ISSN 1977-074X |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 236 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 60 |
Werrej |
|
II Atti mhux leġiżlattivi |
Paġna |
|
|
FTEHIMIET INTERNAZZJONALI |
|
|
* |
||
|
|
Emenda għall-Protokoll ta' Montreal dwar sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu |
|
|
|
REGOLAMENTI |
|
|
* |
Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2017/1542 tat-8 ta' Ġunju 2017 li jemenda r-Regolament Delegat (UE) 2015/35 dwar il-kalkolu ta' rekwiżiti kapitali regolatorji għal diversi kategoriji ta' assi miżmuma mill-impriżi tal-assigurazzjoni u tar-riassigurazzjoni (korporattivi tal-infrastruttura) ( 1 ) |
|
|
|
DEĊIŻJONIJIET |
|
|
* |
||
|
|
RAKKOMANDAZZJONIJIET |
|
|
* |
|
|
|
(1) Test b'rilevanza għaż-ŻEE. |
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
II Atti mhux leġiżlattivi
FTEHIMIET INTERNAZZJONALI
14.9.2017 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 236/1 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (UE) 2017/1541
tas-17 ta' Lulju 2017
dwar il-konklużjoni, f'isem l-Unjoni Ewropea, tal-Emenda ta' Kigali għall-Protokoll ta' Montreal dwar sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 192(1) flimkien mal-punt (a) tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 218(6) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
Wara li kkunsidra l-approvazzjoni tal-Parlament Ewropew (1),
Billi:
(1) |
L-Unjoni saret parti għall-Konvenzjoni ta' Vjenna għall-ħarsien tas-saff tal-ożonu (“il-Konvenzjoni ta' Vjenna”) u l-Protokoll ta' Montreal dwar sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu (“il-Protokoll ta' Montreal”) bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 88/540/KEE (2). Sussegwentement, ġew approvati l-emendi li ġejjin għall-Protokoll ta' Montreal: l-Ewwel Emenda, bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 91/690/KEE (3); it-Tieni Emenda, bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 94/68/KE (4); it-tielet Emenda, bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2000/646/KE (5); u r-Raba' Emenda, bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/215/KE (6). |
(2) |
Fit-28 Laqgħa tal-Partijiet għall-Protokoll ta' Montreal, li saret f'Kigali, ir-Rwanda, mill-10 sal-15 ta' Ottubru 2016, ġie adottat it-test ta' emenda oħra għall-Protokoll ta' Montreal (“l-Emenda ta' Kigali”), li jżid tnaqqis gradwali fil-konsum u l-produzzjoni tal-idrofluworokarburi għall-miżuri ta' kontroll tal-Protokoll ta' Montreal. |
(3) |
Tnaqqis gradwali fil-konsum u l-produzzjoni tal-idrofluworokarburi huwa meħtieġ biex jitnaqqas il-kontribut ta' dawk is-sustanzi għat-tibdil fil-klima u biex jipprevjeni l-introduzzjoni illimitata tagħhom, b'mod partikolari fil-pajjiżi fil-fażi tal-iżvilupp. |
(4) |
L-Emenda ta' Kigali hija kontribut meħtieġ għall-implimentazzjoni tal-Ftehim ta' Pariġi, approvat bid-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2016/1841 (7), f'dak li jirrigwarda l-objettiv tiegħu biex iż-żieda fit-temperatura globali tinżamm ferm taħt 2 °C aktar mil-livelli preindustrijali u biex jitkomplew l-isforzi biex tiġi limitata aktar iż-żieda fit-temperatura għal 1,5 °C aktar mil-livelli preindustrijali. |
(5) |
Il-punt sa fejn il-kompetenza eżerċitata mill-Unjoni rigward materji regolati mill-Konvenzjoni ta' Vjenna u l-Protokoll ta' Montreal żviluppa b'mod sinifikanti mill-1988 'il hawn. Jenħtieġ li d-Depożitarju jiġi mgħarraf b'kwalunkwe modifika sostanzjali fil-firxa ta' kompetenza tal-Unjoni f'dawk il-materji, f'konformità mal-Artikolu 13(3) tal-Konvenzjoni ta' Vjenna. |
(6) |
L-Unjoni diġà adottat strumenti dwar il-materji koperti mill-Emenda ta' Kigali, inkluż ir-Regolament (UE) Nru 517/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (8). |
(7) |
Jenħtieġ li l-Emenda ta' Kigali tiġi approvata, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-Emenda ta' Kigali għall-Protokoll ta' Montreal dwar sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu hija b'dan approvata f'isem l-Unjoni Ewropea.
Id-Dikjarazzjoni tal-Kompetenza skont l-Artikolu 13(3) tal-Konvenzjoni ta' Vjenna hija b'dan approvata wkoll.
It-testi tal-Emenda ta' Kigali u d-Dikjarazzjoni tal-Kompetenza huma mehmuża ma' din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Il-President tal-Kunsill għandu jaħtar il-persuna jew persuni bis-setgħa li jiddepożitaw, f'isem l-Unjoni, l-istrument ta' approvazzjoni previst fl-Artikolu 13(1) tal-Konvenzjoni ta' Vjenna flimkien mad-Dikjarazzjoni tal-Kompetenza (9).
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data wara dik tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell, is-17 ta' Lulju 2017.
Għall-Kunsill
Il-President
T. TAMM
(1) Kunsens tal-5 ta' Lulju 2017 (għadu ma ġiex ippubblikat fil-Ġurnal Uffiċjali).
(2) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 88/540/KEE tal-14 ta' Ottubru 1988 dwar il-konklużjoni tal-Konvenzjoni ta' Vjenna għall-ħarsien tas-saff tal-ożonu u l-Protokoll ta' Montreal dwar sustanzi li jdgħajfu s-saff tal-ożonu (ĠU L 297, 31.10.1988, p. 8).
(3) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 91/690/KEE tat-12 ta' Diċembru 1991 li tikkonċerna l-finalizzazzjoni tal-emendament għall-Protokoll ta' Montreal dwar is-sustanzi li qegħdin jeqirdu s-saff tal-ożonu kif adottat f'Ġunju 1990 f'Londra mill-Partijiet għall-Protokoll (ĠU L 377, 31.12.1991, p. 28).
(4) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 94/68/KE tat-2 ta' Diċembru 1993 li tikkonċerna l-konklużjoni tal-emendar għall-Protokoll ta' Montreal dwar sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu (ĠU L 33, 7.2.1994, p. 1).
(5) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2000/646/KE tas-17 ta' Ottubru 2000 dwar il-konklużjoni tal-emenda għall-Protokoll ta' Montreal dwar sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu (ĠU L 272, 25.10.2000, p. 26).
(6) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/215/KE tal-4 ta' Marzu 2002 rigward il-konklużjoni tar-Raba' Emenda tal-Protokoll ta' Montreal dwar sustanzi li jħassru s-saff tal-ożonu (ĠU L 72, 14.3.2002, p. 18).
(7) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2016/1841 tal-5 ta' Ottubru 2016 dwar il-konklużjoni, f'isem l-Unjoni Ewropea, tal-Ftehim ta' Pariġi adottat skont il-Konvenzjoni Qafas tan-Nazzjonijiet Uniti dwar it-Tibdil fil-Klima (ĠU L 282, 19.10.2016, p. 1).
(8) Ir-Regolament (UE) Nru 517/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' April 2014 dwar gassijiet fluworurati b'effett ta' serra u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 842/2006 (ĠU L 150, 20.5.2014, p. 195).
(9) Id-data tad-dħul fis-seħħ tal-Emenda ta' Kigali ser tkun ippubblikata f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea mis-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill.
14.9.2017 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 236/3 |
TRADUZZJONI
EMENDA GĦALL-PROTOKOLL TA' MONTREAL DWAR SUSTANZI LI JNAQQSU S-SAFF TAL-OŻONU
Artikolu I
Emenda
Artikolu 1, paragrafu 4
Fil-paragrafu 4 tal-Artikolu 1 tal-Protokoll, il-kliem:
“l-Anness C jew l-Anness E” għandhom jiġu sostitwiti bil-kliem:
“l-Anness C, l-Anness E jew l-Anness F”
Artikolu 2, paragrafu 5
Fil-paragrafu 5 tal-Artikolu 2 tal-Protokoll, il-kliem:
“u l-Artikolu 2H” għandhom jiġu sostitwiti bil-kliem:
“l-Artikolu 2H u 2J”
Artikolu 2, paragrafi 8(a), 9(a) u 11
Fil-paragrafi 8(a) u 11 tal-Artikolu 2 tal-Protokoll, il-kliem:
“l-Artikoli 2A sa 2I” għandhom jiġu sostitwiti bil-kliem:
“l-Artikoli 2A sa 2J”
Il-kliem li ġejjin għandhom jiddaħħlu fl-aħħar tas-subparagrafu (a) tal-paragrafu 8 tal-Artikolu 2 tal-Protokoll:
“Kwalunkwe ftehim bħal dan jista' jiġi estiż biex jinkludi l-obbligi dwar il-konsum jew il-produzzjoni skont l-Artikolu 2J sakemm il-livell ikkalkolat ikkombinat totali tal-konsum jew tal-produzzjoni tal-Partijiet ikkonċernati ma jaqbiżx il-livell meħtieġ skont l-Artikolu 2J.”
Fis-subparagrafu (a)(i) tal-paragrafu 9 tal-Artikolu 2 tal-Protokoll, wara t-tieni użu tal-kliem:
“jenħtieġ li jkunu;”
għandhom jiġu mħassra:
“kif ukoll”
Fis-subparagrafu (a)(ii) tal-paragrafu 9 tal-Artikolu 2 tal-Protokoll għandu jiġi nnumerat mill-ġdid bħala s-subparagrafu (a)(iii).
