ISSN 1977-074X

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

L 182

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Leġiżlazzjoni

Volum 60
13 ta' Lulju 2017


Werrej

 

II   Atti mhux leġiżlattivi

Paġna

 

 

REGOLAMENTI

 

*

Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2017/1259 tad-19 ta' Ġunju 2017 li jissostitwixxi l-Annessi I, II, III u IV tar-Regolament (KE) Nru 861/2007 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi Proċedura Ewropea għal Talbiet Żgħar

1

 

*

Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2017/1260 tad-19 ta' Ġunju 2017 li jissostitwixxi l-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 1896/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li joħloq proċedura għal ordni ta' ħlas Ewropea

20

 

*

Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2017/1261 tat-12 ta' Lulju 2017 li jemenda r-Regolament (UE) Nru 142/2011 fir-rigward ta' metodi alternattivi għall-ipproċessar ta' ċerti xaħmijiet immaċinati ( 1 )

31

 

*

Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2017/1262 tat-12 ta' Lulju 2017 li jemenda r-Regolament (UE) Nru 142/2011 fir-rigward tal-użu tad-demel tal-bhejjem tar-razzett bħala karburant f'impjanti tal-kombustjoni ( 1 )

34

 

*

Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/1263 tat-12 ta' Lulju 2017 li jaġġorna l-lista ta' speċijiet aljeni invażivi ta' tħassib għall-Unjoni stabbilita bir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/1141 skont ir-Regolament (UE) Nru 1143/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill

37

 

 

Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/1264 tat-12 ta' Lulju 2017 li jiffissa l-koeffiċjent ta' allokazzjoni applikabbli għall-kwantitajiet koperti mill-applikazzjonijiet għal liċenzji tal-importazzjoni mressqa mit-30 ta' Ġunju sas-7 ta' Lulju 2017 fil-qafas tal-kwota tariffarja miftuħa bir-Regolament (KE) Nru 969/2006 għall-qamħirrum

40

 

 

DEĊIŻJONIJIET

 

*

Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/1265 tal-11 ta' Lulju 2017 li temenda l-Anness tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2014/709/UE dwar miżuri ta' kontroll tas-saħħa tal-annimali marbutin mad-deni Afrikan tal-ħnieżer f'ċertu Stati Membri (notifikata bid-dokument C(2017) 4686)  ( 1 )

42

 


 

(1)   Test b'rilevanza għaż-ŻEE.

MT

L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat.

It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom.


II Atti mhux leġiżlattivi

REGOLAMENTI

13.7.2017   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 182/1


REGOLAMENT DELEGAT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2017/1259

tad-19 ta' Ġunju 2017

li jissostitwixxi l-Annessi I, II, III u IV tar-Regolament (KE) Nru 861/2007 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi Proċedura Ewropea għal Talbiet Żgħar

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 861/2007 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Lulju 2007 li joħloq Proċedura għal Ordni ta' Ħlas Ewropea (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 26 tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament (KE) Nru 861/2007 jistabbilixxi fl-Annessi tiegħu, il-formoli li għandhom jintużaw biex tiġi ffaċilitata l-applikazzjoni tiegħu.

(2)

Ir-Regolament (KE) Nru 861/2007 ġie emendat bir-Regolament (UE) 2015/2421 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2). It-tibdil introdott bil-Proċedura Ewropea għal Talbiet Żgħar għandu jkun rifless fil-formoli fl-annessi. Fl-interess taċ-ċarezza, jixraq li dawk l-Annessi jiġu sostitwiti kollha.

(3)

Peress li l-emendi għar-Regolament (KE) Nru 861/2007 se jibdew japplikaw fl-14 ta' Lulju 2017, dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-14 ta' Lulju 2017.

(4)

B'konformità mal-Artikolu 3 u l-Artikolu 4a(1) tal-Protokoll Nru 21 dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u tal-Irlanda fir-rigward taż-żona ta' libertà, sigurtà u ġustizzja, anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, ir-Renju Unit u l-Irlanda nnotifikaw ix-xewqa tagħhom li jieħdu sehem fl-adozzjoni u l-applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 861/2007 u tar-Regolament (UE) 2015/2421, u għalhekk huma marbuta b'dan ir-Regolament.

(5)

B'konformità mal-Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll Nru 22 dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka, anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, id-Danimarka mhijiex qed tieħu sehem fl-adozzjoni ta' dan ir-Regolament u la hija marbuta bih u lanqas ma hija soġġetta għall-applikazzjoni tiegħu.

(6)

Għaldaqstant, huwa meħtieġ li l-Annessi I sa IV tar-Regolament (KE) Nru 861/2007 jiġu sostitwiti,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

L-Annessi I, II, III u IV tar-Regolament (KE) Nru 861/2007 jiġu sostitwiti bit-test fl-Anness ta' dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fl-14 ta' Lulju 2017.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri skont it-Trattati.

Magħmul fi Brussell, id-19 ta' Ġunju 2017.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ĠU L 199, 31.7.2007, p. 1.

(2)  Ir-Regolament (UE) 2015/2421 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' Diċembru 2015 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 861/2007 li jistabbilixxi Proċedura Ewropea għal Talbiet Żgħar u r-Regolament (KE) Nru 1896/2006 li joħloq proċedura għal ordni ta' ħlas Ewropea (ĠU L 341, 24.12.2015, p. 1).


ANNESS

ANNESS I

Image Test ta 'immaġni Image Test ta 'immaġni Image Test ta 'immaġni Image Test ta 'immaġni Image Test ta 'immaġni Image Test ta 'immaġni Image Test ta 'immaġni Image Test ta 'immaġni Image Test ta 'immaġni Image Test ta 'immaġni

ANNESS II

Image Test ta 'immaġni Image Test ta 'immaġni

ANNESS III

Image Test ta 'immaġni Image Test ta 'immaġni Image Test ta 'immaġni

ANNESS IV

Image Test ta 'immaġni Image Test ta 'immaġni

13.7.2017   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 182/20


REGOLAMENT DELEGAT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2017/1260

tad-19 ta' Ġunju 2017

li jissostitwixxi l-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 1896/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li joħloq proċedura għal ordni ta' ħlas Ewropea

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1896/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta' Diċembru 2006 li joħloq proċedura għal ordni ta' ħlas Ewropea (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 30 tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament (KE) Nru 1896/2006 jistabbilixxi fl-Annessi tiegħu, il-formoli li għandhom jintużaw biex tiġi ffaċilitata l-applikazzjoni tiegħu.

(2)

Ir-Regolament (KE) Nru 1896/2006 ġie emendat bir-Regolament (UE) 2015/2421 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2) b'effett mill-14 ta' Lulju 2017. Minn dik id-data meta Ordni ta' Ħlas Ewropea tiġi opposta, il-pretendent għandu l-possibbiltà li jitlob li l-proċedimenti jitkomplew skont ir-regoli tal-Proċedura Ewropea għal Talbiet Żgħar stabbilita fir-Regolament (KE) Nru 861/2007 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3). L-Appendiċi 2 u l-gwida tiegħu fl-Anness I għandhom iqisu din il-possibbiltà. Fl-interess taċ-ċarezza, jixraq li l-Anness I sħiħ jiġi sostitwit.

(3)

Peress li l-emendi għar-Regolament (KE) Nru 1896/2006 se jibdew japplikaw mill-14 ta' Lulju 2017, dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-14 ta' Lulju 2017.

(4)

B'konformità mal-Artikolu 3 u l-Artikolu 4a(1) tal-Protokoll Nru 21 dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u tal-Irlanda fir-rigward taż-żona ta' libertà, sigurtà u ġustizzja, anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, ir-Renju Unit u l-Irlanda nnotifikaw ix-xewqa tagħhom li jieħdu sehem fl-adozzjoni u l-applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1896/2006 u tar-Regolament (UE) 2015/2421, u għalhekk huma marbuta b'dan ir-Regolament.

(5)

Skont l-Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll Nru 22 dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka, anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, id-Danimarka mhijiex qed tieħu sehem fl-adozzjoni ta' dan ir-Regolament u la hija marbuta bih u lanqas ma hija soġġetta għall-applikazzjoni tiegħu.

