ISSN 1977-074X

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

L 120

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Leġiżlazzjoni

Volum 61
16 ta' Mejju 2018


Werrej

 

II   Atti mhux leġiżlattivi

Paġna

 

 

REGOLAMENTI

 

*

Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) 2018/714 tal-14 ta' Mejju 2018 li jimplimenta r-Regolament (UE) 2017/1509 dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Demokratika tal-Poplu tal-Korea

1

 

 

DEĊIŻJONIJIET

 

*

Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2018/715 tal-14 ta' Mejju 2018 li temenda d-Deċiżjoni (PESK) 2016/849 dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Demokratika tal-Poplu tal-Korea

4

 

*

Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2018/716 tal-14 ta' Mejju 2018 li temenda u testendi d-Deċiżjoni 2013/34/PESK dwar missjoni militari tal-Unjoni Ewropea biex tikkontribwixxi għat-taħriġ tal-Forzi Armati tal-Mali (EUTM Mali)

8

 

*

Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2018/717 tal-14 ta' Mejju 2018 li temenda d-Deċiżjoni (PESK) 2015/778 dwar operazzjoni militari tal-Unjoni Ewropea fin-Nofsinhar tal-Mediterran Ċentrali (EUNAVFOR MED operazzjoni SOPHIA)

10

 

*

Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/718 tal-14 ta' Mejju 2018 dwar is-sospensjoni tal-kwalifika ta' Malta bħala uffiċjalment ħielsa mit-tuberkulożi fir-rigward tal-annimali bovini u li temenda l-Anness I tad-Deċiżjoni 2003/467/KE (notifikata bid-dokument C(2018) 2762)  ( 1 )

12

 

*

Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/719 tal-14 ta' Mejju 2018 li temenda d-Deċiżjoni 2009/821/KE fir-rigward tal-listi tal-postijiet ta' spezzjoni fuq il-fruntiera u tal-unitajiet veterinarji fi Traces (notifikata bid-dokument C(2018) 2783)  ( 1 )

15

 


 

(1)   Test b'rilevanza għaż-ŻEE.

MT

L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat.

It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom.


II Atti mhux leġiżlattivi

REGOLAMENTI

16.5.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 120/1


REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUNSILL (UE) 2018/714

tal-14 ta' Mejju 2018

li jimplimenta r-Regolament (UE) 2017/1509 dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Demokratika tal-Poplu tal-Korea

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (UE) 2017/1509 tat-30 ta' Awwissu 2017 dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Demokratika tal-Poplu tal-Korea u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 329/2007 (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 47(2) tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà,

Billi:

(1)

Fit-30 ta' Awwissu 2017, il-Kunsill adotta r-Regolament (UE) 2017/1509.

(2)

Fl-14 ta' Mejju 2018 il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni (PESK) 2018/715 (2), li mexxiet sitt persuni għall-Anness III għad-Deċiżjoni (PESK) 2016/849 u neħħiethom mill-Anness II għal dik id-Deċiżjoni.

(3)

Għalhekk jenħtieġ li l-Anness XVI u l-Anness XV għar-Regolament (UE) 2017/1509 jiġu emendati skont dan,

ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

L-Anness XVI u l-Anness XV għar-Regolament (UE) 2017/1509 huma emendati kif indikat fl-Anness għal dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, l-14 ta' Mejju 2018.

Għall-Kunsill

Il-President

E. ZAHARIEVA


(1)  ĠU L 224, 31.8.2017, p. 1.

(2)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2018/715 tal-14 ta' Mejju 2018 li temenda d-Deċizjoni (PESK) 2016/849 dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Demokratika tal-Poplu tal-Korea (ara l-paġna 4 ta' dan il-Ġurnal Uffiċjali).


ANNESS

A.

Fl-Anness XVI għar-Regolament (UE) 2017/1509, taħt l-intestatura “(a) Persuni fiżiċi”, jiżdiedu l-entrati li ġejjin:

 

Isem (u psewdonimi possibbli)

Informazzjoni ta' identifikazzjoni

Data tad-deżinjazzjoni

Raġunijiet

“19.

KIM Il-Su

(magħruf ukoll bħala Kim Il Su)

Data tat-twelid: 2.9.1965

Post tat-twelid: Pyongyang, RDPK

3.7.2015

Maniġer fid-dipartiment tar-riassigurazzjoni tal-Korea National Insurance Corporation (KNIC) ibbażat fil-kwartieri ġenerali fi Pyongyang u ex-kap rappreżentant awtorizzat tal-KNIC f'Hamburg, fejn aġixxa f'isem il-KNIC jew fuq id-direzzjoni tagħha.

20.

KANG Song-Sam

(magħruf ukoll bħala KANG Song Sam)

Data tat-twelid: 5.7.1972

Post tat-twelid: Pyongyang, RDPK

3.7.2015

Ex-rappreżentant awtorizzat tal-Korea National Insurance Corporation (KNIC) f'Hamburg, u għadu jaġixxi f'isem il-KNIC jew fuq id-direzzjoni tagħha.

21.

CHOE Chun-Sik

(magħruf ukoll bħala CHOE Chun Sik)

Data tat-twelid: 23.12.1963

Post tat-twelid: Pyongyang, RDPK

Passaport 745132109

Validu sat-12.2.2020

3.7.2015

Direttur fid-dipartiment tar-riassigurazzjoni tal-Korea National Insurance Corporation (KNIC) ibbażat fil-kwartieri ġenerali fi Pyongyang u jaġixxi f'isem il-KNIC jew fuq id-direzzjoni tagħha.

22.

SIN Kyu-Nam

(magħruf ukoll bħala SIN Kyu Nam)

Data tat-twelid: 12.9.1972

Post tat-twelid: Pyongyang, RDPK

Passaport PO472132950

3.7.2015

Direttur fid-dipartiment tar-riassigurazzjoni tal-Korea National Insurance Corporation (KNIC) ibbażat fil-kwartieri ġenerali fi Pyongyang u ex-rappreżentant awtorizzat tal-KNIC f'Hamburg, fejn aġixxa f'isem il-KNIC jew fuq id-direzzjoni tagħha.