Li ġej għandu jiddaħħal bħala s-subparagrafu (a)(ii) wara s-subparagrafu (a)(i) tal-paragrafu 9 tal-Artikolu 2 tal-Protokoll:
“Għandhom isiru aġġustamenti għall-potenzjali ta' tisħin globali speċifikati fil-Grupp I tal-Anness A, tal-Anness C u tal-Anness F, u f'dak il-każ, x'aġġustamenti għandhom ikunu; u”
Artikolu 2J
L-Artikolu li ġej għandu jiddaħħal wara l-Artikolu 2I tal-Protokoll:
“Artikolu 2J: Idrofluworokarburi
1. Kull Parti għandha tiżgura li għall-perijodu ta' tnax-il xahar li jibda fl-1 ta' Jannar 2019, u f'kull perijodu ta' tnax-il xahar sussegwenti, il-livell ikkalkolat tal-produzzjoni tagħha tas-sustanzi kkontrollati fl-Anness F, espress f'ekwivalenti ta' CO2, ma jaqbiżx il-perċentwal, stabbilit għall-medda ta' snin rispettiva speċifikata fis-subparagrafi (a) sa (e) hawn taħt, tal-medja annwali tal-livelli kkalkolati tal-produzzjoni tagħha tas-sustanzi kkontrollati tal-Anness F għas-snin 2011, 2012 u 2013, flimkien ma' ħmistax fil-mija tal-livell ikkalkolat tal-konsum tagħha tas-sustanzi kkontrollati tal-Grupp I tal-Anness C kif stabbilit fil-paragrafu 1 tal-Artikolu 2F, espress f'ekwivalenti ta' CO2:
(a) |
mill-2019 sal-2023: 90 fil-mija |
(b) |
mill-2024 sal-2028: 60 fil-mija |
(c) |
mill-2029 sal-2033: 30 fil-mija |
(d) |
mill-2034 sal-2035: 20 fil-mija |
(e) |
mill-2036 'il quddiem: 15 fil-mija |
2. Minkejja l-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu, il-Partijiet jistgħu jiddeċiedu li Parti għandha tiżgura li, għall-perjodu ta' tnax-il xahar li jibda fl-1 ta' Jannar 2020, u f'kull perjodu ta' tnax-il xahar sussegwenti, il-livell ikkalkolat tal-konsum tagħha tas-sustanzi kkontrollati fl-Anness F, espress f'ekwivalenti ta' CO2, ma jaqbiżx il-perċentwal, stabbilit għall-medda ta' snin rispettiva speċifikata fis-subparagrafi (a) sa (e) hawn taħt, tal-medja annwali tal-livelli kkalkolati tal-konsum tagħha tas-sustanzi kkontrollati tal-Anness F għas-snin 2011, 2012 u 2013, flimkien ma' ħamsa u għoxrin fil-mija tal-livell ikkalkolat tal-konsum tagħha tas-sustanzi kkontrollati tal-Grupp I tal-Anness C kif stabbilit fil-paragrafu 1 tal-Artikolu 2F, espress f'ekwivalenti ta' CO2:
(a) |
mill-2020 sal-2024: 95 fil-mija |
(b) |
mill-2025 sal-2028: 65 fil-mija |
(c) |
mill-2029 sal-2033: 30 fil-mija |
(d) |
mill-2034 sal-2035: 20 fil-mija |
(e) |
mill-2036 'il quddiem: 15 fil-mija |
3. Kull Parti li tipproduċi s-sustanzi kkontrollati fl-Anness F għandha tiżgura li għall-perjodu ta' tnax-il xahar li jibda fl-1 ta' Jannar 2019, u f'kull perjodu ta' tnax-il xahar sussegwenti, il-livell ikkalkolat tal-produzzjoni tagħha tas-sustanzi kkontrollati fl-Anness F, espress f'ekwivalenti ta' CO2, ma jaqbiżx il-perċentwal, stabbilit għall-medda ta' snin rispettiva speċifikata fis-subparagrafi (a) sa (e) hawn taħt, tal-medja annwali tal-livelli kkalkolati tal-produzzjoni tagħha tas-sustanzi kkontrollati tal-Anness F għas-snin 2011, 2012 u 2013, flimkien ma' ħmistax fil-mija tal-livell ikkalkolat tal-produzzjoni tagħha tas-sustanzi kkontrollati tal-Grupp I tal-Anness C kif stabbilit fil-paragrafu 2 tal-Artikolu 2F, espress f'ekwivalenti ta' CO2:
(a) |
mill-2019 sal-2023: 90 fil-mija |
(b) |
mill-2024 sal-2028: 60 fil-mija |
(c) |
mill-2029 sal-2033: 30 fil-mija |
(d) |
mill-2034 sal-2035: 20 fil-mija |
(e) |
mill-2036 'il quddiem: 15 fil-mija |
4. Minkejja l-paragrafu 3 ta' dan l-Artikolu, il-Partijiet jistgħu jiddeċiedu li Parti li tipproduċi s-sustanzi kkontrollati fl-Anness F għandha tiżgura li għall-perjodu ta' tnax-il xahar li jibda fl-1 ta' Jannar 2020, u f'kull perjodu ta' tnax-il xahar sussegwenti, il-livell ikkalkolat tal-konsum tagħha tas-sustanzi kkontrollati fl-Anness F, espress f'ekwivalenti ta' CO2 ma jaqbiżx il-perċentwal, stabbilit għall-medda ta' snin rispettiva speċifikata fis-subparagrafi (a) sa (e) hawn taħt, tal-medja annwali tal-livelli kkalkolati tal-produzzjoni tagħha tas-sustanzi kkontrollati tal-Anness F għas-snin 2011, 2012 u 2013, flimkien ma' ħamsa u għoxrin fil-mija tal-livell ikkalkolat tal-produzzjoni tagħha tas-sustanzi kkontrollati tal-Grupp I tal-Anness C kif stabbilit fil-paragrafu 2 tal-Artikolu 2F, espress f'ekwivalenti ta' CO2:
(a) |
mill-2020 sal-2024: 95 fil-mija |
(b) |
mill-2025 sal-2028: 65 fil-mija |
(c) |
mill-2029 sal-2033: 30 fil-mija |
(d) |
mill-2034 sal-2035: 20 fil-mija |
(e) |
mill-2036 'il quddiem: 15 fil-mija |
5. Il-paragrafi 1 sa 4 ta' dan l-Artikolu għandhom japplikaw ħlief sa fejn il-Partijiet jiddeċiedu li jippermetu l-livell tal-produzzjoni jew tal-konsum li jkun meħtieġ biex jiġu ssodisfati l-użi li dwarhom il-Partijiet qablu li huma eżentati.
6. Kull Parti li timmanifattura s-sustanzi tal-Grupp I tal-Anness C jew tal-Anness F għandha tiżgura li għall-perjodu ta' tnax-il xahar li jibda fl-1 ta' Jannar 2020, u f'kull perjodu ta' tnax-il xahar sussegwenti, l-emissjonijiet tagħha tas-sustanzi tal-Grupp II tal-Anness F iġġenerati f'kull faċilità tal-produzzjoni li timmanifattura s-sustanzi tal-Grupp I tal-Anness C jew tal-Anness F jinqerdu sa fejn ikun prattikabbli bl-użu ta' teknoloġija approvata mill-Partijiet fl-istess perjodu ta' tnax-il xahar.
7. Kull Parti għandha tiżgura li kwalunkwe distruzzjoni tas-sustanzi tal-Grupp II tal-Anness F iġġenerati mill-faċilitajiet li jipproduċu s-sustanzi tal-Grupp I tal-Anness C jew tal-Anness F għandha sseħħ biss permezz tat-teknoloġiji approvati mill-Partijiet.”
Artikolu 3
Il-preambolu għall-Artikolu 3 tal-Protokoll għandu jiġi sostitwit b'dan li ġej:
“1. Għall-finijiet tal-Artikoli 2, 2A sa 2J u 5, kull Parti għandha, għal kull grupp ta' sustanzi fl-Anness A, fl-Anness B, fl-Anness C, fl-Anness E jew fl-Anness F, tiddetermina l-livelli kkalkolati tagħha ta':”
Għall-punt u l-virgola finali tas-subparagrafu (a)(i) tal-Artikolu 3 tal-Protokoll għandhom jinbidlu bi:
“, ħlief kif speċifikat mod ieħor fil-paragrafu 2;”
It-test li ġej għandu jiddaħħal fl-aħħar tal-Artikolu 3 tal-Protokoll:
“; kif ukoll
(d) |
L-emissjonijiet tas-sustanzi tal-Grupp II tal-Anness F iġġenerati f'kull faċilità li tiġġenera s-sustanzi tal-Grupp I tal-Anness C jew tal-Anness F bl-inklużjoni, fost affarijiet oħra, tal-ammonti emessi minn tnixxijiet minn tagħmir, rilaxxi ta' proċessi u apparati ta' distruzzjoni, iżda bl-esklużjoni tal-ammonti miġbura għall-użu, għad-distruzzjoni u għall-ħżin. |
2. Fil-kalkolu tal-livelli, espressi f'ekwivalenti ta' CO2, tal-produzzjoni, tal-konsum, tal-importazzjonijiet, tal-esportazzjonijiet u tal-emissjonijiet tas-sustanzi tal-Grupp I tal-Anness F u tal-Anness C għall-finijiet tal-Artikolu 2J, tal-paragrafu 5 bis tal-Artikolu 2 u tal-paragrafu 1(d) tal-Artikolu 3, kull Parti għandha tagħmel użu mill-potenzjali tat-tisħin globali ta' dawk is-sustanzi speċifikati fil-Grupp I tal-Anness A, tal-Anness C u tal-Anness F.”
Artikolu 4, paragrafu 1 sept
Il-paragrafu li jmiss għandu jiddaħħal wara l-paragrafu 1 sex tal-Artikolu 4 tal-Protokoll:
“1 sept. Mad-dħul fis-seħħ ta' dan il-paragrafu, kull Parti għandha tipprojbixxi l-importazzjoni tas-sustanzi kkontrollati fl-Anness F minn kull Stat li mhux Parti għal dan il-Protokoll.”
Artikolu 4, paragrafu 2 sept
Il-paragrafu li jmiss għandu jiddaħħal wara l-paragrafu 2 sex tal-Artikolu 4 tal-Protokoll:
“2 sept. Mad-dħul fis-seħħ ta' dan il-paragrafu, kull Parti għandha tipprojbixxi l-esportazzjoni tas-sustanzi kkontrollati fl-Anness F lejn kull Stat li mhux Parti għal dan il-Protokoll.”
Artikolu 4, paragrafi 5, 6 u 7
Fil-paragrafi 5, 6 u 7 tal-Artikolu 4 tal-Protokoll, il-kliem:
“l-Annessi A, B, C jew E” għandhom jiġu sostitwiti bil-kliem:
“l-Annessi A, B, C, E u F”
Artikolu 4, paragrafu 8
Fil-paragrafu 8 tal-Artikolu 4 tal-Protokoll, il-kliem:
“l-Artikoli 2A sa 2I” għandhom jiġu sostitwiti bil-kliem:
“l-Artikoli 2A sa 2J”
Artikolu 4B
Il-paragrafu li jmiss għandu jiddaħħal wara l-paragrafu 2 tal-Artikolu 4B tal-Protokoll:
“2 bis. Kull Parti għandha, sal-1 ta' Jannar 2019 jew fi żmien tliet xhur mid-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan il-paragrafu tiegħu, skont liema jkun l-aktar tard, tistabbilixxi u timplimenta sistema għal-liċenzjar tal-importazzjoni u l-esportazzjoni tas-sustanzi kkontrollati ġodda, użati, riċiklati u rriġenerat fl-Anness F. Kull Parti li topera skont il-paragrafu 1 tal-Artikolu 5 li tiddeċiedi li mhijiex f'pożizzjoni li tistabbilixxi u timplimenta sistema bħal din sal-1 ta' Jannar 2019 tista' tittardja dawk l-azzjonijiet sal-1 ta' Jannar 2021.”