(6)

Għalhekk, huwa meħtieġ li jinbidel l-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 1896/2006,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

L-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 1896/2006 huwa sostitwit bit-test fl-Anness ta' dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fl-14 ta' Lulju 2017.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri skont it-Trattati.

Magħmula fi Brussell, id-19 ta' Ġunju 2017.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ĠU L 399, 30.12.2006, p. 1.

(2)  Ir-Regolament (UE) 2015/2421 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' Diċembru 2015 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 861/2007 li jistabbilixxi Proċedura Ewropea għal Talbiet Żgħar u r-Regolament (KE) Nru 1896/2006 li joħloq proċedura għal ordni ta' ħlas Ewropea (ĠU L 341, 24.12.2015, p. 1).

(3)  Ir-Regolament (KE) Nru 861/2007 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Lulju 2007 li jistabbilixxi Proċedura Ewropea għal Talbiet Żgħar (ĠU L 199, 31.7.2007, p. 1).


ANNESS

ANNESS I

Image Test ta 'immaġni Image Test ta 'immaġni Image Test ta 'immaġni Image Test ta 'immaġni Image Test ta 'immaġni Image Test ta 'immaġni Image Test ta 'immaġni Image Test ta 'immaġni Image Test ta 'immaġni

13.7.2017   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 182/31


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2017/1261

tat-12 ta' Lulju 2017

li jemenda r-Regolament (UE) Nru 142/2011 fir-rigward ta' metodi alternattivi għall-ipproċessar ta' ċerti xaħmijiet immaċinati

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1069/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta' Ottubru 2009 li jistabbilixxi regoli tas-saħħa li jirrigwardaw prodotti sekondarji tal-annimali jew derivati minnhom mhux maħsuba għall-konsum mill-bniedem u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 1774/2002 (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 20(11)(a), tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 142/2011 (2), jistabbilixxi r-regoli li jimplimentaw ir-Regolament (KE) Nru 1069/2009 inklużi l-proċeduri għall-adozzjoni ta' metodu ta' pproċessar alternattiv.

(2)

Wara talba tal-awtorità kompetenti tal-Finlandja għal awtorizzazzjoni ta' metodu alternattiv għall-użu jew ir-rimi ta' prodotti sekondarji tal-annimali jew ta' prodotti derivati, kif imsemmi fl-Artikolu 20 tar-Regolament (KE) Nru 1069/2009, l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (EFSA) ippubblikat Opinjoni Xjentifika dwar l-użu kontinwu ta' idrotrattament katalitiku fi stadji multipli għall-ipproċessar ta' xaħam immaċinat tal-annimali (Kategorija 1) (3). Dan il-metodu għandu jintuża għall-produzzjoni tad-diżil rinovabbli, karburanti rinnovabbli tal-avjazzjoni, propan rinovabbli u petrol rinovabbli. Dan il-metodu ġie evalwat mill-EFSA bħala metodu alternattiv għall-ipproċessar sikur ta' xaħmijiet immaċinati tal-Kategorija 1 u l-prodotti jistgħu jiġu ddikjarati bħala l-punt aħħari fil-katina tal-manifattura.

(3)

L-Anness IV tar-Regolament (UE) Nru 142/2011 għandu għalhekk jiġi emendat skont dan.

(4)

Prodotti derivati mill-proċessar tal-Kategoriji 1 u 2 għandhom ikunu mmarkati dejjem biex tiġi żgurata t-traċċabilità u jiġi evitat li jidħlu fil-katina tal-ikel u tal-għalf. L-Anness VIII tar-Regolament (UE) Nru 142/2011 jistabbilixxi rekwiżiti dwar l-immarkar tal-prodotti derivati. Madankollu, f'konformità mal-punt 3(e) tal-Kapitolu V tal-Anness VIII ta' dak ir-Regolament, l-immarkar mhuwiex meħtieġ għall-karburanti rinovabbli msemmija fil-punt J tat-Taqsima 2 tal-Kapitolu IV tal-Anness IV tiegħu.

(5)

Billi l-idrotrattament katalitiku fi stadji multipli għall-ipproċessar tax-xaħam immaċinat tal-annimali (il-Kategorija 1) inaqqas ir-riskji għas-saħħa tal-annimali u tal-pubbliku b'livell ta' effiċjenza daqs tal-metodu stabbilit fil-Punt J tat-Taqsima 2 tal-Kapitolu IV tal-Anness IV tar-Regolament (UE) Nru 142/2011, għandu jiġi eskluż ukoll mir-rekwiżiti tal-immarkar billi tiżdied referenza għal dan il-metodu fil-punt 3(e) tal-Kapitolu V tal-Anness VIII ta' dak ir-Regolament.

(6)

L-Anness VIII tar-Regolament (UE) Nru 142/2011 għandu għalhekk jiġi emendat skont dan.

(7)

Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Fl-Artikolu 3 tar-Regolament (UE) Nru 142/2011, jiżdied il-punt (k) li ġej:

“(k)

diżil rinovabbli, karburanti rinnovabbli tal-avjazzjoni, propan rinovabbli u petrol rinovabbli li jissodisfaw ir-rekwiżiti speċifiċi għal prodotti ġejjin mill-idrotrattament katalitiku fi stadji multipli għall-produzzjoni tal-karburanti rinnovabbli stabbiliti fil-punt 2(f) tat-Taqsima 3 tal-Kapitolu IV tal-Anness IV.”

Artikolu 2

L-Annessi IV u VIII tar-Regolament (UE) Nru 142/2011 huma emendati skont it-test fl-Anness ta' dan ir-Regolament.

Artikolu 3

Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-12 ta' Lulju 2017.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ĠU L 300, 14.11.2009, p. 1.

(2)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 142/2011 tal-25 ta' Frar 2011 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 1069/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi regoli tas-saħħa li jirrigwardaw prodotti sekondarji tal-annimali jew derivati minnhom mhux maħsuba għall-konsum mill-bniedem u li jimplimenta d-Direttiva tal-Kunsill 97/78/KE li tistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni tal-verifiki veterinarji fuq prodotti li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi skont dik id-Direttiva (ĠU L 54, 26.2.2011, p. 1).

(3)  EFSA Journal 2015;13(11):4307.


ANNESS

L-Annessi IV u VIII tar-Regolament (UE) Nru 142/2011 huma emendati kif ġej:

(1)

Fl-Anness IV, il-Kapitolu IV huwa emendat kif ġej:

(a)

Fit-Taqsima 1, il-punt 1(d) jiġi mibdul b'dan li ġej:

“(d)

il-fjuwils li jistgħu jiġġeddu prodotti minn xaħmijiet immaċinati, li huma dderivati minn materjali tal-Kategorija 1 u tal-Kategorija 2, skont il-punti J u L.”

(b)

Fit-Taqsima 2, jiżdied il-punt L li ġej:

“L.   idrotrattament katalitiku fi stadji multipli għall-produzzjoni ta' fjuwils li jistgħu jiġġeddu

1.   Il-materjali tal-bidu

Għal dan il-proċess, jistgħu jintużaw il-materjali li ġejjin:

(a)

xaħmijiet maħlula derivati minn materjal tal-Kategorija 1, li ġew ipproċessati permezz tal-metodu tal-ipproċessar 1 (sterilizzazzjoni bill-pressjoni);

(b)

xaħmijiet immaċinati u żejt tal-ħut li jikkonformaw mal-punt J(1)(a) ta' din it-Taqsima.

2.   Metodu ta' pproċessar

(a)

Ix-xaħam immaċinat għandu jiġi trattat minn qabel u dan it-trattament għandu jikkonsisti minn tal-inqas fl-ibbliċjar tal-materjali tal-bidu, inklużi xaħmijiet immaċinati, bl-aċidu fil-preżenza ta' tafal għall-ibbliċjar u t-tneħħija sussegwenti ta' tafal tal-ibbliċjar użat u l-impuritajiet li ma jinħallux permezz tal-filtrazzjoni;

Qabel dan it-trattament ix-xaħam immaċinat tista' titneħħilu l-gomma b'aċidu u/jew sustanza kawstika sabiex jitneħħew l-impuritajiet mix-xaħam immaċinat billi jiffurmaw gomom u sussegwentement jiġu sseparati l-imsemmija gomom permezz ta' ċentrifugazzjoni.