23.

PAK Chun-San

(magħruf ukoll bħala PAK Chun San)

Data tat-twelid: 18.12.1953

Post tat-twelid: Pyongyang, RDPK

Passaport PS472220097

3.7.2015

Direttur fid-dipartiment tar-riassigurazzjoni tal-Korea National Insurance Corporation (KNIC) ibbażat fil-kwartieri ġenerali fi Pyongyang sa mill-anqas Diċembru 2015 u ex-kap rappreżentant awtorizzat tal-KNIC f'Hamburg, u għadu jaġixxi għal jew f'isem il-KNIC jew fuq id-direzzjoni tagħha.

24.

SO Tong Myong

Data tat-twelid: 10.9.1956

3.7.2015

President tal-Korea National Insurance Corporation (KNIC), President tal-Kumitat tal-Maniġment Eżekuttiv tal-KNIC (Ġunju 2012); Maniġer Ġenerali tal-Korean National Insurance Corporation, Settembru 2013, fejn aġixxa f'isem il-KNIC jew fuq id-direzzjoni tagħha.”

B.

Fl-Anness XV għar-Regolament (UE) 2017/1509, taħt l-intestatura “(c) Persuni fiżiċi indikati f'konformità mal-punt (b) tal-Artikolu 34(4)”, jitneħħew l-entrati li ġejjin:

 

Isem (u psewdonimi possibbli)

Informazzjoni ta' identifikazzjoni

Data tad-deżinjazzjoni

Raġunijiet

“3.

KIM Il-Su

(magħruf ukoll bħala Kim Il Su)

Data tat-twelid: 2.9.1965

Post tat-twelid: Pyongyang, RDPK

3.7.2015

Maniġer fid-dipartiment tar-riassigurazzjoni tal-Korea National Insurance Corporation (KNIC) ibbażat fil-kwartieri ġenerali fi Pyongyang u ex-kap rappreżentant awtorizzat tal-KNIC f'Hamburg, fejn aġixxa f'isem il-KNIC jew fuq id-direzzjoni tagħha.

4.

KANG Song-Sam

(magħruf ukoll bħala KANG Song Sam)

Data tat-twelid: 5.7.1972

Post tat-twelid: Pyongyang, RDPK

3.7.2015

Ex-rappreżentant awtorizzat tal-Korea National Insurance Corporation (KNIC) f'Hamburg, u għadu jaġixxi f'isem il-KNIC jew fuq id-direzzjoni tagħha.

5.

CHOE Chun-Sik

(magħruf ukoll bħala CHOE Chun Sik)

Data tat-twelid: 23.12.1963

Post tat-twelid: Pyongyang, RDPK

Passaport 745132109

Validu sat-12.2.2020

3.7.2015

Direttur fid-dipartiment tar-riassigurazzjoni tal-Korea National Insurance Corporation (KNIC) ibbażat fil-kwartieri ġenerali fi Pyongyang u jaġixxi f'isem il-KNIC jew fuq id-direzzjoni tagħha.

6.

SIN Kyu-Nam

(magħruf ukoll bħala SIN Kyu Nam)

Data tat-twelid: 12.9.1972

Post tat-twelid: Pyongyang, RDPK

Passaport PO472132950

3.7.2015

Direttur fid-dipartiment tar-riassigurazzjoni tal-Korea National Insurance Corporation (KNIC) ibbażat fil-kwartieri ġenerali fi Pyongyang u ex-rappreżentant awtorizzat tal-KNIC f'Hamburg, fejn aġixxa f'isem il-KNIC jew fuq id-direzzjoni tagħha.

7.

PAK Chun-San

(magħruf ukoll bħala PAK Chun San)

Data tat-twelid: 18.12.1953

Post tat-twelid: Pyongyang, RDPK

Passaport PS472220097

3.7.2015

Direttur fid-dipartiment tar-riassigurazzjoni tal-Korea National Insurance Corporation (KNIC) ibbażat fil-kwartieri ġenerali fi Pyongyang sa mill-anqas Diċembru 2015 u ex-kap rappreżentant awtorizzat tal-KNIC f'Hamburg, u għadu jaġixxi għal jew f'isem il-KNIC jew fuq id-direzzjoni tagħha.

8.

SO Tong Myong

Data tat-twelid: 10.9.1956

3.7.2015

President tal-Korea National Insurance Corporation (KNIC), President tal-Kumitat tal-Maniġment Eżekuttiv tal-KNIC (Ġunju 2012); Maniġer Ġenerali tal-Korean National Insurance Corporation, Settembru 2013, fejn aġixxa f'isem il-KNIC jew fuq id-direzzjoni tagħha.”


DEĊIŻJONIJIET

16.5.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 120/4


DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (PESK) 2018/715

tal-14 ta' Mejju 2018

li temenda d-Deċiżjoni (PESK) 2016/849 dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Demokratika tal-Poplu tal-Korea

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 29 tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà,

Billi:

(1)

Fit-22 ta' April 2013, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2013/183/PESK (1) dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Demokratika Popolari tal-Korea (“RDPK”).

(2)

Fit-2 ta' Lulju 2015, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni (PESK) 2015/1066 (2), li żiedet il-Korean National Insurance Company (“KNIC”) GmbH u sitt persuni li jaġixxu f'isimha jew fuq id-direzzjoni tagħha fl-Anness II għad-Deċiżjoni 2013/183/PESK. Fil-31 ta' Marzu 2016, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni (PESK) 2016/475 (3) li żiedet il-KNIC fl-Anness II għad-Deċiżjoni 2013/183/PESK u ħassret l-entrata li tikkonċerna l-KNIC GmbH. Id-Deċiżjoni (PESK) 2016/475 emendat ukoll l-entrati tas-sitt persuni li jaġixxu f'isem il-KNIC jew fuq id-direzzjoni tagħha.

(3)

Fis-27 ta' Mejju 2016, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni (PESK) 2016/849 (4) dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Demokratika tal-Poplu tal-Korea u li tħassar id-Deċiżjoni 2013/183/PESK.