Artikolu 5
Fil-paragrafu 4 tal-Artikolu 5 tal-Protokoll, il-kelma:
“2I”
għandha tiġi sostitwita:
“2J”
Fil-paragrafi 5 u 6 tal-Artikolu 5 tal-Protokoll, il-kliem:
“l-Artikolu 2I”
għandha tiġi sostitwita:
“l-Artikoli 2I u 2J”
Fil-paragrafu 5 tal-Artikolu 5 tal-Protokoll, qabel il-kliem:
“kull miżura ta' kontroll” għandu jiddaħħal il-kliem:
“ma'”
Il-paragrafu li ġej għandu jiddaħħal wara l-paragrafu 8 ter tal-Artikolu 5 tal-Protokoll:
“8 qua |
|
Artikolu 6
Fl-Artikolu 6 tal-Protokoll, il-kliem:
“l-Artikoli 2A sa 2I” għandhom jiġu sostitwiti bil-kliem:
“l-Artikoli 2A sa 2J”
Artikolu 7, paragrafi 2, 3 u 3 ter
Il-linja li ġejja għandha tiddaħħal wara l-linja li taqra “- fl-Anness E, għas-sena 1991,” fil-paragrafu 2 tal-Artikolu 7 tal-Protokoll:
“— |
fl-Anness F, għas-snin 2011 sa 2013, ħlief li l-Partijiet li joperaw skont il-paragrafu 1 tal-Artikolu 5 għandhom jipprovdu tali data għas-snin 2020 sa 2022, iżda dawk il-Partijiet li joperaw skont il-paragrafu 1 tal-Artikolu 5 li għalihom japplikaw is-subparagrafi (d) u (f) tal-paragrafu 8 qua tal-Artikolu 5 għandhom jipprovdu tali data għas-snin 2024 sa 2026;” |
Fil-paragrafi 2 u 3 tal-Artikolu 7 tal-Protokoll, il-kliem:
“C u E”
għandha tiġi sostitwita:
“C, E u F”
Il-paragrafu li ġej għandu jiżdied mal-Artikolu 7 tal-Protokoll wara l-paragrafu 3 bis:
“3 ter. Kull Parti għandha tipprovdi lis-Segretarjat data statistika dwar l-emissjonijiet annwali tagħha tas-sustanzi kkontrollati tal-Grupp II tal-Anness F skont il-faċilità b'konformità mal-paragrafu 1(d) tal-Artikolu 3 tal-Protokoll.”
Artikolu 7, paragrafu 4
Fil-paragrafu 4 tal-Artikolu 7, wara l-kliem:
“data statistika dwar” u “tipprovdi data dwar” għandha tiżdied il-kelma:
“il-produzzjoni,”
Artikolu 10, paragrafu 1
Fil-paragrafu 1 tal-Artikolu 10 tal-Protokoll, il-kliem:
“u l-Artikolu 2I”
Għandhom jiġu sostitwiti bil-kliem:
“, l-Artikolu 2I u l-Artikolu 2J”
Li ġej għandu jiddaħħal fl-aħħar tal-paragrafu 1 tal-Artikolu 10 tal-Protokoll:
“Meta Parti li topera skont il-paragrafu 1 tal-Artikolu 5 tagħżel li ma tagħmilx użu minn finanzjament minn kwalunkwe mekkaniżmu finanzjarju ieħor li jista' jirriżulta f'sodisfament ta' kwalunkwe parti tal-ispejjeż inkrimentali mifthiema, dik il-parti ma għandhiex tintlaħaq mill-mekkaniżmu finanzjarju skont l-Artikolu 10 ta' dan il-Protokoll.”
Artikolu 17
Fl-Artikolu 17 tal-Protokoll, il-kliem:
“l-Artikoli 2A sa 2I” għandhom jiġu sostitwiti bil-kliem:
“l-Artikoli 2A sa 2J”
Anness A
It-tabella li ġejja għandha tissostitwixxi t-tabella għall-Grupp I fl-Anness A tal-Protokoll:
Grupp |
Sustanza |
Potenzjal ta' Tnaqqis tas-Saff tal-Ożonu* |
Potenzjal ta' Tisħin Globali fuq 100 Sena |
Grupp I |
|||
CFCl3 |
(CFC-11) |
1,0 |
4 750 |
CF2Cl2 |
(CFC-12) |
1,0 |
10 900 |
C2F3Cl3 |
(CFC-113) |
0,8 |
6 130 |
CF2Cl2 |
(CFC-114) |
1,0 |
10 000 |
C2F5Cl |
(CFC-115) |
0,6 |
7 370 |
Anness C u Anness F
It-tabella li ġejja għandha tissostitwixxi t-tabella għall-Grupp I fl-Anness C tal-Protokoll:
Grupp |
Sustanza |
Numru ta' isomeri |
Potenzjal ta' Tnaqqis tas-Saff tal-Ożonu* |
Potenzjal ta' Tisħin Globali fuq 100 Sena |
Grupp I |
||||
CHFCl2 |
(HCFC-21)** |
1 |
0,04 |
151 |
CHF2Cl |
(HCFC-22)** |
1 |
0,055 |
1 810 |
CHFCl |
(HCFC-31) |
1 |
0,02 |
|
C2HFCl4 |
(HCFC-121) |
2 |
0,01-0,04 |
|
C2HF2Cl3 |
(HCFC-122) |
3 |
0,02-0,08 |
|
C2HF3Cl2 |
(HCFC-123) |
3 |
0,02-0,06 |
77 |
CHCl2CF3 |
(HCFC-123)** |
— |
0,02 |
|
C2HF4Cl |
(HCFC-124) |
2 |
0,02-0,04 |
609 |
CHFClCF3 |
(HCFC-124)** |
— |
0,022 |
|
C2H2FCl3 |
(HCFC-131) |
3 |
0,007-0,05 |
|
C2H2F2Cl2 |
(HCFC-132) |
4 |
0,008-0,05 |
|
C2H2F3Cl |
(HCFC-133) |
3 |
0,02-0,06 |
|
C2H3FCl2 |
(HCFC-141) |
3 |
0,005-0,07 |
|
CH3CFCl2 |
(HCFC-141b)** |
— |
0,11 |
725 |
C2H3F2Cl |
(HCFC-142) |
3 |
0,008-0,07 |
|
CH3CF2Cl |
(HCFC-142b)** |
— |
0,065 |
2 310 |
C2H4FCl |
(HCFC-151) |
2 |
0,003-0,005 |
|
C3HFCl6 |
(HCFC-221) |
5 |
0,015-0,07 |
|
C3HF2Cl5 |
(HCFC-222) |
9 |
0,01-0,09 |
|
C3HF3Cl4 |
(HCFC-223) |
12 |
0,01-0,08 |
|
C3HF4Cl3 |
(HCFC-224) |
12 |
0,01-0,09 |
|
C3HF5Cl2 |
(HCFC-225) |
9 |
0,02-0,07 |
|
CF3CF2CHCl2 |
(HCFC-225ca)** |
— |
0,025 |
122 |
CF2ClCF2CHClF |
(HCFC-225cb)** |
— |
0,033 |
595 |
C3HF6Cl |
(HCFC-226) |
5 |
0,02-0,10 |
|
C3H2FCl5 |
(HCFC-231) |
9 |
0,05-0,09 |
|
C3H2F2Cl4 |
(HCFC-232) |
16 |
0,008-0,10 |
|
C3H2F3Cl3 |
(HCFC-233) |
18 |
0,007-0,23 |
|
C3H2F4Cl2 |
(HCFC-234) |
16 |
0,01-0,28 |
|
C3H2F5Cl |
(HCFC-235) |
9 |
0,03-0,52 |
|
C3H3FCl4 |
(HCFC-241) |
12 |
0,004-0,09 |
|
C3H3F2Cl3 |
(HCFC-242) |
18 |
0,005-0,13 |
|
C3H3F3Cl2 |
(HCFC-243) |
18 |
0,007-0,12 |
|
C3H3F4Cl |
(HCFC-244) |
12 |
0,009-0,14 |
|
C3H4FCl3 |
(HCFC-251) |
12 |
0,001-0,01 |
|
C3H4F2Cl2 |
(HCFC-252) |
16 |
0,005-0,04 |
|
C3H4F3Cl |
(HCFC-253) |
12 |
0,003-0,03 |
|
C3H5FCl2 |
(HCFC-261) |
9 |
0,002-0,02 |
|
C3H5F2Cl |
(HCFC-262) |
9 |
0,002-0,02 |
|
C3H6FCl |
(HCFC-271) |
5 |
0,001-0,03 |
|
* |
Meta tiġi indikata medda ta' ODPs, l-ogħla valur f'dik il-medda għandu jintuża għall-finijiet tal-Protokoll. L-ODPs elenkati bħala valur uniku ġew determinati minn kalkoli bbażati fuq kejl fil-laboratorju. Dawk elenkati bħala medda huma bbażati fuq stimi u huma inqas ċerti. Il-medda tirrigwarda grupp isomeriku. Il-valur massimu huwa l-istima tal-ODP tal-isomeru bl-ogħla ODP, u l-livell minimu huwa l-istima tal-ODP tal-isomeru bl-iktar ODP baxx. |
** |
Jidentifika l-aktar sustanzi vijabbli kummerċjalment b'valuri tal-ODP elenkati magħhom li għandhom jintużaw għall-finijiet tal-Protokoll. |
*** |
Għas-sustanzi li għalihom l-ebda potenzjal ta' tisħin ma huwa indikat, il-valur prestabbilit ta' żero japplika sakemm jiġi inkluż valur tal-potenzjal ta' tisħin permezz tal-proċedura prevista fil-paragrafu 9(a)(ii) tal-Artikolu 2. |
L-Anness li jmiss għandu jiżdied mal-Protokoll wara l-Anness E:
Anness F: Sustanzi kkontrollati
Grupp |
Sustanza |
Potenzjal ta' Tisħin Globali fuq 100 Sena |
Grupp I |
||
CHF2CHF2 |
HFC-134 |
1 100 |
CH2FCF3 |
HFC-134a |
1 430 |
CH2FCHF2 |
HFC-143 |
353 |
CHF2CH2CF3 |
HFC-245fa |
1 030 |
CF3CH2CF2CH3 |
HFC-365mfc |
794 |
CF3CHFCF3 |
HFC-227ea |
3 220 |
CH2FCF2CF3 |
HFC-236cb |
1 340 |
CHF2CHFCF3 |
HFC-236ea |
1 370 |
CF3CH2CF3 |
HFC-236ea |
9 810 |
CH2FCF2CHF2 |
HFC-245ca |
693 |
CF3CHFCHFCF2CF3 |
HFC-43–10mee |
1 640 |
CH2F2 |
HFC-32 |
675 |
CHF2CF3 |
HFC-125 |
3 500 |
CH3CF3 |
HFC-143a |
4 470 |
CH3F |
HFC-41 |
92 |
CH2FCH2F |
HFC-152 |
53 |
CH3CHF2 |
HFC-152a |
124 |
|
|
|
Grupp II |
||
CHF3 |
HFC-23 |
14 800 |
Arikolu II
Rabta mal-Emenda tal-1999
Ebda Stat jew organizzazzjoni reġjonali għall-integrazzjoni ekonomika ma jistgħu jiddepożitaw strument ta' ratifika, aċċetazzjoni, jew approvazzjoni ta' jew adeżjoni ma' din l-Emenda sakemm qabel, jew fl-istess waqt, ma jkunux iddepożitaw tali strument għall-Emenda adottata fil-Ħdax-il Laqgħa tal-Partijet f'Beijing, fit-3 ta' Diċembru 1999.
