flimkien mat-tfassil (inkluż il-qtugħ) (19)

 

Inforra għall-għenuq u l-pulzieri, maqtugħa

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott, u fejn il-valur tal-materjali kollha ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

 

Oħrajn

Insiġ flimkien ma’ tfassil (inkluż qtugħ) (19)

Ex Kapitolu 63

Oġġetti oħrajn magħmula mit-tessuti; settijiet; ħwejjeġ li jintlibsu u oġġetti ta’ tessuti li jintlibsu; ċraret; ħlief għal:

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott

minn 6301 sa 6304

Kutri, raggs tas-safar, bjankerija tas-sodda, eċċ; purtieri, eċċ.; oġġetti oħrajn għat-tagħmir:

 

Ta’ feltru, mhux minsuġa

Estrużjoni ta’ fibri magħmula mill-bniedem jew użu ta’ fibri naturali f’kull każ flimkien ma’ proċess mhux minsuġ inkluż titqib tal-aċċetti u tfassil (inkluż qtugħ) (10 17)

Oħrajn:

 

Irrakkmati

Insiġ jew xogħol tal-labar flimkien ma’ tfassil (inkluż qtugħ) (19)

jew

Manifattura minn drapp mhux irrakkmat, kemm-il darba l-valur tad-drapp mhux irrakkmat ma jaqbiżx l-40% tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika (19)

Oħrajn

Insiġ jew xogħol bil-labar, flimkien ma’ tfassil (inkluż qtugħ).

6305

Xkejjer u boroż, tat-tip użat għall-ippakkjar ta’ oġġetti

Estrużjoni ta’ fibri magħmula mill-bniedem jew għażil ta’ fibri prinċipali naturali u/jew magħmula mill-bniedem flimkien ma’ nsiġ jew xogħol tal-labar u tfassil (inkluż qtugħ) (10 17)

6306

Tarpolini, tined għad-dgħajjes (awnings) u lqugħ mix-xemx; tined; qlugħ għal dgħajjes, sailboards jew inġenji tal-art; oġġetti għal ikkampjar:

 

Mhux minsuġa

Estrużjoni ta’ fibri magħmula mill-bniedem jew fibri naturali f’kull każ flimkien ma’ kwalunkwe teknika mhux minsuġa inkluż titqib tal-aċċetti

Oħrajn

Insiġ flimkien ma’ tfassil (inkluż qtugħ) (10 17)  (19)

jew

Kisi kemm-il darba l-valur tad-drapp mhux miksi ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika flimkien ma’ tfassil (inkluż qtugħ)

6307

Oġġetti oħrajn manifatturati, inklużi mudelli ta’ lbies

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

6308

Settijiet li jikkonsistu fi drapp u ħajt minsuġ, kemm jekk b’aċċessorji jew le, sabiex jintuża fi twapet żgħar, tapezzeriji, dvalji jew srievet irrakkmati, jew oġġetti tessili simili, miġburin f’pakketti għal bejgħ bl-imnut

Kull biċċa fis-sett trid tissodisfa r-regola li tapplika għaliha kieku ma kinitx parti mis-sett. Madankollu, jistgħu jiġu inkorporati oġġetti mhux oriġinarji sakemm il-valur totali tagħhom ma jkunx jaqbeż il-15 % tal-prezz tas-sett mill-fabbrika

Ex Kapitolu 64

Xedd tas-saqajn, gettijiet u bħalhom; partijiet ta’ dawn l-oġġetti; ħlief għal:

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, minbarra minn immuntatura ta’ uċuħ imwaħħlin ma’ qigħan ta’ ġewwa jew ma’ komponenti ta’ qigħan oħra tal-intestatura 6406

6406

Partijiet taż-żraben (inklużi l-uċuħ sew jekk imwaħħla mal-pettijiet jew le, apparti mill-pettijiet ta’ barra); qigħan ta’ ġewwa li jistgħu jinqalgħu, kuxxini tal-għarqbejn u oġġetti simili; gettijiet, għata tal-pexxun (leggings) u oġġetti simili, u partijiet tagħhom

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott

Kapitolu 65

Ilbies tar-ras u bċejjeċ tiegħu

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott

Kapitolu 66

Umbrelel, umbrelel tax-xemx, bsaten, bsaten-siġġu, frosti, frosti tal-irkib, u partijiet tagħhom:

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott

jew

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx is-70 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

Kapitolu 67

Rix u l-ewwel rix (down) ippreparat u oġġetti magħmulin minn rix jew mill-ewwel rix; fjuri artifiċjali; oġġetti ta’ xagħar uman

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott

ex Kapitolu 68

Oġġetti tal-ġebel, ġibs, siment, asbestos, majka jew materjali simili; għajr:

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott

jew

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx is-70 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

ex 6803

Lavanja maħduma u oġġetti ta’ lavanja jew ta’ lavanja miġmuma

Manifattura minn lavanja maħduma

ex 6812

Oġġetti tal-asbestos; oġġetti ta’ taħlitiet b’bażi ta’ asbestos jew ta’ taħlitiet b’bażi ta’ asbestos u karbonat tal-manjeżju

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura

ex 6814

Oġġetti tal-majka, inkluża l-majka miġmuma jew rikostitwita, fuq irfid ta’ karta, kartun jew materjali oħrajn

Manifattura minn mika maħduma (inkluża l-mika agglomerata jew rikostitwita)

Kapitolu 69

Prodotti ta’ ċeramika

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott

jew

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

ex Kapitolu 70

Ħġieġ u oġġetti tal-ħġieġ; għajr:

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott

jew

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx is-70 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

7006

Ħġieġ tal-intestatura 7003, 7004 jew 7005, mgħawweġ, bix-xfar maħduma, intaljat, imtaqqab bit-trapan,

 

Sottostrati ta’ folji tal-ħġieġ, miksija bi żlieġa rqiqa dielettrika, u bi grad ta’ semikonduttur skont l-istandards SEMII (20)

Manifattura minn sottostrat ta’ folji tal-ħġieġ mhux miksija tal-intestatura 7006

Oħrajn

Manifattura minn materjali tal-intestatura 7001

7010

Damiġġani, fliexken, karaffi, vażetti, borom, fjali, impulluzzi u kontenituri oħrajn, ta’ ħġieġ, ta’ tip użati għall-ġarr jew ippakkjar ta’ merkanzija; vażetti tal-ħġieġ għal ippreservar; Tappijiet, għotjien u tipi ta’ għeluq oħra, tal-ħġieġ

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott

jew

Qtugħ ta’ oġġetti tal-ħġieġ, sakemm il-valur totali tal-oġġetti tal-ħġieġ mhux maqtugħin użati ma jkunx jaqbeż il-50 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

7013

Oġġetti tal-ħġieġ tat-tip użat fuq il-mejda, fil-kċina, fil-kamra tal-banju, fl-uffiċċju, għat-tiżjin ta’ ġewwa jew għal skopijiet simili (barra minn dak tat-titlu 7010 jew 7018)

