ISSN 1977-074X

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

L 256

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Leġiżlazzjoni

Volum 61
12 ta' Ottubru 2018


Werrej

 

II   Atti mhux leġiżlattivi

Paġna

 

 

REGOLAMENTI

 

*

Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2018/1513 tal-10 ta' Ottubru 2018 li jemenda l-Anness XVII tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-reġistrazzjoni, il-valutazzjoni, l-awtorizzazzjoni u r-restrizzjoni ta' sustanzi kimiċi (REACH), fir-rigward ta' ċerti sustanzi kklassifikati bħala karċinoġeniċi, mutaġeniċi jew tossiċi għar-riproduzzjoni (CMR), il-kategorija 1 A jew 1B ( 1 )

1

 

*

Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2018/1514 tal-10 ta' Ottubru 2018 li jemenda l-Annessi II, III u IV tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-livelli massimi ta' residwu għall-abamektina, għall-metil tal-aċibenzolar-S, għall-klopiralid, għall-emamektina, għall-feneżammid, għall-fenpirażamina, għall-fluważifop-P, għall-isofetammid, għall-Pasteuria nishizawae Pn1, għat-Talk E553B u għat-tebukonażol f'ċerti prodotti jew fuqhom ( 1 )

8

 

*

Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2018/1515 tal-10 ta' Ottubru 2018 li jemenda l-Annessi III u V tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-livelli massimi ta' residwu għad-difenilammina u għall-oksadiksil f'ċerti prodotti jew fuqhom ( 1 )

33

 

*

Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2018/1516 tal-10 ta' Ottubru 2018 li jemenda l-Annessi II u III tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-livelli massimi ta' residwu għall-penoxsulam, għat-triflumizole u għat-triflumuron f'ċerti prodotti jew fuqhom ( 1 )

45

 

*

Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/1517 tal-11 ta' Ottubru 2018 li jistabbilixxi regoli dettaljati li jimplimentaw ċerti dispożizzjonijiet tar-Regolament tal-Kunsill (UE) 2018/581 li temporanjament jissospendi d-dazji awtonomi tat-Tariffa Doganali Komuni fuq ċertu tip ta' prodotti maħsuba li jiġu inkorporati jew użati f'inġenji tal-ajru

58

 

 

DEĊIŻJONIJIET

 

*

Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2018/1518 tad-9 ta' Ottubru 2018 li temenda d-Deċiżjoni 1999/70/KE dwar l-awdituri esterni tal-banek ċentrali nazzjonali, fir-rigward tal-awdituri esterni tal-Banco de España

63

 

*

Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/1519 tad-9 ta' Ottubru 2018 li temenda d-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2014/150/UE dwar l-organizzazzjoni ta' esperiment temporanju li jistipula ċerti derogi għall-kummerċjalizzazzjoni ta' popolazzjonijiet tal-ispeċijiet tal-pjanti qamħ, xgħir, ħafur u qamħirrum skont id-Direttiva tal-Kunsill 66/402/KEE (notifikata bid-dokument C(2018) 5470)  ( 1 )

65

 

*

Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/1520 tad-9 ta' Ottubru 2018 li tħassar ir-Regolament ta' Delega (UE) Nru 1268/2012 dwar ir-regoli tal-applikazzjoni tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni

67

 

*

Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/1521 tal-10 ta' Ottubru 2018 li temenda d-Deċiżjoni 2009/11/KE li tawtorizza metodi għall-klassifikazzjoni tal-karkassi tal-majjali fi Spanja (notifikata bid-dokument C(2018) 6507)

84

 

*

Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/1522 tal-11 ta' Ottubru 2018 li tistabbilixxi format komuni għall-programmi nazzjonali għall-kontroll tat-tniġġis tal-arja skont id-Direttiva (UE) 2016/2284 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-tnaqqis tal-emissjonijiet nazzjonali ta' ċerti inkwinanti atmosferiċi (notifikata bid-dokument C(2018) 6549)  ( 1 )

87

 

*

Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/1523 tal-11 ta' Ottubru 2018 li tistabbilixxi mudell tad-dikjarazzjoni tal-aċċessibbiltà b'konformità mad-Direttiva (UE) 2016/2102 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-aċċessibbiltà tas-siti elettroniċi u tal-applikazzjonijiet mobbli tal-korpi tas-settur pubbliku ( 1 )

103

 

*

Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/1524 tal-11 ta' Ottubru 2018 li tistabbilixxi metodoloġija ta' monitoraġġ u l-arranġamenti għar-rappurtar mill-Istati Membri b'konformità mad-Direttiva (UE) 2016/2102 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-aċċessibbiltà tas-siti elettroniċi u tal-applikazzjonijiet mobbli tal-korpi tas-settur pubbliku (notifikata bid-dokument C(2018) 6560)  ( 1 )

108

 

 

ATTI ADOTTATI MINN KORPI STABBILITI PERMEZZ TA' FTEHIMIET INTERNAZZJONALI

 

*

Deċiżjoni Nru 1/2018 tal-Kumitat tal-Ambaxxaturi AKP-UE tat-28 ta' Settembru 2018 li tagħti kwittanza lid-Direttur taċ-Ċentru Tekniku ta' Kooperazzjoni Agrikola u Rurali (ĊTA) fir-rigward tal-implimentazzjoni tal-baġit tiegħu għas-snin finanzjarji 2001, 2002 u 2003 [2018/1525]

117

 

*

Deċiżjoni Nru 2/2018 tal-Kumitat tal-Ambaxxaturi AKP-UE tat-28 ta' Settembru 2018 li tagħti kwittanza lid-Direttur taċ-Ċentru Tekniku ta' Kooperazzjoni Agrikola u Rurali (ĊTA) fir-rigward tal-implimentazzjoni tal-baġit tiegħu għas-snin finanzjarji 2004, 2005 u 2006 [2018/1526]

118

 

*

Deċiżjoni Nru 3/2018 tal-Kumitat tal-Ambaxxaturi AKP-UE tat-28 ta' Settembru 2018 li tagħti kwittanza lid-Direttur taċ-Ċentru Tekniku ta' Kooperazzjoni Agrikola u Rurali (ĊTA) fir-rigward tal-implimentazzjoni tal-baġit tiegħu għas-snin finanzjarji 2007-2016 [2018/1527]

119

 


 

(1)   Test b'rilevanza għaż-ŻEE.

MT

L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat.

It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom.


II Atti mhux leġiżlattivi

REGOLAMENTI

12.10.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 256/1


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2018/1513

tal-10 ta' Ottubru 2018

li jemenda l-Anness XVII tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-reġistrazzjoni, il-valutazzjoni, l-awtorizzazzjoni u r-restrizzjoni ta' sustanzi kimiċi (REACH), fir-rigward ta' ċerti sustanzi kklassifikati bħala karċinoġeniċi, mutaġeniċi jew tossiċi għar-riproduzzjoni (CMR), il-kategorija 1 A jew 1B

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta' Diċembru 2006 dwar ir-reġistrazzjoni, il-valutazzjoni, l-awtorizzazzjoni u r-restrizzjoni ta' sustanzi kimiċi (REACH), li jistabbilixxi Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi, li jemenda d-Direttiva 1999/45/KE u li jħassar ir-Regolament (KEE) Nru 793/93 tal-Kunsill u r-Regolament (KE) Nru 1488/94 tal-Kummissjoni kif ukoll id-Direttiva 76/769/KEE tal-Kunsill u d-Direttivi 91/155/KEE, 93/67/KEE, 93/105/KE u 2000/21/KE tal-Kummissjoni (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 68(2) tiegħu,

Billi:

(1)

L-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 1272/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2) jistabbilixxi l-kriterji għall-klassifikazzjoni tas-sustanzi kimiċi fi klassijiet ta' periklu, inklużi l-klassijiet ta' periklu karċinoġeniċità, mutaġeniċità għaċ-ċelloli ġerminali u tossiċità riproduttiva, il-kategorija 1 A jew 1B. F'dan ir-Regolament, is-sustanzi kklassifikati fi kwalunkwe waħda minn dawn it-tliet klassijiet jissejħu kollettivament “sustanzi CMR”.

(2)

L-Anness XVII tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 jistabbilixxi restrizzjonijiet dwar il-manifattura, it-tqegħid fis-suq u l-użu ta' ċerti sustanzi, taħlitiet u oġġetti perikolużi. Il-Kummissjoni żviluppat kriterji għall-identifikazzjoni ta' oġġetti li jkun fihom sustanzi CMR li jistgħu jintużaw mill-konsumaturi, li fir-rigward tagħhom ikun xieraq li tiġi miżjuda restrizzjoni ġdida fl-Anness XVII bl-użu tal-proċedura simplifikata msemmija fl-Artikolu 68(2) ta' dak ir-Regolament. Skont il-kriterji żviluppati mill-Kummissjoni, il-ħwejjeġ, tessuti oħra u ż-żraben huma meqjusa bħala każ ta' prijorità (3).

(3)

Ċerti sustanzi CMR huma preżenti fil-ħwejjeġ u aċċessorji relatati, tessuti oħra u ż-żraben, bħala impuritajiet mill-proċess ta' produzzjoni jew minħabba li jkunu ġew miżjuda intenzjonalment biex jagħtuhom proprjetajiet speċifiċi.

(4)

L-informazzjoni mir-rapporti tal-awtoritajiet pubbliċi u tal-partijiet ikkonċernati jindikaw il-potenzjal għal-konsumaturi li jkunu esposti għas-sustanzi CMR preżenti fil-ħwejjeġ u aċċessorji relatati, f'tessuti oħra jew fiż-żraben permezz tal-kuntatt mal-ġilda jew permezz tal-inalazzjoni. Dawn il-prodotti huma disponibbli fuq skala wiesgħa għall-użu mill-konsumaturi, inkluż f'kapaċità privata jew meta jintuża prodott fil-kuntest ta' servizz ipprovdut lill-pubbliku ġenerali (pereżempju l-lożor fi sptar jew it-tapizzerija f'librerija pubblika). Għalhekk, sabiex jiġi minimizzat l-esponiment tal-konsumatur, it-tqegħid fis-suq tas-sustanzi CMR fil-ħwejjeġ u aċċessorji relatati (inkluż, inter alia, il-ħwejjeġ u l-basktijiet tal-isports), jew fiż-żraben għall-użu mill-konsumaturi jenħtieġ li jiġu pprojbiti meta s-sustanzi CMR ikunu preżenti f'konċentrazzjonijiet ogħla minn ċertu livell. Għall-istess raġuni, jenħtieġ li din ir-restrizzjoni tkopri wkoll is-sitwazzjoni fejn is-sustanzi CMR huma preżenti f'dawk il-konċentrazzjonijiet f'tessuti oħra li jiġu f'kuntatt mal-ġilda tal-bniedem sa livell li huwa simili għall-ħwejjeġ (pereżempju, il-lożor, il-kutri, it-tapizzerija jew il-ħrieqi li jistgħu jerġgħu jintużaw).

(5)

Il-Kummissjoni kkonsultat lill-partijiet ikkonċernati fir-rigward tas-sustanzi u l-oġġetti li jenħtieġ li jaqgħu fil-kamp ta' applikazzjoni tar-restrizzjoni l-ġdida skont l-Artikolu 68(2) tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 (4) u ddiskutiet aspetti speċifiċi tar-restrizzjoni (inklużi l-limiti ta' konċentrazzjoni u d-disponibbiltà tal-metodi tal-ittestjar) magħhom f'sessjoni ta' ħidma teknika (5).

(6)

Kull waħda mis-sustanzi li jridu jiġu ristretti għandha proprjetajiet differenti u tintuża fi proċessi differenti fl-industrija tal-ħwejjeġ u aċċessorji relatati, tat-tessuti u taż-żraben. Għalhekk, jenħtieġ li jiġu speċifikati l-limiti ta' konċentrazzjoni massimi, għas-sustanzi individwali jew għal gruppi ta' sustanzi, filwaqt li titqies il-fattibbiltà teknika biex jinkisbu dawk il-limiti u d-disponibbiltà ta' metodi analitiċi xierqa. Il-formaldeid jintuża fil-ġkieket u l-kowtijiet, u fit-tapizzerija, sabiex jagħtihom proprjetajiet strutturali u ta' ritardant tal-fjammi rispettivament. Minħabba nuqqas ta' informazzjoni dwar alternattivi xierqa, jenħtieġ li, għal perjodu limitat, tiġi applikata konċentrazzjoni inqas ristretta għall-formaldeid fil-ġkieket, fil-kowtijiet jew fit-tapizzerija sabiex l-operaturi jkunu jistgħu jadattaw ruħhom għar-restrizzjoni.

(7)

Jenħtieġ li l-ħwejjeġ, l-aċċessorji relatati u ż-żraben, jew partijiet mill-ħwejjeġ, mill-aċċessorji relatati u miż-żraben, magħmulin kompletament mill-ġilda, mill-fer jew mill-ġlud ħoxnin naturali, ma jiġux koperti mir-restrizzjoni l-ġdida li trid tiġi adottata minn dan ir-Regolament minħabba li jintużaw sustanzi kimiċi u proċessi differenti fil-produzzjoni tagħhom. Għall-istess raġuni, jenħtieġ li l-qfieli u l-aċċessorji dekorattivi mhux magħmulin mit-tessuti ma jiġux koperti mir-restrizzjoni l-ġdida.

(8)

Jenħtieġ li t-twapet minn ħajt sa ħajt u l-kisi tal-art tat-tessuti għall-użu fuq ġewwa, ir-raggs u r-runners għalissa jkunu eżentati mir-restrizzjoni l-ġdida minħabba trikkib regolatorju potenzjali u minħabba li jistgħu jkunu rilevanti sustanzi oħra għalihom. Jenħtieġ li l-Kummissjoni tirrieżamina l-eżenzjoni kif ukoll l-adegwatezza ta' restrizzjoni separata.

(9)

Jenħtieġ li t-tagħmir ta' protezzjoni personali li jaqa' fil-kamp ta' applikazzjoni tar-Regolament (UE) 2016/425 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (6) u l-apparat mediku li jaqa' fil-kamp ta' applikazzjoni tar-Regolament (UE) 2017/745 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (7) ikunu eżentati mir-restrizzjoni l-ġdida minħabba l-ħtieġa ta' tagħmir u apparat bħal dan biex jiġu ssodisfati rekwiżiti speċifiċi f'termini ta' sikurezza u funzjonalità.

(10)

Il-Forum għall-Iskambju ta' Informazzjoni dwar l-Infurzar tal-Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi, imsemmi fl-Artikolu 76(1)(f) tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006, ġie kkonsultat matul il-proċess għall-iżvilupp tar-restrizzjoni u r-rakkomandazzjonijiet tiegħu ġew ikkunsidrati.

(11)

Jenħtieġ li l-operaturi jingħataw biżżejjed żmien biex jieħdu l-miżuri xierqa biex jikkonformaw mar-restrizzjoni adoattata permezz ta' dan ir-Regolament. Għalhekk jenħtieġ li r-restrizzjoni l-ġdida tapplika biss minn data speċifika li hija aktar tard mid-data li fiha jidħol fis-seħħ dan ir-Regolament.

(12)

Għalhekk, ir-Regolament (KE) Nru 1907/2006 jenħtieġ li jiġi emendat skont dan.

(13)

Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat stabbilit skont l-Artikolu 133 tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

L-Anness XVII tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 huwa emendat skont l-Anness ta' dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, l-10 ta' Ottubru 2018.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ĠU L 396, 30.12.2006, p. 1.

(2)  Ir-Regolament (KE) Nru 1272/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' Diċembru 2008 dwar il-klassifikazzjoni, l-ittikkettar u l-imballaġġ tas-sustanzi u t-taħlitiet (ĠU L 353, 31.12.2008, p. 1).

(3)  http://ec.europa.eu/DocsRoom/documents/10045/attachments/1/translations

(4)  http://ec.europa.eu/growth/tools-databases/newsroom/cf/itemdetail.cfm?item_id=8299

(5)  http://ec.europa.eu/growth/tools-databases/newsroom/cf/itemdetail.cfm?item_id=9088

(6)  Ir-Regolament (UE) 2016/425 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta' Marzu 2016 dwar tagħmir ta' protezzjoni personali u li jħassar id-Direttiva tal-Kunsill 89/686/KEE (ĠU L 81, 31.3.2016, p. 51).

(7)  Ir-Regolament (UE) 2017/745 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta' April 2017 dwar apparati mediċi, li jemenda d-Direttiva 2001/83/KE, ir-Regolament (KE) Nru 178/2002 u r-Regolament (KE) Nru 1223/2009 u li jħassar id-Direttivi tal-Kunsill 90/385/KEE u 93/42/KEE (ĠU L 117, 5.5.2017, p. 1).


ANNESS

L-Anness XVII tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 huwa emendat kif ġej:

(1)

tiżdied l-entrata li ġejja:

“72

Is-sustanzi elenkati fil-kolonna 1 tat-Tabella fl-Appendiċi 12

1.

Ma għandhomx jitqiegħdu fis-suq wara l-1 ta' Novembru 2020 fi kwalunkwe oġġett minn dawn li ġejjin:

(a)

ħwejjeġ jew aċċessorji relatati,

(b)

tessuti ħlief ħwejjeġ li, b'kundizzjonijiet normali jew raġonevolment previdibbli ta' użu, jiġu f'kuntatt mal-ġilda tal-bniedem sa livell simili għall-ħwejjeġ,

(c)

żraben,

jekk il-ħwejjeġ, l-aċċessorju relatat, it-tessut għajr ħwejjeġ jew iż-żarbun jintuża mill-konsumaturi u s-sustanza hija preżenti f'konċentrazzjoni, imkejla f'materjal omoġenju, ugwali jew aktar minn dik speċifikata għal dik is-sustanza fl-Appendiċi 12.

2.

Permezz ta' deroga, fir-rigward tat-tqegħid fis-suq tal-formaldeid [CAS Nru 50-00-0] fil-ġkieket, fil-kowtijiet jew fit-tapizzerija, il-konċentrazzjoni rilevanti għall-finijiet tal-paragrafu 1 għandhom ikunu 300 mg/kg matul il-perjodu bejn l-1 ta' Novembru 2020 u l-1 ta' Novembru 2023. Il-konċentrazzjoni speċifikata fl-Appendiċi 12 għandha tapplika minn hemm 'il quddiem.

3.

Il-paragrafu 1 ma għandux japplika għal:

(a)

ħwejjeġ, aċċessorji relatati jew żraben, jew partijiet minn ħwejjeġ, aċċessorji relatati jew żraben, li jkunu magħmula esklussivament mill-ġilda, mill-fer jew mill-ġlud ħoxnin naturali;

(b)

qfieli mhux magħmulin mit-tessuti u aċċessorji dekorattivi mhux magħmulin mit-tessuti;

(c)

ħwejjeġ użati, aċċessorji relatati, tessuti ħlief ħwejjeġ jew żraben

(d)

twapet minn ħajt sa ħajt u kisi tal-art tat-tessuti għall-użu fuq ġewwa, raggs u runners.

4.

Il-paragrafu 1 ma għandux japplika għall-ħwejjeġ, l-aċċessorji relatati, it-tessuti għajr ħwejjeġ jew iż-żraben fil-kamp ta' applikazzjoni tar-Regolament (UE) 2016/425 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*) jew ir-Regolament (UE) 2017/745 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (**).

5.

Il-paragrafu 1(b) ma għandux japplika għat-tessuti mhux riutilizzabbli. “Tessuti mhux riutilizzabbli” tfisser tessuti li huma mfassla biex jintużaw darba biss jew għal żmien limitat u li mhumiex maħsuba għal użu sussegwenti għall-istess skop jew skop simili.

6.

Il-paragrafi 1 u 2 għandhom japplikaw mingħajr preġudizzju għall-applikazzjoni ta' kwalunkwe restrizzjoni aktar stretta stabbilita f'dan l-Anness jew f'leġiżlazzjoni applikabbli oħra tal-Unjoni.

7.

Il-Kummissjoni għanda tirrieżamina l-eżenzjoni fil-paragrafu 3(d) u, jekk xieraq, timmodifika dak il-punt kif meħtieġ.

(*)

Ir-Regolament (UE) 2016/425 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta' Marzu 2016 dwar tagħmir ta' protezzjoni personali u li jħassar id-Direttiva tal-Kunsill 89/686/KEE (ĠU L 81, 31.3.2016, p. 51).

(**)

Ir-Regolament (UE) 2017/745 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta' April 2017 dwar apparati mediċi, li jemenda d-Direttiva 2001/83/KE, ir-Regolament (KE) Nru 178/2002 u r-Regolament (KE) Nru 1223/2009 u li jħassar id-Direttivi tal-Kunsill 90/385/KEE u 93/42/KEE (ĠU L 117, 5.5.2017, p. 1).”

(2)

tiżdied l-Appendiċi 12 kif ġej:

Appendiċi 12

L-entrata 72 — sustanzi ristretti u limiti massimi ta' konċentrazzjoni skont il-piż f'materjali omoġeni:

Sustanzi

Nru tal-Indiċi

Nru CAS

Nru EC

Limitu tal-konċentrazzjoni skont il-piż

Il-kadmju u l-komposti tiegħu (elenkati fl-Anness XVII, l-Entrati 28, 29, 30, l-Appendiċijiet 1-6)

1 mg/kg wara l-estrazzjoni (espress bħala metall tas-Cd li jista' jiġi estratt mill-materjal)

Il-komposti tal-kromu VI (elenkati fl-Anness XVII, l-Entrati 28, 29, 30, l-Appendiċijiet 1-6)

1 mg/kg wara l-estrazzjoni (espress bħala Cr VI li jista' jiġi estratt mill-materjal)

Il-komposti tal-arseniku (elenkati fl-Anness XVII, l-Entrati 28, 29, 30, l-Appendiċijiet 1-6)

1 mg/kg wara l-estrazzjoni (espress bħala metall tal-As li jista' jiġi estratt mill-materjal)

Iċ-ċomb u l-komposti tiegħu (elenkati fl-Anness XVII, l-Entrati 28, 29, 30, l-Appendiċijiet 1-6)

1 mg/kg wara l-estrazzjoni (espress bħala metall tal-Pb li jista' jiġi estratt mill-materjal)

Benżen

601-020-00-8

71-43-2

200-753-7

5 mg/kg

Benż[a]antraċen

601-033-00-9

56-55-3

200-280-6

1 mg/kg

Benż[e]aċefenantrilen

601-034-00-4

205-99-2

205-911-9

1 mg/kg

Benżo[a]piren; Benżo[def]krisen

601-032-00-3

50-32-8

200-028-5

1 mg/kg

Benżo[e]piren

601-049-00-6

192-97-2

205-892-7

1 mg/kg

Benżo[j]fluworanten

601-035-00-X

205-82-3

205-910-3

1 mg/kg

Benzo[k]fluworanten

601-036-00-5

207-08-9

205-916-6

1 mg/kg

Krisen

601-048-00-0

218-01-9

205-923-4

1 mg/kg

Dibenż[a,h]antraċen

601-041-00-2

53-70-3

200-181-8

1 mg/kg

α, α,α,4-tetraklorotoluwen; p-klorobenżotriklorur

602-093-00-9

5216-25-1

226-009-1

1 mg/kg

α, α,α-triklorotoluwen; benżotriklorur

602-038-00-9

98-07-7

202-634-5

1 mg/kg

α-klorotoluwen; klorur tal-benżil

602-037-00-3

100-44-7

202-853-6

1 mg/kg

Formaldeid

605-001-00-5

50-00-0

200-001-8

75 mg/kg

aċidu 1,2-benżendikarbossiliku; esteri alkiliċi di-C6-8 ramifikati, C7-rikki

607-483-00-2

71888-89-6

276-158-1

1 000  mg/kg (individwalment jew kombinati ma' ftalati oħrajn f'din l-entrata jew f'entrati oħra tal-Anness XVII li huma kklassifikati fil-Parti 3 tal-Anness VI tar-Regolament (KE) Nru 1272/2008 fi kwalunkwe waħda mill-klassijiet ta' periklu karċinoġeniċità, mutaġeniċità għaċ-ċelloli ġerminali u tossiċità riproduttiva, il-kategorija 1 A jew 1B

Flatat tal-bis(2-metossietil)

607-228-00-5

117-82-8

204-212-6

1 000  mg/kg (individwalment jew kombinati ma' ftalati oħrajn f'din l-entrata jew f'entrati oħra tal-Anness XVII li huma kklassifikati fil-Parti 3 tal-Anness VI tar-Regolament (KE) Nru 1272/2008 fi kwalunkwe waħda mill-klassijiet ta' periklu karċinoġeniċità, mutaġeniċità għaċ-ċelloli ġerminali u tossiċità riproduttiva, il-kategorija 1 A jew 1B

Diisopentilftalat

607-426-00-1

605-50-5

210-088-4

1 000  mg/kg (individwalment jew kombinati ma' ftalati oħrajn f'din l-entrata jew f'entrati oħra tal-Anness XVII li huma kklassifikati fil-Parti 3 tal-Anness VI tar-Regolament (KE) Nru 1272/2008 fi kwalunkwe waħda mill-klassijiet ta' periklu karċinoġeniċità, mutaġeniċità għaċ-ċelloli ġerminali jew tossiċità riproduttiva, il-kategorija 1 A jew 1B

Ftalat tad-di-n-pentil (DPP)

607-426-00-1

131-18-0

205-017-9

1 000  mg/kg (individwalment jew kombinati ma' ftalati oħrajn f'din l-entrata jew f'entrati oħra tal-Anness XVII li huma kklassifikati fil-Parti 3 tal-Anness VI tar-Regolament (KE) Nru 1272/2008 fi kwalunkwe waħda mill-klassijiet ta' periklu karċinoġeniċità, mutaġeniċità għaċ-ċelloli ġerminali u tossiċità riproduttiva, il-kategorija 1 A jew 1B

Ftalat tad-di-n-eżil (DnPP)

607-702-00-1

84-75-3

201-559-5

1 000  mg/kg (individwalment jew kombinati ma' ftalati oħrajn f'din l-entrata jew f'entrati oħra tal-Anness XVII li huma kklassifikati fil-Parti 3 tal-Anness VI tar-Regolament (KE) Nru 1272/2008 fi kwalunkwe waħda mill-klassijiet ta' periklu karċinoġeniċità, mutaġeniċità għaċ-ċelloli ġerminali jew tossiċità riproduttiva, il-kategorija 1 A jew 1B

N-metil-2-pirrolidon; 1-metil-2-pirrolidon (NMP)

606-021-00-7

872-50-4

212-828-1

3 000  mg/kg

N,N-dimetilaċetammid (DMAC)

616-011-00-4

127-19-5

204-826-4

3 000  mg/kg

N,N-dimetilformammid; dimetil formammid (DMF)

616-001-00-X

68-12-2

200-679-5

3 000  mg/kg

1,4,5,8-tetraamminoantrakinon; C.I. Blu Dispers 1

611-032-00-5

2475-45-8

219-603-7

50 mg/kg

Benżenammin, idroklorur ta' 4,4′-(4-iminoċikloeża-2,5-dienilidenmetilen)dianilina; C.I. Aħmar Bażiku 9

611-031-00-X

569-61-9

209-321-2

50 mg/kg

[4-[4,4′-bis(dimetilammino)benżidriliden]ċikloeża-2,5-dijen-1-iliden]klorur tad-dimetilammonju; C.I. Vjola Bażiku 3 bi ≥ 0,1 % tal-keton ta' Michler (Nru EC 202-027-5)

612-205-00-8

548-62-9

208-953-6

50 mg/kg

klorur ta' 4-kloro-o-toluwidinju

612-196-00-0

3165-93-3

221-627-8

30 mg/kg

2-Aċetat tan-Naftilammonju

612-071-00-0

553-00-4

209-030-0

30 mg/kg

4-metossi-m-fenilen sulfat tad-diammonju; Sulfat ta' 2,4-diamminoaniżol

612-200-00-0

39156-41-7

254-323-9

30 mg/kg

idroklorur ta' 2,4,5-trimetilanilina

612-197-00-6

21436-97-5

30 mg/kg

Kinolina

613-281-00-5

91-22-5

202-051-6

50 mg/kg


12.10.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 256/8


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2018/1514

tal-10 ta' Ottubru 2018

li jemenda l-Annessi II, III u IV tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-livelli massimi ta' residwu għall-abamektina, għall-metil tal-aċibenzolar-S, għall-klopiralid, għall-emamektina, għall-feneżammid, għall-fenpirażamina, għall-fluważifop-P, għall-isofetammid, għall-Pasteuria nishizawae Pn1, għat-Talk E553B u għat-tebukonażol f'ċerti prodotti jew fuqhom

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta' Frar 2005 dwar il-livelli massimi ta' residwu ta' pestiċidi fi jew fuq ikel u għalf li joriġina minn pjanti u annimali u jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE (1), u b'mod partikulari l-Artikolu 5(1) u l-Artikolu 14(1)(a) tiegħu,

Billi:

(1)

Il-livelli massimi ta' residwu (l-MRLs) għall-metil tal-aċibenzolar-S, għall-feneżammid, għall-fluważifop-P, għall-isofetammid u għat-tebukonażol ġew stabbiliti fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 396/2005. Għall-klopiralid, għall-emamektina u għall-fenpirażamina, l-MRLs kienu stabbiliti fil-Parti A tal-Anness III ta' dak ir-Regolament. Għall-Pasteuria nishizawae Pn1 u għat-Talk E553B, ma ġewx stabbiliti MRLs speċifiċi u lanqas ma ġew inklużi fl-Anness IV ta' dak ir-Regolament, u għaldaqstant għalihom japplika l-valur prestabbilit ta' 0,01 mg/kg stabbilit fl-Artikolu 18(1)(b) tiegħu.

(2)

Fil-kuntest ta' proċedura għall-awtorizzazzjoni tal-użu ta' prodott għall-protezzjoni tal-pjanti li fih is-sustanza attiva “abamektina” fuq il-frott taċ-ċitru, tressqet applikazzjoni skont l-Artikolu 6(1) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 għall-modifika tal-MRLs eżistenti.

(3)

Fir-rigward tal-metil tal-aċibenzolar-S, tressqet applikazzjoni bħal din għall-brunġiel u għall-kukurbiti. Fir-rigward tal-klopiralid, tressqet applikazzjoni bħal din għall-basal u għall-kurrat. Fir-rigward tal-emamektina, tressqet applikazzjoni bħal din għall-brassika bil-weraq, għall-fażola (bil-miżwed) u għall-piżelli (bil-miżwed). Fir-rigward tal-feneżammid, tressqet applikazzjoni bħal din għall-għanbaqar, għall-blueberries, għall-cranberries, għall-passolina, għar-ribes bix-xewk u għall-fażola (bil-miżwed). Fir-rigward tal-fenpirażamina, tressqet applikazzjoni bħal din għall-ħass, għall-ħxejjex oħrajn tal-insalata, għall-ispinaċi u għal weraq simili. Għall-fluważifop-P, tressqet applikazzjoni bħal din għat-tadam. Fir-rigward tal-isofetammid, tressqet applikazzjoni bħal din għat-tadam, għall-bżar, għall-brunġiel, għall-okra u għall-kukurbiti (b'qoxra li tittiekel). Fir-rigward tat-tebukonażol, tressqet applikazzjoni bħal din għaż-żebbuġ, għar-ross, għall-“ħxejjex aromatiċi u fjuri li jittieklu” u għall-infużjonijiet erbali mill-fjuri, mill-weraq u minn ħxejjex aromatiċi.

(4)

Skont l-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 396/2005, dawn l-applikazzjonijiet ġew evalwati mill-Istati Membri kkonċernati u r-rapporti ta' evalwazzjoni ntbagħtu lill-Kummissjoni.

(5)

L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel, (“l-Awtorità”), ivvalutat l-applikazzjonijiet u r-rapporti ta' evalwazzjoni, u eżaminat b'mod partikolari r-riskji għall-konsumaturi u, fejn rilevanti, għall-annimali u tat opinjonijiet raġunati dwar l-MRLs proposti (2). L-Awtorità għaddiet dawn l-opinjonijiet lill-applikanti, lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri u qegħdithom għad-dispożizzjoni tal-pubbliku.

(6)

Fir-rigward tal-applikazzjonijiet l-oħra kollha l-Awtorità kkonkludiet li r-rekwiżiti kolla fir-rigward tad-data ġew issodisfati u li, abbażi tal-evalwazzjoni tal-esponiment tal-konsumatur għal 27 grupp speċifiku Ewropew tal-konsumatur, l-emendi għall-MRLs mitluba mill-applikanti kienu aċċettabbli mil-lat tas-sikurezza tal-konsumatur. L-Awtorità qieset l-aktar tagħrif reċenti dwar il-karatteristiċi tossikoloġiċi tas-sustanzi. La l-esponiment tul il-ħajja għal dawk is-sustanzi permezz tal-konsum tal-prodotti kollha tal-ikel li jista' jkun fihom dawn is-sustanzi, u lanqas l-esponiment għal perjodu qasir minn konsum għoli tal-prodotti rilevanti ma wrew li hemm riskju li tinqabeż id-doża aċċettabbli ta' kuljum jew id-doża akuta ta' referenza.

(7)

Fir-rigward tal-abamektina, l-applikant ippreżenta wkoll metodi analitiċi vvalidati għall-matriċijiet tal-uċuħ b'kontenut għoli ta' aċidu u ta' ilma. Fir-rigward tat-tebukonażol, l-applikant ippreżenta wkoll metodi analitiċi vvalidati għall-matriċijiet tal-uċuħ kollha. Għalhekk, jenħtieġ li n-noti f'qiegħ il-paġna rispettivi jitħassru mill-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 396/2005.

(8)

Fil-kuntest tal-approvazzjoni tas-sustanza attiva Pasteuria nishizawae Pn1, fis-sommarju tad-dossier ġiet inkluża applikazzjoni għal MRL skont l-Artikolu 8(1)(g) tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3). Din l-applikazzjoni ġiet evalwata mill-Istat Membru kkonċernat f'konformità mal-Artikolu 11(2) ta' dak ir-Regolament. L-awtorità vvalutat l-applikazzjoni u wasslet konklużjoni dwar l-evalwazzjoni bejn il-pari tal-valutazzjoni tar-riskju tal-pestiċidi tas-sustanza attiva, fejn hija rrakkomandat l-inklużjoni tal-Pasteuria nishizawae Pn1 fl-Anness IV tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 (4).

(9)

It-Talk E553B ġie approvat bħala sustanza bażika bir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/691 (5). Il-kundizzjonijiet tal-użu ta' dik is-sustanza mhumiex mistennija jwasslu għall-preżenza ta' residwi fil-prodotti tal-ikel jew tal-għalf li jistgħu jkunu ta' riskju għall-konsumatur. Għalhekk jixraq li dik is-sustanza tiġi inkluża fl-Anness IV tar-Regolament (KE) Nru 396/2005.

(10)

Abbażi tal-opinjonijiet raġunati tal-Awtorità u tal-konklużjonijiet tagħha u filwaqt li jitqiesu l-fatturi rilevanti tas-suġġett ikkunsidrat, l-emendi xierqa tal-MRLs jissodisfaw ir-rekwiżiti tal-Artikolu 14(2) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005.

(11)

Għalhekk, jenħtieġ li r-Regolament (KE) Nru 396/2005 jiġi emendat skont dan.

(12)

Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

L-Annessi II, III u IV tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 huma emendati skont l-Anness ta' dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, l-10 ta' Ottubru 2018.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ĠU L 70, 16.3.2005, p. 1.

(2)  Ir-rapporti xjentifiċi tal-EFSA huma disponibbli online: http://www.efsa.europa.eu:

 

Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue level for abamectin in citrus fruits. EFSA Journal 2018;16(4):5254.

 

Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for acibenzolar-S-methyl in aubergines and cucurbits with edible and inedible peel. EFSA Journal 2018;16(4):5256.

 

Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for clopyralid in spring/green/Welsh onions and leeks. EFSA Journal 2018;16(1):5149.

 

Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for emamectin in leafy brassica and beans and peas with pods. EFSA Journal 2018;16(4):5255.

 

Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for fenhexamid in various crops. EFSA Journal 2018;16(1):5158.

 

Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for fenpyrazamine in lettuces, salad plants, spinaches and similar leaves. EFSA Journal 2018;16(3):5231.

 

Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue level for fluazifop-P in tomato. EFSA Journal 2018;16(4):5253.

 

Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for isofetamid in tomatoes, peppers, aubergines, okra and cucurbits with edible peel. EFSA Journal 2018;16(5):5264.

 

Reasoned opinion on the Modification of the existing maximum residue levels for tebuconazole in olives, rice, herbs and herbal infusions (dried). EFSA Journal 2018;16(5):5257.

(3)  Ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta' Ottubru 2009 dwar it-tqegħid fis-suq ta' prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti u li jħassar id-Direttivi tal-Kunsill 79/117/KEE u 91/414/KEE (ĠU L 309, 24.11.2009, p. 1).

(4)  Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance Pasteuria nishizawae Pn1. EFSA Journal 2018;16(2):5159.

(5)  Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/691 tas-7 ta' Mejju 2018 li japprova s-sustanza bażika Talk E553B skont ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-tqegħid fis-suq ta' prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, u li jemenda l-Anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 540/2011 (ĠU L 117, 8.5.2018, p. 6).