Arikolu III
Rabta mal-Konvenzjoni Qafas tan-Nazzjonijiet Uniti dwar it-Tibdil fil-Klima u l-Protokoll ta' Kjoto tagħha
Din l-emenda mhix maħsuba li jkollha l-effett li teskludi l-idrofluworokarburi mill-kamp ta' applikazzjoni tal-impenji inklużi fl-Artikoli 4 u 12 tal-Konvenzjoni Qafas tan-Nazzjonijiet Uniti dwar it-Tibdil fil-Klima jew fl-Artikoli 2, 5, 7 u 10 tal-Protokoll ta' Kjoto tagħha.
Artikolu IV
Dħul fis-seħħ
1. |
Għajr kif innotat fil-paragrafu 2, hawn taħt, din l-Emenda għandha tidħol fis-seħħ fl-1 ta' Jannar 2019, sakemm mill-inqas għoxrin strument ta' ratifika, aċċettazzjoni jew approvazzjoni tal-Emenda ikunu ġew iddepożitati minn Stati jew organizzazzjonijiet reġjonali għall-integrazzjoni ekonomika li huma Partijiet għall-Protokoll ta' Montreal dwar Sustanzi li Jnaqqsu s-Saff tal-Ożonu. F'każ li din il-kondizzjoni ma tkunx issodisfata sa dik id-data, l-Emenda għandha tidħol fis-seħħ fid-disgħin jum wara d-data li fiha tkun ġiet issodisfata. |
2. |
Il-bidliet fl-Artikolu 4 tal-Protokoll, Kontroll tal-Kummerċ ma' dawk li mhumiex Partijiet, stabbiliti fl-Artikolu I ta' din l-Emenda għandhom jidħlu fis-seħħ fl-1 ta' Jannar 2033, sakemm mill-inqas sebgħin strument ta' ratifika, aċċettazzjoni jew approvazzjoni tal-Emenda jkunu ġew iddepożitati minn Stati jew organizzazzjonijiet reġjonali għall-integrazzjoni ekonomika li huma Partijiet għall-Protokoll ta' Montreal dwar Sustanzi li Jnaqqsu s-Saff tal-Ożonu. F'każ li din il-kondizzjoni ma tkunx issodisfata sa dik id-data, l-Emenda għandha tidħol fis-seħħ fid-disgħin jum wara d-data li fiha tkun ġiet issodisfata. |
3. |
Għall-finijiet tal-paragrafi 1 u 2, kull strument bħal dan iddepożitat minn organizzazzjoni reġjonali għall-integrazzjoni ekonomika ma għandux jitqies bħala addizzjonali għal dawk iddepożitati mill-Istati Membri ta' tali organizzazzjoni. |
4. |
Wara d-dħul fis-seħħ ta' din l-Emenda, kif previst fil-paragrafi 1 u 2, dan għandu jidħol fis-seħħ għal kull Parti oħra għall-Protokoll fid-disgħin jum wara d-data tad-depożitu tal-instrument ta' ratifika, aċċettazzjoni jew approvazzjoni tagħha. |
Artikolu V
Applikazzjoni proviżorja
Kull Parti tista', fi kwalunkwe mument qabel ma tidħol fis-seħħ din l-Emenda, tiddikjara li ser tapplika b'mod provviżorju kull miżura ta' kontroll li tinsab fl-Artikolu 2J u l-obbligi ta' rapportar korrispondenti fl-Artikolu 7, sakemm din l-Emenda tidħol fis-seħħ.
Dikjarazzjoni mill-Unjoni Ewropea f'konformità mal-Artikolu 13(3) tal-Konvenzjoni ta' Vjenna għall-protezzjoni tas-saff tal-ożonu rigward il-firxa tal-kompetenza tagħha dwar materji koperti mill-Konvenzjoni u mill-Protokoll ta' Montreal dwar sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu
L-Istati li ġejjin huma attwalment Membri tal-Unjoni Ewropea: ir-Renju tal-Belġju, ir-Repubblika tal-Bulgarija, ir-Repubblika Ċeka, ir-Renju tad-Danimarka, ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja, ir-Repubblika tal-Estonja, l-Irlanda, ir-Repubblika Ellenika, ir-Renju ta' Spanja, ir-Repubblika Franċiża, ir-Repubblika tal-Kroazja, ir-Repubblika Taljana, ir-Repubblika ta' Ċipru, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, il-Gran Dukat tal-Lussemburgu, l-Ungerija, ir-Repubblika ta' Malta, ir-Renju tan-Netherlands, ir-Repubblika tal-Awstrija, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika Portugiża, ir-Rumanija, ir-Repubblika tas-Slovenja, ir-Repubblika Slovakka, ir-Repubblika tal-Finlandja, ir-Renju tal-Iżvezja, ir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq.
F'konformità mat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 192(1) tiegħu, l-Unjoni għandha l-kompetenza li tidħol fi ftehimiet internazzjonali, u li timplimenta l-obbligi li jirriżultaw minnhom, li jikkontribwixxu biex jintlaħqu l-objettivi li ġejjin:
— |
is-salvagwardja, il-protezzjoni u t-titjib tal-kwalità tal-ambjent; |
— |
il-protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem; |
— |
l-użu għaqli u razzjonali tar-riżorsi naturali; |
— |
il-promozzjoni ta' miżuri fil-livell internazzjonali għall-indirizzar ta' problemi ambjentali reġjonali jew globali, u b'mod partikolari l-ġlieda kontra t-tibdil fil-klima. |
L-Unjoni eżerċitat il-kompetenza tagħha fil-qasam kopert mill-Konvenzjoni ta' Vjenna u l-Protokoll ta' Montreal permezz tal-adozzjoni ta' strumenti legali, b'mod partikolari r-Regolament (KE) Nru 1005/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' Settembru 2009 dwar sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu (riformulazzjoni) (1), li jissostitwixxu l-leġislazzjoni preċedenti għall-protezzjoni tas-saff tal-ożonu, u tar-Regolament (UE) Nru 517/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' April 2014 dwar gassijiet fluworurati b'effett ta' serra u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 842/2006 (2). L-Unjoni għandha l-kompetenza li twettaq dawk l-obbligi permezz tal-Konvenzjoni ta' Vjenna u l-Protokoll ta' Montreal, li fir-rigward tagħhom id-dispożizzjonijiet tal-istrumenti legali tal-Unjoni, b'mod partikolari dawk imsemmija hawn fuq, jistabbilixxu regoli komuni u jekk u sa fejn il-kamp ta' applikazzjoni ta' tali regoli komuni jiġix affettwat jew mibdul bid-dispożizzjonijiet tal-Konvenzjoni ta' Vjenna jew il-Protokoll ta' Montreal jew att adottat fl-implimentazzjoni tagħhom; b'dan kollu l-kompetenza tal-Unjoni tkompli tiġi kondiviża bejn l-Unjoni u l-Istati Membri tagħha.
L-eżerċizzju tal-kompetenzi mill-Unjoni Ewropea skont it-Trattati huwa, min-natura tiegħu, soġġett għal żvilupp kontinwu. Għaldaqstant, l-Unjoni tirriżerva d-dritt li taġġusta din id-Dikjarazzjoni.
Fil-qasam tar-riċerka, kif imsemmi fil-Konvenzjoni, l-Unjoni għandha l-kompetenza li twettaq attivitajiet, b'mod partikolari li tiddefinixxi u timplimenta programmi; Madankollu, l-eżerċizzju ta' dik il-kompetenza ma jirriżultax f'li jimpedixxi lill-Istati Membri milli jeżerċitaw il-kompetenza tagħhom.
REGOLAMENTI
14.9.2017 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 236/14 |
REGOLAMENT DELEGAT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2017/1542
tat-8 ta' Ġunju 2017
li jemenda r-Regolament Delegat (UE) 2015/35 dwar il-kalkolu ta' rekwiżiti kapitali regolatorji għal diversi kategoriji ta' assi miżmuma mill-impriżi tal-assigurazzjoni u tar-riassigurazzjoni (korporattivi tal-infrastruttura)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva 2009/138/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta' Novembru 2009 dwar il-bidu u l-eżerċizzju tan-negozju tal-Assigurazzjoni u tar-Riassigurazzjoni (Solvibbiltà II) (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 50(1)(a) u 111(1)(b), (c) u (m) tagħha,
Billi:
(1) |
Il-Pjan ta' Investiment għall-Ewropa jiffoka fuq it-tneħħija tal-ostakli għall-investiment, l-għoti ta' aktar viżibbiltà u assistenza teknika għal proġetti ta' investiment u użu iktar intelliġenti ta' riżorsi finanzjarji ġodda u eżistenti. B'mod partikolari, it-tielet pilastru tal-Pjan ta' Investiment huwa bbażat fuq it-tneħħija ta' ostakli għall-investiment u fuq il-forniment ta' iktar prevedibbiltà regolatorja sabiex l-Ewropa tibqa' attraenti għall-investimenti. |
(2) |
Wieħed mill-għanijiet tal-Unjoni tas-Swieq Kapitali huwa li timmobilizza l-kapital fl-Ewropa u twasslu għal, fost oħrajn, proġetti ta' infrastruttura li jeħtiġuha li tespandi u toħloq l-impjiegi. Il-kumpaniji tal-assigurazzjoni, b'mod partikolari l-assiguraturi tal-ħajja, huma fost l-ikbar investituri istituzzjonali fl-Ewropa, bl-abilità li jipprovdu ekwità kif ukoll finanzjament tad-dejn għal infrastuttura fuq terminu twil. |
(3) |
Fit-2 ta' April 2016, ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2016/467 (2), li jemenda r-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2015/35 (3), daħal fis-seħħ filwaqt li ħoloq klassi tal-assi distinta għal proġetti tal-infrastruttura għall-għan ta' kalibrar tar-riskju. |
(4) |
Il-Kummissjoni talbet u rċeviet iktar pariri tekniċi mill-Awtorità Ewropea tal-Assigurazzjoni u l-Pensjonijiet tax-Xogħol (EIOPA) fir-rigward tal-kriterji u l-kalibrar ta' klassi ġdida ta' assi għall-korporattivi tal-infrastruttura. Dawn il-pariri tekniċi rrakkomandaw ukoll xi bidliet għall-kriterji għal investimenti ta' proġetti tal-infrastruttura kwalifikanti kif introdotti mir-Regolament Delegat (UE) 2016/467. |
(5) |
Sabiex tkopri sitwazzjonijiet ta' finanzjament ta' proġetti strutturati li jinvolvu entitajiet legali ta' grupp korporattiv, id-definizzjoni ta' entità ta' proġett tal-infrastruttura jeħtieġ li tiġi sostitwita u estiża biex tkopri kemm entitajiet individwali kif ukoll gruppi korporattivi. Biex jiġu koperti entitajiet li jaqilgħu porzjon sostanzjali tad-dħul tagħhom permezz tal-attivitajiet infrastrutturali, il-kliem tal-kriterji tad-dħul jeħtieġu jiġu emendati. Biex jiġu vvalutati s-sorsi tad-dħul ta' entità infrastrutturali jeħtieġ li tintuża l-iktar sena finanzjarja riċenti meta din tkun disponibbli jew permezz ta' proposta għal finanzjament bħal prospett ta' bonds jew projezzjonijiet finanzjarji f'applikazzjoni għal self. Id-definizzjoni tal-assi infrastrutturali tinkludi assi fiżiċi biex entitajiet infrastrutturali rilevanti jkunu jistgħu jikkwalifikaw. |