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott

jew

Qtugħ ta’ oġġetti tal-ħġieġ, sakemm il-valur totali tal-oġġetti tal-ħġieġ mhux maqtugħin użati ma jkunx jaqbeż il-50 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

jew

Dekorazzjoni bl-idejn (għajr għall-ipprintjar fuq skrins tal-ħarir) ta’ oġġetti tal-ħġieġ minfuħin bl-idejn, sakemm il-valur totali tal-oġġetti tal-ħġieġ minfuħin bl-idejn użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

ex Kapitolu 71

Perli naturali jew koltivati, ħaġar prezzjuż jew semi-prezzjuż, metalli prezzjużi, metalli miksijin b’metall prezzjuż u oġġetti tagħhom; ġojellerija artifiċjali; munita, ħlief għal:

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott

jew

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx is-70 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

7106, 7108 u 7110

Metalli prezzjużi:

 

Mhux fonduti

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe titlu, ħlief dawk tal-intestaturi 7106, 7108 u 7110

jew

Separazzjoni elettrolitika, termali jew kimika ta’ metalli prezzjużi tal-intestaturi 7106, 7108 jew 7110

jew

Tagħqid u/jew ligi ta’ metalli prezzjużi tal-intestatura 7106, 7108 jew 7110 flimkien jew ma’ metalli ordinarji

Semimanifatturata jew f’forma ta’ trab

Manifattura minn metalli prezzjużi mhux maħdumin

ex 7107, ex 7109 u ex 7111

Metalli miksija b’metalli prezzjużi, semimanifatturati

Manifattura minn metalli miksijin b’metalli prezzjużi, grezz

7115

Oġġetti oħra ta’ metall prezzjuż jew minn metall miksi b’metall prezzjuż

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott

7117

Ġojjelli artifiċjali

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott

jew

Manifattura minn partijiet ta’ metalli bażiċi, mhux miksijin jew mgħottijin b’metalli prezzjużi, sakemm il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

ex Kapitolu 72

Ħadid u azzar; ħlief għal:

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott

7207

Prodotti nofshom lesti tal-ħadid jew tal-azzar li mhux liga

Manifattura minn materjali tal-intestatura 7201, 7202, 7203, 7204, 7205 jew 7206

minn 7208 sa 7216

Prodotti rumblati ċatti, biċċiet (bars) u vireg, angoli, forom u qatgħat ta’ ħadid jew azzar mhux liga

Manifattura minn ingotti jew forom primarji oħrajn jew materjali nofshom lesti tal-intestatura 7206 jew 7207

7217

Wajer tal-ħadid jew tal-azzar li mhux liga

Manifattura mill-materjali nofshom lesti tal-intestatura 7207

7218 91 u 7218 99

Prodotti nofshom lesti

Manifattura minn materjali tal-intestatura 7201, 7202, 7203, 7204, 7205 jew subintestatura 7218 10

minn 7219 sa 7222

Prodotti rrumblati ċatt, biċċiet (bars) u vireg, angoli, forom u qatgħat tal-istainless steel

Manifattura minn ingotti jew forom primarji oħra jew materjali parzjalment lesti tal-intestatura 7218

7223

Wajer tal-istainless steel

Manifattura mill-materjali nofshom lesti tal-intestatura 7218

7224 90

Prodotti nofshom lesti

Manifattura minn materjali tal-intestatura 7201, 7202, 7203, 7204, 7205 jew subintestatura 7224 10

7225 sa 7228

Prodotti rrumblati ċatti, spraneg u vireg imremblin bis-sħana, f’kojls mibruma b’mod irregolari; Angoli, forom u sezzjonijiet, ta’ azzar metalliku ieħor Biċċiet u vireg hollow drill, ta’ liga tal-azzar jew tal-azzar li mhux liga

Manifattura minn ingotti jew forom primarji oħrajn jew materjali nofshom lesti tat-titli 7206, 7207, 7218 jew 7224

7229

Wajer ta’ azzar liga ieħor:

Manifattura mill-materjali nofshom lesti tal-intestatura 7224

ex Kapitolu 73

Oġġetti tal-ħadid jew l-azzar; ħlief għal:

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott

ex 7301

Gzuz ta’ pjanċi

Manifattura minn materjali tal-intestatura 7207

7302

Il-materjal tal-ħadid jew tal-azzar tal-kostruzzjoni tal-linji ta’ ferrovija jew tat-tramm, dan li ġej: linji, “check rails” u “rack rails”, “switch blades”, “crossing frogs”, “point rods” u bċejjeċ oħrajn tal-qsim, rfid tal-linji (sleepers/cross-ties), “fish-plates”, siġġijiet, ifilsa għas-siġġijiet, pjanċi bażi (sole plates), klips tal-linji, pjanċi tal-qiegħ, irfid u materjal ieħor speċjalizzat għall-għaqda jew armar ta’ linji

Manifattura minn materjali tal-intestatura 7206

7304, 7305 u 7306

Tubi, pajpijiet u profili vojta, ta’ ħadid (ħlief ħadid fondut) jew azzar

Manifattura minn materjali tal-intestatura 7206, 7207, 7208, 7209, 7210, 7211, 7212, 7218, 7219, 7220 jew 7224

ex 7307

Fittings tat-tubi u tal-pajpijiet tal-istainless steel

Tidwir, titqib, irrajmar, mogħdija ta’ kamini, tneħħija ta’ xfar u sandblasting ta’ matriċi tal-forġa, sakemm il-valur totali tal-matriċi tal-forġa li jintużaw ma jaqbiżx il-35 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

7308

Strutturi (għajr għal bini prefabbrikat tal-intestatura 9406) u partijiet minn strutturi (pereżempju, pontijiet u sezzjonijiet ta’ pontijiet, xtabi li jissakkru, torrijiet, arbli kannizzata, soqfa, oqsfa għat-tisqif, bibien u twieqi u ċ-ċaċċis tagħhom u għetiebi għall-bibien, persjani, balavostri, pilastri u kolonni), tal-ħadid jew l-azzar; pjanċi, vireg, angoli, forom, qatgħat, tubi u bħalhom, imħejjijin għal użu fi strutturi, ta’ ħadid jew azzar

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott. Iżda l-angoli, il-forom u l-qatgħat iwweldjati tal-intestatura 7301 ma jistgħux jintużaw

ex 7315

Katina kontra ż-żliq

Manifattura li fiha l-valur tal-materjal kollu użat tal-intestatura 7315 ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

ex Kapitolu 74

Ram u oġġetti tiegħu; ħlief għal:

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott

7403

Ram raffinat u ligi ta’ ram, mhux maħdumin

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura

Kapitolu 75

Nikil u oġġetti tiegħu

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott

ex Kapitolu 76

Aluminju u oġġetti tiegħu; ħlief għal:

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott

7601

Aluminju mhux maħdum

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura

7607

Folja tal-aluminju (kemm jekk ipprintjata jew mmuntata b’karta, kartonċina, plastik jew materjali oħra simili għall-immuntar) ta’ ħxuna (bil-materjal tal-immuntar eskluż) li ma tkunx aktar minn 0,2 mm

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, minbarra dak tal-prodott u l-intestatura 7606

Kapitolu 77

Riservata għal użu possibbli fil-futur fis-Sistema Armonizzata

 

ex Kapitolu 78

Ċomb u oġġetti minnu; għajr:

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott

7801

Ċomb mhux maħdum:

 

Ċomb raffinat

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura

Oħrajn

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott. Madankollu, l-iskart u l-fdal tal-intestatura 7802 ma jistgħux jintużaw