ANNESS

L-Annessi II, III u IV tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 huma emendati kif ġej:

(1)

Fl-Anness II, il-kolonni għall-abamektina, għall-metil tal-aċibenzolar-S, għall-feneżammid, għall-fluważifop-P, għall-isofetammid u għat-tebukonażol huma sostitwiti kif ġej:

Ir-residwi tal-pestiċidi u l-livelli massimi ta' residwu (mg/kg)

Numru tal-Kodiċi

Gruppi u eżempji ta' prodotti individwali li għalihom japplikaw l-MRLs (1)

Abamektina (is-somma ta' avermektina B1a, avermektina B1b u isomeru delta-8,9 ta' avermektina B1a, espressa bħala avermektina B1a) (F) (R)

Aċibenżolar-S-metil (is-somma ta' aċibenżolar-S-metil u aċidu aċibenżolariku (liberu u konjugat), espressa bħala aċibenżolar-S-metil)

Feneżammid (F)

Fluważifop-P (is-somma tal-isomeri kostitwenti kollha tal-fluważifop, l-esteri tiegħu u l-konjugati tiegħu, espressa bħala fluważifop)

Isofetammid

Tebukonażol (R)

(10

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

0100000

FROTT, FRISK jew IFFRIŻAT; ĠEWŻ TAS-SIĠAR

 

 

 

 

 

 

0110000

Frott taċ-ċitru

0,04

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

0110010

Grejpfrut

 

 

 

 

 

5

0110020

Larinġ

 

 

 

 

 

0,9

0110030

Lumi

 

 

 

 

 

5

0110040

Xkomp

 

 

 

 

 

5

0110050

Mandolin

 

 

 

 

 

5

0110990

Oħrajn (2)

 

 

 

 

 

5

0120000

Ġewż tas-siġar

 

 

0,02 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,05

0120010

Lewż

0,02 (+)

0,01 (*1)

 

 

 

 

0120020

Ġewż tal-Brażil

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

 

 

 

0120030

Ġewż tal-anakardju

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

 

 

 

0120040

Qastan

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

 

 

 

0120050

Ġewż tal-Indi

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

 

 

 

0120060

Ġellewż

0,02 (+)

0,1

 

 

 

 

0120070

Macadamia

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

 

 

 

0120080

Ġewż Amerikan

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

 

 

 

0120090

Qlub tal-ġewż tal-arżnu

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

 

 

 

0120100

Pistaċċi

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

 

 

 

0120110

Ġewż

0,02 (+)

0,01 (*1)

 

 

 

 

0120990

Oħrajn (2)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

 

 

 

0130000

Pomu

0,03 (+)

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

0130010

Tuffieħ

 

0,3

 

 

 

0,3

0130020

Lanġas

 

0,2

 

 

 

0,3

0130030

Sfarġel

 

0,2

 

 

 

0,5

0130040

Naspli

 

0,2

 

 

 

0,5

0130050

Naspli tal-Ġappun

 

0,2

 

 

 

0,5

0130990

Oħrajn (2)

 

0,2

 

 

 

0,5

0140000

Frott tal-għadma

 

 

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

0140010

Berquq

0,02

0,2

10

 

 

0,6

0140020

Ċiras (ħelu)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

7

 

 

1 (+)

0140030

Ħawħ

0,02

0,2

10

 

 

0,6

0140040

Għanbaqar

0,01  (*1)

0,01 (*1)

2

 

 

1

0140990

Oħrajn (2)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

 

0,02 (*1)

0150000

Berries u frott żgħir

 

 

 

 

 

 

0151000

(a)

għeneb

0,01  (*1)

0,01 (*1)

15

0,01 (*1)

4

 

0151010

Għeneb tal-mejda

 

 

 

 

 

0,5

0151020

Għeneb għall-inbid

 

 

 

 

 

1 (+)

0152000

(b)

frawli

0,15

0,15

10

0,3

4

0,02 (*1)

0153000

(c)

frott tal-kannamiela

 

0,01 (*1)

15

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,5

0153010

Tut

0,08

 

 

 

 

 

0153020

Tut salvaġġ

0,01 (*1)

 

 

 

 

(+)

0153030

Lampun (aħmar u isfar)

0,08

 

 

 

 

 

0153990

Oħrajn (2)

0,01 (*1)

 

 

 

 

 (+)

0154000

(d)

berries u frott żgħir ieħor

0,01 (*1)

 

 

0,1

 

1,5

0154010

Mirtill

 

0,01 (*1)

20

 

0,01 (*1)

 

0154020

Cranberries

 

0,15

20

 

4

 

0154030

Ribes (abjad, aħmar u iswed)

(+)

0,01 (*1)

20

 

0,01 (*1)

 

0154040

Ribes bix-xewk (aħdar, aħmar u isfar)

(+)

0,01 (*1)

20

 

0,01 (*1)

 

0154050

Warda skoċċiża

 

0,01 (*1)

5

 

0,01 (*1)

 

0154060

Ċawsli (abjad u iswed)

 

0,01 (*1)

5

 

0,01 (*1)

 

0154070

Għanżalor/naspli tal-Mediterran

 

0,01 (*1)

15

 

0,01 (*1)

 

0154080

Frott tas-sebuqa

 

0,01 (*1)

5

 

0,01 (*1)

 

0154990

Oħrajn (2)

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

0,01 (*1)

 

0160000

Frott mixxellanju b'dawn li ġejjin:

 

 

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

0161000

(a)

qoxra li tittiekel

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

 

 

0161010

Tamal

 

 

 

 

 

0,02 (*1)

0161020

Tin

 

 

 

 

 

0,02 (*1)

0161030

Żebbuġ tal-mejda

 

 

 

 

 

0,5

0161040

Larinġ tal-qsari

 

 

 

 

 

0,02 (*1)

0161050

Karambola

 

 

 

 

 

0,02 (*1)

0161060

Kaki

 

 

 

 

 

0,02 (*1)

0161070

Għanbaqar ta' Ġava

 

 

 

 

 

0,02 (*1)

0161990

Oħrajn (2)

 

 

 

 

 

0,02 (*1)

0162000

(b)

b'qoxra li ma tittikilx, żgħir

0,01 (*1)

 

 

 

 

 

0162010

Frott tal-kiwi (aħdar, aħmar, isfar)

 

0,4

15 (+)

 

 

0,02 (*1)

0162020

Liċċi

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

 

0,02 (*1)

0162030

Frott tal-passjoni

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

 

1

0162040

Bajtar tax-xewk

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

 

0,02 (*1)

0162050

Tuffieħ stilla

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

 

0,02 (*1)

0162060

Frotta tal-kaki/Kaki tal-Virġinja

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

 

0,02 (*1)

0162990

Oħrajn (2)

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

 

0,02 (*1)

0163000

(c)

b'qoxra li ma tittikilx, kbir

 

 

0,01 (*1)

 

 

 

0163010

Avokado

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

 

 

0,02 (*1)

0163020

Banana

0,02

0,08

 

 

 

1,5

0163030

Mango

0,01 (*1)

0,6 (+)

 

 

 

0,1

0163040

Papaja

0,03 (+)

0,01 (*1)

 

 

 

2

0163050

Rummien

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

 

 

0,02 (*1)

0163060

Ċerimoja

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

 

 

0,02 (*1)

0163070

Gwava

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

 

 

0,02 (*1)

0163080

Ananas

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

 

 

0,02 (*1)

0163090

Frotta tas-siġra tal-ħobż

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

 

 

0,02 (*1)

0163100

Durian

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

 

 

0,02 (*1)

0163110

Frotta tal-annona

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

 

 

0,02 (*1)

0163990

Oħrajn (2)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

 

 

0,02 (*1)

0200000

ĦAXIX, FRISK JEW IFFRIŻAT

 

 

 

 

 

 

0210000

Ħxejjex tal-għeruq u tat-tuberi

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

0,01 (*1)

 

0211000

(a)

patata

 

 

 

0,15

 

0,02 (*1)

0212000

(b)

ħxejjex tropikali tal-għeruq u tat-tuberi

 

 

 

 

 

0,02 (*1)

0212010

Għeruq tal-kassava

 

 

 

0,01 (*1)

 

 

0212020

Patata ħelwa

 

 

 

0,01 (*1)

 

 

0212030

Jammijiet

 

 

 

0,15

 

 

0212040

Ararut

 

 

 

0,01 (*1)

 

 

0212990

Oħrajn (2)

 

 

 

0,01 (*1)

 

 

0213000

(c)

ħxejjex oħrajn tal-għeruq u tat-tuberi minbarra l-pitravi ħelwa

 

 

 

 

 

 

0213010

Pitravi

 

 

 

0,5

 

0,02 (*1)

0213020

Zunnarija

 

 

 

0,4

 

0,4

0213030

Celeriac/krafes bl-għeruq/krafes Ġermaniżi

 

 

 

0,5

 

0,5

0213040

Għeruq tal-mustarda

 

 

 

0,5

 

0,4

0213050

Artiċokks

 

 

 

0,5

 

0,02 (*1)

0213060

Zunnarija bajda

 

 

 

0,5

 

0,4

0213070

Għerq it-tursin/Tursin ta' Hamburg

 

 

 

0,5

 

0,4

0213080

Ravanell

 

 

 

0,5

 

0,02 (*1)

0213090

Leħjet il-bodbod

 

 

 

0,5

 

0,4 (+)

0213100

Swedes

 

 

 

0,5

 

0,3

0213110

Lift

 

 

 

0,5

 

0,3

0213990

Oħrajn (2)

 

 

 

0,5

 

0,02 (*1)

0220000

Ħxejjex tal-basla

0,01 (*1)

 

 

 

0,01 (*1)

 

0220010

Tewm

 

0,15

0,01 (*1)

0,3

 

0,1

0220020

Basal

 

0,15

0,8

0,3

 

0,15

0220030

Xalotti

 

0,15

0,01 (*1)

0,3

 

0,15

0220040

Basal tar-Rebbiegħa/basal aħdar u basal ta' Wales

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

2

0220990

Oħrajn (2)

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

0,02 (*1)

0230000

Ħxejjex tal-frott

 

 

 

 

 

 

0231000

(a)

Ħxejjex tal-frott tal-familja tas-Solanaceae u tal-familja tal-Malvaceae

 

 

 

 

 

 

0231010

Tadam

0,09 (+)

0,3

2

0,06

1,5

0,9

0231020

Bżar ħelu

0,07

0,01 (*1)

3

0,01 (*1)

3

0,6

0231030

Brunġiel

0,09

0,15

2

1

1,5

0,4 (+)

0231040

Bamja

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

3

0,02 (*1)

0231990

Oħrajn (2)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

3

0,02 (*1)

0232000

(b)

kukurbiti b'qoxra li tittiekel

0,04

0,4

1

0,03

1

 

0232010

Ħjar

 

 

 

 

 

0,6

0232020

Ħjar tal-pikles

 

 

 

 

 

0,02 (*1)

0232030

Zukkini

 

 

 

 

 

0,6

0232990

Oħrajn (2)

 

 

 

 

 

0,02 (*1)

0233000

(c)

kukurbiti b'qoxra li ma tittikilx

0,01 (*1)

0,15

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

0233010

Bettieħ

 

 

 

 

 

0,2 (+)

0233020

Qargħa ħamra

 

 

 

 

 

0,15

0233030

Dulliegħ

 

 

 

 

 

0,15

0233990

Oħrajn (2)

 

 

 

 

 

0,15

0234000

(d)

qamħirrum ħelu

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,6

0239000

(e)

ħxejjex tal-frott oħrajn

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,02 (*1)

0240000

ħxejjex tal-Brassica (minbarra l-għeruq tal-brassika u l-ħxejjex tal-brassica tal-weraq żgħir)

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

0241000

(a)

brassica li tagħmel il-fjuri

0,01 (*1)

 

 

 

 

 

0241010

Brokkli

 

 

 

 

 

0,15

0241020

Pastard

 

 

 

 

 

0,05

0241990

Oħrajn (2)

 

 

 

 

 

0,02 (*1)

0242000

(b)

brassica bir-ras

0,01 (*1)

 

 

 

 

0,7

0242010

Brussels sprouts

 

 

 

 

 

 

0242020

Kaboċċi bir-ras

 

 

 

 

 

 

0242990

Oħrajn (2)

 

 

 

 

 

 

0243000

(c)

brassica bil-weraq

 

 

 

 

 

0,02 (*1)

0243010

Kaboċċi Ċiniżi/pe-tsai

0,05

 

 

 

 

 

0243020

Kales

0,01 (*1)

 

 

 

 

 

0243990

Oħrajn (2)

0,01 (*1)

 

 

 

 

 

0244000

(d)

kolrabi

0,01 (*1)

 

 

 

 

0,02 (*1)

0250000

Ħxejjex tal-weraq, ħxejjex aromatiċi u fjuri li jittieklu

 

 

 

 

 

 

0251000

(a)

ħass u ħxejjex oħrajn tal-insalata

 

 

50

0,02

 

0,5

0251010

Ħass tal-ħaruf/Valerjanella

2 (+)

0,3

 

 

0,01 (*1)

 

0251020

Ħass

0,09 (+)

0,4

 

 

20

 

0251030

Escaroles/indivja tal-weraq wiesa'

0,1 (+)

0,3

 

 

0,01 (*1)

 

0251040

Krexxuni u nebbieta u rimi oħrajn

0,01 (*1)

0,3

 

 

0,01 (*1)

 

0251050

Krexxuni tal-art

0,01 (*1)

0,3

 

 

0,01 (*1)

 

0251060

Aruka

0,015

0,3

 

 

0,01 (*1)

 

0251070

Mustarda ħamra

0,01 (*1)

0,3

 

 

0,01 (*1)

 

0251080

Ħxejjex tal-weraq żgħir (fosthom l-ispeċijiet tal-brassica)

2 (+)

0,3

 

 

0,01 (*1)

 

0251990

Oħrajn (2)

0,01 (*1)

0,3

 

 

0,01 (*1)

 

0252000

(b)

spinaċi u weraq simili

0,01 (*1)

 

0,01 (*1)

0,02

20

0,02 (*1)

0252010

Spinaċi

 

0,6

 

 

 

 

0252020

Burdlieq

 

0,01 (*1)

 

 

 

 

0252030

Weraq tas-selq

 

0,01 (*1)

 

 

 

 

0252990

Oħrajn (2)

 

0,01 (*1)

 

 

 

 

0253000

(c)

weraq tad-dielja u speċijiet simili

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,02 (*1)

0254000

(d)

krexxuni

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,02 (*1)

0255000

(e)

witloof/ċikwejra

0,01 (*1) (+)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,15

0256000

(f)

ħxejjex aromatiċi u fjuri li jittieklu

 

0,3

50

0,02

20

2

0256010

Maxxita

2

 

 

 

 

 

0256020

Kurrat salvaġġ

2

 

 

 

 

 

0256030

Weraq tal-karfus

0,09 (+)

 

 

 

 

 

0256040

Tursin

2

 

 

 

 

 

0256050

Salvja

2

 

 

 

 

 

0256060

Klin

2

 

 

 

 

 

0256070

Timu

2

 

 

 

 

 

0256080

Ħabaq u l-fjuri li jittieklu

2

 

 

 

 

 

0256090

Weraq tar-rand

2

 

 

 

 

 

0256100

Stragun

2

 

 

 

 

 

0256990

Oħrajn (2)

0,02 (*1)

 

 

 

 

 

0260000

Legumi

 

0,01 (*1)

 

 

0,01 (*1)

 

0260010

Fażola (bil-miżwed)

0,03

 

15

1,5

 

2 (+)

0260020

Fażola (bla miżwed)

0,01 (*1)

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

2 (+)

0260030

Piżelli (bil-miżwed)

0,03

 

0,01 (*1)

2

 

2 (+)

0260040

Piżelli (bla miżwed)

0,01 (*1)

 

0,01 (*1)

1,5

 

0,02 (*1)

0260050

Għads

0,01 (*1)

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

0,02 (*1)

0260990

Oħrajn (2)

0,01 (*1)

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

0,02 (*1)

0270000

Ħxejjex biz-zokk

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

0,01 (*1)

 

0270010

Spraġ

0,01 (*1)

 

 

0,01 (*1)

 

0,02 (*1)

0270020

Kardun

0,01 (*1)

 

 

0,3

 

0,02 (*1)

0270030

Krafes

0,05

 

 

0,3

 

0,5 (+)

0270040

Bużbież ta' Firenze

0,01 (*1)

 

 

0,3

 

0,02 (*1)

0270050

Qaqoċċ

0,01 (*1)

 

 

0,9

 

0,6

0270060

Kurrat

0,01  (*1)

 

 

0,01 (*1)

 

0,6

0270070

Rabarbru

0,01 (*1)

 

 

0,3

 

0,02 (*1)

0270080

Rimi tal-pjanta tal-bambù

0,01 (*1)

 

 

0,01 (*1)

 

0,02 (*1)

0270090

Qlub tal-palm

0,01 (*1)

 

 

0,01 (*1)

 

0,02 (*1)

0270990

Oħrajn (2)

0,01 (*1)

 

 

0,01 (*1)

 

0,02 (*1)

0280000

Faqqiegħ, ħażiż u likeni

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,02 (*1)

0280010

Faqqiegħ ikkultivat

 

 

 

 

 

 

0280020

Faqqiegħ salvaġġ

 

 

 

 

 

 

0280990

Ħażiż u likeni

 

 

 

 

 

 

0290000

Algi u organiżmi prokarjoti

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,02 (*1)

0300000

BUS U ĦEMMES/ŻRIERAGĦ IMNIXXFIN TAL-LEGUMI

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

4

0,01 (*1)

 

0300010

Fażola

 

 

 

 

 

0,3

0300020

Għads

 

 

 

 

 

0,2

0300030

Piżelli

 

 

 

 

 

0,2

0300040

Lupini/fażola tal-lupini

 

 

 

 

 

0,2

0300990

Oħrajn (2)

 

 

 

 

 

0,2

0400000

ŻRIERAGĦ TAŻ-ŻEJT U FROTT TAŻ-ŻEJT

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,02 (*1)

 

 

 

0401000

Żrieragħ taż-żejt

 

 

 

 

 

 

0401010

Żerriegħa tal-kittien

 

 

 

9

0,01 (*1)

0,6

0401020

Karawett

 

 

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,15

0401030

Żerriegħa tal-peprin

 

 

 

9

0,01 (*1)

0,2

0401040

Ġulġlien

 

 

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,02 (*1)

0401050

Żerriegħa tal-ġirasol

 

 

 

0,1

0,01 (*1)

0,02 (*1)

0401060

Żerriegħa tal-lift/tal-kolza

 

 

 

9

0,015

0,5

0401070

Fażola tas-sojja

 

 

 

15

0,01 (*1)

0,15

0401080

Żerriegħa tal-mustarda

 

 

 

4

0,01 (*1)

0,3

0401090

Żerriegħa tal-qoton

 

 

 

0,7

0,01 (*1)

2

0401100

Żerriegħa tal-qargħa ħamra

 

 

 

5

0,01 (*1)

0,02 (*1)

0401110

Żrieragħ tal-għosfor

 

 

 

9

0,01 (*1)

0,02 (*1)

0401120

Żerriegħa tal-fiddloqqom

 

 

 

4

0,01 (*1)

0,02 (*1)

0401130

Żerriegħa tal-camelina sativa

 

 

 

9

0,01 (*1)

0,3

0401140

Qannabusa

 

 

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,02 (*1)

0401150

Fażola tar-riġnu

 

 

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,02 (*1)

0401990

Oħrajn (2)

 

 

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,02 (*1)

0402000

Frott taż-żejt

 

 

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

0402010

Żebbuġ għall-produzzjoni taż-żejt

 

 

 

 

 

0,5

0402020

Qlub tal-palm taż-żejt

 

 

 

 

 

0,02 (*1)

0402030

Frott tal-palm taż-żejt

 

 

 

 

 

0,02 (*1)

0402040

Kapok

 

 

 

 

 

0,02 (*1)

0402990

Oħrajn (2)

 

 

 

 

 

0,02 (*1)

0500000

ĊEREALI

0,01 (*1)

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

0500010

Xgħir

 

0,05

 

 

 

2

0500020

Qamħ saraċin u ċereali foloz oħrajn

 

0,01 (*1)

 

 

 

0,02 (*1)

0500030

Qamħirrum

 

0,01 (*1)

 

 

 

0,02 (*1)

0500040

Millieġ komuni

 

0,01 (*1)

 

 

 

0,02 (*1)

0500050

Ħafur

 

0,01 (*1)

 

 

 

2

0500060

Ross

 

0,01 (*1)

 

 

 

1,5

0500070

Segala

 

0,01 (*1)

 

 

 

0,3

0500080

Sorgu

 

0,01 (*1)

 

 

 

0,02 (*1)

0500090

Qamħ

 

0,05

 

 

 

0,3

0500990

Oħrajn (2)

 

0,01 (*1)

 

 

 

0,02 (*1)

0600000

TEJIET, KAFÈ, INFUŻJONIJIET ERBALI, KAWKAW U ĦARRUB

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

 

0,05 (*1)

 

0610000

Tejiet

 

 

 

0,05 (*1)

 

0,05 (*1)

0620000

Żrieragħ tal-kafè/kafeni

 

 

 

0,05 (*1)

 

0,1

0630000

Infużjonijiet erbali minn dawn li ġejjin:

 

 

 

 

 

 

0631000

(a)

fjuri

 

 

 

0,04 (*1) (+)

 

15

0631010

Kamumilla

 

 

 

 

 

 

0631020

Ibisku

 

 

 

 

 

 

0631030

Ward

 

 

 

 

 

 

0631040

Ġiżimin

 

 

 

 

 

 

0631050

Tilju

 

 

 

 

 

 

0631990

Oħrajn (2)

 

 

 

 

 

 

0632000

(b)

weraq u ħxejjex aromatiċi

 

 

 

0,04 (*1) (+)

 

15

0632010

Frawli

 

 

 

 

 

 

0632020

Rooibos

 

 

 

 

 

 

0632030

Matè/te tal-Paragwaj

 

 

 

 

 

 

0632990

Oħrajn (2)

 

 

 

 

 

 

0633000

(c)

għeruq

 

 

 

4 (+)

 

 

0633010

Valerjana

 

 

 

 

 

0,05 (*1)

0633020

Ġinseng

 

 

 

 

 

0,15

0633990

Oħrajn (2)

 

 

 

 

 

0,05 (*1)

0639000

(d)

kull parti oħra tal-pjanta

 

 

 

0,05 (*1)

 

0,05 (*1)

0640000

Żerriegħa tal-kawkaw

 

 

 

0,05 (*1)

 

0,05 (*1)

0650000

Ħarrub

 

 

 

0,05 (*1)

 

0,05 (*1)

0700000

ĦOPS

0,1

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,05 (*1) (+)

0,05 (*1)

40

0800000

ĦWAWAR

 

 

 

 

 

 

0810000

Ħwawar taż-żerriegħa

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,03 (*1) (+)

0,05 (*1)

1,5

0810010

Ħlewwa

 

 

 

 

 

 

0810020

Kemmun iswed

 

 

 

 

 

 

0810030

Karfus

 

 

 

 

 

 

0810040

Kosbor

 

 

 

 

 

 

0810050

Kemmun

 

 

 

 

 

 

0810060

Xibt

 

 

 

 

 

 

0810070

Bużbież

 

 

 

 

 

 

0810080

Fienu

 

 

 

 

 

 

0810090

Noċemuskata

 

 

 

 

 

 

0810990

Oħrajn (2)

 

 

 

 

 

 

0820000

Ħwawar tal-frott

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,03 (*1) (+)

0,05 (*1)

 

0820010

Bżar tal-Ġamajka/piment

 

 

 

 

 

0,05 (*1)

0820020

Bżar tas-Sichuan

 

 

 

 

 

0,05 (*1)

0820030

Karwija

 

 

 

 

 

1,5

0820040

Kardamomu

 

 

 

 

 

0,05 (*1)

0820050

Frott tal-ġnibru

 

 

 

 

 

0,05 (*1)

0820060

Boċċi tal-bżar (iswed, aħdar u abjad)

 

 

 

 

 

0,05 (*1)

0820070

Vanilja

 

 

 

 

 

0,05 (*1)

0820080

Tamar tal-Indja/tamarindi

 

 

 

 

 

0,05 (*1)

0820990

Oħrajn (2)

 

 

 

 

 

0,05 (*1)

0830000

Ħwawar tal-qoxra tas-siġar

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0830010

Kannella

 

 

 

 

 

 

0830990

Oħrajn (2)

 

 

 

 

 

 

0840000

Ħwawar tal-għeruq u tar-riżomi

 

 

 

(+)

 

 

0840010

Għud is-sus

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

4

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0840020

Ġinġer (10)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

4

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0840030

Żagħfran tal-Indja/kurkuma

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

4

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0840040

Għerq tal-mustarda (11)

 

 

 

 

 

 

0840990

Oħrajn (2)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

4

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0850000

Ħwawar tal-blanzuni

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0850010

Imsiemer tal-qronfol

 

 

 

 

 

 

0850020

Kappar

 

 

 

 

 

 

0850990

Oħrajn (2)

 

 

 

 

 

 

0860000

Ħwawar ta' qalb il-fjura

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0860010

Żagħfran

 

 

 

 

 

 

0860990

Oħrajn (2)

 

 

 

 

 

 

0870000

Ħwawar tal-aril

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0870010

Qoxra ta' barra tan-noċemuskata

 

 

 

 

 

 

0870990

Oħrajn (2)

 

 

 

 

 

 

0900000

PJANTI TAZ-ZOKKOR

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

0,01 (*1)

0,02 (*1)

0900010

Pitravi taz-zokkor

 

 

 

0,5

 

 

0900020

Kannamieli

 

 

 

0,01 (*1)

 

 

0900030

Għeruq taċ-ċikwejra

 

 

 

0,01 (*1)

 

 

0900990

Oħrajn (2)

 

 

 

0,01 (*1)

 

 

1000000

PRODOTTI LI JORIĠINAW MILL-ANNIMALI - ANNIMALI TERRESTRI

 

 

 

 

 

 

1010000

Prodotti bażiċi minn dawn li ġejjin:

 

0,02 (*1)

0,05 (*1)

 

0,01 (*1)

 

1011000

(a)

ħnieżer

0,01 (*1)

 

 

 

 

 

1011010

Muskoli

 

 

 

0,02 (+)

 

0,1 (*1)

1011020

Xaħam

 

 

 

0,04 (+)

 

0,1 (*1)

1011030

Fwied

 

 

 

0,03 (+)

 

0,2

1011040

Kliewi

 

 

 

0,06 (+)

 

0,2

1011050

Ġewwieni li jittiekel (minbarra l-fwied u l-kliewi)

 

 

 

0,06

 

0,2

1011990

Oħrajn (2)

 

 

 

0,01 (*1)

 

0,1 (*1)

1012000

(b)

bovini

 

 

 

 

 

 

1012010

Muskoli

0,01 (*1)

 

 

0,02 (+)

 

0,1 (*1)

1012020

Xaħam

0,01 (*1)

 

 

0,04 (+)

 

0,1 (*1)

1012030

Fwied

0,02

 

 

0,03 (+)

 

0,2

1012040

Kliewi

0,01 (*1)

 

 

0,07 (+)

 

0,2

1012050

Ġewwieni li jittiekel (minbarra l-fwied u l-kliewi)

0,02

 

 

0,07

 

0,2

1012990

Oħrajn (2)

0,01 (*1)

 

 

0,01 (*1)

 

0,1 (*1)

1013000

(c)

nagħaġ

 

 

 

 

 

 

1013010

Muskoli

0,02

 

 

0,02 (+)

 

0,1 (*1)

1013020

Xaħam

0,05

 

 

0,04 (+)

 

0,1 (*1)

1013030

Fwied

0,025

 

 

0,03 (+)

 

0,2

1013040

Kliewi

0,02

 

 

0,07 (+)

 

0,2

1013050

Ġewwieni li jittiekel (minbarra l-fwied u l-kliewi)

0,05

 

 

0,07

 

0,2

1013990

Oħrajn (2)

0,01 (*1)

 

 

0,01 (*1)

 

0,1 (*1)

1014000

(d)

mogħoż

 

 

 

 

 

 

1014010

Muskoli

0,01 (*1)

 

 

0,02 (+)

 

0,1 (*1)

1014020

Xaħam

0,01 (*1)

 

 

0,04 (+)

 

0,1 (*1)

1014030

Fwied

0,02

 

 

0,03 (+)

 

0,2

1014040

Kliewi

0,01 (*1)

 

 

0,07 (+)

 

0,2

1014050

Ġewwieni li jittiekel (minbarra l-fwied u l-kliewi)

0,02

 

 

0,07

 

0,2

1014990

Oħrajn (2)

0,01 (*1)

 

 

0,01 (*1)

 

0,1 (*1)

1015000

(e)

ekwini

 

 

 

 

 

 

1015010

Muskoli

0,01 (*1)

 

 

0,02

 

0,1 (*1)

1015020

Xaħam

0,01 (*1)

 

 

0,04

 

0,1 (*1)

1015030

Fwied

0,02

 

 

0,03

 

0,2

1015040

Kliewi

0,01 (*1)

 

 

0,07

 

0,2

1015050

Ġewwieni li jittiekel (minbarra l-fwied u l-kliewi)

0,02

 

 

0,07

 

0,2

1015990

Oħrajn (2)

0,01 (*1)

 

 

0,01 (*1)

 

0,1 (*1)

1016000

(f)

pollam

0,01 (*1)

 

 

 

 

0,1 (*1)

1016010

Muskoli

 

 

 

0,02 (+)

 

 

1016020

Xaħam

 

 

 

0,02 (+)

 

 

1016030

Fwied

 

 

 

0,04 (+)

 

 

1016040

Kliewi

 

 

 

0,01 (*1)

 

 

1016050

Ġewwieni li jittiekel (minbarra l-fwied u l-kliewi)

 

 

 

0,04

 

 

1016990

Oħrajn (2)

 

 

 

0,01 (*1)

 

 

1017000

(g)

annimali terrestri mrobbija oħrajn

 

 

 

 

 

 

1017010

Muskoli

0,01 (*1)

 

 

0,02

 

0,1 (*1)

1017020

Xaħam

0,01 (*1)

 

 

0,04

 

0,1 (*1)

1017030

Fwied

0,02

 

 

0,03

 

0,2

1017040

Kliewi

0,01 (*1)

 

 

0,07

 

0,2

1017050

Ġewwieni li jittiekel (minbarra l-fwied u l-kliewi)

0,02

 

 

0,07

 

0,2

1017990

Oħrajn (2)

0,01 (*1)

 

 

0,01 (*1)

 

0,1 (*1)

1020000

Ħalib

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,08

0,01 (*1)

0,02 (*1)

1020010

Bhejjem tal-ifrat

 

 

 

(+)

 

 

1020020

Nagħaġ

 

 

 

(+)

 

 

1020030

Mogħoż

 

 

 

(+)

 

 

1020040

Żwiemel

 

 

 

 

 

 

1020990

Oħrajn (2)

 

 

 

 

 

 

1030000

Bajd tal-għasafar

0,01 (*1)

0,02 (*1)

0,05 (*1)

0,02 (+)

0,01 (*1)

0,1 (*1)

1030010

Tiġieġ

 

 

 

 

 

 

1030020

Papri

 

 

 

 

 

 

1030030

Wiżż

 

 

 

 

 

 

1030040

Summien

 

 

 

 

 

 

1030990

Oħrajn (2)

 

 

 

 

 

 

1040000

Għasel u prodotti oħrajn tal-apikultura (7)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

1050000

Amfibji u Rettili

0,01 (*1)

0,02 (*1)

0,05 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,1 (*1)

1060000

Annimali terrestri invertebrati

0,01 (*1)

0,02 (*1)

0,05 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,1 (*1)

1070000

Annimali terrestri vertebrati selvaġġi

0,01 (*1)

0,02 (*1)

0,05 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,1 (*1)

1100000

PRODOTTI LI JORIĠINAW MILL-ANNIMALI – ĦUT, PRODOTTI TAL-ĦUT U KULL PRODOTT TAL-IKEL TAL-BAĦAR JEW TAL-ILMA ĦELU IEĦOR (8)

 

 

 

 

 

 

1200000

PRODOTTI JEW PARTIJIET MILL-PRODOTTI UŻATI BISS GĦALL-PRODUZZJONI TAL-GĦALF (8)

 

 

 

 

 

 

1300000

PRODOTTI TAL-IKEL IPPROĊESSATI (9)

 

 

 

 

 

 

(F)

=

Solubbli fix-xaħam

Abamektina (is-somma ta' avermektina B1a, avermektina B1b u isomeru delta-8,9 ta' avermektina B1a, espressa bħala avermektina B1a) (F) (R)

(R)

=

Id-definizzjoni ta' residwu tvarja għall-kombinazzjonijiet li ġejjin tal-pestiċida u n-numru tal-kodiċi:

Abamektina — kodiċi 1000000 għajr għal 1040000 : avermektina B1a

(+)

L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel identifikat nuqqas ta' disponibbiltà ta' xi informazzjoni dwar il-metodi analitiċi u l-provi tar-residwu. Meta tirrevedi l-MRL, il-Kummissjoni se tqis l-informazzjoni msemmija fl-ewwel sentenza, jekk din tiġi sottomessa sad-19 ta' Novembru 2017, jew, fil-każ li dik l-informazzjoni ma tiġix sottomessa sa dik id-data, se tqis in-nuqqas tagħha.

0120010

Lewż

0120060

Ġellewż/ġellewż Ewropew

0120110

Ġewż

(+)

L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel identifikat nuqqas ta' disponibbiltà ta' xi informazzjoni dwar il-provi tar-residwu. Meta tirrevedi l-MRL, il-Kummissjoni se tqis l-informazzjoni msemmija fl-ewwel sentenza, jekk din tiġi sottomessa sad-19 ta' Novembru 2017, jew, fil-każ li dik l-informazzjoni ma tiġix sottomessa sa dik id-data, se tqis in-nuqqas tagħha.

0130000

Pomu

0154030

Ribes (abjad, aħmar u iswed)

0154040

Ribes bix-xewk (aħdar, aħmar u isfar)

0163040

Papaja

0231010

Tadam

0251010

Ħass tal-ħaruf

0251020

Ħass

0251030

Escaroles/indivja tal-weraq wiesa'

0251080

Ħxejjex tal-weraq żgħir (fosthom l-ispeċijiet tal-brassica)

(+)

L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel identifikat nuqqas ta' disponibbiltà ta' xi informazzjoni dwar il-provi tar-residwu. Meta tirrevedi l-MRL, il-Kummissjoni se tqis l-informazzjoni msemmija fl-ewwel sentenza, jekk din tiġi sottomessa sad-19 ta' Novembru 2017, jew, fil-każ li dik l-informazzjoni ma tiġix sottomessa sa dik id-data, se tqis in-nuqqas tagħha.

0255000

(e)

witloof/ċikwejra

0256030

Weraq tal-karfus

Aċibenżolar-S-metil (is-somma ta' aċibenżolar-S-metil u aċidu aċibenżolariku (liberu u konjugat), espressa bħala aċibenżolar-S-metil)

(+)

L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel identifikat nuqqas ta' disponibbiltà ta' xi informazzjoni dwar il-provi tar-residwu. Meta tirrevedi l-MRL, il-Kummissjoni se tqis l-informazzjoni msemmija fl-ewwel sentenza, jekk din tiġi sottomessa sas-26 ta' Ġunju 2016, jew, fil-każ li dik l-informazzjoni ma tiġix sottomessa sa dik id-data, se tqis in-nuqqas tagħha.

0163030

Mango

Feneżammid (F)

(+)

L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel identifikat nuqqas ta' disponibbiltà ta' xi informazzjoni dwar il-provi tar-residwu u dwar il-parametri GAP. Meta tirrevedi l-MRL, il-Kummissjoni se tqis l-informazzjoni msemmija fl-ewwel sentenza, jekk din tiġi sottomessa sat-23 ta' Lulju 2017, jew, fil-każ li dik l-informazzjoni ma tiġix sottomessa sa dik id-data, se tqis in-nuqqas tagħha.

0162010

Frott tal-kiwi (aħdar, aħmar u isfar)

Fluważifop-P (is-somma tal-isomeri kostitwenti kollha tal-fluważifop, l-esteri tiegħu u l-konjugati tiegħu, espressa bħala fluważifop)

(+)

L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel identifikat nuqqas ta' disponibbiltà ta' xi informazzjoni dwar il-metodi analitiċi. Meta tirrevedi l-MRL, il-Kummissjoni se tqis l-informazzjoni msemmija fl-ewwel sentenza, jekk din tiġi sottomessa sad-29 ta' Ġunju 2018, jew, fil-każ li dik l-informazzjoni ma tiġix sottomessa sa dik id-data, se tqis in-nuqqas tagħha.

0631000

(a)

fjuri

0632000

(b)

weraq u ħxejjex aromatiċi

0633000

(c)

għeruq

0700000

ĦOPS

0810000

Ħwawar taż-żerriegħa

0820000

Ħwawar tal-frott

0840000

Ħwawar tal-għeruq u tar-riżomi

1011010

Muskoli

1011020

Xaħam

1011030

Fwied

1011040

Kliewi

1012010

Muskoli

1012020

Xaħam

1012030

Fwied

1012040

Kliewi

1013010

Muskoli

1013020

Xaħam

1013030

Fwied

1013040

Kliewi

1014010

Muskoli

1014020

Xaħam

1014030

Fwied

1014040

Kliewi

1016010

Muskoli

1016020

Xaħam

1016030

Fwied

1020010

Bhejjem tal-ifrat

1020020

Nagħaġ

1020030

Mogħoż

1030000

Bajd tal-għasafar

Tebukonażol (R)

(R)

=

Id-definizzjoni ta' residwu tvarja għall-kombinazzjonijiet li ġejjin tal-pestiċida u n-numru tal-kodiċi:

tebukonażol — kodiċi 1000000 għajr għal 1040000 : is-somma tat-tebukonażol, l-idrossi-tebukonażol, u l-konjugati tagħhom, espressa bħala tebukonażol

(+)

L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel identifikat nuqqas ta' disponibbiltà ta' xi informazzjoni dwar il-provi tar-residwu. Meta tirrevedi l-MRL, il-Kummissjoni se tqis l-informazzjoni msemmija fl-ewwel sentenza, jekk din tiġi sottomessa sal-25 ta' Jannar 2016, jew, fil-każ li dik l-informazzjoni ma tiġix sottomessa sa dik id-data, se tqis in-nuqqas tagħha.

0140020

Ċiras (ħelu)

0151020

Għeneb għall-inbid

0153020

Tut salvaġġ

0153990

Oħrajn (2)

0213090

Leħjet il-bodbod

0231030

Brunġiel

0233010

Bettieħ

0260010

Fażola (bil-miżwed)

0260020

Fażola (bla miżwed)

0260030

Piżelli (bil-miżwed)

0270030

Krafes

(2)

Fil-Parti A tal-Anness III, il-kolonni għall-klopiralid, għall-emamektina u għall-fenipirażamina huma sostitwiti kif ġej:

Ir-residwi tal-pestiċidi u l-livelli massimi ta' residwu (mg/kg)

Numru tal-Kodiċi

Gruppi u eżempji ta' prodotti individwali li għalihom japplikaw l-MRLs (2)

Klopiralid

Emamektina benżoat B1a, expressa bħala emamektina

Fenpirażamina

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

0100000

FROTT, FRISK jew IFFRIŻAT; ĠEWŻ TAS-SIĠAR

 

 

 

0110000

Frott taċ-ċitru

0,5

0,01 (*2)

0,01 (*2)

0110010

Grejpfrut

 

 

 

0110020

Larinġ

 

 

 

0110030

Lumi

 

 

 

0110040

Xkomp

 

 

 

0110050

Mandolin

 

 

 

0110990

Oħrajn (2)

 

 

 

0120000

Ġewż tas-siġar

0,5

0,01 (*2)

0,01 (*2)

0120010

Lewż

 

 

 

0120020

Ġewż tal-Brażil

 

 

 

0120030

Ġewż tal-anakardju

 

 

 

0120040

Qastan

 

 

 

0120050

Ġewż tal-Indi

 

 

 

0120060

Ġellewż

 

 

 

0120070

Macadamia

 

 

 

0120080

Ġewż Amerikan

 

 

 

0120090

Qlub tal-ġewż tal-arżnu

 

 

 

0120100

Pistaċċi

 

 

 

0120110

Ġewż

 

 

 

0120990

Oħrajn (2)

 

 

 

0130000

Pomu

0,5

0,02

0,01 (*2)

0130010

Tuffieħ

 

 

 

0130020

Lanġas

 

 

 

0130030

Sfarġel

 

 

 

0130040

Naspli

 

 

 

0130050

Naspli tal-Ġappun

 

 

 

0130990

Oħrajn (2)

 

 

 

0140000

Frott tal-għadma

0,5

 

 

0140010

Berquq

 

0,02

5

0140020

Ċiras (ħelu)

 

0,01 (*2)

4

0140030

Ħawħ

 

0,03

4

0140040

Għanbaqar

 

0,02

3

0140990

Oħrajn (2)

 

0,01 (*2)

0,01 (*2)

0150000

Berries u frott żgħir

 

 

 

0151000

(a)

għeneb

0,5

0,05

3

0151010

Għeneb tal-mejda

 

 

 

0151020

Għeneb għall-inbid

 

 

 

0152000

(b)

frawli

0,5

0,05

3

0153000

(c)

frott tal-kannamiela

0,5

0,01 (*2)

5

0153010

Tut

 

 

 

0153020

Tut salvaġġ

 

 

 

0153030

Lampun (aħmar u isfar)

 

 

 

0153990

Oħrajn (2)

 

 

 

0154000

(d)

berries u frott żgħir ieħor

 

0,01 (*2)

 

0154010

Mirtill

0,5

 

4

0154020

Cranberries

4

 

0,01 (*2)

0154030

Ribes (abjad, aħmar u iswed)

0,5

 

0,01 (*2)

0154040

Ribes bix-xewk (aħdar, aħmar u isfar)

0,5

 

0,01 (*2)

0154050

Warda skoċċiża

0,5

 

0,01 (*2)

0154060

Ċawsli (abjad u iswed)

0,5

 

0,01 (*2)

0154070

Għanżalor/naspli tal-Mediterran

0,5

 

0,01 (*2)

0154080

Frott tas-sebuqa

0,5

 

0,01 (*2)

0154990

Oħrajn (2)

0,5

 

0,01 (*2)

0160000

Frott mixxellanju b'dawn li ġejjin:

0,5

0,01 (*2)

0,01 (*2)

0161000

(a)

qoxra li tittiekel

 

 

 

0161010

Tamal

 

 

 

0161020

Tin

 

 

 

0161030

Żebbuġ tal-mejda

 

 

 

0161040

Larinġ tal-qsari

 

 

 

0161050

Karambola

 

 

 

0161060

Kaki

 

 

 

0161070

Għanbaqar ta' Ġava

 

 

 

0161990

Oħrajn (2)

 

 

 

0162000

(b)

b'qoxra li ma tittikilx, żgħir

 

 

 

0162010

Frott tal-kiwi (aħdar, aħmar, isfar)

 

 

 

0162020

Liċċi

 

 

 

0162030

Frott tal-passjoni

 

 

 

0162040

Bajtar tax-xewk

 

 

 

0162050

Tuffieħ stilla

 

 

 

0162060

Frotta tal-kaki/Kaki tal-Virġinja

 

 

 

0162990

Oħrajn (2)

 

 

 

0163000

(c)

b'qoxra li ma tittikilx, kbir

 

 

 

0163010

Avokado

 

 

 

0163020

Banana

 

 

 

0163030

Mango

 

 

 

0163040

Papaja

 

 

 

0163050

Rummien

 

 

 

0163060

Ċerimoja

 

 

 

0163070

Gwava

 

 

 

0163080

Ananas

 

 

 

0163090

Frotta tas-siġra tal-ħobż

 

 

 

0163100

Durian

 

 

 

0163110

Frotta tal-annona

 

 

 

0163990

Oħrajn (2)

 

 

 

0200000

ĦAXIX, FRISK JEW IFFRIŻAT

 

 

 

0210000

Ħxejjex tal-għeruq u tat-tuberi

 

0,01 (*2)

0,01 (*2)

0211000

(a)

patata

0,5

 

 

0212000

(b)

ħxejjex tropikali tal-għeruq u tat-tuberi

1

 

 

0212010

Għeruq tal-kassava

 

 

 

0212020

Patata ħelwa

 

 

 

0212030

Jammijiet

 

 

 

0212040

Ararut

 

 

 

0212990

Oħrajn (2)

 

 

 

0213000

(c)

ħxejjex oħrajn tal-għeruq u tat-tuberi minbarra l-pitravi ħelwa

 

 

 

0213010

Pitravi

1

 

 

0213020

Zunnarija

0,5

 

 

0213030

Celeriac/krafes bl-għeruq/krafes Ġermaniżi

0,5

 

 

0213040

Għeruq tal-mustarda

0,5

 

 

0213050

Artiċokks

0,5

 

 

0213060

Zunnarija bajda

0,5

 

 

0213070

Għerq it-tursin/Tursin ta' Hamburg

0,5

 

 

0213080

Ravanell

0,5

 

 

0213090

Leħjet il-bodbod

0,5

 

 

0213100

Swedes

1,5

 

 

0213110

Lift

1,5

 

 

0213990

Oħrajn (2)

0,5

 

 

0220000

Ħxejjex tal-basla

 

0,01 (*2)

0,01 (*2)

0220010

Tewm

0,5

 

 

0220020

Basal

0,5

 

 

0220030

Xalotti

0,5

 

 

0220040

Basal tar-Rebbiegħa/basal aħdar u basal ta' Wales

0,7

 

 

0220990

Oħrajn (2)

0,5

 

 

0230000

Ħxejjex tal-frott

0,5

 

 

0231000

(a)

Ħxejjex tal-frott tal-familja tas-Solanaceae u tal-familja tal-Malvaceae

 

0,02

 

0231010

Tadam

 

 

3

0231020

Bżar ħelu

 

 

3

0231030

Brunġiel

 

 

3

0231040

Bamja

 