(6) |
Biex tiġi evitata esklużjoni totali ta' entitajiet infrastrutturali li ma jistgħux jipprovdu sigurtà lill-mutwanti fuq l-assi kollha minħabba raġunijiet legali jew ta' sjieda, jeħtieġ li jinqabdu mekkaniżmi li jippermettu arranġamenti oħra ta' sigurtà favur il-fornituri tad-dejn. |
(7) |
Filwaqt li jitqiesu sitwazzjonijiet fejn l-għotja qabel l-inadempjenza tista' ma tkunx permessa taħt il-liġi nazzjonali, ir-rekwiżit li l-ekwità tiġi mogħtija lill-fornituri tad-dejn jeħtieġ li jiġi inkluż f'arranġamenti oħra ta' sigurtà. |
(8) |
Meta l-kunsens mill-fornituri tad-dejn eżistenti huwa impliċitu f'termini tad-dokument rilevanti bħal-limitu massimu tad-dejn, jeħtieġ li jiġi permess iktar ħruġ ta' dejn minn entità infrastrutturali eżistenti jew grupp korporattiv għal investimenti infrastrutturali kwalifikanti. |
(9) |
Kalibrar fir-Regolament Delegat (UE) 2015/35 jeħtieġ li jkun proporzjonali mar-riskju involut. |
(10) |
Abbażi tal-pariri tekniċi tal-EIOPA biex jiġi emendat it-trattament eżistenti ta' investimenti fi proġetti infrastrutturali kwalifikanti d-dispożizzjonijiet eżistenti għal proġetti infrastrutturali jeħtieġ li jiġu emendati. |
(11) |
Il-pariri tekniċi tal-EIOPA kif ukoll l-evidenza komplementari jikkonfermaw li l-investimenti korporattivi infrastrutturali kwalifikanti jistgħu jkunu iktar siguri minn investimenti mhux infrastrutturali. Ir-Regolament Delegat (UE) 2015/35 jeħtieġ li jiġi emendat biex jinkludi l-kalibrar tar-riskju l-ġdid għal investiment ta' dejn f'korporattivi infrastrutturali kwalifikanti biex jiddistingwi dawn l-investimenti minn investimenti mhux infrastrutturali. |
(12) |
Jeħtieġ li definizzjonijiet xierqa u kriterji kwalifikanti jiżguraw imġiba tal-investiment prudenti minn impriżi tal-assigurazzjoni. Dawn id-definizzjonijiet u l-kriterji jeħtieġu jiżguraw li l-investimenti l-iktar siguri biss jibbenefikaw minn kalibrar iktar baxx. |
(13) |
Id-diversifikazzjoni tad-dħul mhux dejjem tkun possibbli għal entitajiet infrastrutturali li jipprovdu assi jew servizzi infrastrutturali prinċipali lil negozji infrastrutturali oħrajn. Jeħtieġ li f'sitwazzjonijiet bħal dawn kuntratti take-or-pay jiġu permessi fil-valutazzjoni tal-prevedibbiltà tad-dħul. |
(14) |
L-istress testing bħala parti mill-ġestjoni tar-riskju tal-investiment jeħtieġ li jqis riskji li jirriżultaw minn attivitajiet mhux infrastrutturali. Madankollu, sabiex issir valutazzjoni prudenti tar-riskju tal-investiment id-dħul ġenerat minn attivitajiet bħal dawn jeħtieġ li ma jitqiesx meta jiġi determinat jekk l-obbligi finanzjarji ntlaħqux. |
(15) |
Wara l-introduzzjoni ta' sejħiet tal-assi korporattivi infrastrutturali kwalifikanti, dispożizzjonijiet oħra tar-Regolament Delegat (UE) 2015/35 jeħtieġ li jiġu allinjati skont dan, bħall-formula għar-rekwiżit kapitali tas-solvibbiltà u r-rekwiżiti ta' diliġenza dovuta li huma essenzjali għal deċiżjonijiet ta' investiment prudenti minn kumpaniji tal-assigurazzjoni. |
(16) |
Għalhekk ir-Regolament Delegat (UE) 2015/35 jeħtieġ li jiġi emendat kif skont dan. |
(17) |
Biex jiġu permessi investimenti immedjati f'din il-klassi ta' assi infrastrutturali fuq terminu twil, huwa importanti li jiġi żgurat li dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ malajr kemm jista' jkun, fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament Delegat (UE) 2015/35 qed jiġi emendat kif ġej:
(1) |
fl-Artikolu 1, il-punti 55a u 55b jinbidlu b'dan li ġej:
|
(2) |
fl-Artikolu 164a, il-paragrafu 1 huwa sostitwit b'dan li ġej: “1. Għall-għanijiet ta' dan ir-Regolament, investiment infrastrutturali kwalifikanti għandu jinkludi investiment f'entità infrastrutturali li tissodisfa l-kriterji li ġejjin:
|
(3) |
Għandu jiddaħħal l-Artikolu 164b li ġej: “l-Artikolu 164b Investimenti korporattivi infrastrutturali kwalifikanti Għall-għan ta' dan ir-Regolament, investiment korporattiv infrastrutturali kwalifikanti għandu jinkludi investiment f'entità infrastrutturali li tissodisfa l-kriterji li ġejjin:
|
(4) |
L-Artikolu 168 huwa emendat kif ġej:
|
(5) |
Fl-Artikolu 169, għandu jiżdied il-paragrafu 4 li ġej: “4. Ir-rekwiżit kapitali għall-ekwitajiet korporattivi tal-infrastruttura li jikkwalifikaw imsemmijin fl-Artikolu 168 ta' dan ir-Regolament għandhom ikunu daqs it-telf fil-fondi proprji bażiċi li jirriżulta mit-tnaqqis f'daqqa li ġej:
|
(6) |
Fl-Artikolu 170, għandu jiżdied il-paragrafu 4 li ġej: “4. Meta impriża tal-assigurazzjoni jew tar-riassigurazzjoni tkun irċeviet approvazzjoni superviżorja biex tapplika d-dispożizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 304 tad-Direttiva 2009/138/KE, ir-rekwiżit kapitali għal ekwitajiet korporattivi tal-infrastruttura li jikkwalifikaw ikun daqs it-telf fil-fondi proprji bażiċi li jirriżulta minn tnaqqis f'daqqa ta':
|
(7) |
Fl-Artikolu 171, il-frażi ta' introduzzjoni hija sostitwita b'dan li ġej: “Għall-finijiet tal-Artikolu 169(1)(a), (2)(a), (3)(a) u (4)(a) u tal-Artikolu 170(1)(b), (2)(b), (3)(b) u (4)(b), l-investimenti ta' ekwità ta' għamla strateġika jfissru investimenti ta' ekwità li għalihom l-impriża tal-assigurazzjoni jew ir-riassigurazzjoni parteċipanti turi dan li ġej:”; |
(8) |
Fl-Artikolu 180, il-paragrafi 14, 15, u 16 li ġejjin huma miżjuda: “14. Esponimenti fil-forma ta' bonds u self li jissodisfa l-kriterji stabbiliti fil-paragrafu 15 għandhom jiġu assenjati fattur ta' riskju stress i skont l-iskala tal-kwalità kreditizja u d-durata tal-iskoperturi skont it-tabella li ġejja:
15. Il-kriterji għall-iskoperturi li jiġu assenjati fattur ta' riskju skont il-paragrafu 14 għandhom ikunu:
16. Skoperturi fil-forma ta' bonds u self li jissodisfaw il-kriterji stabbiliti fil-paragrafu 15(a) u (b), li iżda ma jissodisfawx il-kriterji stabbiliti fil-paragrafu 15(c), għandhom jiġu assenjati fattur ta' riskju stressi ekwivalenti għall-iskala 3 tal-kwalità kreditizja u durata tal-esponiment konformi mat-tabella li tidher fil-paragrafu 14.”; |
(9) |
Fl-Artikolu 181, it-tieni paragrafu tal-punt (b) jinbidel b'dan li ġej: “Għall-assi fil-portofoll assenjat li għalihom ma hemmx disponibbli valutazzjoni tal-kreditu minn ECAI nominata, u għal assi ta' infrastruttura kwalifikanti u għal assi korporattivi infrastrutturali kwalifikanti li jkunu ġew assenjati skala tal-kwalità kreditizja 3, il-fattur ta' tnaqqis għandu jkun ta' 100 %.”; |
(10) |
L-Artikolu 261a huwa sostitwit b'dan li ġej: “Artikolu 261a Ġestjoni tar-riskju għal investimenti infrastrutturali kwalifikanti jew investimenti korporattivi infrastrutturali kwalifikanti 1. L-impriżi tal-assigurazzjoni u tar-riassigurazzjoni għandhom joperaw bid-diliġenza dovuta qabel ma jagħmlu investiment infrastrutturali kwalifikanti jew investiment korporattiv infrastrutturali kwalifikanti, inklużi dawn kollha li ġejjin:
2. L-impriżi tal-assigurazzjoni u tar-riassigurazzjoni b'investiment infrastrutturali kwalifikanti jew investiment korporattiv infrastrutturali kwalifikanti għandhom regolarment jimmonitorjaw u jwettqu testijiet tal-istress fuq il-flussi tal-flus u l-valuri tal-kollateral li jappoġġjaw l-entità infrastrutturali. Kwalunkwe test tal-istress ikun proporzjonat għall-għamla, l-iskala u l-kumplessità tar-riskju inerenti fil-proġett infrastrutturali. 3. L-istress test għandu jqis riskji li jirriżultaw minn attivitajiet mhux infrastrutturali, iżda d-dħul ġenerat minn attivitajiet bħal dawn ma għandux jitqies meta jiġi determinat jekk l-entità infrastrutturali hijiex kapaċi tilħaq l-obbligi finanzjarji tagħha. 4. Meta l-impriżi tal-assigurazzjoni jew tar-riassigurazzjoni jkollhom investimenti infrastrutturali materjali kwalifikanti jew investimenti korporattivi infrastrutturali kwalifikanti, huma għandhom, meta jiġu stabbiliti l-proċeduri bil-miktub msemmija fl-Artikolu 41(3) tad-Direttiva 2009/138/KE, jinkludu d-dispożizzjonijiet għall-monitoraġġ attiv ta' dawn l-investimenti matul il-fażi ta' kostruzzjoni, u sabiex jiġi mmassimizzat l-ammont kopert minn dawn l-investimenti f'xenarju ta' twettiq ta' ħidma. 5. L-impriżi tal-assigurazzjoni jew tar-riassigurazzjoni b'investiment infrastrutturali kwalifikanti jew investiment korporattiv infrastrutturali kwalifikanti f'bonds jew f'self għandhom jistabbilixxu l-ġestjoni tal-attiv u tal-passiv sabiex jiżguraw, li fuq bażi kontinwa għandhom il-kapaċità li jżommu l-investiment sal-maturità.”. |
Artikolu 2
Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmula fi Brussell, it-8 ta' Ġunju 2017.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
(1) ĠU L 335, 17.12.2009, p. 1.