Kapitolu 79

Żingu u oġġetti tiegħu:

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott

Kapitolu 80

Landa u oġġetti tagħha

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott

Kapitolu 81

Metalli oħrajn ta’ valur baxx; ċermiti; oġġetti tagħhom

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura

ex Kapitolu 82

Għodod, tagħmir, pożati, mgħaref u frieket, ta’ metall ta’ valur baxx; partijiet tagħhom tal-metall bażiku; ħlief għal:

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott

jew

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx is-70 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

8206

Għodod ta’ tnejn jew aktar tal-intestaturi 8202 sa 8205, ippreżentati għal bejgħ bl-imnut f’settijiet

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, għajr dawk tal-intestaturi 8202 sa 8205. Madankollu, l-għodda tal-intestaturi 8202 sa 8205 tista’ tiġi inkorporata fis-sett, sakemm il-valur totali tagħhom ma jaqbiżx il-15 % tal-prezz tas-sett mill-fabbrika

8211

Skieken bi xfafar li jaqtgħu, bis-snien jew le (inklużi skieken taż-żbir), ħlief skieken ta’ intestatura 8208, u xfafar għalihom

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott. Madankollu, jistgħu jintużaw xfafar ta’ skieken u mankijiet ta’ metall ordinarju

8214

Oġġetti oħrajn ta’ pożati (pereżempju; klippers tax-xagħar, skieken tal-biċċiera jew tal-kċina, mannari u skieken tal-ikkapuljat, taljakarti); settijiet u strumenti ta’ manikjur jew ta’ pedikjur (inklużi limi tad-dwiefer)

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott. Madankollu, jistgħu jintużaw mankijiet tal-metall bażi

8215

Mgħaref, frieket, kuċċaruni, skimmers, skieken tal-kejkijiet, skieken tal-ħut, skieken tal-butir, pinzetti taz-zokkor u affarijiet simili ta’ fuq il-mejda u tal-kċina

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott. Madankollu, jistgħu jintużaw mankijiet tal-metall bażi

ex Kapitolu 83

Oġġetti ta’ metall ta’ valur baxx varji; ħlief għal:

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott

jew

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx is-70 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

ex 8302

Fornituri, tagħmir u oġġetti simili oħrajn tajbin għall-bini, u għeluq awtomatiċi għal bibien

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott. Madankollu, jistgħu jintużaw materjali oħrajn tal-intestatura 8302, dment li l-valur totali tagħhom ma jaqbiżx l-20 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

ex 8306

statwetti u ornamenti oħrajn, ta’ metall ta’ valur baxx

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott. Madankollu, jistgħu jintużaw materjali oħrajn tal-intestatura 8306, dment li l-valur totali tagħhom ma jaqbiżx it-30 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

ex Kapitolu 84

Reatturi nukleari, bojlers, makkinarju u strumenti mekkaniċi; partijiet tagħhom; ħlief għal:

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott

jew

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx is-70 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

8401

Reatturi nukleari; Elementi tal-fjuwil (skartoċċi), mhux irradjati, għar-reatturi nukleari; makkinarju u apparat għal separazzjoni isotopika

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx is-70 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

8407

Magni bil-pistuni li jaqbdu jaħdmu permezz ta’ spark u li għandhom moviment alternat (spark ignition reciprocating) jew magni bil-pistuni b’kombustjoni interna b’moviment rotatorju (rotatory internal combustion)

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

8408

Magni b’kombustjoni interna bil-pistuni li jaqbdu bil-kompressjoni (magni diżil jew semidiżil)

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

8427

Vetturi bil-frieket quddiem; trakkijiet oħrajn tax-xogħol mgħammrin b’apparat għal irfigħ jew immaniġġar

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx is-70 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

8482

Bolberings jew berings bir-rombli

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

ex Kapitolu 85

Makkinarju u tagħmir elettriku u partijiet tagħhom; reġistraturi u riprodutturi tal-ħoss, reġistraturi u riprodutturi tal-istampa u tal-ħoss tat-televiżjoni, u partijiet u aċċessorji ta’ oġġetti ta’ dan it-tip; ħlief għal:

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott

jew

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx is-70 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

8501, 8502

Muturi u ġeneraturi elettriċi; Settijiet ta’ ġeneraturi elettriċi u konvertituri rotatorji

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott u tal-intestatura 8503

jew

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

8513

Lampi tal-elettriku li jinġarru maħsubin biex jaħdmu mis-sors ta’ enerġija tagħhom stess (pereżempju, batteriji xotti, akkumulaturi, manjeti), ħlief tagħmir tad-dawl tal-intestatura 8512

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott.

jew

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

8519

Apparat ta’ reġistrazzjoni jew ta’ riproduzzjoni tal-ħoss

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott u tal-intestatura 8522

jew

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

8521

Apparat għar-reġistrazzjoni u għar-riproduzzjoni tal-vidjo, sew jekk jinkorporaw tjuner tal-vidjo u sew jekk le

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott u tal-intestatura 8522

jew

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

8523

Midja mhux irreġistrata ppreparata għar-reġistrazzjoni tal-ħoss jew għar-reġistrazzjoni simili ta’ fenomeni oħra, għajr il-prodotti tal-Kapitolu 37

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

8525

tagħmir ta’ trażmissjoni għax-xandir bir-radju jew bit-televiżjoni, kemm jekk fih u kemm jekk ma fihx tagħmir ta’ riċezzjoni jew tagħmir ta’ rrekordjar jew riproduzzjoni; kameras tat-televiżjoni, kameras diġitali u vidjokameras li jirrekordjaw oħrajn

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott u tal-intestatura 8529

jew

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

8526

Apparat tar-radar, apparat tar-radju għal għajnuna għan-navigazzjoni u apparat tar-radju bil-kontroll mill-bogħod

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott u tal-intestatura 8529

jew

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

8527

Tagħmir ta’ riċezzjoni għax-xandir bir-radju, kemm jekk huwa kkumbinat u kemm jekk mhuwiex, fl-istess settur tal-abitazzjoni, ma tagħmir għar-rekordjar jew riproduzzjoni jew arloġġ

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott u tal-intestatura 8529

jew

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

8528

Moniters u projetturi, li ma jinkorporawx apparat ta’ riċezzjoni televiżiva; tagħmir ta’ riċezzjoni għat-televiżjoni, sew jekk jinkorpora riċevituri għal xandir bir-radju jew tagħmir għal reġistrazzjoni jew riproduzzjoni ta’ ħoss jew ta’ immaġni

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott u tal-intestatura 8529

jew

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

minn 8535 sa 8537

Apparat elettriku li bih jinxtegħlu jew jitħarsu ċirkwiti elettriċi, jew li bih issir konnessjoni ma’ ċirkwiti elettriċi jew fihom; konnetturi użati għal fibra ottika, mazzi jew kejbils ta’ fibra ottika; bords, pannelli, pannelli għall-kontroll (consoles), skrivaniji, armarji u bażijiet oħrajn, għal kontroll elettriku jew għad-distribuzzjoni tal-elettriku

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott u tal-intestatura 8538

jew

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

8540 11 u 8540 12

Tubi cathode ray tal-istampa tat-televiżjoni, inklużi tubi cathode ray tal-vidjo moniter