(b)

Il-materjali trattati minn qabel għandhom jiġu sottomessi għal proċess ta' idrotrattament li jikkonsisti minn stadju ta' idrotrattament katalitiku, stadju ta' tqaxxir u warajh stadju ta' isomerizzazzjoni.

Il-materjali għandhom jiġu sottomessi għal pressjoni ta' mill-inqas 30 bar f'temperatura ta' mill-inqas 265 °C għal mill-inqas 20 minuta.”

(c)

Fit-Taqsima 3(2), jiżdied il-punt (f) li ġej:

“(f)

l-idrotrattament katalitiku fi stadji multipli għall-produzzjoni ta' fjuwils rinnovabbli jista':

(i)

fil-każ ta' diżil rinnovabbli, fjuwil tal-avjazzjoni rinnovabbli, propan rinnovabbli u gażolina rinnovabbli li jirriżultaw mill-proċess, użat bħala fjuwil mingħajr restrizzjonijiet skont dan ir-Regolament (punt ta' tmiem);

(ii)

fil-każ ta' ħama tal-gomma u tafal tal-ibbliċjar użat mill-proċess ta' trattament minn qabel imsemmi fil-punt L(2)(a) tat-Taqsima 2:

jintremew skont l-Artikolu 12(a) jew (b) tar-Regolament (KE) Nru 1069/2009,

jintremew permezz ta' rdim f'miżbla awtorizzata,

jinbidlu f'bijogass, bil-kundizzjoni li r-residwi tad-diġestjoni minn trasformazzjoni ta' bijogass jiġu eliminati permezz ta' inċinerazzjoni, ko-inċinerazzjoni jew rdim f'miżbla awtorizzata.

użati għall-iskopijiet tekniċi msemmija fl-Artikolu 36(a)(i) tar-Regolament (KE) Nru 1069/2009.”

(2)

Fl-Anness VIII, il-Kapitolu V, punt 3(e) qiegħed jiġi sostitwit b'dan li ġej:

“(e)

fjuwils rinnovabbli prodotti minn xaħmijiet immaċinati, li huma derivati minn materjali tal-Kategorija 1 u tal-Kategorija 2, skont il-punti J u L tat-Taqsima 2 tal-Kapitolu IV tal-Anness IV.”


13.7.2017   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 182/34


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2017/1262

tat-12 ta' Lulju 2017

li jemenda r-Regolament (UE) Nru 142/2011 fir-rigward tal-użu tad-demel tal-bhejjem tar-razzett bħala karburant f'impjanti tal-kombustjoni

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1069/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta' Ottubru 2009 li jistabbilixxi regoli tas-saħħa li jirrigwardaw prodotti sekondarji tal-annimali jew derivati minnhom mhux maħsuba għall-konsum mill-bniedem u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 1774/2002 (ir-Regolament dwar prodotti sekondarji tal-annimali) (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 15(1)(e) u l-Artikolu 27(i) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 142/2011 (2) jistabbilixxi regoli li jimplimentaw ir-Regolament (KE) Nru 1069/2009, inklużi parametri għar-rimi ta' prodotti sekondarji tal-annimali kif ukoll għat-trattament, it-trasformazzjoni u l-ipproċessar sikuri ta' prodotti sekondarji tal-annimali fi prodotti derivati.

(2)

F'konformità mar-Regolament (KE) Nru 1069/2009, il-kombustjoni kif definita fil-punt 41 tal-Anness I tar-Regolament (UE) Nru 142/2011 hija wieħed mill-proċessi li jintużaw għar-rimi ta' prodotti sekondarji tal-annimali, inkluż id-demel.

(3)

L-Artikolu 6 tar-Regolament (UE) Nru 142/2011 jipprevedi regoli għall-approvazzjoni ta' impjanti tal-kombustjoni li jużaw prodotti derivati mill-annimali bħala karburant. Il-paragrafu 8 tiegħu għandu jiġi emendat skont dan biex ikun indirizzat l-użu tad-demel ta' kwalunkwe bhima tar-razzett bħala karburant.

(4)

Id-demel tal-bhejjem tar-razzett jista' jkun sors sostenibbli ta' karburant għall-kombustjoni, sakemm il-proċess ta' kombustjoni jkun jikkonforma ma' rekwiżiti speċifiċi biex jitnaqqsu b'mod effiċjenti l-effetti ħżiena tal-użu tiegħu bħala karburant fuq is-saħħa tal-annimali u tal-pubbliku u tal-ambjent. Ir-Regolament (UE) Nru 592/2014 (3) introduċa rekwiżiti għall-użu tad-demel tat-tjur bħala karburant f'impjanti tal-kombustjoni. Dan jistabbilixxi rekwiżiti għal kwalunkwe impjant li juża l-prodotti sekondarji tal-annimali jew prodotti derivati bħala karburant u rekwiżiti speċifiċi għat-tip ta' karburant u t-tip ta' impjant tal-kombustjoni. Id-demel tal-bhejjem tal-irziezet ta' speċi oħra għajr għat-tjur issa jista' jintuża wkoll bħala karburant f'impjanti tal-kombustjoni b'input termiku nominali totali li ma jaqbiżx il-50 MW, taħt l-istess kundizzjonijiet bħal dawk stabbiliti għall-kombustjoni tad-demel tat-tjur, inklużi l-limiti tal-emissjonijiet u r-rekwiżiti tal-monitoraġġ.

(5)

L-operaturi ta' impjanti tal-kombustjoni li jużaw id-demel tal-annimali tar-razzett bħala karburant għandhom jieħdu l-miżuri tal-iġjene meħtieġa sabiex jevitaw it-tixrid ta' patoġeni possibbli. F'dan ir-rigward, impjanti bħal dawn għandhom jikkonformaw mar-rekwiżiti ġenerali dwar l-użu ta' prodotti sekondarji tal-annimali u ta' prodotti derivati mill-annimali bħala karburant kif stabbilit fil-Kapitolu IV tal-Anness III tar-Regolament (UE) Nru 142/2011 u ma' rekwiżiti speċifiċi għal tipi partikolari ta' pjanti u karburanti li jistgħu jintużaw għall-kombustjoni li għandhom jiġu previsti b'dan ir-Regolament.

(6)

Il-kombustjoni tad-demel tal-erbivori, minħabba l-kompożizzjoni tiegħu, jipproduċi aktar emissjonijiet ta' materja partikolata mill-kombustjoni tad-demel tat-tjur. Biex tkun indirizzata dik il-problema, dan ir-Regolament għandu jipprevedi valuri tal-limiti tal-emissjonijiet aktar flessibbli tal-materja partikolata għal impjanti tal-kombustjoni żgħar ħafna, biex ikun jista' jitwettaq ir-rimi tad-demel li kieku ma kienx hekk kien jintrema bħala karburant għall-kombustjoni.

(7)

B'mod simili, dan ir-Regolament għandu jippermetti lill-awtoritajiet kompetenti li jagħtu perjodu ta' tranżizzjoni lill-impjanti tal-kombustjoni eżistenti biex jikkonformaw mar-rekwiżiti dwar iż-żieda kkontrollata tat-temperatura tal-gass, sakemm dawk l-emissjonijiet ma jkunux ta' riskju għas-saħħa pubblika u tal-annimali jew tal-ambjent. Il-leġiżlazzjoni dwar il-prodotti sekondarji mill-annimali ma twaqqafx lill-Istati Membri milli japplikaw ir-regoli ta' kalkolu rilevanti għall-valuri limiti tal-emissjonijiet, stabbiliti fil-leġiżlazzjoni ambjentali, meta d-demel tal-bhejjem tar-razzett imur għall-kombustjoni flimkien ma' karburant jew skart ieħor.

(8)

L-Anness XVI tar-Regolament (UE) Nru 142/2011 jipprevedi rekwiżiti speċifiċi għall-kontrolli uffiċjali. Wara l-introduzzjoni tar-rekwiżiti għall-kombustjoni tad-demel tal-bhejjem tar-razzett bħala karburant b'dan ir-Regolament, dawk ir-rekwiżiti speċifiċi għandhom japplikaw ukoll fir-rigward ta' dak il-proċess.

(9)

Għaldaqstant, l-Annessi III u XVI tar-Regolament (UE) Nru 142/2011 għandhom jiġu emendati skont dan.