(2) Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2016/467 tat-30 ta' Settembru 2015 li jemenda r-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2015/35 dwar il-kalkolu ta' rekwiżiti kapitali regolatorji għal diversi kategoriji ta' assi miżmuma mill-impriżi tal-assigurazzjoni u tar-riassigurazzjoni (ĠU L 85, 1.4.2016, p. 6)
(3) Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2015/35 tal-10 ta' Ottubru 2014 li jissupplimenta d-Direttiva 2009/138/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-bidu u l-eżerċizzju tan-negozju tal-Assigurazzjoni u tar-Riassigurazzjoni (Solvibbiltà II) (ĠU L 12, 17.1.2015, p. 1).
DEĊIŻJONIJIET
14.9.2017 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 236/22 |
DEĊIŻJONI (UE, Euratom) 2017/1543 TAR-RAPPREŻENTANTI TAL-GVERNIJIET TAL-ISTATI MEMBRI
tas-6 ta' Settembru 2017
li taħtar Imħallef fil-Qorti Ġenerali
IR-RAPPREŻENTANTI TAL-GVERNIJIET TAL-ISTATI MEMBRI TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 19 tiegħu,
Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikoli 254 u 255 tiegħu,
Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, u b'mod partikolari l-Artikolu 106a(1) tiegħu,
Billi:
(1) |
L-Artikolu 48 tal-Protokoll Nru 3 dwar l-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, kif emendat bir-Regolament (UE, Euratom) 2015/2422 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1), jipprevedi li l-Qorti Ġenerali tikkonsisti minn 47 Imħallef mill-1 ta' Settembru 2016. Il-punt (b) tal-Artikolu 2 ta' dak ir-Regolament jistabbilixxi t-tul tal-mandat tas-seba' Mħallfin addizzjonali b'mod li t-tmiem tal-mandat tagħhom jikkoinċidi mat-tiġdid parzjali tal-Qorti Ġenerali li ser isir fl-1 ta' Settembru 2019 u l-1 ta' Settembru 2022. |
(2) |
Huwa f'dan il-kuntest li s-Sur Geert DE BAERE ġie propost għall-kariga ta' Mħallef addizzjonali fil-Qorti Ġenerali. |
(3) |
Il-kumitat stabbilit bl-Artikolu 255 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea ta opinjoni dwar l-idoneità tas-Sur Geert DE BAERE sabiex jaqdi d-dmirijiet ta' Mħallef fil-Qorti Ġenerali. |
(4) |
Għalhekk jenħtieġ li s-Sur Geert DE BAERE jinħatar għall-perijodu mid-data tad-dħul fis-seħħ ta' din id-Deċiżjoni sal-31 ta' Awwissu 2022, |
ADOTTAW DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Is-Sur Geert DE BAERE huwa b'dan maħtur Imħallef fil-Qorti Ġenerali għall-perijodu mid-data tad-dħul fis-seħħ ta' din id-Deċiżjoni sal-31 ta' Awwissu 2022.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum ta' wara l-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, is-6 ta' Settembru 2017.
Il-President
K. TAEL
(1) Ir-Regolament (UE, Euratom) 2015/2422 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' Diċembru 2015 li jemenda l-Protokoll Nru 3 dwar l-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea (ĠU L 341, 24.12.2015, p. 14).
RAKKOMANDAZZJONIJIET
14.9.2017 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 236/23 |
RAKKOMANDAZZJONI Nru 1/2017 TAL-KUNSILL TA' ASSOĊJAZZJONI UE-EĠITTU
tal-25 ta' Lulju 2017
dwar qbil dwar il-Prijoritajiet tas-Sħubija UE-Eġittu [2017/1544]
IL-KUNSILL TA' ASSOĊJAZZJONI UE-EĠITTU,
Wara li kkunsidra l-Ftehim Ewro-Mediterranju li jistabbilixxi assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa l-waħda, u r-Repubblika Għarbija tal-Eġittu, min-naħa l-oħra (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 76 tiegħu,
Billi:
(1) |
Il-Ftehim Ewro-Mediterranju li jistabbilixxi assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa l-waħda, u r-Repubblika Għarbija tal-Eġittu, min-naħa l-oħra (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”) ġie ffirmat fil-25 ta' Ġunju 2001 u daħal fis-seħħ fl-1 ta' Ġunju 2004. |
(2) |
L-Artikolu 76 tal-Ftehim jagħti s-setgħa lill-Kunsill ta' Assoċjazzjoni li jieħu deċiżjonijiet xierqa għall-finijiet li jintlaħqu l-għanijiet tal-Ftehim. |
(3) |
Skont l-Artikolu 86 tal-Ftehim, il-Partijiet għandhom jieħdu kull miżura ġenerali jew speċifika meħtieġa biex jissodisfaw l-obbligi tagħhom taħt il-Ftehim u għandhom jaraw li jinkisbu l-għanijiet stipulati fil-Ftehim. |
(4) |
Ir-rieżami tal-Politika Ewropea tal-Viċinat ippropona fażi ġdida ta' involviment mas-sħab, li tippermetti sens akbar ta' sjieda miż-żewġ naħat. |
(5) |
L-Unjoni u l-Eġittu qablu li jikkonsolidaw is-sħubija tagħhom billi jaqblu dwar sett ta' prijoritajiet għall-perijodu 2017-2020 bl-għan li jindirizzaw sfidi komuni li jaffaċċaw l-Unjoni u l-Eġittu, li jippromwovu interessi konġunti u li jiggarantixxu l-istabbiltà fit-tul fuq iż-żewġ naħat tal-Mediterran, |
B'DAN JIRRAKKOMANDA:
Artikolu 1
Il-Kunsill ta' Assoċjazzjoni jirrakkomanda li l-Partijiet jimplimentaw il-Prijoritajiet tas-Sħubija UE-Eġittu stipulati fl-Anness għal din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Il-Prijoritajiet tas-Sħubija UE-Eġittu msemmija fl-Artikolu 1 jieħdu post il-Pjan ta' Azzjoni UE-Eġittu, li l-implimentazzjoni tiegħu kienet irrakkomandata bir-Rakkomandazzjoni Nru 1/2007 tal-Kunsill ta' Assoċjazzjoni tas-6 ta' Marzu 2007.
Artikolu 3
Din ir-Rakkomandazzjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell, il-25 ta' Lulju 2017.
Għall-Kunsill ta' Assoċjazzjoni UE-Eġittu
Il-President
F. MOGHERINI
(1) ĠU L 304, 30.9.2004, p. 39.
ANNESS
PRIJORITAJIET TAS-SĦUBIJA UE-EĠITTU 2017-2020
I. Introduzzjoni
Il-qafas ġenerali tal-kooperazzjoni bejn l-UE u l-Eġittu huwa stabbilit mill-Ftehim ta' Assoċjazzjoni li ġie ffirmat fl-2001 u daħal fis-seħħ fl-2004. Filwaqt li l-elementi kollha tal-Ftehim ta' Assoċjazzjoni għadhom fis-seħħ, dan id-dokument jistabbilixxi l-prijoritajiet stabbiliti b'mod konġunt mill-UE u l-Eġittu fid-dawl tal-Politika Ewropea tal-Viċinat riveduta li ser tiggwida s-sħubija għat-tliet snin li ġejjin.
Dawn il-Prijoritajiet tas-Sħubija għandhom l-għan li jindirizzaw sfidi komuni li l-UE u l-Eġittu jiffaċċjaw, li jippromwovu l-interessi komuni u li jiggarantixxu l-istabbiltà fit-tul fiż-żewġ naħat tal-Mediterran. Il-Prijoritajiet tas-Sħubija huma ggwidati minn impenn komuni favur il-valuri universali tad-demokrazija, l-istat tad-dritt u r-rispett għad-drittijiet tal-bniedem. Huma għandhom l-għan ukoll li jsaħħu l-kooperazzjoni favur “L-Istrateġija għal Żvilupp Sostenibbli — Viżjoni 2030” tal-Eġittu.
II. Prijoritajiet Proposti
Il-Prijoritajiet tas-Sħubija għandhom jikkontribwixxu biex jintlaħqu l-aspirazzjonijiet tan-nies fiż-żewġ naħat tal-Mediterran, partikolarment bl-iżgurar tal-ġustizzja soċjali, opportunitajiet tax-xogħol deċenti, il-prosperità ekonomika u kundizzjonijiet tal-għajxien imtejbin sostanzjalment, biex b'hekk l-istabbiltà tal-Eġittu u tal-UE tissaħħaħ. It-tkabbir inklużiv, mirfud mill-innovazzjoni, u governanza effettiva u parteċipatorja, immexxija mill-istat tad-dritt, id-drittijiet tal-bniedem, u l-libertajiet fundamentali, huma aspetti ewlenin ta' dawn l-għanijiet. Il-prijoritajiet jieħdu kont ukoll tar-rwoli rispettivi tal-UE u tal-Eġittu bħala atturi internazzjonali u għandhom l-għan li jżidu kemm il-kooperazzjoni bilaterali kif ukoll il-kooperazzjoni reġjonali u interreġjonali tagħhom. Għaldaqstant, il-prijoritajiet kardinali li ġejjin se jiggwidaw is-sħubija mġedda:
1. L-Ekonomija Moderna Sostenibbli u l-Iżvilupp Soċjali tal-Eġittu
L-UE u l-Eġittu, bħala sħab ewlenin se jikkooperaw biex javvanzaw l-għanijiet soċjoekonomiċi stabbiliti fl-“Istrateġija għal Żvilupp Sostenibbli — Viżjoni 2030” bl-għan li jinbena Eġittu stabbli u prosperu.
(a) Il-modernizzazzjoni ekonomika u l-intraprenditorija
L-Eġittu huwa impenjat li jikseb sostenibbiltà soċjoekonomika fit-tul permezz, fost l-oħrajn, tal-ħolqien ta' ambjent li jwassal iktar għat-tkabbir inklużiv u l-ħolqien tax-xogħol, partikolarment għaż-żgħażagħ u n-nisa, inkluż billi titħeġġeġ l-integrazzjoni tas-settur informali fl-ekonomija. Għas-sostenibbiltà ekonomika fit-tul, din se tinkludi miżuri li jistgħu jiġġeneraw spazju fiskali ikbar għal implimentazzjoni aħjar tal-istrateġija għal żvilupp sostenibbli, ir-riforma ulterjuri tas-sussidji u t-tassazzjoni, it-tisħiħ tar-rwol tas-settur privat u t-titjib tal-klima kummerċjali biex jiġi attirat iktar investiment barrani, inkluż permezz ta' politika kummerċjali iktar miftuħa u kompetittiva, biex jitgawdew bis-sħiħ il-benefiċċji tad-dividend diġitali u permezz ta' appoġġ għal proġetti infrastrutturali ewlenin bħall-iżvilupp ta' sistema tat-trasport effiċjenti. Barra minn hekk, l-UE se tappoġġa l-isforzi tal-Eġittu favur riforma tal-amministrazzjoni pubblika u l-governanza tajba, inkluż permezz tal-użu ta' statistika ta' kwalità għolja u billi jittieħed kont tar-revoluzzjoni diġitali u l-mudelli relatati tan-negozju u tas-soċjetà.