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

8542 31 sa 8542 33 u 8542 39

Ċirkuwiti integrati monolitiċi

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

jew

L-operazzjoni ta’ diffużjoni fejn ċirkuwiti integrati jkunu ffurmati fuq sottostrat ta’ semikonduttur bl-introduzzjoni selettiva ta’ dopant xieraq, sew jekk immuntati u sew jekk le u/jew ittestjati f’pajjiż li mhuwiex parti

8544

Wajer iżolat (inkluż dak enamelizzat jew anodizzat), kejbil iżolat (inkluż kejbil koassjali) u kondutturi elettriċi iżolati oħrajn, kemm jekk mgħammra b’konnetturi u kemm jekk le; Kejbils tal-fibra ottika magħmula minn fibri inforrati individwalment ikunu jew ma jkunux immuntati b’kondutturi elettriċi jew mgħammra b’konnettituri

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

8545

Elettrodi tal-karbonju, brushes tal-karbonju, karbonji tal-bozoz, karbonji tal-batteriji u oġġetti oħrajn ta’ grafita jew karbonju ieħor, b’metall jew mingħajru, ta’ tip użat għal għanijiet elettriċi

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx is-70 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

8546

Iżolaturi elettriċi ta’ kull materjal

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

8547

Tagħmir li jiżola għal magni, għodod jew tagħmir elettriku, li huwa tagħmir għalkollox ta’ materjal iżolatur ħlief xi komponenti minuri ta’ metall (pereżempju, sokits bil-kamin) imdaħħlin waqt l-immuntar għal skopijiet ta’ assemblaġġ biss, ħlief iżolaturi tal-intestatura 8546; pajpijiet tal-kondjuwit tal-elettriku u l-ġonot għalihom, ta’ metall komuni miksija b’materjal iżolanti

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

8548

Skart u fdal ta’ ċelluli primarji, batteriji primarji u akkumulaturi elettriċi; ċelluli primarji, batteriji primarji u akkumulaturi tal-elettriku li jkunu spiċċaw; partijiet ta’ elettriku ta’ magni jew apparat, mhux speċifikati jew inklużi band’oħra f’dan il-Kapitolu

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

Kapitolu 86

Lokomottivi, magni u vaguni (rolling-stock) u partijiet tagħhom ta’ ferroviji jew ta’ tramm; Tagħmir fiss u aċċessorji tal-binarji tal-ferrovija jew tat-tramm u partijiet minnhom; tagħmir ta’ sinjalar tat-traffiku mekkaniku (inkluż elettro-mekkaniku) ta’ kull tip:

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx is-70 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

ex Kapitolu 87

Vetturi ħlief magni u vaguni ta’ ferroviji jew linji tat-tramm, u bċejjeċ u aċċessorji tagħhom; ħlief għal:

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

8711

Muturi (inklużi roti mutur (mopeds) u roti mgħammrin b’mutur awżiljarju, bis-side-cars jew le; side-cars

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott

jew

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

ex Kapitolu 88

Mezzi tal-ajru, mezzi tal-ispazju u partijiet minnhom; għajr:

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott

jew

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx is-70 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

ex 8804

Rotochutes

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, inklużi materjali oħrajn tal-intestatura 8804

jew

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx is-70 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

Kapitolu 89

Bastimenti, dgħajjes u strutturi li jżommu f’wiċċ l-ilma

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott

jew

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx is-70 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

ex Kapitolu 90

Strumenti u apparat ottiku, fotografiku, ċinematografiku, għal kejl, għal iċċekkjar, ta’ preċiżjoni, mediku jew kirurġiku; partijiet u aċċessorji tagħhom, ħlief għal:

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott

jew

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx is-70 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

9002

Lentijiet, priżmi, mirja u elementi ottiċi oħra, ta’ kull materjal, immuntati, li huma partijiet minn jew fittings għal strumenti jew apparati, barra minn dawk l-elementi tal-ħġieġ li mhumiex maħduma ottikament

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

9033

Partijiet u aċċessorji (mhux speċifikati jew inklużi band’oħra f’dan il-Kapitolu) għal magni, tagħmir, strumenti jew apparati tal-Kapitolu 90

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

Kapitolu 91

Arloġġi u arloġġi tal-idejn jew tal-but u partijiet tagħhom

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx is-70 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

Kapitolu 92

Strumenti mużikali; partijiet u aċċessorji ta’ dawn l-oġġetti

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx is-70 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

Kapitolu 93

Armi u munizzjon; partijiet u aċċessorji minnhom

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

Kapitolu 94

Gћamara; oġġetti għas-sodda, saqqijiet, sostenn tas-saqqijiet, imħaded u oġġetti mimlija simili; lampi u tagħmir tad-dawl, mhux speċifikati jew inklużi band’oħra; kartelluni illuminati, plakki tal-isem illuminati u simili; bini prefabbrikat

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott

jew

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx is-70 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

ex Kapitolu 95

Ġugarelli, logħob u materjal sportiv; partijiet u aċċessorji tagħhom, ħlief għal:

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott

jew

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx is-70 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

ex 9506

Stikek tal-golf u bċejjeċ tagħhom

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott. Madankollu, jistgħu jintużaw blokok mhux irfinuti fil-manifattura tal-irjus tal-bsaten tal-golf

ex Kapitolu 96

Oġġetti fabbrikati mixxellanji varji; għajr:

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott

jew

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx is-70 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

9601 u 9602

Avorju, għadam, qoxra tal-fekruna, qrun, qrun imsaġġrin, qroll, madreperla u materjal ieħor ta’ annimali għat-tinqix maħdum, u oġġetti ta’ dawn il-materjali (inklużi oġġetti magħmulin bil-forma).

Ħaxix maħdum jew materjal tat-tinqix minerali u artikoli ta’ dawn il-materjali; oġġetti ffurmati jew intaljati ta’ xemgħa, ta’ stearina, ta’ gomom naturali jew ta’ reżini naturali jew ta’ pasti tal-immudellar, u oġġetti ffurmati jew intaljati oħrajn, mhux speċifikati jew inklużi band’oħra; ġelatina maħduma, mhux imwebbsa (ħlief ġelatina tal-intestatura 3503) u oġġetti ta’ ġelatina mhux imwebbsa

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura

9603

Xkupi, xkupilji/pniezel (inklużi xkupilji li jagħmlu parti minn magni, tagħmir jew vetturi), tagħmir mekkaniku biex jiknes l-art imħaddem bl-idejn, mhux motorizzat, moppijiet u xkupilji tar-rix għat-tfarfir; għoqod u beżbuż ippreparati biex isiru lxkupi jew xkupilji; kuxxinnetti u rombli għaż-żebgħa, squeegees (ħlief squeegees bir-romblu)

Manifattura li fiha l-valur totali tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx is-70 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

9605

Settijiet tat-twaletta personali għall-ivvjaġġar, il-ħjata jew it-tindif taż-żraben jew tal-ħwejjeġ

Kull biċċa fis-sett trid tissodisfa r-regola li tapplika għaliha kieku ma kinitx parti mis-sett. Madankollu, jistgħu jiġu inkorporati oġġetti mhux oriġinarji sakemm il-valur totali tagħhom ma jkunx jaqbeż il-15 % tal-prezz tas-sett mill-fabbrika

9606

Buttuni, press-fasteners, snap-fasteners u press-studs, forom tal-buttuni u partijiet oħra ta’ dawn l-oġġetti; buttuni mhux maħdumin (blanks)