 

0,01 (*2)

0231990

Oħrajn (2)

 

 

0,01 (*2)

0232000

(b)

kukurbiti b'qoxra li tittiekel

 

0,01 (*2)

0,7

0232010

Ħjar

 

 

 

0232020

Ħjar tal-pikles

 

 

 

0232030

Zukkini

 

 

 

0232990

Oħrajn (2)

 

 

 

0233000

(c)

kukurbiti b'qoxra li ma tittikilx

 

0,01 (*2)

0,01 (*2)

0233010

Bettieħ

 

 

 

0233020

Qargħa ħamra

 

 

 

0233030

Dulliegħ

 

 

 

0233990

Oħrajn (2)

 

 

 

0234000

(d)

qamħirrum ħelu

 

0,01 (*2)

0,01 (*2)

0239000

(e)

ħxejjex tal-frott oħrajn

 

0,02

0,01 (*2)

0240000

ħxejjex tal-Brassica (minbarra l-għeruq tal-brassika u l-ħxejjex tal-brassica tal-weraq żgħir)

 

 

0,01 (*2)

0241000

(a)

brassica li tagħmel il-fjuri

 

0,01 (*2)

 

0241010

Brokkli

1,5

 

 

0241020

Pastard

3

 

 

0241990

Oħrajn (2)

0,5

 

 

0242000

(b)

brassica bir-ras

 

0,01 (*2)

 

0242010

Brussels sprouts

0,5

 

 

0242020

kaboċċi bir-ras

3

 

 

0242990

Oħrajn (2)

0,5

 

 

0243000

(c)

brassica bil-weraq

 

0,03

 

0243010

Kaboċċi Ċiniżi/pe-tsai

1

 

 

0243020

Kales

1

 

 

0243990

Oħrajn (2)

0,5

 

 

0244000

(d)

kolrabi

0,5

0,01 (*2)

 

0250000

Ħxejjex tal-weraq, ħxejjex aromatiċi u fjuri li jittieklu

 

 

 

0251000

(a)

ħass u ħxejjex oħrajn tal-insalata

0,5

 

 

0251010

Ħass tal-ħaruf/Valerjanella

 

1

8

0251020

Ħass

 

1

8

0251030

Escaroles/indivja tal-weraq wiesa'

 

0,2

4

0251040

Krexxuni u nebbieta u rimi oħrajn

 

1

8

0251050

Krexxuni tal-art

 

1

8

0251060

Aruka

 

1

8

0251070

Mustarda ħamra

 

1

8

0251080

Ħxejjex tal-weraq żgħir (fosthom l-ispeċijiet tal-brassica)

 

1

0,01 (*2)

0251990

Oħrajn (2)

 

1

0,01 (*2)

0252000

(b)

spinaċi u weraq simili

 

0,01 (*2)

8

0252010

Spinaċi

1

 

 

0252020

Burdlieq

0,5

 

 

0252030

Weraq tas-selq

1

 

 

0252990

Oħrajn (2)

0,5

 

 

0253000

(c)

weraq tad-dielja u speċijiet simili

0,5

0,01 (*2)

0,01 (*2)

0254000

(d)

krexxuni

0,5

0,01 (*2)

0,01 (*2)

0255000

(e)

witloof/ċikwejra

0,5

0,01 (*2)

0,01 (*2)

0256000

(f)

ħxejjex aromatiċi u fjuri li jittieklu

3

1

0,01 (*2)

0256010

Maxxita

 

 

 

0256020

Kurrat salvaġġ

 

 

 

0256030

Weraq tal-karfus

 

 

 

0256040

Tursin

 

 

 

0256050

Salvja

 

 

 

0256060

Klin

 

 

 

0256070

Timu

 

 

 

0256080

Ħabaq u l-fjuri li jittieklu

 

 

 

0256090

Weraq tar-rand

 

 

 

0256100

Stragun

 

 

 

0256990

Oħrajn (2)

 

 

 

0260000

Legumi

0,5

 

0,01 (*2)

0260010

Fażola (bil-miżwed)

 

0,03

 

0260020

Fażola (bla miżwed)

 

0,01 (*2)

 

0260030

Piżelli (bil-miżwed)

 

0,03

 

0260040

Piżelli (bla miżwed)

 

0,01 (*2)

 

0260050

Għads

 

0,01 (*2)

 

0260990

Oħrajn (2)

 

0,01 (*2)

 

0270000

Ħxejjex biz-zokk

 

 

0,01 (*2)

0270010

Spraġ

0,5

0,01 (*2)

 

0270020

Kardun

0,5

0,01 (*2)

 

0270030

Krafes

0,5

0,01 (*2)

 

0270040

Bużbież ta' Firenze

0,5

0,01 (*2)

 

0270050

Qaqoċċ

0,5

0,1

 

0270060

Kurrat

0,7

0,01 (*2)

 

0270070

Rabarbru

0,5

0,01 (*2)

 

0270080

Rimi tal-pjanta tal-bambù

0,5

0,01 (*2)

 

0270090

Qlub tal-palm

0,5

0,01 (*2)

 

0270990

Oħrajn (2)

0,5

0,01 (*2)

 

0280000

Faqqiegħ, ħażiż u likeni

0,5

0,01 (*2)

0,01 (*2)

0280010

Faqqiegħ ikkultivat

 

 

 

0280020

Faqqiegħ salvaġġ

 

 

 

0280990

Ħażiż u likeni

 

 

 

0290000

Algi u organiżmi prokarjoti

0,5

0,01 (*2)

0,01 (*2)

0300000

BUS U ĦEMMES/ŻRIERAGĦ IMNIXXFIN TAL-LEGUMI

0,5

0,01 (*2)

0,01 (*2)

0300010

Fażola

 

 

 

0300020

Għads

 

 

 

0300030

Piżelli

 

 

 

0300040

Lupini/fażola tal-lupini

 

 

 

0300990

Oħrajn (2)

 

 

 

0400000

ŻRIERAGĦ TAŻ-ŻEJT U FROTT TAŻ-ŻEJT

 

0,01 (*2)

0,01 (*2)

0401000

Żrieragħ taż-żejt

 

 

 

0401010

Żerriegħa tal-kittien

20

 

 

0401020

Karawett

0,5

 

 

0401030

Żerriegħa tal-peprin

0,5

 

 

0401040

Ġulġlien

0,5

 

 

0401050

Żerriegħa tal-ġirasol

0,5

 

 

0401060

Żerriegħa tal-lift/tal-kolza

0,5

 

 

0401070

Fażola tas-sojja

0,5

 

 

0401080

Żerriegħa tal-mustarda

0,5

 

 

0401090

Żerriegħa tal-qoton

0,5

 

 

0401100

Żerriegħa tal-qargħa ħamra

0,5

 

 

0401110

Żrieragħ tal-għosfor

0,5

 

 

0401120

Żerriegħa tal-fiddloqom

0,5

 

 

0401130

Żerriegħa tal-camelina sativa

0,5

 

 

0401140

Qannabusa

0,5

 

 

0401150

Fażola tar-riġnu

0,5

 

 

0401990

Oħrajn (2)

0,5

 

 

0402000

Frott taż-żejt

0,5

 

 

0402010

Żebbuġ għall-produzzjoni taż-żejt

 

 

 

0402020

Qlub tal-palm taż-żejt

 

 

 

0402030

Frott tal-palm taż-żejt

 

 

 

0402040

Kapok

 

 

 

0402990

Oħrajn (2)

 

 

 

0500000

ĊEREALI

 

0,01 (*2)

0,01 (*2)

0500010

Xgħir

2

 

 

0500020

Qamħ saraċin u ċereali foloz oħrajn

2

 

 

0500030

Qamħirrum

2

 

 

0500040

Millieġ komuni

2

 

 

0500050

Ħafur

2

 

 

0500060

Ross

2

 

 

0500070

Segala

5

 

 

0500080

Sorgu

2

 

 

0500090

Qamħ

2

 

 

0500990

Oħrajn (2)

2

 

 

0600000

TEJIET, KAFÈ, INFUŻJONIJIET ERBALI, KAWKAW U ĦARRUB

 

0,02 (*2)

0,01 (*2)

0610000

Tejiet

0,5

 

 

0620000

Żrieragħ tal-kafè/kafeni

0,5

 

 

0630000

Infużjonijiet erbali minn dawn li ġejjin:

5

 

 

0631000

(a)

fjuri

 

 

 

0631010

Kamumilla

 

 

 

0631020

Ibisku

 

 

 

0631030

Ward

 

 

 

0631040

Ġiżimin

 

 

 

0631050

Tilju

 

 

 

0631990

Oħrajn (2)

 

 

 

0632000

(b)

weraq u ħxejjex aromatiċi

 

 

 

0632010

Frawli

 

 

 

0632020

Rooibos

 

 

 

0632030

Matè/te tal-Paragwaj

 

 

 

0632990

Oħrajn (2)

 

 

 

0633000

(c)

għeruq

 

 

 

0633010

Valerjana

 

 

 

0633020

Ġinseng

 

 

 

0633990

Oħrajn (2)

 

 

 

0639000

(d)

kull parti oħra tal-pjanta

 

 

 

0640000

Żerriegħa tal-kawkaw

0,5

 

 

0650000

Ħarrub

0,5

 

 

0700000

ĦOPS

5

0,02 (*2)

0,01 (*2)

0800000

ĦWAWAR

 

 

 

0810000

Ħwawar taż-żerriegħa

0,5

0,02 (*2)

0,01 (*2)

0810010

Ħlewwa

 

 

 

0810020

Kemmun iswed

 

 

 

0810030

Karfus

 

 

 

0810040

Kosbor

 

 

 

0810050

Kemmun

 

 

 

0810060

Xibt

 

 

 

0810070

Bużbież

 

 

 

0810080

Fienu

 

 

 

0810090

Noċemuskata

 

 

 

0810990

Oħrajn (2)

 

 

 

0820000

Ħwawar tal-frott

0,5

0,02 (*2)

0,01 (*2)

0820010

Bżar tal-Ġamajka/piment

 

 

 

0820020

Bżar tas-Sichuan

 

 

 

0820030

Karwija

 

 

 

0820040

Kardamomu

 

 

 

0820050

Frott tal-ġnibru

 

 

 

0820060

Boċċi tal-bżar (iswed, aħdar u abjad)

 

 

 

0820070

Vanilja

 

 

 

0820080

Tamar tal-Indja/tamarindi

 

 

 

0820990

Oħrajn (2)

 

 

 

0830000

Ħwawar tal-qoxra tas-siġar

0,5

0,02 (*2)

0,01 (*2)

0830010

Kannella

 

 

 

0830990

Oħrajn (2)

 

 

 

0840000

Ħwawar tal-għeruq u tar-riżomi

 

 

 

0840010

Għud is-sus

0,5

0,02 (*2)

0,01 (*2)

0840020

Ġinġer (10)

0,5

0,02 (*2)

0,01 (*2)

0840030

Żagħfran tal-Indja/kurkuma

0,5

0,02 (*2)

0,01 (*2)

0840040

Għerq tal-mustarda (11)

 

 

 

0840990

Oħrajn (2)

0,5

0,02 (*2)

0,01 (*2)

0850000

Ħwawar tal-blanzuni

0,5

0,02 (*2)

0,01 (*2)

0850010

Imsiemer tal-qronfol

 

 

 

0850020

Kappar

 

 

 

0850990

Oħrajn (2)

 

 

 

0860000

Ħwawar ta' qalb il-fjura

0,5

0,02 (*2)

0,01 (*2)

0860010

Żagħfran

 

 

 

0860990

Oħrajn (2)

 

 

 

0870000

Ħwawar tal-aril

0,5

0,02 (*2)

0,01 (*2)

0870010

Qoxra ta' barra tan-noċemuskata

 

 

 

0870990

Oħrajn (2)

 

 

 

0900000

PJANTI TAZ-ZOKKOR

 

0,01 (*2)

0,01 (*2)

0900010

Pitravi taz-zokkor

1

 

 

0900020

Kannamieli

0,05 (*2)

 

 

0900030

Għeruq taċ-ċikwejra

0,05 (*2)

 

 

0900990

Oħrajn (2)

0,05 (*2)

 

 

1000000

PRODOTTI LI JORIĠINAW MILL-ANNIMALI - ANNIMALI TERRESTRI

 

 

 

1010000

Prodotti bażiċi minn dawn li ġejjin:

 

 

0,01 (*2)

1011000

(a)

ħnieżer

0,05 (*2)

 

 

1011010

Muskoli

 

0,01 (*2)

 

1011020

Xaħam

 

0,02

 

1011030

Fwied

 

0,08

 

1011040

Kliewi

 

0,08

 

1011050

Ġewwieni li jittiekel (minbarra l-fwied u l-kliewi)

 

0,08

 

1011990

Oħrajn (2)

 

0,01 (*2)

 

1012000

(b)

bovini

 

 

 

1012010

Muskoli

0,08

0,01 (*2)

 

1012020

Xaħam

0,05 (*2)

0,02

 

1012030

Fwied

0,06

0,08

 

1012040

Kliewi

0,4

0,08

 

1012050

Ġewwieni li jittiekel (minbarra l-fwied u l-kliewi)

0,05 (*2)

0,08

 

1012990

Oħrajn (2)

0,05 (*2)

0,01 (*2)

 

1013000

(c)

nagħaġ

 

 

 

1013010

Muskoli

0,08

0,01 (*2)

 

1013020

Xaħam

0,05 (*2)

0,02

 

1013030

Fwied

0,06

0,08

 

1013040

Kliewi

0,4

0,08

 

1013050

Ġewwieni li jittiekel (minbarra l-fwied u l-kliewi)

0,05 (*2)

0,08

 

1013990

Oħrajn (2)

0,05 (*2)

0,01 (*2)

 

1014000

(d)

mogħoż

 

 

 

1014010

Muskoli

0,08

0,01 (*2)

 

1014020

Xaħam

0,05 (*2)

0,02

 

1014030

Fwied

0,06

0,08

 

1014040

Kliewi

0,4

0,08

 

1014050

Ġewwieni li jittiekel (minbarra l-fwied u l-kliewi)

0,05 (*2)

0,08

 

1014990

Oħrajn (2)

0,05 (*2)

0,01 (*2)

 

1015000

(e)

ekwini

0,05 (*2)

 

 

1015010

Muskoli

 

0,01 (*2)

 

1015020

Xaħam

 

0,02

 

1015030

Fwied

 

0,08

 

1015040

Kliewi

 

0,08

 

1015050

Ġewwieni li jittiekel (minbarra l-fwied u l-kliewi)

 

0,08

 

1015990

Oħrajn (2)

 

0,01 (*2)

 

1016000

(f)

pollam

0,05 (*2)

0,01 (*2)

 

1016010

Muskoli

 

 

 

1016020

Xaħam

 

 

 

1016030

Fwied

 

 

 

1016040

Kliewi

 

 

 

1016050

Ġewwieni li jittiekel (minbarra l-fwied u l-kliewi)

 

 

 

1016990

Oħrajn (2)

 

 

 

1017000

(g)

annimali terrestri mrobbija oħrajn

0,05 (*2)

 

 

1017010

Muskoli

 

0,01 (*2)

 

1017020

Xaħam

 

0,02

 

1017030

Fwied

 

0,08

 

1017040

Kliewi

 

0,08

 

1017050

Ġewwieni li jittiekel (minbarra l-fwied u l-kliewi)

 

0,08

 

1017990

Oħrajn (2)

 

0,01 (*2)

 

1020000

Ħalib

0,05 (*2)

0,01 (*2)

0,01 (*2)

1020010

Bhejjem tal-ifrat

 

 

 

1020020

Nagħaġ

 

 

 

1020030

Mogħoż

 

 

 

1020040

Żwiemel

 

 

 

1020990

Oħrajn (2)

 

 

 

1030000

Bajd tal-għasafar

0,05 (*2)

0,01 (*2)

0,01 (*2)

1030010

Tiġieġ

 

 

 

1030020

Papri

 

 

 

1030030

Wiżż

 

 

 

1030040

Summien

 

 

 

1030990

Oħrajn (2)

 

 

 

1040000

Għasel u prodotti oħrajn tal-apikultura (7)

0,05 (*2)

0,05 (*2)

0,05 (*2)

1050000

Amfibji u Rettili

0,05 (*2)

0,01 (*2)

0,01 (*2)

1060000

Annimali terrestri invertebrati

0,05 (*2)

0,01 (*2)

0,01 (*2)

1070000

Annimali terrestri vertebrati selvaġġi

0,05 (*2)

0,01 (*2)

0,01 (*2)

1100000

PRODOTTI LI JORIĠINAW MILL-ANNIMALI – ĦUT, PRODOTTI TAL-ĦUT U KULL PRODOTT TAL-IKEL TAL-BAĦAR JEW TAL-ILMA ĦELU IEĦOR (8)

 

 

 

1200000

PRODOTTI JEW PARTIJIET MILL-PRODOTTI UŻATI BISS GĦALL-PRODUZZJONI TAL-GĦALF (8)

 

 

 

1300000

PRODOTTI TAL-IKEL IPPROĊESSATI (9)

 

 

 

(3)

Fl-Anness IV, l-entrati li ġejjin huma mdaħħala f'ordni alfabetika: “Pasteuria nishizawae Pn1” u “Talk E553B”.


(*1)  Jindika limitu ta' kwantifikazzjoni analitika

(1)  Għal-lista sħiħa tal-prodotti li joriġinaw mill-pjanti u mill-annimali li għalihom japplikaw l-MRLs, għandha ssir referenza għall-Anness I.

(*2)  Jindika limitu ta' kwantifikazzjoni analitika

(2)  Għal-lista sħiħa tal-prodotti li joriġinaw mill-pjanti u mill-annimali li għalihom japplikaw l-MRLs, għandha ssir referenza għall-Anness I.”


12.10.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 256/33


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2018/1515

tal-10 ta' Ottubru 2018

li jemenda l-Annessi III u V tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-livelli massimi ta' residwu għad-difenilammina u għall-oksadiksil f'ċerti prodotti jew fuqhom

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta' Frar 2005 dwar il-livelli massimi ta' residwu ta' pestiċidi fi jew fuq ikel u għalf li joriġina minn pjanti u annimali u jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 14(1)(a), l-Artikolu 18(1)(b) u l-Artikolu 49(2) tiegħu,

Billi:

(1)

Il-livelli massimi ta' residwu (l-MRLs) għad-difenilammina u l-oksadiksil ġew stabbiliti fil-Parti A tal-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 396/2005.

(2)

Is-sustanza attiva difenilammina ma ġietx approvata bir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 578/2012 (2). Is-sustanza asttiva oksadiksil ma ġietx inkluża fl-Anness I tad-Direttiva 91/414/KEE bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2076/2002 (3). L-awtorizzazzjonijiet kollha għall-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li fihom dawn is-sustanzi attivi ġew irrevokati. Għalhekk huwa xieraq li jitħassru l-MRLs eżistenti stabbiliti għal dawn is-sustanzi fl-Anness III skont l-Artikolu 17 tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 flimkien mal-Artikolu 14(1)(a) tiegħu.

(3)

Għad-difenilammina ġew stabbiliti MRLs temporanji bir-Regolament (UE) Nru 772/2013 (4) għat-tuffieħ u l-lanġas sat-2 ta' Settembru 2015, sabiex tiġi indirizzata kontaminazzjoni kroċjata inevitabbli li affettwat it-tuffieħ u l-lanġas mhux trattati u li seħħet minħabba l-preżenza ta' residwi tad-difenilammina fil-faċilitajiet ta' ħażna. Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2016/67 (5) estenda l-validità ta' dawk l-MRLs sat-22 ta' Jannar 2018 sabiex l-operaturi tan-negozju jingħataw iż-żmien meħtieġ biex ineħħu kompletament ir-residwi tad-difenilammina fil-faċilitajiet ta' ħażna. L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (“l-Awtorità”) u l-operaturi tan-negozju tal-ikel ppreżentaw id-data tal-monitoraġġ riċenti li turi li r-residwi ta' difenilammina ma għadhomx preżenti f'livelli ogħla mil-limitu ta' determinazzjoni (LOD) rilevanti.

(4)

Għall-oksadiksil ġew stabbiliti MRLs temporanji bir-Regolament (UE) Nru 592/2012 (6) għat-tursin, il-krafes u l-grupp ta' ħass u ħxejjex oħrajn tal-insalata sal-31 ta' Diċembru 2014, sabiex tiġi indirizzata kontaminazzjoni kroċjata inevitabbli li affettwat l-għelejjel mhux trattati u li seħħet minħabba l-preżenza ta' residwi tal-oksadiksil fil-ħamrija. Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2016/46 (7) estenda l-validità ta' dawk l-MRLs sad-19 ta' Jannar 2018 minħabba l-persistenza ta' dik is-sustanza attiva fil-ħamrija. L-Awtorità u l-operaturi tan-negozju tal-ikel ippreżentaw id-data tal-monitoraġġ riċenti li turi li r-residwi tal-oksadiksil ma għadhomx iseħħu f'livelli ogħla mil-limitu ta' determinazzjoni rilevanti.

(5)

Fid-dawl tan-nuqqas ta' approvazzjoni tas-sustanza attiva difenilammina u tan-nuqqas ta' inklużjoni tas-sustanza attiva tal-oksadiksil fl-Anness I tad-Direttiva 91/414/KEE, jenħtieġ li l-MRLs għal dawn is-sustanzi jiġu ffissati għal-limitu ta' determinazzjoni skont l-Artikolu 18 tar-Regolament (KE) Nru 396/2005. Fil-każ tas-sustanzi attivi li l-MRLs kollha tagħhom għandhom jitnaqqsu għal-limitu ta' determinazzjoni rilevanti, jenħtieġ li l-valuri prestabbiliti jiġu elenkati fl-Anness V skont l-Artikolu 18(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005.

(6)

Is-sħab kummerċjali tal-Unjoni ġew ikkonsultati dwar l-MRLs il-ġodda permezz tal-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ, u l-kummenti tagħhom ġew meqjusa.

(7)

Għalhekk, jenħtieġ li r-Regolament (KE) Nru 396/2005 jiġi emendat skont dan.

(8)

Sabiex il-prodotti jkunu jistgħu jiġu kkummerċjalizzati, ipproċessati u kkunsmati b'mod normali, jenħtieġ li dan ir-Regolament jipprevedi arranġament tranżizzjonali għall-prodotti li jkunu ġew prodotti qabel il-modifika tal-MRLs u li għalihom jintwera li jinżamm livell għoli ta' protezzjoni tal-konsumaturi.

(9)

Jenħtieġ li jitħalla jgħaddi perjodu raġonevoli ta' żmien qabel ma jibdew japplikaw l-MRLs immodifikati, sabiex l-Istati Membri, il-pajjiżi terzi u l-operaturi tan-negozji tal-ikel jingħataw biżżejjed żmien biex iħejju ruħhom ħalli jkunu konformi mar-rekwiżiti l-ġodda li jirriżultaw mill-modifika tal-MRLs.

(10)

Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf.

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

L-Annessi III u V tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 huma emendati skont l-Anness ta' dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Ir-Regolament (KE) Nru 396/2005 kif kien qabel ma ġie emendat permezz ta' dan ir-Regolament għandu jibqa' japplika għal prodotti li ġew prodotti fl-Unjoni jew li ġew importati lejha qabel l-1 ta' Mejju 2019.

Artikolu 3

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Għandu japplika mill-1 ta' Mejju 2019.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, l-10 ta' Ottubru 2018.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ĠU L 70, 16.3.2005, p. 1.

(2)  Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 578/2012 tad-29 ta' Ġunju 2012 dwar in-nuqqas ta' approvazzjoni tas-sustanza attiva difenilammina, skont ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-tqegħid fis-suq ta' prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti (ĠU L 171, 30.6.2012, p. 2).

(3)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2076/2002 tal-20 ta' Novembru 2002 li jestendi it-terminu msemmi fl-Artikolu 8(2) tad-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE u dwar in-nuqqas ta' inklużjoni ta' xi sustanzi attivi fl-Anness I ta' dik id-Direttiva u l-irtirar ta' awtorizzazzjonijiet għall-prodotti għall-ħarsien tal-pjanti li fihom dawn is-sustanzi (ĠU L 319, 23.11.2002, p. 3).

(4)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 772/2013 tat-8 ta' Awwissu 2013 li jemenda l-Annessi II, III u V tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-livelli massimi ta' residwi għad-difenilammina f'ċerti prodotti jew fuqhom (ĠU L 217, 13.8.2013, p. 1).

(5)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2016/67 tad-19 ta' Jannar 2016 li jemenda l-Annessi II, III u V tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-livelli massimi ta' residwi għall-ametoktradin, il-klorotalonil, id-difenilammina, il-flonikamid, il-fluważinam, il-fluwossastrobin, il-ħalauksifen-metil, il-propamokarb, il-protijokonażol, it-tijakloprid u t-trifloksistrobin f'ċerti prodotti jew fuqhom (ĠU L 15, 22.1.2016, p. 2).

(6)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 592/2012 tal-4 ta' Lulju 2012 li jemenda l-Annessi II u III tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-livelli massimi ta' residwu għall-bifenażat, il-kaptan, iċ-ċiprodinil, il-fluwopikolid, l-eżitijażoss, l-isoprotijolan, il-metaldeide, l-ossadissil u l-fosmet f'ċerti prodotti jew fuqhom (ĠU L 176, 6.7.2012, p. 1).

(7)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2016/46 tat-18 ta' Jannar 2016 li jemenda l-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigwards tal-limiti massimi ta' residwi għall-oksadiksil u l-ispinetoram f'ċerti prodotti jew fuqhom (ĠU L 12, 19.1.2016, p. 28).


ANNESS

L-Annessi III u V tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 huma emendati kif ġej:

(1)

Fil-Parti A tal-Anness III, il-kolonni għad-difenilammina u għall-oksadiksil huma mħassra.

(2)

Fl-Anness V, il-kolonni għad-difenilammina u għall-oksadiksil huma miżjuda:

Ir-residwi tal-pestiċidi u l-livelli massimi ta' residwu (mg/kg)

Numru tal-Kodiċi

Gruppi u eżempji ta' prodotti individwali li għalihom japplikaw l-MRLs (1)

Difenilammina

Oksadiksil

(1)

(2)

(3)

(4)

0100000

FROTT, FRISK jew IFFRIŻAT; ĠEWŻ TAS-SIĠAR

0,05  (*1)

0,01 (*1)

0110000

Frott taċ-ċitru

 

 

0110010

Grejpfrut

 

 

0110020

Larinġ

 

 

0110030

Lumi

 

 

0110040

Xkomp

 

 

0110050

Mandolin

 

 

0110990

Oħrajn (2)

 

 

0120000

Ġewż tas-siġar

 

 

0120010

Lewż

 

 

0120020

Ġewż tal-Brażil

 

 

0120030

Ġewż tal-anakardju

 

 

0120040

Qastan

 

 

0120050

Ġewż tal-Indi

 

 

0120060

Ġellewż

 

 

0120070

Macadamia

 

 

0120080

Ġewż Amerikan

 

 

0120090

Qlub tal-ġewż tal-arżnu

 

 

0120100

Pistaċċi

 

 

0120110

Ġewż

 

 

0120990

Oħrajn (2)

 

 

0130000

Pomu

 

 

0130010

Tuffieħ

 

 

0130020

Lanġas

 

 

0130030

Sfarġel

 

 

0130040

Naspli

 

 

0130050

Naspli tal-Ġappun

 

 

0130990

Oħrajn (2)

 

 

0140000

Frott tal-għadma

 

 

0140010

Berquq

 

 

0140020

Ċiras (ħelu)

 

 

0140030

Ħawħ

 

 

0140040

Għanbaqar

 

 

0140990

Oħrajn (2)

 

 

0150000

Berries u frott żgħir

 

 

0151000

(a)

għeneb

 

 

0151010

Għeneb tal-mejda

 

 

0151020

Għeneb għall-inbid

 

 

0152000

(b)

frawli

 

 

0153000

(c)

frott tal-kannamiela

 

 

0153010

Tut

 

 

0153020

Tut salvaġġ

 

 

0153030

Lampun (aħmar u isfar)

 

 

0153990

Oħrajn (2)

 

 

0154000

(d)

berries u frott żgħir ieħor

 

 

0154010

Mirtill

 

 

0154020

Cranberries

 

 

0154030

Ribes (abjad, aħmar u iswed)

 

 

0154040

Ribes bix-xewk (aħdar, aħmar u isfar)

 

 

0154050

Warda skoċċiża

 

 

0154060

Ċawsli (abjad u iswed)

 

 

0154070

Għanżalor/naspli tal-Mediterran

 

 

0154080

Frott tas-sebuqa

 

 

0154990

Oħrajn (2)

 

 

0160000

Frott mixxellanju b'dawn li ġejjin:

 

 

0161000

(a)

qoxra li tittiekel

 

 

0161010

Tamal

 

 

0161020

Tin

 

 

0161030

Żebbuġ tal-mejda

 

 

0161040

Larinġ tal-qsari

 

 

0161050

Karambola

 

 

0161060

Kaki

 

 

0161070

Għanbaqar ta' Ġava

 

 

0161990

Oħrajn (2)

 

 

0162000

(b)

b'qoxra li ma tittikilx, żgħir

 

 

0162010

Frott tal-kiwi (aħdar, aħmar, isfar)

 

 

0162020

Liċċi

 

 

0162030

Frott tal-passjoni

 

 

0162040

Bajtar tax-xewk

 

 

0162050

Tuffieħ stilla

 

 

0162060

Frotta tal-kaki/Kaki tal-Virġinja

 

 

0162990

Oħrajn (2)

 

 

0163000

(c)

b'qoxra li ma tittikilx, kbir

 

 

0163010

Avokado

 

 

0163020

Banana

 

 

0163030

Mango

 

 

0163040

Papaja

 

 

0163050

Rummien

 

 

0163060

Ċerimoja

 

 

0163070

Gwava

 

 

0163080

Ananas

 

 

0163090

Frotta tas-siġra tal-ħobż

 

 

0163100

Durian

 

 

0163110

Frotta tal-annona

 

 

0163990

Oħrajn (2)

 

 

0200000

ĦAXIX, FRISK JEW IFFRIŻAT

0,05 (*1)

0,01  (*1)

0210000

Ħxejjex tal-għeruq u tat-tuberi

 

 

0211000

(a)

patata

 

 

0212000

(b)

ħxejjex tropikali tal-għeruq u tat-tuberi

 

 

0212010

Għeruq tal-kassava

 

 

0212020

Patata ħelwa

 

 

0212030

Jammijiet

 

 

0212040

Ararut

 

 

0212990

Oħrajn (2)

 

 

0213000

(c)

ħxejjex oħrajn tal-għeruq u tat-tuberi minbarra l-pitravi ħelwa

 

 

0213010

Pitravi

 

 

0213020

Zunnarija

 

 

0213030

Celeriac/krafes bl-għeruq/krafes Ġermaniżi

 

 

0213040

Għeruq tal-mustarda

 

 

0213050

Artiċokks

 

 

0213060

Zunnarija bajda

 

 

0213070

Għerq it-tursin/Tursin ta' Hamburg

 

 

0213080

Ravanell

 

 

0213090

Leħjet il-bodbod

 

 

0213100

Swedes

 

 

0213110

Lift

 

 

0213990

Oħrajn (2)

 

 

0220000

Ħxejjex tal-basla

 

 

0220010

Tewm

 

 

0220020

Basal

 

 

0220030

Xalotti

 

 

0220040

Basal tar-Rebbiegħa/basal aħdar u basal ta' Wales

 

 

0220990

Oħrajn (2)

 

 

0230000

Ħxejjex tal-frott

 

 

0231000

(a)

Ħxejjex tal-frott tal-familja tas-Solanaceae u tal-familja tal-Malvaceae

 

 

0231010

Tadam

 

 

0231020

Bżar ħelu

 

 

0231030

Brunġiel

 

 

0231040

Bamja

 

 

0231990

Oħrajn (2)

 

 

0232000

(b)

kukurbiti b'qoxra li tittiekel

 

 

0232010

Ħjar

 

 

0232020

Ħjar tal-pikles

 

 

0232030

Zukkini

 

 

0232990

Oħrajn (2)

 

 

0233000

(c)

kukurbiti b'qoxra li ma tittikilx

 

 

0233010

Bettieħ

 

 

0233020

Qargħa ħamra

 

 

0233030

Dulliegħ

 

 

0233990

Oħrajn (2)

 

 

0234000

(d)

qamħirrum ħelu

 

 

0239000

(e)

ħxejjex tal-frott oħrajn

 

 

0240000

ħxejjex tal-Brassica (minbarra l-għeruq tal-brassika u l-ħxejjex tal-brassica tal-weraq żgħir)

 

 

0241000

(a)

brassica li tagħmel il-fjuri

 

 

0241010

Brokkli

 

 

0241020

Pastard

 

 

0241990

Oħrajn (2)

 

 

0242000

(b)

brassica bir-ras

 

 

0242010

Brussels sprouts

 

 

0242020

kaboċċi bir-ras

 

 

0242990

Oħrajn (2)

 

 

0243000

(c)

brassica bil-weraq

 

 

0243010

Kaboċċi Ċiniżi/pe-tsai

 

 

0243020

Kales

 

 

0243990

Oħrajn (2)

 

 

0244000

(d)

kolrabi

 

 

0250000

Ħxejjex tal-weraq, ħxejjex aromatiċi u fjuri li jittieklu

 

 

0251000

(a)

ħass u ħxejjex oħrajn tal-insalata

 

 

0251010

Ħass tal-ħaruf/Valerjanella

 

 

0251020

Ħass

 

 

0251030

Escaroles/indivja tal-weraq wiesa'

 

 

0251040

Krexxuni u nebbieta u rimi oħrajn

 

 

0251050

Krexxuni tal-art

 

 

0251060

Aruka

 

 

0251070

Mustarda ħamra

 

 

0251080

Ħxejjex tal-weraq żgħir (fosthom l-ispeċijiet tal-brassica)

 

 

0251990

Oħrajn (2)

 

 

0252000

(b)

spinaċi u weraq simili

 

 

0252010

Spinaċi

 

 

0252020

Burdlieq

 

 

0252030

Weraq tas-selq

 

 

0252990

Oħrajn (2)

 

 

0253000

(c)

weraq tad-dielja u speċijiet simili

 

 

0254000

(d)

krexxuni

 

 

0255000

(e)

witloof/ċikwejra

 

 

0256000

(f)

ħxejjex aromatiċi u fjuri li jittieklu

 

 

0256010

Maxxita

 

 

0256020

Kurrat salvaġġ

 

 

0256030

Weraq tal-karfus

 

 

0256040

Tursin

 

 

0256050

Salvja

 

 

0256060

Klin

 

 

0256070

Timu

 

 

0256080

Ħabaq u l-fjuri li jittieklu

 

 

0256090

Weraq tar-rand

 

 

0256100

Stragun

 

 

0256990

Oħrajn (2)

 

 

0260000

Legumi

 

 

0260010

Fażola (bil-miżwed)

 

 

0260020

Fażola (bla miżwed)

 

 

0260030

Piżelli (bil-miżwed)

 

 

0260040

Piżelli (bla miżwed)

 

 

0260050

Għads

 

 

0260990

Oħrajn (2)

 

 

0270000

Ħxejjex biz-zokk

 

 

0270010

Spraġ

 

 

0270020

Kardun

 

 

0270030

Krafes

 

 

0270040

Bużbież ta' Firenze

 

 

0270050

Qaqoċċ

 

 

0270060

Kurrat

 

 

0270070

Rabarbru

 

 

0270080

Rimi tal-pjanta tal-bambu

 

 

0270090

Qlub tal-palm

 

 

0270990

Oħrajn (2)

 

 

0280000

Faqqiegħ, ħażiż u likeni

 

 

0280010

Faqqiegħ ikkultivat

 

 

0280020

Faqqiegħ salvaġġ

 

 

0280990

Ħażiż u likeni

 

 

0290000

Algi u organiżmi prokarjoti

 

 

0300000

BUS U ĦEMMES/ŻRIERAGĦ IMNIXXFIN TAL-LEGUMI

0,05 (*1)

0,01 (*1)

0300010

Fażola

 

 

0300020

Għads

 

 

0300030

Piżelli

 

 

0300040

Lupini/fażola tal-lupini

 

 

0300990

Oħrajn (2)

 

 

0400000

ŻRIERAGĦ TAŻ-ŻEJT U FROTT TAŻ-ŻEJT

0,05 (*1)

0,02 (*1)

0401000

Żrieragħ taż-żejt

 

 

0401010

Żerriegħa tal-kittien

 

 

0401020

Karawett

 

 

0401030

Żerriegħa tal-peprin

 

 

0401040

Ġulġlien

 

 

0401050

Żerriegħa tal-ġirasol

 

 

0401060

Żerriegħa tal-lift/tal-kolza

 

 

0401070

Fażola tas-sojja

 

 

0401080

Żerriegħa tal-mustarda

 

 

0401090

Żerriegħa tal-qoton

 

 

0401100

Żerriegħa tal-qargħa ħamra

 

 

0401110

Żrieragħ tal-għosfor

 

 

0401120

Żerriegħa tal-fiddloqom

 

 

0401130

Żerriegħa tal-camelina sativa

 

 

0401140

Qannabusa

 

 

0401150

Fażola tar-riġnu

 

 

0401990

Oħrajn (2)

 

 

0402000

Frott taż-żejt

 

 

0402010

Żebbuġ għall-produzzjoni taż-żejt

 

 

0402020

Qlub tal-palm taż-żejt

 

 

0402030

Frott tal-palm taż-żejt

 

 

0402040

Kapok

 

 

0402990

Oħrajn (2)

 

 

0500000

ĊEREALI

0,05 (*1)

0,01 (*1)

0500010

Xgħir

 

 

0500020

Qamħ saraċin u ċereali foloz oħrajn

 

 

0500030

Qamħirrum

 

 

0500040

Millieġ komuni

 

 

0500050

Ħafur

 

 

0500060

Ross

 

 

0500070

Segala

 

 

0500080

Sorgu

 

 

0500090

Qamħ

 

 

0500990

Oħrajn (2)

 

 

0600000

TEJIET, KAFÈ, INFUŻJONIJIET ERBALI, KAWKAW U ĦARRUB

0,05 (*1)

0,02 (*1)

0610000

Tejiet

 

 

0620000

Żrieragħ tal-kafè/kafeni

 

 

0630000

Infużjonijiet erbali minn dawn li ġejjin:

 

 

0631000

(a)

fjuri

 

 

0631010

Kamumilla

 

 

0631020

Ibisku

 

 

0631030

Ward

 

 

0631040

Ġiżimin

 

 

0631050

Tilju

 

 

0631990

Oħrajn (2)

 

 

0632000

(b)

weraq u ħxejjex aromatiċi

 

 

0632010

Frawli

 

 

0632020

Rooibos

 

 

0632030

Matè/te tal-Paragwaj

 

 

0632990

Oħrajn (2)

 

 

0633000

(c)

għeruq

 

 

0633010

Valerjana

 

 

0633020

Ġinseng

 

 

0633990

Oħrajn (2)

 

 

0639000

(d)

kull parti oħra tal-pjanta

 

 

0640000

Żerriegħa tal-kawkaw

 

 

0650000

Ħarrub

 

 

0700000

ĦOPS

0,05 (*1)

0,02 (*1)

0800000

ĦWAWAR

0,05 (*1)

 

0810000

Ħwawar taż-żerriegħa

 

0,02 (*1)

0810010

Ħlewwa

 

 

0810020

Kemmun iswed

 

 

0810030

Karfus

 

 

0810040

Kosbor

 

 

0810050

Kemmun

 

 

0810060

Xibt

 

 

0810070

Bużbież

 

 

0810080

Fienu

 

 

0810090

Noċemuskata

 

 

0810990

Oħrajn (2)

 

 

0820000

Ħwawar tal-frott

 

0,02 (*1)

0820010

Bżar tal-Ġamajka/piment

 

 

0820020

Bżar tas-Sichuan

 

 

0820030

Karwija

 

 

0820040

Kardamomu

 

 

0820050

Frott tal-ġnibru

 

 

0820060

Boċċi tal-bżar (iswed, aħdar u abjad)

 

 

0820070

Vanilja

 

 

0820080

Tamar tal-Indja/tamarindi

 

 

0820990

Oħrajn (2)

 

 

0830000

Ħwawar tal-qoxra tas-siġar

 

0,02 (*1)

0830010

Kannella

 

 

0830990

Oħrajn (2)

 

 

0840000

Ħwawar tal-għeruq u tar-riżomi

 

 

0840010

Għud is-sus

 

0,02 (*1)

0840020

Ġinġer (10)

 

0,02 (*1)

0840030

Żagħfran tal-Indja/kurkuma

 

0,02 (*1)

0840040

Għerq tal-mustarda (11)

 

 

0840990

Oħrajn (2)

 

0,02 (*1)

0850000

Ħwawar tal-blanzuni

 

0,02 (*1)

0850010

Imsiemer tal-qronfol

 

 

0850020

Kappar

 

 

0850990

Oħrajn (2)

 

 

0860000

Ħwawar ta' qalb il-fjura

 

0,02 (*1)

0860010

Żagħfran

 

 

0860990

Oħrajn (2)

 

 

0870000

Ħwawar tal-aril

 

0,02 (*1)

0870010

Qoxra ta' barra tan-noċemuskata

 

 

0870990

Oħrajn (2)

 

 

0900000

PJANTI TAZ-ZOKKOR

0,05 (*1)

0,01 (*1)

0900010

Pitravi taz-zokkor

 

 

0900020

Kannamieli

 

 

0900030

Għeruq taċ-ċikwejra

 

 

0900990

Oħrajn (2)

 

 

1000000

PRODOTTI LI JORIĠINAW MILL-ANNIMALI - ANNIMALI TERRESTRI

0,05 (*1)

0,01 (*1)

1010000

Prodotti bażiċi minn dawn li ġejjin:

 

 

1011000

(a)

ħnieżer

 

 

1011010

Muskoli

 

 

1011020

Xaħam

 

 

1011030

Fwied

 

 

1011040

Kliewi

 

 

1011050

Ġewwieni li jittiekel (minbarra l-fwied u l-kliewi)

 

 

1011990

Oħrajn (2)

 

 

1012000

(b)

bovini

 

 

1012010

Muskoli

 

 

1012020

Xaħam

 

 

1012030

Fwied

 

 

1012040

Kliewi

 

 

1012050

Ġewwieni li jittiekel (minbarra l-fwied u l-kliewi)

 

 

1012990

Oħrajn (2)

 

 

1013000

(c)

nagħaġ

 

 

1013010

Muskoli

 

 

1013020

Xaħam

 

 

1013030

Fwied

 

 

1013040

Kliewi

 

 

1013050

Ġewwieni li jittiekel (minbarra l-fwied u l-kliewi)

 

 

1013990

Oħrajn (2)

 

 

1014000

(d)

mogħoż

 

 

1014010

Muskoli

 

 

1014020

Xaħam

 

 

1014030

Fwied

 

 

1014040

Kliewi

 

 

1014050

Ġewwieni li jittiekel (minbarra l-fwied u l-kliewi)

 

 

1014990

Oħrajn (2)

 

 

1015000

(e)

ekwini

 

 

1015010

Muskoli

 

 

1015020

Xaħam

 

 

1015030

Fwied

 

 

1015040

Kliewi

 

 

1015050

Ġewwieni li jittiekel (minbarra l-fwied u l-kliewi)

 

 

1015990

Oħrajn (2)

 

 

1016000

(f)

pollam

 

 

1016010

Muskoli

 

 

1016020

Xaħam

 

 

1016030

Fwied

 

 

1016040

Kliewi

 

 

1016050

Ġewwieni li jittiekel (minbarra l-fwied u l-kliewi)

 

 

1016990

Oħrajn (2)

 

 

1017000

(g)

annimali terrestri mrobbija oħrajn

 

 

1017010

Muskoli

 

 

1017020

Xaħam

 

 

1017030

Fwied

 

 

1017040

Kliewi

 

 

1017050

Ġewwieni li jittiekel (minbarra l-fwied u l-kliewi)

 

 

1017990

Oħrajn (2)

 

 

1020000

Ħalib

 

 

1020010

Bhejjem tal-ifrat

 

 

1020020

Nagħaġ

 

 

1020030

Mogħoż

 

 

1020040

Żwiemel

 

 

1020990

Oħrajn (2)

 

 

1030000

Bajd tal-għasafar

 

 

1030010

Tiġieġ

 

 

1030020

Papri

 

 

1030030

Wiżż

 

 

1030040

Summien

 

 

1030990

Oħrajn (2)

 

 

1040000

Għasel u prodotti oħrajn tal-apikultura (7)

 

 

1050000

Amfibji u Rettili

 

 

1060000

Annimali terrestri invertebrati

 

 

1070000

Annimali terrestri vertebrati selvaġġi

 

 

1100000

PRODOTTI LI JORIĠINAW MILL-ANNIMALI – ĦUT, PRODOTTI TAL-ĦUT U KULL PRODOTT TAL-IKEL TAL-BAĦAR JEW TAL-ILMA ĦELU IEĦOR (8)

 

 

1200000

PRODOTTI JEW PARTIJIET MILL-PRODOTTI UŻATI BISS GĦALL-PRODUZZJONI TAL-GĦALF (8)

 

 

1300000

PRODOTTI TAL-IKEL IPPROĊESSATI (9)

 

 


(*1)  Jindika limitu ta' kwantifikazzjoni analitika

(1)  Għal-lista sħiħa tal-prodotti li joriġinaw mill-pjanti u mill-annimali li għalihom japplikaw l-MRLs, għandha ssir referenza għall-Anness I.”