(4)

Fil-5 ta' Awwissu 2017, il-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti adotta r-Riżoluzzjoni 2371 (2017), li tipprevedi miżuri ġodda kontra r-RDPK, inkluż id-deżinjazzjoni tal-KNIC.

(5)

Fl-10 ta' Awwissu 2017, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill (PESK) 2017/1459 (5), li żiedet il-KNIC fl-Anness I għad-Deċiżjoni (PESK) 2016/849, u fl-24 ta' Awwissu 2017, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni (PESK) 2017/1504 (6), li neħħiet il-KNIC mill-Anness II għad-Deċiżjoni (PESK) 2016/849.

(6)

Għalhekk jenħtieġ li l-entrati għall-persuni li jaġixxu f'isem jew fuq id-direzzjoni tal-KNIC jitmexxew għall-Anness III għad-Deċiżjoni (PESK) 2016/849 u jitneħħew mill-Anness II għal dik id-Deċiżjoni.

(7)

Għalhekk jenħtieġ li l-Anness III u l-Anness II għad-Deċiżjoni (PESK) 2016/849 jiġu emendati skont dan,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

L-Anness III u l-Anness II għad-Deċiżjoni (PESK) 2016/849 huma emendati kif indikat fl-Anness għal din id-Deċiżjoni.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi Brussell, l-14 ta' Mejju 2018.

Għall-Kunsill

Il-President

E. ZAHARIEVA


(1)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/183/PESK tat-22 ta' April 2013 dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Demokratika Popolari tal-Korea u li tħassar id-Deċiżjoni 2010/800/PESK (ĠU L 111, 23.4.2013, p. 52).

(2)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2015/1066 tat-2 ta' Lulju 2015 li temenda d-Deċiżjoni 2013/183/PESK dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Demokratika tal-Poplu tal-Korea (ĠU L 174, 3.7.2015, p. 25).

(3)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2016/475 tal-31 ta' Marzu 2016 li temenda d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/183/PESK dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Demokratika Popolari tal-Korea (ĠU L 85, 1.4.2016, p. 34).

(4)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2016/849 tas-27 ta' Mejju 2016 dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Demokratika tal-Poplu tal-Korea u li tħassar id-Deċiżjoni 2013/183/PESK (ĠU L 141, 28.5.2016, p. 79).

(5)  Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill (PESK) 2017/1459 tal-10 ta' Awwissu 2017 li timplimenta d-Deċiżjoni (PESK) 2016/849 dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Demokratika Popolari tal-Korea (ĠU L 208, 11.8.2017, p. 38).

(6)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2017/1504 tal-24 ta' Awwissu 2017 li temenda d-Deċiżjoni (PESK) 2016/849 dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Demokratika tal-Poplu tal-Korea (ĠU L 221, 26.8.2017, p. 22).


ANNESS

A.

Fl-Anness III għad-Deċiżjoni (PESK) 2016/849 taħt l-intestatura “Lista ta' persuni msemmija fil-punt (c) tal-Artikolu 23(1) u l-punt (c) tal-Artikolu 27(1)”, taħt is-sottotitolu “A. Persuni”, jiddaħħlu l-entrati li ġejjin:

 

Isem

Informazzjoni ta' identifikazzjoni

Data tad-deżinjazzjoni

Raġunijiet

“19.

KIM Il-Su

magħruf ukoll bħala: KIM Il Su

Data tat-twelid: 2.9.1965

Post tat-twelid: Pyongyang, RDPK.

3.7.2015

Maniġer fid-dipartiment tar-riassigurazzjoni tal-Korea National Insurance Corporation (KNIC) ibbażat fil-kwartieri ġenerali fi Pyongyang u ex-kap rappreżentant awtorizzat tal-KNIC f'Hamburg, fejn aġixxa f'isem il-KNIC jew fuq id-direzzjoni tagħha.

20.

KANG Song-Sam

Magħruf ukoll bħala: KANG Song Sam

Data tat-twelid: 5.7.1972

Post tat-twelid: Pyongyang, RDPK.

3.7.2015

Ex-rappreżentant awtorizzat tal-Korea National Insurance Corporation (KNIC) f'Hamburg, u għadu jaġixxi f'isem il-KNIC jew fuq id-direzzjoni tagħha.

21.

CHOE Chun-Sik

Magħruf ukoll bħala: CHOE Chun Sik

Data tat-twelid: 23.12.1963

Post tat-twelid: Pyongyang, RDPK.

Numru tal-passaport: 745132109

Validu sat-12.2.2020

3.7.2015

Direttur fid-dipartiment tar-riassigurazzjoni tal-Korea National Insurance Corporation (KNIC) ibbażat fil-kwartieri ġenerali fi Pyongyang u jaġixxi f'isem il-KNIC jew fuq id-direzzjoni tagħha.

22.

SIN Kyu-Nam

Magħruf ukoll bħala: SIN Kyu Nam

Data tat-twelid: 12.9.1972

Post tat-twelid: Pyongyang, RDPK.

Numru tal-passaport: PO472132950

3.7.2015

Direttur fid-dipartiment tar-riassigurazzjoni tal-Korea National Insurance Corporation (KNIC) ibbażat fil-kwartieri ġenerali fi Pyongyang u ex-rappreżentant awtorizzat tal-KNIC f'Hamburg, fejn aġixxa f'isem il-KNIC jew fuq id-direzzjoni tagħha.

23.

PAK Chun-San

Magħruf ukoll bħala: PAK Chun San

Data tat-twelid: 18.12.1953

Post tat-twelid: Pyongyang, RDPK.

Numru tal-passaport: PS472220097

3.7.2015

Direttur fid-dipartiment tar-riassigurazzjoni tal-Korea National Insurance Corporation (KNIC) ibbażat fil-kwartieri ġenerali fi Pyongyang sa mill-anqas Diċembru 2015 u ex-kap rappreżentant awtorizzat tal-KNIC f'Hamburg, u għadu jaġixxi għal jew f'isem il-KNIC jew fuq id-direzzjoni tagħha.

24.