Manifattura:

minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura minbarra dik tal-prodott, u

il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx 70% tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

9608

Pinen ball-point; pinen bil-ponta tal-feltru u pinen u markers b’ponta poruża; pinen funtana (fountain pens), pinen stilografiċi u pinen oħrajn; pinen stilografiċi li jidduplikaw; lapsijiet li tista’ tinbidlilhom il-ponta jew bil-ponta tiżżerżaq (sliding); tokok tal-pinen, tokok tal-lapsijiet u tokok simili; partijiet (inklużi kapep u klipep) tal-oġġetti msemmija hawn fuq, ħlief dawk skont l-intestatura 9609

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott. Madanakollu, jistgħu jintużaw il-ponot tal-pinen jew it-truf tal-ponot tal-istess intestatura tal-prodott

9612

Żigarelli tat-tajprajter jew bħalhom, bil-linka jew imħejjijin mod ieħor biex jistampaw, kemm fuq irkiekel jew f’kartriġis kif ukoll jekk le; Pads tal-linka, kemm jekk bil-linka kif ukoll jekk le, b’kaxex jew mingħajr

Manifattura:

minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura minbarra dik tal-prodott, u

il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx is-70 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

9613 20

Lajters tal-but, li jixegħlu bil-gass, jerġgħu jimtlew

Manifattura fejn il-valur totali tal-materjali tal-intestatura 9613 ma jaqbiżx it-30 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika

9614

Pipi tat-tipjip (inklużi bwieqi tal-pipi) u bokkini tas-sigarri jew tas-sigarretti, u bċejjeċ tagħhom

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura

Kapitolu 97

Xogħlijiet tal-arti, biċċiet tal-kollezzjoni u antikitajiet

Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott

Appendiċi II

APPLIKAZZJONI GĦAL DEROGA

1.   DESKRIZZJONI KUMMERĊJALI TAL-PRODOTT LEST

 

1.1   Klassifikazzjoni doganali (Kodiċi SA)

 

2.   DESKRIZZJONI KUMMERĊJALI TA’ MATERJAL MHUX ORIĠINARJU

 

2.1   Klassifikazzjoni doganali (Kodiċi SA)

 

3.   IL-KWANTITÀ ANTIĊIPATA TA’ ESPORTAZZJONI LEJN L-UNJONI (ESPRESSA F’PIŻ, NRU TA’ OĠĠETTI, METRI JEW UNITÀ OĦRA)

 

4.   VALUR TAL-PRODOTTI LESTI

 

5.   VALUR TAL-MATERJAL MHUX ORIĠINARJU

 

6.   ORIĠINI TAL-MATERJAL MHUX ORIĠINARJU

 

7.   RAĠUNIJIET GĦALFEJN IR-REGOLA TA’ ORIĠINI GĦALL-PRODOTT LEST MA TISTAX TIĠI SSODISFATA

 

8.   TUL TA’ ŻMIEN MITLUB GĦAL DEROGA

Minn jj/xx/ssss sa jj/xx/ssss

9.   ŻVILUPPI POSSIBBLI SABIEX TINGĦELEB IL-ĦTIEĠA GĦAL DEROGA

 

10.   INFORMAZZJONI DWAR IL-KUMPANIJA

L-istruttura kapitali tad-ditta kkonċernata/L-ammont tal-investimenti li saru jew li huma previsti/Il-persunal impejgat jew li hu mistenni li jiġi impjegat

Appendiċi III

APPLIKAZZJONI BIEX ISSIR ESPORTATUR IRREĠISTRAT

għall-għan tar-reġistrazzjoni tal-esportaturi fil-PTEE fil-kuntest tal-assoċjazzjoni tal-pajjiżi u territorji extra-Ewropej mal-Unjoni Ewropea

1.

Isem l-esportatur, l-indirizz sħiħ u l-pajjiż, id-dettalji tal-kuntatt, u n-numru ta’ identifikazzjoni tal-kummerċjant (TIN)

2.

Dettalji tal-kuntatt addizzjonali inkluż in-numri tat-telefown u tal-faks, kif ukoll l-email meta disponibbli (fakultattiv)

3.

Speċifika jekk l-attività ewlenija hix il-produzzjoni jew il-kummerċ

4.

Deskrizzjoni indikattiva tal-merkanzija li tikkwalifika għal trattament preferenzjali, inkluż il-lista indikattiva tal-intestaturi tas-Sistema Armonizzata (jew il-kapitoli meta l-merkanzija kummerċjalizzata tkun taqa’ f’aktar minn għoxrin intestatura tas-Sistema Armonizzata)

5.

Impenn mill-esportatur

Il-firmatarju hawn taħt, b’dan:

jiddikjara li d-dettalji ta’ hawn fuq huma korretti;

jiċċertifika li ma ġiet revokata l-ebda reġistrazzjoni preċedenti; min-naħa l-oħra, jiċċertifika li ssolviet is-sitwazzjoni li wasslet għal din ir-revoka;

jintrabat li jagħmel dikjarazzjonijiet dwar l-oriġini biss għal merkanzija li tikkwalifika għal trattament preferenzjali u tikkonforma mar-regoli tal-oriġini speċifikati għal dik il-merkanzija f’dan l-Anness;

jimpenja ruħu li jżomm reġistri xierqa tal-kontabbiltà kummerċjali għall-produzzjoni/forniment ta’ merkanzija li tikkwalifika għal trattament preferenzjali u li jżommhom għal mill-inqas tliet snin minn tmiem is-sena kalendarja li matulha tkun saret id-dikjarazzjoni tal-oriġini;

jimpenja ruħu li minnufih jinnotifika lill-awtorità kompetenti dwar bidliet hekk kif jinqalgħu fir-reġistrazzjoni tad-data tiegħu minn meta jkun kiseb in-numru ta’ esportatur irreġistrat;

jimpenja ruħu li jikkoopera mal-awtorità kompetenti;

jimpenja ruħu li jaċċetta kwalunkwe kontroll dwar il-preċiżjoni tad-dikjarazzjonijiet tiegħu tal-oriġini, inkluż verifiki tar-reġistri tal-kontabbiltà u żjarat fuq il-post tiegħu mill-Kummissjoni Ewropea jew mill-awtoritajiet tal-Istati Membri;

jimpenja ruħu li jitlob ir-revoka tar-reġistrazzjoni tiegħu fis-sistema, jekk ma jkunx għadu jissodisfa l-kundizzjonijiet għall-esportazzjoni ta’ merkanzija skont din id-Deċiżjoni;

jimpenja ruħu li jitlob ir-revoka tar-reġistrazzjoni tiegħu fis-sistema, jekk ma jkunx beħsiebu jesporta l-merkanzija skont din id-Deċiżjoni.

____________________________________________________

Il-post, id-data, il-firma tal-firmatarju awtorizzat, l-isem u t-titlu tal-impjieg  (6 13 21 25)

6.