12.10.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 256/45


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2018/1516

tal-10 ta' Ottubru 2018

li jemenda l-Annessi II u III tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-livelli massimi ta' residwu għall-penoxsulam, għat-triflumizole u għat-triflumuron f'ċerti prodotti jew fuqhom

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta' Frar 2005 dwar il-livelli massimi ta' residwu ta' pestiċidi fi jew fuq ikel u għalf li joriġina minn pjanti u annimali u jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 14(1)(a) u l-Artikolu 49(2) tiegħu,

Billi:

(1)

Il-livelli massimi ta' residwu (l-MRLs) għall-penoxsulam, għat-triflumizole u għat-triflumuron ġew stabbiliti fil-Parti B tal-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 396/2005.

(2)

Għall-penoxsulam, l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (“l-Awtorità”) ressqet opinjoni raġunata dwar ir-rieżami tal-MRLs eżistenti, f'konformità mal-Artikolu 12(1) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 (2). Din irrakkomandat li jinżammu l-MRLs eżistenti. Jenħtieġ li dawk l-MRLs jiġu stabbiliti fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 fil-livelli eżistenti.

(3)

Għat-triflumizole, l-Awtorità ressqet opinjoni raġunata dwar l-MRLs eżistenti skont l-Artikolu 12(1) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 (3). L-Awtorità pproponiet bidla fid-definizzjoni tar-residwu u kkonkludiet li xi informazzjoni ma kinitx disponibbli dwar l-MRLs għat-tadam, għall-brunġiel, għall-ħjar, għall-ħjar tal-pikles u għaz-zukkini, u li kien hemm bżonn ta' aktar kunsiderazzjoni mill-maniġers tar-riskju. Billi ma hemm l-ebda riskju għall-konsumaturi, jenħtieġ li l-MRLs għal dawk il-prodotti jiġu stabbiliti fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 fil-livell eżistenti jew fil-livell identifikat mill-Awtorità. Se jsir rieżami ta' dawn l-MRLs; ir-rieżami se jqis l-informazzjoni disponibbli fi żmien sentejn mill-pubblikazzjoni ta' dan ir-Regolament. L-Awtorità kkonkludiet li xi informazzjoni ma kinitx disponibbli fir-rigward tal-MRLs għaċ-ċiras, għall-għeneb tal-mejda, għall-għeneb għall-inbid, għall-papaja u għall-ħops, jew li kien hemm informazzjoni insuffiċjenti u li kien hemm bżonn ta' aktar kunsiderazzjoni mill-maniġers tar-riskju. Jenħtieġ li l-MRLs għal dawn il-prodotti jiġu stabbiliti fil-limitu speċifiku ta' determinazzjoni.

(4)

Għat-triflumizole, l-Awtorità ressqet opinjoni raġunata dwar l-MRLs eżistenti skont l-Artikolu 12(1) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 (4). L-Awtorità kkonkludiet li xi informazzjoni ma kinitx disponibbli fir-rigward tal-MRLs għall-berquq u għall-għanbaqar u li kien hemm bżonn ta' aktar kunsiderazzjoni mill-maniġers tar-riskju. Billi ma hemm l-ebda riskju għall-konsumaturi, jenħtieġ li l-MRLs għal dawk il-prodotti jiġu stabbiliti fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 fil-livell eżistenti jew fil-livell identifikat mill-Awtorità. Se jsir rieżami ta' dawn l-MRLs; ir-rieżami se jqis l-informazzjoni disponibbli fi żmien sentejn mill-pubblikazzjoni ta' dan ir-Regolament.

(5)

F'dak li jirrigwarda l-prodotti li fuqhom mhuwiex awtorizzat l-użu tal-prodott għall-protezzjoni tal-pjanti kkonċernat, u li għalihom ma jeżistu ebda tolleranzi tal-importazzjoni jew limiti massimi ta' residwu fil-Codex, jenħtieġ li l-MRLs jiġu ffissati għal-limitu speċifiku ta' determinazzjoni jew li japplika l-MRL prestabbilit, kif previst fl-Artikolu 18(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005.

(6)

Il-Kummissjoni kkonsultat lil-laboratorji ta' referenza tal-Unjoni Ewropea dwar ir-residwi tal-pestiċidi fir-rigward tal-bżonn li jiġu adattati ċerti limiti ta' determinazzjoni. F'dak li jirrigwarda t-tliet sustanzi kollha, dawk il-laboratorji kkonkludew li għal ċerti prodotti bażiċi l-iżvilupp tekniku jeħtieġ li jiġu stabbiliti limiti speċifiċi ta' determinazzjoni.

(7)

Abbażi tal-opinjonijiet raġunati tal-Awtorità u filwaqt li jitqiesu l-fatturi rilevanti tas-suġġett ikkunsidrat, il-modifiki xierqa tal-MRLs jissodisfaw ir-rekwiżiti tal-Artikolu 14(2) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005.

(8)

Is-sħab kummerċjali tal-Unjoni ġew ikkonsultati dwar l-MRLs il-ġodda permezz tal-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ u l-kummenti tagħhom tqiesu.

(9)

Għalhekk, jenħtieġ li r-Regolament (KE) Nru 396/2005 jiġi emendat skont dan.

(10)

Sabiex il-prodotti jkunu jistgħu jiġu kkummerċjalizzati, ipproċessati u kkunsmati b'mod normali, jenħtieġ li dan ir-Regolament jipprevedi arranġament tranżizzjonali għall-prodotti li jkunu ġew prodotti qabel il-modifika tal-MRLs u li għalihom jintwera li jinżamm livell għoli ta' protezzjoni tal-konsumaturi.

(11)

Jenħtieġ li jitħalla jgħaddi perjodu raġonevoli ta' żmien qabel ma jibdew japplikaw l-MRLs immodifikati, sabiex l-Istati Membri, il-pajjiżi terzi u l-operaturi tan-negozji tal-ikel jingħataw biżżejjed żmien biex iħejju ruħhom ħalli jkunu konformi mar-rekwiżiti l-ġodda li jirriżultaw mill-modifika tal-MRLs.

(12)

Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

L-Annessi II u III tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 huma emendati skont l-Anness ta' dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Ir-Regolament (KE) Nru 396/2005 kif kien qabel ma ġie emendat permezz ta' dan ir-Regolament għandu jibqa' japplika għal prodotti li ġew prodotti fl-Unjoni jew li ġew importati fl-Unjoni qabel l-1 ta' Mejju 2019.

Artikolu 3

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Għandu japplika mill-1 ta' Mejju 2019.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, l-10 ta' Ottubru 2018.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ĠU L 70, 16.3.2005, p. 1.

(2)  L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel, 2017. Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for penoxsulam according to Article 12 of Regulation (CE) No 396/2005. EFSA Journal 2017;15(4):4753.

(3)  L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel, 2017. Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for triflumizole according to Article 12 of Regulation (CE) No 396/2005. EFSA Journal 2017;15(3):4749.

(4)  L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel, 2017. Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for triflumuron according to Article 12 of Regulation (CE) No 396/2005. EFSA Journal 2017;15(4):4769.


ANNESS

L-Annessi II u III tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 huma emendati kif ġej:

(1)

Fl-Anness II il-kolonni li ġejjin għall-penoxsulam, għat-triflumizole u għat-triflumuron huma miżjuda:

Ir-residwi tal-pestiċidi u l-livelli massimi ta' residwu (mg/kg)

Numru tal-Kodiċi

Gruppi u eżempji ta' prodotti individwali li għalihom japplikaw l-MRLs (1)

Penoxsulam

Triflumizole: Triflumizole u metabolit FM-6-1(N-(4-kloro-2-trifluworometilfenil)-n-propoxiaċetamidina), expressa bħala Triflumizole (F)

Triflumuron (F)

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

0100000

FROTT, FRISK jew IFFRIŻAT; ĠEWŻ TAS-SIĠAR

0,01 (*1)

0,02  (*1)

 

0110000

Frott taċ-ċitru

 

 

0,01  (*1)

0110010

Grejpfrut

 

 

 

0110020

Larinġ

 

 

 

0110030

Lumi

 

 

 

0110040

Xkomp

 

 

 

0110050

Mandolin

 

 

 

0110990

Oħrajn (2)

 

 

 

0120000

Ġewż tas-siġar

 

 

0,01  (*1)

0120010

Lewż

 

 

 

0120020

Ġewż tal-Brażil

 

 

 

0120030

Ġewż tal-anakardju

 

 

 

0120040

Qastan

 

 

 

0120050

Ġewż tal-Indi

 

 

 

0120060

Ġellewż

 

 

 

0120070

Macadamia

 

 

 

0120080

Ġewż Amerikan

 

 

 

0120090

Qlub tal-ġewż tal-arżnu

 

 

 

0120100

Pistaċċi

 

 

 

0120110

Ġewż

 

 

 

0120990

Oħrajn (2)

 

 

 

0130000

Pomu

 

 

 

0130010

Tuffieħ

 

 

0,5 (+)

0130020

Lanġas

 

 

0,5 (+)

0130030

Sfarġel

 

 

0,01  (*1)

0130040

Naspli

 

 

0,01  (*1)

0130050

Naspli tal-Ġappun

 

 

0,01  (*1)

0130990

Oħrajn (2)

 

 

0,01  (*1)

0140000

Frott tal-għadma

 

 

 

0140010

Berquq

 

 

1 (+)

0140020

Ċiras (ħelu)

 

 

0,01  (*1)

0140030

Ħawħ

 

 

0,4 (+)

0140040

Għanbaqar

 

 

0,1 (+)

0140990

Oħrajn (2)

 

 

0,01  (*1)

0150000

Berries u frott żgħir

 

 

0,01  (*1)

0151000

(a)

għeneb

 

 

 

0151010

Għeneb tal-mejda

 

 

 

0151020

Għeneb għall-inbid

 

 

 

0152000

(b)

frawli

 

 

 

0153000

(c)

frott tal-kannamiela

 

 

 

0153010

Tut

 

 

 

0153020

Tut salvaġġ

 

 

 

0153030

Lampun (aħmar u isfar)

 

 

 

0153990

Oħrajn (2)

 

 

 

0154000

(d)

berries u frott żgħir ieħor

 

 

 

0154010

Mirtill

 

 

 

0154020

Cranberries

 

 

 

0154030

Ribes (abjad, aħmar u iswed)

 

 

 

0154040

Ribes bix-xewk (aħdar, aħmar u isfar)

 

 

 

0154050

Warda skoċċiża

 

 

 

0154060

Ċawsli (abjad u iswed)

 

 

 

0154070

Għanżalor/naspli tal-Mediterran

 

 

 

0154080

Frott tas-sebuqa

 

 

 

0154990

Oħrajn (2)

 

 

 

0160000

Frott mixxellanju b'dawn li ġejjin

 

 

0,01  (*1)

0161000

(a)

qoxra li tittiekel

 

 

 

0161010

Tamal

 

 

 

0161020

Tin

 

 

 

0161030

Żebbuġ tal-mejda

 

 

 

0161040

Larinġ tal-qsari

 

 

 

0161050

Karambola

 

 

 

0161060

Kaki

 

 

 

0161070

Għanbaqar ta' Ġava

 

 

 

0161990

Oħrajn (2)

 

 

 

0162000

(b)

b'qoxra li ma tittikilx, żgħir

 

 

 

0162010

Frott tal-kiwi (aħdar, aħmar, isfar)

 

 

 

0162020

Liċċi

 

 

 

0162030

Frott tal-passjoni

 

 

 

0162040

Bajtar tax-xewk

 

 

 

0162050

Tuffieħ stilla

 

 

 

0162060

Frotta tal-kaki/Kaki tal-Virġinja

 

 

 

0162990

Oħrajn (2)

 

 

 

0163000

(c)

b'qoxra li ma tittikilx, kbir

 

 

 

0163010

Avokado

 

 

 

0163020

Banana

 

 

 

0163030

Mango

 

 

 

0163040

Papaja

 

 

 

0163050

Rummien

 

 

 

0163060

Ċerimoja

 

 

 

0163070

Gwava

 

 

 

0163080

Ananas

 

 

 

0163090

Frotta tas-siġra tal-ħobż

 

 

 

0163100

Durian

 

 

 

0163110

Frotta tal-annona

 

 

 

0163990

Oħrajn (2)

 

 

 

0200000

ĦAXIX, FRISK JEW IFFRIŻAT

 

 

 

0210000

Ħxejjex tal-għeruq u tat-tuberi

0,01 (*1)

0,02  (*1)

0,01  (*1)

0211000

(a)

patata

 

 

 

0212000

(b)

ħxejjex tropikali tal-għeruq u tat-tuberi

 

 

 

0212010

Għeruq tal-kassava

 

 

 

0212020

Patata ħelwa

 

 

 

0212030

Jammijiet

 

 

 

0212040

Ararut

 

 

 

0212990

Oħrajn (2)

 

 

 

0213000

(c)

ħxejjex oħrajn tal-għeruq u tat-tuberi minbarra l-pitravi ħelwa

 

 

 

0213010

Pitravi

 

 

 

0213020

Zunnarija

 

 

 

0213030

Celeriac/krafes bl-għeruq/krafes Ġermaniżi

 

 

 

0213040

Għeruq tal-mustarda

 

 

 

0213050

Artiċokks

 

 

 

0213060

Zunnarija bajda

 

 

 

0213070

Għerq it-tursin/Tursin ta' Hamburg

 

 

 

0213080

Ravanell

 

 

 

0213090

Leħjet il-bodbod

 

 

 

0213100

Swedes

 

 

 

0213110

Lift

 

 

 

0213990

Oħrajn (2)

 

 

 

0220000

Ħxejjex tal-basla

0,01 (*1)

0,02  (*1)

0,01  (*1)

0220010

Tewm

 

 

 

0220020

Basal

 

 

 

0220030

Xalotti

 

 

 

0220040

Basal tar-Rebbiegħa/basal aħdar u basal ta' Wales

 

 

 

0220990

Oħrajn (2)

 

 

 

0230000

Ħxejjex tal-frott

0,01 (*1)

 

0,01  (*1)

0231000

(a)

Ħxejjex tal-frott tal-familja tas-Solanaceae u tal-familja tal-Malvaceae

 

 

 

0231010

Tadam

 

1,5 (+)

 

0231020

Bżar ħelu

 

0,02  (*1)

 

0231030

Brunġiel

 

1,5 (+)

 

0231040

Bamja

 

0,02  (*1)

 

0231990

Oħrajn (2)

 

0,02  (*1)

 

0232000

(b)

kukurbiti b'qoxra li tittiekel

 

0,5

 

0232010

Ħjar

 

(+)

 

0232020

Ħjar tal-pikles

 

(+)

 

0232030

Zukkini

 

(+)

 

0232990

Oħrajn (2)

 

 

 

0233000

(c)

kukurbiti b'qoxra li ma tittikilx

 

0,02  (*1)

 

0233010

Bettieħ

 

 

 

0233020

Qargħa ħamra

 

 

 

0233030

Dulliegħ

 

 

 

0233990

Oħrajn (2)

 

 

 

0234000

(d)

qamħirrum ħelu

 

0,02  (*1)

 

0239000

(e)

ħxejjex tal-frott oħrajn

 

0,02  (*1)

 

0240000

ħxejjex tal-Brassica (minbarra l-għeruq tal-brassika u l-ħxejjex tal-brassica tal-weraq żgħir)

0,01 (*1)

0,02  (*1)

0,01  (*1)

0241000

(a)

brassica li tagħmel il-fjuri

 

 

 

0241010

Brokkli

 

 

 

0241020

Pastard

 

 

 

0241990

Oħrajn (2)

 

 

 

0242000

(b)

brassica bir-ras

 

 

 

0242010

Brussels sprouts

 

 

 

0242020

kaboċċi bir-ras

 

 

 

0242990

Oħrajn (2)

 

 

 

0243000

(c)

brassica bil-weraq

 

 

 

0243010

Kaboċċi Ċiniżi/pe-tsai

 

 

 

0243020

Kales

 

 

 

0243990

Oħrajn (2)

 

 

 

0244000

(d)

kolrabi

 

 

 

0250000

Ħxejjex tal-weraq, ħxejjex aromatiċi u fjuri li jittieklu

 

 

 

0251000

(a)

ħass u ħxejjex oħrajn tal-insalata

0,01 (*1)

0,02  (*1)

0,01  (*1)

0251010

Ħass tal-ħaruf/Valerjanella

 

 

 

0251020

Ħass

 

 

 

0251030

Escaroles/indivja tal-weraq wiesa'

 

 

 

0251040

Krexxuni u nebbieta u rimi oħrajn

 

 

 

0251050

Krexxuni tal-art

 

 

 

0251060

Aruka

 

 

 

0251070

Mustarda ħamra

 

 

 

0251080

Ħxejjex tal-weraq żgħir (fosthom l-ispeċijiet tal-brassica)

 

 

 

0251990

Oħrajn (2)

 

 

 

0252000

(b)

spinaċi u weraq simili

0,01 (*1)

0,02  (*1)

0,01  (*1)

0252010

Spinaċi

 

 

 

0252020

Burdlieq

 

 

 

0252030

Weraq tas-selq

 

 

 

0252990

Oħrajn (2)

 

 

 

0253000

(c)

weraq tad-dielja u speċijiet simili

0,01 (*1)

0,02  (*1)

0,01  (*1)

0254000

(d)

krexxuni

0,01 (*1)

0,02  (*1)

0,01  (*1)

0255000

(e)

witloof/ċikwejra

0,01 (*1)

0,02  (*1)

0,01  (*1)

0256000

(f)

ħxejjex aromatiċi u fjuri li jittieklu

0,02  (*1)

0,05  (*1)

0,02  (*1)

0256010

Maxxita

 

 

 

0256020

Kurrat salvaġġ

 

 

 

0256030

Weraq tal-karfus

 

 

 

0256040

Tursin

 

 

 

0256050

Salvja

 

 

 

0256060

Klin

 

 

 

0256070

Timu

 

 

 

0256080

Ħabaq u l-fjuri li jittieklu

 

 

 

0256090

Weraq tar-rand

 

 

 

0256100

Stragun

 

 

 

0256990

Oħrajn (2)

 

 

 

0260000

Legumi

0,01 (*1)

0,02  (*1)

0,01  (*1)

0260010

Fażola (bil-miżwed)

 

 

 

0260020

Fażola (bla miżwed)

 

 

 

0260030

Piżelli (bil-miżwed)

 

 

 

0260040

Piżelli (bla miżwed)

 

 

 

0260050

Għads

 

 

 

0260990

Oħrajn (2)

 

 

 

0270000

Ħxejjex biz-zokk

0,01 (*1)

0,02  (*1)

0,01  (*1)

0270010

Spraġ

 

 

 

0270020

Kardun

 

 

 

0270030

Krafes

 

 

 

0270040

Bużbież ta' Firenze

 

 

 

0270050

Qaqoċċ

 

 

 

0270060

Kurrat

 

 

 

0270070

Rabarbru

 

 

 

0270080

Rimi tal-pjanta tal-bambù

 

 

 

0270090

Qlub tal-palm

 

 

 

0270990

Oħrajn (2)

 

 

 

0280000

Faqqiegħ, ħażiż u likeni

0,01 (*1)

0,02  (*1)

0,01  (*1)

0280010

Faqqiegħ ikkultivat

 

 

 

0280020

Faqqiegħ salvaġġ

 

 

 

0280990

Ħażiż u likeni

 

 

 

0290000

Algi u organiżmi prokarjoti

0,01 (*1)

0,02  (*1)

0,01  (*1)

0300000

BUS U ĦEMMES/ŻRIERAGĦ IMNIXXFIN TAL-LEGUMI

0,01 (*1)

0,02  (*1)

0,01  (*1)

0300010

Fażola

 

 

 

0300020

Għads

 

 

 

0300030

Piżelli

 

 

 

0300040

Lupini/fażola tal-lupini

 

 

 

0300990

Oħrajn (2)

 

 

 

0400000

ŻRIERAGĦ TAŻ-ŻEJT U FROTT TAŻ-ŻEJT

0,01 (*1)

0,02  (*1)

0,01  (*1)

0401000

Żrieragħ taż-żejt

 

 

 

0401010

Żerriegħa tal-kittien

 

 

 

0401020

Karawett

 

 

 

0401030

Żerriegħa tal-peprin

 

 

 

0401040

Ġulġlien

 

 

 

0401050

Żerriegħa tal-ġirasol

 

 

 

0401060

Żerriegħa tal-lift/tal-kolza

 

 

 

0401070

Fażola tas-sojja

 

 

 

0401080

Żerriegħa tal-mustarda

 

 

 

0401090

Żerriegħa tal-qoton

 

 

 

0401100

Żerriegħa tal-qargħa ħamra

 

 

 

0401110

Żrieragħ tal-għosfor

 

 

 

0401120

Żerriegħa tal-fiddloqom

 

 

 

0401130

Żerriegħa tal-camelina sativa

 

 

 

0401140

Qannabusa

 

 

 

0401150

Fażola tar-riġnu

 

 

 

0401990

Oħrajn (2)

 

 

 

0402000

Frott taż-żejt

 

 

 

0402010

Żebbuġ għall-produzzjoni taż-żejt

 

 

 

0402020

Qlub tal-palm taż-żejt

 

 

 

0402030

Frott tal-palm taż-żejt

 

 

 

0402040

Kapok

 

 

 

0402990

Oħrajn (2)

 

 

 

0500000

ĊEREALI

0,01 (*1)

0,02  (*1)

0,01  (*1)

0500010

Xgħir

 

 

 

0500020

Qamħ saraċin u ċereali foloz oħrajn

 

 

 

0500030

Qamħirrum

 

 

 

0500040

Millieġ komuni

 

 

 

0500050

Ħafur

 

 

 

0500060

Ross

 

 

 

0500070

Segala

 

 

 

0500080

Sorgu

 

 

 

0500090

Qamħ

 

 

 

0500990

Oħrajn (2)

 

 

 

0600000

TEJIET, KAFÈ, INFUŻJONIJIET ERBALI, KAWKAW U ĦARRUB

0,05  (*1)

0,1 (*1)

0,05 (*1)

0610000

Tejiet

 

 

 

0620000

Żrieragħ tal-kafè/kafeni

 

 

 

0630000

Infużjonijiet erbali minn dawn li ġejjin:

 

 

 

0631000

(a)

fjuri

 

 

 

0631010

Kamumilla

 

 

 

0631020

Ibisku

 

 

 

0631030

Ward

 

 

 

0631040

Ġiżimin

 

 

 

0631050

Tilju

 

 

 

0631990

Oħrajn (2)

 

 

 

0632000

(b)

weraq u ħxejjex aromatiċi

 

 

 

0632010

Frawli

 

 

 

0632020

Rooibos

 

 

 

0632030

Matè/te tal-Paragwaj

 

 

 

0632990

Oħrajn (2)

 

 

 

0633000

(c)

għeruq

 

 

 

0633010

Valerjana

 

 

 

0633020

Ġinseng

 

 

 

0633990

Oħrajn (2)

 

 

 

0639000

(d)

kull parti oħra tal-pjanta

 

 

 

0640000

Żerriegħa tal-kawkaw

 

 

 

0650000

Ħarrub

 

 

 

0700000

ĦOPS

0,05  (*1)

0,1 (*1)

0,05 (*1)

0800000

ĦWAWAR

 

 

 

0810000

Ħwawar taż-żerriegħa

0,05  (*1)

0,1 (*1)

0,05 (*1)

0810010

Ħlewwa

 

 

 

0810020

Kemmun iswed

 

 

 

0810030

Karfus

 

 

 

0810040

Kosbor

 

 

 

0810050

Kemmun

 

 

 

0810060

Xibt

 

 

 

0810070

Bużbież

 

 

 

0810080

Fienu

 

 

 

0810090

Noċemuskata

 

 

 

0810990

Oħrajn (2)

 

 

 

0820000

Ħwawar tal-frott

0,05  (*1)

0,1 (*1)

0,05 (*1)

0820010

Bżar tal-Ġamajka/piment

 

 

 

0820020

Bżar tas-Sichuan

 

 

 

0820030

Karwija

 

 

 

0820040

Kardamomu

 

 

 

0820050

Frott tal-ġnibru

 

 

 

0820060

Boċċi tal-bżar (iswed, aħdar u abjad)

 

 

 

0820070

Vanilja

 

 

 

0820080

Tamar tal-Indja/tamarindi

 

 

 

0820990

Oħrajn (2)

 

 

 

0830000

Ħwawar tal-qoxra tas-siġar

0,05  (*1)

0,1 (*1)

0,05 (*1)

0830010

Kannella

 

 

 

0830990

Oħrajn (2)

 

 

 

0840000

Ħwawar tal-għeruq u tar-riżomi

 

 

 

0840010

Għud is-sus

0,05  (*1)

0,1 (*1)

0,05 (*1)

0840020

Ġinġer (10)

0,05  (*1)

0,1 (*1)

0,05 (*1)

0840030

Żagħfran tal-Indja/kurkuma

0,05  (*1)

0,1 (*1)

0,05 (*1)

0840040

Għerq tal-mustarda (11)

 

 

 

0840990

Oħrajn (2)

0,05  (*1)

0,1 (*1)

0,05 (*1)

0850000

Ħwawar tal-blanzuni

0,05  (*1)

0,1 (*1)

0,05 (*1)

0850010

Imsiemer tal-qronfol

 

 

 

0850020

Kappar

 

 

 

0850990

Oħrajn (2)

 

 

 

0860000

Ħwawar ta' qalb il-fjura

0,05  (*1)

0,1 (*1)

0,05 (*1)

0860010

Żagħfran

 

 

 

0860990

Oħrajn (2)

 

 

 

0870000

Ħwawar tal-aril

0,05  (*1)

0,1 (*1)

0,05 (*1)

0870010

Qoxra ta' barra tan-noċemuskata

 

 

 

0870990

Oħrajn (2)

 

 

 

0900000

PJANTI TAZ-ZOKKOR

0,01 (*1)

0,02  (*1)

0,01  (*1)

0900010

Pitravi taz-zokkor

 

 

 

0900020

Kannamieli

 

 

 

0900030

Għeruq taċ-ċikwejra

 

 

 

0900990

Oħrajn (2)

 

 

 

1000000

PRODOTTI LI JORIĠINAW MILL-ANNIMALI - ANNIMALI TERRESTRI

 

 

 

1010000

Prodotti bażiċi minn dawn li ġejjin:

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01 (*1)

1011000

(a)

ħnieżer

 

 

 

1011010

Muskoli

 

 

 

1011020

Xaħam

 

 

 

1011030

Fwied

 

 

 

1011040

Kliewi

 

 

 

1011050

Ġewwieni li jittiekel (minbarra l-fwied u l-kliewi)

 

 

 

1011990

Oħrajn (2)

 

 

 

1012000

(b)

bovini

 

 

 

1012010

Muskoli

 

 

 

1012020

Xaħam

 

 

 

1012030

Fwied

 

 

 

1012040

Kliewi

 

 

 

1012050

Ġewwieni li jittiekel (minbarra l-fwied u l-kliewi)

 

 

 

1012990

Oħrajn (2)

 

 

 

1013000

(c)

nagħaġ

 

 

 

1013010

Muskoli

 

 

 

1013020

Xaħam

 

 

 

1013030

Fwied

 

 

 

1013040

Kliewi

 

 

 

1013050

Ġewwieni li jittiekel (minbarra l-fwied u l-kliewi)

 

 

 

1013990

Oħrajn (2)

 

 

 

1014000

(d)

mogħoż

 

 

 

1014010

Muskoli

 

 

 

1014020

Xaħam

 

 

 

1014030

Fwied

 

 

 

1014040

Kliewi

 

 

 

1014050

Ġewwieni li jittiekel (minbarra l-fwied u l-kliewi)

 

 

 

1014990

Oħrajn (2)

 

 

 

1015000

(e)

ekwini

 

 

 

1015010

Muskoli

 

 

 

1015020

Xaħam

 

 

 

1015030

Fwied

 

 

 

1015040

Kliewi

 

 

 

1015050

Ġewwieni li jittiekel (minbarra l-fwied u l-kliewi)

 

 

 

1015990

Oħrajn (2)

 

 

 

1016000

(f)

pollam

 

 

 

1016010

Muskoli

 

 

 

1016020

Xaħam

 

 

 

1016030

Fwied

 

 

 

1016040

Kliewi

 

 

 

1016050

Ġewwieni li jittiekel (minbarra l-fwied u l-kliewi)

 

 

 

1016990

Oħrajn (2)

 

 

 

1017000

(g)

annimali terrestri mrobbija oħrajn

 

 

 

1017010

Muskoli

 

 

 

1017020

Xaħam

 

 

 

1017030

Fwied

 

 

 

1017040

Kliewi

 

 

 

1017050

Ġewwieni li jittiekel (minbarra l-fwied u l-kliewi)

 

 

 

1017990

Oħrajn (2)

 

 

 

1020000

Ħalib

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01 (*1)

1020010

Bhejjem tal-ifrat

 

 

 

1020020

Nagħaġ

 

 

 

1020030

Mogħoż

 

 

 

1020040

Żwiemel

 

 

 

1020990

Oħrajn (2)

 

 

 

1030000

Bajd tal-għasafar

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01 (*1)

1030010

Tiġieġ

 

 

 

1030020

Papri

 

 

 

1030030

Wiżż

 

 

 

1030040

Summien

 

 

 

1030990

Oħrajn (2)

 

 

 

1040000

Għasel u prodotti oħrajn tal-apikultura (7)

0,05  (*1)

0,05  (*1)

0,05  (*1)

1050000

Amfibji u Rettili

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01 (*1)

1060000

Annimali terrestri invertebrati

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01 (*1)

1070000

Annimali terrestri vertebrati selvaġġi

0,01  (*1)

0,01  (*1)

0,01 (*1)

1100000

PRODOTTI LI JORIĠINAW MILL-ANNIMALI – ĦUT, PRODOTTI TAL-ĦUT U KULL PRODOTT TAL-IKEL TAL-BAĦAR JEW TAL-ILMA ĦELU IEĦOR (8)

 

 

 

1200000

PRODOTTI JEW PARTIJIET MILL-PRODOTTI UŻATI BISS GĦALL-PRODUZZJONI TAL-GĦALF (8)

 

 

 

1300000

PRODOTTI TAL-IKEL IPPROĊESSATI (9)

 

 

 

(**)

Il-kombinazzjoni tal-pestiċida u n-numru tal-kodiċi li għaliha japplika l-MRL stabbilit fil-Parti B tal-Anness III.

(F)

=

Solubbli fix-xaħam

Triflumizole: Is-somma ta' triflumizole u metabolit FM-6-1(N-(4-kloro-2-trifluworometilfenil)-n-propoxiaċetamidina), expressa bħala Triflumizole (F) (R)

(R)

=

Id-definizzjoni ta' residwu tvarja għall-kombinazzjonijiet li ġejjin tal-pestiċida u n-numru tal-kodiċi:

triflumizole - kodiċi 100000 , għajr għal 1040000 : triflumizole

(+)

identifikat nuqqas ta' disponibbiltà ta' xi informazzjoni dwar il-provi tar-residwu. Meta tirrevedi l-MRL, il-Kummissjoni se tqis l-informazzjoni msemmija fl-ewwel sentenza, jekk din tiġi sottomessa sat-12 ta' Ottubru 2020, jew, fil-każ li dik l-informazzjoni ma tiġix sottomessa sa dik id-data, se tqis in-nuqqas tagħha.

0231010

Tadam

0231030

Brunġiel

0232010

Ħjar

0232020

Ħjar tal-pikles

0232030

Zukkini

Triflumuron (F)

(+)

L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel identifikat nuqqas ta' disponibbiltà ta' xi informazzjoni dwar il-kobor tar-residwu f'prodotti pproċessati. Meta tirrevedi l-MRL, il-Kummissjoni se tqis l-informazzjoni msemmija fl-ewwel sentenza, jekk din tiġi sottomessa sat-12 ta' Ottubru 2020, jew, fil-każ li dik l-informazzjoni ma tiġix sottomessa sa dik id-data, se tqis in-nuqqas tagħha.

0130010

Tuffieħ

0130020

Lanġas

(+)

L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel identifikat nuqqas ta' disponibbiltà ta' xi informazzjoni dwar il-provi tar-residwu u dwar il-kobor tar-residwi f'prodotti pproċessati. Meta tirrevedi l-MRL, il-Kummissjoni se tqis l-informazzjoni msemmija fl-ewwel sentenza, jekk din tiġi sottomessa sat-12 ta' Ottubru 2020, jew, fil-każ li dik l-informazzjoni ma tiġix sottomessa sa dik id-data, se tqis in-nuqqas tagħha.

0140010

Berquq

(+)

L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel identifikat nuqqas ta' disponibbiltà ta' xi informazzjoni dwar il-kobor tar-residwi f'prodotti pproċessati. Meta tirrevedi l-MRL, il-Kummissjoni se tqis l-informazzjoni msemmija fl-ewwel sentenza, jekk din tiġi sottomessa sat-12 ta' Ottubru 2020, jew, fil-każ li dik l-informazzjoni ma tiġix sottomessa sa dik id-data, se tqis in-nuqqas tagħha.

0140030

Ħawħ

(+)

L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel identifikat nuqqas ta' disponibbiltà ta' xi informazzjoni dwar il-provi tar-residwu u dwar il-kobor tar-residwi f'prodotti pproċessati. Meta tirrevedi l-MRL, il-Kummissjoni se tqis l-informazzjoni msemmija fl-ewwel sentenza, jekk din tiġi sottomessa sat-12 ta' Ottubru 2020, jew, fil-każ li dik l-informazzjoni ma tiġix sottomessa sa dik id-data, se tqis in-nuqqas tagħha.

0140040

Għanbaqar

(2)

Fil-Parti B tal-Anness III, il-kolonni għall-penoxsulam, għat-triflumizole u għat-triflumuron huma mħassra.


(*1)  Jindika limitu ta' kwantifikazzjoni analitika

(1)  Għal-lista sħiħa tal-prodotti li joriġinaw mill-pjanti u mill-annimali li għalihom japplikaw l-MRLs, għandha ssir referenza għall-Anness I.


12.10.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 256/58


REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2018/1517

tal-11 ta' Ottubru 2018

li jistabbilixxi regoli dettaljati li jimplimentaw ċerti dispożizzjonijiet tar-Regolament tal-Kunsill (UE) 2018/581 li temporanjament jissospendi d-dazji awtonomi tat-Tariffa Doganali Komuni fuq ċertu tip ta' prodotti maħsuba li jiġu inkorporati jew użati f'inġenji tal-ajru

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE),

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2018/581 tas-16 ta' April 2018 li temporanjament jissospendi d-dazji awtonomi tat-Tariffa Doganali Komuni fuq ċertu tip ta' prodotti maħsuba li jiġu inkorporati jew użati f'inġenji tal-ajru (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 1(1) u (2) u l-Artikolu 2(1) u (2) tiegħu,

Billi:

(1)

Is-sospensjoni tad-dazji doganali stabbilita fir-Regolament (UE) 2018/581 tapplika biss għal ċertu prodotti li jridu jiġu inkorporati jew użati f'inġenji tal-ajru u f'partijiet tagħhom. Il-Kummissjoni trid tistabbilixxi lista ta' dawk il-prodotti b'referenza għall-kodiċijiet tan-Nomenklatura Magħquda tagħhom.

(2)

Biex il-prodotti jibbenefikaw mis-sospensjoni tad-dazji awtonomi tat-tariffa doganali komuni stabbilita fir-Regolament (UE) 2018/581, l-awtoritajiet doganali jrid ikollhom għad-dispożizzjoni tagħhom xi ċertifikat tat-tip bħaċ-ċertifikat tar-rilaxx awtorizzat tal-Formola 1 tal-Aġenzija Ewropea tas-Sikurezza tal-Avjazzjoni (EASA) jew ċertifikat ekwivalenti. L-EASA kkonkludiet ftehimiet bilaterali dwar is-sikurezza fl-avjazzjoni jew ftehimiet ta' ħidma teknika ma' ċerti pajjiżi terzi li joħorġu dawn it-tipi ta' ċertifikati. Għalhekk jixraq li ċ-ċertifikati maħruġa minn dawk il-pajjiżi jitqiesu ekwivalenti għall-Formola 1 tal-EASA.

(3)

Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat tal-Kodiċi Doganali,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Il-lista ta' intestaturi, subintestaturi u kodiċijiet tan-Nomenklatura Magħquda, kif stabbilita fl-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 (2) tal-prodotti li jibbenefikaw mis-sospensjoni tad-dazju stabbilita fl-Artikolu 1(1) tar-Regolament (UE) 2018/581 hija stabbilita fl-Anness I ta' dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Il-lista ta' ċertifikati li jitqiesu ekwivalenti għall-Formola 1 tal-EASA taċ-ċertifikati tar-rilaxx awtorizzat, kif imsemmija fl-Artikolu 2(1) tar-Regolament (UE) 2018/581, hija stabbilita fl-Anness II ta' dan ir-Regolament.

Artikolu 3

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, il-11 ta' Ottubru 2018.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ĠU L 98, 18.4.2018, p. 1.

(2)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 tat-23 ta' Lulju 1987 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni ta' Dwana (ĠU L 256, 7.9.1987, p. 1).