SO Tong Myong

Data tat-twelid: 10.9.1956

3.7.2015

President tal-Korea National Insurance Corporation (KNIC), President tal-Kumitat tal-Maniġment Eżekuttiv tal-KNIC (Ġunju 2012); Maniġer Ġenerali tal-Korean National Insurance Corporation, Settembru 2013, fejn aġixxa f'isem il-KNIC jew fuq id-direzzjoni tagħha.”

B

Fl-Anness II għad-Deċiżjoni (PESK) 2016/849 taħt l-intestatura “II. Persuni u entitajiet li jipprovdu servizzi finanzjarji li jistgħu jikkontribwixxu għal programmi tar-RDPK relatati mal-armi nukleari, mal-missili ballistiċi jew ma' armi oħrajn tal-qerda tal- massiva”, taħt is-sottotitolu “A. Persuni”, jitneħħew l-entrati li ġejjin:

 

Isem

Psewdonimu

Informazzjoni ta' identifikazzjoni

Data tad-deżinjazzjoni

Dikjarazzjoni tar-Raġunijiet

“3.

KIM Il-Su

KIM Il Su

Data tat-twelid: 2.9.1965

Post tat-twelid: Pyongyang, RDPK.

3.7.2015

Maniġer fid-dipartiment tar-riassigurazzjoni tal-Korea National Insurance Corporation (KNIC) ibbażat fil-kwartieri ġenerali fi Pyongyang u ex-kap rappreżentant awtorizzat tal-KNIC f'Hamburg, fejn aġixxa f'isem il-KNIC jew fuq id-direzzjoni tagħha.

4.

KANG Song-Sam

KANG Song Sam

Data tat-twelid: 5.7.1972

Post tat-twelid: Pyongyang, RDPK.

3.7.2015

Ex-rappreżentant awtorizzat tal-Korea National Insurance Corporation (KNIC) f'Hamburg, u għadu jaġixxi f'isem il-KNIC jew fuq id-direzzjoni tagħha.

5.

CHOE Chun-Sik

CHOE Chun Sik

Data tat-twelid: 23.12.1963

Post tat-twelid: Pyongyang, RDPK.

Numru tal-passaport: 745132109

Validu sat-12.2.2020

3.7.2015

Direttur fid-dipartiment tar-riassigurazzjoni tal-Korea National Insurance Corporation (KNIC) ibbażat fil-kwartieri ġenerali fi Pyongyang u jaġixxi f'isem il-KNIC jew fuq id-direzzjoni tagħha.

6.

SIN Kyu-Nam

SIN Kyu Nam

Data tat-twelid: 12.9.1972

Post tat-twelid: Pyongyang, RDPK.

Numru tal-passaport: PO472132950

3.7.2015

Direttur fid-dipartiment tar-riassigurazzjoni tal-Korea National Insurance Corporation (KNIC) ibbażat fil-kwartieri ġenerali fi Pyongyang u ex-rappreżentant awtorizzat tal-KNIC f'Hamburg, fejn aġixxa f'isem il-KNIC jew fuq id-direzzjoni tagħha.

7.

PAK Chun-San

PAK Chun San

Data tat-twelid: 18.12.1953

Post tat-twelid: Pyongyang, RDPK.

Numru tal-passaport: PS472220097

3.7.2015

Direttur fid-dipartiment tar-riassigurazzjoni tal-Korea National Insurance Corporation (KNIC) ibbażat fil-kwartieri ġenerali fi Pyongyang sa mill-anqas Diċembru 2015 u ex-kap rappreżentant awtorizzat tal-KNIC f'Hamburg, u għadu jaġixxi għal jew f'isem il-KNIC jew fuq id-direzzjoni tagħha.

8.

SO Tong Myong

 

Data tat-twelid: 10.9.1956

3.7.2015

President tal-Korea National Insurance Corporation (KNIC), President tal-Kumitat tal-Maniġment Eżekuttiv tal-KNIC (Ġunju 2012); Maniġer Ġenerali tal-Korean National Insurance Corporation, Settembru 2013, fejn aġixxa f'isem il-KNIC jew fuq id-direzzjoni tagħha.”


16.5.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 120/8


DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (PESK) 2018/716

tal-14 ta' Mejju 2018

li temenda u testendi d-Deċiżjoni 2013/34/PESK dwar missjoni militari tal-Unjoni Ewropea biex tikkontribwixxi għat-taħriġ tal-Forzi Armati tal-Mali (EUTM Mali)

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u b'mod partikolari l-Artikolu 28, l-Artikoli 42(4) u 43(2) tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà,

Billi:

(1)

Fis-17 ta' Jannar 2013, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2013/34/PESK (1) dwar missjoni militari tal-UE biex tikkontribwixxi għat-taħriġ tal-Forzi Armati tal-Mali (EUTM Mali).

(2)

Fit-18 ta' Frar 2013, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2013/87/PESK (2) dwar il-bidu tal-EUTM Mali.

(3)

Fit-23 ta' Marzu 2016, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni (PESK) 2016/446 (3) li tadatta u testendi l-mandat tal-EUTM Mali u li tipprovdilha ammont ta' referenza sat-18 ta' Mejju 2018.

(4)

Wara r-Rieżami Strateġiku tal-Missjoni, il-Kumitat Politiku u ta' Sigurtà rrakkomanda li l-mandat tal-EUTM Mali jiġi emendat u estiż sat-18 ta' Mejju 2020.

(5)

Hu neċessarju wkoll li jiġi stabbilit l-ammont ta' referenza finanzjarja maħsub biex ikopri marbutin-nefqa relatata mal-EUTM Mali għall-perijodu mid-19 ta' Mejju 2018 sat-18 ta' Mejju 2020.