(10)

Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Fir-Regolament (UE) Nru 142/2011, fl-Artikolu 6, il-paragrafu 8 jinbidel b'li ġej:

“8.   Għall-użu tad-demel tat-tjur bħala karburant għall-kombustjoni skont kif stabbilit fil-Kapitolu V tal-Anness III, ir-regoli li ġejjin għandhom japplikaw flimkien ma' dawk imsemmija fil-paragrafu 7 ta' dan l-Artikolu:

(a)

L-applikazzjoni għall-approvazzjoni li hija sottomessa mill-operatur lill-awtorità kompetenti f'konformità mal-Artikolu 24(1)(d) tar-Regolament (KE) Nru 1069/2009 għandha tinkludi evidenza ċertifikata mill-awtorità kompetenti jew minn organizzazzjoni professjonali awtorizzata mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru, li l-impjant tal-kombustjoni li fih jintuża d-demel tal-bhejjem tar-razzett bħala karburant jilħaq b'mod sħiħ ir-rekwiżiti stabbiliti fil-punti B(3), B(4) u B(5) tal-Kapitolu V tal-Anness III ta' dan ir-Regolament, mingħajr preġudizzju għall-possibbiltà li l-awtorità kompetenti tal-Istat Membru tagħti deroga mill-konformità ma' ċerti dispożizzjonijiet f'konformità mal-punt C(4) tal-Kapitolu V tal-Anness III;

(b)

il-proċedura ta' approvazzjoni prevista fl-Artikolu 44 tar-Regolament (KE) Nru 1069/2009 ma għandhiex tiġi konkluża qabel isiru mill-inqas żewġ verifiki konsekuttivi, waħda minnhom għall-għarrieda, mill-awtorità kompetenti jew minn organizzazzjoni professjonali awtorizzata minn dik l-awtorità, matul l-ewwel sitt xhur ta' tħaddim tal-impjant tal-kombustjoni, inkluż il-kejl meħtieġ tat-temperatura u tal-emissjonijiet. Wara li r-riżultati ta' dawk il-verifiki juru li hemm konformità mar-rekwiżiti stabbiliti fil-punti B(3), B(4) u B(5) u, fejn japplika, mal-punt C(4) tal-Kapitolu V tal-Anness III ta' dan ir-Regolament, tista' tingħata approvazzjoni sħiħa.”

Artikolu 2

L-Annessi III u XVI tar-Regolament (UE) Nru 142/2011 huma emendati f'konformità mat-test fl-Anness ta' dan ir-Regolament.

Artikolu 3

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-12 ta' Lulju 2017.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ĠU L 300, 14.11.2009, p. 1.

(2)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 142/2011 tal-25 ta' Frar 2011 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 1069/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi regoli tas-saħħa li jirrigwardaw prodotti sekondarji tal-annimali jew derivati minnhom mhux maħsuba għall-konsum mill-bniedem u li jimplimenta d-Direttiva tal-Kunsill 97/78/KE li tistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni tal-verifiki veterinarji fuq prodotti li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi skont dik id-Direttiva (ĠU L 54, 26.2.2011, p. 1).

(3)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 592/2014 tat-3 ta' Ġunju 2014 li jemenda r-Regolament (UE) Nru 142/2011 fir-rigward tal-użu ta' prodotti sekondarji mill-annimali u prodotti derivati bħala karburant f'impjanti tal-kombustjoni (ĠU L 165, 4.6.2014, p. 33).


ANNESS

L-Annessi III u XVI tar-Regolament (UE) Nru 142/2011 huma emendati kif ġej:

(1)

Fl-Anness III, Kapitolu V, jiżdied il-punt C li ġej:

“C.   L-impjanti tal-kombustjoni li fihom jintuża demel tal-bhejjem tar-razzett u tat-tjur stabbilit fil-punt B jintuża bħala karburant għall-kombustjoni

1.   Tip ta' impjant:

Impjanti tal-kombustjoni b'input termiku nominali totali li ma jaqbiżx il-50 MW.

2.   Materjal tal-bidu:

Demel tal-bhejjem tar-razzett għajr għal demel tat-tjur biss stabbilit fil-punt B,li għandu jintuża bħala karburant għall-kombustjoni f'konformità mar-rekwiżiti stabbiliti fil-punt 3.

Il-kombustjoni ta' prodotti sekondarji mill-annimali jew prodotti derivati oħra ma għandhiex titħalla ssir għall-użu bħala karburant f'impjanti tal-kombustjoni msemmija fil-punt 1. Id-demel tal-bhejjem tar-razzett għajr għad-demel tat-tjur stabbilit fil-punt B iġġenerat barra mill-azjenda ma għandux jiġi f'kuntatt ma' bhejjem tar-razzett.

3.   Metodoloġija:

L-impjanti tal-kombustjoni li fihom id-demel tal-bhejjem tar-razzett għajr għad-demel tat-tjur stabbilit fil-punt B jintuża bħala karburant għandhom jikkonformaw mal-punti B(3), B(4) u B(5).

4.   Derogi u perjodi tranżizzjonali:

L-awtorità kompetenti tal-Istat Membru responsabbli mill-kwistjonijiet ambjentali tista':

(a)

permezz ta' deroga mill-punt B(3)(b)(ii), tagħti perjodu addizzjonali ta' massimu ta' sitt (6) snin lill-impjanti tal-kombustjoni li joperaw fit-2 ta' Awwissu 2017 biex jikkonformaw mal-ewwel paragrafu tal-punt 2 tat-Taqsima 2 tal-Kapitolu IV tal-Anness III ta' dan ir-Regolament.

(b)

permezz ta' deroga mill-punt B(4), tawtorizza l-emissjonijiet ta' materja partikolata li ma taqbiżx il-50 mg/m3, sakemm l-input termiku nominali totali tal-impjanti tal-kombustjoni ma jaqbiżx il-5 MW.

(c)

permezz ta' deroga mill-punt B(3)(b)(i), tawtorizza it-tqegħid manwali tad-demel taż-żwiemel bħala karburant fil-kamra tal-kombustjoni meta l-input termiku nominali totali ma jaqbiżx iż-0,5 MW.”

(2)

Fl-Anness XVI, it-Taqsima 12 tal-Kapitolu III tinbidel b'dan li ġej:

“It-Taqsima 12

Kontrollu uffiċjali fir-rigward tal-impjanti approvati għall-kombustjoni ta' prodotti sekondarji tal-annimali

L-awtorità kompetenti għandha twettaq verifiki dokumentarji f'konformità mal-proċeduri msemmija fl-Artikolu 6(7) u (8) f'impjanti approvati msemmija fil-Kapitolu V tal-Anness III.”


13.7.2017   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 182/37


REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2017/1263

tat-12 ta' Lulju 2017

li jaġġorna l-lista ta' speċijiet aljeni invażivi ta' tħassib għall-Unjoni stabbilita bir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/1141 skont ir-Regolament (UE) Nru 1143/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1143/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta' Ottubru 2014 dwar il-prevenzjoni u l-ġestjoni tal-introduzzjoni u t-tixrid ta' speċijiet aljeni invażivi (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 4(1) u (2) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/1141 (2) jistabbilixxi lista ta' speċijiet aljeni invażivi li huma ta' tħassib għall-Unjoni (“il-lista tal-Unjoni”), li trid tinżamm aġġornata kif xieraq, skont l-Artikolu 4(2) tar-Regolament (UE) Nru 1143/2014.

(2)

Il-Kummissjoni kkonkludiet abbażi tal-evidenza disponibbli u valutazzjonijiet tar-riskju mwettqa skont l-Artikolu 5(1) tar-Regolament (UE) Nru 1143/2014 li l-kriterji kollha stabbiliti fl-Artikolu 4(3) ta' dak ir-Regolament huma ssodisfati għall-ispeċijiet aljeni invażivi li ġejjin: Alopochen aegyptiacus Linnaeus, 1766; Alternanthera philoxeroides (Mart.) Griseb; Asclepias syriaca L.; Elodea nuttallii (Planch.) St. John; Gunnera tinctoria (Molina) Mirbel; Heracleum mantegazzianum Sommier & Levier; Impatiens glandulifera Royle; Microstegium vimineum (Trin.) A. Camus; Myriophyllum heterophyllum Michaux; Nyctereutes procyonoides Gray, 1834; Ondatra zibethicus Linnaeus, 1766; Pennisetum setaceum (Forssk.) Chiov.