ANNESS I

Lista ta' intestaturi, subintestaturi u kodiċijiet NM tan-Nomenklatura Magħquda (1) kif imsemmija fl-Artikolu 1

Kapitolu

Lista ta' intestaturi u subintestaturi tan-Nomenklatura Magħquda

Intestaturi SA

Subintestaturi SA

Kodiċijiet NM

27

 

2712 10

2710 19 81 , 2710 19 83 , 2710 19 87 ,

28

 

2804 40 , 2811 21 , 2818 20

 

29

2919 , 2933

2922 19

2916 39 90

32

3203 sa 3214

 

 

34

3402

3403 19 , 3403 99

 

35

3506

 

 

36

3601 , 3603 u 3604

 

 

38

3809 sa 3815 , 3819 , 3820 , 3824

 

 

39

3903 , 3904 , 3905 , 3906 , 3908 , 3909 , 3910 , 3911 , 3915 , 3916 , 3917 , 3918 sa 3926

3901 20 , 3902 10 , 3902 30 , 3907 30 , 3907 40 , 3907 91 ,

 

40

4007 sa 4013 , 4016

 

 

42

4205

 

 

45

4504

 

 

52

5204 , 5205 , 5209 , 5211 , 5212

 

 

53

5310

5309 29

 

54

L-intestaturi kollha

 

 

55

L-intestaturi kollha

 

 

56

L-intestaturi kollha

 

 

57

L-intestaturi kollha

 

 

58

L-intestaturi kollha

 

 

59

L-intestaturi kollha

 

 

60

6006

 

 

63

6303 , 6305

6304 92 , 6304 93 , 6304 99 , 6306 12 , 6307 20 , 6307 90

 

65

 

6506 10

 

68

6812 , 6813

 

 

69

6903 , 6909

 

 

70

7007 , 7008 , 7009 , 7011 , 7014 , 7019 , 7020

7002 39 , 7015 90

 

73

7303 , 7307 , 7309 , 7310 , 7311 , 7315 , 7318 , 7320 , 7322 sa 7326

 

 

74

7407 sa 7413 , 7415 , 7418 , 7419

 

 

75

7505 , 7506 , 7507

 

 

76

7601 , 7603 sa 7614 , 7616

7615 20

 

78

 

7804 11 , 7804 19 , 7806 00

 

79

7901 , 7905 , 7907

 

 

81

L-intestaturi kollha

 

 

82

8203 sa 8207 , 8210 , 8211

 

 

83

8301 , 8302 , 8303 , 8307 sa 8311

 

 

84

8405 , 8407 , 8409 , 8411 sa 8414 , 8418 , 8419 , 8421 sa 8424 , 8431 , 8443 , 8467 , 8479 , 8481 sa 8484 u 8487

8406 90 , 8408 90 , 8410 90 , 8415 81 sa 8415 90 , 8427 90 , 8455 30 , 8455 90

 

85

8501 sa 8508 , 8511 , 8512 , 8513 , 8516 , 8518 , 8519 , 8521 , 8522 , 8525 sa 8531 , 8535 sa 8540 , 8543 , 8544 , 8545 , 8546 , 8547

8548 90

 

87

 

8716 80

 

88

8803 , 8804 , 8805

 

 

89

8907

8906 90 ,

 

90

9002 , 9005 , 9006 , 9007 , 9013 , 9014 , 9015 , 9017 , 9020 , 9025 , 9027 sa 9033

9001 10 , 9001 20 , 9001 90 , 9010 60 , 9022 90

 

91

9104 , 9106 , 9107 , 9109 , 9114

9110 12 , 9110 90

 

92

 

9208 90

 

94

9403 , 9404 , 9405

 

9401 90 10

96

9606 , 9607

9603 50 , 9603 90 , 9617 00

 


(1)  Kif stabbilit fl-Anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/1925 tat-12 ta' Ottubru 2017 li jemenda l-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni ta' Dwana (ĠU L 282, 31.10.2017, p. 1).


ANNESS II

Lista ta' ċertifikati ekwivalenti kif imsemmi fl-Artikolu 2

Awtorità tal-Avjazzjoni

Ċertifikat tar-Rilaxx Awtorizzat

Joint Aviation Authorities (Europe)

JAA FORM 1

Federal Aviation Administration (USA)

FAA Form 8130-3

Transport Kanada Civil Aviation

TCCA FORM ONE

TCCA 24-0078

National Civil Aviation Agency (Brazil)

Form F-100-01 (SEGVOO 003)

Directorate General of Civil Aviation (Turkey)

SHGM FORM 1

Civil Aviation Safety Authority (Awstralja)

CASA FORM 1

Civil Aviation Authority of Singapore

CAAS (AW)95

CAAS (AW)96

Japan Civil Aviation Bureau

Form 18

Civil Aviation Administration of China

CAAC Form AAC-038

Civil Aviation Department (Hong Kong)

CAD FORM ONE

Civil Aviation Authority of Vietnam

CAAV FORM ONE

Directorate General of Civil Aviation (Indonesia)

DAAO Form 21-18

Civil Aviation Authority of the Philippines

CAAP FORM 1

General Authority of Civil Aviation (Saudi Arabia)

GACA SS&AT _F8130-3

General Civil Aviation Authority (United Arab Emirates)

AW FORM 1

Civil Aviation Authority of New Zealand

Statement of compliance with airworthiness requirements (Dikjarazzjoni ta' konformità mar-rekwiżiti tal-ajrunavigabbiltà)

CAA FORM 8110-3

Federal Air Transport Agency of the Russian Federation

AIRWORTHINESS APPROVAL TAG (TIKKETTA TA' APPROVAZZJONI TAL-AJRUNAVIGABBILTÀ)

Form C-5

Moroccan Civil Aviation Authority

MCAA Form


DEĊIŻJONIJIET

12.10.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 256/63


DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (UE) 2018/1518

tad-9 ta' Ottubru 2018

li temenda d-Deċiżjoni 1999/70/KE dwar l-awdituri esterni tal-banek ċentrali nazzjonali, fir-rigward tal-awdituri esterni tal-Banco de España

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra l-Protokoll Nru 4 dwar l-Istatuti tas-Sistema Ewropea ta' Banek Ċentrali u tal-Bank Ċentrali Ewropew, anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 27.1 tiegħu,

Wara li kkunsidra r-Rakkomandazzjoni tal-Bank Ċentrali Ewropew tas-6 ta' Settembru 2018 tal-Kunsill tal-Unjoni Ewropea dwar l-awdituri esterni tal-Banco de España (BĊE/2018/22) (1),

Whereas:

(1)

Il-kontijiet tal-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE) u tal-banek ċentrali nazzjonali tal-Istati Membri li l-munita tagħhom hija l-euro għandhom jiġu awditjati minn awdituri esterni indipendenti rrakkomandati mill-Kunsill Governattiv tal-BĊE u approvati mill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea.

(2)

Il-mandat tal-awdituri esterni attwali tal-Banco de España skada wara l-awditu għas-sena finanzjarja 2017. Huwa għalhekk meħtieġ li jinħatru awdituri esterni mis-sena finanzjarja 2018

(3)

Il-Banco de España għażel l-assoċjazzjoni temporanja tal-impriżi Mazars Auditores, S.L.P. - Mazars, S.A. bħala l-awdituri esterni tiegħu għas-snin finanzjarji 2018 sa 2020, bl-opzjoni li l-mandat jiġi estiż għas-snin finanzjarji 2021 u 2022

(4)

Il-Kunsill Governattiv tal-BĊE irrakkomanda li Mazars Auditores, S.L.P. - Mazars, S.A, bħala assoċjazzjoni temporanja ta' impriżi, jinħatru bħala l-awdituri esterni tal-Banco de España għas-snin finanzjarji 2018 sa 2020, bl-opzjoni li l-mandat jiġi estiż għas-snin finanzjarji 2021 u 2022.

(5)

Wara r-rakkomandazzjoni tal-Kunsill Governattiv tal-BĊE, jenħtieġ li d-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/70/KE (2) tiġi emendata kif meħtieġ,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Fl-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni 1999/70/KE, il-paragrafu 3 huwa sostitwit b'dan li ġej:

“3.   Mazars Auditores, S.L.P. - Mazars, S.A., bħala assoċjazzjoni temporanja ta' impriżi, huma b'dan approvati bħala l-awdituri esterni tal-Banca de España għas-snin finanzjarji 2018 sa 2020.”.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni għandha ssir effettiva fid-data tan-notifika tagħha.

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-BĊE.

Magħmul fil-Lussemburgu, id-9 ta' Ottubru 2018.

Għall-Kunsill

Il-President

E. KÖSTINGER


(1)  ĠU C 325, 14.9.2018, p. 1.

(2)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/70/KE tal-25 ta' Jannar 1999 dwar l-awdituri esterni tal-banek ċentrali nazzjonali (ĠU L 22, 29.1.1999, p. 69).


12.10.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 256/65


DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2018/1519

tad-9 ta' Ottubru 2018

li temenda d-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2014/150/UE dwar l-organizzazzjoni ta' esperiment temporanju li jistipula ċerti derogi għall-kummerċjalizzazzjoni ta' popolazzjonijiet tal-ispeċijiet tal-pjanti qamħ, xgħir, ħafur u qamħirrum skont id-Direttiva tal-Kunsill 66/402/KEE

(notifikata bid-dokument C(2018) 5470)

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 66/402/KEE tal-14 ta' Ġunju 1966 dwar il-marketing taż-żerriegħa tal-ġwież (1), u b'mod partikulari l-Artikolu 13a tagħha,

Billi:

(1)

Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2014/150/UE (2) tistabbilixxi l-organizzazzjoni, sal-31 ta' Diċembru 2018, ta' esperiment temporanju li fih jista' jieħu sehem kwalunkwe Stat Membru, bl-għan li jiġi vvalutat jekk il-produzzjoni, bil-ħsieb tal-kummerċjalizzazzjoni, u l-kummerċjalizzazzjoni, taħt ċerti kundizzjonijiet, ta' żerriegħa minn popolazzjonijiet fit-tifsira tal-Artikolu 2 ta' dik id-Deċiżjoni, u li tappartieni għall-ispeċijiet Avena spp., Hordeum spp., Triticum spp. u Zea mays L., jistgħux jikkostitwixxu alternattiva mtejba għall-esklużjoni tal-kummerċjalizzazzjoni ta' żerriegħa li ma tikkonformax mar-rekwiżiti tal-Artikolu 2(1)(E), (F) u (G) tad-Direttiva 66/402/KEE dwar aspetti varjetali taż-żerriegħa ta' ċerti speċijiet, u mar-rekwiżiti tal-Artikolu 3(1) tal-istess Direttiva dwar il-kummerċjalizzazzjoni b'ċertifikazzjoni uffiċjali bħala “żerriegħa ċċertifikata”, “żerriegħa ċċertifikata, l-ewwel ġenerazzjoni” jew “żerriegħa ċċertifikata, it-tieni ġenerazzjoni”.

(2)

Il-valutazzjoni għadha ma tlestietx, billi f'għadd ta' aspetti tal-esperiment, jeħtieġ li tinġabar iktar informazzjoni tul perjodu itwal. Għalhekk jeħtieġ li jiġi estiż it-tul taż-żmien tal-esperiment temporanju.

(3)

S'issa sitt Stati Membri ħadu sehem f'dak l-esperiment temporanju. Fid-dawl tal-estensjoni tat-tul ta' żmien ta' dak l-esperiment, jixraq li Stati Membri ġodda jkunu permessi jibdew jieħdu sehem, sa mhux aktar tard mill-31 ta' Diċembru 2019.

(4)

Il-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf,

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2014/150/UE hija emendata kif ġej:

(a)

fl-Artikolu 3(1), il-kliem “Jannar 2017” huwa ssostitwit bil-kliem “il-31 ta' Diċembru 2019”;

(b)

fl-Artikolu 19, il-kliem “il-31 ta' Diċembru 2018” huwa ssostitwit bil-kliem “it-28 ta' Frar 2021”.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmul fi Brussell, id-9 ta' Ottubru 2018.

Għall-Kummissjoni

Vytenis ANDRIUKAITIS

Membru tal-Kummissjoni


(1)  ĠU 125, 11.7.1966, p. 2309/66.

(2)  Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2014/150/UE tat-18 ta' Marzu 2014 dwar l-organizzazzjoni ta' esperiment temporanju li jistipula ċerti derogi għall-kummerċjalizzazzjoni ta' popolazzjonijiet tal-ispeċijiet tal-pjanti qamħ, xgħir, ħafur u qamħirrum skont id-Direttiva tal-Kunsill 66/402/KEE (ĠU L 82, 20.3.2014, p. 29).


12.10.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 256/67


DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2018/1520

tad-9 ta' Ottubru 2018

li tħassar ir-Regolament ta' Delega (UE) Nru 1268/2012 dwar ir-regoli tal-applikazzjoni tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat r-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta' Lulju 2018 dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni, li jemenda r-Regolamenti (UE) Nru 1296/2013, (UE) Nru 1301/2013, (UE) Nru 1303/2013, (UE) Nru 1304/2013, (UE) Nru 1309/2013, (UE) Nru 1316/2013, (UE) Nru 223/2014, (UE) Nru 283/2014, u d-Deċiżjoni Nru 541/2014/UE u li jħassar ir-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 281(2) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2) stipula r-regoli għall-istabbiliment u l-implimentazzjoni tal-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea u l-preżentazzjoni u l-awditjar tal-kontijiet. Ir-Regolament ta' Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 1268/2012 (3) jistipula r-regoli għall-applikazzjoni tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012.

(2)

Ir-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046 issostitwixxa r-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012. Sabiex titnaqqas il-kumplessità tar-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit u sabiex jiġu inklużi r-regoli rilevanti f'regolament wieħed, ir-regoli ewlenin tar-Regolament ta' Delega (UE) Nru 1268/2012 ġew inklużi fir-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046.

(3)

F'konformità mal-Artikolu 279(3) tar-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046, ir-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 u r-Regolament ta' Delega (UE) Nru 1268/2012 se jibqgħu japplikaw għall-impenji legali li daħlu fis-seħħ qabel id-dħul fis-seħħ tar-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046. F'konformità mal-Artikolu 281(2) tar-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046, ċerti Artikoli tar-Regolament ta' Delega (UE) Nru 1268/2012 se jibqgħu japplikaw sal-31 ta' Diċembru 2018 fir-rigward tal-implimentazzjoni tal-approprjazzjonijiet amministrattivi tal-istituzzjonijiet tal-Unjoni.

(4)

F'konformità mal-Artikolu 281(2) tar-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046, ir-Regolament ta' Delega (UE) Nru 1268/2012 se jitħassar b'effett mid-data tad-dħul fis-seħħ tar-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046,

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Ir-Regolament ta' Delega (UE) Nru 1268/2012 qiegħed jitħassar b'effett mit-2 ta' Awwissu 2018, bla ħsara għall-Artikolu 279(3) u l-Artikolu 281(2) tar-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046.

Ir-referenzi għar-Regolament imħassar għandhom jinftiehmu bħala referenzi għar-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046 u għandhom jinqraw skont it-tabella ta' korrelazzjoni mniżżla fl-Anness ta' din id-Deċiżjoni.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi Brussell, id-9 ta' Ottubru 2018.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ĠU L 193, 30.7.2018, p. 1.

(2)  Ir-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta' Ottubru 2012 dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 (ĠU L 298, 26.10.2012, p. 1).

(3)  Ir-Regolament ta' Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 1268/2012 tad-29 ta' Ottubru 2012 dwar ir-regoli tal-applikazzjoni tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni (ĠU L 362, 31.12.2012, p. 1).


ANNESS

TABELLA TA' KORRELAZZJONI

Ir-Regolament ta' Delega (UE) Nru 1268/2012

L-Artikoli tar-Regolament Finanzjarju l-ġdid (RF)

Imħassar

Ir-Regoli Interni tal-Kummissjoni (RI)

Linji Gwida

Artikolu 1

Imħassar

Artikolu 2

Linji Gwida

Artikolu 3

Artikolu 7(2) RF

Artikolu 4(1)

Artikolu 13(1) RF

Artikolu 4(2)

Artikolu 13(2) RF

Artikolu 4(3) l-ewwel subparagrafu

Artikolu 13(3) RF

Artikolu 4(3) it-tieni subparagrafu

Artikolu 12(3) RF

Artikolu 4(4)

Imħassar

Artikolu 4(5)

Linji Gwida

Artikolu 5(1) - (4)

Artikolu 19 RF

Artikolu 5(5)

Linji Gwida

Artikolu 6(1)

Artikolu 19(2) RF

Artikolu 6(2) - (4)

Linji Gwida

Artikolu 7

Artikolu 22 RF

Artikolu 8

Artikolu 23 RF

Artikolu 9(1), (2) u (4), l-ewwel subparagrafu

Artikolu 24 RF

Artikoli 9(3) u (4) it-tieni subparagrafu

Imħassar

Artikolu 10

Artikolu 21(2)(c) FR

Artikolu 11

Imħassar

Artikolu 12

Linji Gwida

Artikolu 13

Artikolu 28(2), it-tielet subparagrafu RF

Artikolu 14

Artikolu 28(2) RF

Artikolu 15

Artikolu 30(1) RF

Artikolu 16

Artikolu 28(2), il-ħames subparagrafu RF

Artikolu 17

Artikolu 32(2), it-tielet subparagrafu RF

Artikolu 18

Artikolu 34 RF

Artikolu 19

Artikolu 35(1), it-tielet u r-raba' subparagrafi RF

Artikolu 20

Artikolu 37(2), it-tielet subparagrafu RF

Artikolu 21

Artikolu 38 RF

Artikolu 22, l-ewwel, it-tielet u r-raba' subparagrafi

Imħassar

Artikolu 22 it-tieni subparagrafu

Artikolu 38(5), it-tieni subparagrafu RF

Artikolu 23

Artikolu 41(2) RF

Artikolu 24

Artikolu 44(4) RF

Artikolu 25

Artikolu 47(2), it-tielet subparagrafu RF

Artikolu 26

Imħassar

Artikolu 27

Artikolu 52(1)(a)(vi) RF

Artikolu 28

Artikolu 52(1)(c)(iii) RF

Artikolu 29

Artikolu 57 RF

Artikolu 30

Artikolu 58(5) ir-raba' subparagrafu RF

Artikolu 31(1) u (2)

Artikolu 58(2)(d) RF

Artikolu 31(3)

Imħassar

Artikolu 32

Imħassar

Artikolu 33

Imħassar

Artikolu 34

Imħassar

Artikolu 35

RI

Artikolu 36

Imħassar

Artikolu 37 l-ewwel subparagrafu

Artikolu 63(10) RF

Artikolu 37 it-tieni subparagrafu

Premessa 22 RF

Artikolu 38

RI

Artikolu 39

Artikoli 126 u 154 RF

Artikolu 40

Imħassar

Artikolu 41

Artikolu 155(1) it-tielet u s-sitt subparagrafi RF

Artikolu 42(1)

Artikolu 155(4) RF

Artikolu 42(2) l-ewwel subparagrafu

Artikolu 155(5) RF

Artikolu 42(2) it-tieni subparagrafu

Artikolu 2 punt (44) RF

Artikolu 43

Artikolu 156 RF

Artikolu 44(1)

Imħassar

Artikolu 44(2)

Artikolu 154(1) it-tielet subparagrafu RF

Artikolu 45(1)

Artikolu 72(2) RF

Artikolu 45(2)

Imħassar

Artikolu 46 l-ewwel subparagrafu

Imħassar

Artikolu 46 it-tieni subparagrafu

Artikolu 76(1) l-ewwel subparagrafu, it-tielet sentenza

Artikolu 47 l-ewwel subparagrafu

Imħassar

Artikolu 47 it-tieni subparagrafu

Artikolu 76(1) l-ewwel subparagrafu, it-tieni sentenza

Artikolu 48 l-ewwel subparagrafu, l-ewwel sentenza

Artikolu 75 l-ewwel subparagrafu, l-ewwel sentenza

Artikolu 48 l-ewwel subparagrafu ittri (a)-(c) u (e)

RI

Artikolu 48, l-ewwel subparagrafu, ittra (d)

Artikolu 75 l-ewwel subparagrafu, it-tieni sentenza

Artikolu 48 it-tieni subparagrafu

Artikolu 75 it-tieni subparagrafu

Artikolu 48 it-tielet subparagrafu

Artikolu 75 it-tielet subparagrafu

Artikolu 49(1)

RI

Artikolu 49(2)

RI

Artikolu 49(3) l-ewwel, it-tielet u r-raba' subparagrafi

RI

Artikolu 49(3) it-tieni subparagrafu

Artikolu 74(5) it-tieni subparagrafu

Artikolu 49(4) l-ewwel, it-tielet u r-raba' subparagrafi

RI

Artikolu 49(4) it-tieni subparagrafu

Artikolu 74(6) RF

Artikolu 49(4), il-ħames subparagrafu

Artikolu 74(5) RF

Artikolu 50(1) - (3)

Imħassar

Artikolu 50(4)

Artikolu 74(7) RF

Artikolu 51

Artikolu 74(8) RF

Artikolu 52

Artikolu 82(4) l-ewwel u t-tieni subparagrafi RF

Artikolu 53

Artikolu 74(10) RF

Artikolu 54

Artikolu 78 RF

Artikolu 55(1)

Artikolu 78(3) RF

Artikolu 55(2)

Artikolu 78(4) RF

Artikolu 55(3)

Artikolu 73(6) RF

Artikolu 56

Artikolu 82(5) RF

Artikolu 57(1)

Artikolu 86(2) RF

Artikolu 57(2)

RI

Artikolu 57(3)

Imħassar

Artikolu 58(1) u (2)

Artikolu 85(1) RF

Artikolu 58(3) u (6)

Imħassar

Artikolu 58(4) u (5)

Imħassar

Artikolu 59 subparagrafu 1

Artikolu 85(2) RF

Artikolu 59 subparagrafu 2

RI

Artikolu 60(1)(a)

Artikolu 86(2) RF

Artikolu 60(1)(b) u (2)

RI

Artikolu 61

Imħassar

Artikolu 62

Artikolu 86(3) RF

Artikolu 63(1)

Artikolu 86(3) it-tieni u t-tielet subparagrafi RF

Artikolu 63(2) l-ewwel subparagrafu

Artikolu 86(3) it-tieni subparagrafu RF

Artikolu 63(2) it-tieni subparagrafu

Artikolu 86(3) ir-raba' subparagrafu RF

Artikolu 63(2) it-tielet subparagrafu

Imħassar

Artikolu 64

Artikolu 82(10) RF

Artikolu 65

Linji Gwida

Artikolu 66(1)

Artikolu 88(1) l-ewwel subparagrafu

Artikolu 66(2)

RI

Artikolu 66(3)

Artikolu 89(1) u (2) RF

Artikolu 66(4)

Artikolu 88(2) RF

Artikolu 67(1)(a)-(e) u (g), (h)

Linji Gwida

Artikolu 67(1)(f)

Artikolu 89(5) it-tieni subparagrafu RF

Artikolu 67(2) l-ewwel subparagrafu

Artikolu 89(2) l-ewwel subparagrafu RF

Artikolu 67(2) it-tieni subparagrafu

Artikolu 88(1) it-tielet subparagrafu RF

Artikolu 67(3)

RI

Artikolu 67(4)

Artikolu 86(3) RF

Artikolu 67(5)

Artikolu 89(5) l-ewwel subparagrafu RF

Artikolu 68

Artikolu 89(1) it-tieni subparagrafu RF

Artikolu 69(1) l-ewwel subparagrafu

Artikolu 89(3) RF

Artikolu 69(1) it-tieni u t-tielet subparagrafi

Linji Gwida

Artikolu 69(2)

Linji Gwida

Artikolu 70

Artikolu 89(5) u (6) RF

Artikolu 71

RI

Artikolu 72 l-ewwel sentenza tal-ewwel subparagrafu

Linji Gwida

Artikolu 72 it-tieni sentenza tal-ewwel subparagrafu

Artikolu 150(3) l-ewwel subparagrafu, it-tieni sentenza RF

Artikolu 72 it-tieni subparagrafu

Linji Gwida

Artikolu 73

RI

Artikolu 74

Artikolu 74(8) it-tieni subparagrafu, l-ewwel sentenza RF

Artikolu 75

Artikolu 93(1) l-ewwel subparagrafu RF

Artikolu 76

Artikolu 93 RF

Artikolu 77

Artikolu 92(3) RF

Artikolu 78

Artikolu 96(2) RF

Artikolu 79

RI

Artikolu 80

Artikolu 98 RF

Artikolu 81

Artikolu 98(3) RF

Artikolu 82

RI

Artikolu 83

Artikolu 99 RF

Artikolu 84(1) u (2)

RI

Artikolu 84(3) u (4)

Imħassar

Artikolu 85

Artikolu 100(2) RF

Artikolu 86(1) u (2)

RI

Artikolu 86(3)

Artikolu 101(1) it-tieni subparagrafu RF

Artikolu 87

Artikolu 102 RF

Artikolu 88

Artikolu 103 RF

Artikolu 89

Artikolu 104 RF

Artikolu 90

Artikolu 108 RF

Artikolu 91(1) u (2)

Artikolu 101 RF

Artikolu 91(3) u (4)

RI

Artikolu 91(5)

Artikolu 104(5) RF

Artikolu 92

Artikolu 101(6) it-tieni u t-tielet subparagrafi RF

Artikolu 93

Artikolu 105 RF

Artikolu 94(1)

Imħassar

Artikolu 94(2)

Artikolu 110(3) RF

Artikolu 94(3)

Imħassar

Artikolu 94(4)

Artikolu 110(5) RF

Artikolu 95

Artikolu 112 RF

Artikolu 96

Artikolu 112 RF

Artikolu 97

RI

Artikolu 98

RI

Artikolu 99

RI

Artikolu 100

RI

Artikolu 101

Artikolu 111(3) RF

Artikolu 102 l-ewwel subparagrafu

RI

Artikolu 102, it-tieni u t-tielet subparagrafi

Artikolu 111(4) it-tieni subparagrafu, l-ittra (b) RF

Artikolu 103, l-ewwel subparagrafu

RI

Artikolu 103 it-tieni subparagrafu

Artikolu 111(4) it-tieni subparagrafu punt (c)

Artikolu 104

RI

Artikolu 105

RI

Artikolu 106

RI

Artikolu 107

RI

Artikolu 108

RI

Artikolu 109

Artikolu 115(2) RF

Artikolu 110(1) - (3)

RI

Artikolu 110(4)

Imħassar

Artikolu 111

Artikolu 116 RF

Artikolu 112

Artikolu 146(1) RF

Artikolu 113

Imħassar

Artikolu 114

Artikolu 117 RF

Artikolu 115

Artikolu 118(10) RF

Artikolu 116

Artikolu 119 RF

Artikolu 117

Artikolu 118 RF

Artikolu 118

Artikolu 120(1) u (2) RF

Artikolu 119

Artikolu 121 RF

Artikolu 120

Artikolu 122 RF

Artikolu 121(1)

Artikolu 2 punt (10) RF

Artikolu 121(2)

Artikolu 2 punt (63) RF

Artikolu 121(3)

Artikolu 2 punti (70) u (71) RF

Artikolu 121(4)

Artikolu 2 punt (58) RF

Artikolu 121(5)

Artikolu 162(2) RF

Artikolu 121(6)

Artikolu 162(4) RF

Artikolu 121(7)

Punt 18.9 tal-Anness I RF

Artikolu 121(8) - (10)

Artikolu 148 RF

Artikolu 122

Punt 1 tal-Anness I RF

Artikolu 123(1) u (2)

Punt 2 tal-Anness I RF

Artikolu 123(3)

Imħassar

Artikolu 123(4) - (7)

Punt 2 tal-Anness I RF

Artikolu 124

Punt 3 tal-Anness I RF

Artikolu 125

Punt 4 tal-Anness I RF

Artikolu 126

Punt 5 tal-Anness I RF

Artikolu 128

Punt 6 tal-Anness I RF

Artikolu 129

Punt 7 tal-Anness I RF

Artikolu 130

Punt 8 tal-Anness I RF

Artikolu 131

Punt 9 tal-Anness I RF

Artikolu 132

Punt 10 tal-Anness I RF

Artikolu 133

Imħassar

Artikolu 134

Punt 11 tal-Anness I RF

Artikolu 135

Punt 12 tal-Anness I RF

Artikolu 136

Punt 13 tal-Anness I RF

Artikolu 136a

Punt 14 tal-Anness I RF

Artikolu 137

Punt 14 tal-Anness I RF

Artikolu 137a

Punt 15 tal-Anness I RF

Artikolu 138

Punt 16 tal-Anness I RF

Artikolu 139

Punt 17 tal-Anness I RF

Artikolu 141(1)

Artikolu 137 u l-punt 18.1 tal-Anness I RF

Artikolu 141(2)

Imħassar

Artikolu 141(3)

Artikolu 137(3) RF

Artikolu 141(4)

Artikolu 137(4) RF

Artikolu 142

Artikolu 141(1) it-tieni subparagrafu RF

Artikolu 143 l-ewwel subparagrafu

Linji Gwida

Artikolu 143 mit-tieni sal-ħames subparagrafu

Artikolu 144 RF

Artikolu 144(1)

Artikolu 143(3) RF

Artikolu 144(2)

Artikolu 143(2) RF

Artikolu 144(3) u (4)

Linji Gwida

Artikolu 144(5)

Artikolu 143(4) RF

Artikolu 146

Punt 18 tal-Anness I RF

Artikolu 147

Punt 19 tal-Anness I RF

Artikolu 148

Punt 20 tal-Anness I RF

Artikolu 149

Punt 21 tal-Anness I RF

Artikolu 150

Punt 22 tal-Anness I RF

Artikolu 151

Punt 23 tal-Anness I RF

Artikolu 152(1) l-ewwel u t-tieni subparagrafi

Artikolu 168(1) RF

Artikolu 152(1) it-tielet subparagrafu

Punt 24 tal-Anness I RF

Artikolu 152(2)-(7)

Punt 24 tal-Anness I RF

Artikolu 153

Punt 25 tal-Anness I RF

Artikolu 154

Punt 26 tal-Anness I RF

Artikolu 155

Artikolu 149 RF

Artikolu 155a

Punt 27 tal-Anness I RF

Artikolu 156

Artikolu 168(2) RF

Artikolu 157

Punt 28 tal-Anness I RF

Artikolu 158(1) l-ewwel subparagrafu

Artikoli 150 u 168 (5) RF

Artikolu 158(1) it-tieni subparagrafu

Punt 29.1 tal-Anness I RF

Artikolu 158(2)

Artikolu 150 RF

Artikolu 158(3)

Punt 29.2 tal-Anness I RF

Artikolu 158(4)

Punt 29.3 tal-Anness I RF

Artikolu 159

Punt 30 tal-Anness I RF

Artikolu 160

Artikolu 169 RF

Artikolu 161

Punt 31 tal-Anness I RF

Artikolu 163

Artikolu 152 RF

Artikolu 164

Artikolu 153 RF

Artikolu 165(1)

Artikolu 152(1)(a) FR

Artikolu 165(2) u (3)

Artikolu 173(1) RF

L-Artikolu 165a(1) l-ewwel subparagrafu

Artikolu 152(1)(c) FR

Artikolu 165a(1) it-tieni subparagrafu

Artikolu 173(2) it-tielet subparagrafu RF

Artikolu 165a(2)

Artikolu 173(2) l-ewwel u t-tieni subparagrafi RF

Artikolu 165a(3)

Artikolu 173(3) RF

Artikolu 165a(4)

Artikolu 173(4) RF

Artikolu 166

Artikolu 131(3) it-tieni subparagrafu RF

Artikolu 166a

Punt 32 tal-Anness I RF

Artikolu 167

Artikolu 174(2) RF

Artikolu 168

Punt 33 tal-Anness I RF

Artikolu 169

Punt 34 tal-Anness I RF

Artikolu 171

Punt 35 tal-Anness I RF

Artikolu 172

Linji Gwida

Artikolu 173

Artikolu 2 punti (63) u Artikolu 239 RF

Artikolu 174(1)

Artikolu 201(1) RF

Artikolu 174(2)

Imħassar

Artikolu 175

Artikolu 240 RF

Artikolu 176

Linji Gwida

Artikolu 177

Imħassar

Artikolu 178

Artikolu 130 RF

Artikolu 179

Artikolu 148 RF

Artikolu 180(1)

Artikolu 201(2) RF

Artikolu 180(2)

Artikolu 131(3) RF

Artikolu 180(3)

Artikolu 130(4)(b) RF

Artikolu 180(4)

Artikolu 201(4) RF

Artikolu 180(5)

Artikolu 279(1) RF

Artikolu 181

Artikolu 125(1) RF

Artikolu 182(1) l-ewwel subparagrafu

Artikolu 181(5) u 184 RF

Artikolu 182(1) it-tieni subparagrafu u (2)

Imħassar

Artikolu 182(3)

Artikolu 183(4) RF

Artikolu 182(4)

Imħassar

Artikolu 183

Artikolu 190 RF

Artikolu 184

Artikolu 192 RF

Artikolu 185

Artikolu 2(41) RF

Artikolu 186

Artikolu 2(65) RF

Artikolu 187

Artikolu 184(4)(c) RF

Artikolu 188

Artikolu 110 RF

Artikolu 189

Artikolu 194 RF

Artikolu 190(1)

Artikolu 195 RF

Artikolu 190(2)

Artikolu 2(21) RF

Artikolu 191

Artikolu 189 RF

Artikolu 192

Imħassar

Artikolu 193

Artikolu 191(1) it-tielet subparagrafu RF

Artikolu 194

Artikolu 193(2) it-tielet subparagrafu RF

Artikolu 195

Artikolu 149 RF

Artikolu 196(1) l-ewwel subparagrafu

Imħassar

Artikolu 196(1) it-tieni subparagrafu

Artikolu 196(1)(c) RF

Artikolu 196(2)–(4)

Artikolu 196(1)(d)-(f) RF

Artikolu 197

Imħassar

Artikolu 198

Artikolu 197(2)(c) RF

Artikolu 199

Linji Gwida

Artikolu 201(1)

Artikolu 194(1)(b) RF

Artikolu 201(2)

Artikolu 197(1) u (3) RF

Artikolu 202

Artikolu 198 RF

Artikolu 203(1)

Artikolu 194(1)(b) RF

Artikolu 203(2) l-ewwel subparagrafu, l-ewwel sentenza

Artikolu 199 punt (b) RF

Artikolu 203(2) l-ewwel subparagrafu, it-tieni sentenza

Linji Gwida

Artikolu 203(2) it-tieni subparagrafu

Linji Gwida

Artikolu 203(3)

Linji Gwida

Artikolu 204(1)

Artikolu 150 RF

Artikolu 204(2) l-ewwel subparagrafu

Artikolu 200(2) RF

Artikolu 204(2), mit-tieni sas-sitt subparagrafu

Linji Gwida

Artikolu 204(3)

Artikolu 200(3) RF

Artikolu 204(4)

Artikolu 200(4) RF

Artikolu 204(5)

Artikolu 200(5) u (6) RF

Artikolu 204(6)

Artikolu 200(8) RF

Artikolu 205

Artikolu 200(7) RF

Artikolu 206(1)

Artikolu 153 RF

Artikolu 206(2)

Linji Gwida

Artikolu 206(3)

Artikolu 152 RF

Artikolu 206(4)

Artikolu 153(2) RF

Artikolu 207(1)

Artikolu 203(2) RF

Artikolu 207(2)

Artikolu 203(3) RF

Artikolu 207(3) l-ewwel subparagrafu

Artikolu 203(4) RF

Artikolu 207(3), mit-tieni sas-sitt subparagrafu

Linji Gwida

Artikolu 207(4)

Artikolu 203(5) RF

Artikolu 208

Artikolu 131 RF

Artikolu 209

Artikolu 205 RF

Artikolu 210

Artikolu 204 it-tieni subparagrafu RF

Artikolu 211

Artikolu 110 RF

Artikolu 212(1)

Artikolu 207(1) RF

Artikolu 212(2)

Artikolu 149(1) RF

Artikolu 212(3)

Artikolu 207(2) RF

Artikolu 212(4)

Artikolu 207(1) it-tielet subparagrafu RF

Artikolu 213

Artikolu 207(5) RF

Artikolu 214

Artikolu 207(3) RF

Artikolu 215

Artikolu 207(4) RF

Artikolu 216

Imħassar

Artikolu 217

Linji Gwida

Artikolu 218

Artikolu 209(2)(g) RF

Artikolu 219(1)

Artikolu 215(7) RF

Artikolu 219(2) u (3)

Imħassar

Artikolu 220(1)

Artikolu 216(1)

Artikolu 220(2)

Imħassar

Artikolu 221

Artikolu 216 RF

Artikolu 222

Artikolu 209(2) RF

Artikolu 223

Artikolu 209(2)(d) RF

Artikolu 224(1)

Artikolu 209(2)(h) RF

Artikolu 224(2)-(8)

Imħassar

Artikolu 225

Imħassar

Artikolu 226

Artikolu 217 RF

Artikolu 227

Linji Gwida

Artikolu 228

Imħassar

Artikolu 229(1)

Artikolu 242 RF

Artikolu 229(2)

Imħassar

Artikolu 230

Imħassar

Artikolu 231

Imħassar

Artikolu 232

Artikolu 243(2) RF

Artikolu 233

Artikolu 244(3) RF

Artikolu 234

Artikolu 245(3) u 246(5) RF

Artikolu 235

Artikolu 81 RF

Artikolu 236

Imħassar

Artikolu 237

Imħassar

Artikolu 238

Imħassar

Artikolu 239

Imħassar

Artikolu 240

Imħassar

Artikolu 241

Imħassar

Artikolu 242

Imħassar

Artikolu 243

Imħassar

Artikolu 244

Imħassar

Artikolu 245(1) u (2)

Artikolu 83 RF

Artikolu 245(3) u (4)

Imħassar

Artikolu 246

Linji Gwida

Artikolu 247

Linji Gwida

Artikolu 248

Artikolu 87(1) it-tielet subparagrafu RF

Artikolu 249

Linji Gwida

Artikolu 250

Linji Gwida

Artikolu 251

Linji Gwida

Artikolu 252

Linji Gwida

Artikolu 253

Linji Gwida

Artikolu 254

Linji Gwida

Artikolu 255

Imħassar

Artikolu 256(1)

Artikolu 21(2)(g) RF

Artikolu 256(2) u (3)

Imħassar

Artikolu 257

Imħassar

Artikolu 258

Artikolu 236 RF

Artikolu 259 l-ewwel subparagrafu

Artikolu 235(4) RF

Artikolu 259 it-tieni subparagrafu

Imħassar

Artikolu 259 it-tielet u r-raba' subparagrafi

Artikolu 235(4) RF

Artikolu 259 il-ħames u s-sitt subparagrafi

Artikolu 235(5) RF

Artikolu 259, is-seba' subparagrafu

Artikolu 252 RF

Artikolu 259 it-tmien subparagrafu

Artikolu 234(4) RF

Artikolu 260

Imħassar

Artikolu 261

Linji Gwida

Artikolu 262

Punt 36 tal-Anness I RF

Artikolu 263

Linji Gwida

Artikolu 264(1)

Punt 37.1 tal-Anness I RF

Artikolu 264(2) l-ewwel subparagrafu punt (a)

Imħassar

Artikolu 264(2) l-ewwel subparagrafu punt (b)

Punt 38.4 tal-Anness I RF

Artikolu 264(2) it-tieni subparagrafu

Linji Gwida

Artikolu 264(3)

Punt 37.2 tal-Anness I RF

Artikolu 264(4)

Punt 2.5 tal-Anness I RF

Artikolu 265

Punt 38 tal-Anness I RF

Artikolu 266

Punt 39 tal-Anness I RF

Artikolu 267

Punt 38 tal-Anness I RF

Artikolu 269

Punt 38 tal-Anness I RF

Artikolu 273

Punt 40 tal-Anness I RF

Artikolu 274(1)

Artikolu 152(2) RF

Artiklu 274(2) l-ewwel sentenza

Artikolu 168(2) RF

Artikolu 274(2) it-tieni sentenza u (4)

Imħassar

Artikolu 274(3)

Linji Gwida

Artikolu 275(1) l-ewwel subparagrafu

Imħassar

Artikolu 275(1) it-tieni subparagrafu

Punt 41.1 tal-Anness I RF

Artikolu 275(2)

Punt 41.2 tal-Anness I RF

Artikolu 275(3)

Punti 41.3 u 41.4 tal-Anness I RF

Artikolu 275(4)

Punti 41.3 u 41.4 tal-Anness I RF

Artikolu 275(5) u (6)

Punti 41.5 u 41.6 tal-Anness I RF

Artikolu 275(7)

Imħassar

Artikolu 276(1) - (4)

Imħassar

Artikolu 276(5)

Artikolu 168(5) RF

Artikolu 277

Artikolu 190(3) RF

Artikolu 278

Imħassar

Artikolu 279

Imħassar

Artikolu 280

Imħassar

Artikolu 281

Artikolu 67(5) RF

Artikolu 282

Artikolu 67(6) RF

Artikolu 283

Artikolu 264(2) RF

Artikolu 284

Linji Gwida

Artikolu 285

Artikolu 264(4) RF

Artikolu 286(1)

Artikolu 266(1)(a) it-tieni sentenza RF

Artikolu 286(2)

Artikolu 267(1) RF

Artikolu 286(3)

Artikolu 267(2) RF

Artikolu 286(4)

Artikolu 267(3) RF

Artikolu 286(5)

Artikolu 267(4) RF

Artikolu 286(6)

Artikolu 266(5) it-tielet subparagrafu RF

Artikolu 286(7)

Imħassar

Artikolu 287(1) - (3)

Artikolu 237 RF

Artikolu 287(4)

Artikolu 148 RF

Artikolu 287(5) u (6)

Imħassar

Artikolu 288

Imħassar

Artikolu 289

Imħassar

Artikolu 290

Imħassar


12.10.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 256/84


DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2018/1521

tal-10 ta' Ottubru 2018

li temenda d-Deċiżjoni 2009/11/KE li tawtorizza metodi għall-klassifikazzjoni tal-karkassi tal-majjali fi Spanja

(notifikata bid-dokument C(2018) 6507)

(It-test bl-Ispanjol biss huwa awtentiku)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE) Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/2007 (1), u b'mod partikulari l-Artikolu 20(p) u (t) tiegħu,

Billi:

(1)

Il-Punt 1 tat-Taqsima B.IV tal-Anness IV tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 jipprevedi li, għall-klassifikazzjoni tal-karkassi tal-majjal, il-kontenut tal-laħam dgħif irid jiġi vvalutat permezz ta' metodi ta' gradazzjoni awtorizzati mill-Kummissjoni u jistgħu jiġu awtorizzati biss metodi ta' valutazzjoni ppruvati statistikament ibbażati fuq il-kejl fiżiku ta' parti anatomika waħda jew aktar tal-karkassa tal-majjal. Jenħtieġ li l-awtorizzazzjoni tal-metodi ta' gradazzjoni tkun soġġetta għall-konformità ma' tolleranza massima għall-iżbalji statistiċi fil-valutazzjoni. Dik it-tolleranza hija ddefinita fil-Parti A tal-Anness V tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2017/1182 (2).