(6)

Jenħtieġ li d-Deċiżjoni 2013/34/PESK tiġi emendata skont dan,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Id-Deċiżjoni 2013/34/PESK hija b'dan emendata kif ġej:

(1)

l-Artikolu 1 huwa emendat kif ġej:

(a)

fil-paragrafu 1, tinżied is-sentenza li ġejja:

“Minbarra dan, EUTM Mali għandu jappoġġa l-operattività tal-Forza Konġunta tal-G5 tas-Saħel fil-Kwartieri Ġenerali tagħhom.”;

(b)

il-paragrafu 2 huwa sostitwit b'dan li ġej:

“2.   L-objettiv tal-EUTM Mali għandu jkun ir-rispons għall-ħtiġijiet operattivi tal-FAM u tal-Forza Konġunta tal-G5 tas-Saħel billi jingħata:

(a)

appoġġ ta' taħriġ u konsulenza għall-benefiċċju tal-FAM, inkluż permezz ta' attivitajiet deċentralizzati fir-reġjuni, kif ukoll appoġġ għall-edukazzjoni dwar id-Dritt Umanitarju Internazzjonali, il-protezzjoni taċ-ċivili u d-drittijiet tal-bniedem;

(b)

kontribut, fuq talba tal-Mali u f'koordinazzjoni ma' MINUSMA, lill-proċess ta' Diżarm, Demobilizzazzjoni u Reintegrazzjoni fil-qafas tal-Ftehim ta' Paċi, permezz tal-għoti ta' sessjonijiet ta' taħriġ sabiex tiġi ffaċilitata r-rikostituzzjoni ta' Forzi Armati tal-Mali inklużivi;

(c)

appoġġ għall-proċess tal-G5 tas-Saħel permezz ta' appoġġ ta' konsulenza u taħriġ apposta għall-operattività tal-Forza Konġunta tal-G5 tas-Saħel.”;

(2)

fl-Artikolu 10, il-paragrafu 2 huwa sostitwit b'dan li ġej:

“2.   L-ammont ta' referenza finanzjarja għall-ispejjeż komuni tal-EUTM Mali għall-perijodu mid-19 ta' Mejju 2018 sat-18 ta' Mejju 2020 għandu jkun ta' EUR 59 743 047,00. Il-perċentwal tal-ammont ta' referenza msemmi fl-Artikolu 25(1) tad-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2015/528 (*1) għandu jkun ta' 0 %, u l-perċentwal għall-impenn imsemmi fl-Artikolu 34(3) ta' dik id-Deċiżjoni għandu jkun ta' 30 %.

(*1)  Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2015/528 tas-27 ta' Marzu 2015 li tistabbilixxi mekkaniżmu sabiex jiġi amministrat il-finanzjament tal-ispejjeż komuni tal-operazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea li jkollhom implikazzjonijiet militari jew ta' difiża (Athena) u li tħassar id-Deċiżjoni 2011/871/PESK (ĠU L 84, 28.3.2015, p. 39).”;"

(3)

fl-Artikolu 12, il-paragrafu 2 huwa sostitwit b'dan li ġej:

“2.   Il-mandat tal-EUTM Mali għandu jintemm fit-18 ta' Mejju 2020.”.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.

Magħmul fi Brussell, l-14 ta' Mejju 2018.

Għall-Kunsill

Il-President

E. ZAHARIEVA


(1)  Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/34/PESK tas-17 ta' Jannar 2013 dwar missjoni militari tal-Unjoni Ewropea biex tikkontribwixxi għat-taħriġ tal-Forzi Armati ta' Mali (EUTM Mali) (ĠU L 14, 18.1.2013, p. 19).

(2)  Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/87/PESK tat-18 ta' Frar 2013 dwar il-bidu ta' missjoni militari tal-Unjoni Ewropea biex tikkontribwixxi għat-taħriġ tal-Forzi Armati ta' Mali (EUTM Mali) (ĠU L 46, 19.2.2013, p. 27).

(3)  Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2016/446 tat-23 ta' Marzu 2016 li temenda u testendi d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/34/PESK dwar missjoni militari tal-Unjoni Ewropea biex tikkontribwixxi għat-taħriġ tal-Forzi Armati tal-Mali (EUTM Mali) (ĠU L 78, 24.3.2016, p. 74).


16.5.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 120/10


DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (PESK) 2018/717

tal-14 ta' Mejju 2018

li temenda d-Deċiżjoni (PESK) 2015/778 dwar operazzjoni militari tal-Unjoni Ewropea fin-Nofsinhar tal-Mediterran Ċentrali (EUNAVFOR MED operazzjoni SOPHIA)

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u, b'mod partikolari l-Artikoli 42(4) u 43(2) tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà,

Billi:

(1)

Fit-18 ta' Mejju 2015, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni (PESK) 2015/778 (1) dwar operazzjoni militari tal-UE fin-Nofsinhar tal-Mediterran Ċentrali (EUNAVFOR MED operazzjoni SOPHIA) li tikkontribwixxi għat-tfixkil tal-mudell kummerċjali tan-netwerks ta' faċilitazzjoni ta' dħul klandestin u traffikar tal-bnedmin fin-Nofsinhar tal-Mediterran Ċentrali.

(2)

Fl-20 ta' Ġunju 2016, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni (PESK) 2016/993 (2) li emendat id-Deċiżjoni (PESK) 2015/778 billi estendiet il-mandat tal-operazzjoni b'mod partikolari biex tikkontribwixxi lejn il-kondiviżjoni tal-informazzjoni u l-implimentazzjoni tal-embargo tal-armi tan-NU fl-ibħra miftuħa 'l barra mill-kosta tal-Libja.

(3)

Fid-19 ta' Diċembru 2016, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni (PESK) 2016/2314 (3) u fil-25 ta' Lulju 2017 id-Deċiżjoni (PESK) 2017/1385 (4) li saħħet l-awtorizzazzjonijiet mogħtija lil EUNAVFOR MED operazzjoni SOPHIA biex tiskambja informazzjoni ma' atturi rilevanti.

(4)

Fl-20 ta' Marzu 2018, il-Kumitat Politiku u ta' Sigurtà qabel li, bl-għan li tittejjeb il-kondiviżjoni tal-informazzjoni mal-awtoritajiet rilevanti tal-infurzar tal-liġi tal-Istati Membri u l-aġenziji tal-Unjoni, EUNAVFOR MED operazzjoni SOPHIA tista' tospita Ċellola ta' Informazzjoni dwar il-Kriminalità (CIC) fi ħdan l-operazzjoni.