(3)

Il-Kummissjoni kkonkludiet li għal dawk l-ispeċijiet aljeni invażivi kollha l-elementi kollha stabbiliti fl-Artikolu 4(6) tar-Regolament (UE) Nru 1143/2014 ġew ikkunsidrati kif xieraq.

(4)

Xi Stati Membri beħsiebhom japplikaw għal awtorizzazzjoni mill-Kummissjoni biex ikomplu bit-trobbija ta' Nyctereutes procyonoides Gray, 1834 skont l-Artikolu 9 tar- Regolament (UE) Nru 1143/2014 allegatament minħabba interessi pubbliċi qawwija ta' natura soċjali jew ekonomika. Fuq dan l-isfond, l-inklużjoni ta' din l-ispeċi fil-lista tal-Unjoni għandha tkun soġġetta għal perjodu ta' tranżizzjoni sabiex il-proċedura tal-Artikolu 9 ta' dak ir-Regolament tkun tista' titlesta qabel ma jseħħ l-elenkar ta' din l-ispeċi.

(5)

Mid-data tal-adozzjoni tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/1141, il-kodiċijiet NM stabbiliti fir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 (3) ġew aġġornati, bl-aktar emendi reċenti stabbiliti fir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/1821 (4). Għaldaqstant jenħtieġ li r-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/1141 jiġi emendat skont dan.

(6)

Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat dwar l-Ispeċijiet Aljeni Invażivi,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

L-Anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/1141 huwa emendat skont l-Anness ta' dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-12 ta' Lulju 2017.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ĠU L 317, 4.11.2014, p. 35.

(2)  Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/1141 tat-13 ta' Lulju 2016 li jadotta lista ta' speċijiet aljeni invażivi ta' tħassib għall-Unjoni skont ir-Regolament (UE) Nru 1143/2014 tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill (ĠU L 189, 14.7.2016, p. 4).

(3)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 tat-23 ta' Lulju 1987 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni ta' Dwana (ĠU L 256, 7.9.1987, p. 1).

(4)  Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/1821 tas-6 ta' Ottubru 2016 li jemenda l-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni ta' Dwana (ĠU L 294, 28.10.2016, p. 1).


ANNESS

L-Anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/1141 huwa emendat kif ġej:

(1)

Fit-tabella tal-lista ta' speċijiet aljeni invażivi ta' tħassib għall-Unjoni, jiddaħħlu l-ispeċijiet li ġejjin f'ordni alfabetiku:

Speċijiet

Kodiċijiet NM għall-eżemplari ħajjin

Kodiċijiet NM għall-partijiet li jistgħu jirriproduċu

Kategoriji ta' oġġetti assoċjati

(i)

(ii)

(iii)

(iv)

Alopochen aegyptiacus Linnaeus, 1766

ex ex 0106 39 80

ex 0407 19 90 (bajd fertilizzat għall-inkubazzjoni)

 

Alternanthera philoxeroides (Mart.) Griseb

ex ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (żrieragħ)

(12)

Asclepias syriaca L.

ex ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (żrieragħ)

(7)

Elodea nuttallii (Planch.) St. John

ex ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (żrieragħ)

 

Gunnera tinctoria (Molina) Mirbel

ex ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (żrieragħ)

 

Heracleum mantegazzianum Sommier & Levier

ex ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (żrieragħ)

 

Impatiens glandulifera Royle

ex ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (żrieragħ)

 

Microstegium vimineum (Trin.) A. Camus

ex ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (żrieragħ)

(7), (12)

Myriophyllum heterophyllum Michaux

ex ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (żrieragħ)

 

Nyctereutes procyonoides Gray, 1834 (*1)

ex ex 0106 19 00

 

Ondatra zibethicus Linnaeus, 1766

ex ex 0106 19 00

 

Pennisetum setaceum (Forssk.) Chiov.

ex ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (żrieragħ)

 

(2)

Fin-noti tat-tabella għall-kolonna (iv), jiżdied il-punt li ġej:

“(12)

ex 2309 90: Preparazzjonijiet tal-ikel għal għasafar”.

(3)

Fl-Anness kollu, ir-referenzi għall-kodiċi NM “0301 99 18” huma sostitwiti bi “0301 99 17”.

(4)

Fl-Anness kollu, ir-referenzi għall-kodiċi NM “0306 24 80” huma sostitwiti bi “0306 33 90”.

(5)

Fl-Anness kollu, ir-referenzi għall-kodiċi NM “0306 29 10” huma sostitwiti bi “0306 39 10”.

(6)

Fl-Anness kollu, ir-referenzi għall-kodiċi NM “0602 90 49” huma sostitwiti bi “0602 90 46 jew 0602 90 48”.


(*1)  L-inklużjoni ta' Nyctereutes procyonoides Gray, 1834 għandha tapplika mit-2 ta' Frar 2019.”


13.7.2017   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 182/40


REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2017/1264

tat-12 ta' Lulju 2017

li jiffissa l-koeffiċjent ta' allokazzjoni applikabbli għall-kwantitajiet koperti mill-applikazzjonijiet għal liċenzji tal-importazzjoni mressqa mit-30 ta' Ġunju sas-7 ta' Lulju 2017 fil-qafas tal-kwota tariffarja miftuħa bir-Regolament (KE) Nru 969/2006 għall-qamħirrum

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE) Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/2007 (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 188(1) u (3) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 969/2006 (2) fetaħ kwota tariffarja annwali għall-importazzjoni ta' 277 988 tunnellata ta' qamħirrum (numru tas-serje 09.4131).

(2)

L-Artikolu 2(1) tar-Regolament (KE) Nru 969/2006 ffissa għal 138 994 tunnellata l-kwantità tas-subperjodu Nru 2 għall-perjodu mill-1 ta' Lulju sal-31 ta' Diċembru 2017.

(3)

Il-kwantitajiet koperti mill-applikazzjonijiet għal liċenzji tal-importazzjoni mressqa mit-30 ta' Ġunju 2017 fis-13.00 sas-7 ta' Lulju 2017 fis-13.00, ħin ta' Brussell, huma ogħla mill-kwantitajiet disponibbli. Għalhekk, jeħtieġ li jiġi ddeterminat sa liema punt jistgħu jinħarġu l-liċenzji għall-importazzjoni, billi jiġi stabbilit il-koeffiċjent ta' allokazzjoni li għandu jiġi applikat għall-kwantitajiet mitluba, ikkalkulati f'konformità mal-Artikolu 7(2) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1301/2006 (3).

(4)

Jeħtieġ ukoll li ma jinħarġux aktar liċenzji tal-importazzjoni skont ir-Regolament (KE) Nru 969/2006 għall-perjodu attwali tal-kwota.

(5)

Sabiex tiġi ggarantita l-effikaċja tal-miżura, jixraq li dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

(1)   Il-koeffiċjent ta' allokazzjoni ta' 2,556976 % japplika għall-kwantitajiet koperti mill-applikazzjonijiet għal liċenzji tal-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 2(1) tar-Regolament (KE) Nru 969/2006 (numru tas-serje 09.4131), imressqa mit-30 ta' Ġunju 2017 fis-13.00 sas-7 ta' Lulju 2017 fis-13.00, ħin ta' Brussell.

(2)   Is-sottomossjoni ta' applikazzjonijiet ġodda għal liċenzji, skont il-kwota msemmija fl-Artikolu 2(1) tar-Regolament (KE) Nru 969/2006 (numru tas-serje 09.4131), hija sospiża mis-13.00 tas-7 ta' Lulju 2017, ħin ta' Brussell, għall-perjodu attwali tal-kwota.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-12 ta' Lulju 2017.

Għall-Kummissjoni,

F'isem il-President,

Jerzy PLEWA

Direttur Ġenerali

Direttorat Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali


(1)  ĠU L 347, 20.12.2013, p. 671.

(2)  Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 969/2006 tad-29 ta' Ġunju 2006 li jistabbilixxi kwota tariffarja Komunitarja u mod għall-ġestjoni tagħha għall-importazzjoni tal-qamħirrum minn pajjiżi terzi (ĠU L 176, 30.6.2006, p. 44).