Il-kunsens infurmat u speċifiku minn qabel tal-esportatur għall-pubblikazzjoni tad-data tiegħu fuq is-sit web pubbliku

Il-firmatarju hawn taħt, b’dan hu infurmat li l-informazzjoni mogħtija f’din id-dikjarazzjoni tista’ tiġi żvelata lill-pubbliku permezz tas-sit web pubbliku. Il-firmatarju hawn taħt jaċċetta l-pubblikazzjoni ta’ din l-informazzjoni fuq is-sit web pubbliku. Il-firmatarju hawn taħt jista’ jirtira l-kunsens tiegħu għall-pubblikazzjoni ta’ din l-informazzjoni fuq is-sit web pubbliku billi jibgħat talba lill-awtoritajiet kompetenti responsabbli għar-reġistrazzjoni.

____________________________________________________

Il-post, id-data, il-firma tal-firmatarju awtorizzat, l-isem u t-titlu tal-impjieg  (6 13 21 25)

7.

Kaxxa għall-użu uffiċjali mill-awtorità kompetenti

L-applikant hu rreġistrat b’dan in-numru li ġej:

Numru tar-reġistrazzjoni:

Data tar-reġistrazzjoni

Data minn meta r-reġistrazzjoni tkun valida

Il-firma u t-timbru  (6 13 21 25)

Avviż informattiv

dwar il-protezzjoni u l-ipproċessar tad-data personali inkorporata fis-sistema

1.

Meta l-Kummissjoni Ewropea tipproċessa d-data personali inkluża f’din l-applikazzjoni biex wieħed isir esportatur irreġistrat, japplika r-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (7 14 22 26). Meta l-awtoritajiet kompetenti ta’ PTEE jimplimentaw ir-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (8 15 23 27), dak ir-Regolament għandhom japplikaw fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali u l-moviment liberu tal-proċess ta’ tali data u d-data personali li tinsab f’din l-applikazzjoni biex wieħed isir esportatur irreġistrat.

2.

Id-data personali rigward l-applikazzjoni biex wieħed isir esportatur irreġistrat tiġi pproċessata għall-finijiet tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/755/UE (9 16 24). Ir-Regolamenti msemmija fil-punt 1 jifformaw il-bażi ġuridika għall-ipproċessar tad-data personali rigward l-applikazzjoni biex wieħed isir esportatur irreġistrat.

3.

L-awtorità kompetenti f’PTEE fejn tkun ġiet ippreżentata l-applikazzjoni hija l-kontrollur tal-ipproċessar tad-data fis-sistema REX.

Il-lista tal-awtoritajiet kompetenti hija ppubblikata fuq is-sit web tal-Kummissjoni.

4.

L-aċċess għad-data kollha ta’ din l-applikazzjoni tingħata permezz ta’ ID tal-utent/password lill-utenti fil-Kummissjoni, lill-awtoritajiet kompetenti tal-PTEE u lill-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri.

5.

Id-data ta’ reġistrazzjoni revokata għandha tinżamm mill-awtoritajiet kompetenti ta’ PTEE fis-sistema REX għal għaxar snin kalendarji. Dan il-perjodu għandu jibda minn tmiem is-sena meta tkun saret ir-revoka tar-reġistrazzjoni.

6.

Is-suġġett tad-data għandu d-dritt ta’ aċċess għad-data dwaru li tiġi pproċessata fis-sistema REX u, meta xieraq, id-dritt li jirrettifika, iħassar jew jibblokka d-data skont ir-Regolament (UE) Nru 2018/1725 jew (UE) 2016/679, kif applikabbli. Kwalunkwe talba għal dritt għal aċċess, rettifika, tħassir jew blokkar għandha ssir lill-awtoritajiet kompetenti tal-PTEE responsabbli mir-reġistrazzjoni, kif xieraq, u għandha tiġi pproċessata minnhom. Meta l-esportatur irreġistrat jippreżenta talba lill-Kummissjoni biex jeżerċita dak id-dritt, il-Kummissjoni għandha tibgħat dawn it-talbiet lill-awtoritajiet kompetenti tal-PTEE benefiċjarju kkonċernat. Jekk l-esportatur irreġistrat ikun naqas milli jikseb id-drittijiet tiegħu mingħand il-kontrollur tad-data, l-esportatur irreġistrat għandu jissottometti tali talba lill-Kummissjoni billi jaġixxi bħala kontrollur. Il-Kummissjoni għandu jkollha d-dritt li tirrettifika, tħassar jew tibblokka d-data.

7.

L-ilmenti jistgħu jiġu indirizzati lill-awtorità nazzjonali rilevanti għall-protezzjoni tad-data. Meta l-ilment ikun jikkonċerna l-ipproċessar tad-data mill-Kummissjoni, dan għandu jiġi indirizzat mill-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data (il-KEPD) (http://www.edps.europa.eu/EDPSWEB/).

Appendiċi IV

DIKJARAZZJONI DWAR L-ORIĠINI

Trid issir dwar kwalunkwe dokument kummerċjali, u tkun turi l-isem u l-indirizz sħiħ tal-esportatur u d-destinatarju kif ukoll deskrizzjoni tal-merkanzija u d-data tal-ħruġ

Verżjoni Franċiża

L’exportateur (Numéro d’exportateur enregistré — excepté lorsque la valeur des produits originaires contenus dans l’envoi est inférieure à EUR 10 000 (6 13 21 25) des produits couverts par le présent document déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l’origine préférentielle …  (7 14 22 26) au sens des règles d’origine de la Décision d’association des pays et territoires d’outre-mer et que le critère d’origine satisfait est … (8 15 23 27)

Verżjoni Ingliża

The exporter (number of registered exporter — unless the value of the consigned originating products does not exceed EUR 10,000  (6 13 21 25)) of the products covered by this document declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of …preferential origin  (7 14 22 26) according to rules of origin of the Decision on the association of the overseas countries and territories and that the origin criterion met is … … (8 15 23 27)

Appendiċi V

DIKJARAZZJONI TAL-FORNITUR GĦALL-PRODOTTI LI M’GĦANDHOMX STATUS TA’ ORIĠINI PREFERENZJALI

Jiena, is-sottoskritt(a), niddikjara li l-merkanzija elenkata f’din il-fattura …(1)

kienet prodotta fi … (2)

u tinkludi l-komponenti jew il-materjali li ġejjin li ma għandhomx status oriġinarju ta’ FSE, PTEE jew tal-Unjoni Ewropea għall-kummerċ preferenzjali:

(3)(4)(5)

(6)

Jiena nobbliga ruħi li ngħaddi lill-awtoritajiet doganali, jekk ikun meħtieġ, evidenza li ssostni din id-dikjarazzjoni.

(7)(8)

(9)

Nota:

It-test imsemmi hawn fuq, komplut kif xieraq f’konformità man-noti f’qiegħ il-paġna hawn taħt, jikkostitwixxi dikjarazzjoni tal-fornitur. In-noti f’qiegħ il-paġna m’hemmx għalfejn jiġu riprodotti.

(1)

Jekk uħud biss mill-prodotti elenkati fil-fattura jkunu kkonċernati għandhom ikunu indikati b’mod ċar jew immarkati u din il-marka tiddaħħal fid-dikjarazzjoni kif ġej:“ … imniżżlin f’din il-fattura u mmarkati … ġew prodotti …”.

- Jekk jintuża dokument li mhux fattura jew anness għall-fattura (ara l-Artikolu 27(1) ta’ dan l-Anness), l-isem tad-dokument ikkonċernat għandu jissemma minflok il-kelma “fattura”.

(2)

L-Unjoni Ewropea, l-Istat Membru, il-pajjiż FSE jew il-PTEE.