(5)

Jeħtieġ li L-ipproċessar ta' data personali minn membri tas-CIC jikkonforma mal-Artikolu 8 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea.

(6)

Id-Deċiżjoni (PESK) 2015/778 jenħtieġ li tiġi emendata skont dan.

(7)

F'konformità mal-Artikolu 5 tal-Protokoll Nru 22 dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka, anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, id-Danimarka ma tiħux sehem fl-elaborazzjoni u fl-implimentazzjoni ta' deċiżjonijiet u azzjonijiet tal-Unjoni li għandhom implikazzjonijiet ta' difiża. Konsegwentement, id-Danimarka mhix tieħu sehem fl-adozzjoni ta' din id-Deċiżjoni, la hi marbuta biha u lanqas hija soġġetta għall-applikazzjoni tagħha u ma tiħux sehem fil-finanzjament ta' din l-operazzjoni,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Fl-Artikolu 8 tad-Deċiżjoni (PESK) 2015/778, jiżdied il-paragrafu li ġej:

“4.   EUNAVFOR MED operazzjoni Sophia tista' tospita Ċellola ta' Informazzjoni dwar il-Kriminalità (‘CIC’) magħmula minn persunal tal-awtoritajiet tal-infurzar tal-liġi tal-Istati Membri u tal-aġenziji tal-Unjoni rilevanti elenkati fil-paragrafu 3 ta' dan l-Artikolu, sabiex tiffaċilita r-riċeviment, il-ġbir u t-trasmissjoni ta' informazzjoni, inkluż data personali, dwar ild-dħul klandestin u t-traffikar ta' bnedmin, l-embargo tal-armi fuq il-Libja, it-traffikar illegali kif imsemmi fl-Artikolu 2b(4), kif ukoll ir-reati rilevanti għas-sigurtà tal-operazzjoni.

L-ipproċessar ta' data personali f'dan il-kuntest għandu jitwettaq f'konformità mal-liġi applikabbli tal-Istat tal-bandiera tal-bastiment li fuqu jinsab is-CIC u, fir-rigward tal-persunal tal-aġenziji tal-Unjoni, f'konformità mal-qafas legali applikabbli għall-aġenziji rispettivi.”.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.

Magħmul fi Brussell, l-14 ta' Mejju 2018.

Għall-Kunsill

Il-President

E. ZAHARIEVA


(1)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2015/778 tat-18 ta' Mejju 2015 dwar operazzjoni militari tal-Unjoni Ewropea fin-Nofsinhar tal-Mediterran Ċentrali (EUNAVFOR MED operazzjoni SOPHIA) (ĠU L 122, 19.5.2015, p. 31).

(2)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2016/993 tal-20 ta' Ġunju 2016 li temenda d-Deċiżjoni (PESK) 2015/778 dwar operazzjoni militari tal-Unjoni Ewropea fin-Nofsinhar tal-Mediterran Ċentrali (EUNAVFOR MED operazzjoni SOPHIA) (ĠU L 162, 21.6.2016, p. 18).

(3)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2016/2314 tad-19 ta' Diċembru 2016 li temenda d-Deċiżjoni (PESK) 2015/778 dwar operazzjoni militari tal-Unjoni Ewropea fin-Nofsinhar tal-Mediterran Ċentrali (EUNAVFOR MED operazzjoni SOPHIA) (ĠU L 345, 20.12.2016, p. 62).

(4)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2017/1385 tal-25 ta' Lulju 2017 li temenda d-Deċiżjoni (PESK) 2015/778 dwar operazzjoni militari tal-Unjoni Ewropea fin-Nofsinhar tal-Mediterran Ċentrali (EUNAVFOR MED operazzjoni SOPHIA) (ĠU L 194, 26.7.2017, p. 61).


16.5.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 120/12


DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2018/718

tal-14 ta' Mejju 2018

dwar is-sospensjoni tal-kwalifika ta' Malta bħala uffiċjalment ħielsa mit-tuberkulożi fir-rigward tal-annimali bovini u li temenda l-Anness I tad-Deċiżjoni 2003/467/KE

(notifikata bid-dokument C(2018) 2762)

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 64/432/KEE tas-26 ta' Ġunju 1964 dwar il-problemi tas-saħħa tal-annimali li jaffettwaw il-kummerċ tal-annimali bovini u suwini ġewwa l-Komunità (1), u b'mod partikolari l-paragrafu 5 tal-Anness A.I tagħha,

Billi:

(1)

Id-Direttiva 64/432/KEE tapplika għall-kummerċ intra-Unjoni tal-annimali bovini. Hija tistabbilixxi l-kundizzjonijiet li skonthom l-Istat Membru jista' jiġi ddikjarat uffiċjalment ħieles mit-tuberkulożi fir-rigward tal-annimali bovini, kif ukoll il-kundizzjonijiet biex tinżamm din il-kwalifika.

(2)

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2003/467/KE (2) tipprevedi li l-Istati Membri elenkati fil-Kapitolu 1 tal-Anness I ikunu ddikjarati bħala uffiċjalment ħielsa mit-tuberkulożi fir-rigward tal-annimali bovini.

(3)

Malta kienet elenkata fil-Kapitolu 1 tal-Anness I tad-Deċiżjoni 2003/467/KE permezz tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/448 (3).

(4)

F'Novembru 2017, Malta rrapportat tifqigħa ta' tuberkulożi tal-bovini kkonfermata mill-iżolazzjoni tal-M. bovis fl-eżami tal-laboratorju. Matul l-investigazzjonijiet ta' segwitu, annimali bovini minn merħla oħra rriżultaw pożittivi għat-test tat-tuberkulożi tal-bovini. Din it-tieni merħla kienet irċeviet annimali mill-każ tal-indiċi.