(3)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1301/2006 tal-31 ta' Awwissu 2006 li jistabbilixxi regoli komuni għall-amministrazzjoni ta' kwoti ta' tariffi fuq l-importazzjoni għal prodotti agrikoli ġestiti b'sistema ta' liċenzji ta' importazzjoni (ĠU L 238, 1.9.2006, p. 13).


DEĊIŻJONIJIET

13.7.2017   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 182/42


DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2017/1265

tal-11 ta' Lulju 2017

li temenda l-Anness tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2014/709/UE dwar miżuri ta' kontroll tas-saħħa tal-annimali marbutin mad-deni Afrikan tal-ħnieżer f'ċertu Stati Membri

(notifikata bid-dokument C(2017) 4686)

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 89/662/KEE tal-11 ta' Diċembru 1989 dwar spezzjonijiet veterinarji fil-kummerċ intra-Komunitarju bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 9(4) tagħha,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 90/425/KEE tas-26 ta' Ġunju 1990 dwar l-iċċekkjar veterinarju u żootekniku applikabbli għall-kummerċ intra-Komunitarju ta' ċertu annimali ħajjin u prodotti bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 10(4) tagħha,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2002/99/KE tas-16 ta' Diċembru 2002 li tistabbilixxi r-regoli sanitarji għall-annimali u li jiddeterminaw il-produzzjoni, l-ipproċessar, id-distribuzzjoni u l-introduzzjoni ta' prodotti li joriġinaw mill-annimali u li huma għall-konsum uman (3), u b'mod partikolari l-Artikolu 4(3) tagħha,

Billi:

(1)

Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2014/709/UE (4) tistabbilixxi miżuri ta' kontroll tas-saħħa tal-annimali marbutin mad-deni Afrikan tal-ħnieżer f'ċertu Stati Membri. L-Anness ta' dik id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tiddemarka u telenka ċerti żoni ta' dawk l-Istati Membri fil-Partijiet I sa IV tagħha, skont il-livell tar-riskju abbażi tal-qagħda epidemjoloġika. Dik il-lista tinkludi ċerti żoni tal-Estonja, il-Litwanja u l-Polonja.

(2)

F'Ġunju 2017, seħħew żewġ tifqigħat tad-deni Afrikan tal-ħnieżer fi ħnieżer domestiċi fil-kontea ta' Parnu fl-Estonja, kif ukoll fil-muniċipalità ta' Varena fil-Litwanja, f'żoni attwalment elenkati fil-Parti II tal-Anness tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2014/709/UE. L-okkorrenza ta' dawn it-tifqigħat tikkostitwixxi żieda fil-livell tar-riskju li jenħtieġ li jitqies.

(3)

F'Ġunju 2017, ġie osservat każ wieħed tad-deni Afrikan tal-ħnieżer fil-ħnieżer selvaġġi fil-gmina ta' Sokółka fil-Polonja, f'żona attwalment elenkata fil-Parti I tal-Anness tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2014/709/UE. L-okkorrenza ta' dan il-każ tikkostitwixxi żieda fil-livell tar-riskju li jenħtieġ li jitqies.

(4)

L-evoluzzjoni tal-qagħda epidemjoloġika attwali tad-deni Afrikan tal-ħnieżer fil-popolazzjonijiet milquta ta' ħnieżer domestiċi u selvaġġi fl-Unjoni jenħtieġ li titqies fil-valutazzjoni tar-riskju għas-saħħa tal-annimali minħabba l-qagħda l-ġdida fl-Estonja, fil-Litwanja u fil-Polonja. Sabiex il-miżuri ta' kontroll tas-saħħa tal-annimali previsti fid-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2014/709/UE jiġu ffokati u biex jiġi evitat aktar tixrid tad-deni Afrikan tal-ħnieżer, filwaqt li jiġi evitat xkiel mhux meħtieġ għall-kummerċ fl-Unjoni u jiġu evitati ostakli mhux ġustifikati għall-kummerċ minn pajjiżi terzi, il-lista tal-Unjoni taż-żoni soġġetti għall-miżuri ta' kontroll tas-saħħa tal-annimali stipulati fl-Anness ta' dik id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni jenħtieġ li tiġi emendata biex titqies is-sitwazzjoni tas-saħħa tal-annimali rigward dik il-marda fl-Estonja, fil-Litwanja u fil-Polonja. Għaldaqstant, iż-żoni milquta mit-tifqigħat il-ġodda fl-Estonja u fil-Litwanja issa jenħtieġ li jkunu elenkati fil-Parti III minflok fil-Parti II ta' dak l-Anness u ż-żona rilevanti tal-Polonja issa jenħtieġ li tiġi elenkata fil-Parti II minflok fil-Parti I ta' dak l-Anness.

(5)

Għalhekk, jenħtieġ li l-Anness tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2014/709/UE tiġi emendata skont dan,

(6)

Il-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf,

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

L-Anness tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2014/709/UE jinbidel bit-test fl-Anness ta' din id-Deċiżjoni.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmul fi Brussell, il-11 ta' Lulju 2017.

Għall-Kummissjoni

Vytenis ANDRIUKAITIS

Membru tal-Kummissjoni


(1)  ĠU L 395, 30.12.1989, p. 13.

(2)  ĠU L 224, 18.8.1990, p. 29.

(3)  ĠU L 18, 23.1.2003, p. 11.

(4)  Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2014/709/UE tad-9 ta' Ottubru 2014 dwar miżuri ta' kontroll tas-saħħa tal-annimali marbutin mad-deni Afrikan tal-ħnieżer f'ċertu Stati Membri u li tħassar id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2014/178/UE (ĠU L 295, 11.10.2014, p. 63).


ANNESS

L-Anness tad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni 2014/709/UE jinbidel b'dan li ġej:

ANNESS

PARTI I

1.   L-Estonja

Iż-żoni fl-Estonja li ġejjin:

Hiiu maakond.

2.   Il-Latvja

Iż-żoni fil-Latvja li ġejjin:

Aizputes novads,

Alsungas novads,

Auces novads,

Bauskas novada Īslīces, Gailīšu, Brunavas un Ceraukstes pagasts,

Bauskas pilsēta,

Brocēnu novads,

Dobeles novada Zebrenes, Naudītes, Penkules, Auru, Krimūnu un Bērzes pagasti, Jaunbērzes pagasta daļa, kas atrodas uz rietumiem no autoceļa P98, un Dobeles pilsēta,

Jelgavas novada Glūdas, Svētes, Platones, Vircavas, Jaunsvirlaukas, Zaļenieku, Vilces, Lielplatones, Elejas un Sesavas pagasts,

Kandavas novada Vānes un Matkules pagast,

Kuldīgas novads,

Pāvilostas novada Sakas pagasts un Pāvilostas pilsēta,

republikas pilsēta Jelgava,

Rundāles novads,

Saldus novada Ezeres, Jaunauces, Jaunlutriņu, Kursīšu, Lutriņu, Novadnieku, Pampāļu, Rubas, Saldus, Vadakstes, Zaņas, Zirņu, Zvārdes un Šķēdes pagastis, Saldus pilsēta,

Skrundas novads,

Stopiņu novada daļa, kas atrodas uz rietumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes,

Talsu novada Ģibuļu pagasts,

Talsu pilsēta,

Tērvetes novads,

Ventspils novada Jūrkalnes, Ziru, Ugāles, Usmas un Zlēku pagasts.

3.   Il-Litwanja

Iż-żoni fil-Litwanja li ġejjin:

Joniškio rajono savivaldybė,

Jurbarko rajono savivaldybė,

Kalvarijos savivaldybė,

Kazlų Rūdos savivaldybė,

Kelmės rajono savivaldybė,

Marijampolės savivaldybė,

Pakruojo rajono savivaldybė,

Panevėžio rajono savivaldybė: Krekenavos seniūnijos dalis į vakarus nuo Nevėžio upės,

Pasvalio rajono savivaldybė: Joniškelio apylinkių, Joniškelio miesto, Namišių, Pasvalio apylinkių, Pumpėnų, Pušaloto, Saločių ir Vaškų seniūnijos,

Radviliškio rajono savivaldybė,

Raseinių rajono savivaldybė,

Šakių rajono savivaldybė,

Šiaulių miesto savivaldybė,

Šiaulių rajono savivaldybė,

Vilkaviškio rajono savivaldybė.