(3)

Id-deskrizzjoni għandha tingħata fil-każijiet kollha. Id-deskrizzjoni għandha tkun adegwata u għandu jkun fiha biżżejjed dettalji biex il-klassifikazzjoni tat-tariffa tal-merkanzija kkonċernata tkun tista’ tiġi ddeterminata.

(4)

Il-valuri doganali jingħataw biss jekk mitlub.

(5)

Il-pajjiż ta’ oriġini jingħata biss jekk meħtieġ. L-oriġini li għandha tingħata trid tkun oriġini preferenzjali, l-oriġini l-oħra kollha jiġu indikati bħala “pajjiż terz”.

(6)

“u għaddew mill-ipproċessar li ġej fi [l-Unjoni Ewropea] [Stat Membru] [Stat FSE] [PTEE] …”, għandha tiżdied b’deskrizzjoni tal-ipproċessar li sar jekk tintalab din l-informazzjoni.

(7)

Post u data. Għal dikjarazzjoni tal-fornitur fit-tul kif imsemmi fl-Artikolu 27(2) ta’ dan l-Anness, is-sentenza li ġejja għandha tiġi miżjuda: “Din id-dikjarazzjoni hija valida għall-kunsinni kollha mibgħuta minn … għal …”.

(8)

Isem u kariga fil-kumpanija.

(9)

Firma.

Appendiċi VI

ĊERTIFIKAT TA’ INFORMAZZJONI

1.   

Iċ-ċertifikat ta’ informazzjoni stabbilita f’dan l-Appendiċi għandha tintuża u tiġi stampata f’waħda jew aktar mil-lingwi uffiċjali li bihom din id-Deċiżjoni hi mħejjija u f’konformità mal-liġi interna tal-pajjiż jew tat-territorju tal-esportazzjoni. Iċ-ċertifikati ta’ informazzjoni għandhom jimtlew f’waħda minn dawk il-lingwi; jekk ikunu miktubin bl-idejn, għandhom jimtlew bil-linka b’ittri kapitali. Għandu jkollhom numru tas-serje, stampat jew le, li bih jistgħu jiġu identifikati.

2.   

Iċ-ċertifikat tal-informazzjoni jkollu qies ta’ 210 x 297 mm, u hija permessa tolleranza sa 8 mm aktar jew 5 mm inqas fit-tul. Il-karta għandha tkun bajda, imdaqqsa għall-kitba, ma jkunx fiha polpa tal-karta u trid tkun tiżen mhux inqas minn 25g/m2.

3.   

L-amministraturi nazzjonali jistgħu jirriżervaw id-dritt li jistampaw il-formoli huma stess jew jistgħu jistampawhom fi stamperiji approvati minnhom. Fit-tieni każ, kull formola għandha tinkludi referenza għal din l-approvazzjoni. Il-formoli għandu jkollhom l-isem u l-indirizz tal-istampatur jew marka li biha l-istampatur ikun jista’ jiġi identifikat.

1. Fornitur (1)

ĊERTIFIKAT TA’ INFORMAZZJONI

għandu jintuża għall-kummerċ preferenzjali bejn

L-UNJONI EWROPEA

u

l-PTEE

2. Destinatarju (1)

3. Proċessur (1)

4. Stat fejn sar il-ħdim jew l-ipproċessar

6. Uffiċċju tad-dwana tal-importazzjoni (1)

5. Għall-użu uffiċjali

7. Dokument tal-importazzjoni (2)

Il-formola … Nru …

Serje …

Data …

MERKANZIJA

8. Marki, numri, kwantità u tip ta’ ppakkjar

9. Numru tal-intestatura/subintestatura tas-Sistema Armonizzata ta’ Deskrizzjoni u Kodifikazzjoni tal-Merkanzija (Kodiċi SA)

10. Kwantità (1)

11. Valur (4)

MATERJALI IMPORTATI UŻATI

12. Numru tal-intestatura/subintestatura tas-Sistema Armonizzata ta’ Deskrizzjoni u Kodifikazzjoni tal-Merkanzija (Kodiċi SA)

13. Pajjiż ta’ oriġini

14. Kwantità (3)

15. Valur (2)(5)

16. Natura tal-ħdim jew tal-ipproċessar li sar

17. Rimarki

18. APPROVAZZJONI DOGANALI

19. DIKJARAZZJONI MILL-FORNITUR

Dikjarazzjoni ċertifikata:

Jiena, is-sottoskritt(a), niddikjara li l-informazzjoni f’dan iċċertifikat ta’ informazzjoni hija eżatta.

Dokument …

 

Formola … Nru …

 

Uffiċċju doganali …

 

Data …

(Post)

(Data)

 

 

Timbru Uffiċjali

 

 

 

(Firma)

(Firma)

(1)(2)(3)(4)(5)

Ara n-noti f’qiegħ il-paġna fuq wara.

TALBA GĦALL-VERIFIKA

RIŻULTAT TAL-VERIFIKA

L-uffiċjal doganali sottoskritt jitlob verifika tal-awtentiċità u tal-eżattezza ta’ dan iċ-ċertifikat ta’ informazzjoni.

Il-verifika li twettqet turi li dan iċ-ċertifikat ta’ informazzjoni:

 

a)

inħareġ mill-uffiċċju doganali indikat u li l-informazzjoni li fih hija eżatta (*)

 

b)

ma jissodisfax ir-rekwiżiti rigward l-awtentiċità u l-eżattezza (ara n-noti mehmuża) (*)

 

 

(Post u data)

(Post u data)

 

 

Timbru uffiċjali

Timbru uffiċjali

(Firma tal-uffiċjal)

(Firma tal-uffiċjal)

 

 

 

 

 

(*) Ħassar fejn ma japplikax

KONTROREFERENZI

(1)

Isem tal-individwu jew tan-negozju u l-indirizz sħiħ.

(2)

Informazzjoni fakultattiva.

(3)

Kg, hl, m3 jew kejl ieħor.

(4)

L-imballaġġ għandu jkun meqjus li jifforma parti integrali mill-merkanzija li tkun tinsab fih. Madankollu, din id-dispożizzjoni mhux se tapplika għall-imballaġġ li mhux tat-tip normali għall-oġġett ippakkjat, u li għandu valur utilitarju durevoli fih innifsu, minbarra l-funzjoni tiegħu ta’ imballaġġ.

(5)

Il-valur irid jiġi indikat skont id-dispożizzjonijiet tar-regoli ta’ oriġini.”

”.

(1)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/755/UE tal-25 ta’ Novembru 2013 dwar l-assoċjazzjoni tal-pajjiżi u t-territorji extra-Ewropej mal-Unjoni Ewropea ("Deċiżjoni dwar l-Assoċjazzjoni Extra-Ewropea") (ĠU L 344, 19.12.2013, p. 1).

(2)  Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/2093 tad-29 ta’ Novembru 2016 dwar deroga fir-rigward tad-data ta’ applikazzjoni tas-sistema tal-esportaturi reġistrati dwar l-esportazzjonijiet minn pajjiżi u territorji extra-Ewropej (ĠU L 324, 30.11.2016, p. 18).

(3)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/2447 tal-24 ta’ Novembru 2015 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni ta’ ċerti dispożizzjonijiet tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (ĠU L343, 29.12.2015, p. 558).