L-Istrateġija għal Żvilupp Sostenibbli tal-Eġittu tagħti importanza kbira lill-impriżi żgħar u ta' daqs medju (SMEs) u għal “Megaproġetti” bħall-Proġett ta' Żvilupp tal-Kanal ta' Suez, il-Proġett tat-Trijanglu tad-Deheb għar-Riżorsi Minerali fl-Eġittu ta' Fuq u r-riklamazzjoni ta' erba' miljun ettaru għall-agrikoltura u l-urbanizzazzjoni, kif ukoll lill-Bank tal-Għarfien tal-Eġittu bħala kontributuri ewlenin għall-proċess ta' żvilupp soċjoekonomiku fit-tul. Minħabba l-importanza tal-iżvilupp tal-SMEs għat-tkabbir inklużiv, dan is-settur se jkompli jkollu rwol ċentrali fil-kooperazzjoni tal-UE mal-Eġittu. L-UE se tikkunsidra wkoll modi li bihom jista' jitkattar il-potenzjal għall-iżvilupp soċjoekonomiku tal-Proġett ta' Żvilupp tal-Kanal ta' Suez (Suez Canal Hub). Barra minn hekk, l-UE u l-Eġittu se jikkooperaw f'għadd ta' setturi tar-riċerka u l-innovazzjoni u fl-avvanz tat-teknoloġiji u s-servizzi diġitali. F'dan il-kuntest, l-Eġittu u l-UE enfasizzaw l-interess tagħhom li jintensifikaw il-kooperazzjoni f'għadd ta' attivitajiet rilevanti ta' riċerka u edukazzjoni għolja, inkluż fil-qafas tal-Orizzont 2020 u Erasmus+.
Minħabba l-patrimonju imprezzabbli u divers tal-Eġittu, u l-kontribuzzjoni sinifikanti tas-settur kulturali (li miegħu huwa marbut sew it-turiżmu) għall-PDG, l-impjiegi, ir-riżervi tal-kambju tal-Eġittu u tas-soċjetà tiegħu b'mod iktar wiesa', se titqiegħed enfasi partikolari fuq ir-rabta bejn il-kultura, il-patrimonju kulturali u l-iżvilupp ekonomiku lokali.
(b) Kummerċ u investiment
L-UE u l-Eġittu huma sħab kummerċjali importanti. Huma impenjati li jsaħħu r-relazzjoni ta' kummerċ u investiment eżistenti u li jiżguraw li d-dispożizzjonijiet kummerċjali tal-Ftehim ta' Assoċjazzjoni UE-Eġittu li jistabbilixxu żona ta' kummerċ ħieles (FTA) jiġu implimentati b'mod li jippermettilha tilħaq il-potenzjal sħiħ tagħha. Filwaqt li l-UE fl-imgħoddi pproponiet l-idea ta' inizjattiva ta' Ftehim ta' Kummerċ Ħieles Approfondit u Komprensiv (DCFTA) biex tapprofondixxi u twessa' l-FTA eżistenti, l-UE u l-Eġittu se jidentifikaw ukoll flimkien approċċi adattati oħrajn biex isaħħu r-relazzjonijiet kummerċjali.
(c) Żvilupp soċjali u ġustizzja soċjali
L-Eġittu jtenni l-impenn tiegħu li jirriforma u jippromwovi l-iżvilupp soċjali u l-ġustizzja soċjali, li jindirizza l-isfidi soċjali u demografiċi li qiegħed jaffaċċa, u li jagħti spinta lir-riżorsi umani tal-pajjiż, li se javvanzaw l-iżvilupp ekonomiku u soċjali. F'dan ir-rigward, l-UE se tappoġġa l-isforzi tal-Eġittu biex jipproteġi l-gruppi emarġinati mill-impatti negattivi potenzjali tar-riformi ekonomiċi permezz ta' xbieki ta' sikurezza soċjali u protezzjoni soċjali. Barra minn hekk, l-UE u l-Eġittu se jkomplu jippromwovu l-iżvilupp rurali u urban, kif ukoll itejbu l-għoti ta' servizzi bażiċi, b'enfasi fuq il-modernizzazzjoni tal-edukazzjoni (inkluż it-taħriġ tekniku u vokazzjonali) u s-sistemi tas-saħħa. L-UE se taqsam l-esperjenza tagħha fl-istabbiliment ta' kopertura tal-kura tas-saħħa inklussiva u servizzi ta' kura tas-saħħa mtejbin.
(d) Is-sigurtà tal-enerġija, l-ambjent, u l-azzjoni klimatika
L-UE u l-Eġittu se jikkooperaw fuq id-diversifikazzjoni tas-sorsi ta' enerġija, filwaqt li jkun hemm aċċenn partikolari fuq is-sorsi ta' enerġija rinnovabbli, u fuq azzjonijiet tal-effiċjenza enerġetika. L-UE, fuq talba tal-gvern Eġizzjan, se tappoġġa l-isforzi tal-Eġittu biex jaġġorna l-istrateġija integrata tal-enerġija tiegħu li għandha l-għan li tilħaq il-ħtiġijiet tal-iżvilupp sostenibbli tal-pajjiż u li tnaqqas l-emissjonijiet tal-gassijiet serra. Barra minn hekk, l-iskoperta ta' riżervi ta' gass barra mill-kosta tal-Eġittu toħloq lok importanti għal sinerġiji bejn l-UE u l-Eġittu b'rabta ma' sorsi ta' enerġija konvenzjonali, minħabba l-infrastrutturi ta' likwefazzjoni li diġà hemm fl-Eġittu. Din tkun tippermetti ġenerazzjoni tal-enerġija iktar prevedibbli, xi ħaġa li taqdi l-interessi kemm tal-Eġittu — meta wieħed iqis il-ħtiġijiet ta' konsum sinifikanti tal-pajjiż u l-potenzjal għall-ġenerazzjoni tad-dħul (inkluż għall-ambjent tan-negozju u l-iżvilupp soċjali) — u tal-UE, biex din tiddiversifika l-provvista tagħha. It-tisħiħ tad-djalogu dwar l-enerġija bejn l-UE u l-Eġittu se jikkontribwixxi għall-identifikazzjoni ta' oqsma ewlenin ta' kooperazzjoni (bħall-assistenza teknika biex jiġi stabbilit fus tal-enerġija reġjonali), ir-riċerka konġunta, il-qsim tal-esperjenza u l-aħjar prassi, it-trasferimenti tat-teknoloġija u l-promozzjoni ta' kooperazzjoni sottoreġjonali (intra-Mediterranja), filwaqt li tiġi rikonoxxuta il-ħtieġa li jiġu ppreservati l-ekosistemi marini tal-Mediterran.
L-UE u l-Eġittu se jikkooperaw fil-promozzjoni tal-azzjoni dwar il-klima u l-ambjent fil-kuntest tal-ksib tal-iżvilupp sostenibbli. Konformi mal-impenji tagħhom wara l-adozzjoni tal-Ftehim ta' Pariġi dwar il-Klima, l-UE se tappoġġa l-implimentazzjoni tal-Kontributi Maħsuba Determinati fil-Livell Nazzjonali tal-Eġittu fl-oqsma tal-mitigazzjoni u l-adattament. Barra minn hekk, l-UE u l-Eġittu se jikkooperaw biex jiksbu l-għanijiet identifikati, fost l-oħrajn, fl-Aġenda 2030 tal-Iżvilupp u l-Qafas ta' Sendai għat-Tnaqqis tar-Riskju ta' Diżastri.
L-Eġittu u l-UE se jesploraw il-kooperazzjoni potenzjali f'oqsma bħall-ġestjoni sostenibbli tar-riżorsi, fosthom ir-riżorsi tal-ilma, il-konservazzjoni tal-bijodiversità, is-sanitazzjoni, il-ġestjoni tal-iskart solidu, inkluż it-tnaqqis tas-sustanzi niġġiesa industrijali u tas-sustanzi kimiċi niġġiesa, il-ġestjoni tal-iskart perikoluż, kif ukoll il-ġlieda kontra d-deżertifikazzjoni u d-degradazzjoni tal-art. L-Eġittu u l-UE qegħdin ukoll jesploraw l-opportunitajiet previsti fid-Dikjarazzjoni Ministerjali tal-Unjoni għall-Mediterran (UgħM) dwar l-Ekonomija Blu perezz ta' faċilità PMI/TK (1). Oqsma potenzjali għall-kooperazzjoni li qegħdin jiġu kkunsidrati jinkludu portijiet marittimi intelliġenti, raggruppamenti marittimi, ġestjoni integrata taż-żona kostali, u sajd marittimu.
2. Sħab fil-politika barranija
L-UE u l-Eġittu għandhom interess komuni li jsaħħu l-kooperazzjoni fil-politika barranija fil-livelli bilaterali, reġjonali u internazzjonali.
L-istabilizzazzjoni tal-viċinat komuni u lil hinn minnu
L-Eġittu għandu rwol x'jaqdi permezz tas-siġġu tiegħu fil-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti kif ukoll permezz tas-siġġu tiegħu fil-Kunsill tal-Paċi u s-Sigurtà tal-Unjoni Afrikana. L-Eġittu jospita wkoll il-kwartieri ġenerali tal-Lega tal-Istati Għarab (LAS), li magħha l-UE tixtieq li tfannad u twessa' l-kooperazzjoni. L-Eġittu u l-UE se jfittxu li jkollhom kooperazzjoni ikbar bejniethom u fehim komuni dwar għadd ta' kwistjonijiet, inkluż fl-isfera multilaterali. Is-sħubija bejn l-UE u l-Eġittu hija importanti għall-istabbiltà u l-prosperità tal-Mediterran, il-Lvant Nofsani, u l-Afrika. Il-kooperazzjoni bejn l-UE u l-Eġittu, inkluż f'fora reġjonali, se jkollha l-għan li tikkontribwixxi għar-riżoluzzjoni tal-kunflitti, għall-bini tal-paċi u li tindirizza sfidi politiċi u ekonomiċi f'dawn ir-reġjuni. Barra minn hekk, l-UE u l-Eġittu se jsaħħu l-iskambju ta' informazzjoni dwar sfidi reġjonali u internazzjonali maġġuri li jaffettwaw iż-żewġ naħat.
Kooperazzjoni fil-ġestjoni ta' kriżijiet u l-assistenza umanitarja
L-UE u l-Eġittu se jintensifikaw il-kooperazzjoni u l-konsultazzjonijiet, u se jiskambjaw l-esperjenzi fil-ġestjoni u l-prevenzjoni ta' kriżijiet, bilateralment u reġjonalment, biex jindirizzaw l-isfidi kumplessi għall-paċi, l-istabbiltà u l-iżvilupp li jinbtu mill-kunflitti u d-diżastri naturali, fil-viċinat komuni tagħhom u lil hinn minnu.
3. It-tisħiħ tal-istabbiltà
L-istabbilizzazzjoni hija sfida komuni li l-UE u l-Eġittu qegħdin iħabbtu wiċċhom magħha. Biex din isseħħ, it-twaqqif ta' stat modern u demokratiku li jibbenefika lil kulħadd b'mod ekwu huwa essenzjali. Id-drittijiet tal-bniedem — drittijiet ċivili, politiċi, ekonomiċi, soċjali u kulturali, kif misjuba fid-dritt internazzjonali dwar id-drittijiet tal-bniedem, it-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u l-Kostituzzjoni Eġizzjana — huma valur komuni u l-ġebla tax-xewka ta' stat demokratiku modern. L-Eġittu u l-UE għaldaqstant huma impenjati li jippromwovu d-demokrazija, il-libertajiet fundamentali u d-drittijiet tal-bniedem bħala drittijiet kostituzzjonali taċ-ċittadini kollha tagħhom, konformi mal-obbligi internazzjonali tagħhom. F'dan il-kuntest, l-UE se tappoġġa lill-Eġittu biex isarraf dawn id-drittijiet f'liġijiet.