4.   Il-Polonja

Iż-żoni fil-Polonja li ġejjin:

 

w województwie warmińsko-mazurskim:

gminy Kalinowo, Prostki, Stare Juchy i gmina wiejska Ełk w powiecie ełckim,

gminy Biała Piska, Orzysz, Pisz i Ruciane Nida w powiecie piskim,

gminy Miłki i Wydminy w powiecie giżyckim,

gminy Olecko, Świętajno i Wieliczki w powiecie oleckim.

 

w województwie podlaskim:

gmina Brańsk z miastem Brańsk, gminy Boćki, Rudka, Wyszki, część gminy Bielsk Podlaski położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 19 (w kierunku północnym od miasta Bielsk Podlaski) i przedłużonej przez wschodnią granicę miasta Bielsk Podlaski i drogę nr 66 (w kierunku południowym od miasta Bielsk Podlaski), miasto Bielsk Podlaski, część gminy Orla położona na zachód od drogi nr 66 w powiecie bielskim,

gminy Dąbrowa Białostocka, Kuźnica, Janów, Nowy Dwór, Sidra, Suchowola i Korycin w powiecie sokólskim,

gminy Drohiczyn, Dziadkowice, Grodzisk i Perlejewo w powiecie siemiatyckim,

powiat kolneński,

gminy Juchnowiec Kościelny, Suraż, Turośń Kościelna, Łapy i Poświętne w powiecie białostockim,

powiat zambrowski,

gminy Bakałarzewo, Raczki, Rutka-Tartak, Suwałki i Szypliszki w powiecie suwalskim,

gminy Sokoły, Kulesze Kościelne, Nowe Piekuty, Szepietowo, Klukowo, Ciechanowiec, Wysokie Mazowieckie z miastem Wysokie Mazowieckie, Czyżew w powiecie wysokomazowieckim,

powiat augustowski,

powiat łomżyński,

powiat miejski Białystok,

powiat miejski Łomża,

powiat miejski Suwałki,

powiat sejneński.

 

w województwie mazowieckim:

gminy Bielany, Ceranów, Jabłonna Lacka, Sabnie, Sterdyń, Repki i gmina wiejska Sokołów Podlaski w powiecie sokołowskim,

gminy Domanice, Korczew, Kotuń, Mokobody, Przesmyki, Paprotnia, Skórzec, Suchożebry, Mordy, Siedlce, Wiśniew i Zbuczyn w powiecie siedleckim,

powiat miejski Siedlce,

gminy Rzekuń, Troszyn, Czerwin i Goworowo w powiecie ostrołęckim,

gminy Olszanka i Łosice w powiecie łosickim,

powiat ostrowski,

 

w województwie lubelskim:

gminy Hanna, Wyryki i gmina wiejska Włodawa w powiecie włodawskim,

gminy Kąkolewnica Wschodnia, Komarówka Podlaska, Radzyń Podlaski, Ulan-Majorat i Wohyń w powiecie radzyńskim,

gmina Międzyrzec Podlaski z miastem Międzyrzec Podlaski, gminy Drelów, Rossosz, Sławatycze, Wisznica, Sosnówka, Łomazy i Tuczna w powiecie bialskim,

gmina Trzebieszów i gmina wiejska Łuków w powiecie łukowskim,

gminy Dębowa Kłoda, Jabłoń, Milanów, Parczew, Podedwórze i Siemień w powiecie parczewskim.

PARTI II

1.   L-Estonja

Iż-żoni fl-Estonja li ġejjin:

Abja vald,

Alatskivi vald,

Elva linn,

Haaslava vald,

Haljala vald,

Halliste vald,

Harju maakond (välja arvatud osa Kuusalu vallast, mis asub lõuna pool maanteest nr 1 (E20), Aegviidu vald ja Anija vald),

Ida-Viru maakond,

Kambja vald,

Karksi vald,

Kihelkonna vald,

Konguta vald,

Kõpu vald,

Kuressaare linn,

Lääne maakond,

Lääne-Saare vald,

Laekvere vald,

Leisi vald,

Luunja vald,

Mäksa vald,

Meeksi vald,

Muhu vald,

Mustjala vald,

Nõo vald,

Orissaare vald,

osa Tamsalu vallast, mis asub kirde pool Tallinna-Tartu raudteest,

Pärnu maakond (välja arvatud Audru ja Tõstamaa vald),

Peipsiääre vald,

Piirissaare vald,

Pöide vald,

Põlva maakond,

Puhja vald,

Rägavere vald,

Rakvere linn,

Rakvere vald,

Rannu vald,

Rapla maakond,

Rõngu vald,

Ruhnu vald,

Salme vald,

Sõmeru vald,

Suure-Jaani vald,

Tähtvere vald,

Tartu linn,

Tartu vald,

Tarvastu vald,

Torgu vald,

Ülenurme vald,

Valga maakond,

Vara vald,

Vihula vald,

Viljandi linn,

Viljandi vald,

Vinni vald,

Viru-Nigula vald,

Võhma linn,

Võnnu vald,

Võru maakond.

2.   Il-Latvja

Iż-żoni fil-Latvja li ġejjin:

Ādažu novads,

Aglonas novads,

Aizkraukles novads,

Aknīstes novads,

Alojas novads,

Alūksnes novads,

Amatas novads,

Apes novada Trapenes, Gaujienas un Apes pagasts, Apes pilsēta,

Babītes novads,

Baldones novads,

Baltinavas novads,

Balvu novada Vīksnas, Bērzkalnes, Vectilžas, Lazdulejas, Briežuciema, Tilžas, Bērzpils un Krišjāņu pagasts,

Bauskas novada Mežotnes, Codes, Dāviņu un Vecsaules pagasts,

Beverīnas novads,

Burtnieku novads,

Carnikavas novads,

Cēsu novads,

Cesvaines novads,

Ciblas novads,

Dagdas novads,

Daugavpils novada Vaboles, Līksnas, Sventes, Medumu, Demenas, Kalkūnes, Laucesas, Tabores, Maļinovas, Ambeļu, Biķernieku, Naujenes, Vecsalienas, Salienas un Skrudalienas pagasts,

Dobeles novada Dobeles, Annenieku, Bikstu pagasti un Jaunbērzes pagasta daļa, kas atrodas uz austrumiem no autoceļa P98,

Dundagas novads,

Engures novads,

Ērgļu novads,

Garkalnes novada daļa, kas atrodas uz ziemeļrietumiem no autoceļa A2,

Gulbenes novada Līgo pagasts,

Iecavas novads,

Ikšķiles novada Tīnūžu pagasta daļa, kas atrodas uz dienvidaustrumiem no autoceļa P10, Ikšķiles pilsēta,

Ilūkstes novads,

Jaunjelgavas novads,

Jaunpils novads,

Jēkabpils novads,

Jelgavas novada Kalnciema, Līvbērzes un Valgundes pagasts,

Kandavas novada Cēres, Kandavas, Zemītes un Zantes pagasts, Kandavas pilsēta,

Kārsavas novads,

Ķeguma novads,

Ķekavas novads,

Kocēnu novads,

Kokneses novads,

Krāslavas novads,

Krimuldas novada Krimuldas pagasta daļa, kas atrodas uz ziemeļaustrumiem no autoceļa V89 un V81, un Lēdurgas pagasta daļa, kas atrodas uz ziemeļaustrumiem no autoceļa V81 un V128,

Krustpils novads,

Lielvārdes novads,

Līgatnes novads,

Limbažu novada Skultes, Limbažu, Umurgas, Katvaru, Pāles un Viļķenes pagasts, Limbažu pilsēta,

Līvānu novads,

Lubānas novads,

Ludzas novads,

Madonas novads,

Mālpils novads,

Mārupes novads,

Mazsalacas novads,

Mērsraga novads,

Naukšēnu novads,

Neretas novads,

Ogres novads,

Olaines novads,

Ozolnieku novads,

Pārgaujas novads,

Pļaviņu novads,

Preiļu novada Saunas pagasts,

Priekuļu novads,

Raunas novada Raunas pagasts,

republikas pilsēta Daugavpils,

republikas pilsēta Jēkabpils,

republikas pilsēta Jūrmala,

republikas pilsēta Rēzekne,

republikas pilsēta Valmiera,

Rēzeknes novads,

Riebiņu novada Sīļukalna, Stabulnieku, Galēnu un Silajāņu pagasts,

Rojas novads,

Ropažu novada daļa, kas atrodas uz austrumiem no autoceļa P10,

Rugāju novada Lazdukalna pagasts,

Rūjienas novads,

Salacgrīvas novads,

Salas novads,

Saulkrastu novads,

Siguldas novada Mores pagasts un Allažu pagasta daļa, kas atrodas uz dienvidiem no autoceļa P3,