(4)  Ir-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Ottubru 2013 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (ĠU L 269, 10.10.2013, p. 1).

(5)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/428 tal-10 ta’ Marzu 2015 li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 2454/93 u r-Regolament (UE) Nru 1063/2010 fir-rigward tar-regoli ta’ oriġini dwar l-iskema ta’ preferenzi tariffarji ġeneralizzati u l-miżuri ta’ tariffi preferenzjali għal ċerti pajjiżi jew territorji (ĠU L70, 14.03.2015, p. 12).

(6)  Ir-Regolament (UE) Nru 978/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Ottubru 2012 li japplika skema ta’ preferenzi tariffarji ġeneralizzati u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 732/2008 (ĠU L 303, 31.10.2012, p. 1).

(7)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/2447 tal-24 ta’ Novembru 2015 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni ta’ ċerti dispożizzjonijiet tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (ĠU L 343, 29.12.2015, p. 558).

(8)  Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2015/2446 tat-28 ta’ Lulju 2015 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward ta’ regoli dettaljati li jikkonċernaw uħud mid-dispożizzjonijiet tal-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (ĠU L 343, 29.12.2015, p. 1).

(9)  Ir-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Ottubru 2013 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (ĠU L 269, 10.10.2013, p. 1).

(10)  Ir-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2018 dwar il-protezzjoni ta’ persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali mill-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji u aġenziji tal-Unjoni u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 45/2001 u d-Deċiżjoni Nru 1247/2002/KE (ĠU L 295, 21.11.2018, p. 39).

(11)  Ir-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ April 2016 dwar il-protezzjoni tal-persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar id-Direttiva 95/46/KE (Regolament Ġenerali dwar il-Protezzjoni tad-Data) (ĠU L 119, 4.5.2016, p. 1).

(12)  Ara n-Nota ta’ spjegazzjoni 4(b) addizzjonali għall-Kapitolu 27 tan-Nomenklatura Magħquda.

(13)  Ara n-Nota Introduttorja 4.2

(14)  Għall-kundizzjonijiet speċjali relatati ma’ “proċessi speċifiċi”, ara n-Noti Introduttorji 8.1 u 8.3.

(15)  Għall-kundizzjonijiet speċjali relatati ma’ “proċessi speċifiċi”, ara n-Nota Introduttorja 8.2.

(16)  Fil-każ tal-prodotti magħmula minn materjali klassifikati kemm taħt l-intestaturi 3901 sa 3906, minn naħa, kif ukoll taħt l-intestaturi 3907 sa 3911, min-naħa l-oħra, din ir-restrizzjoni tapplika biss għal dak il-grupp ta’ materjali dominanti skont il-piż fil-prodott.

(17)  Għall-kundizzjonijiet speċjali rigward il-prodotti magħmula minn taħlita ta’ materjali tessili, ara n-Nota Introduttorja 6.

(18)  Dan il-materjal jista’ jintuża biss għall-manifattura ta’ drappijiet minsuġin ta’ tip użat fil-magni għall-manifattura tal-karta.

(19)  Ara n-Nota Introduttorja 7.

(20)  SEMII — Istitut Inkorporat Tagħmir u Materjal Semikonduttur.

(21)  Meta l-applikazzjonijiet biex wieħed isir esportatur irreġistrat jew skambji oħrajn ta’ informazzjoni bejn l-esportaturi rreġistrati u l-awtoritajiet kompetenti tal-PTEE jsiru bit-tekniki elettroniċi għall-ipproċessar tad-data, il-firma u t-timbru msemmija fil-kaxxi 5, 6 u 7 għandhom jinbidlu b’awtentikazzjoni elettronika.”

(22)  Ir-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2018 dwar il-protezzjoni ta’ persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali mill-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji u aġenziji tal-Unjoni u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 45/2001 u d-Deċiżjoni Nru 1247/2002/KE (ĠU L 295, 21.11.2018, p. 39).

(23)  Ir-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ April 2016 dwar il-protezzjoni tal-persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar id-Direttiva 95/46/KE (Regolament Ġenerali dwar il-Protezzjoni tad-Data) (ĠU L 119, 4.5.2016, p. 1).

(24)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/755/UE tal- 25 ta’ Novembru 2013 dwar l-assoċjazzjoni tal-pajjiżi u t-territorji extra-Ewropej mal-Unjoni Ewropea ( “Deċiżjoni dwar l-Assoċjazzjoni Extra-Ewropea”) (ĠU L 344, 19.12.2013, p. 1).

(25)  Meta dikjarazzjoni ta’ oriġini tieħu post dikjarazzjoni oħra, id-detentur sussegwenti tal-merkanzija li jistabbilixxi tali dikjarazzjoni għandu jindika ismu u l-indirizz sħiħ tiegħu segwiti bir-referenza “azzjoni fuq il-bażi ta’ dikjarazzjoni ta’ oriġini li saret minn [l-isem u l-indirizz sħiħ tal-esportatur fil-PTEE], irreġistrata bin-numru li ġej [In-Numru tal-Esportatur Irreġistrat tal-esportatur fil-PTEE]”.

(26)  Il-pajjiż tal-oriġini tal-prodotti li jrid jiġi indikat. Meta d-dikjarazzjoni dwar l-oriġini tkun tirrigwarda, kollha kemm hi jew parti minnha, prodotti oriġinarji f’Ceuta u Melilla fis-sens tal-Artikolu 46 ta’ dan l-Anness, l-esportatur irid jindika b’mod ċar dawk il-prodotti permezz tas-simbolu “CM” fid-dokument fejn issir id-dikjarazzjoni.

(27)

  Il-prodotti li jkunu miksuba għalkollox f’pajjiż wieħed: daħħal l-ittra “P”; Il-prodotti li jkunu maħduma jew ipproċessati biżżejjed: niżżel l-ittra “W” segwita bl-intestatura tas-Sistema Armonizzata ta’ Deskrizzjoni u Kkodifikar ta’ Komodità (Sistema Armonizzata) fil-livell ta’ erba’ ċifri tal-prodott esportat (eżempju “W” 9618); Fejn ikun xieraq, il-kliem imsemmi hawn fuq għandu jiġi sostitwit b’waħda mill-indikazzjonijiet li ġejjin:

(a)

għall-akkumulazzjoni skont l-Artikolu 2(2) ta’ dan l-Anness jew akkumulazzjoni bilaterali skont l-Artikolu 7 ta’ dan l-Anness: “EU cumulation” jew “cumul UE”; “OCT cumulation” jew “cumul PTOM”;

(b)

għall-akkumulazzjoni ma’ pajjiż tal-FSE skont l-Artikolu 8 ta’ dan l-Anness: “cumulation with EPA country [name of the country]” jew “cumul avec le pays APE [nom du pays]”;

(c)

għall-akkumulazzjoni ma’ pajjiż SĠP skont l-Artikolu 9 ta’ dan l-Anness: “cumulation with GSP country [name of the country]” jew “cumul avec le pays SPG [nom du pays]”;

(d)

għall-akkumulazzjoni ma’ pajjiż li miegħu l-Unjoni għandha ftehim ta’ kummerċ ħieles skont l-Artikolu 10 ta’ dan l-Anness: “extended cumulation with country [name of the country]” jew “cumul étendu avec le pays [nom du pays]”.