(2)

Permezz tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/11/KE (3), ġie awtorizzat l-użu ta' tmien metodi għall-klassifikazzjoni tal-karkassi tal-majjali fi Spanja.

(3)

Spanja talbet lill-Kummissjoni tawtorizza metodu ieħor ġdid għall-klassifikazzjoni tal-karkassi tal-majjali fit-territorju tagħha, u ppreżentat deskrizzjoni ddettaljata tal-prova tad-dissezzjoni, u indikat il-prinċipji li fuqhom huwa bbażat dan il-metodu, ir-riżultati tal-prova tad-dissezzjoni tiegħu u l-ekwazzjoni użata biex jiġi vvalutat il-perċentwali tal-laħam dgħif fil-protokoll previst fl-Artikolu 11(3) tar-Regolament Delegat (UE) 2017/1182.

(4)

Eżami ta' dik it-talba żvela li l-kundizzjonijiet għall-awtorizzazzjoni ta' dan il-metodu ta' klassifikazzjoni huma ssodisfati. Għalhekk, jenħtieġ li dan il-metodu ta' klassifikazzjoni jiġi awtorizzat fi Spanja.

(5)

Għaldaqstant jenħtieġ li d-Deċiżjoni 2009/11/KE tiġi emendata skont dan.

(6)

Jenħtieġ li l-modifiki tal-apparat jew tal-metodi ta' klassifikazzjoni ma jiġux permessi, sakemm ma jkunux awtorizzati espliċitament mid-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni.

(7)

Il-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat għall-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli,

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Id-Deċiżjoni 2009/11/KE hija emendata kif ġej:

(1)

l-Artikolu 1 huwa sostitwit b'dan li ġej:

“Artikolu 1

L-użu tal-metodi li ġejjin huwa awtorizzat għall-klassifikazzjoni tal-karkassi tal-majjali skont il-punt 1 tat-Taqsima B.IV tal-Anness IV tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*1) fi Spanja:

(a)

l-apparat “Fat-O-Meat'er (FOM)” u l-metodi ta' valutazzjoni marbuta miegħu, li d-dettalji tagħhom jinsabu fil-Parti 1 tal-Anness;

(b)

l-apparat “Fully automatic ultrasonic carcase grading (Autofom)” u l-metodi ta' valutazzjoni marbuta miegħu, li d-dettalji tagħhom jinsabu fil-Parti 2 tal-Anness;

(c)

l-apparat “Ultrafom 300” u l-metodi ta' valutazzjoni marbuta miegħu, li d-dettalji tagħhom jinsabu fil-Parti 3 tal-Anness;

(d)

l-apparat “Automatic vision system (VCS2000)” u l-metodi ta' valutazzjoni marbuta miegħu, li d-dettalji tagħhom jinsabu fil-Parti 4 tal-Anness;

(e)

l-apparat “Fat-O-Meat'er II (FOM II)” u l-metodi ta' valutazzjoni marbuta miegħu, li d-dettalji tagħhom jinsabu fil-Parti 5 tal-Anness;

(f)

l-apparat “AutoFOM III” u l-metodi ta' valutazzjoni marbuta miegħu, li d-dettalji tagħhom jinsabu fil-Parti 6 tal-Anness;

(g)

il-“metodu manwali (ZP)” b'riga u l-metodi ta' valutazzjoni relatati miegħu, li d-dettalji tagħhom jinsabu fil-Parti 7 tal-Anness;

(h)

l-apparat “CSB-Image-Meater” u l-metodi ta' valutazzjoni marbuta miegħu, li d-dettalji tagħhom jinsabu fil-Parti 8 tal-Anness;

(i)

l-apparat “gmSCAN” u l-metodi ta' valutazzjoni marbuta miegħu, li d-dettalji tagħhom jinsabu fil-Parti 9 tal-Anness.

Il-metodu manwali ZP b'riga, imsemmi fil-punt (g) tal-ewwel paragrafu, għandu jiġi awtorizzat biss għall-biċċeriji:

(a)

li fihom ma jinqatlux iktar minn 500 majjal fil-ġimgħa fuq bażi medja annwali; kif ukoll

(b)

li jkollhom linja tal-qatla li fiha ma jkunux jistgħu jiġu pproċessati aktar minn 40 majjal fis-siegħa.

(*1)  Ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE) Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/2007 (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 671).”"

(2)

L-Anness huwa emendat skont l-Anness ta' din id-Deċiżjoni.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lir-Renju ta' Spanja.

Magħmul fi Brussell, l-10 ta' Ottubru 2018.

Għall-Kummissjoni

Phil HOGAN

Membru tal-Kummissjoni


(1)  ĠU L 347, 20.12.2013, p. 671.

(2)  Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2017/1182 tal-20 ta' April 2017 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-iskali tal-Unjoni għall-klassifikazzjoni ta' karkassi taċ-ċanga, tal-majjal u tan-nagħaġ u dwar ir-rapportar tal-prezzijiet tas-suq ta' ċerti kategoriji ta' karkassi u annimali ħajjin (ĠU L 171, 4.7.2017, p. 74).

(3)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/11/KE tad-19 ta' Diċembru 2008 li tawtorizza metodi għall-klassifikazzjoni tal-karkassi tal-majjali fi Spanja (ĠU L 6, 10.1.2009, p. 79).


ANNESS

Fl-Anness tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/11/KE, tiżdied il-Parti 9 li ġejja:

Parti 9

gmSCAN

1.

Ir-regoli previsti f'din il-Parti għandhom japplikaw meta l-klassifikazzjoni tal-karkassi tal-majjali ssir permezz tal-apparat magħruf bħala ‘gmSCAN’.

2.

Il-gmSCAN juża l-induzzjoni manjetika biex jiddetermina l-karatteristiċi dielettriċi tal-karkassi mingħajr kuntatt. Is-sistema ta' kejl hija magħmula minn numru ta' koljaturi ta' trażmettitur li jiġġeneraw kamp manjetiku ta' intensità varjabbli u baxxa. Il-koljaturi tar-riċevitur jikkonvertu s-sinjal mill-perturbazzjoni tal-kamp manjetiku kkawżata mill-karkassa f'sinjal elettriku kumpless, relatat mal-parametri dielettriċi tat-tessuti tal-muskoli u tax-xaħam tal-karkassa.

3.

Il-kontenut tal-laħam dgħif ta' karkassa għandu jiġi kkalkulat skont il-formula li ġejja:

Ŷ = 55,14067 + 1 598,66166 × (Q1/CW) – 579,58575 × (Q2/CW) + 970,83879 × (Q3/CW) – 0,18993 × CW

fejn:

Ŷ

=

il-perċentwali tal-laħam dgħif stmat f'karkassa;

Q1, Q2 u Q3

=

ir-rispons tal-Induzzjoni Manjetika (f'Volts) mill-parti tal-perżut, tan-nofs u tal-ispalla rispettivament;

CW

=

il-piż sħun tal-karkassa (f'kilogrammi)

Din il-formula għandha tkun valida għall-karkassi li jiżnu bejn 60 u 120 kilogramm (f'piż tal-karkassa sħuna).”


12.10.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 256/87


DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2018/1522

tal-11 ta' Ottubru 2018

li tistabbilixxi format komuni għall-programmi nazzjonali għall-kontroll tat-tniġġis tal-arja skont id-Direttiva (UE) 2016/2284 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-tnaqqis tal-emissjonijiet nazzjonali ta' ċerti inkwinanti atmosferiċi

(notifikata bid-dokument C(2018) 6549)

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li ġie kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li ġiet ikkunsidrata d-Direttiva (UE) 2016/2284 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta' Diċembru 2016 dwar it-tnaqqis tal-emissjonijiet nazzjonali ta' ċerti inkwinanti atmosferiċi, li temenda d-Direttiva 2003/35/KE u li tħassar id-Direttiva 2001/81/KE (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 6(10) tagħha,

Billi:

(1)

Il-programm nazzjonali għall-kontroll tat-tniġġis tal-arja huwa l-għodda prinċipali ta' governanza skont id-Direttiva (UE) 2016/2284 li tappoġġa lill-Istati Membri sabiex jippjanaw il-politiki u l-miżuri nazzjonali tagħhom bil-ħsieb li jikkonformaw mal-impenji nazzjonali għat-tnaqqis tal-emissjonijiet stabbiliti f'dik id-Direttiva għall-2020 u għall-2030, u b'hekk ittejjeb il-prevedibbiltà għall-partijiet ikkonċernati filwaqt li tappoġġa l-bidla lejn investimenti f'teknoloġiji nodfa u effiċjenti. Dan jagħti kontribut biex jintlaħqu l-objettivi dwar il-kwalità tal-arja skont l-Artikolu 1(2) ta' dik id-Direttiva, kif ukoll biex tiġi żgurata l-koerenza mal-pjanijiet u mal-programmi stabbiliti f'oqsma rilevanti oħra ta' politika, inklużi l-klima, l-enerġija, l-agrikoltura, l-industrija u t-trasport.

(2)

B'konformità mal-Artikolu 6(5) tad-Direttiva (UE) 2016/2284, il-pubbliku, skont l-Artikolu 2(2) tad-Direttiva 2003/35/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2), u l-awtoritajiet kompetenti b'responsabbiltajiet fil-qasam tat-tniġġis, tal-kwalità u tal-ġestjoni tal-arja jridu jiġu kkonsultati dwar l-abbozzi ta' programmi nazzjonali għall-kontroll tat-tniġġis tal-arja u dwar kwalunkwe aġġornament sinifikanti qabel il-finalizzazzjoni tagħhom.

(3)

Jenħtieġ li l-programmi nazzjonali għall-kontroll tat-tniġġis tal-arja jagħtu kontribut għall-implimentazzjoni b'suċċess tal-pjanijiet dwar il-kwalità tal-arja stabbiliti skont l-Artikolu 23 tad-Direttiva 2008/50/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3). Għal dak l-għan, jenħtieġ li l-Istati Membri jqisu l-ħtieġa li jnaqqsu l-emissjonijiet, b'mod partikolari tal-ossidi tan-nitroġenu u tal-materja partikolata fina, f'żoni u f'agglomerazzjonijiet li huma affettwati minn konċentrazzjonijiet eċċessivi ta' inkwinanti tal-arja u/jew f'dawk iż-żoni u l-agglomerazzjonijiet li jagħtu kontribut sinifikanti għat-tniġġis tal-arja f'żoni u f'agglomerazzjonijiet oħra, inkluż f'pajjiżi ġirien.

(4)

Kif enfasizzat fi “It-Tieni Rapport dwar l-Istat tal-Unjoni tal-Enerġija” (4) tal-Kummissjoni, jenħtieġ li l-Istati Membri jiżviluppaw il-pjanijiet nazzjonali tagħhom dwar l-enerġija u l-klima, kull meta jkun possibbli, b'mod parallel mal-programmi nazzjonali tagħhom għall-kontroll tat-tniġġis tal-arja sabiex jiġu żgurati s-sinerġiji u jitnaqqsu l-kostijiet tal-implimentazzjoni, peress li fil-biċċa l-kbira tagħhom dawn il-pjanijiet jiddependu fuq miżuri u fuq azzjonijiet simili.

(5)

Sabiex tiżdied il-konsistenza mar-rapportar ta' politiki u ta' miżuri skont il-politiki tal-Unjoni dwar il-klima u l-enerġija, jenħtieġ li fejn hemm affarijiet komuni, il-format komuni għall-programm nazzjonali għall-kontroll tat-tniġġis tal-arja jiġi allinjat mal-obbligi ta' rapportar skont ir-Regolament (UE) Nru 525/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (5) u r-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 749/2014 (6).

(6)

Sabiex jinkisbu l-impenji tat-tnaqqis tal-ammonijaka previsti fid-Direttiva (UE) 2016/2284, jenħtieġ li jiġu stabbiliti politiki u miżuri nazzjonali addizzjonali. Għalhekk, jenħtieġ li l-programmi nazzjonali għall-kontroll tat-tniġġis tal-arja jinkludu wkoll miżuri proporzjonati li japplikaw għas-settur agrikolu.

(7)

L-istabbiliment ta' format komuni għall-programm nazzjonali għall-kontroll tat-tniġġis tal-arja jenħtieġ li jiffaċilita l-eżami tal-programmi li l-Kummissjoni jenħtieġ li twettaq skont it-tielet sottoparagrafu tal-Artikolu 10(1) tad-Direttiva (UE) 2016/2284, u jenħtieġ li jipprevedi komparabbiltà aħjar tal-programmi fost l-Istati Membri.

(8)

L-Istati Membri jistgħu jipprovdu fil-programm nazzjonali tagħhom għall-kontroll tat-tniġġis tal-arja, lil hinn mill-kontenut obbligatorju, informazzjoni rilevanti addizzjonali dwar il-politiki u l-miżuri previsti tagħhom li jkollhom l-għan li jindirizzaw l-iktar inkwinanti li jagħmlu ħsara fir-rigward ta' gruppi sensittivi tal-popolazzjoni umana. Barra minn hekk, skont l-Artikolu 1(2) tad-Direttiva (UE) 2016/2284, jistgħu jipprevedu miżuri li jkollhom l-għan li jkomplu jnaqqsu l-emissjonijiet sabiex jinkisbu livelli ta' kwalità tal-arja li jkunu konformi mal-linji gwida dwar il-kwalità tal-arja li ġew ippubblikati mill-Organizzazzjoni Dinjija tas-Saħħa u mal-objettivi tal-Unjoni dwar il-bijodiversità u l-ekosistemi.

(9)

Għalkemm, skont l-Artikolu 4(3) tad-Direttiva (UE) 2016/2284, l-emissjonijiet mit-traffiku marittimu internazzjonali jew l-emissjonijiet mill-inġenji tal-ajru lil hinn miċ-ċiklu tal-inżul u tat-tlugħ ma jitqisux għall-fini ta' konformità mal-impenji għat-tnaqqis tal-emissjonijiet, l-Istati Membri jistgħu wkoll jiddeskrivu fil-programmi nazzjonali tagħhom għall-kontroll tat-tniġġis tal-arja il-politiki u l-miżuri previsti li jkollhom l-għan li jnaqqsu l-emissjonijiet ta' dawk is-sorsi.

(10)

L-Istati Membri ddiskutew u kkummentaw dwar abbozz ta' format komuni fil-laqgħat tal-Grupp ta' Esperti dwar il-Kwalità tal-Arja fl-Ambjent fl-4 ta' April 2017, fit-28 ta' Novembru 2017 u fid-9 ta' April 2018 (7).

(11)

Il-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat dwar il-Kwalità tal-Arja fl-Ambjent stabbilit bl-Artikolu 29 tad-Direttiva 2008/50/KE,

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Suġġett

Il-format komuni għall-programm nazzjonali għall-kontroll tat-tniġġis tal-arja kif imsemmi fl-Artikolu 6(10) tad-Direttiva (UE) 2016/2284 huwa stabbilit fl-Anness ta' din id-Deċiżjoni.

Artikolu 2

Format

L-Istati Membri għandhom jużaw il-format komuni stabbilit fl-Anness meta jwettqu r-rapportar tal-programm nazzjonali tagħhom għall-kontroll tat-tniġġis tal-arja lill-Kummissjoni skont l-Artikolu 10(1) tad-Direttiva (UE) 2016/2284.

Artikolu 3

Dħul fis-seħħ

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi Brussell, il-11 ta' Ottubru 2018.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ĠU L 344, 17.12.2016, p. 1.

(2)  Id-Direttiva 2003/35/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Mejju 2003 li tipprovdi għall-parteċipazzjoni pubblika rigward it-tfassil ta' ċerti pjani u programmi li għandhom x'jaqsmu mal-ambjent u li temenda d-Direttivi tal-Kunsill 85/337/KEE u 96/61/KE rigward il-parteċipazzjoni pubblika u l-aċċess għall-ġustizzja (ĠU L 156, 26.6.2003, p. 17).

(3)  Id-Direttiva 2008/50/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta' Mejju 2008 dwar il-kwalità tal-arja fl-ambjent u arja iktar nadifa għall-Ewropa (ĠU L 152, 11.6.2008, p. 1).

(4)  COM(2017) 53 final tal-1 ta' Frar 2017, p. 14.

(5)  Ir-Regolament (UE) Nru 525/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta' Mejju 2013 dwar mekkaniżmu għall-monitoraġġ u r-rapportar ta' emissjonijiet ta' gassijiet serra u għar-rapportar ta' informazzjoni oħra relatata mat-tibdil fil-klima fil-livelli nazzjonali u tal-Unjoni u li jħassar id-Deċiżjoni Nru 280/2004/KE (ĠU L 165, 18.6.2013, p. 13).

(6)  Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 749/2014 tat-30 ta' Ġunju 2014 dwar l-istruttura, il-format u l-proċessi tat-tressiq u r-reviżjoni tal-informazzjoni rrappurtata mill-Istati Membri skont ir-Regolament (UE) Nru 525/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 203, 11.7.2014, p. 23).

(7)  Ara r-Reġistru tal-gruppi ta' esperti tal-Kummissjoni (il-grupp E02790), http://ec.europa.eu/transparency/regexpert/index.cfm?Lang=MT


ANNESS

Format komuni għall-programm nazzjonali għall-kontroll tat-tniġġis tal-arja skont l-Artikolu 6 tad-Direttiva (UE) 2016/2284

1.   DESKRIZZJONIJIET TAL-KAXXI

Il-kaxxi kollha f'dan il-format komuni li huma mmarkati (O) huma obbligatorji u dawk li huma mmarkati (F) huma fakultattivi.

2.   FORMAT KOMUNI

2.1.   Titlu tal-programm, informazzjoni ta' kuntatt u siti web

2.1.1.   Titlu tal-programm, informazzjoni ta' kuntatt u siti web (O)

Titlu tal-programm

 

Data

 

Stat Membru

 

Isem tal-awtorità kompetenti responsabbli għat-tfassil tal-programm

 

Numru tat-telefon tas-servizz responsabbli

 

L-indirizz tal-email tas-servizz responsabbli

 

Link għas-sit web fejn il-programm ġie ppubblikat

 

Link(s) għal sit(i) web rigward il-konsultazzjoni(jiet) dwar il-programm

 

2.2.   Sommarju eżekuttiv (F)

Is-sommarju eżekuttiv jista' jkun ukoll dokument awtonomu (idealment ta' mhux iktar minn 10 paġni). Għandu jkun sommarju konċiż tat-taqsimiet 2.3 sa 2.8. Fejn ikun possibbli, ikkunsidra l-użu ta' illustrazzjonijiet biex tispjega s-sommarju eżekuttiv.

2.2.1.   Il-qafas ta' politika nazzjonali dwar il-kwalità tal-arja u t-tniġġis

Prijoritajiet ta' politika u r-relazzjoni tagħhom ma' prijoritajiet stabbiliti f'oqsma rilevanti oħra ta' politika

 

Responsabbiltajiet attribwiti lill-awtoritajiet nazzjonali, reġjonali u lokali

 


2.2.2.   Il-progress li sar mis-sena 2005 mill-politiki u mill-miżuri attwali fit-tnaqqis tal-emissjonijiet u fit-titjib tal-kwalità tal-arja

Tnaqqis miksub tal-emissjonijiet

 

Progress fir-rigward tal-ksib tal-objettivi dwar il-kwalità tal-arja

 

Impatt transkonfinali attwali ta' sorsi domestiċi tal-emissjonijiet

 


2.2.3.   Evoluzzjoni ulterjuri mbassra sal-2030 bis-suppożizzjoni li ma jsirx tibdil fil-politiki u fil-miżuri li diġà ġew adottati (PuM)

Emissjonijiet imbassra u tnaqqis tal-emissjonijiet (ix-xenarju Bil-Miżuri (BM)

 

Impatt imbassar fuq it-titjib tal-kwalità tal-arja (ix-xenarju BM)

 

Inċertezzi

 


2.2.4.   Alternattivi ta' politika kkunsidrati sabiex ikun hemm konformità mal-impenji għat-tnaqqis tal-emissjonijiet għall-2020 u għall-2030, u l-livelli intermedji tal-emissjonijiet għall-2025

Settijiet prinċipali ta' alternattivi ta' politika kkunsidrati

 


2.2.5.   Sommarju tal-politiki u tal-miżuri magħżula għall-adozzjoni skont is-settur, inkluża skeda għall-adozzjoni, għall-implimentazzjoni u għar-rieżami tagħhom u l-awtoritajiet kompetenti responsabbli

Settur affettwat

Politiki u Miżuri (PuM)

PuM magħżula

Skeda għall-implimentazzjoni tal-PuM magħżula

Awtorità/ajiet kompetenti responsabbli għall-implimentazzjoni u għall-infurzar tal-PuM magħżula (it-tip u l-isem)

Skeda għar-rieżami tal-PuM magħżula

Provvista tal-enerġija

 

 

 

 

Konsum tal-enerġija

 

 

 

 

Trasport

 

 

 

 

Proċessi industrijali

 

 

 

 

Agrikoltura

 

 

 

 

Skart/ġestjoni tal-iskart

 

 

 

 

Trasversali

 

 

 

 

Ieħor (irid jiġi speċifikat)

 

 

 

 


2.2.6.   Koerenza

Valutazzjoni ta' kif il-PuM magħżula jiżguraw il-koerenza mal-pjanijiet u mal-programmi stabbiliti f'oqsma rilevanti oħra ta' politika

 


2.2.7.   Impatti kkombinati mbassra tal-politiki u tal-miżuri (“Bil-Miżuri Addizzjonali” – BMA) dwar it-tnaqqis tal-emissjonijiet, il-kwalità tal-arja fit-territorji proprji u fl-Istati Membri ġirien u l-ambjent, u l-inċertezzi assoċjati

Ksib imbassar tal-impenji tat-tnaqqis tal-emissjonijiet (BMA)

 

Użu ta' flessibbiltajiet (fejn ikun rilevanti)

 

Titjib imbassar fil-kwalità tal-arja (BMA)

 

Impatti mbassra fuq l-ambjent (BMA)

 

Metodoloġiji u inċertezzi

 

2.3.   Il-qafas ta' politika nazzjonali dwar il-kwalità tal-arja u t-tniġġis

2.3.1.   Prijoritajiet ta' politika u r-relazzjoni tagħhom ma' prijoritajiet stabbiliti f'oqsma rilevanti oħra ta' politika

L-impenji nazzjonali għat-tnaqqis tal-emissjonijiet imqabbla mas-sena bażi 2005 (f'%) (O)

SO2

NOx

NMVOC

NH3

PM2,5

2020-2029 (O)

 

 

 

 

 

Mill-2030 (O)

 

 

 

 

 

Il-prijoritajiet tal-kwalità tal-arja: il-prijoritajiet ta' politika nazzjonali b'rabta mal-objettivi nazzjonali jew tal-UE tal-kwalità tal-arja (inklużi l-valuri limitu u l-valuri fil-mira, u l-obbligi tal-konċentrazzjoni tal-esponiment) (O)

Tista' ssir ukoll referenza għall-objettivi dwar il-kwalità tal-arja rrakkomandati mid-WHO.

 

Prijoritajiet ta' politika rilevanti dwar it-tibdil fil-klima u l-enerġija (O)

 

Prijoritajiet ta' politika rilevanti f'oqsma rilevanti ta' politika, inklużi l-agrikoltura, l-industrija u t-trasport (O)

 


2.3.2.   Responsabbiltajiet attribwiti lill-awtoritajiet nazzjonali, reġjonali u lokali

Elenka l-awtoritajiet rilevanti (O)

Iddeskrivi t-tip ta' awtorità (eż. spettorat ambjentali, aġenzija ambjentali reġjonali, muniċipalità) (O)

Fejn ikun xieraq, l-isem tal-awtorità (eż. il-Ministeru ta' XXX, l-Aġenzija Nazzjonali għal XXX, l-Uffiċċju reġjonali għal XXX)

Iddeskrivi r-responsabbiltajiet attribwiti fl-oqsma tal-kwalità tal-arja u tat-tniġġis tal-arja (O)

Agħżel minn dawn li ġejjin kif ikun xieraq:

Rwoli ta' tfassil ta' politika

Rwoli ta' implimentazzjoni

Rwoli ta' infurzar (inklużi, fejn ikun rilevanti, spezzjonijiet u għoti ta' permessi)

Rwoli ta' rapportar u ta' monitoraġġ

Rwoli ta' koordinazzjoni

Rwoli oħra, jekk jogħġbok speċifika

Islet is-setturi taħt ir-responsabbiltà tal-awtorità (F)

Awtoritajiet nazzjonali (O)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Awtoritajiet reġjonali (O)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Awtoritajiet lokali (O)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Żid iktar ringieli kif ikun xieraq

2.4.   Il-progress li sar permezz tal-politiki u tal-miżuri (PuM) attwali fit-tnaqqis tal-emissjonijiet u fit-titjib tal-kwalità tal-arja, u l-livell ta' konformità mal-obbligi nazzjonali u tal-Unjoni, meta mqabbel mal-2005

2.4.1.   Il-progress li sar permezz tal-PuM attwali fit-tnaqqis tal-emissjonijiet, u l-livell ta' konformità mal-obbligi nazzjonali u tal-Unjoni tat-tnaqqis tal-emissjonijiet

Iddeskrivi l-progress li sar permezz tal-PuM attwali fit-tnaqqis tal-emissjonijiet, u l-livell ta' konformità mal-leġiżlazzjoni nazzjonali u tal-Unjoni tat-tnaqqis tal-emissjonijiet (O)

 

Ipprovdi referenzi kompluti (il-kapitlu u l-paġna) għal settijiet ta' data ta' sostenn li huma disponibbli pubblikament (eż. ir-rapportar tal-inventarji storiċi tal-emissjonijiet) (O)

 

Inkludi illustrazzjonijiet li juru t-tnaqqis tal-emissjonijiet għal kull inkwinant u/jew għal kull settur prinċipali (F)

 


2.4.2.   Il-progress li sar permezz tal-PuM attwali fit-titjib tal-kwalità tal-arja, u l-livell ta' konformità mal-obbligi nazzjonali u tal-Unjoni tal-kwalità tal-arja

Iddeskrivi l-progress li sar permezz tal-PuM attwali fit-titjib tal-kwalità tal-arja, u l-grad ta' konformità mal-obbligi nazzjonali u tal-Unjoni tal-kwalità tal-arja billi, bħala minimu, tispeċifika n-numru ta' żoni tal-kwalità tal-arja, mit-total taż-żoni tal-kwalità tal-arja, li huma/mhumiex konformi mal-objettivi tal-UE dwar il-kwalità tal-arja għall-NO2, għall-PM10, għall-PM2,5 u għall-O3, u kull inkwinant(i) ieħor/oħra li jkun hemm eċċess tiegħu/tagħhom (O)

 

Ipprovdi referenzi kompluti (il-kapitlu u l-paġna) għal settijiet ta' data ta' sostenn li huma disponibbli pubblikament (eż. il-pjanijiet dwar il-kwalità tal-arja, l-apporzjonament tas-sors) (O)

 

Mapep jew istogrammi li juru l-konċentrazzjonijiet tal-arja ambjentali attwali (minn tal-inqas għall-NO2, għall-PM10, għall-PM2,5 u għall-O3, u kull inkwinant(i) ieħor/oħra li jippreżenta(w) problema) u li juru, pereżempju, in-numru ta' żoni, mit-total taż-żoni tal-kwalità tal-arja, li huma/mhumiex konformi fis-sena bażi u fis-sena tar-rapportar (F)

 

Fejn jiġu identifikati problemi f'żona/i tal-kwalità tal-arja, iddeskrivi kif sar progress fit-tnaqqis tal-konċentrazzjonijiet massimi rrapportati (F)

 


2.4.3.   Impatt transkonfinali attwali ta' sorsi nazzjonali tal-emissjonijiet

Fejn ikun rilevanti, iddeskrivi l-impatt transkonfinali attwali ta' sorsi domestiċi tal-emissjonijiet (O)

Il-progress jista' jiġi rrapportat f'termini kwantitattivi jew kwalitattivi.

Jekk ma ġiet identifikata l-ebda problema, indika dik il-konklużjoni.

 

F'każ li tintuża data kwantitattiva biex jiġu deskritti r-riżultati tal-valutazzjoni, speċifika d-data u l-metodoloġiji li ntużaw biex titwettaq il-valutazzjoni msemmija hawn fuq (F)

 

2.5.   Evoluzzjoni ulterjuri mbassra bis-suppożizzjoni li ma jsirx tibdil fil-politiki u fil-miżuri li diġà ġew adottati

2.5.1.   Emissjonijiet imbassra u tnaqqis tal-emissjonijiet (ix-xenarju BM)

Inkwinanti (O)

Total tal-emissjonijiet (kt), konsistenti mal-inventarji għas-sena x-2 jew x-3 (is-sena trid tiġi speċifikata) (O)

% imbassar ta' ksib tat-tnaqqis tal-emissjonijiet imqabbel mal-2005 (O)

Impenn nazzjonali għat-tnaqqis tal-emissjonijiet għall-2020-2029 (%) (O)

Impenn nazzjonali għat-tnaqqis tal-emissjonijiet mill-2030 (%) (O)

Sena bażi 2005

2020

2025

2030

2020

2025

2030

SO2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOx

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NMVOC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NH3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PM2,5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Iddeskrivi l-inċertezzi assoċjati biex it-tbassir tax-xenarju BM jissodisfa l-impenji għat-tnaqqis tal-emissjonijiet għall-2020, għall-2025 u għall-2030 'il quddiem (F)

 

Data tat-tbassir tal-emissjonijiet (O)

 

Fejn l-evoluzzjoni mbassra turi li l-impenji għat-tnaqqis tal-emissjonijiet fix-xenarju BM mhux se jinkisbu, it-taqsima 2.6 għandha tiddeskrivi l-PuM addizzjonali kkunsidrati sabiex tinkiseb il-konformità.

2.5.2.   Impatt imbassar fuq it-titjib tal-kwalità tal-arja (ix-xenarju BM), inkluż il-livell imbassar ta' konformità

2.5.2.1.   Deskrizzjoni kwalitattiva tat-titjib imbassar fil-kwalità tal-arja (O)

Ipprovdi deskrizzjoni kwalitattiva tat-titjib imbassar fil-kwalità tal-arja u tal-evoluzzjoni ulterjuri mbassra tal-livell ta' konformità (ix-xenarju BM) mal-objettivi tal-UE tal-kwalità tal-arja għall-valuri tal-NO2, tal-PM10, tal-PM2,5 u tal-O3, u kull inkwinant(i) ieħor/oħra li jippreżenta(w) problema sal-2020, sal-2025 u sal-2030 (O)

Ipprovdi referenzi kompluti (il-kapitlu u l-paġna) għal settijiet ta' data ta' sostenn li huma disponibbli pubblikament (eż. il-pjanijiet dwar il-kwalità tal-arja, l-apporzjonament tas-sors) li jiddeskrivu t-titjib imbassar u l-evoluzzjoni ulterjuri mbassra tal-livell ta' konformità (O)

 


2.5.2.2.   Deskrizzjoni kwantitattiva tat-titjib imbassar tal-kwalità tal-arja (F)

Valuri tal-AAQD

Numru mbassar ta' żoni tal-kwalità tal-arja li mhumiex konformi

Numru mbassar ta' żoni tal-kwalità tal-arja li huma konformi

Total tan-numru ta' żoni tal-kwalità tal-arja

Speċifika s-sena bażi

2020

2025

2030

Speċifika s-sena bażi

2020

2025

2030

Speċifika s-sena bażi

2020

2025

2030

PM2,5 (sena)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NO2 (sena)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PM10 (sena)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O3 (medja massima ta' tmien sigħat)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Oħra (jekk jogħġbok speċifika)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.6.   Alternattivi ta' politika kkunsidrati sabiex ikun hemm konformità mal-impenji għat-tnaqqis tal-emissjonijiet għall-2020 u għall-2030, u l-livelli intermedji tal-emissjonijiet għall-2025

L-informazzjoni meħtieġa skont din it-taqsima għandha tiġi rrapportata billi tintuża “l-Għodda għall-Politiki u għall-Miżuri” (“l-għodda tal-PuM”) ipprovduta għal dak l-għan mill-EEA.

2.6.1.   Dettalji dwar il-PuM ikkunsidrati sabiex ikun hemm konformità mal-impenji għat-tnaqqis tal-emissjonijiet (ir-rapportar fil-livell tal-PuM)

L-isem u deskrizzjoni qasira tal-PuM individwali jew ta' pakkett ta' PuM (O)

Inkwinant(i) affettwat(i), agħżel kif ikun xieraq

SO2, NOx, NMVOC, NH3, PM2,5, (O); BC bħala komponent tal-PM2,5, għal oħrajn (eż. l-Hg, id-diossini, il-GHG) (F) jekk jogħġbok speċifika

Objettivi tal-PuM individwali jew ta' pakkett ta' PuM (*) (O)

Tip(i) ta' PuM (^) (O)

Is-settur(i) primarju/i, u fejn ikun xieraq, is-settur(i) addizzjonali affettwat(i) (†) (O)

Perjodu ta' implimentazzjoni (O għal miżuri magħżula għall-implimentazzjoni)

Awtorità/ajiet responsabbli għall-implimentazzjoni (O għal miżuri magħżula għall-implimentazzjoni)

Irreferi għal dawk elenkati fit-Tabella 2.3.2 kif ikun xieraq.

Dettalji tal-metodoloġiji li ntużaw għall-analiżi (eż. mudelli jew metodi speċifiċi, id-data sottostanti) (O)

Tnaqqis mistenni u kkwantifikat tal-emissjonijiet (għal PuM individwali jew għal pakketti ta' PuM, kif ikun xieraq) (kt, kull sena jew bħala firxa, imqabbla max-xenarju BM) (O)

Deskrizzjoni kwalitattiva tal-inċertezzi (O, fejn ikunu disponibbli)

Bidu

Tmiem

Tip

Isem

2020

2025

2030

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Żid iktar ringieli kif ikun xieraq

It-tweġibiet għall-kaxxa indikata b' (*), b' (^) u b' (†) għandhom isiru billi jintużaw l-alternattivi tat-tweġibiet predefiniti li huma konsistenti mal-obbligi ta' rapportar skont ir-Regolament (UE) Nru 525/2013 dwar mekkaniżmu għall-monitoraġġ u r-rapportar ta' emissjonijiet ta' gassijiet serra u r-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 749/2014.

It-tweġibiet għall-kaxxa indikata b' (*) għandhom isiru billi jintużaw l-alternattivi tat-tweġibiet predefiniti li ġejjin, li jridu jintgħażlu kif ikun xieraq (jista' jintgħażel iktar minn objettiv wieħed, u jistgħu jiżdiedu objettivi addizzjonali u jiġu speċifikati taħt “oħra”) (O)

1.

Provvista tal-enerġija:

żieda fl-enerġija rinnovabbli;

bidla għal fjuwils b'intensità inqas qawwija tal-karbonju;

ġenerazzjoni mhux rinnovabbli aħjar b'livell baxx ta' karbonju (l-enerġija nukleari);

inqas telf;

titjib fl-effiċjenza fis-setturi tal-enerġija u tat-trasformazzjoni;

installazzjoni ta' teknoloġiji għat-tnaqqis tal-emissjonijiet;

provvista oħra tal-enerġija.

2.

Konsum tal-enerġija:

titjib fl-effiċjenza tal-bini;

titjib fl-effiċjenza tal-apparat elettrodomestiku;

titjib fl-effiċjenza fis-settur tas-servizzi/terzjarju;

titjib fl-effiċjenza fis-setturi industrijali tal-użu finali;

ġestjoni/tnaqqis tad-domanda;

konsum ieħor tal-enerġija.

3.

Trasport:

l-użu ta' teknoloġiji għat-tnaqqis tat-tniġġis fil-vetturi, fil-bastimenti u fl-inġenji tal-ajru;

titjib fl-effiċjenza tal-vetturi, tal-bastimenti u tal-inġenji tal-ajru;

bidla modali lejn it-trasport pubbliku jew it-trasport mhux motorizzat;

fjuwils alternattivi għall-vetturi, għall-bastimenti u għall-inġenji tal-ajru (inklużi dawk elettriċi);

ġestjoni/tnaqqis tad-domanda;

titjib fl-imġiba;

titjib fl-infrastruttura tat-trasport;

trasport ieħor.

4.

Proċessi industrijali:

installazzjoni ta' teknoloġiji għat-tnaqqis tal-emissjonijiet;

titjib fil-kontroll tal-emissjonijiet li jaħarbu mill-proċessi industrijali;

proċessi industrijali oħra.

5.

Skart/ġestjoni tal-iskart:

ġestjoni/tnaqqis tad-domanda;

riċiklaġġ aħjar;

titjib fit-teknoloġiji tat-trattament;

titjib fil-ġestjoni tal-landfills;

inċinerazzjoni tal-iskart bl-użu tal-enerġija;

titjib fis-sistemi tal-ġestjoni tal-ilma mormi;

tnaqqis tar-rimi f'landfill;

skart ieħor.

6.

Agrikoltura:

it-tqegħid ta' fertilizzant/demel b'emissjonijiet baxxi fuq ir-raba' u l-bwar;

attivitajiet oħra li jtejbu il-ġestjoni tar-raba';

titjib fil-ġestjoni tal-bhejjem u fl-installazzjonijiet tat-trobbija;

titjib fis-sistemi tal-ġestjoni tal-ħmieġ tal-annimali;

agrikoltura oħra.

7.

Trasversali:

politika qafas;

politika multisettorjali;

politika trasversali oħra.

8.

Oħra:

L-Istati Membri jridu jipprovdu deskrizzjoni qasira tal-objettiv.

It-tweġibiet għall-kaxxa indikata b' (^) għandhom isiru billi jintużaw l-alternattivi tat-tweġibiet predefiniti li ġejjin, li jridu jintgħażlu kif ikun xieraq (jista' jintgħażel iktar minn tip wieħed ta' PuM, u jistgħu jiżdiedu PuM addizzjonali u jiġu speċifikati taħt “oħra”) (O)

Kontroll tat-tniġġis abbażi tas-sors;

Strumenti ekonomiċi;

Strumenti fiskali;

Ftehimiet volontarji/innegozjati;

Informazzjoni;

Regolatorji;

Edukazzjoni;

Riċerka;

Ippjanar;

Oħra, jekk jogħġbok speċifika.

It-tweġibiet għall-kaxxa indikata b' (†) għandhom isiru billi jintużaw l-alternattivi tat-tweġibiet predefiniti li ġejjin, li jridu jintgħażlu kif ikun xieraq (jista' jintgħażel iktar minn settur wieħed, u jistgħu jiżdiedu setturi addizzjonali u jiġu speċifikati taħt “oħra”) (O)

il-provvista tal-enerġija (magħmula mill-estrazzjoni, mit-trażmissjoni, mid-distribuzzjoni, u mill-ħżin tal-fjuwils kif ukoll mill-produzzjoni tal-enerġija u tal-elettriku);

il-konsum tal-enerġija (magħmul mill-konsum tal-fjuwils u tal-elettriku mill-utenti finali bħall-unitajiet domestiċi, is-servizzi, l-industrija u l-agrikoltura);

it-trasport;

il-proċessi industrijali (magħmula mill-attivitajiet industrijali li jittrasformaw il-materjali kimikament jew fiżikament u li jwasslu għal emissjonijiet tal-gassijiet serra, l-użu ta' gassijiet serra fil-prodotti u l-użu tal-karbonju tal-fjuwils fossili mhux għall-enerġija);

l-agrikoltura;

l-iskart/il-ġestjoni tal-iskart;

trasversali;

setturi oħra; jekk jogħġbok speċifika.


2.6.2.   Impatti fuq il-kwalità tal-arja u l-ambjent ta' PuM individwali jew ta' pakketti ta' PuM ikkunsidrati sabiex ikun hemm konformità mal-impenji għat-tnaqqis tal-emissjonijiet (O, fejn ikunu disponibbli)

Fejn ikunu disponibbli, l-impatti fuq il-kwalità tal-arja (tista' ssir ukoll referenza għall-objettivi dwar il-kwalità tal-arja rrakkomandati mid-WHO) u fuq l-ambjent

 


2.6.3.   Stima tal-kostijiet u tal-benefiċċji tal-PuM individwali jew ta' pakkett ta' PuM ikkunsidrati sabiex ikun hemm konformità mal-impenji għat-tnaqqis tal-emissjonijiet (O)

L-isem u deskrizzjoni qasira tal-PuM individwali jew ta' pakkett ta' PuM

Il-kostijiet f'EUR għal kull tunnellata mnaqqsa ta' inkwinant

Il-kostijiet assoluti f'EUR għal kull sena

Il-benefiċċji assoluti għal kull sena

Il-proporzjon bejn il-kostijiet u l-benefiċċji

Is-sena tal-prezz

Deskrizzjoni kwalitattiva tal-istimi tal-kostijiet u tal-benefiċċji

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Żid iktar ringieli kif ikun xieraq


2.6.4.   Dettalji addizzjonali dwar il-miżuri mill-Parti 2 tal-Anness III tad-Direttiva (UE) 2016/2284 li timmira lejn is-settur agrikolu biex ikun hemm konformità mal-impenji għat-tnaqqis tal-emissjonijiet

 

Il-PuM huma inklużi fil-programm nazzjonali għall-kontroll tat-tniġġis tal-arja?