Skrīveru novads,

Smiltenes novada Brantu, Blomes, Smiltenes, Bilskas un Grundzāles pagasts un Smiltenes pilsēta,

Strenču novads,

Talsu novada Ķūļciema, Balgales, Vandzenes, Laucienes, Virbu, Strazdes, Lubes, Īves, Valdgales, Laidzes, Ārlavas, Lībagu un Abavas pagasts, Sabiles, Stendes un Valdemārpils pilsēta,

Tukuma novads,

Valkas novads,

Varakļānu novads,

Vecpiebalgas novads,

Vecumnieku novads,

Ventspils novada Ances, Tārgales, Popes, Vārves, Užavas, Piltenes un Puzes pagastis, Piltenes pilsēta,

Viesītes novads,

Viļakas novads,

Viļānu novads,

Zilupes novads.

3.   Il-Litwanja

Iż-żoni fil-Litwanja li ġejjin:

Alytaus miesto savivaldybė,

Alytaus rajono savivaldybė,

Anykščių rajono savivaldybė,

Birštono savivaldybė,

Biržų miesto savivaldybė,

Biržų rajono savivaldybė: Nemunėlio Radviliškio, Pabiržės, Pačeriaukštės ir Parovėjos seniūnijos,

Druskininkų savivaldybė,

Elektrėnų savivaldybė,

Ignalinos rajono savivaldybė,

Jonavos miesto savivaldybė,

Jonavos rajono savivaldybė,

Kaišiadorių miesto savivaldybė,

Kaišiadorių rajono savivaldybė,

Kauno miesto savivaldybė,

Kauno rajono savivaldybė,

Kėdainių rajono savivaldybė,

Kupiškio rajono savivaldybė: Noriūnų, Skapiškio, Subačiaus ir Šimonių seniūnijos,

Lazdijų rajono savivaldybė,

Molėtų rajono savivaldybė,

Prienų miesto savivaldybė,

Prienų rajono savivaldybė,

Rokiškio rajono savivaldybė,

Šalčininkų rajono savivaldybė,

Širvintų rajono savivaldybė,

Švenčionių rajono savivaldybė,

Trakų rajono savivaldybė,

Ukmergės rajono savivaldybė,

Utenos rajono savivaldybė,

Vilniaus miesto savivaldybė,

Vilniaus rajono savivaldybė,

Visagino savivaldybė,

Zarasų rajono savivaldybė.

4.   Il-Polonja

Iż-żoni fil-Polonja li ġejjin:

 

w województwie podlaskim:

gmina Dubicze Cerkiewne, części gmin Kleszczele i Czeremcha położone na wschód od drogi nr 66 w powiecie hajnowskim,

gmina Kobylin-Borzymy w powiecie wysokomazowieckim,

gminy Czarna Białostocka, Dobrzyniewo Duże, Gródek, Michałowo, Supraśl, Tykocin, Wasilków, Zabłudów, Zawady i Choroszcz w powiecie białostockim,

część gminy Bielsk Podlaski położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 19 (w kierunku północnym od miasta Bielsk Podlaski) i przedłużonej przez wschodnią granicę miasta Bielsk Podlaski i drogę nr 66 (w kierunku południowym od miasta Bielsk Podlaski), część gminy Orla położona na wschód od drogi nr 66 w powiecie bielskim,

gminy Sokółka, Szudziałowo i Krynki w powiecie sokólskim,

 

w województwie mazowieckim:

gmina Platerów w powiecie łosickim,

 

w województwie lubelskim:

gminy Piszczac i Kodeń w powiecie bialskim.

PARTI III

1.   L-Estonja

Iż-żoni fl-Estonja li ġejjin:

Aegviidu vald,

Anija vald,

Audru vald,

Järva maakond,

Jõgeva maakond,

Kadrina vald,

Kolga-Jaani vald,

Kõo vald,

Laeva vald,

Laimjala vald,

osa Kuusalu vallast, mis asub lõuna pool maanteest nr 1 (E20),

osa Tamsalu vallast, mis asub edela pool Tallinna-Tartu raudteest,

Pihtla vald,

Rakke vald,

Tapa vald,

Tõstamaa vald,

Väike-Maarja vald,

Valjala vald.

2.   Il-Latvja

Iż-żoni fil-Latvja li ġejjin:

Apes novada Virešu pagasts,

Balvu novada Kubuļu un Balvu pagasts un Balvu pilsēta,

Daugavpils novada Nīcgales, Kalupes, Dubnas un Višķu pagasts,

Garkalnes novada daļa, kas atrodas uz dienvidaustrumiem no autoceļa A2,

Gulbenes novada Beļavas, Galgauskas, Jaungulbenes, Daukstu, Stradu, Litenes, Stāmerienas, Tirzas, Druvienas, Rankas, Lizuma un Lejasciema pagasts un Gulbenes pilsēta,

Ikšķiles novada Tīnūžu pagasta daļa, kas atrodas uz ziemeļrietumiem no autoceļa P10,

Inčukalna novads,

Jaunpiebalgas novads,

Krimuldas novada Krimuldas pagasta daļa, kas atrodas uz dienvidrietumiem no autoceļa V89 un V81, un Lēdurgas pagasta daļa, kas atrodas uz dienvidrietumiem no autoceļa V81 un V128,

Limbažu novada Vidrižu pagasts,

Preiļu novada Preiļu, Aizkalnes un Pelēču pagasts un Preiļu pilsēta,

Raunas novada Drustu pagasts,

Riebiņu novada Riebiņu un Rušonas pagasts,

Ropažu novada daļa, kas atrodas uz rietumiem no autoceļa P10,

Rugāju novada Rugāju pagasts,

Salaspils novads,

Sējas novads,

Siguldas novada Siguldas pagasts un Allažu pagasta daļa, kas atrodas uz ziemeļiem no autoceļa P3, un Siguldas pilsēta,

Smiltenes novada Launkalnes, Variņu un Palsmanes pagasts,

Stopiņu novada daļa, kas atrodas uz austrumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes,

Vārkavas novads.

3.   Il-Litwanja

Iż-żoni fil-Litwanja li ġejjin:

Biržų rajono savivaldybė: Vabalninko, Papilio ir Širvenos seniūnijos,

Kupiškio rajono savivaldybė: Alizavos ir Kupiškio seniūnijos,

Panevėžio miesto savivaldybė,

Panevėžio rajono savivaldybė: Karsakiškio, Miežiškių, Naujamiesčio, Paįstrio, Raguvos, Ramygalos, Smilgių, Upytės, Vadoklių, Velžio seniūnijos ir Krekenavos seniūnijos dalis į rytus nuo Nevėžio upės,

Pasvalio rajono savivaldybė: Daujėnų ir Krinčino seniūnijos,

Varėnos rajono savivaldybė.

4.   Il-Polonja

Iż-żoni fil-Polonja li ġejjin:

 

w województwie podlaskim:

powiat grajewski,

powiat moniecki,

gminy Czyże, Białowieża, Hajnówka z miastem Hajnówka, Narew, Narewka i części gminy Czeremcha i Kleszczele położone na zachód od drogi nr 66 w powiecie hajnowskim,

gminy Mielnik, Milejczyce, Nurzec-Stacja, Siemiatycze z miastem Siemiatycze w powiecie siemiatyckim,

 

w województwie mazowieckim:

gminy Sarnaki, Stara Kornica i Huszlew w powiecie łosickim,

 

w województwie lubelskim:

gminy Konstantynów, Janów Podlaski, Leśna Podlaska, Rokitno, Biała Podlaska, Zalesie i Terespol z miastem Terespol w powiecie bialskim,

powiat miejski Biała Podlaska.

PART IV

L-Italja

Iż-żoni fl-Italja li ġejjin:

tutto il territorio della Sardegna.