(5)

Malta ħadet il-miżuri stabbiliti fl-Anness A.I tad-Direttiva 64/432/KEE u b'mod partikolari rtirat il-kwalifika ta' uffiċjalment ħielsa tal-ewwel merħla u ssospendiet il-kwalifika tat-tieni merħla. Sussegwentement, Malta ma tistax tibqa' tikkonforma mal-kriterji għaż-żamma tal-kwalifika ta' uffiċjalment ħielsa fil-każ tat-tuberkulożi tal-bovini kif stipulat fil-paragrafu 4 tal-Anness A.I tad-Direttiva 64/432/KEE; barra minn hekk, is-sors tal-infezzjoni baqa' ma ġiex konkluż.

(6)

Wara t-tagħrif minn Malta dwar it-tuberkulożi tal-bovini, il-Kummissjoni tqis li hemm evidenza ta' bidla sinifikanti fis-sitwazzjoni fir-rigward tat-tuberkulożi tal-bovini f'dak l-Istat Membru.

(7)

Għaldaqstant, il-kwalifika ta' uffiċjalment ħielsa mit-tuberkulożi tal-bovini ta' Malta jenħtieġ li jiġi sospiż sakemm ir-riżultati tat-testijiet ta' sorveljanza u l-investigazzjonijiet epidjemoloġiċi juru li t-tifqigħat huma kkontrollati, il-miżuri huma applikati skont il-paragrafu 4(b), (c) u (d) tal-Anness A.I tad-Direttiva 64/432/KEE, u l-persentaġġ ta' annimali bovini kkonfermati bħala infettati bit-tuberkulożi ma jkunx qabel iż-0,1 % tal-merħliet kollha għal perjodu kontinwu ta' 12-il xahar, li fi tmiemu, minn tal-anqas 99,9 % tal-annimali bovini jenħtieġ li jkunu kisbu l-kwalifika ta' uffiċjalment ħielsa mit-tuberkulożi.

(8)

Għaldaqstant, l-Anness I tad-Deċiżjoni 2003/467/KE jenħtieġ li jiġi emendat skont dan.

(9)

Il-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf,

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

1.   Il-kwalifika ta' Malta bħala uffiċjalment ħielsa mit-tuberkulożi fir-rigward tal-annimali bovini għandu jiġi sospiż.

2.   Sabiex terġa' tikseb il-kwalifika bħala uffiċjalment ħielsa mit-tuberkulożi fir-rigward l-annimali bovini, Malta għandha tkun konformi mal-kundizzjonijiet li ġejjin:

(a)

il-kundizzjonijiet stipulati fil-paragrafu 4(b), (c) u (d) tal-Anness A.I tad-Direttiva 64/432/KEE jibqgħu jiġu ssodisfati;

(b)

l-annimali bovini kollha jkunu ġew soġġetti għal ittestjar għat-tuberkulożi tal-bovini skont il-proċeduri stipulati fil-paragrafu 1 tal-Anness A.I tad-Direttiva 64/432/KEE;

(c)

il-persentaġġ tal-annimali bovini kkonfermati li huma infettati bit-tuberkulożi ma jkunx qabeż iż-0,1 % tal-merħliet kollha matul perjodu kontinwu ta' 12-il xahar;

(d)

fi tmiem il-perjodu ta' 12-il xahar imsemmi fil-punt (c), minn tal-inqas 99,9 % tal-annimali bovini jkunu kisbu il-kwalifika bħala uffiċjalment ħielsa mit-tuberkulożi.

Artikolu 2

L-Anness I tad-Deċiżjoni 2003/467/KE hu emendat skont l-Anness ta' din id-Deċiżjoni.

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmul fi Brussell, l-14 ta' Mejju 2018.

Għall-Kummissjoni

Vytenis ANDRIUKAITIS

Membru tal-Kummissjoni


(1)  ĠU 121, 29.7.1964, p. 1977/64.

(2)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2003/467/KE tat-23 ta' Ġunju 2003 li tistabbilixxi l-kwalifika ta' uffiċjalment ħielsa mit-tuberkulożi, bruċellożi u lewkożi bovina enzootika ta' xi Stati Membri u reġjuni fl-Istati Membri rigward annimali bovini (ĠU L 156, 25.6.2003, p. 74).

(3)  Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/448 tat-23 ta' Marzu 2016 li temenda l-Annessi I u II tad-Deċiżjoni 2003/467/KE b'rabta mal-kwalifika ta' uffiċjalment ħielsa mit-tuberkulożi u mill-bruċellożi ta' Malta fir-rigward tal-merħliet bovini (ĠU L 78, 24.3.2016, p. 78).


ANNESS

Fl-Anness I tad-Deċiżjoni 2003/467/KE, il-Kapitolu 1 jinbidel b'dan li ġej:

“KAPITOLU 1

Stati Membri uffiċjalment ħielsa mit-tuberkulożi

Kodiċi ISO

Stat Membru

BE

Il-Belġju

CZ

Ir-Repubblika Ċeka

DK

Id-Danimarka

DE

Il-Ġermanja

EE

L-Estonja

FR

Franza

LV

Il-Latvja

LT

Il-Litwanja

LU

Il-Lussemburgu

HU

L-Ungerija

NL

In-Netherlands

AT

L-Awstrija

PL

Il-Polonja

SI

Is-Slovenja

SK

Is-Slovakkja

FI

Il-Finlandja

SE

L-Iżvezja”.


16.5.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 120/15


DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2018/719

tal-14 ta' Mejju 2018

li temenda d-Deċiżjoni 2009/821/KE fir-rigward tal-listi tal-postijiet ta' spezzjoni fuq il-fruntiera u tal-unitajiet veterinarji fi Traces

(notifikata bid-dokument C(2018) 2783)

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 90/425/KEE tas-26 ta' Ġunju 1990 dwar l-iċċekkjar veterinarju u zootekniku applikabbli għall-kummerċ intra-Kommunitarju ta' ċertu annimali ħajjin u prodotti bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 20(1) u (3) tagħha,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 91/496/KEE tal-15 ta' Lulju 1991 li tistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni ta' kontrolli veterinarji fuq annimali li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi u li temenda d-Direttivi 89/662/KEE, 90/425/KEE u 90/675/KEE (2), u b'mod partikolari t-tieni sentenza tat-tieni sottoparagrafu tal-Artikolu 6(4) u l-Artikolu 6(5) tagħha,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 97/78/KE tat-18 ta' Diċembru 1997 li tistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni tal-verifiki veterinarji fuq prodotti li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi (3), u b'mod partikolari l-Artikolu 6(2) tagħha,

Billi:

(1)

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/821/KE (4) tistabbilixxi lista ta' postijiet ta' spezzjoni fil-fruntiera approvati skont id-Direttivi 91/496/KEE u 97/78/KE. Dik il-lista hija stabbilita fl-Anness I ta' dik id-Deċiżjoni.