(a) Stat demokratiku modern
L-Eġittu u l-UE huma impenjati li jiżguraw ir-responsabilizzazzjoni, l-istat tad-dritt, ir-rispett sħiħ tad-drittijiet tal-bniedem u l-libertajiet fundamentali u li jirrispondu għad-domandi taċ-ċittadini tagħhom. L-UE se tappoġġa l-isforzi tal-Eġittu biex isaħħaħ il-kapaċità għal riforma effettiva tas-settur pubbliku tal-istituzzjonijiet statali, biex isaħħaħ il-kapaċità tal-istituzzjonijiet tal-infurzar tal-liġi biex jimplimentaw id-dmirijiet tagħhom biex jagħtu s-sigurtà lil kulħadd, kif ukoll biex jiżviluppa l-funzjonijiet kostituzzjonali tal-Parlament il-ġdid. Barra minn hekk, l-UE u l-Eġittu se jsaħħu l-kooperazzjoni biex is-settur tal-ġustizzja jiġi mmodernizzat u jiżdied l-aċċess għall-ġustizzja għaċ-ċittadini kollha permezz tal-għajnuna legali u t-twaqqif ta' qrati speċjalizzati, biex tiġi riformata l-ġestjoni tal-finanzi pubbliċi u biex tiġi indirizzata l-korruzzjoni. L-UE u l-Eġittu se jikkunsidraw ukoll li jiżviluppaw il-kooperazzjoni ġudizzjarja dwar kwistjonijiet kriminali u ċivili. Il-kooperazzjoni parlamentari bejn l-UE u l-Eġittu, inkluż permezz ta' skambji strutturati bejn il-kumitati u l-gruppi parlamentari, issaħħaħ il-koordinazzjoni u tippromwovi l-fehim reċiproku. L-UE se tappoġġa wkoll l-isforzi tal-Eġittu li jagħti s-setgħa lill-awtoritajiet lokali biex jippjanaw u jagħtu servizzi pubbliċi, kif ukoll biex jiżgura iktar l-ugwaljanza fl-opportunitajiet ekonomiċi, soċjali u politiċi u biex jippromwovi l-integrazzjoni soċjali għal kulħadd.
(b) Is-sigurtà u t-terroriżmu
Is-sigurtà hija għan komuni. It-terroriżmu, u l-estremiżmu vjolenti li jwassal għat-terroriżmu, huma theddida għan-nisġa soċjali tan-nazzjonijiet fiż-żewġ naħat tal-Mediterran. Huma theddida maġġuri għas-sigurtà u l-benesseri taċ-ċittadini tagħna. Il-ġlieda kontra dan it-theddid hija għan komuni għall-UE u l-Eġittu, li jistgħu jikkooperaw flimkien permezz ta' approċċ komprensiv li jindirizza l-għeruq tat-terroriżmu filwaqt li jingħata r-rispett dovut lid-drittijiet tal-bniedem u l-libertajiet fundamentali, sabiex jiġġieldu u jipprevjenu r-radikalizzazzjoni u jippromwovu l-iżvilupp soċjoekonomiku b'suċċess. L-UE u l-Eġittu jibqgħu impenjati li jikkooperaw fil-ġlieda kontra l-estremiżmu u kull forma oħra ta' diskriminazzjoni, inkluża l-Iżlamofobija u l-ksenofobija.
Oqsma oħra ta' kooperazzjoni jinkludu, fost l-oħrajn, it-tisħiħ tas-sigurtà tal-avjazzjoni u s-sigurtà protettiva, kif ukoll tal-kapaċità biex tiġi miġġielda l-kriminalità organizzata transnazzjonali bħall-faċilitazzjoni ta' immigrazzjoni irregolari, it-traffikar ta' bnedmin, il-kummerċ tad-drogi illegali u l-ħasil tal-flus.
Iż-żewġ partijiet jaqblu li jsaħħu l-kooperazzjoni tagħhom fil-qasam tal-implimentazzjoni tal-Programm ta' Azzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti għall-Ġlieda kontra l-Kummerċ Illeċitu tal-Armi Ħfief u ta' Kalibru Żgħir, inkluż permezz tal-iskambju tal-esperjenzi, it-taħriġ u attivitajiet oħra ta' bini ta' kapaċità.
(c) Il-ġestjoni tal-flussi migratorji għall-benefiċċju reċiproku
Id-dikjarazzjoni politika tas-Summit tal-Belt Valletta u l-Pjan ta' Azzjoni Konġunt tal-Belt Valletta se jipprovdu l-kuntest ewlieni għall-kooperazzjoni bejn l-UE u l-Eġittu fil-qasam tal-migrazzjoni. L-UE se tappoġġa l-isforzi tal-gvern Eġizzjan biex isaħħaħ il-qafas tiegħu għall-governanza tal-migrazzjoni, li jinkludi elementi ta' riforma leġiżlattiva u strateġiji għall-ġestjoni tal-migrazzjoni. L-UE se tappoġġa l-isforzi tal-Eġittu biex jipprevjeni u jiġġieled il-migrazzjoni irregolari u t-traffikar tal-bnedmin, fosthom l-identifikazzjoni tal-vittmi tat-traffikar u l-għajnuna għalihom. Se taħdem ukoll biex tappoġġa u ssaħħaħ il-kapaċità tal-Eġittu li jħares id-drittijiet tal-migranti u li jagħti protezzjoni lil dawk li jikkwalifikaw għaliha, skont l-istandards internazzjonali. L-UE u l-Eġittu se jesploraw il-kooperazzjoni dwar ir-ritorn volontarju tal-migranti irregolari lejn il-pajjiż tal-oriġini tagħhom biex jiżguraw li globalment, il-migrazzjoni tiġi ġestita b'mod legali. Din se timxi id f'id mal-kooperazzjoni biex jiġu indirizzati l-għeruq tal-migrazzjoni irregolari, b'mod partikolari n-nuqqas ta' żvilupp, il-faqar, u l-qgħad.
Il-mobilità tal-persuni tista' tikkontribwixxi għall-iżvilupp tal-ħiliet u l-għarfien li min-naħa tagħhom jistgħu jikkontribwixxu għall-iżvilupp tal-Eġittu. Din tista' twassal biex jinħolqu konnessjonijiet bejn forzi tax-xogħol b'ħiliet speċjalizzati fl-UE u l-Eġittu. L-UE u l-Eġittu huma impenjati favur il-ħarsien sħiħ tad-drittijiet tal-migranti.
III. Il-prinċipji ta' kooperazzjoni
Il-promozzjoni tal-fattur uman u l-kuntatti bejn il-persuni se jsaħħu r-rabtiet, u b'hekk jikkonsolidaw is-sħubija, bejn l-UE u l-Eġittu. Ir-responsabbilizzazzjoni u r-responsabbiltà reċiproċi, lejn in-nies Ewropej u Eġizzjani huma aspett essenzjali tal-Prijoritajiet tas-Sħubija.
Kwistjonijiet ta' interess komuni għandhom ukoll jiġu indirizzati permezz ta' kooperazzjoni reġjonali u sottoreġjonali (kooperazzjoni Nofsinhar-Nofsinhar) isħaħ. F'dan ir-rigward, l-UE u l-Eġittu se jaħdmu flimkien fil-qafas tal-UgħM u permezz tal-Fondazzjoni Anna Lindh, partikolarment dwar id-djalogu bejn il-kulturi.
L-esperjenza turi li l-kultura tad-djalogu hija għodda siewja biex jiġi żviluppat ir-rispett reċiproku. L-approfondiment tad-djalogu politiku dwar id-demokrazija u d-drittijiet tal-bniedem, u ż-żamma tal-aspetti tekniċi li jsaħħuh se jkunu essenzjali. Id-djalogu se jagħti wkoll il-mezzi biex is-sħubija tiġi sostanzjata u biex naraw il-qagħda tal-fond u l-kisbiet tagħha.
Konformi mal-prijoritajiet tal-gvern Eġizzjan, enfasi fuq iż-żgħażagħ — li fuqhom tiddependi l-istabbiltà fit-tul tas-soċjetajiet tagħna — u fuq in-nisa — essenzjali għall-progress fi kwalunkwe soċjetà — se tiġi integrata fil-Prijoritajiet tas-Sħubija. Wieħed mill-objettivi ewlenin huwa li dawn jiġu emanċipati u jiġu mgħammra bl-għodod legali u prattiċi biex ikunu jistgħu jaqdu r-rwol dovut tagħhom fis-soċjetà permezz tas-sehem attiv tagħhom fl-ekonomija u l-governanza ta' pajjiżhom. L-UE se tkompli taqsam l-esperjenza tagħha tal-ġlieda kontra d-diskriminazzjoni fil-konfront tan-nisa u l-promozzjoni tal-ugwaljanza bejn in-nisa u l-irġiel, kif ukoll fil-promozzjoni tal-inklużjoni u l-għoti ta' opportunitajiet għaż-żgħażagħ.
L-UE u l-Eġittu jaqblu li s-soċjetà ċivili hija kontributur importanti u qawwi għall-implimentazzjoni tal-prijoritajiet tas-sħubija tagħhom u għall-governanza trasparenti u parteċipatorja, u li tista' tappoġġa l-proċess ta' żvilupp sostenibbli li għaddej bħalissa fl-Eġittu. Huma se jaħdmu mas-soċjetà ċivili biex jikkontribwixxu b'mod effettiv fil-proċess ta' żvilupp ekonomiku, politiku, u soċjali, f'konformità mal-Kostituzzjoni Eġizzjana u l-leġiżlazzjoni nazzjonali rispettiva.
IV. Konklużjoni
Fl-ispirtu tas-sjieda konġunta, l-UE u l-Eġittu ddefinixxew il-Prijoritajiet tas-Sħubija flimkien, u se jiżviluppaw mekkaniżmu ta' evalwazzjoni u monitoraġġ miftiehem. Huwa previst ukoll rieżami ta' nofs it-terminu biex jevalwa l-impatt tal-Prijoritajiet tas-Sħubija. Konformi mal-approċċ iffukat tal-Prijoritajiet tas-Sħubija, l-UE u l-Eġittu flimkien se jirrazzjonalizzaw l-implimentazzjoni tal-Ftehim ta' Assoċjazzjoni tagħhom għall-interessi reċiproċi tagħhom. Il-Kumitat ta' Assoċjazzjoni u l-Kunsill ta' Assoċjazzjoni se jibqgħu l-korpi ewlenin li se jwettqu l-valutazzjoni kumplessiva tal-implimentazzjoni tal-Prijoritajiet tas-Sħubija fuq bażi annwali.
(1) Faċilità għad-Djalogu ta' Politika Reġjonali dwar il-Politika Marittima Integrata/it-Tibdil fil-Klima