Iva/Le (O)

Jekk iva,

indika n-numru tat-taqsima/tal-paġna fil-programm

(O)

Il-PuM ġew applikati eżattament? Iva/Le (O)

Jekk le, iddeskrivi l-modifiki li saru (O)

A.   Miżuri għall-kontroll tal-emissjonijiet tal-ammonijaka (O)

1.

L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu kodiċi konsultattiv nazzjonali ta' prattika agrikola tajba għall-kontroll tal-emissjonijiet tal-ammonijaka, billi jitqies il-Kodiċi Qafas tan-NU/KEE għal Prattika Agrikola Tajba għat-Tnaqqis tal-Emissjonijiet tal-Ammonijaka tal-2014, li jkopri minn tal-inqas il-punti li ġejjin:

(a)

il-ġestjoni tan-nitroġenu, billi jitqies iċ-ċiklu kollu tan-nitroġenu;

(b)

l-istrateġiji għat-tagħlif tal-bhejjem;

(c)

it-tekniki tat-tidmil b'emissjonijiet baxxi;

(d)

is-sistemi tal-ħżin tad-demel b'emissjonijiet baxxi;

(e)

is-sistemi tal-postijiet fejn jinżammu l-annimali b'emissjonijiet baxxi;

(f)

il-possibbiltajiet għal-limitazzjoni tal-emissjonijiet tal-ammonijaka mill-użu ta' fertilizzanti minerali.

 

 

 

2.

L-Istati Membri jistgħu jistabbilixxu baġit nazzjonali għan-nitroġenu biex jissorveljaw il-bidliet fit-telf ġenerali ta' nitroġenu reattiv mill-agrikoltura, inkluż l-ammonijaka, l-ossidu nitruż, l-ammonju, in-nitrati u n-nitriti, abbażi tal-prinċipji stabbiliti fid-Dokument ta' Gwida dwar il-Baġits għan-Nitroġenu tan-NU/KEE.

 

 

 

3.

L-Istati Membri għandhom jipprojbixxu l-użu tal-fertilizzanti tal-karbonat tal-ammonju u jistgħu jnaqqsu l-emissjonijiet tal-ammonijaka mill-fertilizzanti inorganiċi billi jużaw l-approċċi li ġejjin:

(a)

is-sostituzzjoni ta' fertilizzanti bbażati fuq l-urea b'fertilizzanti bbażati fuq in-nitrat tal-ammonju;

(b)

fejn jibqgħu jitqiegħdu l-fertilizzanti bbażati fuq l-urea, l-użu ta' metodi li jkun intwera li jnaqqsu l-emissjonijiet tal-ammonijaka b'minn tal-inqas 30 % meta mqabbel mal-użu tal-metodu ta' referenza, kif speċifikat fid-Dokument ta' Gwida dwar l-Ammonijaka;

(c)

il-promozzjoni tas-sostituzzjoni ta' fertilizzanti inorganiċi b'fertilizzanti organiċi u, fejn jibqgħu jitqiegħdu fertilizzanti inorganiċi, it-tixrid tagħhom skont ir-rekwiżiti prevedibbli tal-għalla jew tal-bur riċeventi fir-rigward tan-nitroġenu u tal-fosfru, filwaqt li jitqies ukoll il-kontenut eżistenti ta' nutrijenti fil-ħamrija u n-nutrijenti minn fertilizzanti oħra.

 

 

 

4.

L-Istati Membri jistgħu jnaqqsu l-emissjonijiet tal-ammonijaka mid-demel tal-bhejjem billi jużaw l-approċċi li ġejjin:

(a)

it-tnaqqis tal-emissjonijiet mit-tqegħid tad-demel likwidu u tad-demel solidu fuq ir-raba' li jinħadem u fuq il-bwar, bl-użu ta' metodi li jnaqqsu l-emissjonijiet b'minn tal-inqas 30 % meta mqabbel mal-metodu ta' referenza deskritt fid-Dokument ta' Gwida dwar l-Ammonijaka u bil-kundizzjonijiet li ġejjin:

i.

it-tifrix biss ta' demel solidu u ta' demel likwidu konformi mar-rekwiżiti prevedibbli ta' nutrijenti tal-għalla jew tal-bur riċeventi fir-rigward tan-nitroġenu u tal-fosfru, filwaqt li jitqies ukoll il-kontenut eżistenti ta' nutrijenti fil-ħamrija u n-nutrijenti minn fertilizzanti oħra;

ii.

in-nuqqas ta' tifrix ta' demel solidu u ta' demel likwidu meta l-art riċeventi tkun mifqugħa bl-ilma, mgħarrqa, iffriżata jew miksija bil-borra;

iii.

it-tqegħid ta' demel likwidu mferrex fuq il-bwar bl-użu ta' distributur b'pajpijiet flessibbli (trailing hose), ta' distributur b'tubi flessibbli (trailing shoe) jew permezz ta' injezzjoni fil-wiċċ jew fil-fond;

iv.

l-inkorporazzjoni fil-ħamrija, ta' demel solidu u ta' demel likwidu mferrex fir-raba' li jinħadem fl-ewwel erba' sigħat mit-tifrix;

(b)

it-tnaqqis tal-emissjonijiet mill-ħżin tad-demel 'il barra mill-postijiet fejn jinżammu l-annimali, billi jintużaw l-approċċi li ġejjin:

i.

għall-imħażen tad-demel likwidu mibnija wara l-1 ta' Jannar 2022, l-użu ta' sistemi jew ta' tekniki ta' ħżin b'emissjonijiet baxxi li jkun intwera li jnaqqsu l-emissjonijiet tal-ammonijaka b'minn tal-inqas 60 % meta mqabbel mal-metodu ta' referenza deskritt fid-Dokument ta' Gwida dwar l-Ammonijaka, u b'minn tal-inqas 40 % għall-imħażen eżistenti tad-demel likwidu;

ii.

il-kisi tal-imħażen għad-demel solidu b'għata;

iii.

l-iżgurar li l-azjendi agrikoli jkollhom kapaċità suffiċjenti ta' ħżin tad-demel biex iferrxu d-demel biss matul dawk il-perjodi li huma xierqa għat-tkabbir tal-għelejjel;

(c)

it-tnaqqis tal-emissjonijiet mill-postijiet fejn jinżammu l-annimali, bl-użu ta' sistemi li jkun intwera li jnaqqsu l-emissjonijiet tal-ammonijaka b'minn tal-inqas 20 % meta mqabbel mal-metodu ta' referenza deskritt fid-Dokument ta' Gwida dwar l-Ammonijaka;

(d)

it-tnaqqis tal-emissjonijiet mid-demel, bl-użu ta' strateġiji ta' tagħlif tal-proteini li jkun intwera li jnaqqsu l-emissjonijiet tal-ammonijaka b'minn tal-inqas 10 % meta mqabbel mal-metodu ta' referenza deskritt fid-Dokument ta' Gwida dwar l-Ammonijaka.

 

 

 

B.   Miżuri għat-tnaqqis tal-emissjonijiet biex jiġu kkontrollati l-emissjonijiet ta' materja partikolata fina (PM2,5) u ta' karbonju iswed (O)

1.

Mingħajr preġudizzju għall-Anness II dwar il-kundizzjonalità tar-Regolament (UE) Nru 1306/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1), l-Istati Membri jistgħu jipprojbixxu l-ħruq fl-għelieqi fil-beraħ ta' residwi u ta' skart mill-ħsad agrikolu u ta' residwi mill-foresti. L-Istati Membri għandhom jimmonitorjaw u jinfurzaw l-implimentazzjoni ta' kwalunkwe projbizzjoni implimentata skont l-ewwel sottoparagrafu. Kwalunkwe eżenzjoni għal tali projbizzjoni għandha tkun limitata għall-programmi preventivi biex jiġu evitati n-nirien bla kontroll, għall-kontroll tal-organiżmi ta' ħsara, jew għall-protezzjoni tal-bijodiversità.

 

 

 

2.

L-Istati Membri jistgħu jistabbilixxu kodiċi konsultattiv nazzjonali ta' prattiki agrikoli tajbin għall-ġestjoni kif suppost tar-residwi mill-ħsad, abbażi tal-approċċi li ġejjin:

(a)

it-titjib tal-istruttura tal-ħamrija permezz tal-inkorporazzjoni tar-residwi mill-ħsad;

(b)

it-titjib tat-tekniki għall-inkorporazzjoni tar-residwi mill-ħsad;

(c)

l-użu alternattiv tar-residwi mill-ħsad;

(d)

it-titjib tal-istatus tan-nutrijenti u tal-istruttura tal-ħamrija permezz tal-inkorporazzjoni tad-demel kif meħtieġ għat-tkabbir ottimali tal-pjanti, biex b'hekk jiġi evitat il-ħruq tad-demel (id-demel tal-bhejjem, il-mifrex tat-tiben).

 

 

 

C.   Prevenzjoni tal-impatti fuq l-azjendi agrikoli ż-żgħar (O)

Meta jieħdu l-miżuri deskritti fit-Taqsimiet A u B, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li jitqiesu għalkollox l-impatti fuq l-azjendi agrikoli żgħar u mikro. L-Istati Membri jistgħu, pereżempju, jeżentaw lill-azjendi żgħar u mikro minn dawk il-miżuri fejn ikun possibbli u xieraq fid-dawl tal-impenji applikabbli għat-tnaqqis tal-emissjonijiet (O)

 

 

 

2.7.   Il-politiki magħżula għall-adozzjoni skont is-settur, inkluża skeda għall-adozzjoni, għall-implimentazzjoni u għar-rieżami tagħhom u l-awtoritajiet kompetenti responsabbli

2.7.1.   PuM individwali jew pakkett ta' PuM magħżula għall-adozzjoni u l-awtoritajiet kompetenti responsabbli

L-isem u deskrizzjoni qasira tal-PuM individwali jew tal-pakkett ta' PuM (O)

Irreferi għal dawk elenkati fit-Tabella 2.6.1 kif ikun xieraq.

Is-sena tal-adozzjoni ppjanata attwalment (O)

Kummenti rilevanti li jirriżultaw mill-konsultazzjoni(jiet) b'rabta ma' PuM individwali jew ma' pakkett ta' PuM (F)

L-iskeda għall-implimentazzjoni ppjanata attwalment (O)

Il-miri interim u l-indikaturi magħżula għall-monitoraġġ tal-progress fl-implimentazzjoni tal-PuM magħżula (F)

L-iskeda għar-rieżami ppjanata attwalment (f'każ li tkun differenti mill-aġġornament ġenerali tal-programm nazzjonali għall-kontroll tat-tniġġis tal-arja ta' kull erba' snin) (O)

L-awtoritajiet kompetenti responsabbli għall-PuM individwali jew għall-pakkett ta' PuM (O)

Irreferi għal dawk elenkati fit-Tabella 2.3.2 kif ikun xieraq.

Sena tal-bidu

Sena tat-tmiem

Miri Interim

Indikaturi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Daħħal iktar ringieli kif ikun xieraq


2.7.2.   Spjegazzjoni tal-għażla ta' miżuri magħżula u valutazzjoni ta' kif il-PuM magħżula jiżguraw il-koerenza mal-pjanijiet u mal-programmi stabbiliti f'oqsma rilevanti oħra ta' politika

Spjegazzjoni tal-għażla li saret minn fost il-miżuri kkunsidrati fit-Tabella 2.6.1 biex jiġi stabbilit is-sett finali ta' miżuri magħżula (F)

 

Il-koerenza tal-PuM magħżula mal-objettivi dwar il-kwalità tal-arja fil-livell nazzjonali u, fejn ikun xieraq, fl-Istati Membri ġirien (O)

 

Il-koerenza tal-PuM magħżula ma' pjanijiet u ma' programmi rilevanti oħra stabbiliti bis-saħħa tar-rekwiżiti stabbiliti fil-leġiżlazzjoni nazzjonali jew tal-Unjoni (eż. il-pjanijiet nazzjonali dwar l-enerġija u l-klima) (O)

 

2.8.   Impatti kkombinati mbassra tal-PuM (“Bil-Miżuri Addizzjonali” — BMA) fuq it-tnaqqis tal-emissjonijiet, il-kwalità tal-arja u l-ambjent, u l-inċertezzi assoċjati (fejn ikun applikabbli)

2.8.1.   Ksib imbassar tal-impenji tat-tnaqqis tal-emissjonijiet (BMA)

Inkwinanti (O)

It-total tal-emissjonijiet (kt), konsistenti mal-inventarji għas-sena x-2 jew x-3; jekk jogħġbok speċifika s-sena (O)

% ta' ksib tat-tnaqqis tal-emissjonijiet imqabbel mal-2005 (O)

Impenn nazzjonali għat-tnaqqis tal-emissjonijiet għall-2020-2029 (%) (O)

Impenn nazzjonali għat-tnaqqis tal-emissjonijiet mill-2030 (%) (O)

Sena bażi 2005

2020

2025

2030

2020

2025

2030

 

 

SO2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOx

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NMVOC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NH3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PM2,5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Data tat-tbassir tal-emissjonijiet (O)

 


2.8.2.   Perkors mhux lineari għat-tnaqqis tal-emissjonijiet

Fejn jiġi segwit perkors mhux lineari għat-tnaqqis tal-emissjonijiet, uri li huwa teknikament jew ekonomikament iktar effiċjenti (miżuri alternattivi jkunu jinvolvu kostijiet sproporzjonati), li mhux se jikkomprometti l-ksib ta' xi impenn għat-tnaqqis fl-2030, u li dak il-perkors se jikkonverġi f'perkors lineari mill-2025 'il quddiem (O, fejn ikun rilevanti)

Irreferi għall-kostijiet elenkati fit-Tabella 2.6.3 kif ikun xieraq.

 


2.8.3.   Flessibbiltajiet

Fejn jintużaw il-flessibbiltajiet, ipprovdi rendikont tal-użu tagħhom (O)

 


2.8.4.   Titjib imbassar fil-kwalità tal-arja (BMA)

A.   Numru mbassar ta' żoni tal-kwalità tal-arja li mhumiex konformi u ta' dawk li huma konformi (F)

Valuri tal-AAQD

Numru mbassar ta' żoni tal-kwalità tal-arja li mhumiex konformi

Numru mbassar ta' żoni tal-kwalità tal-arja li huma konformi

Total tan-numru ta' żoni tal-kwalità tal-arja

Speċifika s-sena bażi

2020

2025

2030

Speċifika s-sena bażi

2020

2025

2030

Speċifika s-sena bażi

2020

2025

2030

PM2,5 (sena)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NO2 (sena)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PM10 (sena)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O3 (medja massima ta' tmien sigħat)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Oħra (jekk jogħġbok speċifika)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B.   Eċċessi massimi tal-valuri limitu tal-kwalità tal-arja u indikaturi tal-esponiment medju (F)

Valuri tal-AAQD

Eċċessi massimi mbassra tal-valuri limitu tal-kwalità tal-arja fiż-żoni kollha

Indikatur tal-esponiment medju mbassar (għall-PM2,5 (sena) biss

Speċifika s-sena bażi

2020

2025

2030

Speċifika s-sena bażi

2020

2025

2030

PM2,5 (sena)

 

 

 

 

 

 

 

 

NO2 (sena)

 

 

 

 

 

 

 

 

NO2 (siegħa)

 

 

 

 

 

 

 

 

PM10 (sena)

 

 

 

 

 

 

 

 

PM10 (24 siegħa)

 

 

 

 

 

 

 

 

O3 (medja massima ta' tmien sigħat)

 

 

 

 

 

 

 

 

Oħra (jekk jogħġbok speċifika)

 

 

 

 

 

 

 

 

C.   Illustrazzjonijiet li juru t-titjib imbassar fil-kwalità tal-arja u l-livell ta' konformità (F)

Mapep jew istogrammi li juru l-evoluzzjoni mbassra tal-konċentrazzjonijiet tal-arja ambjentali (minn tal-inqas għall-NO2, għall-PM10, għall-PM2,5 u għall-O3, u kull inkwinant(i) ieħor/oħra li jippreżenta(w) problema) u li juru, pereżempju, in-numru ta' żoni, mit-total taż-żoni tal-kwalità tal-arja, li se jkunu/mhux se jkunu konformi sal-2020, sal-2025 u sal-2030, l-eċċessi nazzjonali massimi mbassra, u l-indikatur tal-esponiment medju mbassar

 

D.   Titjib kwalitattiv imbassar fil-kwalità tal-arja u l-livell ta' konformità (BMA) (f'każ li ma tiġi pprovduta l-ebda data kwantitattiva fit-tabelli ta' hawn fuq) (F)

Titjib kwalitattiv imbassar fil-kwalità tal-arja u l-livell ta' konformità (BMA)

 

Għall-valuri limitu annwali, it-tbassir għandu jiġi rrapportat fir-rigward tal-konċentrazzjonijiet massimi fiż-żoni kollha. Għall-valuri limitu ta' kuljum u ta' kull siegħa, it-tbassir għandu jiġi rrapportat fir-rigward tan-numru massimu ta' eċċessi fiż-żoni kollha.

2.8.5.   Impatti mbassra fuq l-ambjent (BMA) (F)

 

Is-sena bażi li ntużat biex jiġu vvalutati l-impatti ambjentali (jekk jogħġbok speċifika

2020

2025

2030

Deskrizzjoni

It-territorju ta' Stat Membru espost għal aċidifikazzjoni li tkun qabżet il-livell limitu tat-tagħbija kritika (%)

 

 

 

 

 

It-territorju ta' Stat Membru espost għal ewtrofikazzjoni li tkun qabżet il-livell limitu tat-tagħbija kritika (%)

 

 

 

 

 

It-territorju ta' Stat Membru espost għall-ożonu li jkun qabeż il-livell limitu tat-tagħbija kritika (%)

 

 

 

 

 

L-indikaturi għandhom jiġu allinjati ma' dawk li ntużaw fil-qafas tal-Konvenzjoni dwar it-Tniġġis Transkonfinali u fuq Distanza Kbira fir-rigward tal-esponiment tal-ekosistemi għall-aċidifikazzjoni, għall-ewtrofikazzjoni u għall-ożonu https://www.rivm.nl/media/documenten/cce/manual/Manual_UBA_Texte.pdf).


(1)  Ir-Regolament (UE) Nru 1306/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas- 17 ta' Diċembru 2013 dwar il-finanzjament, il-ġestjoni u l-monitoraġġ tal-politika agrikola komuni u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 352/78, (KE) Nru 165/94, (KE) Nru 2799/98, (KE) Nru 814/2000, (KE) Nru 1290/2005 u (KE) Nru 485/2008 (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 549).


12.10.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 256/103


DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2018/1523

tal-11 ta' Ottubru 2018

li tistabbilixxi mudell tad-dikjarazzjoni tal-aċċessibbiltà b'konformità mad-Direttiva (UE) 2016/2102 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-aċċessibbiltà tas-siti elettroniċi u tal-applikazzjonijiet mobbli tal-korpi tas-settur pubbliku

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva (UE) 2016/2102 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Ottubru 2016 dwar l-aċċessibbiltà tas-siti elettroniċi u tal-applikazzjonijiet mobbli tal-korpi tas-settur pubbliku (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 7(2) tagħha,

Wara li kkonsultat il-kumitat stabbilit bl-Artikolu 11(1) tad-Direttiva (UE) 2016/2102,

Billi:

(1)

Id-Direttiva (UE) 2016/2102 tistabbilixxi rekwiżiti komuni tal-aċċessibbiltà għas-siti elettroniċi u l-applikazzjonijiet mobbli tal-korpi tas-settur pubbliku u tistipula r-rekwiżiti għad-dikjarazzjonijiet tal-aċċessibbiltà li jeħtieġ jipprovdu l-korpi tas-settur pubbliku b'rabta mal-konformità tas-siti elettroniċi u l-applikazzjonijiet mobbli tagħhom ma' dik id-Direttiva.

(2)

L-Istati Membri jenħtieġ jiżguraw li l-korpi tas-settur pubbliku jipprovdu dikjarazzjonijiet tal-aċċessibbiltà permezz ta' mudell tad-dikjarazzjoni tal-aċċessibbiltà stabbilit mill-Kummissjoni.

(3)

L-Istati Membri huma mħeġġa jiżguraw li l-korpi tas-settur pubbliku jirrevedu u jaġġornaw id-dikjarazzjonijiet tal-aċċessibbiltà tagħhom b'mod regolari, u mill-inqas darba fis-sena.

(4)

Biex ikun żgurat aċċess faċli għad-dikjarazzjoni tal-aċċessibbiltà, l-Istati Membri jenħtieġ iħajru lill-korpi tas-settur pubbliku biex jagħmlu d-dikjarazzjonijiet tagħhom aċċessibbli fuq kull paġna tas-sit elettroniku. Id-dikjarazzjonijiet jistgħu jkunu disponibbli wkoll mill-applikazzjoni mobbli.

(5)

Biex iżżid il-faċilità tas-sejbien u l-aċċessibbiltà, u tiffaċilita l-użu mill-ġdid tal-informazzjoni li tipprovdi, id-dikjarazzjoni tal-aċċessibbiltà jenħtieġ tkun disponibbli, meta xieraq, b'format li jinqara elettronikament kif imsemmi fid-Direttiva 2003/98/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2),

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Suġġett

Din id-Deċiżjoni tistabbilixxi l-mudell tad-dikjarazzjoni tal-aċċessibbiltà li jridu jużaw il-korpi tas-settur pubbliku fl-Istati Membri b'rabta mal-konformità tas-siti elettroniċi u l-applikazzjonijiet mobbli tagħhom mar-rekwiżiti tad-Direttiva (UE) 2016/2102 kif stabbilit fl-Anness ta' din id-Deċiżjoni.

Artikolu 2

Format tad-dikjarazzjoni

Id-dikjarazzjoni għandha tingħata b'format aċċessibbli skont l-Artikolu 4 tad-Direttiva (UE) 2016/2102 u, meta xieraq, b'format li jinqara elettronikament kif imsemmi fl-Artikolu 2(6) tad-Direttiva 2003/98/KE.

Artikolu 3

Tħejjija tad-dikjarazzjoni

1.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li d-dikjarazzjonijiet magħmula fid-dikjarazzjoni, b'rabta mal-konformità mar-rekwiżiti stabbiliti fid-Direttiva (UE) 2016/2102, huma preċiżi u bbażati fuq wieħed minn dawn li ġejjin:

(a)

evalwazzjoni effettiva tal-konformità tas-sit elettroniku jew tal-applikazzjoni mobbli mar-rekwiżiti tad-Direttiva (UE) 2016/2102, bħal pereżempju:

awtovalutazzjoni magħmula mill-korp tas-settur pubbliku;

valutazzjoni mwettqa minn parti terza, pereżempju ċertifikazzjoni;

(b)

kwalunkwe miżura oħra, kif meqjus xieraq mill-Istati Membri, li tipprovdi assigurazzjoni ugwali li d-dikjarazzjonijiet magħmula fid-dikjarazzjoni huma preċiżi.

2.   Id-dikjarazzjoni għandha tindika l-metodu użat kif imsemmi fil-paragrafu 1.

Artikolu 4

Adattament tad-dikjarazzjoni

1.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li fid-dikjarazzjonijiet rispettivi tagħhom il-korpi tas-settur pubbliku jissodisfaw mill-inqas ir-rekwiżiti tal-kontenut obbligatorju stabbiliti fit-Taqsima 1 tal-Anness.

2.   L-Istati Membri jistgħu jżidu rekwiżiti li jmorru lil hinn mill-kontenut fakultattiv elenkat fit-Taqsima 2 tal-Anness.

Artikolu 5

Dħul fis-seħħ

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi Brussell, il-11 ta' Ottubru 2018.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ĠU L 327, 2.12.2016, p. 1.

(2)  Id-Direttiva 2003/98/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Novembru 2003 dwar l-użu mill-ġdid ta' informazzjoni tas-settur pubbliku (ĠU L 345, 31.12.2003, p. 90).


ANNESS

MUDELL TAD-DIKJARAZZJONI TAL-AĊĊESSIBBILTÀ

Struzzjonijiet

It-test bil-korsiv jenħtieġ jitħassar u/jew jinbidel kif xieraq mill-korp tas-settur pubbliku.

Kull nota ta' qiegħ il-paġna jenħtieġ titħassar qabel il-pubblikazzjoni tad-dikjarazzjoni tal-aċċessibbiltà.

Id-dikjarazzjoni tal-aċċessibbiltà jenħtieġ tkun disponibbli b'tali mod li l-utent isibha faċilment. Fuq il-paġna ewlenija tas-sit elettroniku jenħtieġ ikun hemm link prominenti għad-dikjarazzjoni tal-aċċessibbiltà, inkella dan jenħtieġ isir disponibbli fuq il-paġna tas-sit elettroniku, pereżempju permezz ta' nota statika isfel nett jew fuq nett. Għad-dikjarazzjoni tal-aċċessibbiltà jista' jintuża URL standardizzat. Għall-applikazzjonijiet mobbli, id-dikjarazzjoni tal-aċċessibbiltà jenħtieġ titqiegħed kif jindika t-tielet subparagrafu tal-Artikolu 7(1) tad-Direttiva (UE) 2016/2102. Id-dikjarazzjoni tista' tkun disponibbli wkoll mill-applikazzjoni mobbli.

IT-TAQSIMA 1

REKWIŻITI TAL-KONTENUT OBBLIGATORJU

DIKJARAZZJONI TAL-AĊĊESSIBBILTÀ

[Isem il-korp tas-settur pubbliku] hu impenjat li jagħmel [is-sit(i) elettroniku/ċi] [u] [l-applikazzjoni(jiet) mobbli] tiegħu aċċessibbli skont [il-leġiżlazzjoni nazzjonali li tittrasponi d-Direttiva (UE) 2016/2102 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1)].

Din id-dikjarazzjoni tal-aċċessibbiltà tapplika għal [daħħal l-ambitu tad-dikjarazzjoni, eż. is-sit(i) elettroniku/ċi/l-applikazzjoni(jiet) mobbli i li għalihom tapplika d-dikjarazzjoni, kif xieraq].

Status tal-konformità ii

(a) iii

[Dan] [Din] [Dawn] [is-sit(i) elettroniku/ċi] [l-applikazzjoni(jiet) mobbli] [hu] [hi] [huma] konformi għalkollox ma' [xxx iv].

(b) v

[Dan] [Din] [Dawn] [is-sit(i) elettroniku/ċi] [l-applikazzjoni(jiet) mobbli] [hu] [hi] [huma] konformi parzjalmentvi ma' [xxx vii], minħabba [n-nuqqas(ijiet) ta' konformità] [u/jew] [l-eżenzjonijiet] elenkati hawn taħt.

(c) viii

[Dan] [Din] [Dawn] [is-sit(i) elettroniku/ċi] [l-applikazzjoni(jiet) mobbli] [mhux] [mhix] [mhumiex] konformi ma' [xxx ix]. [In-nuqqas(ijiet) ta' konformità] [u/jew] [l-eżenzjonijiet] ġew elenkati hawn taħt.

Kontenut mhux aċċessibbli x

Il-kontenut elenkat hawn taħt mhux aċċessibbli minħabba dawn ir-raġuni(jiet):

(a)

nuqqas ta' konformità mal-[leġiżlazzjoni nazzjonali]

[Elenka n-nuqqas(ijiet) ta' konformità tas-sit(i) elettroniku/ċi jew tal-applikazzjoni(jiet) mobbli), u/jew, iddeskrivi liema taqsima/taqsimiet/kontenut/funzjoni(jiet) għadhom mhumiex konformi xi].

(b)

piż sproporzjonat

[Elenka tat-taqsima/taqsimiet/kontenut/funzjoni(jiet) li mhumiex aċċessibbli u li għalihom l-eżenzjoni tal-piż sproporzjonat, fis-sens tal-Artikolu 5 tad-Direttiva (UE) 2016/2102, qed tiġi invokata temporanjament]

(c)

il-kontenut mhuwiex fil-kamp ta' applikazzjoni tal-leġiżlazzjoni applikabbli

[Elenka tat-taqsima/taqsimiet/kontenut/funzjoni(jiet) li huma barra mill-kamp ta' applikazzjoni tal-leġiżlazzjoni applikabbli].

[Meta xieraq indika alternattivi aċċessibbli oħra].

Tħejjija ta' din id-dikjarazzjoni tal-aċċessibbiltà

Din id-dikjarazzjoni tħejjiet nhar [data xii].

[Indika l-metodu li użajt biex tħejji d-dikjarazzjoni (ara l-Artikolu 3(1) tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/1523 (2)].

Id-dikjarazzjoni ġiet riveduta l-aħħar nhar [niżżel id-data tal-aħħar reviżjoni xiii].

Rispons u informazzjoni ta' kuntatt

[Agħti deskrizzjoni tal-mekkaniżmu tar-rispons, u link għalih, li jrid jintuża biex il-korp tas-settur pubbliku jiġi notifikat dwar xi nuqqasijiet ta' konformità u biex tintalab informazzjoni u kontenut li huma esklużi mill-kamp ta' applikazzjoni tad-Direttiva].

[Agħti l-informazzjoni ta' kuntatt tal-entità/entitajiet/unità/unitajiet/persuna/persuni rilevanti (kif xieraq) responsabbli għall-aċċessibbiltà u għar-rikjesti tal-ipproċessar mibgħuta permezz tal-mekkaniżmu tar-rispons].

Proċedura ta' infurzar

[Agħti deskrizzjoni tal-proċedura ta' infurzar, u link għaliha, li trid tintuża fil-każ ta' tweġibiet mhux sodisfaċenti għal xi notifika jew rikjesta mibgħuta skont l-Artikolu 7(1)(b) tad-Direttiva].

[Agħti informazzjoni ta' kuntatt tal-korp ta' infurzar rilevanti].

IT-TAQSIMA 2

KONTENUT FAKULTATTIV

Fid-dikjarazzjoni tal-aċċessibbiltà jista' jiżdied dan il-kontenut fakultattiv li ġej, skont kif xieraq:

(1)

spjegazzjoni tal-impenn tal-korp tas-settur pubbliku għall-aċċessibbiltà diġitali, pereżempju:

l-intenzjoni tiegħu li jikseb livell ogħla ta' aċċessibbiltà minn dak li teżiġi l-liġi;

il-miżuri ta' rimedju li se jittieħdu biex jindirizzaw il-kontenut mhux aċċessibbli għas-siti elettroniċi u l-applikazzjonijiet mobbli, inkluż skeda taż-żmien biex dawn il-miżuri jidħlu fis-seħħ;

(2)

l-approvazzjoni formali (fil-livell amministrattiv jew politiku) tad-dikjarazzjoni tal-aċċessibbiltà;

(3)

id-data tal-pubblikazzjoni tas-sit elettroniku u/jew tal-applikazzjoni mobbli;

(4)

id-data tal-aħħar aġġornament tas-sit elettroniku u/jew tal-applikazzjoni mobbli wara reviżjoni sostanzjali tal-kontenut tagħhom;

(5)

link għar-rapport ta' evalwazzjoni, jekk disponibbli, u b'mod partikolari jekk l-istatus tal-konformità tas-sit elettroniku jew tal-applikazzjoni mobbli ġie indikat bħala “(a) konformi għalkollox”;

(6)

assistenza addizzjonali bit-telefown lill-persuni b'diżabbiltà, u appoġġ lill-utenti b'teknoloġija assistiva;

(7)

xi kontenut ieħor meqjus xieraq.

i

Għall-applikazzjonijiet mobbli, trid titniżżel informazzjoni dwar il-verżjoni u d-data.

ii

Agħżel waħda minn dawn, eż. (a), (b), jew (c) u ħassar dawk li ma jgħoddux.

iii

L-alternattiva (a) għandha tingħażel biss jekk qed jiġi ssodisfat kull rekwiżit tal-istandard jew tal-ispeċifikazzjoni teknika mingħajr eċċezzjonijiet.

iv

Agħmel referenza għall-istandards u/jew għall-ispeċifikazzjonijiet tekniċi; jew referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali li tittrasponi d-Direttiva.

v

L-alternattiva (b) għandha tingħażel biss jekk qed jiġu ssodisfati ħafna mir-rekwiżiti tal-istandard jew tal-ispeċifikazzjoni teknika, għajr għal xi ftit eċċezzjonijiet.

vi

Dan ifisser li għad ma hemmx konformità sħiħa u li jridu jittieħdu l-miżuri meħtieġa biex tinkiseb konformità sħiħa.

vii

Agħmel referenza għall-istandards u/jew għall-ispeċifikazzjonijiet tekniċi; jew referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali li tittrasponi d-Direttiva.

viii

L-alternattiva (c) għandha tingħażel jekk għadhom ma ġewx issodisfati ħafna mir-rekwiżiti tal-istandard jew tal-ispeċifikazzjoni teknika.

ix

Agħmel referenza għall-istandards u/jew għall-ispeċifikazzjonijiet tekniċi; jew referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali li tittrasponi d-Direttiva.

x

Din tista' titħassar jekk ma tgħoddx.

xi

F'termini mhux tekniċi, iddeskrivi kemm jista' jkun, kif il-kontenut mhux aċċessibbli, u agħmel referenza/i għar-rekwiżiti applikabbli fl-istandards u/jew fl-ispeċifikazzjonijiet tekniċi rilevanti li mhux qed jiġu ssodisfati; eż.:

“Il-formola tal-login tal-applikazzjoni tal-iskambju tad-dokumenti ma tistax tintuża kollha kemm hi b'tastiera (in-numru tar-rekwiżiti XXX (jekk applikabbli))”

xii

Żid id-data tal-ewwel tħejjija, jew aġġornament sussegwenti, tad-dikjarazzjoni tal-aċċessibbiltà wara evalwazzjoni tas-siti elettroniċi/tal-applikazzjonijiet mobbli li tapplika għalihom. Hu rakkomandat li ssir evalwazzjoni u li d-dikjarazzjoni tiġi aġġornata permezz ta' reviżjoni tas-sit elettroniku/tal-applikazzjoni mobbli.

xiii

Hu rakkomandat li d-dikjarazzjonijiet li jsiru fid-dikjarazzjoni tal-aċċessibbiltà jiġu riveduti fejn tidħol il-preċiżjoni tagħhom b'mod regolari, mill-anqas darba fis-sena. Jekk din ir-reviżjoni ssir mingħajr evalwazzjoni sħiħa tas-sit elettroniku/tal-applikazzjoni mobbli, kemm jekk din ir-reviżjoni twassal għal xi tibdil fid-dikjarazzjoni tal-aċċessibbiltà jew le, trid tiġi indikata d-data tal-aħħar reviżjoni.

(1)  Id-Direttiva (UE) 2016/2102 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Ottubru 2016 dwar l-aċċessibbiltà tas-siti elettroniċi u tal-applikazzjonijiet mobbli tal-korpi tas-settur pubbliku (ĠU L 327, 2.12.2016, p. 1).

(2)  Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/1523 tal-11 ta' Ottubru 2018 li tistabbilixxi mudell tad-dikjarazzjoni tal-aċċessibbiltà b'konformità mad-Direttiva (UE) 2016/2102 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-aċċessibbiltà tas-siti elettroniċi u tal-applikazzjonijiet mobbli tal-korpi tas-settur pubbliku (ĠU L 256, 12.10.2018, p. 103).


12.10.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 256/108


DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2018/1524

tal-11 ta' Ottubru 2018

li tistabbilixxi metodoloġija ta' monitoraġġ u l-arranġamenti għar-rappurtar mill-Istati Membri b'konformità mad-Direttiva (UE) 2016/2102 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-aċċessibbiltà tas-siti elettroniċi u tal-applikazzjonijiet mobbli tal-korpi tas-settur pubbliku

(notifikata bid-dokument C(2018) 6560)

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva (UE) 2016/2102 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Ottubru 2016 dwar l-aċċessibbiltà tas-siti elettroniċi u tal-applikazzjonijiet mobbli tal-korpi tas-settur pubbliku (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 8(2) u l-Artikolu 8(6) tagħha,

Billi:

(1)

Id-Direttiva (UE) 2016/2102 tistabbilixxi rekwiżiti komuni tal-aċċessibbiltà biex tiżgura li s-siti elettroniċi u l-applikazzjonijiet mobbli tal-korpi tas-settur pubbliku jsiru aktar aċċessibbli billi jkunu perċepibbli, operabbli, komprensibbli u robusti.

(2)

Biex jgħin lill-korpi tas-settur pubbliku jissodisfaw ir-rekwiżiti tal-aċċessibbiltà, il-monitoraġġ jenħtieġ joħloq sensibilizzazzjoni u jħeġġeġ it-tagħlim fl-Istati Membri. Minħabba f'hekk, u biex tiżdied it-trasparenza, ir-riżultati komprensivi tal-attivitajiet tal-monitoraġġ jenħtieġ ikunu disponibbli għall-pubbliku b'format aċċessibbli.

(3)

Biex tinħareġ data sinifikattiva u komparabbli, hemm bżonn issir preżentazzjoni strutturata tar-riżultati tal-attivitajiet tal-monitoraġġ fejn jiġu identifikati raggruppamenti differenti ta' servizzi pubbliċi u livelli ta' amministrazzjoni.

(4)

Biex jeħfief it-teħid tal-kampjuni mis-siti elettroniċi u mill-applikazzjonijiet mobbli li jridu jiġu monitorjati, l-Istati Membri jenħtieġ jitħallew jieħdu miżuri biex iżommu listi aġġornati tas-siti elettroniċi u tal-applikazzjonijiet mobbli li jaqgħu fil-kamp ta' applikazzjoni tad-Direttiva (UE) 2016/2102.

(5)

Biex jissaħħaħ l-impatt soċjali tal-monitoraġġ, waqt l-għażla tal-kampjun jista' jitħaddem approċċ ibbażat fuq ir-riskji, filwaqt li titqies, fost l-oħrajn, l-influwenza ta' siti elettroniċi u applikazzjonijiet mobbli speċifiċi, in-notifiki li waslu fil-mekkaniżmu tar-rispons, riżultati preċedenti tal-monitoraġġ, il-kontribut mingħand il-korp ta' infurzar u l-kontribut mingħand il-partijiet konċernati nazzjonali.

(6)

Peress li hu mbassar li se tavvanza t-teknoloġija għall-monitoraġġ awtomatizzat tal-applikazzjonijiet mobbli, l-Istati Membri jenħtieġ iqisu li l-metodu tal-monitoraġġ simplifikat, stabbilit f'din id-Deċiżjoni għas-siti elettroniċi, japplikawh ukoll għall-applikazzjonijiet mobbli, filwaqt li jqisu l-effikaċja u l-affordabbiltà tal-għodod disponibbli.

(7)

L-istandards u l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi msemmija fl-Artikolu 6 tad-Direttiva (UE) 2016/2102 jenħtieġ jiffurmaw il-bażi għall-metodoloġija tal-monitoraġġ.

(8)

Jenħtieġ li biex tiġi promossa l-innovazzjoni, tkun evitata l-impożizzjoni ta' ostakli għas-suq u jkun żgurat li l-metodoloġija tal-monitoraġġ hi newtrali mil-lat teknoloġiku, ma jiġux definiti testijiet speċifiċi li jridu jiġu applikati għall-kejl tal-aċċessibbiltà tas-siti elettroniċi u tal-applikazzjonijiet mobbli. Minflok, jenħtieġ li l-metodoloġija tal-monitoraġġ tkun limitata għall-istabbiliment tar-rekwiżiti biex il-metodi jivverifikaw il-konformità u jsibu n-nuqqasijiet ta' konformità mar-rekwiżiti tal-aċċessibbiltà previsti fl-Artikolu 4 tad-Direttiva (UE) 2016/2102.

(9)

Jekk id-dispożizzjonijiet inklużi fil-leġiżlazzjoni tal-Istat Membru jkunu jaqbżu r-rekwiżiti fl-istandards jew fl-ispeċifikazzjonijiet tekniċi msemmija fl-Artikolu 6 tad-Direttiva (UE) 2016/2102, biex titjieb il-komparabbiltà tal-monitoraġġ, l-Istati Membri jenħtieġ jimmonitorjaw u jirrappurtaw b'tali mod li jagħtu riżultati distingwibbli b'rabta mal-konformità mar-rekwiżiti fl-istandards u fl-ispeċifikazzjonijiet tekniċi msemmija fl-Artikolu 6 tad-Direttiva (UE) 2016/2102.

(10)

Jenħtieġ tkun żgurata l-komparabbiltà tar-riżultati tal-monitoraġġ bl-użu tal-metodoloġija tal-monitoraġġ u r-rappurtar stabbiliti f'din id-Deċiżjoni. Biex irawmu l-qsim tal-aqwa prattiki u jippromwovu t-trasparenza, l-Istati Membri jenħtieġ jippubblikaw kif qed iwettqu l-monitoraġġ, u jippubblikaw ukoll immeppjar, fl-għamla ta' tabella ta' korrelazzjoni, li juri kif il-monitoraġġ u t-testijiet applikati jkopru r-rekwiżiti msemmija fl-istandards u fl-ispeċifikazzjonijiet tekniċi previsti fl-Artikolu 6 tad-Direttiva (UE) 2016/2102.