(2)

Wara l-proposta mid-Danimarka u spezzjoni sodisfaċenti mwettqa mill-Kummissjoni, il-post ta' spezzjoni fuq il-fruntiera fl-ajruport ta' Aalborg fid-Danimarka għandu jiġi approvat għal ċerti annimali fil-kategorija O, speċifikament għall-klieb u l-qtates. Għalhekk, jixraq li tiġi emendata l-lista tal-annotazzjonijiet għal dak l-Istat Membru stabbilita fl-Anness I tad-Deċiżjoni 2009/821/KE.

(3)

Wara l-proposta minn Spanja u l-evalwazzjoni mill-Kummissjoni, is-sospensjoni tal-approvazzjoni tal-post ta' spezzjoni fuq il-fruntiera fl-ajruport ta' Vitoria fir-rigward ta' ċerti kategoriji ta' prodotti ta' oriġini mill-annimali għandha titneħħa. Għalhekk, jenħtieġ li l-lista tal-annotazzjonijiet għal dak l-Istat Membru stabbilita fl-Anness I tad-Deċiżjoni 2009/821/KE tiġi emendata skont dan.

(4)

In-Netherlands infurmaw lill-Kummissjoni li l-ismijiet tal-post ta' spezzjoni fuq il-fruntiera u taċ-ċentri ta' spezzjoni fl-ajruport ta' Maastricht ġew mibdula. Għalhekk, l-Anness I tad-Deċiżjoni 2009/821/KE jenħtieġ li jiġi emendat skont dan.

(5)

L-Anness II tad-Deċiżjoni 2009/821/KE jistabbilixxi l-lista tal-unitajiet ċentrali, reġjonali u lokali fis-sistema veterinarja kompjuterizzata integrata (Traces).

(6)

Wara li waslet informazzjoni mill-Belġju u l-Awstrija, jenħtieġ li jsiru ċerti bidliet lill-ismijiet fil-lista tal-unitajiet ċentrali, reġjonali u lokali fi Traces għal dawn l-Istati Membri. Huwa għalhekk xieraq li l-Anness II tad-Deċiżjoni 2009/821/KE jiġi emendat skont dan.

(7)

Għaldaqstant, jenħtieġ li d-Deċiżjoni 2009/821/KE tiġi emendata skont dan.

(8)

Il-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf,

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

L-Annessi I u II tad-Deċiżjoni 2009/821/KE huma emendati skont l-Anness ta' din id-Deċiżjoni.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmul fi Brussell, l-14 ta' Mejju 2018.

Għall-Kummissjoni

Vytenis ANDRIUKAITIS

Membru tal-Kummissjoni


(1)  ĠU L 224, 18.8.1990, p. 29.

(2)  ĠU L 268, 24.9.1991, p. 56.

(3)  ĠU L 24, 30.1.1998, p. 9.

(4)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/821/KE tat-28 ta' Settembru 2009 dwar it-tfassil ta' lista approvata ta' postijiet ta' spezzjoni fuq il-fruntiera, li tistabbilixxi ċerti regoli dwar l-ispezzjonijiet imwettqa mill-esperti veterinarji tal-Kummissjoni u tistabbilixxi l-unitajiet veterinarji fi TRACES (ĠU L 296, 12.11.2009, p. 1).


ANNESS

L-Annessi I u II tad-Deċiżjoni 2009/821/KE huma emendati kif ġej:

(1)

L-Anness I huwa emendat kif ġej:

(a)

fil-parti li tikkonċerna d-Danimarka, l-annotazzjoni għall-ajruport ta' Aalborg tinbidel b'din li ġejja:

“Aalborg

DK AAL 4

A

 

 

O (14)”

(b)

fil-parti li tikkonċerna lil Spanja, l-annotazzjoni għall-ajruport ta' Vitoria tinbidel b'din li ġejja:

“Vitoria

ES VIT 4

A

 

HC(2), NHC-NT(2) (*), NHC-T(CH)(2) (*)

U (*), E (*), O (*)”

(c)

fil-parti li tikkonċerna n-Netherlands l-annotazzjoni għall-ajruport ta' Maastricht tinbidel b'din li ġejja:

“Maastricht Aachen Airport

NL MST 4

A

MAA Live

 

U, E, O (14)

MAA Products

HC(2), NHC(2)”

 

(2)

L-Anness II qed jiġi emendat kif ġej:

(a)

fil-parti li tikkonċerna lill-Belġju, l-annotazzjonijiet jinbidlu b'dawn li ġejjin:

BE20001 REGIO VLAANDEREN

BE00103

WEST-VLAANDEREN

BE00404

OOST-VLAANDEREN VLAAMS-BRABANT

BE00701

ANTWERPEN

BE01007

VLAAMS-BRABANT LIMBURG

BE20002 REGIO BRUSSEL/RÉGION BRUXELLES

BE01202

BRUSSEL/BRUXELLES

BE20003 RÉGION WALLONNE

BE01505

HAINAUT

BE01809

BRABANT WALLON NAMUR

BE02206

LIÈGE

BE02508

LUXEMBOURG NAMUR”

(b)

fil-parti li tikkonċerna lill-Awstrija, l-annotazzjoni għall-unità ċentrali “AT000000 BUNDESMINISTERIUM FÜR GESUNDHEIT” tinbidel b'din li ġejja “AT000000 BUNDESMINISTERIUM FÜR ARBEIT, SOZIALES, GESUNDHEIT UND KONSUMENTENSCHUTZ”.