(11)

Jekk l-Istati Membri jużaw il-possibbiltà prevista fl-Artikolu 1(5) biex jeskludu s-siti elettroniċi u l-applikazzjonijiet mobbli tal-iskejjel, il-kindergartens u l-iskejjel materni mill-applikazzjoni tad-Direttiva, dawn jenħtieġ jużaw il-partijiet rilevanti tal-metodoloġija biex jimmonitorjaw l-aċċessibbiltà tal-kontenut ta' dawn is-siti elettroniċi u l-applikazzjonijiet mobbli, b'rabta mal-funzjonijiet amministrattivi online essenzjali.

(12)

Il-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-kumitat stabbilit fl-Artikolu 11(1) tad-Direttiva (UE) 2016/2102,

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Suġġett u kamp ta' applikazzjoni

Din id-Deċiżjoni tistabbilixxi metodoloġija biex isir monitoraġġ tal-konformità tas-siti elettroniċi u l-applikazzjonijiet mobbli tal-korpi tas-settur pubbliku mar-rekwiżiti tal-aċċessibbiltà stabbiliti fl-Artikolu 4 tad-Direttiva (UE) 2016/2102.

Din id-Deċiżjoni tistabbilixxi l-arranġamenti għar-rappurtar dwar l-eżitu tal-monitoraġġ, inkluż id-data dwar il-kejl, mill-Istati Membri lill-Kummissjoni.

Artikolu 2

Definizzjonijiet

Għall-finijiet ta' din id-Deċiżjoni għandhom japplikaw dawn id-definizzjonijiet li ġejjin:

(1)

“format aċċessibbli” tfisser dokument elettroniku konformi mar-rekwiżiti tal-aċċessibbiltà previsti fl-Artikolu 4 tad-Direttiva (UE) 2016/2102;

(2)

“perjodu ta' monitoraġġ” tfisser perjodu ta' żmien li matulu l-Istati Membri għandhom iwettqu l-attivitajiet tal-monitoraġġ biex jivverifikaw il-konformità jew in-nuqqas ta' konformità mar-rekwiżiti tal-aċċessibbiltà tas-siti elettroniċi u l-applikazzjonijiet mobbli fil-kampjun. Il-perjodu ta' monitoraġġ jista' jinkludi wkoll id-definizzjoni tal-kampjuni, l-analiżi tar-riżultati tal-monitoraġġ u l-arranġamenti għar-rappurtar lill-Kummissjoni.

Artikolu 3

Perjodiċità tal-monitoraġġ

1.   L-Istati Membri għandhom jimmonitorjaw il-konformità tas-siti elettroniċi u l-applikazzjonijiet mobbli tal-korpi tas-settur pubbliku mar-rekwiżiti tal-aċċessibbiltà previsti fl-Artikolu 4 tad-Direttiva (UE) 2016/2102 abbażi tal-metodoloġija stabbilita f'din id-Deċiżjoni.

2.   L-ewwel perjodu ta' monitoraġġ għas-siti elettroniċi għandu jkun bejn l-1 ta' Jannar 2020 u t-22 ta' Diċembru 2021. Wara l-ewwel perjodu ta' monitoraġġ, il-monitoraġġ għandu jsir kull sena.

3.   L-ewwel perjodu ta' monitoraġġ għall-applikazzjonijiet mobbli għandu jkun bejn it-23 ta' Ġunju 2021 u t-22 ta' Diċembru 2021. Fl-ewwel perjodu ta' monitoraġġ, il-monitoraġġ tal-applikazzjonijiet mobbli għandu jinkludi riżultati bbażati fuq kampjun imnaqqas għall-applikazzjonijiet mobbli. L-Istati Membri għandhom jiżguraw l-isforzi raġonevoli tagħhom biex jagħmlu monitoraġġ ta' mill-anqas terz tal-għadd stabbilit fil-punt 2.1.5 tal-Anness I.

4.   Wara l-ewwel perjodu ta' monitoraġġ, il-monitoraġġ tal-applikazzjonijiet mobbli għandu jsir kull sena, abbażi ta' kampjun stabbilit fil-punt 2.1.5 tal-Anness I.

5.   Wara l-ewwel perjodu ta' monitoraġġ, il-perjodu ta' monitoraġġ annwali għas-siti elettroniċi u l-applikazzjonijiet mobbli għandu jkun bejn l-1 ta' Jannar u t-22 ta' Diċembru.

Artikolu 4

Ambitu u xenarju bażi tal-monitoraġġ

1.   L-Istati Membri għandhom jagħmlu monitoraġġ tas-siti elettroniċi u l-applikazzjonijiet mobbli tal-korpi tas-settur pubbliku mar-rekwiżiti tal-aċċessibbiltà previsti fl-Artikolu 4 tad-Direttiva (UE) 2016/2102 abbażi tar-rekwiżiti identifikati fl-istandards u fl-ispeċifikazzjonijiet tekniċi msemmija fl-Artikolu 6 tad-Direttiva (UE) 2016/2102.

2.   Jekk ir-rekwiżiti tal-aċċessibbiltà fid-dispożizzjonijiet tal-leġiżlazzjoni ta' Stat Membru jkunu jaqbżu r-rekwiżiti fl-istandards jew fl-ispeċifikazzjonijiet tekniċi msemmija fl-Artikolu 6 tad-Direttiva (UE) 2016/2102, il-monitoraġġ għandu jsir b'tali mod li jagħti riżultati li jiddistingwu bejn il-konformità mar-rekwiżiti fl-istandards u fl-ispeċifikazzjonijiet tekniċi msemmija fl-Artikolu 6 tad-Direttiva (UE) 2016/2102 u r-rekwiżiti li jaqbżuhom.

Artikolu 5

Metodi tal-monitoraġġ

L-Istati Membri għandhom jimmonitorjaw il-konformità tas-siti elettroniċi u l-applikazzjonijiet mobbli tal-korpi tas-settur pubbliku mar-rekwiżiti tal-aċċessibbiltà previsti fl-Artikolu 4 tad-Direttiva (UE) 2016/2102 permezz ta':

(a)

metodu tal-monitoraġġ profond li jivverifika l-konformità u li jitħaddem skont ir-rekwiżiti stabbiliti fil-punt 1.2 tal-Anness I;

(b)

metodu tal-monitoraġġ simplifikat li jsib in-nuqqasijiet ta' konformità u li jitħaddem skont ir-rekwiżiti stabbiliti fil-punt 1.3 tal-Anness I.

Artikolu 6

It-teħid tal-kampjuni mis-siti elettroniċi u mill-applikazzjonijiet mobbli

L-Istati Membri għandhom jiżguraw li t-teħid tal-kampjuni mis-siti elettroniċi u mill-applikazzjonijiet mobbli li jridu jiġu mmonitorjati, isir skont ir-rekwiżiti stabbiliti fil-punti 2 u 3 tal-Anness I.

Artikolu 7

Informazzjoni dwar ir-riżultati tal-monitoraġġ

Jekk jiġu identifikati xi nuqqasijiet, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-korpi tas-settur pubbliku jingħataw data u informazzjoni dwar il-konformità mar-rekwiżiti tal-aċċessibbiltà b'rabta man-nuqqasijiet tas-siti elettroniċi u l-applikazzjonijiet mobbli tagħhom, fi żmien raġonevoli u b'format li jippermetti lill-korpi tas-settur pubbliku biex jikkoreġuhom.

Artikolu 8

Format tar-rapport

1.   L-Istati Membri għandhom iressqu r-rapport imsemmi fl-Artikolu 8(4) tad-Direttiva (UE) 2016/2102 lill-Kummissjoni b'format aċċessibbli u b'waħda mil-lingwi uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

2.   Ir-rapport għandu jinkludi l-eżitu tal-attivitajiet tal-monitoraġġ b'rabta mar-rekwiżiti fl-istandards u fl-ispeċifikazzjonijiet tekniċi msemmija fl-Artikolu 6 tad-Direttiva (UE) 2016/2102. Ir-rapport jista' jinkludi wkoll ir-riżultati relatati mar-rekwiżiti li jaqbżu dawk ir-rekwiżiti u jekk jiġu inklużi, dawn għandhom jiġu ppreżentati b'mod separat.

Artikolu 9

Kontenut tar-rapport

1.   Ir-rapport imsemmi fl-Artikolu 8(4) tad-Direttiva (UE) 2016/2102 għandu jkun fih:

(a)

deskrizzjoni dettaljata ta' kif sar il-monitoraġġ;

(b)

immeppjar, fl-għamla ta' tabella ta' korrelazzjoni, li juri kif il-metodi applikati tal-monitoraġġ jirrelataw mar-rekwiżiti msemmija fl-istandards u fl-ispeċifikazzjonijiet tekniċi previsti fl-Artikolu 6 tad-Direttiva (UE) 2016/2102, inkluż ukoll xi bidliet sinifikanti fil-metodi;

(c)

l-eżitu tal-monitoraġġ ta' kull perjodu ta' monitoraġġ, inkluż id-data dwar il-kejl;

(d)

l-informazzjoni li jeżiġi l-Artikolu 8(5) tad-Direttiva (UE) 2016/2102.

2.   Fir-rapporti tagħhom, l-Istati Membri għandhom jipprovdu l-informazzjoni speċifikata fl-istruzzjonijiet stabbiliti fl-Anness II.

Artikolu 10

Perjodiċità tar-rappurtar

1.   L-ewwel rapport għandu jkopri l-ewwel perjodu ta' monitoraġġ għas-siti elettroniċi u l-applikazzjonijiet mobbli kif stabbilit fl-Artikolu 3(2) u (3).

2.   Imbagħad, ir-rapporti għandhom ikopru l-perjodi ta' monitoraġġ għas-siti elettroniċi u l-applikazzjonijiet mobbli bejn l-iskadenzi tar-rappurtar preċedenti u suċċedenti kif stabbilit fl-Artikolu 8(4) tad-Direttiva (UE) 2016/2102.

Artikolu 11

Arranġamenti oħra għar-rappurtar

L-Istati Membri għandhom jippubblikaw ir-rapport b'format aċċessibbli.

Artikolu 12

Dħul fis-seħħ

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi Brussell, il-11 ta' Ottubru 2018.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ĠU L 327, 2.12.2016, p. 1.


ANNESS I

MONITORAĠĠ

1.   METODI TAL-MONITORAĠĠ

1.1.   Dawn il-metodi tal-monitoraġġ la jżidu, la jieħdu post u lanqas ma jieħdu preferenza fuq xi rekwiżiti li hemm fl-istandards u fl-ispeċifikazzjonijiet tekniċi msemmija fl-Artikolu 6 tad-Direttiva (UE) 2016/2102. Il-metodi huma indipendenti minn kwalunkwe test speċifiku, għodda tal-valutazzjoni tal-aċċessibbiltà, sistema operatorja, brawżer tal-Internet jew teknoloġija assistiva speċifika.

1.2.   Monitoraġġ profond

1.2.1.

L-Istati Membri għandhom japplikaw metodu tal-monitoraġġ profond li jivverifika bir-reqqa jekk sit elettroniku jew applikazzjoni mobbli jissodisfawx ir-rekwiżiti kollha identifikati fl-istandards u fl-ispeċifikazzjonijiet tekniċi msemmija fl-Artikolu 6 tad-Direttiva (UE) 2016/2102.

1.2.2.

Il-metodu tal-monitoraġġ profond għandu jivverifika kull pass tal-proċessi użati għall-kampjun, mill-anqas skont is-sekwenza awtomatika għat-tlestija tal-proċess.

1.2.3.

Il-metodu tal-monitoraġġ profond għandu jevalwa mill-anqas l-interazzjoni mal-formoli, il-kontrolli tal-interfaċċja u l-kaxex tad-djalogu, il-konfermi għall-entrati tad-data, il-messaġġi tal-erruri u rispons ieħor iġġenerat mill-interazzjoni mal-utenti meta possibbli, kif ukoll l-imġiba tas-siti elettroniċi jew tal-applikazzjonijiet mobbli meta jiġu applikati konfigurazzjonijiet jew preferenzi differenti.

1.2.4.

Il-metodu tal-monitoraġġ profond jista' jinkludi, meta xieraq, testijiet dwar l-użabbiltà fosthom osservazzjonijiet u analiżi dwar kif l-utenti b'diżabbiltà jipperċepixxu l-kontenut tas-sit elettroniku jew tal-applikazzjoni mobbli u dwar kemm il-komponenti tal-interfaċċja, bħall-menù tan-navigazzjoni jew il-formoli, isibuhom kumplessi biex jużawhom.

1.2.5.

Il-korp tal-monitoraġġ jista' juża, parzjalment jew għalkollox, ir-riżultati tal-evalwazzjoni mogħtija mill-korp tas-settur pubbliku skont dawn il-kundizzjonijiet kumulattivi li ġejjin:

(a)

il-korp tas-settur pubbliku jkun ta l-aktar rapport tal-evalwazzjoni dettaljat u riċenti li għandu;

(b)

din l-evalwazzjoni tkun saret sa mhux aktar kmieni minn 3 snin qabel iż-żmien tal-monitoraġġ u skont il-punti 1.2.1 sa 1.2.4 u l-punt 3 ta' dan l-Anness;

(c)

il-korp tal-monitoraġġ iqis li r-rapport tal-evalwazzjoni hu validu biex jintuża fil-monitoraġġ profond, abbażi ta'

(i)

ir-riżultati tal-applikazzjoni tal-metodu tal-monitoraġġ simplifikat għas-sit elettroniku jew l-applikazzjoni mobbli; u

(ii)

jekk l-evalwazzjoni tkun saret aktar kmieni minn sena qabel iż-żmien tal-monitoraġġ, analiżi tar-rapport, aġġustat għall-karatteristiċi tagħha, fosthom kemm ilha li saret l-evalwazzjoni u l-livell ta' dettall.

1.2.6.

L-Istati Membri għandhom jiżguraw li jingħata aċċess, soġġett għal xi dispożizzjonijiet legali rilevanti, li jimponu ċerti kundizzjonijiet għall-protezzjoni tal-kunfidenzjalità, inkluż għal raġunijiet ta' sigurtà nazzjonali, għal siti elettroniċi estranet jew intranet lill-korp tal-monitoraġġ għall-finijiet tal-monitoraġġ. Jekk l-aċċess ma jistax jingħata iżda l-korp tas-settur pubbliku jipprovdi r-riżultati tal-evalwazzjoni, il-korp tal-monitoraġġ jista' juża parzjalment jew għalkollox dawn ir-riżultati tal-evalwazzjoni skont dawn il-kundizzjonijiet kumulattivi li ġejjin:

(a)

il-korp tas-settur pubbliku jkun ta l-aktar rapport tal-evalwazzjoni dettaljat u riċenti li għandu;

(b)

din l-evalwazzjoni tkun saret sa mhux aktar kmieni minn 3 snin qabel iż-żmien tal-monitoraġġ u skont il-punti 1.2.1 sa 1.2.4 u l-punt 3 ta' dan l-Anness.

1.3.   Monitoraġġ simplifikat

1.3.1.

L-Istati Membri għandhom japplikaw metodu tal-monitoraġġ simplifikat li jsib okkażjonijiet ta' nuqqas ta' konformità ma' subsett tar-rekwiżiti kollha identifikati fl-istandards u fl-ispeċifikazzjonijiet tekniċi msemmija fl-Artikolu 6 tad-Direttiva (UE) 2016/2102.

1.3.2.

Il-metodu tal-monitoraġġ simplifikat għandu jinkludi testijiet relatati ma' kull wieħed mir-rekwiżiti tal-perċepibbiltà, l-operabbiltà, il-komprensibbiltà u r-robustezza msemmija fl-Artikolu 4 tad-Direttiva (UE) 2016/2102. It-testijiet għandhom jispezzjonaw is-siti elettroniċi għal xi nuqqas ta' konformità. Il-monitoraġġ simplifikat għandu l-għan li jkopri dawn il-ħtiġijiet tal-utent b'rabta mal-aċċessibbiltà li ġejjin, sa kemm jista' jkun possibbli b'mod raġonevoli, permezz ta' testijiet awtomatizzati:

(a)

użu mingħajr viżjoni;

(b)

użu b'viżjoni limitata;

(c)

użu mingħajr perċezzjoni tal-kulur;

(d)

użu mingħajr smigħ;

(e)

użu bi smigħ limitat;

(f)

użu mingħajr kapaċità vokali;

(g)

użu b'manipulazzjoni jew saħħa limitati;

(h)

il-ħtieġa li jitnaqqsu kemm jistal-istimoli ta' reazzjonijiet fotosensittivi;

(i)

użu b'konjizzjoni limitata.

Għall-monitoraġġ simplifikat, l-Istati Membri jistgħu jużaw testijiet oħra li mhumiex awtomatizzati.

1.3.3.

L-Istati Membri għandhom jirrevedu r-regoli tat-test għall-metodu tal-monitoraġġ simplifikat wara kull skadenza għal sottomissjoni ta' rapport, kif stabbilit fl-Artikolu 8(4) tad-Direttiva (UE) 2016/2102.

2.   IT-TEĦID TAL-KAMPJUNI MIS-SITI ELETTRONIĊI U MILL-APPLIKAZZJONIJIET MOBBLI

2.1.   Daqs tal-kampjun

2.1.1.

L-għadd ta' siti elettroniċi u applikazzjonijiet mobbli li għandhom jiġu mmonitorjati waqt kull perjodu ta' monitoraġġ għandu jiġi kkalkulat abbażi tal-popolazzjoni tal-Istat Membru.

2.1.2.

Fl-ewwel u fit-tieni perjodu ta' monitoraġġ, id-daqs minimu tal-kampjun għall-monitoraġġ simplifikat tas-siti elettroniċi għandu jkun 2 għal kull 100 000 abitant magħduda ma' 75 sit elettroniku.

2.1.3.

Fil-perjodi ta' monitoraġġ sussegwenti, id-daqs minimu tal-kampjun għall-monitoraġġ simplifikat tas-siti elettroniċi għandu jkun 3 għal kull 100 000 abitant magħduda ma' 75 sit elettroniku.

2.1.4.

Id-daqs tal-kampjun għall-monitoraġġ profond tas-siti elettroniċi għandu jkun mill-anqas 5 % tad-daqs minimu tal-kampjun għall-monitoraġġ simplifikat kif stabbilit fil-punt 2.1.2 magħduda ma' 10 siti elettroniċi.

2.1.5.

Id-daqs tal-kampjun għall-monitoraġġ profond tal-applikazzjonijiet mobbli għandu jkun 1 għal kull 1 000 000 abitant magħduda ma' 6 applikazzjonijiet mobbli.

2.1.6.

Jekk l-għadd ta' siti elettroniċi fi Stat Membru jkun inqas mill-għadd mitlub għall-monitoraġġ, l-Istat Membru għandu jwettaq monitoraġġ ta' mill-anqas 75 % tas-siti elettroniċi kollha.

2.1.7.

Jekk l-għadd ta' applikazzjonijiet mobbli fi Stat Membru jkun inqas mill-għadd mitlub għall-monitoraġġ, l-Istat Membru għandu jwettaq monitoraġġ ta' mill-anqas 50 % tal-applikazzjonijiet mobbli kollha.

2.2.   Għażla tal-kampjun għas-siti elettroniċi

2.2.1.

L-għażla tal-kampjun għas-siti elettroniċi għandha l-għan li tikseb distribuzzjoni varjata, rappreżentattiva u ġeografikament bilanċjata.

2.2.2.

Il-kampjun għandu jkopri siti elettroniċi mil-livelli differenti ta' amministrazzjoni li jeżistu fl-Istati Membri. Filwaqt li jqis bħala referenza l-Klassifikazzjoni Komuni tal-Unitajiet Territorjali għall-Istatistika (NUTS) u l-Unitajiet Amministrattivi Lokali (LAU) stabbiliti fin-NUTS, il-kampjun għandu jinkludi dawn li ġejjin, meta jkunu jeżistu:

(a)

siti elettroniċi tal-istat;

(b)

siti elettroniċi reġjonali (NUTS1, NUTS2, NUTS3);

(c)

siti elettroniċi lokali (LAU1, LAU2);

(d)

siti elettroniċi ta' korpi regolati bil-liġi pubblika li ma jappartjenux għall-kategoriji (a) sa (c).

2.2.3.

Il-kampjun għandu jinkludi siti elettroniċi li jirrappreżentaw kemm jista' jkun il-varjetà ta' servizzi li jagħtu l-korpi tas-settur pubbliku, b'mod partikolari dawn li ġejjin: il-protezzjoni soċjali, is-saħħa, it-trasport, l-edukazzjoni, ix-xogħol u t-taxxi, il-ħarsien ambjentali, ir-rikreazzjoni u l-kultura, l-akkomodazzjoni u l-ħtiġijiet tal-komunità, l-ordni pubbliku u s-sikurezza.

2.2.4.

L-Istati Membri għandhom jikkonsultaw lil partijiet konċernati nazzjonali, b'mod partikolari lil organizzazzjonijiet li jirrappreżentaw lill-persuni b'diżabbiltà, dwar il-kompożizzjoni tal-kampjun tas-siti elettroniċi li għandhom jiġu monitorjati, u jqisu kif xieraq l-opinjoni tal-partijiet konċernati b'rabta ma' siti elettroniċi speċifiċi li jridu jiġu monitorjati.

2.3.   Għażla tal-kampjun għall-applikazzjonijiet mobbli

2.3.1.

L-għażla tal-kampjun għall-applikazzjonijiet mobbli għandha l-għan li tikseb distribuzzjoni varjata u rappreżentattiva.

2.3.2.

Fil-kampjun għandhom jitqiesu applikazzjonijiet mobbli li jitniżżlu ta' sikwit.

2.3.3.

Meta jkunu qed jintgħażlu l-applikazzjonijiet mobbli għall-kampjun, għandhom jitqiesu sistemi operatorji differenti. Għal finijiet ta' teħid tal-kampjun, verżjonijiet ta' applikazzjoni mobbli maħluqa għal sistemi operatorji differenti għandhom jitqiesu bħala applikazzjonijiet mobbli distinti.

2.3.4.

Il-kampjun għandu jinkludi biss l-aħħar verżjoni ta' applikazzjoni mobbli, minbarra meta l-aħħar verżjoni ta' applikazzjoni mobbli ma tkunx kompatibbli ma' sistema operatorja antika, iżda li għadha tiġi appoġġata. F'dak il-każ, il-kampjun għandu jinkludi wkoll waħda minn dawk il-verżjonijiet preċedenti tal-applikazzjoni mobbli.

2.3.5.

L-Istati Membri għandhom jikkonsultaw lil partijiet konċernati nazzjonali, b'mod partikolari lil organizzazzjonijiet li jirrappreżentaw lill-persuni b'diżabbiltà, dwar il-kompożizzjoni tal-kampjun tal-applikazzjonijiet mobbli li għandhom jiġu monitorjati, u jqisu kif xieraq l-opinjoni tal-partijiet konċernati b'rabta ma' applikazzjonijiet mobbli speċifiċi li jridu jiġu mmonitorjati.

2.4.   Kampjun rikorrenti

Mit-tieni perjodu ta' monitoraġġ 'il quddiem, jekk l-għadd ta' siti elettroniċi jew applikazzjonijiet mobbli eżistenti jkun jippermetti, il-kampjun għandu jinkludi mill-anqas 10 % tas-siti elettroniċi u l-applikazzjonijiet mobbli mmonitorjati fil-perjodu ta' monitoraġġ preċedenti u mill-anqas 50 % ta' dawk li ġewx immonitorjati fil-perjodu ta' monitoraġġ preċedenti.

3.   TEĦID TA' KAMPJUNI TAL-PAĠNI

3.1.   Għall-finijiet ta' dan l-Anness, “paġna” tfisser paġna web jew skrin f'applikazzjoni mobbli.

3.2.   Għall-metodu tal-monitoraġġ profond, għandhom jiġu mmonitorjat dawn il-paġni u dokumenti li ġejjin, jekk ikunu jeżistu:

(a)

il-paġna ewlenija, il-login, il-mappa tas-sit, il-kuntatt, il-paġni tal-għajnuna u tal-informazzjoni legali;

(b)

mill-anqas paġna waħda rilevanti dwar kull tip ta' servizz mogħti mis-sit elettroniku jew mill-applikazzjoni mobbli, u kwalunkwe użi primarji oħra maħsuba tagħha, inkluż il-funzjonalità tat-tiftix;

(c)

il-paġni li fihom il-politika jew id-dikjarazzjoni tal-aċċessibbiltà u l-paġni li fihom il-mekkaniżmu tar-rispons;

(d)

eżempji ta' paġni li għandhom apparenza distinta b'mod sostanzjali jew li jippreżentaw tip differenti ta' kontenut;

(e)

mill-anqas dokument wieħed rilevanti li jista' jitniżżel, meta applikabbli, għal kull tip ta' servizz mogħti mis-sit elettroniku jew mill-applikazzjoni mobbli, u kwalunkwe użi primarji oħra maħsuba tagħha;

(f)

kwalunkwe paġna oħra meqjusa rilevanti mill-korp tal-monitoraġġ;

(g)

paġni magħżula b'mod aleatorju li jammontaw għal mill-anqas 10 % tal-kampjun stabbilit mill-punti (a) sa (f) tal-punt 3.2.

3.3.   Jekk xi paġni fil-kampjun magħżul skont il-punt 3.2 jinkludu pass fi proċess, il-passi kollha tal-proċess għandhom jiġu verifikati, kif previst fil-punt 1.2.2.

3.4.   Għall-metodu tal-monitoraġġ simplifikat, minbarra l-paġna ewlenija għandu jiġi mmonitorjat għadd ta' paġni li jixraq skont id-daqs stmat u l-kumplessità tas-sit elettroniku.


ANNESS II

STRUZZJONIJIET DWAR IR-RAPPURTAR

1.   SOMMARJU EŻEKUTTIV TAR-RAPPORT

Ir-rapport għandu jinkludi sommarju tal-kontenut tiegħu.

2.   DESKRIZZJONI TAL-ATTIVITAJIET TAL-MONITORAĠĠ

Ir-rapport għandu jiddeskrivi l-attivitajiet tal-monitoraġġ imwettqa mill-Istat Membri, b'separazzjoni ċara tas-siti elettroniċi u l-applikazzjonijiet mobbli, u għandu jinkludi l-informazzjoni li ġejja:

2.1.   Informazzjoni ġenerali

(a)

id-dati meta sar il-monitoraġġ f'kull perjodu ta' monitoraġġ;

(b)

l-identifikazzjoni tal-korp responsabbli mill-monitoraġġ;

(c)

id-deskrizzjoni tar-rappreżentattività u d-distribuzzjoni tal-kampjun kif stabbilit fil-punti 2.2 u 2.3 tal-Anness I.

2.2.   Kompożizzjoni tal-kampjun

(a)

l-għadd totali ta' siti elettroniċi u applikazzjonijiet mobbli inklużi fil-kampjun;

(b)

l-għadd ta' siti elettroniċi monitorjati permezz tal-metodu tal-monitoraġġ simplifikat;

(c)

l-għadd ta' siti elettroniċi u applikazzjonijiet mobbli monitorjati permezz tal-metodu tal-monitoraġġ profond;

(d)

l-għadd ta' siti elettroniċi mmonitorjati, minn kull waħda mill-erba' kategoriji elenkati fil-punt 2.2.2 tal-Anness I;

(e)

id-distribuzzjoni tal-kampjun għas-siti elettroniċi li turi l-kopertura tas-servizzi pubbliċi (kif jeżiġi l-punt 2.2.3 tal-Anness I);

(f)

id-distribuzzjoni tal-kampjun għall-applikazzjonijiet mobbli minn fost is-sistemi operatorji differenti (kif jeżiġi l-punt 2.3.3 tal-Anness I);

(g)

l-għadd ta' siti elettroniċi u applikazzjonijiet mobbli monitorjati fil-perjodu ta' monitoraġġ li ġew inklużi fil-perjodu ta' monitoraġġ preċedenti (il-kampjun rikorrenti deskritt fil-punt 2.4 tal-Anness I).

2.3.   Korrelazzjoni mal-istandards, l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi u l-għodod użati għall-monitoraġġ

(a)

immeppjar, fl-għamla ta' tabella ta' korrelazzjoni, li juri kif il-metodi tal-monitoraġġ, inkluż it-testijiet applikati, jivverifikaw il-konformità mar-rekwiżiti msemmija fl-istandards u fl-ispeċifikazzjonijiet tekniċi previsti fl-Artikolu 6 tad-Direttiva (UE) 2016/2102;

(b)

id-dettalji dwar l-għodod użati, il-verifiki li saru u jekk kinux involuti testijiet tal-użabbiltà.

3.   EŻITU TAL-MONITORAĠĠ

Ir-rapport għandu jagħti dettalji dwar l-eżitu tal-monitoraġġ li għamel l-Istat Membru.

3.1.   Eżitu dettaljat

Għal kull metodu tal-monitoraġġ applikat (profond u simplifikat, għas-siti elettroniċi u għall-applikazzjonijiet mobbli), ir-rapport għandu jipprovdi dan li ġej:

(a)

deskrizzjoni komprensiva tal-eżitu tal-monitoraġġ, inkluż data dwar il-kejl;

(b)

analiżi kwalitattiva tal-eżitu tal-monitoraġġ, inkluż:

(i)

is-sejbiet b'rabta man-nuqqasijiet ta' konformità frekwenti jew kritiċi mar-rekwiżiti li hemm fl-istandards u fl-ispeċifikazzjonijiet tekniċi msemmija fl-Artikolu 6 tad-Direttiva (UE) 2016/2102;

(ii)

meta possibbli, l-iżviluppi minn perjodu ta' monitoraġġ partikolari għall-perjodu li jmiss, fejn tidħol l-aċċessibbiltà ġenerali tas-siti elettroniċi u l-applikazzjonijiet mobbli monitorjati.

3.2.   Kontenut addizzjonali (fakultattiv)

Ir-rapport jista' jinkludi din l-informazzjoni li ġejja:

(a)

l-eżitu tal-monitoraġġ tas-siti elettroniċi jew tal-applikazzjonijiet mobbli tal-korpi tas-settur pubbliku li ma jaqgħux fil-kamp ta' applikazzjoni tad-Direttiva (UE) 2016/2102;

(b)

dettalji dwar il-prestazzjoni tat-teknoloġiji differenti użati mis-siti elettroniċi u l-applikazzjonijiet mobbli monitorjati, fejn tidħol l-aċċessibbiltà;

(c)

ir-riżultati tal-monitoraġġ ta' kwalunkwe rekwiżiti li jmorru lil hinn mir-rekwiżiti fl-istandards u fl-ispeċifikazzjonijiet tekniċi msemmija fl-Artikolu 6 tad-Direttiva (UE) 2016/2102;

(d)

it-tagħlimiet miksuba mir-rispons li bagħat il-korp tal-monitoraġġ lill-korpi tas-settur pubbliku monitorjati;

(e)

kwalunkwe aspett rilevanti ieħor tal-monitoraġġ tal-aċċessibbiltà tas-siti elettroniċi jew tal-applikazzjonijiet mobbli tal-korpi tas-settur pubbliku li jmur lilhinn mir-rekwiżiti tad-Direttiva (UE) 2016/2102;

(f)

sommarju tal-eżiti tal-konsultazzjoni mal-partijiet konċernati u l-lista ta' dawk ikkonsultati;

(g)

dettalji dwar l-użu tad-deroga minħabba piż sproporzjonat prevista fl-Artikolu 5 tad-Direttiva (UE) 2016/2102.

4.   UŻU TAL-PROĊEDURA TA' INFURZAR U R-RISPONS TAL-UTENT FINALI

Ir-rapport għandu jagħti dettalji dwar l-użu u deskrizzjoni tal-proċedura ta' infurzar stabbilita mill-Istati Membri.

Fir-rapport, l-Istati Membri jistgħu jinkludu kwalunkwe data kwalitattiva u kwantitattiva dwar ir-rispons li rċevew il-korpi tas-settur pubbliku permezz tal-mekkaniżmu tar-rispons stabbilit fl-Artikolu 7(1)(b) tad-Direttiva (UE) 2016/2102.

5.   KONTENUT RELATAT MA' MIŻURI ADDIZZJONALI

Ir-rapport għandu jkun fih il-kontenut li jeżiġi l-Artikolu 8(5) tad-Direttiva (UE) 2016/2102.


ATTI ADOTTATI MINN KORPI STABBILITI PERMEZZ TA' FTEHIMIET INTERNAZZJONALI

12.10.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 256/117


DEĊIŻJONI Nru 1/2018 TAL-KUMITAT TAL-AMBAXXATURI AKP-UE

tat-28 ta' Settembru 2018

li tagħti kwittanza lid-Direttur taċ-Ċentru Tekniku ta' Kooperazzjoni Agrikola u Rurali (ĊTA) fir-rigward tal-implimentazzjoni tal-baġit tiegħu għas-snin finanzjarji 2001, 2002 u 2003 [2018/1525]

IL-KUMITAT TAL-AMBAXXATURI AKP-KE,

Wara li kkunsidra l-Ftehim ta' Sħubija bejn il-membri tal-Grupp tal-Istati Afrikani, tal-Karibew u tal-Paċifiku, min-naħa l-waħda, u l-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-oħra (1), u partikolarment l-Artikolu 3(4) tal-Anness III tiegħu,

Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni Nru 1/2000 tal-Kunsill tal-Ministri AKP-KE tas-27 ta' Lulju 2000 rigward il-miżuri transitorji validi mit-2 ta' Awwissu 2000 sad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim ta' Sħubija AKP-KE (2),

Wara li kkunsidra l-karti tal-bilanċ taċ-Ċentru Tekniku ta' Kooperazzjoni Agrikola u Rurali għas-snin finanzjarji 2001, 2002 u 2003, adottati fil-31 ta' Diċembru 2001, fil-31 ta' Diċembru 2002 u fil-31 ta' Diċembru 2003 rispettivament,

Wara li kkunsidra r-rapporti tal-Awdituri dwar il-kontijiet taċ-Ċentru għas-snin finanzjarji 2001, 2002 u 2003,

Wara li ħa nota tat-tweġibiet mogħtija mid-Direttur taċ-Ċentru għall-kummenti magħmula mill-Awdituri,

Billi:

(1)

Id-dħul taċ-Ċentru għas-snin finanzjarji 2001, 2002 u 2003 ikkonsista prinċipalment minn kontribuzzjonijiet mill-Fond Ewropew għall-Iżvilupp li jammonta għal EUR 13 151 076, EUR 15 906 102 u EUR 14 880 000 rispettivament.

(2)

L-implimentazzjoni ġenerali tal-baġit taċ-Ċentru mid-Direttur matul is-snin finanzjarji 2001, 2002 u 2003 kienet tali li hu jenħtieġ li jingħata kwittanza fir-rigward tal-implimentazzjoni ta' dawk il-baġits,

IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:

Artikolu Uniku

Il-Kumitat, fuq il-bażi ta' rapporti tal-Awdituri u l-karti tal-bilanċ għas-snin finanzjarji korrispondenti, b'dan jagħti kwittanza lid-Direttur taċ-Ċentru Tekniku ta' Kooperazzjoni Agrikola u Rurali fir-rigward tal-implimentazzjoni tal-baġit tiegħu għas-snin finanzjarji 2001, 2002 u 2003.

Magħmul fi Brussell, it-28 ta' Settembru 2018.

Għall-Kumitat tal-Ambaxxaturi AKP-UE

Il-President

Ammo Aziza BAROUD


(1)  ĠU L 317, 15.12.2000, p. 3.

(2)  ĠU L 195, 1.8.2000, p. 46.


12.10.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 256/118


DEĊIŻJONI Nru 2/2018 TAL-KUMITAT TAL-AMBAXXATURI AKP-UE

tat-28 ta' Settembru 2018

li tagħti kwittanza lid-Direttur taċ-Ċentru Tekniku ta' Kooperazzjoni Agrikola u Rurali (ĊTA) fir-rigward tal-implimentazzjoni tal-baġit tiegħu għas-snin finanzjarji 2004, 2005 u 2006 [2018/1526]

IL-KUMITAT TAL-AMBAXXATURI AKP-KE,

Wara li kkunsidra l-Ftehim ta' Sħubija bejn il-membri tal-Grupp tal-Istati Afrikani, tal-Karibew u tal-Paċifiku, min-naħa l-waħda, u l-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-oħra (1), u partikolarment l-Artikolu 3(4) tal-Anness III tiegħu,

Wara li kkunsidra l-karti tal-bilanċ taċ-Ċentru Tekniku ta' Kooperazzjoni Agrikola u Rurali għas-snin finanzjarji 2004, 2005 u 2006, adottati fil-31 ta' Diċembru 2004, fil-31 ta' Diċembru 2005 u fil-31 ta' Diċembru 2006 rispettivament,

Wara li kkunsidra r-rapporti tal-Awdituri dwar il-kontijiet taċ-Ċentru għas-snin finanzjarji 2004, 2005 u 2006,

Wara li ħa nota tat-tweġibiet mogħtija mid-Direttur taċ-Ċentru għall-kummenti magħmula mill-Awdituri,

Billi:

(1)

Id-dħul taċ-Ċentru għas-snin finanzjarji 2004, 2005 u 2006 ikkonsista prinċipalment minn kontribuzzjonijiet mill-Fond Ewropew għall-Iżvilupp li ammontaw għal EUR 15 770 000, EUR 15 770 000 u EUR 14 200 000 rispettivament.

(2)

L-implimentazzjoni ġenerali tal-baġit taċ-Ċentru mid-Direttur matul is-snin finanzjarji 2004, 2005 u 2006 kienet tali li hu jenħtieġ li jingħata kwittanza fir-rigward tal-implimentazzjoni ta' dawk il-baġits,

IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:

Artikolu Uniku

Il-Kumitat, fuq il-bażi ta' rapporti tal-Awdituri u l-karti tal-bilanċ għas-snin finanzjarji korrispondenti, b'dan jagħti kwittanza lid-Direttur taċ-Ċentru Tekniku ta' Kooperazzjoni Agrikola u Rurali fir-rigward tal-implimentazzjoni tal-baġit tiegħu għas-snin finanzjarji 2004, 2005 u 2006.

Magħmul fi Brussell, it-28 ta' Settembru 2018.

Għall-Kumitat tal-Ambaxxaturi AKP-UE

Il-President

Ammo Aziza BAROUD


(1)  ĠU L 317, 15.12.2000, p. 3.


12.10.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 256/119


DEĊIŻJONI Nru 3/2018 TAL-KUMITAT TAL-AMBAXXATURI AKP-UE

tat-28 ta' Settembru 2018

li tagħti kwittanza lid-Direttur taċ-Ċentru Tekniku ta' Kooperazzjoni Agrikola u Rurali (ĊTA) fir-rigward tal-implimentazzjoni tal-baġit tiegħu għas-snin finanzjarji 2007-2016 [2018/1527]

IL-KUMITAT TAL-AMBAXXATURI AKP-KE,

Wara li kkunsidra l-Ftehim ta' Sħubija bejn il-membri tal-Grupp tal-Istati Afrikani, tal-Karibew u tal-Paċifiku, min-naħa l-waħda, u l-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-oħra (1), u partikolarment l-Artikolu 3(4) tal-Anness III tiegħu,

Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni Nru 3/2006 tal-Kumitat tal-Ambaxxaturi AKP-KE tas-27 ta' Settembru 2006 dwar ir-Regolament Finanzjarju taċ-Ċentru Tekniku ta' Kooperazzjoni Agrikola u Rurali (ĊTA) (2),

Wara li kkunsidra d-dikjarazzjonijiet finanzjarji taċ-Ċentru Tekniku ta' Kooperazzjoni Agrikola u Rurali għas-snin finanzjarji 2007 sa 2016, adottati fil-31 ta' Diċembru ta' kull waħda minn dawk is-snin rispettivament,

Wara li kkunsidra r-rapporti tal-Awdituri dwar il-kontijiet taċ-Ċentru għas-snin finanzjarji 2007 sa 2016,

Wara li ħa nota tat-tweġibiet mogħtija mid-Direttur taċ-Ċentru għall-kummenti magħmula mill-Awdituri,

Billi:

(1)

Id-dħul taċ-Ċentru għas-snin finanzjarji 2007 sa 2016 ikkonsistew prinċipalment minn kontribuzzjonijiet mill-Fond Ewropew għall-Iżvilupp li jammonta għal EUR 20 148 346 għall-2007, EUR 17 812 007 għall-2008, EUR 16 334 434,15 għall-2009, EUR 22 132 300 għall-2010, EUR 17 556 601 għall-2011, EUR 19 776 871 għall-2012, EUR 22 327 270 għall-2013, EUR 25 656 397 għall-2014, EUR 15 177 000 għall-2015 u EUR 16 859 000 għall-2016.

(2)

L-implimentazzjoni ġenerali tal-baġit taċ-Ċentru mid-Direttur matul is-snin finanzjarji 2007 sa 2016 kienet tali li hu jenħtieġ li jingħata kwittanza fir-rigward tal-implimentazzjoni ta' dawk il-baġits,

IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:

Artikolu Uniku

Il-Kumitat, fuq il-bażi ta' rapporti tal-Awdituri u d-dikjarazzjonijiet finanzjarji għas-snin finanzjarji korrispondenti, b'dan jagħti kwittanza lid-Direttur taċ-Ċentru Tekniku ta' Kooperazzjoni Agrikola u Rurali fir-rigward tal-implimentazzjoni tal-baġit tiegħu għas-snin finanzjarji 2007 sa 2016.

Magħmul fi Brussell, it-28 ta' Settembru 2018.

Għall-Kumitat tal-Ambaxxaturi AKP-UE

Il-President

Ammo Aziza BAROUD


(1)  ĠU L 317, 15.12.2000, p. 3.

(2)  ĠU L 350, 12.12.2006, p. 1.